TRÅDLÖS ANSLUTNING. resound.com. Bruksanvisning
|
|
- Kurt Blomqvist
- för 8 år sedan
- Visningar:
Transkript
1 TRÅDLÖS ANSLUTNING resound.com Bruksanvisning
2 Välkommen Gratulerar till ditt inköp av ReSound Multi Mic. Multi Mic är en högkvalitativ och bärbar streamingenhet som överför ljud och tal trådlöst direkt till dina hörapparater. Enheten stödjer en-till-enkommunikation när den bärs av en person och kan användas som bordsmikrofon för att lyssna på flera personer. Multi Mic har även stöd för mottagning signaler från teleslinga, FM-signaler (Europin FM-mottagare krävs) och line-in-signaler (mixad mono). Läs igenom den här bruksanvisningen noggrant för att få ut så mycket som möjligt av Multi Mic. Kontakta din audionom om du har några frågor. För mer information kan du besöka webbplatsen För din egen säkerhet, läs noga igenom kapitlet Viktig information, som börjar på sidan 33. FCC ID: X26SM-2P Information: Utrustningen överensstämmer med avsnitt 15 i FCC-reglerna och ICES-003 i IC-reglerna. Följande villkor gäller för användning av apparaten: (1) Denna utrustning orsakar inte skadliga störningar och (2) denna utrustning måste acceptera mottagande störningar, inklusive störning som kan orsaka oönskad funktion. Obs! Denna utrustning har testats och befunnits överensstämma med gränserna för en klass B digital enhet, i enlighet med avsnitt 15 i FCC-reglerna och ICES-003 i IC-reglerna. Dessa gränser är avsedda att ge skydd mot skadliga störningar i bostadsmiljön. Denna utrustning genererar, använder och kan avge radiosignaler och kan, om den inte installerats och används i enlighet med instruktionerna, orsaka störningar på radiokommunikation. Det finns dock ingen garanti för att störningar inte inträffar i en viss installation. Om denna utrustning orsakar störningar på radio- eller TV-mottagning, vilket kan avgöras genom att utrustningen stängs av och sätts på, rekommenderas användaren att försöka åtgärda detta genom en eller flera av följande åtgärder: Rikta om eller flytta mottagarantennen. Öka avståndet mellan utrustningen och mottagaren. Anslut utrustningen till ett uttag från en annan strömkälla än den som mottagaren är ansluten till. 2 3
3 Kontakta återförsäljaren eller en kvalificerad radio-/tv-tekniker för hjälp. Ändringar eller modifieringar kan upphäva användarens rätt att handha utrustningen. Avsedd användning Att underlätta för ReSounds hörapparatanvändare att följa tal eller lyssna på andra ljudsignaler. Denna produkt är framtagen i enlighet med följande krav: I EU: Produkten överensstämmer med kraven enligt bilaga I i direktiven 93/42/EEG om medicintekniska produkter (MDD) samt övriga relevanta bestämmelser enligt direktiven 1999/5/EG (R&TTE). Försäkran om överensstämmelse hittar du på I USA: FCC CFR 47 avsnitt 15, kapitel C. I Kanada: IC 6941C-SM2P Följande villkor gäller för användning av apparaten: 1. denna utrustning får inte orsaka störningar och 2. denna utrustning måste acceptera alla störningar, inklusive störning som kan orsaka oönskad funktion hos utrustningen. För övriga länder utanför EU och USA hänvisas till ländernas lokala regler. I JP: Överensstämmelse med japansk radiolag och telekommunikationsbestämmelser. Denna enhet överensstämmer med japansk radiolag ( 電波法 ) och japanska radiobestämmelser ( 電気通信事業法 ). Enheten får inte modifieras (annars upphör tilldelat beteckningsnummer att gälla). 4 5
4 Innehåll Välkommen....2 Information...3 Avsedd användning...4 Beskrivning...8 Komma igång Att slå PÅ och AV din Multi Mic...12 Parkoppla hörapparaterna...12 Starta streaming...15 Stoppa streaming...16 Mikrofonriktverkan...18 Bära Multi Mic Statusindikator (LED) Funktionslägen...22 Använda lägesknappen...24 Volymkontroll och sekretessknapp...26 Sekretessindikator...28 Specialfunktioner...28 Testläge...31 Viktig information...33 Allmänna varningar...34 Allmänna försiktighetsåtgärder...35 Hantering av inbyggt batteri...36 Batteriinformation...37 Hantering av laddare Tekniska specifikationer...40 Temperaturtest, transport och förvaringsinformation...40 Garanti...40 Vad täcks av garanti?...41 Vad täcks inte av garanti?...41 Felsökningsguide
5 Beskrivning 1 Strömknapp 2 Mikrofoningång 3 Mikrofoningång 4 Indikatorlampa (LED) 5 Line-in 6 FM-kontakt Volym ned 8 Sekretessknapp 9 Volym upp 10 Mikro-USB för laddning 11 Sekretessindikator (lysdiod) 12 Läge- och batteriindikering (lysdioder) 13 Lägesknapp 14 Parkopplingsknapp 15 Monteringsklämma
6 Komma igång Innan du använder din Multi Mic måste du ladda det inbyggda batteriet. Ladda det genom att ansluta laddningskabeln till Multi Mic enligt bilden till höger. Anslut sedan den andra änden av laddningskabeln till laddaren som du ansluter till ett vägguttag. Under laddningen visar statusindikatorn ett fast rött sken. När batteriet är fulladdat och fortfarande kopplat till laddaren lyser statusindikatorn med ett fast rött sken som avbryts av en grön blinkning varannan sekund. Laddning av ett tomt batteri tar vanligtvis ca 3 timmar. Det är säkert att lämna laddaren ansluten över natten batteriet kan inte överladdas. När du laddar din Multi Mic för första gången måste den laddas minst 3 timmar, även om batteriindikatorn visar att batteriet är fulladdat. Av säkerhetsskäl ska batteriet endast laddas med laddare som levererats av ReSound. iobs! Förvara Multi Mic i den medföljande påsen för att skydda den när den inte används. Ladda inte Multi Mic medan du bär den på kroppen
7 Att slå PÅ och AV din Multi Mic Slå PÅ Multi Mic genom att hålla på/av-knappen intryckt (se sidan 8) i cirka 1,5 sekunder tills statusindikatorn lyser grönt. När du släpper på/av-knappen blinkar statusindikatorn grönt varannan sekund. Slå AV Multi Mic genom att hålla på/av-knappen intryckt i cirka 1,5 sekunder tills statusindikatorn lyser rött. Detta indikerar att enheten stängs av. Om batterinivån är låg blinkar statuslampan orange varannan sekund. Parkoppla hörapparaterna i Obs! Följande information är främst avsedd för din audionom, som i de flesta fall kommer att slutföra de uppgifter som är nödvändiga innan Multi Mic kan användas med dina hörapparater. Dock är den process som utformats enkel och de flesta människor kan göra det själva. Det är möjligt att parkoppla upp till tre ReSound streamingenheter t.ex. en Multi Mic och två TV/Audio Streamers (valfria Unite tillbehör) med ett par hörapparater. Därför måste kanal 1, 2 eller 3 väljas när parkopplingsprocessen påbörjas. Parkoppla Multi Mic på kanal 1 1. Kontrollera att Multi Mic är påslagen. Dina hörapparater måste vara AV öppna därför batteriluckorna. 2. Med spetsen på en penna eller något liknande föremål trycker du på den lilla parkopplingsknappen enligt bilden till höger. Lysdioden kommer nu att blinka orange varannan sekund för att indikera att Multi Mic är klar att parkopplas på kanal 1. Multi Mic kommer stannar kvar i parkopplingsläge i 20 sekunder. 3. Med parkopplingsläge aktiverat stänger du batteriluckan på båda hörapparaterna och ser till att de är PÅ. Vid lyckad parkoppling hörs en signal i båda hörapparaterna varefter statusindikatorn (se sidan 8) lyser orange i tre sekunder. Du kan nu börja använda Multi Mic! 12 13
