Phonak ComPilot Air II. Bruksanvisning
|
|
- Ebba Lundberg
- för 9 år sedan
- Visningar:
Transkript
1 Phonak ComPilot Air II Bruksanvisning
2 Innehåll 1. Välkommen 5 2. Lär känna din ComPilot Air II Förklaring 7 3. Komma igång Anslutning av strömförsörjning Ladda batteriet Slå på och stänga av Så här bär du din enhet Ljuddemonstration Telefonsamtal med ComPilot Air II Så fungerar det Första parkopplingen med en telefon Ansluta till en telefon Ringa ett samtal Ta emot ett samtal Avsluta ett samtal Avancerade telefonalternativ Ytterligare funktioner 23 2
3 5. Ljudöverföring Överföra ljud via Bluetooth Överföra ljud från TV eller HiFi Använda ComPilot Air II som fjärrkontroll Ställa in volymen Ställa in program Mer information Huvudknappens funktioner Låsa knapparna Stänga av indikatorlampor Hantera flera ljudkällor Tyda indikatorlampan Radera parkopplade Bluetooth-enheter Uppringaridentifikation VoiceAlert (röstmeddelanden) Appen Phonak RemoteControl 41 3
4 Innehåll 8. Felsökning Service och garanti Nationell garanti Internationell garanti Garantibegränsningar Information om överensstämmelse Information och symbolförklaring Viktig säkerhetsinformation 59 4
5 1. Välkommen Din ComPilot Air II är en schweizisk produkt av hög kvalitet utvecklad av Phonak, ett världsledande företag inom hörselteknologi. Läs användarinstruktionerna noga så att du kan utnyttja alla möjligheter som din hörapparat har att erbjuda.! Kompatibilitetsinformation: Fråga din audionom om kompatibilitet med din hörapparat. Phonak livet är nu CE-märkt:
6 2. Lär känna din ComPilot Air II Den avsedda användningen för ComPilot Air II är att ta emot ljudsignaler från olika Bluetooth -enheter och överföra dem trådlöst till dina hörapparater. Praktiskt taget alla enheter med Bluetooth-audio, som till exempel mobiltelefoner och MP3-spelare stöds. Lyssna på tal och musik från andra multimediaenheter, som till exempel datorer, TV eller musikspelare. ComPilot Air II kan dessutom användas som fjärrkontroll för att anpassa dina hörapparater till olika lyssningssituationer. Observera att din audionom måste konfigurera ComPilot Air II innan den kan användas som fjärrkontroll. Bluetooth är ett registrerat varumärke som ägs av Bluetooth SIG, Inc. 6
7 2.1 Förklaring Knappar A Huvudknapp B Volym upp/ner C På/Av-omkopplare A B Ingångar D Mikrofonöppning E Batteriladdning, ingång (mini-usb) Övriga F Indikatorlampa G Hål för trådögla H Fästclip G H E C F D 7
8 3. Komma igång ComPilot Air II måste konfigureras och laddas före användning. 3.1 Anslutning av strömförsörjning Välj den adapter som används i ditt land. UK AUS US EU 1. J Sätt först i adapterns runda hörn i strömförsörjningsenhetens runda hörn. J Tryck in adapterns nedre ände för att få den helt på plats. J Dra tillbaka fliken på strömförsörjningen för att avlägsna den. J Avlägsna adaptern genom att dra den uppåt
9 3.2 Ladda batteriet J Anslut den större änden av laddningskabeln i strömförsörjningen. Koppla in den mindre kontakten i mini-usb-porten på ComPilot Air II. J Sätt i strömförsörjningskontakten i ett eluttag. Indikatorlampan lyser med rött sken vid laddning och övergår till grönt när laddningen är klar. ComPilot Air II har ett icke borttagningsbart men laddningsbart batteri Innan du använder ComPilot Air II för första gången måste den laddas i minst 3 timmar. 9
10 3. Komma igång Det går att ladda ComPilot Air II över natten. Ett nytt batteri har full laddningskapacitet först efter tre fullständiga laddnings- och urladdningscykler. 3.3 Slå på och stänga av För strömbrytaren så som visas på bilden för att slå på eller av ComPilot Air II. Av På Slå av ComPilot Air II när den inte används. 3.4 Så här bär du din enhet Innan du överför telefonsamtal, musik eller TV: J Sätt i hörapparaterna korrekt i öronen och slå på dem. 10
11 J Slå på ComPilot Air II. J Fäst den ordentligt i dina kläder. Avstånd till munnen: J Det bästa resultatet erhålls vid 20 cm. J Ett avstånd på 40 cm till hörapparaten bör inte överskridas. För att förhindra skrapljud ska inte ComPilot Air II täckas av kläder vid telefonsamtal. 11
12 3. Komma igång 3.5 Ljuddemonstration Bär dina hörapparater och fäst ComPilot Air II ordentligt vid dina kläder inom 40 cm från dina hörapparater (se kapitel 3.4). Tryck och håll in huvudknappen medan du slår på enheten. Indikatorlamporna övergår till rosa sken. Hörapparaterna skiftar till överföringsläget och du kan höra ljuddemon. J Använd volymknapparna volymen. för att justera J Demon avbryts efter 3 minuter eller när huvudknappen trycks ner. 12
13 När du justerar volymen under ljuddemonstrationen anpassas ljudnivån för ComPilot Air II:s talade meddelanden (se kapitel 7.8). Mer information finns i kapitlet om felsökning om du inte kan höra ljudemon. Standardspråket för en ny ComPilot Air II är engelska och kan konfigureras av din audionom eller Phonak RemoteControl App (se kapitel 7.9). 13
14 4. Telefonsamtal med ComPilot Air II 4.1 Så fungerar det ComPilot Air II fungerar som ett gränssnitt mellan telefonen och hörapparaten. Under telefonsamtalet hör du den andra rösten direkt i dina hörapparater. ComPilot Air II fångar upp din röst genom dess interna mikrofon. Prata in i ComPilot Air II inte i telefonen under det pågående samtalet. Egen röst max 40 cm 14 Kommunikation Uppringarens röst
15 4.2 Första parkopplingen med en telefon Parkopplingen behöver bara genomföras en gång för varje Bluetooth-enhet. ComPilot Air II ansluter automatiskt till telefonen efter den första parkopplingen. J Kontrollera att Bluetooth är aktiverat på din telefon och sök efter Bluetooth-enheter i inställningsmenyn för anslutningar. J Slå av ComPilot Air II. J Tryck och håll ner volym upp -knappen. J Slå på ComPilot Air II medan du trycker på volym upp -knappen. J Släpp volym upp -knappen när statuslampan börjar att blinka snabbt med ett blått sken Bluetoothparkoppling: + på. 15
16 4. Telefonsamtal med ComPilot Air II En kort parkopplingsinstruktion visas även på baksidan av ComPilot Air II. J Starta parkopplingen på telefonen inom 1 minut, enligt telefonens bruksanvisning. J Din telefon visar en lista med hittade Bluetoothenheter. Välj Phonak ComPilot Air II från listan och ange "0000" om du uppmanas att ange en kod. J ComPilot Air II kräver åtkomst till din telefonbok. Acceptera begäran om detta. J När parkopplingen är klar kommer ljudindikatorn att sluta blinka i blått. Mer information om parkoppling med Bluetooth på telefoner från några av de mest populära tillverkarna finns på: 16
17 4.3 Ansluta till en telefon Bär dina hörapparater och fäst ComPilot Air II ordentligt vid dina kläder inom 40 cm från dina hörapparater och slå på dem (se kapitel 3.4). När din telefon väl har kopplats ihop med ComPilot Air II, kommer de att ansluta till varandra automatiskt. Om de inte ansluter till varandra automatiskt går du till din telefons Bluetoothmeny och väljer ComPilot Air II från listan. Läs mer i telefonens bruksanvisning om du behöver göra en manuell anslutning. Om anslutningen lyckades visas det ComPilot Air II genom att indikatorlampan blinkar blått. 17
18 4. Telefonsamtal med ComPilot Air II Anslutningen kvarstår så länge enheterna förblir påslagna och inom samma område. ComPilot Air II kan anslutas till två telefoner samtidigt men endast ett samtal är möjligt åt gången. Vi rekommenderar att tangentljud och SMS-signaler avaktiveras i samband med parkoppling med mobiltelefon. 4.4 Ringa ett samtal Ange ett telefonnummer med telefonens tangenter och tryck därefter på uppringningsknappen. Call Du hör uppringningstonen i dina hörapparater. Prata in i ComPilot Air II inte i telefonen under det pågående samtalet. 18
