/ /A+W/nlg Phonak AG Alla rättigheter förbehålls. Phonak AG Laubisrütistrasse 28 CH-8712 Stäfa Schweiz.
|
|
- Karin Sundström
- för 8 år sedan
- Visningar:
Transkript
1 / /A+W/nlg Phonak AG Alla rättigheter förbehålls Phonak AG Laubisrütistrasse 28 CH-8712 Stäfa Schweiz
2 Phonak RemoteMic Bruksanvisning
3 Innehåll 1. Välkommen 5 2. Lär känna din RemoteMic Beskrivning av enheten Kommentar om kompatibilitet Kommentar avseende överföringsstabilitet 9 3. Komma igång Ladda batteriet Slå på Parkoppla RemoteMic Tyda indikatorlamporna Daglig användning Förbereda streamern Ansluta enheter Ställa in ljudvolymen Bära enheten Pausa och starta om Stänga av 25 2
4 5. Speciella användningssituationer RemoteMic och telefonsamtal RemoteMic och titta på TV Överföringsavstånd för RemoteMic Användning av halsbandet Ta bort alla Bluetooth-kopplingar Felsökning Service och garanti Information om överensstämmelse Information och symbolförklaring Viktig säkerhetsinformation 47 3
5 För detaljerad information om ComPilot, ComPilot II eller ComPilot Air II som till exempel funktioner, förklaring av indikatorlampor, o.s.v., se motsvarande bruksanvisningar. Jag kommer att använda RemoteMic tillsammans med följande överföringsenhet: c ComPilot c ComPilot II c ComPilot Air II 4
6 1. Välkommen RemoteMic är en kvalitetsprodukt som är utvecklad av Phonak, ett av de världsledande företagen när det gäller hörselteknik. Läs användarinstruktionerna noga så att du kan utnyttja alla möjligheter som dina hörapparater kan erbjuda. Kontakta din audionom eller gå till remotemic om du har några frågor. Phonak livet är nu CE-märkt:
7 2. Lär känna din RemoteMic RemoteMic överför talarens röst trådlöst till dina hörapparater via en streamer från Phonak. Systemet består av tre huvudkomponenter: RemoteMic, dina hörapparater från Phonak och en streamer, som till exempel Phonak ComPilot Air II. Hörapparat Talare Max 20 m ComPilot Air II * RemoteMic * Phonaks streamers ComPilot eller Compilot II är också kompatibla 6
8 2.1 Beskrivning av enheten A Volym upp ( ) Volym ner ( ) Strömbrytare ( ) Laddningskontakt (mini-usb) Mikrofonöppning Indikatorlampa Hål för trådögla A Clip Tillbehör (innehållet kan variera beroende på inköpsland) J Dubbel mini-usb grensladd (1 in / 2 ut) J Avtagbart halsband J Skyddsväska 7
9 2. Lär känna din RemoteMic Andra valbara tillbehör J Phonak mini-usb-strömförsörjning (laddare) J Adapter för 12V-bilbatteriladdare 2.2 Kommentar om kompatibilitet Förutom dina trådlösa Phonak-hörapparater behöver du en kompatibel streamer. Bluetooth -symbolen och -logotyperna är registrerade varumärken, som tillhör Bluetooth SIG, Inc. och bruk av sådan märkning för Phonaks räkning sker på licens. Övriga varumärken och varunamn tillhör respektive ägare. 8
10 2.3 Kommentar avseende överföringsstabilitet Räckvidden för anslutning via Bluetooth mellan RemoteMic och din ComPilot kan vara upp till 20 meter. Räckvidden kan förkortas om signalen blockeras av hinder, t.ex. väggar eller människokroppen. Det bästa resultatet erhålls när RemoteMic används vid fri sikt till ComPilot. 9
11 3. Komma igång 3.1 Byta batteri RemoteMic har ett inbyggt, ej borttagningsbart men laddningsbart batteri. Låt RemoteMic laddas i minst tre timmar första gången du laddar den, även om batteriindikatorn inte lyser eller börjar lysa grönt. Ladda den så här: J Använd laddaren till ComPilot. J Sätt i strömförsörjningskontakten i ett eluttag. J Sätt i mini-usb-kontakten i mini-usb-uttaget på RemoteMic. J Normal laddningstid är två timmar. J Batteriet är fulladdat när batteriindikatorn lyser med ett fast, grönt sken. 10
12 Använda en laddare till två enheter Placera den dubbla mini-usb-förgreningen (splitter) mellan laddaren och enheterna (se nedan). Med en överföringsenhet: Båda enheterna kan laddas samtidigt. Med TVLinkII RemoteMic kan laddas medan TVLink II används. Det går att ladda RemoteMic över natten. 11
13 3. Komma igång 3.2 Slå på Skjut strömbrytaren för att slå på eller av RemoteMic. På Av Viloläge Om det inte går att upptäcka en streamer inom 30 minuter går RemoteMic in i viloläge, även om den är påslagen. Slå av RemoteMic och slå på den igen för att återgå från viloläge. 12
14 3.3 Parkoppla RemoteMic Innan RemoteMic används första gången tillsammans med en streamer, måste enheterna först kopplas ihop med varandra. Om du fick RemoteMic och streamern tillsammans är de redan parkopplade. Fortsätt till kapitel 3.4 Sätta streamern i parkopplingsläge Med ComPilot Air II: J Slå på och tryck på volym upp-knappen samtidigt Med ComPilot II: J Slå på först. Tryck på anslut- och volym upp-knapparna samtidigt i 2 sekunder. Den snabbt blinkande blå indikatorlampan bekräftar att streamern är i parkopplingsläge. 13
15 3. Komma igång Sätta RemoteMic i parkopplingsläge Om RemoteMic aldrig har parkopplats, kommer den automatiskt att vara i parkopplingsläge i 30 minuter efter att den slagits på. Detta anges med en snabbt blinkande blå indikatorlampa. Gör följande för att starta parkopplingsläget manuellt: J Slå av RemoteMic. J Tryck in knappen Volym upp ( ). J Slå på RemoteMic samtidigt som du trycker på ( ) -knappen. J Släpp ( ) -knappen när indikatorlampan börjar att 1. blinka snabbt med ett blått sken. J Se till att ComPilot och RemoteMic är inom 1 meters räckvidd. 2. RemoteMic blir kvar i parkopplingsläget i två minuter eller tills parkopplingen är klar. 14
16 Slutföra parkoppling Vänta tills båda indikatorlamporna lyser med ett fast blått sken. Detta kan ta upp till två minuter, men normalt tar det bara några sekunder. Du behöver bara koppa ihop enheterna en gång. De förblir parkopplade och kommer automatiskt att anslutas när de slås på igen, så som beskrivs i Steg
17 power 3. Komma igång 3.4 Tyda indikatorlamporna Information under drift eller audio RemoteMic Streamer Söker efter parkopplad enhet Fast grönt sken Överföring Fast blått sken Fast blått sken Pausläge Parkopplingsläge Blinkar med blått sken Blinkar med ett snabbt blått sken Blinkar med blått sken Blinkar med ett snabbt blått sken 16
18 Ström- och batteriinformation för RemoteMic Slå på Slå av Laddar Fulladdat medan laddaren är ansluten Batterivarning Grönt i två sekunder Rött i två sekunder Fast rött sken Fast grönt sken Ytterligare röda korta blinkningar RemoteMic i viloläge eller av Indikatorlampa lyser inte alls Slå av RemoteMic och slå på den igen för att återgå från viloläge. 17
19 4. Daglig användning 4.1 Förbereda streamern J Slå på streamern. J Bär streamern enligt bilden. Med ComPilot eller med ComPilot Air II: ComPilot II: En mer detaljerad beskrivning av streamers finns i bruksanvisningen för dessa. 18
20 4.2 Ansluta enheter Varje gång enheterna slås på kommer de att anslutas till varandra automatiskt. J Se till att streamern och RemoteMic är inom två meters räckvidd. J Slå på RemoteMic och streamern. J Indikatorlamporna lyser med grönt sken. J Vänta tills båda statuslamporna lyser med ett fast blått sken. Detta kan ta upp till 30 sekunder, men normalt tar det högst fem sekunder. Upprepa kapitel 3.3 om indikatorlampan blinkar snabbt med ett blått sken efter att RemoteMic slagits på, eller om indikatorlampan inte börjar lysa med ett fast blått sken inom två minuter. 19