8 Parkoppla Multi Mic på kanal 2 eller 3 (för användare med flera streamingenheter) Parkoppla Multi Mic på kanal 2 genom att trycka två gånger på parkopplingsknappen. Statusindikatorn kommer nu att blinka gult två gånger varannan sekund för att indikera att den är redo att parkopplas på kanal 2. Stäng batterifacket på hörapparaterna. Parkoppla Multi Mic på kanal 3 genom att trycka tre gånger på parkopplingsknappen. Lysdioden kommer nu att blinka gult tre gånger varannan sekund för att indikera att den är klar att ihopkopplad i kanal 3. Stäng batterifacket på hörapparaterna. Blinkmönster: Tryck på parkopplingsknappen Blinkmönster Kanal Starta streaming Slå på Multi Mic och se till att hörapparaterna är påslagna. Streaming kan startas på tre olika sätt. 1. Håll in tryckknappen/omkopplaren på båda hörapparaterna i ungefär tre sekunder för att lyssna på den streamade ljudsignalen*. Om öra-till-öra-kommunikation är aktiverat i hörapparaterna behöver du bara aktivera streaming på ena hörapparaten. 2. Om du har en ReSound Unite Fjärrkontroll (tillbehör) trycker du bara på fjärrkontrollens streamingknapp*. 3. Om du använder en ReSound-app med fjärrstyrningsfunktioner väljer du helt enkelt Multi Mic på programskärmen*. *När hörapparaterna har anslutit till Multi Mic hörs en kort bekräftelsemelodi, varefter ljudet streamas till hörapparaterna. Starta streaming på en 2:a eller 3:e streamingenhet Om hörapparaterna är parkopplade till mer än en streamingenhet kan du börja streama från enheterna på tre olika sätt. 3 3 Indikering av lyckad parkoppling 14 15
9 1. Håll programknappen på hörapparaten intryckt i ca tre sekunder två eller tre gånger i rad för att ansluta till den andra eller tredje streamingenheten. 2. Om du använder en Unite fjärrkontroll (tillbehöv), trycker du på streamingknappen Unite fjärrkontrollen en andra eller tredje gång för att ansluta den andra eller tredje streamingenheten. 3. Om du använder en ReSound-app med fjärrstyrningsfunktioner väljer du helt enkelt önskat streamingprogram på programskärmen. i Obs! Du kan hamna utom räckvidd från din Multi Mic. Om du kommer tillbaka inom räckvidden inom 5 minuter, kopplar dina hörapparater upp sig automatiskt och fortsätter streama ljudet. Detta gäller även om Multi Mic slås av och slås på igen inom fem minuter. Stoppa streaming Streaming kan stoppas på tre olika sätt: 1. Tryck en gång på hörapparatens programknapp*. 2. Om du har en ReSound Unite Fjärrkontroll (tillbehör) trycker du bara på knappen P i mitten av kontrollen*. Du kan också trycka på hemknappen för att återgå till standardinställningarna. 3. Om du använder en ReSound-app önskat program på programskärmen. *Detta gör att hörapparaterna återgår till senast använda program
10 Mikrofonriktverkan Multi Mic kan användas för att lyssna på en enskild person som bär enheten eller som bordsmikrofon för att lyssna på flera talare. Bära Multi Mic Använda Multi Mic med en talare När Multi Mic används för att lyssna på en person sken enheten fästas på talarens skjorta. Alternativt kan Multi Mic hängas runt talarens hals med den medföljande remmen. Placera enheten inom ett avstånd av cm från talarens mun (se bilden på nästa sida). Vid användning av clipset, se till att Multi Mic är placerad med statusindikatorn riktad mot talarens mun. När Multi Mic hålls i vertikalt läge växlar enheten till ett läge som minimerar upptagning av bakgrundsljud cm 4-16 tum Använda Multi Mic som bordsmikrofon Placera Multi Mic horisontellt på en jämn yta (t.ex. ett bord) nära personerna som du vill lyssna på. När Multi Mic placeras horisontellt på ett bord växlar enheten automatiskt till ett läge som är optimerat för upptagning av flera olika röster
11 Statusindikator (LED) Lysdioden på Multi Mic indikerar enhetens funktioner och status. Ström/laddning Ingen laddning Laddar Fulladdad Avstängd Påslagen (normal) Påslagen (volymkontroll inaktiverad och MIC- eller FM-läge valt) Påslagen (svagt batteri) Ingen LED-indikering Ingen LED-indikering Påslagen (svagt batteri) (Volymkontroll inaktiverad och Mic- eller FM-läge valt) Volymkontroll låst eller olåst (se sidan 28) Ingen LED-indikering Ingen LED-indikering Indikering vid påslagning 3 sekunder 3 sekunder 3 sekunder Indikering vid avstängning 3 sekunder 3 sekunder 3 sekunder Testläge (se sidan 31) Ständigt tänd Ständigt tänd Ständigt tänd 20 21
12 Funktionslägen Multi Mic är en mångsidig streamingenhet för både röst och ljud som kan bäras vertikalt som mikrofon på kroppen eller som bordsmikrofon när den placeras horisontellt på t.ex. ett bord. Den kan dessutom anslutas till andra ljudkällor, t.ex. teleslinga, FM-signaler (kräver separat FM-mottagare) och andra externa ljudkällor via det inbyggda mini-jacket (line-in). Röst och ljud kan streamas på följande sätt: Från de inbyggda mikrofonerna I mikrofonläget sänder Multi Mic ljud från omgivningen till hörapparaterna. Multi Mic optimerar upptagningen av röst beroende på enheten är placerad. Om användaren bär den vertikalt på kroppen (med clipset eller remmen) växlar Multi Mic till ett läge som minimerar bakgrundsljud. När Multi Mic placeras horisontellt på ett bord växlar enheten till ett optimerat bordsläge som möjliggör upptagning av flera röster intill enheten. Den inbyggda telespolen tar emot ljud från ljudslingor (finns t.ex. i teatrar, skolor och kyrkor). Obs!Telespolen kan inte användas medan Multi Mic laddas. Från en extern analog ljudkälla. I line-in-läge kan Multi Mic ta emot ljud från en ljudenhet som mobiltelefon, MP3- spelare, surfplatta, dator eller TV. För att kunna använda detta läge måste enheten vara ansluten till Multi Mic med en minijack-kabel (medföljer Multi Mic). Line-in-läge aktiveras automatiskt när en ljudenhet ansluts. Andra lägen aktiveras genom att trycka på lägesknappen tills önskat läge väljs. I detta läge ska användaren av hörapparaten bära Multi Mic eller ha den i närheten. Från en extern FM-mottagare. I FM-läge tar Multi Mic emot ljud från en FM-sändare. Detta kräver att en FM-mottagare (tillbehör) är ansluten till Multi Mic via den 3-stiftiga Europin-kontakten. FM-läget aktiveras automatiskt när mottagaren ansluts. Andra lägen aktiveras genom att trycka på lägesknappen tills önskat läge väljs. I detta läge ska användaren av hörapparaten bära Multi Mic eller ha den i närheten. Multi Mic kan nu sända den mottagna FM-signalen till hörapparaterna. i Obs! Line-in och FM-läge kan endast aktiveras när en ljudkabel eller FM-mottagare är ansluten till Multi Mic
13 Använda lägesknappen Lägesknappen (se sidan 9) används för att visa aktuellt läge, växla mellan olika ljudingångslägen och kontrollera batteristatus på Multi Mic. Aktuell läge: Tryck en gång på lägesknappen för att visa aktuellt läge. Motsvarande indikator på baksidan av Multi Mic lyser i tre sekunder. Byta läge: Gör så här för att byta funktionsläge: 1. Tryck en gång på lägesknappen (Mode). Motsvarande lägesindikator tänds. 2. Tryck på lägesknappen igen inom tre sekunder för att byta läge. 3. Upprepa steg två för att bläddra fram till önskat läge. Kontrollera batteristatus Visa aktuell batteristatus genom att hålla lägesknappen intryckt i minst 3 sekunder tills en eller flera lägesindikatorer börjar blinka % batterikapacitet återstår: Alla lägesindikatorer blinkar % batterikapacitet återstår: Tre lägesindikatorer blinkar (FM + Line-in + TC) % batterikapacitet återstår: Två lägesindikatorer blinkar (FM + Line-in) - <25 % batterikapacitet återstår: En lägesindikator blinkar (FM) i Obs! När mindre än 30 minuter batteritid återstår (svagt batteri) börjar statusindikatorn blinka orange (se avsnittet om statusindikatorer)