19 4.5 Ta emot ett samtal Gör så här när du tar emot ett samtal på din mobiltelefon: J ComPilot Air II:s indikator lyser med ett stadigt blått sken. J Det tar ungefär 2 sekunder innan du hör ringsignalen genom hörapparaterna. J Tryck på huvudknappen på din ComPilot Air II så snart du hör ringsingalen genom hörapparaterna. "klick" Om ett annat samtal kommer in på samma telefon: J Tryck på huvudknappen att acceptera. J Tryck och håll ner huvudknappen i 2 sekunder för att avvisa. Ett inkommande samtal från en andra parkopplad telefon ignoreras under pågående samtal. 19
20 4. Telefonsamtal med ComPilot Air II 4.6 Avsluta ett samtal Tryck på huvudknappen för att avsluta samtalet. Du kan också avsluta samtalet via din telefon i stället för din ComPilot Air II. Du kommer att höra det senaste aktiva programmet eller den senaste ljudkällan. 4.7 Avancerade telefonalternativ Avvisa ett samtal Tryck och håll in huvudknappen i 2 sekunder tills ringsignalen upphör. Det fungerar på samma sätt om du avvisar samtalet via din telefon. 20
21 Ställa in telefonvolymen Använd volymknapparna på telefonen för att ställa in volymen på en bekväm nivå. Ljud från omgivningen som fångas upp av hörapparaterna dämpas enligt audionomens inställningar så att det blir lättare att uppfatta det som sägs i samtalet. För ytterligare dämpning av ljud från omgivningen: J Tryck och håll ner volym ner knappen i 2 sekunder för mer dämpning. J Tryck och håll ner volym upp knappen i 2 sekunder för att återgå till standarddämpningen. Avaktivera oönskade larm Vissa mobiltelefoner konfigureras för att avge knappljud, SMS-signaler och bekräftelsepip. Du kan höra dessa larm i dina hörapparater. Om de stör dig kan du hitta information om hur du avaktiverar dessa signaler i telefonens bruksanvisning. 21
22 4. Telefonsamtal med ComPilot Air II Så här bär du ComPilot Air II när du pratar i telefon J Bär ComPilot Air II säkert fäst vid kläderna enligt bilden när du pratar i telefon. Anmärkning: Maxavstånd mellan ComPilot Air II och telefonen är 5-10 m. J Du kan flytta ComPilot Air II närmare munnen i bullriga miljöer. 22
23 4.8 Ytterligare funktioner Följande funktioner kan ställas in antingen med appen Phonak RemoteControl (se kapitel 7.9) eller av din audionom. Din telefon måste ha stöd för dessa funktioner. Mer information finns i telefonens bruksanvisning. Meddelande om uppringarens namn Som standard anger ComPilot Air II uppringarens namn så som det visas på telefonens skärm (uppringaridentifikation). Följande funktioner kan aktiveras separat. Tryck och håll ner huvudknappen i 2 sekunder för att använda dem: 1. Återuppringning av senaste numret: Används för att ringa upp det senaste ringda numret. 2. Röstuppringning: Låter dig säga personens namn istället för att skriva in numret. 3. Ring favoritnummer: Ringer ett förbestämt nummer direkt. 23
24 4. Telefonsamtal med ComPilot Air II 4. Pausa samtal: Detta placerar din samtalspartner i kö medan du är i ett telefonsamtal. Samtalet pågår fortfarande men ljudöverföringen och hörapparaterna växlar till tidigare lyssningsprogram. 5. Överför samtal: Det gör att du kan lämna över telefonen till någon annan. Dina hörapparater växlar tillbaka till tidigare lyssningsprogram. Tryck på och håll in huvudknappen på ComPilot II. Samtalet återupptas nu genom dina hörapparater. 24
25 5. Ljudöverföring Kontrollera att du bär dina hörapparater och ComPilot Air II på rätt vis och slå på dem (se 3.4) innan du påbörjar överföringen. 5.1 Överföra ljud via Bluetooth Överföra ljud via mobiltelefon Du kan överföra musik trådlöst från din mobiltelefon: J Kontrollera att ComPilot Air II är ansluten till din telefon enligt beskrivningen i kapitel 4.3. J Använd mediaspelaren på din telefon för att spela musik. Överföra ljud via andra enheter Om du vill använda ComPilot Air II med en Bluetooth- -enhet (t.ex. MP3-spelare) måste enheterna först kopplas ihop: J Slå av ComPilot Air II. 2. J Tryck och håll ner volym upp -knappen. J Slå på ComPilot Air II 1. medan du trycker på volym upp -knappen. 25
26 5. Ljudöverföring J Släpp volym upp -knappen när statuslampan börjar att blinka snabbt med ett blått sken. J Påbörja parkopplingen från Bluetooth-enheten (t.ex. telefonen) inom 1 minut enligt enhetens bruksanvisning och använd koden "0000" när du uppmanas att ange en kod. J När parkopplingen är klar kommer ljudindikatorn att sluta blinka i blått. J Tryck på play på Bluetooth-enheten vid behov. J Överföringen börjar automatiskt och indikatorlampan börjar lysa med stadigt blått sken vilket indikerar att överföring pågår. Använd audioenhetens volymkontroll för att justera ljudsignalen Tryck på huvudknappen för att avbryta och starta överföringen. ((Klick)) Gör så här för att avbryta Bluetooth-överföringen helt: tryck och håll ner huvudknappen (2 sek) och stäng av den andra Bluetoothenheten eller avaktivera dess Bluetooth-funktion. 26
27 Se enhetens bruksanvisning eller kontakta återförsäljarens kundtjänst om du inte kan slutföra parkopplingen som enligt beskrivningen. Längsta överföringstid för ComPilot Air II är 4 timmar med ett fulladdat batteri. Anmärkning: Under pågående överföring kan ComPilot Air II inte användas som fjärrkontroll för hörapparaten. Tryck och håll ner huvudknappen i 2 sekunder för att avbryta Bluetooth-överföringen helt. 27
28 5. Ljudöverföring 5.2 Överföra ljud från TV eller HiFi Vi rekommenderar att du använder dedikerade och optimerade Phonak TVLink II basstation för att lyssna på musik eller se på TV. Den har följande fördelar: J Trådlös överföring på upp till 30 meter. J Analoga och digitala ingångar (optisk, koaxial). J Laddare till ComPilot Air II. Se bruksanvisningen för TVLink II för anvisningar om ihopkoppling. 28
29 6. Använda ComPilot Air II som fjärrkontroll Din audionom måste aktivera fjärrkontrollen ComPilot Air II innan funktionen kan användas. Om ComPilot Air II används som fjärrkontroll: J Maxavstånd till hörapparaterna är 55 cm. J Håll ComPilot Air II som på bilden 6.1 Ställa in volymen Tryck på följande knappar: J för att öka volymen J för att minska volymen En justering av ljudvolymen på ComPilot Air II har samma effekt som en volymljustering direkt på hörapparaterna. 29
30 6. Använda ComPilot Air II som fjärrkontroll Minska ljud från omgivningen Du kan minska ljuden från omgivningen med en enda knapptryckning. Detta kan vara användbart när du lyssnar på musik eller överför ljud från din telefon. Dämpningsnivån ställs in av din audionom. J Tryck och håll ner volym ner knappen i mer än 2 sekunder för mer dämpning. J Tryck och håll ner volym upp knappen i mer än 2 sekunder för att återgå till hörapparatens standardvolym. 30
31 6.2 Ställa in program Det går bara att byta lyssningsprogram så länge det inte pågår någon överföring. J Tryck på huvudknappen för att fortsätta till nästa tillgängliga program. 31
32 7. Mer information 7.1 Huvudknappens funktioner Huvudknappen har flera funktioner: 1. Telefon: Den svarar och lägger på ett telefonsamtal. 2. Överföring: Den pausar och återupptar överföring från en ljudenhet. En lång knapptryckning (2 sek) avbryter överföringen så att det åter går att ändra program. 3. Fjärrkontroll: Används för att byta lyssningsprogram. Lyssningsprogrammen kan inte ändras: J under pågående telefonsamtal J när överföring till en Bluetooth-enhet pågår eller är pausad J när fjärrkontrollsfunktionen inte har aktiverats av en audionom. 32