21 4. Daglig användning Funktionstest Utför ett snabbt funktionstest innan systemet används, genom att försiktigt skrapa på mikrofonöppningen. Du ska höra det skrapande ljudet tydligt i dina hörapparater. Det krävs normalt ingen fri sikt mellan RemoteMic och streamern. Om ljudet ibland försvinner hänvisas till felsökningsguiden i Kapitel 6. 20
22 4.3 Ställa in ljudvolymen Gör följande för att ändra volyminställningen för RemoteMic: J Tala in i RemoteMic på 20 cm avstånd. J Använd - volymkontrollerna för att ställa in ljudvolymen till en behaglig nivå. Du kan använda volymknapparna på streamern för att finjustera den allmänna ljudvolymen på hörapparaterna och RemoteMic: J för att höja volymen J för att sänka volymen Minska ljud från omgivningen J Tryck och håll in (2 sek) för ytterligare dämpning. J Tryck på och håll in (2 sek) för att återgå till den ursprungliga hörapparatvolymen. eller 21
23 4. Daglig användning RemoteMic-volyminställningen kommer att sparas och finns kvar även efter att RemoteMic stängts av. Om du inte är nöjd, kan din audionom ändra hörapparatens mikrofoninställning för RemoteMic-programmet. 4.4 Bära enheten J Tryck försiktigt för att öppna clipet. J Se till att RemoteMic klämts fast ordentligt på kläderna (se bilden). J För att förhindra skrapljud ska inte RemoteMic täckas av kläder vid användning. 22
24 Avstånd till talarens mun: J Det bästa resultatet erhålls vid 20 cm. J Avståndet 50 cm bör inte överskridas. Ju starkare omgivningsbuller, desto närmare talarens mun bör RemoteMic placeras. Använd inte en halsslinga under överföring. Skrapande ljud kan försämra lyssningsupplevelsen. 23
25 4 Daglig användning 4.5 Pausa och starta om För att pausa ljudöverföringen från din streamer trycker du på huvudknappen. eller Under paus: J Indikatorlamporna blinkar blått på båda enheterna. J Dina hörapparater växlar tillbaka till det lyssningsprogram du använde senast. J Tryck på streamerns huvudknapp igen för att återuppta överföringen. Hörapparatens program kan inte ändras under överföring eller paus. 24
26 4.6 Stänga av För att avsluta RemoteMicöverföringen helt, kan du stänga av RemoteMic genom att föra strömbrytaren till läget Av. Slå av RemoteMic när den inte används. 25
27 5 Speciella användningssituationer 5.1 RemoteMic och telefonsamtal Telefonsamtal via Bluetooth kommer alltid att gå före RemoteMic-överföringen. Om streamern har parkopplats med och anslutits till din mobiltelefon, kan du fortfarande ta emot samtal även när du använder RemoteMic. Om du får ett inkommande samtal, stoppar streamern automatiskt överföringen av ljudsignalen från RemoteMic och sänder signalen från mobiltelefonen till dina hörapparater istället. klick eller klick 26
28 Du kan ta emot inkommande samtal genom att trycka lätt på streamerns huvudknapp när du hör ringsignalen i dina hörapparater. Tryck på huvudknappen igen för att avsluta samtalet. 5.2 RemoteMic och titta på TV Om du vill ha stereoljud av högsta kvalitet från din TV eller andra ljudkällor rekommenderar vi att du använder Phonaks dedikerade TVLink II basstation. Om det inte finns någon tillgänglig anslutning eller om du är på en resa, kan RemoteMic användas för att förbättra ljudkvaliteten när du tittar på TV. Kabel TVLink II basstation 27
29 5 Speciella användningssituationer Gör följande för att få det bästa resultatet: J Identifiera TV:ns högtalare. J Placera RemoteMic 20 cm från högtalaren. J Överväg möjligheten att låta laddaren sitta i medan du tittar på TV. RemoteMic 5.3 Överföringsavstånd för RemoteMic RemoteMic har en räckvidd på 20 m. Det krävs ingen fri sikt mellan streamern och RemoteMic. Störningar i omgivningen som orsakas av väggar, möbler och/eller människokroppen kan minska räckvidden. Om RemoteMic placeras utanför streamerns räckvidd, kommer den trådlösa ljudöverföringen att avbrytas eller till och med upphöra. Flytta tillbaka RemoteMic inom streamerns räckvidd för att fortsätta att överföra ljud till dina hörapparater. 28
30 Det kan ta upp till 10 sekunder innan överföringen återupptas. Om överföringen avbröts i mer än 30 minuter, kan det bli nödvändigt att slå av och på RemoteMic igen. 5.4 Användning av halsbandet Under transport kan du använda det avtagbara halsbandet så som bilden visar: 29
31 5 Speciella användningssituationer 5.5 Ta bort alla Bluetooth-kopplingar Om du får problem med någon av de parkopplade enheterna, eller om en enhet slutar ansluta till RemoteMic, kan det vara en god idé att ta bort alla parkopplingar från RemoteMic. J Slå på RemoteMic medan du trycker in knappen. J Släpp -knappen efter 10 sekunder när den blå, blinkande lampan börjar lysa med ett grönt sken. Om du raderar parkopplingen av Bluetooth-enheter, tar du bort möjligheten att ansluta till tidigare parkopplade Bluetooth-enheter. Du måste utföra parkopplingen på nytt (se 3.3) om du vill ansluta igen. Indikatorlampan kommer att börja blinka snabbt med ett blått sken några sekunder efter att parkopplingen raderades (automatiskt parkopplingsläge). 30
32 6 Felsökning Nedan följer en sammanfattning av vanliga frågor om RemoteMic och svaren på dessa frågor. Orsaker Jag hör inte ljudet från RemoteMic J En eller alla enheter är avstängda J RemoteMic är i pausläge (blå blinkande lampa) J Avståndet mellan streamern och RemoteMic är för stort J Ett föremål hindrar överföringen. Åtgärd J Se till att alla enheter (RemoteMic, streamer, hörapparater) är påslagna och fungerar som de ska J Tryck lätt på streamerns huvudknapp för att återuppta överföring J Placera enheterna närmare varandra. 20 meter är högsta avståndet utomhus J Kontrollera att du bär streamern korrekt och att du har RemoteMic inom räckvidden för att undvika att överföringen avbryts. J Beroende på materialet (t.ex. människokroppen) kan fri sikt vara nödvändig 31
33 6. Felsökning Orsaker Åtgärd Jag upplever att det hackar vid ljudöverföring J RemoteMic är för långt ifrån streamern eller skuggas av ett hinder (t.ex. människokroppen) J Streamern söker efter andra parkopplade enheter i två minuter efter att den slagits på J Överskrid inte det högsta avståndet och justera enheternas orientering J Efter två minuter slutar streamern att söka efter andra enheter och det hackande ljudet upphör Ljudvolymen under överföringen är olämplig (för låg eller för hög) JLjudvolymnivåerna är felaktigt inställda J Justera ljudvolymen med hjälp av RemoteMic och streamerns volymknappar 32
34 Orsaker Åtgärd Jag kan inte höra vad talaren säger eftersom bullret är för högt J Hörapparatens mikrofoner är J Sänk hörapparaternas inställda på en för hög nivå ljudvolym genom att hålla ner streamerns -knapp J Placera RemoteMic närmare talarens mun (20 cm) J Tryck på -knappen på RemoteMic för att öka RemoteMic-volyminställningen J RemoteMic skaver mot användarens kläder J Hörapparaternas inställning är felaktig J Se till att RemoteMic klämts fast ordentligt. RemoteMic ska inte täckas av kläder J Be din audionom att finjustera hörapparaterna 33