14 Volymkontroll och sekretessknapp Volymkontroll Multi Mic har utformats för att återge en behaglig ljudnivå direkt när den aktiveras. För vissa enheter eller lyssningsmiljöer kan du behöva justera volymen. Detta kan göras på olika sätt. Tänk på att volymjustering enbart gäller streamat ljud. Använd knapparna + och - (se sidan 9) för att justera volymen till en behaglig nivå. Vid varje registrerad knapptryckningen blinkar sekretessindikatorn en gång på Multi Mic. När du når högsta eller lägsta volymnivå lyser sekretessindikatorn orange i cirka 1 sekund. Volym Blink i Obs! Multi Mic återställer standardvolymen för alla funktionslägen när den startas om. ReSound Unite Fjärrkontroll (tillbehör) kan också användas för att justera streamingvolymen i hörapparaten. Fråga din audionom för mer information om detta tillbehör. Sekretessknapp Signalen från Multi Mic kan stängas av om personen som använder den tillfälligt vill stoppa ljudet till hörapparaterna. Stäng av mikrofonen genom att trycka på en gång på sekretessknappen (se sidan 9). Sekretessindikatorn (lysdiod) bör nu blinka orange. Aktivera signalen genom att trycka en gång på sekretessknappen. Sekretessindikatorn (lysdiod) slutar att blinka orange. Obs! Om Multi Mic startas om eller du byter funktionsläge medan sekretessfunktionen är aktiv startas den om med mikrofonen aktiverad
15 Sekretessindikator Konfiguration/blinkmönster Normal drift (ej sekretess) Normal drift (ej sekretess) Sekretessindikator Specialfunktioner Falldetektering Om Multi Mic faller från en höjd över 75 cm (30 tum), stänger en inbyggd sensor av ljudet som streamas till hörapparaterna i upp till 2 sekunder. Detta skyddar mot höga och obehagliga ljud i hörapparaterna om enheten skulle falla ned på golvet/marken. Volymkontrollås Vid behov kan volymen från Multi Mic låsas till en specifik nivå. Volymnivån kan endast låsas i mikrofon- och FM-läge. När volymkontrollen är låst kommer volymen att låsas till den nivå som var inställd när Multi Mic stängdes AV, men det är fortfarande möjligt att aktivera/inaktivera sekretessfunktionen. Låsa volymkontrollen Kontrollera att Multi Mic är avstängd. Håll volymknappen - och PÅ-knappen intryckta i 1,5 sekunder tills statusindikatorn lyser grönt (Multi Mic startar) och släpp PÅ-knappen. Fortsätt hålla volymknappen - intryckt tills blinksekvensen grön-orange-röd syns på indikatorn efter 10 sekunder. Statusindikatorn kommer nu att blinka två gånger varannan sekund för att indikera att volymkontrollen är låst. Låsa upp volymkontrollen Kontrollera att Multi Mic är avstängd. Håll volymknappen + och PÅ-knappen intryckta i 1,5 sekunder tills statusindikatorn lyser grönt (Multi Mic startar) och släpp PÅ-knappen. Fortsätt hålla volymknappen + intryckt tills blinksekvensen grön-orange-röd syns på indikatorn efter 10 sekunder
16 Volymen kan justeras oberoende för Mic- och FM-läge. I låst läge är volymnivåerna för både mikrofonläge och FM-läge låsta till samma nivåer som senast användes i dessa lägen. Volymnivåerna för telespoleläge och line-in-läge kan ändras enligt beskrivningen i avsnitten Ändra volym även om volymen är låst för mikrofon- och FM-läge. Testläge Testläget är huvudsakligen avsett för pediatrisk transparensmätning. Transparensmätningen utvärderar om hörapparatens mikrofon och den trådlösa mikrofonen (fjäransluten) ger likvärdiga utgångsnivåer när de får samma ingångssignal på 65 db SPL. I testläget sätts mikrofonen i rundstrålande läge med 0 db förstärkning när den placeras i testkammaren. Vänligen se gällande riktlinjer för utförande av transparensmätning. Aktivera testläget: Kontrollera att Multi Mic är avstängd. Håll sekretessknappen och på/av-knappen intryckta i 1,5 sekunder tills statusindikatorn lyser grönt och släpp sedan på/ av-knappen. Fortsätt hålla sekretessknappen intryckt tills blinksekvensen grön-orange-röd syns på indikatorn efter 10 sekunder. I testläge lyser statusindikatorn (se sidan 8) konstant orange. I testläget tillämpas standardvolymen. Vid behov kan volymen på Multi Mic justeras till dess att transparens har verifierats. Avsluta testläget och spara inställningarna genom att stänga av Multi Mic och låsa volymkontrollen (se Låsa volymkontrollen i avsnittet Specialfunktioner )
17 i Obs! Justeringar för att uppnå transparens kan göras på Multi Mic och/eller hörapparaten med hjälp av anpassningsprogramvara. Viktig information Skötsel och underhåll Rengör Multi Mic med en torr trasa. Använd aldrig rengöringsmedel eller alkohol för att rengöra enheten När Multi Mic inte används ska enheten stängas av och förvaras säkert Skydda Multi Mic mot fukt (bad, simning) och värme (element, bilens instrumentbräda). Skydda den mot kraftiga stötar och vibrationer. Skydda mikrofonen och laddningsingången från skräp och smuts. Använd vid behov rengöringsborsten som medföljer dina hörapparater för att rengöra dessa delar
18 Allmänna varningar i Förvara enheten utom räckhåll för barn under 3 år. Små barn kan linda sladdar och remmar runt halsen som orsakar risk för strypning. Håll därför alltid sladdar och kablar utom räckhåll för barn. Multi Mic kan störas av eller störa annan elektronisk utrustning. Multi Mic kommunicerar trådlöst med andra apparater via en kodad digital signal med låg effekt. Även om det är osannolikt kan elektroniska enheter i närheten störas. Flytta dig i så fall bort Multi Mic från enheten som påverkas. Flytta bort från källan om Multi Mic påverkas av elektromagnetiska störningar när du använder enheten. Undvik att utsätta produkten för regn, fukt eller andra vätskor för att skydda mot skador på produkten. Håll produkten och alla sladdar och kablar borta från verkstadsmaskiner. Om produkten överhettas, tappas eller skadas, om produkten har en skadad sladd eller kontakt, eller om produkten har tappats i vätska ska du upphöra att använda den och kontakta din audionom. Använd inte produkten i explosiva miljöer och där det finns risk för antändning av brandfarliga gaser. Allmänna försiktighetsåtgärder i Använd inte denna enhet på platser där det är förbjudet att använda elektronisk utrustning. Röntgenstrålning (t.ex. magnetröntgen) kan påverka den korrekta funktionen av denna enhet. Vi rekommenderar att du slår av enheten innan du får röntgen- eller annan strålbehandling och lämnar den utanför rummet. Kraftfull elektronisk utrustning, större elektroniska installationer och stålkonstruktioner kan påverka och avsevärt reducera räckvidden. Om hörapparaterna inte svarar mot enheten på grund av störning, flytta då bort från det störande fältet. Dina hörapparater och den här enheten har fått en unik kommunikationskod vid anpassningen. Detta säkerställer att enheten inte kommer att påverka hörapparater som bärs av andra. Gör inga ändringar eller modifieringar av denna enhet. Multi Mic kan skadas om enheten öppnas. Om problem uppstår kontakta din audionom
19 Multi Mic får endast repareras av ett auktoriserat servicecenter. Använd inte Multi Mic i områden där radiovågor inte får sändas, till exempel på flygplan osv. Anslut endast Multi Mic till anslutningar som den är avsedd för. Hantering av det inbyggda batteriet i Observera följande då produkten innehåller ett batteri Din produkt drivs av ett laddningsbart batteri. Ett nytt batteri fungerar bäst först efter två eller tre fullständiga laddningar och urladdningar. Batteriet kan laddas och laddas ur hundratals gånger, men småningom har det tjänat ut. Koppla bort laddaren från eluttaget och produkten när den inte används. Om det lämnas oanvänt kommer ett fulladdat batteri som inte används så småningom laddas ur. Om du lämnar produkten på varma ställen, t.ex. i en stängd bil på sommaren, minskar batteriets kapacitet och livslängden förkortas. En produkt med ett kallt batteri kan tillfälligt upphöra att fungera, även om batteriet är fulladdat.. Batteriets prestanda är begränsat i temperaturer långt under fryspunkten. Batterivarning i Varning Det batteri som används i denna produkt kan medföra risk för brand eller kemiska brännskador om det hanteras felaktigt. Försök inte öppna produkten eller byta ut batteriet. Det är inbyggt och kan inte bytas. Användning av andra batterier kan medföra risk för brand eller explosion och garantin upphör att gälla. Batteriet i produkten kan inte tas bort eller ersättas av användaren. Varje försök att göra detta är riskfyllt och kan skada produkten. Ladda endast Multi Mic med laddaren som medföljer produkten. Kassera batterierna enligt lokala bestämmelser. Vänligen återvinn om möjligt. Släng inte batteriet med hushållsavfallet eller i öppen eld eftersom det kan explodera. Batterier kan explodera om de skadas