33 7.2 Låsa knapparna Gör så här för att förhindra att du trycker på knapparna av misstag. J Tryck på volym upp och ner samtidigt för att låsa eller låsa upp knapparna. J Indikatorlampan blinkar tre gånger med rött sken för att visa att knapparna är låsta. J Indikatorn blinkar tre gångar och du kan höra tre pip genom hörapparaterna varje gång du trycker på en knapp när enheten är låst. Det går fortfarande att ta emot inkommande samtal. Indikatorlampan slutar blinka i låst läge. Nyckelsymbolen på baksidan påminner dig om låsfunktionen. 33
34 7. Mer information 7.3 Stänga av indikatorlampan Om indikatorlampan stör: J Lås ComPIlot Air II enligt beskrivningen i kapitel 7.2. J Indikatorlampan förblir avstängd i låst tillstånd En låg batterinivå visas. 7.4 Hantera flera ljudkällor När en ljudkälla är ansluten via ComPilot Air II kopplar hörapparaten automatiskt över till specialprogram. Det är möjligt att ansluta två Bluetooth-ljudkällor. Ett telefonsamtal prioriteras alltid. Du kan höra ringsignalen även när du lyssnar på andra ljudkällor. Om du ignorerar eller avslutar samtalet, återupptas ljudöverföringen. 34
35 Om du vill lyssna på musik startar du musiken via mobiltelefonen den kan inte sättas igång från ComPilot Air II. Välja ljudkällor J En källa: Varje gång du trycker på huvudknappen pausas eller återupptas överföringen från ljudkällan. J Tryck och håll ner huvudknappen i 2 sekunder för att helt avbryta musiköverföringen. Den måste startas om via telefonmenyn. J Flera källor: Efter varje gång du trycker på huvudknappen väljer ComPilot Air II nästa anslutna ljudkälla i en förinställd ordning. J Varje ansluten ljudkälla har en fast plats i sekvensen, precis som på bilden. Tidigare aktiverat lyssningsprogram Bluetooth 2 Bluetooth 1 35
36 7. Mer information 7.5 Tyda indikatorlampan Bluetoothparkoppling 1 Bluetooth-enhet är ansluten 2 Bluetooth-enheter är anslutna Telefon eller musik via Bluetooth Ljuddemo spelas Laddar Blinkar med ett snabbt blått sken Blinkar med ett kort blått sken Dubbel blå blinkning Fast blått sken Fast rosa sken Fast rött sken 36
37 Laddad med fullt batteri Slå PÅ hörapparaten Stänga AV hörapparaten Batteri över 10 % < 10% av batteriet återstår. Ladda Aktivera / Avaktivera låsning Fast grönt sken Grönt i två sekunder Stadigt i två sekunder Blinkar grönt långsamt Lyser rött snabbt Blinkar rött tre gånger (låst) Blinkar grönt tre gånger (olåst) 37
38 7. Mer information 7.6 Radera parkopplade Bluetooth-enheter Om du stöter på problem med en av de parkopplade enheterna bör du överväga att radera parkopplingen med ComPilot Air II. Om du raderar parkopplingen med Bluetoothenheter tar du bort möjligheten att ansluta till tidigare parkopplade Bluetooth-enheter. 1. Slå på ComPilot Air II medan du trycker på volym upp -knappen. 2. Släpp volymknappen först efter 10 sekunder när den blå, blinkande lampan börjar lysa med ett grönt sken. 3. Radera parkopplingarna för ComPilot Air II på din mobiltelefon innan du försöker koppla ihop dem på nytt. 4. Upprepa parkopplingen som beskrivs på i kapitel
39 7.7 Uppringaridentifikation ComPilot Air II kan ge dig information om vem som ringer. ComPilot Air II kommer att försöka hitta information om vem som ringde från din telefonbok. Därmed hör du namnet genom dina hörapparat enligt följande: J Det sparade namnet i telefonboken. J Telefonnumret, om namnet är okänt. Din audionom kan ställa in språkinställningar på din ComPilot Air II. Du kan även använda appen Phonak RemoteControl för att ställa in språkinställningar (se kapitel 7.9). 39
40 7. Mer information 7.8 VoiceAlert (röstmeddelanden) Informerar dig om olika driftslägen och status för ComPilot Air II med hjälp av röstmeddelanden. Din audionom kan ställa in språkinställningar och talnivåer: J Endast varningar: Talad information om låg batterinivå i ComPilot II och i samband med parkoppling med Bluetooth. J Standard: Utökad information om att sätta på eller stänga av ComPilot Air II, påbörja eller avsluta laddning under överföring, bekräftelse om insignal och meddelande om ljudkälla. J Detaljerad: Utökad information om att påbörja eller avsluta laddning även om det inte är någon överföringskälla aktiverad eller frånkoppling av Bluetooth-enhet, samt koppla eller pausa ett samtal. 40
41 7.9 Appen Phonak RemoteControl Appen Phonak RemoteControl är en smartphone-applikation som ger ytterligare kontroll över din hörapparat. Funktionerna visas på din smarttelefonskärm och ger förmågan att delvis konfigurera dina hörapparater. Mer kontroll: J Individuell volymkontroll för höger/vänster J Programval och val av alternativ ljudkälla direkt J Stöd för parkoppling med Bluetooth Besök hemsidan för mer information och för att ladda ner appen RemoteControl: 41
42 8. Felsökning Kontakta din audionom för problem som inte nämns i bruksanvisningen. Orsaker Åtgärd I samband med Bluetooth-parkoppling blev jag uppmanad att ange en kod. Vilken ska jag ange? J Parkopplingskoden krävs för den initiala parkopplingen av ComPilot Air II och en Bluetooth-enhet. J Ange 0000 (fyra nollor) när du uppmanas att ange en kod. Jag upplever att det hackar vid ljudöverföring med ComPilot Air II. J Bluetooth-enheten är för långt bort eller placerad i en bakficka (kroppen täcker den). J ComPilot II söker efter kända enheter under två minuter efter att den satts på. J En telefon som är ansluten till andra enheter, som en dator, kan eventuellt inte överföra musik utan avbrott. J Överskrid inte det högsta avståndet på 5-10 m och håll Bluetooth-enheterna framför dig. J Efter 2 minuter slutar ComPilot Air II att söka och störningarna avbryts. J När du använder din Bluetooth-telefon som musikspelare måste du koppla ifrån den från andra enheter som t.ex. datorer. 42
43 Orsaker Åtgärd Musiken eller telefonsamtalets volym är för hög eller för låg. J Olika ljudkällor har olika uteffekt. J Om du vill ändra volymen i telefonen, eller annan ljudkälla som är kopplad till ComPilot Air II, ska du använda volymkontrollen på den externa enheten. Det är svårt att höra telefonsamtal i bullriga miljöer. J Hörapparatens mikrofoner är inställda på en för hög nivå under samtalet. J Minska bakgrundsbuller genom att trycka på -knappen i 2 sekunder (se kapitel 6.1). J Använd volymknappen på telefonen för att öka telefonvolymen. Personen jag pratar med kan höra mig men jag kan inte höra honom/henne. J Samtalet kopplades till din telefon. J Vissa telefoner kopplar inte över till ComPilot Air II om samtalet tas emot via svarsknappen på telefonen. J Kontrollera att samtalet kopplas tillbaka till ComPilot Air II via telefonmenyn. J Svara alltid på samtalet genom att klicka på ComPilots huvudknapp. 43
44 8. Felsökning Orsaker Åtgärd ComPilot Air II upptäcks inte längre av telefonen eller av andra Bluetooth-enheter som den tidigare kopplades ihop med. J Om ComPilot Air II inte hittar en enhet inom 2 minuter kommer den att sluta söka för att spara energi. J Enheterna är för långt ifrån varandra. J ComPilot Air II kan kopplas ihop med högst sex olika Bluetoothenheter. Om det interna minnet är fullt kan nya parkopplingar ersätta tidigare. J Parkopplingen raderades. J Slå av ComPilot Air II. Vänta tills den röda indikatorn stängs av och slå sedan på enheten igen. J Placera enheterna inom en meters räckvidd och försök igen. J Upprepa parkopplingen mellan ComPilot Air II och Bluetoothenheten som skrevs över. J Upprepa parkopplingen mellan ComPilot Air II och Bluetoothenheten som raderades. Jag har ingen överföring igång men hörapparaterna växlar ändå mellan överföringen och det normala lyssningsprogrammet. J Telefonen skickar ljudsignaler till ComPilot Air II på grund av inkommande SMS eller e-post. J Telefonens knappljud är aktiverade. J Avaktivera systemsignaler för påminnelser, alarm, SMS och liknande via telefonens meny. J Stäng av knappljudet via telefonens meny. 44