35 6. Felsökning Orsaker Åtgärd RemoteMic känns inte längre igen av den streamer som den tidigare parkopplades ihop med J Streamern slutar söka efter enheter efter två minuter, om ingen enhet har hittats. Det gör den för att spara ström. J Enheterna är för långt ifrån varandra. J RemoteMic kan kopplas ihop med högst fyra olika Bluetooth-enheter. Om det interna minnet är fullt, kommer den femte parkopplingen att radera den första parkopplingen J Parkoppling har aldrig utförts eller har raderats J Slå av streamern. Vänta tills den röda batteriindikatorn har slocknat. Slå sedan på enheten igen J Placera enheterna inom en meters räckvidd och försök sedan igen. J Upprepa parkopplingen mellan enheterna J Upprepa parkopplingen mellan enheterna Indikatorlampan börjar inte lysa med ett fast blått sken J RemoteMic och streamern har inte kopplats ihop J Slutför parkopplingen enligt beskrivningen i
36 Orsaker Åtgärd Jag ser en indikatorlampa på RemoteMic, som blinkar snabbt med ett blått sken J RemoteMic har aldrig parkopplats och är alltid i parkopplingsläge J Slutför parkopplingen enligt beskrivningen i 3.3 Indikatorlampan börjar inte lysa med ett fast blått sken J RemoteMic och streamern har inte kopplats ihop J Streamern har inte programmerats korrekt för dina hörapparater Laddningstiden är längre än vanligt J Enheten används under laddningen J Batteriladdaren ger inte tillräckligt med laddström J Bär streamern runt halsen och fäst halsslingan på rätt sätt J Be din audionom att gruppera om dina hörapparater och streamern. J Man kan använda enheten under laddning även om detta förlänger laddningstiden med 30 % J Använd endast laddare som är godkända av Phonak 35
37 7 Service och garanti 7.1 Nationell garanti Fråga audionomen där du köpte din streamer och RemoteMic om de garantivillkor som gäller i ditt land. 7.2 Internationell garanti Phonak erbjuder ett års begränsad internationell garanti som gäller från inköpsdatumet. Denna begränsade garanti täcker tillverknings- och materialdefekter. Garantin träder endast i kraft om ett inköpsbevis uppvisas. Den internationella garantin påverkar inte några av de rättigheter du har enligt eventuell tillämplig nationell konsumentköplag. 36
38 7.3 Garantibegränsningar Garantin täcker inte skador som beror på felaktigt handhavande eller skötsel, exponering för kemikalier, vatten eller för stor belastning. Skador, som orsakats av tredje part eller reparationer utförda av en ej auktoriserad serviceverkstad, upphäver Phonakgarantin. Denna garanti gäller inte eventuella tjänster, som utförts av en audionom på hörcentralen. Serienummer: Legitimerad audionom (stämpel/signatur): Inköpsdatum: 37
39 8 Information om överensstämmelse Försäkran om överensstämmelse Härmed deklarerar Phonak AG att denna Phonakprodukt är i överensstämmelse med kraven hos R&TTE-direktivet 1999/5/EC om radio- och teleterminalutrustning. Den fullständiga texten i Överstämmelsedeklarationen kan erhållas från tillverkaren eller den lokala Phonak-representanten, vars adress finns i listan på (platser över hela världen). Australien: Leverantörens kodnummer N15398 Nya Zeeland: Leverantörens kodnummer Z
40 Anmärkning 1: Denna enhet uppfyller Del 15 i FCC-reglerna och RSS-210-reglerna i Industry Canada. Användning sker under två förutsättningar: 1) att denna enhet inte orsakar skadliga störningar, och 2) den här apparaten måste klara av alla störningar, inklusive sådana störningar som kan orsaka oönskade effekter. Anmärkning 2: Ändringar eller modifieringar, som utförs på denna enhet och som inte uttryckligen godkänts av Phonak, kan leda till att FCC-behörigheten att använda denna enhet blir ogiltig. Anmärkning 3: Denna enhet är testad och har befunnits vara i överensstämmelse med begränsningarna för digitala enheter i klass B, enligt Del 15 i FCCreglerna och ICES-003 i Industry Canada 39
41 8 Information om överensstämmelse Begränsningarna är satta för att ge ett skäligt skydd mot skadliga störningar när enheten används i en bostadsmiljö. Enheten genererar, använder och kan avge radiofrekvensenergi och kan, om den inte installeras och används enligt bruksanvisningen, orsaka skadliga störningar på radiokommunikation. Det går emellertid inte att garantera att det inte kommer att inträffa störningar i en viss installation. Om enheten orsakar skadliga störningar på radio- eller TV-mottagning, vilket kan avgöras genom att enheten stängs av och sätts på, bör användaren försöka att korrigera störningarna på något/några av följande sätt: J Vrid eller flytta mottagarantennen. J Öka avståndet mellan enheten och mottagaren. J Anslut enheten till ett eluttag som hör till en annan krets än den som mottagaren är ansluten till. J Kontakta försäljaren eller en erfaren radio-/ TV-tekniker för att få hjälp. 40
42 Anmärkning 4: FCC/IC-uttalande om radiofrekvensexponering Denna utrustning uppfyller FCC/IC:s gränsvärden för radiofrekvensexponering, som gäller för en okontrollerad miljö. Slutanvändarna måste följa speciella handhavandeinstruktioner för att tillgodose RF-exponeringskraven. Denna sändare får inte flyttas eller användas i kombination med någon annan antenn eller sändare. Anmärkning 5: Överensstämmelse med japansk radiolagstiftning och japansk lagstiftning om telekomföretag. Den här enheten är godkänd enligt japansk radiolagstiftning ( 電 波 法 ) och japansk lagstiftning om telekomföretag ( 電 気 通 信 事 業 法 ). Enheten får inte modifieras (i vilket fall det tilldelade identifikationsnumret blir ogiltig)." Mer information finns i produktdatabladet som kan laddas ned från 41
43 9. Information och symbolförklaring CE-märkningen är en bekräftelse av Phonak AG på att den här Phonakprodukten uppfyller kraven i R&TTEdirektivet 1999/5/EC om radio- och teleterminalutrustning. Siffrorna efter CE-symbolen är identifikationsnumret på det eller de anmälda organ som deltagit i tillverkningsstadiet enligt ovan nämnda direktiv. Denna symbol anger att det är viktigt att användaren läser och följer relevant information som finns i denna bruksanvisning. Denna symbol anger att det är viktigt att användaren iakttar relevanta varningsmeddelanden som finns i denna bruksanvisning. 42
44 Viktig information för hantering och produktsäkerhet. Symbol för överensstämmelse medemc och radiokommunikation i Australien. Användningsföreskrifter Denna enhet är konstruerad för att fungera felfritt utan begränsningar vid avsedd användning, om inget annat anges i denna bruksanvisning. Temperatur vid transport och förvaring: 20 till +60 Celsius Drifttemperatur: -20 till 55 Celsius. Förvaras torrt. 43
45 9. Information och symbolförklaring Fuktighet under transport: Upp till 90 % (icke-kondenserande). Fuktnivå vid förvaring 0-70 % om apparaten inte används. Lufttryck mellan 200 hpa och 1500 hpa. Anger tillverkaren av enheten, enligt EU-direktiv 93/42/EEC. Japansk märkning för certifierad radioutrustning. 44