20 Hantering av laddare i Observera följande om produkten levereras med en laddare Försök inte att ladda produkten med något annat än den medföljande nätadaptern. Användning av andra tillbehör kan skada eller förstöra produkten och kan vara farlig. Användning av andra laddare kan att garantin upphör. Kontrollera med din audionom vilka tillbehör som är godkända. Ladda produkt enligt de instruktioner som medföljer produkten. Laddningsvarning i Använd endast enheten med nätadaptern som medföljer produkten. Användning av andra tillbehör kan skada eller förstöra produkten och kan vara farlig. Användning av andra strömkällor kan upphäva garantier och typgodkännanden. När du kopplar ur nätsladden: Håll i kontakten, aldrig i sladden. Använd aldrig en nätadapter som är skadad. Försök inte montera isär nätadaptern eftersom det kan utsätta dig för farliga elektriska stötar. Felaktig montering kan orsaka elstötar eller brand när produkten sedan används. Undvik att ladda din produkt i extremt höga eller låga temperaturer och använd inte laddaren utomhus eller i fuktiga utrymmen. Ladda inte Multi Mic medan du bär den på kroppen
21 Tekniska specifikationer Räckvidd: Upp till 25 meter (fri sikt) Strömförsörjning: Nätadapter Trådlöst: 2,4 GHz Arbets- och laddningstemperatur: 0 till 45 ºC Förvaringstemperatur: -20 till 45 ºC Temperaturtest, transport och förvaringsinformation Produkten har genomgått olika temperaturtester och fukttester mellan -25 C och +70 C enligt intern och industriell standard. Garanti Multi Mic täcks av en begränsad garanti som utfärdats av tillverkaren för en period av 12 månader från den ursprungliga inköpsdagen. Observera att garantin kan vara utökad i ditt land. Kontakta din audionom för mer information. Vad täcks av garanti? Elektriska komponenter som på grund av tillverknings- eller konstruktionsfel slutar fungera vid normal användning under garantitiden, byts ut eller repareras utan kostnad om produkten återlämnas till inköpsstället. Om det beslutas att reparation inte är möjlig, kan hela enheten ersättas med en motsvarande enhet i samförstånd mellan audionom och användare. Vad täcks inte av garanti? Fel som beror på felaktig hantering och användning, olyckor eller fel som uppstått vid service genom en icke-auktoriserad reparatör samt om enheten utsatts för miljöer med mycket fukt. Kontakta din audionom för mer information. Ovanstående garanti påverkar inte några lagliga rättigheter som du kan ha enligt nationell lagstiftning som reglerar försäljning av konsumentprodukter. Din audionom kan ha utfärdat en garanti som sträcker sig utöver denna begränsade garanti. Kontakta din audionom för ytterligare information. Serienummer: Datum för inköp: 40 41
22 Felsökningsguide SYMPTOM Möjlig orsak Möjliga åtgärder Multi Mic går inte att slå PÅ Strömknappen hålls inte intryckt tillräckligt länge Multi Mic har ingen ström Tryck på på/av-knappen i minst 1,5 sekunder tills statusindikatorn lyser grönt i tre sekunder Ladda batteriet i Multi Mic Multi Mic går inte att stänga AV Det går inte att växla till linein- och/eller FM-läge Strömknappen hålls inte intryckt tillräckligt länge FM och line-in är kan endast användas när ett ljudkontakt är ansluten Tryck på på/av-knappen i minst 1,5 sekunder tills statusindikatorn lyser grönt i tre sekunder Kontrollera att mini-jacket eller FM-kontakten är ordentligt ansluten till Multi Mic Det går inte att ändra volymen med volymkontrollen på Multi Mic Inget ljud hörs i hörapparaten trots att den är i streaming-läge Volymen på Multi Mic kan vara låst till en specifik nivå Multi Mic och hörapparaten är inte inom trådlös räckvidd Multi Mic är inte längre påslagen Multi Mic har ingen ström Lås upp volymkontrollen (se avsnittet Volymkontrollås) Se till att Multi Mic och hörapparaterna är inom trådlös räckvidd Slå på Multi Mic och aktivera streaming igen Ladda batteriet i Multi Mic 42 43
23 Felsökningsguide SYMPTOM Orsak Möjliga åtgärder Inget ljud hörs i hörapparaten trots att den är i streaming-läge Tryckknappen på hörapparaten har hållits intryckt i mer än 3 sekunder utan någon effekt alls En ljudenhet har anslutits till line-inkontakten men enheten är avstängd eller ljudutgången är avstängd Sekretessfunktionen i Multi Mic är aktiverad Multi Mic och hörapparaterna har inte parkopplats Slå på eller aktivera ljudutgången på externa enheten Stäng av sekretessfunktionen i Multi Mic Utför parkoppling När tidsgränsen för parkoppling överskrids hörs ingen parkopplingsmelodi i hörapparaten Multi Mic och hörapparaten är inte inom trådlös räckvidd Multi Mic och hörapparaterna har inte varit i parkopplingsläge samtidigt Kontrollera att Multi Mic och hörapparaterna är inom trådlös räckvidd och upprepa parkopplingsprocessen Upprepa parkopplingsprocessen och se till att batteriluckorna på hörapparaterna stängs inom 20 sekunder från att parkopplingsknappen har tryckts in på Multi Mic 44 45
24 Felsökningsguide SYMPTOM Möjlig orsak Möjliga åtgärder En eller båda hörapparater tappar kontakten med streaming Batteriet i ena eller båda hörapparaterna är urladdat att det inte längre stödjer streaming Byt batteri i hörapparaten och aktivera streaming igen Ljudet från line-in är för högt eller förvrängt Ljudnivån från enheten ansluten till line-in är för hög Justera volymen med knapparna + och - knapparna på Multi Mic, eller med volymkontrollen på den externa ljudenheten tills bästa ljudnivå och kvalitet erhålls. Multi Mic bärs inte på rätt sätt av användaren Fäst Multi Mic på talarens jacka eller andra kläder eller häng den runt talarens hals med hjälp av remmen så att enheten är inom cm från talarens mun Ljudnivån från Multi Mic är mycket låg Ljudet som tas emot av mikrofonen är mycket svagt Volymen på ljudet från line-in eller FM-ingången är för låg Öka volymen med knappen + på Multi Mic Justera volymen med knapparna + och - knapparna på Multi Mic, eller med volymkontrollen på den externa ljudenheten tills bästa ljudnivå och kvalitet erhålls 46 47
25 Var uppmärksam på information märkt enligt nedan: i i VARNING visar på information som kan leda till allvarliga skador. OBS! indikerar situationer som kan leda till mindre eller måttliga skador. Råd och tips om hur du hanterar ditt ReSound-tillbehör bättre. Fråga din audionom om var du ska lämna in en Multi Mic som inte längre används Frågor som rör EU:s medicintekniska direktiv 93/42/EEG, eller rådets direktiv 1999/5/EEG om radioutrustning och teleterminalutrustning ska ställas direkt till GN Hearing A/S, Lautrupbjerg 7, DK-2750 Ballerup, Danmark Denna enhet innehåller radiosändare som använder frekvensområdet 2,4 GHz - 2,8 GHz
26 50 51
27 Huvudkontor ReSound A/S Lautrupbjerg 7 DK-2750 Ballerup, Danmark Tel Fax: CVR nr Finland GN ReSound Oy / Ab. PL7 (Koronakatu 1B) FIN Espoo, Finland Regents Park NSW 2143 Puh.: Sverige GN Hearing Sverige AB Box Göteborg Tel: Fax: SE Rev.A
TRÅDLÖS ANSLUTNING. resound.com. Bruksanvisning
TRÅDLÖS ANSLUTNING resound.com Bruksanvisning Välkommen Gratulerar till ditt köp av ReSound Micro Mic. Micro Mic är en högkvalitativ och bärbar streamingenhet som överför ljud och tal trådlöst direkt till
BE2021 BELLMAN & SYMFON AB SVENSKA
BE2021 BELLMAN & SYMFON AB SVENSKA BE2021 Maxi Pro 13. Nätadapter 1. Laddningsuttag 2. Mikrofonlampa 3. På/Av 4. Mikrofonknapp 5. Volym/tonindikator 9. Mikrofon 10. Bluetoothlampa 11. Bluetoothknapp 12.