45 Orsaker Åtgärd Jag hör mobilens knappljud i mina hörapparater. J Knappljuden kan avaktiveras i din telefon. J Avaktivera knapptryckningsoch bekräftelsetoner i telefonen. Mer information finns i telefonens bruksanvisning. Varje gång jag slår på min telefon sätter musikspelaren igång. J Vissa telefoner har den här funktionen, det beror inte på ComPilot Air II. J Vissa telefoner kan konfigureras för att inte starta musikspelaren automatiskt. J Tryck och håll ner huvudknappen för att avbryta överföringen. J Stäng av musikspelaren via telefonens meny efter att telefonen är ansluten. Varje gång jag sätter mig i bilen beter sig ComPilot Air II -anslutningen till telefonen underligt. J Bilens Bluetooth-system ansluter till din telefon. J Överväg att avbryta anslutningen mellan bilsystemet och telefonen. 45
46 8. Felsökning Orsaker Åtgärd Telefonen ringer men indikatorlampan har inte ett fast blått sken och det hörs ingen ringsignal i hörapparaterna. J Bluetooth är inte aktiverad i telefonen. J ComPilot Air II och telefonen är inte anslutna till varandra. J ComPilot Air II är inte parkopplad med telefonen. J Avståndet mellan ComPilot Air II och telefonen är för stort. J Kontrollera att Bluetoothfunktionen är aktiverad enligt telefonens bruksanvisning. J 1. Avaktivera Bluetoothfunktionen i telefonen och sätt på den igen. 2. Starta om ComPilot Air II genom att slå på den och därefter stänga av den. Bluetooth-funktionen aktiveras automatiskt. 3. Aktivera ComPilot Air II genom att välja den i telefonens meny "Aktiv enhet". 4. Minska avståndet till telefonen. J Följ parkopplingsinstruktionen i denna bruksanvisning. J Fäst ComPilot Air II i dina kläder. Avståndet till telefonen ska vara < 10 m. 46
47 Orsaker Åtgärd Telefonen ringer och indikatorlampan har inte ett fast blått sken med det hörs ingen ringsignal i hörapparaterna. J ComPilot Air II är utanför hörapparaternas räckvidd. J Telefonen är inställd på vibrera. J Du pratar redan i telefon och då går det inte att upptäcka ett andra samtal. J Fäst ComPilot Air II korrekt i dina kläder med högst 40 cm avstånd till hörapparaterna. J Aktivera ringsignal på telefonen. J Lägg på det första samtalet och svara på det andra samtalet. Telefonen ringer men namnet på personen meddelas inte i ett talat meddelande. J Funktionen uppringaridentifikation är inte tillgänglig eller aktiverad på din telefon. J Två telefoner är anslutna till din ComPilot Air II. J Uppringaridentifikation kan vara avstängd. J Läs mer i telefonens bruksanvisning för information om funktionen. J Om två telefoner är anslutna är uppringaridentifikation endast tillgänglig på telefonen som senast kopplades ihop med ComPilot Air II. J Be din audionom att aktivera Uppringaridentifikation på din ComPilot. Air II. 47
48 8. Felsökning Orsaker Åtgärd Under ett samtal har den som jag pratar med svårt att höra vad jag säger. J Mikrofonöppningen på ComPilot Air II kan vara täckt. J Kontrollera att mikrofonöppningen inte är täckt av kläder eller smuts. J ComPilot Air II kanske inte bärs korrekt. J ComPilot Air II skaver ibland mot kläderna. J Bakgrundsbullret kan vara för starkt. J Kontrollera att ComPilot Air II är noggrant fäst i kläderna inom 40 cm från hörapparaterna. J Undvik onödiga rörelser när du talar. J Placera ComPilot Air II närmare munnen. J Be uppringaren att öka telefonvolymen. ComPilot Air II svarar inte eller indikatorlampan lyser inte när den är På. J ComPilot Air II kan vara helt urladdad. J Det kan vara tecken på ett programvaruproblem. J Ladda ComPilot under minst en timme. J Stäng Av ComPilot Air II, vänta i 30 sekunder och slå därefter På igen. 48
49 Orsaker Åtgärd Funktionstiden på din ComPilot II har minskat markant. J Batteriet behöver i regel flera laddningscykler för att nå full kapacitet. Se specifikationen för vad som anses vara normal drifttid. J Ladda ComPilot Air II i minst tre timmar första gången. J En ny ComPilot Air II ska ladda ur helt tre gånger. Jag upplever avbrott medan ljudöverföringen är aktiv. J ComPilot Air II befinner sig för långt bort från hörapparaterna under överföringen. J Om Bluetooth-signalen är utanför signalområdet. J Fäst ComPilot Air II korrekt i dina kläder med högst 40 cm avstånd till hörapparaterna. J Håll Bluetooth-enheten inom signalområdet. Jag kan inte höra demoljudet: J Hörapparaterna bärs inte korrekt J ComPilot Air II bärs inte korrekt eller är avstängd. J Kontrollera att hörapparaterna har anslutits korrekt J Fäst ComPilot Air II korrekt i dina kläder med högst 40 cm avstånd till hörapparaterna. J Kontrollera att ComPilot Air II är laddad och påslagen. 49
50 9. Service och garanti 9.1 Nationell garanti Fråga audionomen där du köpte din enhet om de garantivillkor som gäller i ditt land. 9.2 Internationell garanti Phonak erbjuder ett års begränsad internationell garanti som gäller från inköpsdatumet. Denna begränsade garanti täcker tillverknings- och materialdefekter. Garantin träder endast i kraft om ett inköpsbevis uppvisas. Den internationella garantin påverkar inte några av de rättigheter du har enligt eventuell tillämplig nationell konsumentköplag. 50
51 9.3 Garantibegränsningar Garantin täcker inte skador som beror på felaktigt handhavande eller skötsel, exponering för kemikalier, vatten eller för stor belastning. Skador, som orsakats av tredje part eller reparationer utförda av en ej auktoriserad serviceverkstad, upphäver Phonakgarantin. Denna garanti gäller inte eventuella tjänster, som utförts av en audionom på hörcentralen. Serienummer: Inköpsdatum: Auktoriserad audionom (stämpel/signatur): 51
52 10. Information om överensstämmelse Överensstämmelsedeklaration Härmed intygar Phonak AG att denna Phonak-produkt är i enlighet med rådets direktiv 93/42/EEG om medicintekniska produkter och även direktiv 1999/5/EG om radio- och teleterminalutrustning. Den fullständiga texten i Överstämmelsedeklarationen kan erhållas från tillverkaren eller den lokala Phonak-representanten, vars adress finns i listan på Australien: Leverantörens kodnummer N15398 Nya Zeeland: Leverantörens kodnummer Z
53 Anmärkning 1: Denna enhet uppfyller Del 15 i FCC-reglerna och RSS-210-reglerna i Industry Canada. Användning sker under två förutsättningar: (1) denna enhet kan inte orsaka skadliga störningar, och (2) denna enhet måste acceptera eventuella mottagna störningar, inklusive störningar, som kan orsaka oönskad funktion. Anmärkning 2: Ändringar eller modifieringar, som utförs på denna enhet och som inte uttryckligen godkänts av Phonak, kan leda till att FCC-behörigheten att använda denna enhet blir ogiltig. Anmärkning 3: Denna enhet är testad och har befunnits vara i överensstämmelse med begränsningarna för digitala enheter i klass B, enligt Del 15 i FCC-reglerna och ICES-003 i Industry Canada Begränsningarna är satta för att ge ett skäligt skydd mot skadliga störningar, när enheten används i en bostadsmiljö. Enheten genererar, använder och kan avge radiofrekvensenergi och kan, om den inte installeras och används enligt bruksanvisningen, orsaka skadliga störningar på radiokommunikation. 53