46 Symbolen med en överkorsad soptunna betyder att denna produkt inte ska behandlas som hushållsavfall. Lämna in dina gamla eller obegagnade enheter på återvinningscentralen för elektroniskt avfall, eller återlämna din enhet till audionomen, när du inte har bruk för den längre. Rätt avfallshantering skyddar miljön och hälsan. Den här produkten har ett inbyggt batteri som inte kan bytas. Försök inte öppna produkten eller avlägsna batteriet, då detta kan orsaka personskada och/eller skada produkten. Kontakta närmaste återvinningsstation för borttagning av batteriet. 45
47 9. Information och symbolförklaring Bluetooth -symbolen och -logotyperna är registrerade varumärken, som tillhör Bluetooth SIG Inc., och varje användning av sådana märken av Phonak sker på licens. Övriga varumärken och varunamn tillhör respektive ägare. 46
48 10 Viktig säkerhetsinformation Följande sidor innehåller viktig säkerhetsinformation. Varningar Förvara utom räckhåll för barn, personer med begåvningshandikapp och husdjur. Enheten får inte användas av personer med aktiva implanterbara medicinska enheter (d.v.s. pacemakers, defibrillatorer, o.s.v.). Be din audionom om mer information. Använd endast hörapparater som programmerats speciellt för dig av en audionom. Använd av säkerhetsskäl endast laddare som levereras av Phonak eller stabiliserade laddare med 5 V likströmseffekt, min. 250 ma. Ladda inte RemoteMic från en persondators eller en bärbar dators USB-port. Detta kan skada utrustningen. 47
49 10. Viktig säkerhetsinformation Det är inte tillåtet att utföra ändringar eller modifieringar på någon av enheterna, om dessa ändringar inte uttryckligen godkänts av Phonak. Externa enheter får bara anslutas om de har testats enligt motsvarande IECXXXXX-standarder. Använd bara tillbehör som är godkända av Phonak AG för att undvika elektriska stötar. Mini-USB-porten ska endast användas i angivet syfte. Den här produkten har ett inbyggt batteri som inte kan bytas. Försök inte öppna produkten eller avlägsna batteriet, då detta kan orsaka personskada och/eller skada produkten. Det finns risk för skador om du använder sladdar på ett vis som inte anses vara avsedd användning (t.ex. bära telefonsladdar runt halsen). 48
50 Kassera elektronikavfall i enlighet med lokala bestämmelse från Phonak AG. Använd inte enheten i explosiva områden (gruvor eller industriområden med risk för explosioner, syrerika miljöer eller områden där brandfarliga ämnen hanteras) eller där användning av elektronisk utrustning är förbjuden. Produktsäkerhetsinformation När enheten inte används ska den stängas av och förvaras på en säker plats. Skydda enhetens kopplingsdetaljer, kontakter, laddningsuttag och strömförsörjning från smuts. Skydda enheten från fukt (bad, simning), värme (element, bilens instrumentbräda) eller direktkontakt med huden när du svettas (träning, sportutövande). Tappa inte enheten. Om enheten faller på ett hårt underlag, kan den skadas. 49
51 10. Viktig säkerhetsinformation Rengör enheterna med en fuktig trasa. Använd aldrig rengöringsmedel (tvättmedel, tvål osv.) eller alkohol för att rengöra dem. Använd aldrig en mikrovågsugn eller någon annan värmeapparat för att torka någon av enheterna. Den digitalt kodade, induktiva sändningsteknologin som används i de här enheterna, är extremt tillförlitlig och är inte känslig för störningar från andra enheter. Observera dock, att när hörapparaten är i närheten av en datorutrustning, större elektroniska installationer eller andra starka elektromagnetiska fält, kan man behöva vara minst 60 cm bort för att garantera fullgod funktion. 50
52 Särskild medicinsk eller dental undersökning som inbegriper strålning enligt beskrivningen nedan kan påverka enhetens funktion negativt. Ta av den och lämna den utanför undersökningsrummet/-området innan: J Medicinsk eller dental undersökning med röntgen (även datortomografi). J Medicinska undersökningar med magnetisk resonanstomografi/nukleär magnetisk resonanstomografi, som genererar magnetfält Låt inte enheten komma inom 10 cm avstånd från alla typer av magneter. 51
53 10. Viktig säkerhetsinformation Annan viktig information J RemoteMic är en Bluetooth 2.1-kompatibel enhet. Den trådlösa överföringsteknologin är inte begränsad till Phonaks streamer, utan optimerad för denna. J Användning av RemoteMic med streamers från en annan tillverkare stöds inte av Phonak. J Kraftfull elektronisk utrustning, större elektroniska installationer och metallstrukturer kan påverka och signifikant reducera räckvidden. 52
54 Anmärkningar 53
55 54 Anmärkningar
56
Bruksanvisning Unitron umic
Bruksanvisning Unitron umic Tack Tack för att du väljer Unitron umic. Hos Unitron engagerar vi oss djupt i personer med hörselnedsättning. I nära samarebete med professioner inom hörsel utvecklar vi avancerade
Tillverkare: Phonak AG Laubisrütistrasse 28 CH-8712 Stäfa Schweiz
Tillverkare: Phonak AG Laubisrütistrasse 28 CH-8712 Stäfa Schweiz EG-representant: Phonak GmbH D-70736 Fellbach-Oeffingen Tyskland www.phonak.se 0678! 029-1013-09/V1.00/2010-04/A+W/FO Printed in Switzerland
Phonak EasyCall. Bruksanvisning
Phonak EasyCall Bruksanvisning Innehåll 1. Välkommen 5 2. Lär känna din EasyCall 7 2.1 Hur enheten fungerar 7 2.2 Beskrivning av enheten 8 3. Komma igång 9 3.1 Anslutning av strömförsörjning 9 3.2 Tyda
Phonak RemoteMic. Bruksanvisning
Phonak RemoteMic Bruksanvisning Innehåll 1. Välkommen 5 2. Lär känna din RemoteMic 6 2.1 Beskrivning av enheten 7 2.2 Kommentar om kompatibilitet 8 2.3 Kommentar avseende överföringsstabilitet 9 3. Komma
Phonak TVLink II. Bruksanvisning
Phonak TVLink II Bruksanvisning Innehåll 1. Välkommen 5 2. Lär känna din TVLink II 6 3. Komma igång 9 3.1 Anslutning av strömförsörjning 3.2 Välja laddningsplats 9 10 3.3 Ansluta kablarna 11 3.4 Ladda
Phonak ComPilot Air II. Bruksanvisning
Phonak ComPilot Air II Bruksanvisning Innehåll 1. Välkommen 5 2. Lär känna din ComPilot Air II 6 2.1 Förklaring 7 3. Komma igång 8 3.1 Anslutning av strömförsörjning 8 3.2 Ladda batteriet 9 3.3 Slå på
Bruksanvisning UCR-100
381R912-A Bruksanvisning S UCR-100 Introduktion Läs alltid noggrant igenom bruksanvisningen innan ni använder enheten för första gången. Följ alla instruktioner och varningar. Enheten får ej utsättas för
Basstation. Bruksanvisning
Basstation Bruksanvisning Innehållsförteckning 1. Välkommen 5 2. Lära känna din TVLink S 6 3. Komma igång 11 Steg 1. Anslutning av strömförsörjning 11 Steg 2. Ansluta basstationen TVLink S 12 Steg 3. Slå
Phonak RemoteMic. Bruksanvisning
Phonak RemoteMic Bruksanvisning Innehållsförteckning 1. Välkommen 5 2. Lär känna din RemoteMic 6 2.1 Beskrivning av enheten 7 2.2 Kommentar avseende kompatibilitet 8 2.3 Kommentar avseende överföringsstabilitet
Tack för att du köpt vår digitala MP3-spelare. Innan du använder spelaren, läs igenom den här användarhandboken så att du vet hur spelaren fungerar.