Comfort Focus Bruksanvisning. Comfort Focus. För ökad koncentration och inlärning. Svenska
Comfort Focus Bruksanvisning Comfort Focus För ökad koncentration och inlärning Svenska 1 Laddning Produkterna drivs av uppladdningsbara batterier, och har en driftstid på 6-10 timmar. Ett tomt batteri
Comfort Duett Svenska
Bruksanvisning Comfort Duett Svenska Bruksanvisning Innehållsförteckning Sid Introduktion 3 Presentation av Comfort Duett 3 Funktioner - Comfort Duett 4 Komma igång 6 Volym 7 Batteri 7 Comfort Duett som
RACE BLUETOOTH-HÖRLURAR BRUKSANVISNING
VARNING: För att förhindra risk för hörselskada får du inte lyssna på för höga volymnivåer under längre perioder. För din säkerhet är det viktigt att du är uppmärksam på omgivningen vid användning av dessa
NOVA TRÅDLÖSA HÖRLURAR
Varning: För att förhindra risk för hörselskada får du inte lyssna på för höga volymnivåer under längre perioder. För din säkerhet är det viktigt att du är uppmärksam på omgivningen vid användning av dessa
Välkommen! Vi gratulerar till din nya ReSound Unite TV. Information om störningar: Unite TV faller under Part 15 i FCC reglerna.
Bruksanvisning Välkommen! Vi gratulerar till din nya ReSound Unite TV. ReSound Unite TV kommer att ge dig en hög kvalité med överfört ljud direkt till din hörapparat från din TV, HiFi stereo, dator och
minipocket Bruksanvisning Hearing Systems
minipocket Bruksanvisning Hearing Systems Innehåll Din fjärrkontroll 4 Komponenter 5 Knapplås 6 Parkoppla hörapparater 7 Funktionsöversikt 11 Övrig information 13 Rengöring 13 Byta ut batteriet 14 Felsökning
Nokia Extra Power DC-11/DC-11K 9212427/2
Nokia Extra Power DC-11/DC-11K 5 2 4 3 9212427/2 2008-2010 Nokia. Alla rättigheter förbehållna. Inledning Med Nokia Extra Power DC-11/DC-11K (hädanefter DC-11) kan du ladda upp batterierna i två kompatibla
HIVE 2 BLUETOOTH-HÖGTALARE
JB.3878/Tillverkad i Kina. KitSound 2015 Christchurch, Dorset, BH23 4FL, UK kitsound.co.uk HIVE 2 BLUETOOTH-HÖGTALARE BRUKSANVISNING Vi är hantverkare. Vi är musiker. Vi är KitSound Vi engagerar oss i
BRUKSANVISNING. Fjärrkontroll 2
BRUKSANVISNING Fjärrkontroll 2 Välkommen Gratulerar till ditt inköp av ReSound Unite TM Fjärrkontroll 2. Med Fjärrkontroll 2 kan du styra dina trådlösa hörapparater från ReSound. Fjärrkontrollen är både
VoiceLink Bruksanvisning
VoiceLink Bruksanvisning Innehåll Innehåll VoiceLink 3 Ingår vid leverans 4 Avsedd användning 5 Viktig säkerhetsinformation 6 Innan du börjar 7 Använda VoiceLink 10 Underhåll och skötsel 12 Återvinning
TRÅDLÖS MUSIKADAPTER2
Alla varumärken uppmärksammas som egendom tillhörande respektive ägare. Om inte annat anges antyder dess användning inte att varumärkesägaren ingår i samarbete med KitSound eller rekommenderar produkterna
Batteriladdning. Kontrollernas placering:
ANVÄNDARHANDBOK Batteriladdning Enheten har ett inbyggt, laddningsbart li-jonbatteri av typen DC 3,7 V, 330 mah. Ladda det enligt följande: Sätt i den lilla kontakten i den medföljande anslutningskabeln
Läs den här bruksanvisningen noggrant så att du kan dra nytt av alla fördelar med telefonclipet. Fråga din audionom om hjälp om du har frågor.
Bruksanvisning Välkommen! Vi gratulerar till ditt nya ReSound Unite Telefonclip. Med ReSound Unite Telefonclip kan du trådlöst koppla samman dina ReSound Alera hörapparater med Bluetooth mobiltelefoner.
BRUKSANVISNING. TelefonClip+
BRUKSANVISNING TelefonClip+ Välkommen Gratulerar till ditt inköp av ett TelefonClip+. TelefonClip+ gör att du kan ansluta din trådlösa hörapparat från ReSound till Bluetooth-aktiverade mobiltelefoner.
Läs den här bruksanvisningen noggrant så att du kan dra nytt av alla fördelar med fjärrkontrollen. Fråga din audionom om hjälp om du har frågor.
Bruksanvisning 1 Välkommen! Vi gratulerar till din nya fjärrkontroll. Med ReSound Unite fjärrkontroll kan du kontrollera din hörapparat och justera volym och programinställningar. Du kan reglera volymen
Comfort Focus Bruksanvisning. Comfort Focus. För ökad koncentration och inlärning. Svenska
Comfort Focus Bruksanvisning Comfort Focus För ökad koncentration och inlärning Svenska 1 Bruksanvisning Innehållsförteckning Sid Laddning 3 Information till läraren 4 Information till eleven 5 Flera mottagare
Jabra. Elite 65t. Bruksanvisning
Jabra Elite 65t Bruksanvisning 2017 GN Audio A/S. Med ensamrätt. Jabra är ett varumärke som tillhör GN Audio A/S. Bluetooth -ordet, -märket och -logotyper ägs av Bluetooth SIG, Inc. och all användning
MIAMI TRÅDLÖS HÖGTALARE
Alla varumärken uppmärksammas som egendom tillhörande respektive ägare. Om inte annat anges har inte användaren några intresserättigheter i KitSound eller produkterna häri. JB. 5784-a/KSMIA/Tillverkad
SLAMMERS TRÅDLÖSA HÖRLURAR BRUKSANVISNING
Alla varumärken uppmärksammas som egendom tillhörande respektive ägare. Om inte annat anges har inte användaren några intresserättigheter i KitSound eller produkterna häri. Varning: För att förhindra risk
Tillverkare: Phonak AG Laubisrütistrasse 28 CH-8712 Stäfa Schweiz. www.phonak.se. 029-0228-09/2010-01/A+W Printed in Switzerland
Tillverkare: Phonak AG Laubisrütistrasse 28 CH-8712 Stäfa Schweiz www.phonak.se 029-0228-09/2010-01/A+W Printed in Switzerland Phonak AG All rights reserved Bruksanvisning Innehåll 1. Välkommen 4 2. Viktig
KULFORMAD HÖGTALARE. Bluetooth-högtalare med NFC-teknik. Användarhandbok
Bluetooth-högtalare med NFC-teknik Användarhandbok Bäste kund, Tack för att du köpt en IRC-produkt. Vi är mycket glada att du har valt en av våra produkter. Vi är säkra på att du kommer att ha mycket glädje
För att spara energi stängs enheten automatiskt av om uppspelning har avslutats, om lyssningsvolymen är mycket
M-710 BT / M-710 BTW Användarmanual STÄNKSÄKER PORTABEL BLUETOOTH-HÖGTALARE Vänligen läs instruktionerna noggrant innan enheten används. KONTROLLERNAS PLACERING 1. NFC-märke 2. LED-indikator (blått för
Bruksanvisning. Fjärrkontroll 2.0
Bruksanvisning Fjärrkontroll 2.0 Avsedd användning Med Fjärrkontroll 2.0 kan du byta program eller justera volymen i dina trådlösa hörapparater. Den fungerar med Oticons hörapparater och är speciellt lämplig
MYJACK AUX IN TRÅDLÖS OMVANDLARE BRUKSANVISNING
Alla varumärken uppmärksammas som egendom tillhörande respektive ägare. Om inte annat anges har inte användaren några intresserättigheter i KitSound eller produkterna häri. Din produkt och batterier måste
1. Översikt Anpassa headsetet Installation Ringa ett samtal Besvara ett samtal Funktioner...