54 10. Information om överensstämmelse Det går emellertid inte att garantera att det inte kommer att inträffa störningar i en viss installation. Om enheten orsakar skadliga störningar på radio- eller TV-mottagning, vilket kan avgöras genom att enheten stängs av och sätts på, bör brukaren försöka korrigera störningarna på något/ några av följande sätt: J Vrid eller flytta mottagarantennen. J Öka avståndet mellan enheten och mottagaren. J Anslut enheten till ett eluttag, som hör till en annan krets än den som mottagaren är ansluten till. J Kontakta försäljaren eller en erfaren radio-/tvtekniker för att få hjälp. Anmärkning 4: Överensstämmelse med japansk radiolagstiftning och japansk lagstiftning om telekomföretag. Den här enheten är godkänd enligt japansk radiolagstiftning ( 電 波 法 ) och japansk lagstiftning om telekomföretag ( 電 気 通 信 事 業 法 ). Enheten får inte modifieras (i vilket fall det tilldelade identifikationsnumret blir ogiltig)." 54
55 11. Information och symbolförklaring Med CE-märket bekräftar Phonak AG att denna Phonak-produkt uppfyller kraven i direktiv 93/42/ EEG om medicintekniska produkter samt R&TTE-direktivet 1999/5/ EG om radioutrustning och telekommunikationsutrustning. Denna symbol innebär att produkterna som beskrivs i denna bruksanvisning uppfyller kraven för en typ B-tillämpad del enligt EN Enhetens yta specificeras som tillämpad del av typ B. Denna symbol anger att det är viktigt att användaren läser och följer relevant information som finns i denna bruksanvisning. 55
56 11. Information och symbolförklaring Anger tillverkaren av den medicinska enheten, enligt EU-direktiv 93/42/EEC. Denna symbol anger att det är viktigt att brukaren uppmärksammar relevanta varningar i bruksanvisningen. Viktig information för hantering och produktsäkerhet. Symbol för överensstämmelse med EMC och radiokommunikation i Australien. Användningsföreskrifter Denna enhet är konstruerad för att fungera felfritt utan begränsningar vid avsedd användning, om inget annat anges i denna bruksanvisning. 56
57 Temperatur vid transport och förvaring: 20 C till +60 C Temperatur vid drift: 0 till 40 Celsius. Förvaras torrt Fuktnivå vid transport och förvaring: <90% (ej kondens). Fuktnivå i drift: <95% (ej kondens). Lufttryck mellan: 200 hpa och 1500 hpa. 57
58 11. Information och symbolförklaring Symbolen med en överkorsad soptunna betyder att denna produkt inte ska behandlas som hushållsavfall. Lämna in din gamla eller obegagnade enhet på återvinningscentralen för elektroniskt avfall, eller återlämna din enhet till audionomen, när du inte har bruk för den längre. Rätt avfallshantering skyddar miljön och hälsan. Bluetooth -ordmärket och -logotyperna är registrerade varumärken, som tillhör Bluetooth SIG, Inc., och varje användning av sådana märken av Phonak sker på licens. Övriga varumärken och varunamn tillhör respektive ägare. Japansk märkning för certifierad radioutrustning. 58
59 12. Viktig säkerhetsinformation Följande sidor innehåller viktig säkerhetsinformation. Varningar Förvara utom räckhåll för barn, personer med begåvningshandikapp och husdjur. Enheten får inte användas av personer med aktiva implanterbara medicinska enheter (d.v.s. pacemakers, defibrillatorer, o.s.v.). Be din audionom om mer information. Använd endast hörapparater som programmerats speciellt för dig av en audionom. Det är inte tillåtet att utföra ändringar eller modifieringar på enheten om dessa inte uttryckligen godkänts av Phonak. Enheten kan skadas om du försöker öppna den. Kontakta din audionom om det uppstår problem som inte kan lösas via åtgärderna i avsnittet Felsökning i den här bruksanvisningen. 59
60 12. Viktig säkerhetsinformation Den här produkten har ett inbyggt batteri som inte kan bytas. Försök inte öppna produkten eller avlägsna batteriet, då detta kan orsaka personskada och/eller skada produkten. Kassera elektronikavfall i enlighet med lokala bestämmelser. Externa enheter får bara anslutas om de har testats enligt motsvarande IECXXXXX-standarder. Använd bara tillbehör som är godkända avphonak AG för att undvika elektriska stötar. Om enheten, dess kontakter eller sladdar används på något vis som inte är i enlighet med syftet som beskrivs i den här bruksanvisningen (till exempel om USB-kabeln bärs om halsen) kan detta leda till skador. När du använder maskiner ska du se till att inga delar fastnar i maskinen. Mini-USB-porten ska endast användas i avsett syfte. 60
61 Använd av säkerhetsskäl endast laddare som levereras av Phonak eller stabiliserade laddare med 5 V likströmseffekt, min. 500 ma. Varning: elektrisk stöt. Koppla inte in kontakten direkt i ett eluttag. Använd inte enheten i explosiva områden (gruvor eller industriområden med risk för explosioner, syrerika miljöer eller områden där brandfarliga ämnen hanteras) eller där användning av elektronisk utrustning är förbjuden. 61
62 12. Viktig säkerhetsinformation Information om produktsäkerhet Skydda enheten från fukt (bad, simning), värme (element, bilens instrumentbräda) och direktkontakt med huden när du svettas (träning, sportutövande). Tappa inte enheten! Den kan skadas om du tappar de på ett hårt underlag. Särskild medicinsk eller dental undersökning som inbegriper strålning enligt beskrivningen nedan kan påverka enhetens funktion negativt. Ta av den och lämna den utanför undersökningsrummet/-området innan: J Medicinsk eller dental undersökning med röntgen (även datortomografi). J Medicinska undersökningar med magnetisk resonanstomografi/nukleär magnetisk resonanstomografi, som genererar magnetfält. Skydda enhetens och dess laddningsplats och strömförsörjning från smuts och skräp. 62
63 Rengör enheten med en fuktig trasa. Använd aldrig rengöringsmedel (tvättmedel, tvål osv.) eller alkohol för att rengöra apparaten. Använd aldrig mikrovågsugn eller andra värmeapparater för att torka enheten. Den digitalt kodade, induktiva sändningsteknologin som används i enheten är mycket tillförlitlig och är inte känslig för störningar från andra enheter. Observera dock, att när hörapparaten är i närheten av en datorutrustning, större elektroniska installationer eller andra starka elektromagnetiska fält, kan man behöva vara minst 60 cm bort för att garantera fullgod funktion. Förvara enheten minst 10 cm från alla magneter. Koppla inte en USB-kabel som är över 3 meter lång till enheten. När enheten inte används ska den stängas av och förvaras på en säker plats. 63
64 12. Viktig säkerhetsinformation Annan viktig information Kraftfull elektronisk utrustning, större elektroniska installationer och metallstrukturer kan påverka och signifikant reducera räckvidden. Om hörapparaterna inte svarar på kommandon från enheten på grund av ovanliga fältstörningar måste du flytta dig bort från störningsfältet. 64
65 65
66 66 Anteckningar
67
68 / /A+W/nlg Phonak AG Alla rättigheter förbehålls Phonak AG Laubisrütistrasse 28 CH-8712 Stäfa Schweiz
Phonak EasyCall. Bruksanvisning
Phonak EasyCall Bruksanvisning Innehåll 1. Välkommen 5 2. Lär känna din EasyCall 7 2.1 Hur enheten fungerar 7 2.2 Beskrivning av enheten 8 3. Komma igång 9 3.1 Anslutning av strömförsörjning 9 3.2 Tyda
029-0312-09/2014-10/A+W/nlg Phonak AG Alla rättigheter förbehålls. Phonak AG Laubisrütistrasse 28 CH-8712 Stäfa Schweiz.