Tack för att du köpt vår digitala MP3-spelare. Innan du använder spelaren, läs igenom den här användarhandboken så att du vet hur spelaren fungerar. A. Varning 1) Stäng av strömmen när du inte använder
Phonak CROS-sändare för bakom-örat och i-örat apparater. Bruksanvisning
Phonak CROS-sändare för bakom-örat och i-örat apparater Bruksanvisning Tillverkare: Phonak AG Laubisrütistrasse 28 CH-8712 Stäfa Schweiz EG-representant: Phonak GmbH D-70736 Fellbach-Oeffingen Tyskland
I-örat hörapparater. Bruksanvisning
I-örat hörapparater Bruksanvisning Innehållsförteckning 1. Välkommen 5 2. Viktig säkerhetsinformation: Läs detta innan du använder din hörapparat första gången 6 Varningar 6 Information om produktsäkerhet
Phonak PilotOne II. Bruksanvisning
Phonak PilotOne II Bruksanvisning Innehåll 1. Välkommen 4 2. Beskrivning 5 3. Använda Phonak PilotOne II 6 3.1 Sätta i ett nytt batteri 6 3.2 Slå på/stänga av 7 3.3 Hålla PilotOne II 7 3.4 Ändra hörapparatvolym
TG7301_7322NE(sw_sw)_QG.fm Page 1 Wednesday, April 9, 2008 11:15 AM. Klick. Använd endast den medföljande telefonsladden. DSL/ADSL-användare)
TG7301_7322NE(sw_sw)_QG.fm Page 1 Wednesday, April 9, 2008 11:15 AM Snabbguide Anslutningar Modellnr. KX-TG7301NE/KX-TG7302NE KX-TG7303NE/KX-TG7322NE Basenhet Använd endast den medföljande telefonsladden.
Nokia Bluetooth-headset BH-200 Användarhandbok
Nokia Bluetooth-headset BH-200 Användarhandbok 1 9246086 Utgåva 2 KONFORMITETSDEKLARATION Vi, NOKIA CORPORATION, tillkännager under vårt ensamma ansvar att produkten HS-58W uppfyller villkoren i följande
Bakom-örat hörapparater. Bruksanvisning
Bakom-örat hörapparater Bruksanvisning Innehållsförteckning 1. Välkommen 4 2. Viktig information: Läs detta innan du använder din hörapparat första gången 6 Varningar 6 Information om produktsäkerhet 8
Tillverkare: Phonak AG Laubisrütistrasse 28 CH-8712 Stäfa Switzerland
Tillverkare: Phonak AG Laubisrütistrasse 28 CH-8712 Stäfa Switzerland EU-representant: Phonak GmbH D-70736 Fellbach-Oeffingen Tyskland www.phonak.se 0459 029-0048-09/2010-08/A+W/FO Printed in Switzerland
433 MHZ Termometer Bruksanvisning
433 MHZ Termometer Bruksanvisning Introduktion Grattis till köpet av den här innovativa 433 MHZ termometern som visar inomhus temperatur och upp till tre utomhustemperaturer. För att utnyttja termometerns
Bruksanvisning 13-09/A+W Phonak AG Med ensamrätt 276-09/V1.00/20 029-0
Bruksanvisning Innehåll 1. Välkommen 4 2. Lär känna Roger Pen 6 2.1 I förpackningen 6 2.2 Så fungerar Roger Pen 7 2.3 Beskrivning av enheten 8 2.4 Indikatorlampor (LED-status) 9 3. Komma igång 10 3.1 Ansluta
Nokia trådlöst headset (HS-53W) Användarhandbok
Nokia trådlöst headset (HS-53W) Användarhandbok KONFORMITETSDEKLARATION Vi, NOKIA CORPORATION, tillkännager under vårt ensamma ansvar att produkten HS-53W uppfyller villkoren i följande EU-direktiv: 1999/5/EG.
Basstation med icom. Bruksanvisning
Basstation med icom Bruksanvisning Tillverkare: Phonak AG Laubisrütistrasse 28 CH-8712 Stäfa Schweiz EG-representant: Phonak GmbH D-70736 Fellbach-Oeffingen Tyskland www.phonak.se 0678! 029-1013-09/V2.01/2011-01/A+W/FO
Användarhandbok Trådlös laddningsplatta DT-903
Användarhandbok Trådlös laddningsplatta DT-903 Utgåva 1.0 SV Användarhandbok Trådlös laddningsplatta DT-903 Innehåll Säkerhet 3 Om ditt tillbehör 4 Knappar och delar 5 Ladda telefonen 6 Få meddelanden
Bruksanvisning - Spisvakt Prefi 2.3
Bruksanvisning - Spisvakt Prefi 2.3 Försäljning och support Rutab AB Tel: 0380-55 50 60 Lerbacksgatan 2 571 38 Nässjö order@rutab.se http://www.rutab.se Utvecklad och tillverkad av: Cabinova AB Verkstadsvägen
JABRA STYLE. Bruksanvisning. jabra.com/style
Bruksanvisning jabra.com/style INNEHÅLL 1. VÄLKOMMEN... 3 2. HEADSET ÖVERSIKT... 4 3. HUR DU BÄR DET... 5 3.1 BYTA EARGELS 4. HUR DU LADDAR BATTERIET... 6 5. HUR DU ANSLUTER DET... 7 5.1 ANSLUT MED EN
Trådlös, laddningsbar JBL PowerUp-högtalare för Nokia, MD-100W
Trådlös, laddningsbar JBL PowerUp-högtalare för Nokia, MD-100W Utgåva 1.2 2 Innehåll Om högtalaren 3 Om Qi 3 Om Bluetooth-anslutningar 4 Knappar och delar 5 Sätta på högtalaren 6 Koppla din enhet 6 Koppla
Användarhandbok för trådlöst headset (HS-11W) 9235346 Utgåva 1
Användarhandbok för trådlöst headset (HS-11W) 9235346 Utgåva 1 KONFORMITETSDEKLARATION Vi, NOKIA CORPORATION, tillkännager under vårt ensamma ansvar att produkten HS-11W uppfyller villkoren i följande
Manual Milestone 112. Iris Hjälpmedel AB Juni 2011 Ver: 1.01
Iris Hjälpmedel AB Innehållsförteckning Manual Milestone 112 Knappbeskrivning 3 Bild och knappbeskrivning. 3 Ovansidan 3 Övre kortsidan 3 Nederkant 3 Allmänt 4 Ladda batteriet 4 Knapplås på/av 4 Väcka/Slå
1. Välkommen 5. 2. Lära känna Roger MyLink 6 2.1 Kompatibilitet 7 2.2 Beskrivning av enheten 7 2.3 Indikatorlampa 9
Bruksanvisning Innehåll 1. Välkommen 5 2. Lära känna Roger MyLink 6 2.1 Kompatibilitet 7 2.2 Beskrivning av enheten 7 2.3 Indikatorlampa 9 3. Komma igång 14 Steg 1. Ladda Roger MyLink 14 Steg 2. Ta loss
Manual. Mini. En Joystickmus för styrning av datorer. 671216 Point-it! Mini USB. 671214 Point-it! Mini USB Kula
Manual Mini En Joystickmus för styrning av datorer 671216 Point-it! Mini USB 671214 Point-it! Mini USB Kula Innehållsförteckning INLEDNING... 3 INSTALLATION... 3 MONTERING... 3 ANSLUTA POINT-IT! MINI TILL
DENVER DFT-350DVBT Användarmanual
DENVER DFT-350DVBT Användarmanual SVENSKA 2 1 Diagram för bärbar TV Menyknapp Power knapp/return knapp Kanal + Kanal - Vol + Vol - Bekräfta knapp DC uttag Uttag för hörlur 2 GRUNDLÄGGANDE DRIFT 2.1 Power
Tillverkare: Phonak AG Laubisrütistrasse 28 CH-8712 Stäfa Schweiz
Tillverkare: Phonak AG Laubisrütistrasse 28 CH-8712 Stäfa Schweiz EG-representant: Phonak GmbH Max-Eyth-Strasse 20 DE-70736 Fellbach-Oeffingen Tyskland www.phonak.se 029-0255-09/V1.00/2010-03/A+W/FO Printed
Nokia Bluetooth Headset BH-112 Användarhandbok
Nokia Bluetooth Headset BH-112 Användarhandbok Utgåva 1.1 2 Inledning Om ditt headset Med Nokias Bluetooth-headset BH-112 kan du ringa och besvara samtal och hålla händerna fria, även när du använder två
Bruksanvisning PU-901
Bruksanvisning PU-901 KNOP REHATEK AB GIAB huset Ankdammsgatan 35 SE-171 67 Solna Tel: 020 12 12 34 KNOP REHATEK AB Version 1.0 2016-02-02 Introduktion PU-901 används när brukaren själv inte kan larma