Innehåll 1. Översikt..................................................86 2. Anpassa headsetet.........................................87 3. Installation................................................88
1. Välkommen 5. 2. Lära känna Roger MyLink 6 2.1 Kompatibilitet 7 2.2 Beskrivning av enheten 7 2.3 Indikatorlampa 9
Bruksanvisning Innehåll 1. Välkommen 5 2. Lära känna Roger MyLink 6 2.1 Kompatibilitet 7 2.2 Beskrivning av enheten 7 2.3 Indikatorlampa 9 3. Komma igång 14 Steg 1. Ladda Roger MyLink 14 Steg 2. Ta loss
Bruksanvisning Unitron umic
Bruksanvisning Unitron umic Tack Tack för att du väljer Unitron umic. Hos Unitron engagerar vi oss djupt i personer med hörselnedsättning. I nära samarebete med professioner inom hörsel utvecklar vi avancerade
Reglage. ActivSound 75. (1) På/av-knapp Används för att slå på och stänga av enheten.
ActivSound 75 (1) På/av-knapp Används för att slå på och stänga av enheten. () Strömindikator Indikatorn lyser grönt när enheten är påslagen. () Volymkontroll för infraröd mikrofon [Teacher 1 och (Lärare
Användarhandbok Nokia Universal Portable USB-laddare DC-18
Användarhandbok Nokia Universal Portable USB-laddare DC-18 Utgåva 1.3 SV Delar Den bärbara laddarens olika delar. 1 Micro-USB-kontakt 2 Kontaktgrepp 3 Indikator för batterinivå 4 Laddarkontakt 5 USB-kabel
Användarhandbok Dubbla bärbara laddare 5200/9000/12000 mah
Användarhandbok Dubbla bärbara laddare 5200/9000/12000 mah Utgåva 1.0 SV Användarhandbok Dubbla bärbara laddare 5200/9000/12000 mah Innehåll Säkerhetsinformation 3 Om din bärbara laddare 4 Knappar och
RollerMouse Free3 Wireless. Användarhandbok
RollerMouse Free3 Wireless Användarhandbok Förpackningens innehåll 1. RollerMouse Free3 Wireless 2. Två korta tangentbordsstöd 3. Två långa tangentbordsstöd 4. Trådlös mottagare 5. US 2.0 kabeladapter
JABRA SOLEMATE MAX. Bruksanvisning. jabra.com/solematemax NFC. jabra
jabra JABRA SOLEMATE MAX NFC Bruksanvisning jabra.com/solematemax 2013 GN Netcom A/S. Alla rättigheter reserverade. Jabra är ett registrerat varumärke som tillhör GN Netcom A/S. Övriga varumärken som nämns
HIVE X BLUETOOTH -HÖGTALARE
Ordet Bluetooth och dess logotyp är registrerade varumärken som tillhör Bluetooth SIG, Inc, och eventuell användning av sådana märken av Kondor Ltd. sker under licens. Övriga varumärken och varumärkesnamn
Användarhandbok för Nokia Musikställ MD Utgåva 1
Användarhandbok för Nokia Musikställ MD-1 9235760 Utgåva 1 KONFORMITETSDEKLARATION Vi, NOKIA CORPORATION, tillkännager under vårt ensamma ansvar att produkten MD-1 uppfyller villkoren i följande EU-direktiv:
Snabbguide och funktioner
Snabbguide och funktioner Huvudknapp PÅ/AV-knapp tryck på den i två sekunder Röstuppringning tryck på knappen i två sekunder Återuppringning av senaste numret tryck lätt två gånger Svara eller avsluta
SIEMENS Bruksanvisning i-örat apparater. www.kuulotekniikka.com
SIEMENS Bruksanvisning i-örat apparater www.kuulotekniikka.com Innehållsförteckning Beskrivning av hörapparaten sid 3 Sätta på och stänga av din hörapparat sid 4 Hörapparater med programknapp sid 5 Hörapparater
JABRA PRO 935. Bruksanvisning. jabra.com/pro935
JABRA PRO 935 Bruksanvisning jabra.com/pro935 2015 GN Netcom A/S. Med ensamrätt. Jabra är ett registrerat varumärke som tillhör GN Netcom A/S. Övriga varumärken som nämns här tillhör deras respektive ägare.
MEMO Timer Bruksanvisning. Artikel nr /500155/500160/ Rev B SE
MEMO Timer Bruksanvisning Artikel nr. 500150/500155/500160/500165 Rev B SE Användning MEMO Timer räknar ner inställd tid med hjälp av lysande punkter i en tidpelare. När alla punkter har slocknat är tiden
Hörselskydd med radio och Bluetooth
Originalbruksanvisning Art: 9051394 Hörselskydd med radio och Bluetooth Myrangatan 4 745 37 Enköping Tel. 010-209 70 50 www.p-lindberg.se order@p-lindberg.se Hörselskydd med radio och Bluetooth Art. 9051394
Ponto Streamer. Bruksanvisning. Ponto TM Den benförankrade hörsellösningen
Ponto Streamer Bruksanvisning Ponto TM Den benförankrade hörsellösningen Tack Tack för att du har valt vår produkt för att höra bättre. Vi har lagt stor omsorg på att utveckla Ponto Plus som vi hoppas
JABRA solemate mini. Bruksanvisning. jabra.com/solematemini
JABRA solemate mini Bruksanvisning jabra.com/solematemini 2013 GN Netcom A/S. Alla rättigheter reserverade. Jabra är ett registrerat varumärke som tillhör GN Netcom A/S. Övriga varumärken som nämns här
Bakom-örat Modell AL962-DVIRW AL762-DVIRW AL562-DVIRW
Bakom-örat Modell AL962-DVIRW AL762-DVIRW AL562-DVIRW FCC ID: X26SY312 Information: Utrustningen överensstämmer med part 15 i FCC-reglerna. Följande två saker skall beaktas: 1. Denna utrustning orsakar
BLUETOOTH SPEAKER GSB 120
BLUETOOTH SPEAKER GSB 120 SV 2 8 + AUX IN DC IN 9 V A 3 5 SÄKERHET OCH INSTALLATION 5 RF-exponeringsvarning 5 Viktig varningsinformation om batteri 6 ÖVERSIKT 6 Kompatibilitet med Bluetooth-enhet 6 Kontroller
BRUKSANVISNING EASYSTART REMOTE MANÖVERDON FÖR EBERSPÄCHER VÄRMARE A WORLD OF COMFORT FORDONSVÄRMARE TEKNISK DOKUMENTATION MONTERINGSANVISNING
FORDONSVÄRMARE TEKNISK DOKUMENTATION BRUKSANVISNING EASYSTART REMOTE SV BRUKSANVISNING MONTERINGSANVISNING MANÖVERDON FÖR EBERSPÄCHER VÄRMARE A WORLD OF COMFORT 2 FORDONSVÄRMARE TEKNISK DOKUMENTATION INNEHÅLL
Användarhandbok Microsoft Portable Power (DC-21)
Användarhandbok Microsoft Portable Power (DC-21) Utgåva 1.0 SV Användarhandbok Microsoft Portable Power (DC-21) Innehåll Säkerhetsinformation 3 Om din bärbara laddare 4 Knappar och delar 5 Ladda din bärbara
BRUKSANVISNING. LADDNINGSBART system för hörapparater
BRUKSANVISNING LADDNINGSBART system för hörapparater Begränsad garanti ZPowers exklusiva, begränsade garanti är tillgänglig på www.zpowerhearing.com. Du kan också få en kopia av ZPowers begränsade garanti
BRUKSANVISNING DBX-97
BRUKSANVISNING DBX-97 1 ALLMÄNNA FUNKTIONER 1.1 ALLMÄNT OM FÖRÄLDRAENHETEN: 1. Indikatorlampor: Tänds när ljudnivån är inställd. Tänds när ljud från babyrummet hörs 2. Strömindikator: Tänds när föräldraenheten
Styletto Charger. Bruksanvisning. Hearing Systems
Styletto Charger Bruksanvisning Hearing Systems Innehåll Innan du börjar 3 Avsedd användning 3 Hur du kan använda laddaren 4 Komponenter 5 Starta och stänga av laddaren 6 Laddning och laddningsstatus 7
Nokia Bluetooth-headset BH-200 Användarhandbok
Nokia Bluetooth-headset BH-200 Användarhandbok 1 9246086 Utgåva 2 KONFORMITETSDEKLARATION Vi, NOKIA CORPORATION, tillkännager under vårt ensamma ansvar att produkten HS-58W uppfyller villkoren i följande
Alltid redo att hjälpa till. Registrera din produkt och få support på SRP3011. Frågor? Kontakta Philips.