029-0312-09/2014-10/A+W/nlg Phonak AG Alla rättigheter förbehålls Phonak AG Laubisrütistrasse 28 CH-8712 Stäfa Schweiz www.phonak.se 0678 Phonak RemoteMic Bruksanvisning Innehåll 1. Välkommen 5 2. Lär
Tillverkare: Phonak AG Laubisrütistrasse 28 CH-8712 Stäfa Schweiz
Tillverkare: Phonak AG Laubisrütistrasse 28 CH-8712 Stäfa Schweiz EG-representant: Phonak GmbH D-70736 Fellbach-Oeffingen Tyskland www.phonak.se 0678! 029-1013-09/V1.00/2010-04/A+W/FO Printed in Switzerland
Phonak ComPilot Air II. Bruksanvisning
Phonak ComPilot Air II Bruksanvisning Innehåll 1. Välkommen 5 2. Lär känna din ComPilot Air II 6 2.1 Förklaring 3. Komma igång 3.1 Anslutning av strömförsörjning 3.2 Ladda batteriet 3.3 Slå på och stänga
Bruksanvisning Unitron umic
Bruksanvisning Unitron umic Tack Tack för att du väljer Unitron umic. Hos Unitron engagerar vi oss djupt i personer med hörselnedsättning. I nära samarebete med professioner inom hörsel utvecklar vi avancerade
Phonak ComPilot II. Bruksanvisning
Phonak ComPilot II Bruksanvisning Innehåll 1. Välkommen 5 2. Lär känna din ComPilot II 6 2.1 Förklaring 7 3. Komma igång 8 3.1 Anslutning av strömförsörjning 8 3.2 Ladda batteriet 9 3.3 Slå på/stänga av
Bruksanvisning UCR-100
381R912-A Bruksanvisning S UCR-100 Introduktion Läs alltid noggrant igenom bruksanvisningen innan ni använder enheten för första gången. Följ alla instruktioner och varningar. Enheten får ej utsättas för
I-örat hörapparater. Bruksanvisning
I-örat hörapparater Bruksanvisning Innehållsförteckning 1. Välkommen 5 2. Viktig säkerhetsinformation: Läs detta innan du använder din hörapparat första gången 6 Varningar 6 Information om produktsäkerhet
Phonak PilotOne II. Bruksanvisning
Phonak PilotOne II Bruksanvisning Innehåll 1. Välkommen 4 2. Beskrivning 5 3. Använda Phonak PilotOne II 6 3.1 Sätta i ett nytt batteri 6 3.2 Slå på/stänga av 7 3.3 Hålla PilotOne II 7 3.4 Ändra hörapparatvolym
Phonak TVLink II. Bruksanvisning
Phonak TVLink II Bruksanvisning Innehåll 1. Välkommen 5 2. Lär känna din TVLink II 6 3. Komma igång 9 3.1 Anslutning av strömförsörjning 3.2 Välja laddningsplats 9 10 3.3 Ansluta kablarna 11 3.4 Ladda
Phonak CROS-sändare för bakom-örat och i-örat apparater. Bruksanvisning
Phonak CROS-sändare för bakom-örat och i-örat apparater Bruksanvisning Tillverkare: Phonak AG Laubisrütistrasse 28 CH-8712 Stäfa Schweiz EG-representant: Phonak GmbH D-70736 Fellbach-Oeffingen Tyskland
Tack för att du köpt vår digitala MP3-spelare. Innan du använder spelaren, läs igenom den här användarhandboken så att du vet hur spelaren fungerar.
Tack för att du köpt vår digitala MP3-spelare. Innan du använder spelaren, läs igenom den här användarhandboken så att du vet hur spelaren fungerar. A. Varning 1) Stäng av strömmen när du inte använder
Bruksanvisning 13-09/A+W Phonak AG Med ensamrätt 276-09/V1.00/20 029-0
Bruksanvisning Innehåll 1. Välkommen 4 2. Lär känna Roger Pen 6 2.1 I förpackningen 6 2.2 Så fungerar Roger Pen 7 2.3 Beskrivning av enheten 8 2.4 Indikatorlampor (LED-status) 9 3. Komma igång 10 3.1 Ansluta
TG7301_7322NE(sw_sw)_QG.fm Page 1 Wednesday, April 9, 2008 11:15 AM. Klick. Använd endast den medföljande telefonsladden. DSL/ADSL-användare)
TG7301_7322NE(sw_sw)_QG.fm Page 1 Wednesday, April 9, 2008 11:15 AM Snabbguide Anslutningar Modellnr. KX-TG7301NE/KX-TG7302NE KX-TG7303NE/KX-TG7322NE Basenhet Använd endast den medföljande telefonsladden.
Användarhandbok för trådlöst headset (HDW-3) 9233095 Utgåva 1
Användarhandbok för trådlöst headset (HDW-3) 9233095 Utgåva 1 KONFORMITETSDEKLARATION Vi, NOKIA CORPORATION, tillkännager under vårt ensamma ansvar att produkten HDW-3 uppfyller villkoren i följande EU-direktiv:
Tillverkare: Phonak AG Laubisrütistrasse 28 CH-8712 Stäfa Switzerland
Tillverkare: Phonak AG Laubisrütistrasse 28 CH-8712 Stäfa Switzerland EU-representant: Phonak GmbH D-70736 Fellbach-Oeffingen Tyskland www.phonak.se 0459 029-0048-09/2010-08/A+W/FO Printed in Switzerland
JABRA STYLE. Bruksanvisning. jabra.com/style
Bruksanvisning jabra.com/style INNEHÅLL 1. VÄLKOMMEN... 3 2. HEADSET ÖVERSIKT... 4 3. HUR DU BÄR DET... 5 3.1 BYTA EARGELS 4. HUR DU LADDAR BATTERIET... 6 5. HUR DU ANSLUTER DET... 7 5.1 ANSLUT MED EN
Användarhandbok för trådlöst headset (HS-11W) 9235346 Utgåva 1
Användarhandbok för trådlöst headset (HS-11W) 9235346 Utgåva 1 KONFORMITETSDEKLARATION Vi, NOKIA CORPORATION, tillkännager under vårt ensamma ansvar att produkten HS-11W uppfyller villkoren i följande
Voicecom BT-100. Säkerhetsinstruktioner. Introduktion
1 2 Voicecom BT-100 Säkerhetsinstruktioner Använd aldrig enheten då du kör bil. För att undvika repor på enheten vid rengöring, använd endast mjuka material såsom bommulstrasa eller liknande. Ladda batteriet
Nokia Bluetooth-headset BH-200 Användarhandbok
Nokia Bluetooth-headset BH-200 Användarhandbok 1 9246086 Utgåva 2 KONFORMITETSDEKLARATION Vi, NOKIA CORPORATION, tillkännager under vårt ensamma ansvar att produkten HS-58W uppfyller villkoren i följande
Nokia trådlöst headset (HS-53W) Användarhandbok
Nokia trådlöst headset (HS-53W) Användarhandbok KONFORMITETSDEKLARATION Vi, NOKIA CORPORATION, tillkännager under vårt ensamma ansvar att produkten HS-53W uppfyller villkoren i följande EU-direktiv: 1999/5/EG.