Användarhandbok Nokia Universal Portable USB-laddare DC-19
Användarhandbok Nokia Universal Portable USB-laddare DC-19 Utgåva 1.1 SV Användarhandbok Nokia Universal Portable USB-laddare DC-19 Innehåll Säkerhetsinformation 3 Om din bärbara laddare 4 Knappar och
Nokias trådlösa headset (HS-36W) Användarhandbok. 9239252 Utgåva 2 SV
Nokias trådlösa headset (HS-36W) Användarhandbok 9239252 Utgåva 2 SV KONFORMITETSDEKLARATION Vi, NOKIA CORPORATION, tillkännager under vårt ensamma ansvar att produkten HS-36W uppfyller villkoren i följande
Vehicle Security System VSS3 - Vehicle original remote
Vehicle Security System VSS3 - Vehicle original remote Bilens originalfjärrkontroll Inställningsguide - Swedish Bästa kund Den här guiden innehåller den information och de procedurer som krävs för att
Din audionom. www.phonak.se 0682! Printed in Switzerland Phonak AG All rights reserved 029-0691-09/V4.00/2010-08/A+W
Din audionom www.phonak.se 0682! 029-0691-09/V4.00/2010-08/A+W Printed in Switzerland Phonak AG All rights reserved Bruksanvisning Innehållsförteckning Välkommen 4 Beskrivning 6 mypilot tillbehör 7 Komma
Handbok Blinken. Danny Allen Översättare: Stefan Asserhäll
Danny Allen Översättare: Stefan Asserhäll 2 Innehåll 1 Inledning 5 2 Använda Blinken 6 2.1 Starta ett spel........................................ 7 2.2 Skriva in nya högsta poäng................................
Användarhandbok för trådlöst headset (HDW-3) 9233095 Utgåva 1
Användarhandbok för trådlöst headset (HDW-3) 9233095 Utgåva 1 KONFORMITETSDEKLARATION Vi, NOKIA CORPORATION, tillkännager under vårt ensamma ansvar att produkten HDW-3 uppfyller villkoren i följande EU-direktiv:
Bruksanvisning. Elverk Art.: 90 42 040. Annelundsgatan 7A I 749 40 Enköping I Tel 010-209 70 50 I Fax 0171-44 14 10 I www.p-lindberg.
Bruksanvisning Elverk Art.: 90 42 040 Annelundsgatan 7A I 749 40 Enköping I Tel 010-209 70 50 I Fax 0171-44 14 10 I www.p-lindberg.se Lycka till med din produkt från P. Lindberg! Innan du installerar och
Information om trygghetslarm
Information om trygghetslarm - Till dig som har trygghetslarm i Tranås kommun Denna information gäller fr.o.m. 2014-12-01 TRANÅS KOMMUN SOCIALTJÄNSTEN Vad är ett trygghetslarm? Ett trygghetslarm består
Vehicle Security System VSS3 - Alarm system remote
Vehicle Security System VSS3 - Alarm system remote Larmsystemets fjärrkontroll Inställningsguide - Swedish Bästa kund Den här guiden innehåller den information och de procedurer som krävs för att aktivera
(V90/V70/V50/V30) Bruksanvisning
(V90/V70/V50/V30) Bruksanvisning Denna bruksanvisning gäller för: Trådlösa modeller Phonak Virto V90-10 O Phonak Virto V90-10 Phonak Virto V90-312 Phonak Virto V90-13 Phonak Virto V70-10 O Phonak Virto
Design by. Manual Jossan.exe. Manual. till programmet. Jossan.exe. E-post: petter@sarkijarvi.se
Manual till programmet 1 Inledning Programmet är döpt efter Josefine Mattsson och har utvecklats av Josefines pappa Petter Särkijärvi i Pajala. Man kan köra/styra programmet med antingen mus, tangentbord,
Svensk Bruksanvisning
Svensk Bruksanvisning Play / Pause knapp (PLAY / PAUSE) Uppspelning av CD skivan, spelar och pausar skivan. Stop / Off knapp (STOP) Stoppar uppspelning, raderar en programmering eller stänger av strömmen.
Voicecom BT-100. Säkerhetsinstruktioner. Introduktion
1 2 Voicecom BT-100 Säkerhetsinstruktioner Använd aldrig enheten då du kör bil. För att undvika repor på enheten vid rengöring, använd endast mjuka material såsom bommulstrasa eller liknande. Ladda batteriet
11. Använd inte produkten i miljöer med hög luftfuktighet och höga temperaturer. Använd den inte heller i närheten av värmekällor (t.ex. element).
9. Produkten är inte avsedd att användas av barn. Se till att barn inte leker med produkten. 10. Använd inte produkten om höljet är skadat eller om den har mekaniska eller elektriska fel. Kontakta vår
Efter att du har installerat ExyPlus Office med tillhörande kartpaket börjar du med att göra följande inställningar:
EXYPLUS OFFICE manual Välkommen till ExyPlus Office! Efter att du har installerat ExyPlus Office med tillhörande kartpaket börjar du med att göra följande inställningar: Hämta fordon Hämta alla fordonsenheter
För dig som är valutaväxlare. Så här följer du reglerna om penningtvätt i din dagliga verksamhet INFORMATION FRÅN FINANSINSPEKTIONEN
För dig som är valutaväxlare Så här följer du reglerna om penningtvätt i din dagliga verksamhet INFORMATION FRÅN FINANSINSPEKTIONEN MARS 2016 DU MÅSTE FÖLJA LAGAR OCH REGLER Som valutaväxlare ska du följa
SOLCELLSBELYSNING. En praktisk guide. Råd & Tips SOLENERGI LADDA MED. Praktiska SÅ TAR DU BÄST HAND OM DIN SOLCELLSPRODUKT
SOLCELLSBELYSNING En praktisk guide LADDA MED SOLENERGI Praktiska Råd & Tips SÅ TAR DU BÄST HAND OM DIN SOLCELLSPRODUKT Kom igång med 3 solenergi fördelar med Solcell Mi l jö vä n l i g t Enkelt Praktiskt
ELEV- HANDLEDNING (Ansökan via webben) www.orebro.se/gymnasieantagningen
ELEV- HANDLEDNING (Ansökan via webben) www.orebro.se/gymnasieantagningen Gymnasieantagningen i Örebro län På Gymnasieantagningens hemsida www.orebro.se/gymnasieantagningen hittar du information om vad
BeoLab 8002. Handbok
BeoLab 8002 Handbok Daglig användning 3 När du är färdig med installationen av högtalarna enligt beskrivningen på de följande sidorna, ansluter du hela systemet till elnätet. Indikatorlampan lyser rött,
TV 2400. Trådlösa hörlurar med förstärkare. Bruksanvisning
TV 2400 Trådlösa hörlurar med förstärkare Bruksanvisning Översikt Denna broschyr visar en översikt över din TV 2400. ÜBERSICHT TV 2400 1 1 2 3 4 5 7 6 8 1 7 2 3 4 5 6 8 9 10 ÖVERSIKT Mottagare 1 Öronproppar
BLUETOOTH SPEAKER BLUEBEAT GSB 110
BLUETOOTH SPEAKER BLUEBEAT GSB 110 SV 2 8 + A AUX IN MICRO USB 3 5 SÄKERHET OCH INSTALLATION 5 RF-exponeringsvarning 5 Viktig varningsinformation om batteri 6 ÖVERSIKT 6 Kompatibilitet med Bluetooth-enhet
Nokia Trådlös plugin-handsfree för bilen HF-33W 9252957/1
Nokia Trådlös plugin-handsfree för bilen HF-33W 1 2 3 4 5 6 7 9252957/1 KONFORMITETSDEKLARATION Härmed intygar, NOKIA CORPORATION, att denna HF-33W står i överensstämmelse med de väsentliga egenskapskrav
Tillverkare: Phonak AG Laubisrütistrasse 28 CH-8712 Stäfa Schweiz. www.phonak.se. 029-0228-09/2010-01/A+W Printed in Switzerland