Alltid redo att hjälpa till Registrera din produkt och få support på www.philips.com/support Frågor? Kontakta Philips SRP3011 Användarhandbok Innehållsförteckning 1 Din universalfjärrkontroll 2 Introduktion
Din manual NOKIA HDW-2 http://sv.yourpdfguides.com/dref/824735
Du kan läsa rekommendationerna i instruktionsboken, den tekniska specifikationen eller installationsanvisningarna för NOKIA HDW-2. Du hittar svar på alla dina frågor i NOKIA HDW-2 instruktionsbok (information,
Bruksanvisning. ConnectClip
Bruksanvisning ConnectClip Introduktion Bruksanvisningen vägleder dig i hur du använder och tar hand om din nya ConnectClip. Läs noga igenom bruksanvisningen, inklusive avsnittet varningar. Det hjälper
Longboard 500W. Instruktionsmanual
Longboard 500W Instruktionsmanual Innan du börjar använda produkten för första gången är det viktigt att du noggrant läser igenom medföljande instruktioner. Det är avgörande att du sköter produkten korrekt
Comfort Digisystem Bruksanvisning. Speaker. Svenska
Comfort Digisystem Bruksanvisning Speaker Svenska Bruksanvisning Innehållsförteckning Sid Introduktion Comfort Digisystem 3 Presentation av Speaker 3 Funktioner - Speaker 4 Inkopplingsmöjligheter - Speaker
BH01 Blåtandshalsslinga. Joy Abe BH01. Blåtandshalsslinga med inbyggd samtalsförstärkare och vibrator. Bruksanvisning. Joy Abe BH01, Art nr 276010
Joy Abe BH01 Blåtandshalsslinga med inbyggd samtalsförstärkare och vibrator Bruksanvisning Joy Abe BH01, Art nr 276010 1 Innehållsförteckning sida Inledning...3 Förpackningens innehåll...3 Grundläggande
Tack för att du valde denna produkt. Vänligen läs noga igenom instruktionerna för korrekt och säker användning.
Tvåkanalig fjärrkontroll Innehåll Tack för att du valde denna produkt. Vänligen läs noga igenom instruktionerna för korrekt och säker användning. VARNING! DRA UT AC- ELLER DC-STRÖMMEN UNDER INSTALLATION!
TV 2400. Trådlösa hörlurar med förstärkare. Bruksanvisning
TV 2400 Trådlösa hörlurar med förstärkare Bruksanvisning Översikt Denna broschyr visar en översikt över din TV 2400. ÜBERSICHT TV 2400 1 1 2 3 4 5 7 6 8 1 7 2 3 4 5 6 8 9 10 ÖVERSIKT Mottagare 1 Öronproppar
Noahlink. Wireless. Användarmanual Noahlink Wireless-programmeringsinterface
Noahlink Wireless Användarmanual Noahlink Wireless-programmeringsinterface Välkommen Vi gratulerar till din Noalink Wireless som låter dig ansluta till och anpassa hörapparater med trådlös funktion. Fråga
Nokia trådlöst headset (HS-53W) Användarhandbok
Nokia trådlöst headset (HS-53W) Användarhandbok KONFORMITETSDEKLARATION Vi, NOKIA CORPORATION, tillkännager under vårt ensamma ansvar att produkten HS-53W uppfyller villkoren i följande EU-direktiv: 1999/5/EG.
Användarhandbok Nokia trådlös laddare DT-601
Användarhandbok Nokia trådlös laddare DT-601 Utgåva 1.1 SV Delar Den trådlösa laddarens olika delar. 1 USB-kabel 2 Indikatorlampa 3 Laddningsområde Produktens yta är fri från nickel. Vissa tillbehör som
Förpackningen innehåler
Product Manual Förpackningen innehåler 2 3 7 5 9 RollerMouse funktioner 1. 2. Två korta tangentbordsstöd 3. Två långa tangentbordsstöd 4. Handlovsstöd 5. Verktyg för borttagning av handlovsstöd 6. Dongel
GN Hearing app - bruksanvisning
GN Hearing app - bruksanvisning Introduktion Appen är utvecklad för att förbättra hörupplevelsen och hjälper dig att få ut mer av dina hörapparater. Vår innovativa teknik och design kombinerat med inställningarna
Bruks anvisning. ReSound PulseTM Model PS60
Bruks anvisning ReSound PulseTM Model PS60 SuperTuneTM Grattis till ditt val av hörapparat, en helt digital hörapparat från GN ReSound! GN ReSound s kunskaper inom hörselteknologi och de inställningar
DENVER BPB-100C. Bruksanvisning
DENVER BPB-100C Bruksanvisning BRUKSANVISNING 1. Säkerhetsföreskrifter 1) Du får inte använda eller förvara enheten i hög temperatur eller på utsatta platser. 2) Exponera inte enheten för regn. 3) Du får
Produktbeskrivning. Wireless
Produktbeskrivning Wireless Förpackningens innehåll 4 Unimouse-funktioner 1. Unimouse 2. Dongel (Trådlös mottagare) 3. USB 2.0 kabeladapter 4. USB till mikro-usb-kabel 5. Användarguide 2 3 Skrollhjul/Klicka
Produktbeskrivning. Wireless
Produktbeskrivning Wireless Förpackningens innehåll 4 1. Unimouse 2. Dongel (Trådlös mottagare) 3. USB 2.0 kabeladapter 4. USB till mikro-usb-kabel 5. Användarguide 2 3 5 1 /1 Unimouse-funktioner Bakåtknapp
Nokia Bluetooth Headset BH-112 Användarhandbok
Nokia Bluetooth Headset BH-112 Användarhandbok Utgåva 1.1 2 Inledning Om ditt headset Med Nokias Bluetooth-headset BH-112 kan du ringa och besvara samtal och hålla händerna fria, även när du använder två
BRUKSANVISNING. TV/Audio Streamer 2
BRUKSANVISNING TV/Audio Streamer 2 Välkommen Gratulerar till ditt inköp av ReSound Unite TM TV/Audio Streamer 2. TV/Audio Streamer 2 ger dig högklassigt streamat ljud direkt till dina hörapparater från
Användarmanual. BT Drive Free 11 2 1 021 104 112
Användarmanual BT Drive Free 11 2 1 021 104 112 Säkerhet och allmän information - Läs noggrant igenom bruksanvisningen och följ instruktionerna. - Följ alla lokala lagar för användning av mobiltelefoner
BLUETOOTH MUSIKADAPTER
Alla varumärken uppmärksammas som egendom tillhörande respektive ägare. Om inte annat anges har inte användaren några intresserättigheter i KitSound eller produkterna häri. BLUETOOTH MUSIKADAPTER JB. 4770-b/SV//Tillverkad
Produktbeskrivning. Wireless
Produktbeskrivning Wireless Förpackningens innehåll 4 1. Unimouse 2. Dongel (Trådlös mottagare) 3. USB 2.0 kabeladapter 4. USB till mikro-usb-kabel 5. Användarguide 2 3 5 1 /1 Unimouse-funktioner Bakåtknapp
EH-101/EH-101+ Samtalsförstärkare med inbyggd slingmottagare. Bruksanvisning. EH-101, Art nr /230850A EH-101+, Art nr
EH-101/EH-101+ Samtalsförstärkare med inbyggd slingmottagare Bruksanvisning EH-101, Art nr 230850/230850A EH-101+, Art nr 230851 1 Innehåll Introduktion... 2 Delarna i förpackningen... 2 Översikt och grundinställningar...