Nokia Bluetooth Headset BH-112 Användarhandbok
Nokia Bluetooth Headset BH-112 Användarhandbok Utgåva 1.1 2 Inledning Om ditt headset Med Nokias Bluetooth-headset BH-112 kan du ringa och besvara samtal och hålla händerna fria, även när du använder två
Bakom-örat hörapparater. Bruksanvisning
Bakom-örat hörapparater Bruksanvisning Innehållsförteckning 1. Välkommen 4 2. Viktig information: Läs detta innan du använder din hörapparat första gången 6 Varningar 6 Information om produktsäkerhet 8
Basstation. Bruksanvisning
Basstation Bruksanvisning Innehållsförteckning 1. Välkommen 5 2. Lära känna din TVLink S 6 3. Komma igång 11 Steg 1. Anslutning av strömförsörjning 11 Steg 2. Ansluta basstationen TVLink S 12 Steg 3. Slå
Handbok Blinken. Danny Allen Översättare: Stefan Asserhäll
Danny Allen Översättare: Stefan Asserhäll 2 Innehåll 1 Inledning 5 2 Använda Blinken 6 2.1 Starta ett spel........................................ 7 2.2 Skriva in nya högsta poäng................................
Bruksanvisning - Spisvakt Prefi 2.3
Bruksanvisning - Spisvakt Prefi 2.3 Försäljning och support Rutab AB Tel: 0380-55 50 60 Lerbacksgatan 2 571 38 Nässjö order@rutab.se http://www.rutab.se Utvecklad och tillverkad av: Cabinova AB Verkstadsvägen
Manual. Mini. En Joystickmus för styrning av datorer. 671216 Point-it! Mini USB. 671214 Point-it! Mini USB Kula
Manual Mini En Joystickmus för styrning av datorer 671216 Point-it! Mini USB 671214 Point-it! Mini USB Kula Innehållsförteckning INLEDNING... 3 INSTALLATION... 3 MONTERING... 3 ANSLUTA POINT-IT! MINI TILL
Användarmanual. BT Drive Free 11 2 1 021 104 112
Användarmanual BT Drive Free 11 2 1 021 104 112 Säkerhet och allmän information - Läs noggrant igenom bruksanvisningen och följ instruktionerna. - Följ alla lokala lagar för användning av mobiltelefoner
Vehicle Security System VSS3 - Alarm system remote
Vehicle Security System VSS3 - Alarm system remote Larmsystemets fjärrkontroll Inställningsguide - Swedish Bästa kund Den här guiden innehåller den information och de procedurer som krävs för att aktivera
KULFORMAD HÖGTALARE. Bluetooth-högtalare med NFC-teknik. Användarhandbok
Bluetooth-högtalare med NFC-teknik Användarhandbok Bäste kund, Tack för att du köpt en IRC-produkt. Vi är mycket glada att du har valt en av våra produkter. Vi är säkra på att du kommer att ha mycket glädje
BLUETOOTH SPEAKER BLUEBEAT GSB 110
BLUETOOTH SPEAKER BLUEBEAT GSB 110 SV 2 8 + A AUX IN MICRO USB 3 5 SÄKERHET OCH INSTALLATION 5 RF-exponeringsvarning 5 Viktig varningsinformation om batteri 6 ÖVERSIKT 6 Kompatibilitet med Bluetooth-enhet
Guide för Google Cloud Print
Guide för Google Cloud Print Version 0 SWE Definitioner av anmärkningar Följande ikon används i den här bruksanvisningen: Information om hur du agerar i en viss situation eller hur du använder en funktion
Användarhandbok Trådlös laddningsplatta DT-903
Användarhandbok Trådlös laddningsplatta DT-903 Utgåva 1.0 SV Användarhandbok Trådlös laddningsplatta DT-903 Innehåll Säkerhet 3 Om ditt tillbehör 4 Knappar och delar 5 Ladda telefonen 6 Få meddelanden
Vehicle Security System VSS3 - Vehicle original remote
Vehicle Security System VSS3 - Vehicle original remote Bilens originalfjärrkontroll Inställningsguide - Swedish Bästa kund Den här guiden innehåller den information och de procedurer som krävs för att
11. Använd inte produkten i miljöer med hög luftfuktighet och höga temperaturer. Använd den inte heller i närheten av värmekällor (t.ex. element).
9. Produkten är inte avsedd att användas av barn. Se till att barn inte leker med produkten. 10. Använd inte produkten om höljet är skadat eller om den har mekaniska eller elektriska fel. Kontakta vår
För dig som är valutaväxlare. Så här följer du reglerna om penningtvätt i din dagliga verksamhet INFORMATION FRÅN FINANSINSPEKTIONEN
För dig som är valutaväxlare Så här följer du reglerna om penningtvätt i din dagliga verksamhet INFORMATION FRÅN FINANSINSPEKTIONEN MARS 2016 DU MÅSTE FÖLJA LAGAR OCH REGLER Som valutaväxlare ska du följa
Bruksanvisning för ustream
Bruksanvisning för ustream Tack Tack för att du väljer Unitron ustream. Hos Unitron engagerar vi oss djupt i personer med hörselnedsättning. Vi arbetar nära professioner inom hörsel för att hitta avancerade
Svensk Bruksanvisning
Svensk Bruksanvisning Play / Pause knapp (PLAY / PAUSE) Uppspelning av CD skivan, spelar och pausar skivan. Stop / Off knapp (STOP) Stoppar uppspelning, raderar en programmering eller stänger av strömmen.
Modem och LAN (lokalt nätverk) Användarhandbok
Modem och LAN (lokalt nätverk) Användarhandbok Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informationen häri kan ändras utan föregående meddelande. De enda garantierna för produkter och tjänster
4 p o r t s 1 0 / 1 0 0 m b p s
b r o a d B A N d r o u t e r 4 p o r t s 1 0 / 1 0 0 m b p s B R U K S A N V I S N I N G N I - 7 0 7 5 3 2 s u o m i b r o a d b a n d r o u t e r 4 p o r t s 1 0 / 1 0 0 m b p s Först och främst; tack
Dash and Dot. Svårighetsgraden bestämmer du själv genom att välja någon av av de 5 appar som är kopplade till Dash & Dot.