Tillverkare: Phonak AG Laubisrütistrasse 28 CH-8712 Stäfa Schweiz www.phonak.se 029-0228-09/2010-01/A+W Printed in Switzerland Phonak AG All rights reserved Bruksanvisning Innehåll 1. Välkommen 4 2. Viktig
4 p o r t s 1 0 / 1 0 0 m b p s
b r o a d B A N d r o u t e r 4 p o r t s 1 0 / 1 0 0 m b p s B R U K S A N V I S N I N G N I - 7 0 7 5 3 2 s u o m i b r o a d b a n d r o u t e r 4 p o r t s 1 0 / 1 0 0 m b p s Först och främst; tack
Nokia Bluetooth-headset BH-217. Utgåva 1
Nokia Bluetooth-headset BH-217 1 2 3 4 5 6 8 7 Utgåva 1 10 9 12 13 11 14 ÖVERENSSTÄMMELSE MED KRAV OCH BESTÄMMELSER Härmed tillkännager NOKIA CORPORATION att denna BH-217-produkt överensstämmer med väsentliga
NOSE AND EAR HAIR TRIMMER
NOSE AND EAR HAIR TRIMMER MT 3910 SVENSKA ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
KULFORMAD HÖGTALARE. Bluetooth-högtalare med NFC-teknik. Användarhandbok
Bluetooth-högtalare med NFC-teknik Användarhandbok Bäste kund, Tack för att du köpt en IRC-produkt. Vi är mycket glada att du har valt en av våra produkter. Vi är säkra på att du kommer att ha mycket glädje
Välkommen 4. ZoomLink+ och tillbehör 5. Beskrivning 6. Så här fungerar din ZoomLink+ 8
Bruksanvisning! Innehållsförteckning Välkommen 4 ZoomLink+ och tillbehör 5 Beskrivning 6 Så här fungerar din ZoomLink+ 8 Komma igång 9 Ladda ZoomLink+ 9 Slå PÅ/stänga AV ZoomLink+ 10 Mikrofonöppning 14
SE Bruksanvisning. VIKTIGT: Både kanten på torkarbladet och Mr. Ti s uppsamlingsdel ska komma i direkt kontakt med glasrutan.
BRUKSANVISNING 1 2 3 4 5 6 A B C D E F SE Bruksanvisning För bästa möjliga resultat måste du följa stegen nedan. Detta säkerställer att du använder Mr. Ti korrekt. Övning ger färdighet och Mr. Ti kommer
Comfort Duett Svenska
Bruksanvisning Comfort Duett Svenska Bruksanvisning Innehållsförteckning Sid Introduktion 3 Presentation av Comfort Duett 3 Funktioner - Comfort Duett 4 Komma igång 6 Volym 7 Batteri 7 Comfort Duett som
B R U K S A N V I S N I N G. Vattenkokare Artikelnummer 9020-1104
B R U K S A N V I S N I N G Vattenkokare Artikelnummer 9020-1104 1 SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Vattenkokare Artikelnummer 9020-1104 Läs bruksanvisningen noggrant före första användning och spara den för framtida
Vi skall skriva uppsats
Vi skall skriva uppsats E n vacker dag får du höra att du skall skriva uppsats. I den här texten får du veta vad en uppsats är, vad den skall innehålla och hur den bör se ut. En uppsats är en text som
Kom-igång VictorReader Stratus 4 H som taltidningsspelare Ver 131015
Kom-igång VictorReader Stratus 4 H som taltidningsspelare Ver 131015 Innehåll 1 INLEDNING... 2 1.1 Hur få hjälp...2 1.2 Hur kommer tidningarna...2 1.3 Hur ser tidningarna ut...3 2 LÄS EN TIDNING... 4 2.1
Syftet med en personlig handlingsplan
Syftet med en personlig handlingsplan Gör idéerna konkreta Ger dig något att hålla dig till mellan mötena Skapar tillförlitlighet i utvecklingen Hjälper dig att fokusera på några områden Påminnelse om
Skriva B gammalt nationellt prov
Skriva B gammalt nationellt prov Skriva B.wma Då fortsätter vi skrivträningen. Detta avsnitt handlar om att anpassa sin text till en särskild situation, en speciell texttyp och särskilda läsare. Nu ska
Utveckla arbetsmiljö och verksamhet genom samverkan
DEL 1: Utveckla arbetsmiljö och verksamhet genom samverkan Modulen inleds med det övergripande målet för modul 6 och en innehållsförteckning över utbildningens olika delar. Börja med att sätta ramarna
Dash and Dot. Svårighetsgraden bestämmer du själv genom att välja någon av av de 5 appar som är kopplade till Dash & Dot.
Robotar Dash and Dot Dash & Dot är robotar som kan utföra en mängd olika saker. Alla kommandon programmeras på en läsplatta och överförs sedan till robotarna via Bluetooth. Svårighetsgraden bestämmer du
Nokia Bluetooth-headset BH-609. Utgåva 2.0
Nokia Bluetooth-headset BH-609 Utgåva 2.0 ÖVERENSSTÄMMELSE MED KRAV OCH BESTÄMMELSER Härmed tillkännager NOKIA CORPORATION att denna BH-609-produkt överensstämmer med väsentliga krav och andra relevanta
Externa mediekort. Dokumentartikelnummer: 393506-101. I den här handboken beskrivs hur du använder externa mediekort. Oktober 2005
Externa mediekort Dokumentartikelnummer: 393506-101 Oktober 2005 I den här handboken beskrivs hur du använder externa mediekort. Innehåll 1 Digitalmediekort Sätta i ett extra digitalkort..........................
Dornbracht eunit Kitchen. Manual. Culturing Life. 3 Produktbeskrivning. 5 Funktioner. 21 Väntmeddelande. 20 Servicemeddelande.
Dornbracht eunit Kitchen Manual 3 Produktbeskrivning 5 Funktioner 13 På / Av 19 Mängdinställning 13 Temperaturinställning 12 Öppna /stänga bottenventilen 15 Dosering 9 Logisk betjäning 17 Styrdisplay 16
BRÅDSKANDE SÄKERHETSMEDDELANDE Reservbatteri och nya instruktioner för användare av PAD 300/PAD 300P (Public Access Defibrillator)
oktober 1, 2012 BRÅDSKANDE SÄKERHETSMEDDELANDE Reservbatteri och nya instruktioner för användare av PAD 300/PAD 300P (Public Access Defibrillator) Bästa Kund: Syftet med detta brev är att informera dig
Felsökningsguide. Barn 0 5 år. Livet är nu. www.phonak.se/fm
Felsökningsguide Barn 0 5 år Livet är nu Vi är lyhörda för behoven hos alla dem som är beroende av våra kunskaper, idéer och omsorger. Genom att utmana teknologins gränser på ett kreativt sätt utvecklar
Fullför installation av ELIQ
Fullför installation av ELIQ För Enova pilot skall kunna starta och för att du skall få bästa hjälp med att optimera din elförbrukning så behöver du fullföra din installation av din utrustning: ELIQ Elmätarsensor
Bruksanvisning till Unitron utv 2
Bruksanvisning till Unitron utv 2 Tack Tack för att du valt Unitron utv 2. Hos Unitron engagerar vi oss djupt i personer med hörselnedsättning. Vi arbetar nära professioner inom hörsel för att hitta avancerade
Modem och LAN (lokalt nätverk) Användarhandbok
Modem och LAN (lokalt nätverk) Användarhandbok Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informationen häri kan ändras utan föregående meddelande. De enda garantierna för produkter och tjänster
Administration Excelimport
Administration Excelimport För att importera medlemmar till registret så laddar man först ner mallen för importfil, fyller i uppgifterna och laddar sedan upp filen genom att klicka på + Importera fil.