Snabbvägledning. Specifikationer
Snabbvägledning SuperTooth HD-W är en Bluetooth handsfree-enhet med röstaviserings- och röstsvarsteknik, A2DP musikstreaming (utöver navigationsanvisningar via smarttelefon), flerpunkt, samtal på vänt
ELEKTRISK TERRASSVÄRMARE
ELEKTRISK TERRASSVÄRMARE HN 12362 Bruksanvisning Läs denna bruksanvisning noggrant innan du använder din nya produkt och spara den för framtida bruk. Packa upp terrassvärmaren och kontrollera att alla
resoundpro.com TRÅDLÖS ANSLUTNING Erbjud en bättre hörupplevelse EN GUIDE FÖR AUDIONOMER
TRÅDLÖS ANSLUTNING resoundpro.com Erbjud en bättre hörupplevelse EN GUIDE FÖR AUDIONOMER Ge dina brukare fördelarna med Smart Hearing Vi tar numera för givet att tekniken ger oss underhållning, hjälper
Alltid redo att hjälpa till. Registrera din produkt och få support på SBM100. Frågor? Kontakta Philips.
Alltid redo att hjälpa till Registrera din produkt och få support på www.philips.com/welcome Frågor? Kontakta Philips SBM100 Användarhandbok Innehållsförteckning 1 Viktigt! 3 2 Din bärbara högtalare 4
Univox IRR-1. IR-mottagare. Bruksanvisning. art nr
Univox IRR-1 IR-mottagare Bruksanvisning art nr 650301 Innehåll Introduktion... 3 Produktöversikt... 4 Bruksanvisning... 6 Felsökning... 6 Service och garanti... 7 Säkerhetsföreskrifter... 7 Miljö och
Modell PBQ-1050 Handbok för mah powerbank med snabbladdning, USB-C-kontakt och lysdiod
Modell PBQ-1050 Handbok för 10 000 mah powerbank med snabbladdning, USB-C-kontakt och lysdiod 1 Säkerhetsanvisningar Läs säkerhetsanvisningarna noggrant och använd endast produkten enligt beskrivningen
Trådlöst stereoheadset 2.0. Bruksanvisning CECHYA-0083
Trådlöst stereoheadset 2.0 Bruksanvisning CECHYA-0083 VARNING! Undvik att skada hörseln genom att inte lyssna på för hög volym under längre perioder. Säkerhetsföreskrifter Läs informationen i den här bruksanvisningen
Brukanvisning Candy5 HD
Bruksanvisning Brukanvisning Candy5 HD 1. Vad är CANDY5 HD?... 5 2. Säkerhetsinformation... 6 3. Vad finns i förpackningen?... 7 4. Beskrivning... 8 5. Kom igång... 10 5-1. Ladda batteriet... 10 5-2. Ta
Användarmanual. Innehållsförteckning Överblick av El-cykeln
Användarmanual Innehållsförteckning Överblick av El-cykeln----------------------------------------2 Specifikationer------------------------------------------------2 Display---------------------------------------------------------3
Få ditt skrivbord att vibrera med musik
Användarmanual Paddy Vibe BT Edition Få ditt skrivbord att vibrera med musik 1. Produkt information Paddy Vibe BT Edition är en innovativ 360 högtalare som skapar ljud enli gt principen för resonans. Den
Bruksanvisning för app
Bruksanvisning för app Inledning Apparna är utvecklade för att förbättra hörupplevelsen och hjälper dig att få ut mer av dina hörapparater. Vår innovativa teknik och design kombinerat med inställningarna
ANVÄNDARMANUAL PEDALASSISTERAD ELCYKEL
ANVÄNDARMANUAL PEDALASSISTERAD ELCYKEL Grattis till köpet av en pedalassisterad elcykel, som kommer att ge många behagliga kilometer av cykling. Observera att felaktig installation eller skötsel av systemet
I-örat kanal, hel- och halvconcha Modell LV730 / LV730-P / LV730-D / LV730-DP LV740 / LV740-P / LV740-D / LV740-DP LV750 / LV750-P / LV750-D /
I-örat kanal, hel- och halvconcha Modell LV730 / LV730-P / LV730-D / LV730-DP LV740 / LV740-P / LV740-D / LV740-DP LV750 / LV750-P / LV750-D / LV750-DP Gratulerar till din nya hörapparat från GN ReSound.
Fjärrkontroll Bruksanvisning
Fjärrkontroll Bruksanvisning Innehåll Avsedd användning 3 Allmänna kommentarer om säkerhet 4 Byta batterier 8 Standard fjärrkontroll (med display) 9 Standard fjärrkontroll (med lysdiod) 11 Pennformad fjärrkontroll
Oticon Medical Streamer. Bruksanvisning. För implanterbara hörsellösningar
Oticon Medical Streamer Bruksanvisning För implanterbara hörsellösningar Tack Tack för att du har valt vår produkt. För att göra det lättare för dig har vi lagt ner stor omsorg på att se till att din nya
JABRA PRO 935. Bruksanvisning. jabra.com/pro935
JABRA PRO 935 Bruksanvisning jabra.com/pro935 2014 GN Netcom A/S. Med ensamrätt. Jabra är ett registrerat varumärke som tillhör GN Netcom A/S. Övriga varumärken som nämns här tillhör deras respektive ägare.
Nucleus CP810 ljudprocessor och Nucleus CR110 Remote Assistant Handbok för felsökning
Nucleus CP810 ljudprocessor och Nucleus CR110 Remote Assistant Handbok för felsökning Symboler Notera Viktig information eller råd om handhavande. För enklare och säkrare användning. Tips Sparar tid och
LMDT-810. NEXA LMDT-810 Rörelsevakt. Säkerhet. Tekniska data. KOMPATIBILITET Den här sändaren fungerar med alla självlärande Nexa-mottagare.
LMDT-810 NEXA LMDT-810 Rörelsevakt KOMPATIBILITET Den här sändaren fungerar med alla självlärande Nexa-mottagare. FUNKTIONALITET Trådlös rörelsevakt för styrning av en eller flera mottagare. Men inbyggd
Din manual NOKIA BH-601
Du kan läsa rekommendationerna i instruktionsboken, den tekniska specifikationen eller installationsanvisningarna för NOKIA BH-601. Du hittar svar på alla dina frågor i NOKIA BH-601 instruktionsbok (information,
Användarhandbok för trådlöst headset (HS-11W) 9235346 Utgåva 1
Användarhandbok för trådlöst headset (HS-11W) 9235346 Utgåva 1 KONFORMITETSDEKLARATION Vi, NOKIA CORPORATION, tillkännager under vårt ensamma ansvar att produkten HS-11W uppfyller villkoren i följande
Tillverkare: Phonak AG Laubisrütistrasse 28 CH-8712 Stäfa Schweiz. EU-representant Phonak GmbH D-70736 Fellbach-Oeffingen Tyskland. www.phonak.
Tillverkare: Phonak AG Laubisrütistrasse 28 CH-8712 Stäfa Schweiz 029-3166-09/V1.00/2013-03/A+W Printed in Switzerland Phonak AG All rights reserved EU-representant Phonak GmbH D-70736 Fellbach-Oeffingen
Register your product and get support at SBA3010/00. Användarhandbok
Register your product and get support at www.philips.com/welcome SBA3010/00 Användarhandbok 1 Viktigt! Säkerhet Viktiga säkerhetsinstruktioner Läs och ta till dig varningstexten. Följ samtliga instruktioner.
Nokias trådlösa headset (HS-36W) Användarhandbok. 9239252 Utgåva 2 SV
Nokias trådlösa headset (HS-36W) Användarhandbok 9239252 Utgåva 2 SV KONFORMITETSDEKLARATION Vi, NOKIA CORPORATION, tillkännager under vårt ensamma ansvar att produkten HS-36W uppfyller villkoren i följande
JABRA SPORT PULSE WIRELESS
JABRA SPORT PULSE WIRELESS Bruksanvisning jabra.com/sportpulsewireless 2014 GN Netcom A/S. Med ensamrätt. Jabra är ett registrerat varumärke som tillhör GN Netcom A/S. Övriga varumärken som nämns här tillhör
Comfort Digisystem utprovningsväska
Comfort Digisystem utprovningsväska Utprovningsväskan innehåller ett urval av Comfort Digisystem som gör det möjligt att prova hörselprodukter i arbetet. I denna översikt återfinns ett antal situationer
Bruksanvisning. TV Adapter 2.0
Bruksanvisning TV Adapter 2.0 Tack Tack för att du har valt vår produkt för att höra bättre. Vi har lagt stor omsorg på att se till att din nya TV-adapter håller högsta kvalitet och är enkel att använda