PBL om tidsbegränsade bygglov m.m. 2016-03-08
PBL om tidsbegränsade bygglov m.m. 2016-03-08 Bygglov krävs för Enligt 9 kap. 2 PB krävs det bygglov för 1.nybyggnad, 2.tillbyggnad, och 3.annan ändring av en byggnad än tillbyggnad, om ändringen innebär
BESKRIVNING AV MASKIN
BRUKSANVISNING BESKRIVNING AV MASKIN TEKNISKA DATA FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER OCH ALLMÄNNA FÖRSLAG INNAN MASKINEN ANVÄNDS UPPTAPPNING AV KAFFE UPPTAPPNING AV VARMT VATTEN RENGÖRING OCH UNDERHÅLL FELSÖKNING
Alta2 Nera2. Alta2, Alta, Nera2, Nera, Ria2, Ria
Alta2 Nera2 Ria2 BRUKSANVISNING designrite Alta2, Alta, Nera2, Nera, Ria2, Ria Introduktion Bruksanvisningen vägleder dig för hur du använder och tar hand om dina nya hörapparater. Läs noga igenom innehållet,
Nucleus CP810 ljudprocessor och Nucleus CR110 Remote Assistant Handbok för felsökning
Nucleus CP810 ljudprocessor och Nucleus CR110 Remote Assistant Handbok för felsökning Symboler Notera Viktig information eller råd om handhavande. För enklare och säkrare användning. Tips Sparar tid och
Nokia Bluetooth Stereo-headset BH-505. Utgåva 3.0
Nokia Bluetooth Stereo-headset BH-505 3 4 5 1 2 6 7 8 9 Utgåva 3.0 10 11 ÖVERENSSTÄMMELSE MED KRAV OCH BESTÄMMELSER Härmed tillkännager NOKIA CORPORATION att denna BH-505-produkt överensstämmer med väsentliga
Hälso- och sjukvårdsförvaltningen. Information till dig som fått låna ELRULLSTOL från Gotlands Kommun
Hälso- och sjukvårdsförvaltningen Information till dig som fått låna ELRULLSTOL från Gotlands Kommun Innehållsförteckning Information vid lån av elrullstol...3 Lånevillkor för elrullstol...3 Riktlinjer
Digital dagtidsklocka med vecko-/dagsprogram och blandad händelsegenerator.
LightBoy [baksidan] [slut baksidan] Kvalitet från G E V Internet: www.gev.de E-post: info@gev.de Digital dagtidsklocka med vecko-/dagsprogram och blandad händelsegenerator. Klockans funktioner och egenskaper
MANUAL TILL AVTALSMALL FÖR KIST- OCH URNTRANSPORTER
1 MANUAL TILL AVTALSMALL FÖR KIST- OCH URNTRANSPORTER 1. RAMAVTAL 1.1 Upphandling av en transportör på ett ramavtal För arbeten av återkommande karaktär såsom transporter av avlidna mellan kyrkor, förvaringslokaler
Användarhandbok för trådlöst headset med mikrofonarm (HS-4W) 9311709 Utgåva 1
Användarhandbok för trådlöst headset med mikrofonarm (HS-4W) 9311709 Utgåva 1 KONFORMITETSDEKLARATION Vi, NOKIA CORPORATION, tillkännager under vårt ensamma ansvar att produkten HS-4W uppfyller villkoren
C Låt aldrig stickproppen HQ8000/ 6000 bli våt. C Rakapparaten drivs med en säker lågspänning. C Laddning. Viktigt. Laddningsindikering.
Viktigt Läs först hela bruksanvisningen! Spara den! Spara köpbevis och kvitto! Använd endast den medlevererade stickproppen typ HQ8000/ 6000 när du laddar rakapparaten. Stickproppen ändrar den inkommande
55200 Inspelningsbar microfon
55200 Inspelningsbar microfon Lär känna Easi-Speak Innehåll: Inbyggd högtalare Mikrofon Volymknappar Hörlursuttag På-/av-knapp Statuslampa Röd inspelningsknapp Grön uppspelningsknapp USB-anslutning Föregående
Arbeta bäst där du är Dialect Unified Mi
Arbeta bäst där du är Dialect Unified Mi [Skriv sammanfattningen av dokumentet här. Det är vanligtvis en kort sammanfattning av innehållet i dokumentet. Skriv sammanfattningen av dokumentet här. Det är
Programvaruuppdateringar Användarhandbok
Programvaruuppdateringar Användarhandbok Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows är ett USA-registrerat varumärke som tillhör Microsoft Corporation. Informationen häri kan ändras
Beltone TBR. Bruksanvisning Tinnitus-ljudstimulator TBR76
Beltone TBR Bruksanvisning Tinnitus-ljudstimulator TBR76 En ny ljudstimulator från Beltone Vi gratulerar dig till ditt val av ljudstimulator från Beltone! TBR62 är en ljudstimulator för Tinnitus, som genererar
Vet du vilka rättigheter du har?
Vet du vilka rättigheter du har? Särskilda ungdomshem (SiS) Till dig som är inskriven på ett särskilt ungdomshem De särskilda ungdomshemmen drivs av Statens institutionsstyrelse (SiS). När du kommer till
Ponto Streamer. Bruksanvisning. Ponto TM Den benförankrade hörsellösningen
Ponto Streamer Bruksanvisning Ponto TM Den benförankrade hörsellösningen Tack Tack för att du har valt vår produkt för att höra bättre. Vi har lagt stor omsorg på att utveckla Ponto Plus som vi hoppas
Trådlöst stereoheadset 2.0. Bruksanvisning CECHYA-0083
Trådlöst stereoheadset 2.0 Bruksanvisning CECHYA-0083 VARNING! Undvik att skada hörseln genom att inte lyssna på för hög volym under längre perioder. Säkerhetsföreskrifter Läs informationen i den här bruksanvisningen
Vad är WordPress? Medlemmar
Vad är WordPress? WordPress är ett publiceringsverktyg som används för att kunna ändra och uppdatera innehåll på en webbplats. Varje gång ni är inloggad på er nya webbplats så använder ni er av detta verktyg,
Tränarguide del 1. Mattelek. www.mv-nordic.se
Tränarguide del 1 Mattelek www.mv-nordic.se 1 ATT TRÄNA MED MATTELEK Mattelek är ett adaptivt träningsprogram för att träna centrala matematiska färdigheter såsom antalsuppfattning, den inre mentala tallinjen
Smoke Alarm FERION 1000 O
Smoke Alarm FERION 1000 O sv Smoke Alarm Innehållsförteckning sv 3 Innehållsförteckning 1 Graphics 4 2 Inledning 6 3 Montering 7 4 Underhåll 9 5 Tekniska data 10 6 Kundtjänst 11 Bosch Sicherheitssysteme
Manual Gamla Akka-plattan
Manual Gamla Akka-plattan Manual för Akkaplattan Figur 1 1. 1. Uttag för laddare. Akkaplattan bör stå på laddning när den inte används men inte under för långa perioder dvs. flera veckor i sträck. Figur