Robotar Dash and Dot Dash & Dot är robotar som kan utföra en mängd olika saker. Alla kommandon programmeras på en läsplatta och överförs sedan till robotarna via Bluetooth. Svårighetsgraden bestämmer du
ELEV- HANDLEDNING (Ansökan via webben) www.orebro.se/gymnasieantagningen
ELEV- HANDLEDNING (Ansökan via webben) www.orebro.se/gymnasieantagningen Gymnasieantagningen i Örebro län På Gymnasieantagningens hemsida www.orebro.se/gymnasieantagningen hittar du information om vad
Efter att du har installerat ExyPlus Office med tillhörande kartpaket börjar du med att göra följande inställningar:
EXYPLUS OFFICE manual Välkommen till ExyPlus Office! Efter att du har installerat ExyPlus Office med tillhörande kartpaket börjar du med att göra följande inställningar: Hämta fordon Hämta alla fordonsenheter
Bruksanvisning PU-901
Bruksanvisning PU-901 KNOP REHATEK AB GIAB huset Ankdammsgatan 35 SE-171 67 Solna Tel: 020 12 12 34 KNOP REHATEK AB Version 1.0 2016-02-02 Introduktion PU-901 används när brukaren själv inte kan larma
Nokias trådlösa headset (HS-36W) Användarhandbok. 9239252 Utgåva 2 SV
Nokias trådlösa headset (HS-36W) Användarhandbok 9239252 Utgåva 2 SV KONFORMITETSDEKLARATION Vi, NOKIA CORPORATION, tillkännager under vårt ensamma ansvar att produkten HS-36W uppfyller villkoren i följande
Nokia Bluetooth-headset BH-609. Utgåva 2.0
Nokia Bluetooth-headset BH-609 Utgåva 2.0 ÖVERENSSTÄMMELSE MED KRAV OCH BESTÄMMELSER Härmed tillkännager NOKIA CORPORATION att denna BH-609-produkt överensstämmer med väsentliga krav och andra relevanta
Bruksanvisning. Elverk Art.: 90 42 040. Annelundsgatan 7A I 749 40 Enköping I Tel 010-209 70 50 I Fax 0171-44 14 10 I www.p-lindberg.
Bruksanvisning Elverk Art.: 90 42 040 Annelundsgatan 7A I 749 40 Enköping I Tel 010-209 70 50 I Fax 0171-44 14 10 I www.p-lindberg.se Lycka till med din produkt från P. Lindberg! Innan du installerar och
Manual Milestone 112. Iris Hjälpmedel AB Juni 2011 Ver: 1.01
Iris Hjälpmedel AB Innehållsförteckning Manual Milestone 112 Knappbeskrivning 3 Bild och knappbeskrivning. 3 Ovansidan 3 Övre kortsidan 3 Nederkant 3 Allmänt 4 Ladda batteriet 4 Knapplås på/av 4 Väcka/Slå
AH-GC20 GLOBE CRUISER Over Ear-hörlurar Trådlösa brusreducerande hörlurar Bruksanvisning
AH-GC20 GLOBE CRUISER Over Ear-hörlurar Trådlösa brusreducerande hörlurar Bruksanvisning Du kan skriva ut flera PDF-sidor på ett pappersark 1 Förberedelse Packa upp 4 Egenskaper 5 Ljudkvalitet 5 Funktioner
Design by. Manual Jossan.exe. Manual. till programmet. Jossan.exe. E-post: petter@sarkijarvi.se
Manual till programmet 1 Inledning Programmet är döpt efter Josefine Mattsson och har utvecklats av Josefines pappa Petter Särkijärvi i Pajala. Man kan köra/styra programmet med antingen mus, tangentbord,
Syftet med en personlig handlingsplan
Syftet med en personlig handlingsplan Gör idéerna konkreta Ger dig något att hålla dig till mellan mötena Skapar tillförlitlighet i utvecklingen Hjälper dig att fokusera på några områden Påminnelse om
Nokia Bluetooth-headset BH-217. Utgåva 1
Nokia Bluetooth-headset BH-217 1 2 3 4 5 6 8 7 Utgåva 1 10 9 12 13 11 14 ÖVERENSSTÄMMELSE MED KRAV OCH BESTÄMMELSER Härmed tillkännager NOKIA CORPORATION att denna BH-217-produkt överensstämmer med väsentliga
Nokia Trådlös plugin-handsfree för bilen HF-33W 9252957/1
Nokia Trådlös plugin-handsfree för bilen HF-33W 1 2 3 4 5 6 7 9252957/1 KONFORMITETSDEKLARATION Härmed intygar, NOKIA CORPORATION, att denna HF-33W står i överensstämmelse med de väsentliga egenskapskrav
433 MHZ Termometer Bruksanvisning
433 MHZ Termometer Bruksanvisning Introduktion Grattis till köpet av den här innovativa 433 MHZ termometern som visar inomhus temperatur och upp till tre utomhustemperaturer. För att utnyttja termometerns
ANVÄNDARHANDLEDNING FÖR
ANVÄNDARHANDLEDNING FÖR TILLSÄTTARE/LAGLEDARE OCH DOMARE Cleverservice ett smart sätt att hantera matcher, domartillsättningar, samt utbetalningar av arvoden 2015 ANVÄNDARHANDLEDNING - CLEVERSERVICE Cleverservice
MBX Mobilapplikation IOS Android - Handledning
MBX Mobilapplikation IOS Android - Handledning Inloggning För att logga in Ange din anknytning och lösenord. Tryck sedan på knappen Logga in. Huvudmeny Genom att klicka på menyknappen (tre horisontella
Arbeta bäst där du är Dialect Unified Mi
Arbeta bäst där du är Dialect Unified Mi [Skriv sammanfattningen av dokumentet här. Det är vanligtvis en kort sammanfattning av innehållet i dokumentet. Skriv sammanfattningen av dokumentet här. Det är
FRÅN A TILL Ö LäraMera Ab / www.laramera.se och Allemansdata Ab / www.allemansdata.se FRÅN A TILL Ö
I programmet finns 11 olika aktiviteter för att träna varje bokstav och på att känna igen ord. För varje bokstav kan olika övningsblad skrivas ut: Inledningsvis väljer du vilken bokstav du vill öva på.
Jo, Den Talande Boken har så många möjligheter inbyggda, att den kan användas från förskoleklassen och ända upp på högstadiet.
Förord Den här webbversionen av Den Talande Boken är en vidareutveckling av det snart 20 år gamla program, som alltid varit så populärt i skolan. Och varför är det nu så? Jo, Den Talande Boken har så många
Inledning. Innehåll. Specifikationer. Systemkrav. Svensk version SWEEX.COM. IP001 Sweex USB Internet Phone with Display
Inledning IP001 Sweex USB Internet Phone with Display Först och främst tackar vi dig till ditt köp av Sweex USB Internet Phone with Display. Med denna lättanslutna telefon kan du ringa samtal via Internet.
SOLCELLSBELYSNING. En praktisk guide. Råd & Tips SOLENERGI LADDA MED. Praktiska SÅ TAR DU BÄST HAND OM DIN SOLCELLSPRODUKT
SOLCELLSBELYSNING En praktisk guide LADDA MED SOLENERGI Praktiska Råd & Tips SÅ TAR DU BÄST HAND OM DIN SOLCELLSPRODUKT Kom igång med 3 solenergi fördelar med Solcell Mi l jö vä n l i g t Enkelt Praktiskt
Externa mediekort. Dokumentartikelnummer: 393506-101. I den här handboken beskrivs hur du använder externa mediekort. Oktober 2005
Externa mediekort Dokumentartikelnummer: 393506-101 Oktober 2005 I den här handboken beskrivs hur du använder externa mediekort. Innehåll 1 Digitalmediekort Sätta i ett extra digitalkort..........................
Koncept Katalog 2009
Koncept Katalog 2009 Pro-Safe Security Pro-Safe Security System Sweden AB är företaget som ger dig som kund möjlighet att exponera stöldbegärliga varor på ett öppet och säljfrämjande sätt, samtidigt som
Manual för BPSD registret. Version 6 / 2013 06 17
Manual för BPSD registret Version 6 / 2013 06 17 Logga in Logga in till registret överst till höger på hemsidan. (Observera att du hittar testdatabasen längre ner på hemsidan) Fyll i ditt personliga användarnamn
GUIDE FÖR TRÅDLÖS KOMMUNIKATION. SoundGate 3 SoundGate Mikrofon TV Adapter 2 Telefonadapter 2 RC-N-fjärrkontroll
GUIDE FÖR TRÅDLÖS KOMMUNIKATION SoundGate 3 SoundGate Mikrofon TV Adapter 2 Telefonadapter 2 RC-N-fjärrkontroll SN2_ILLU_Neckloop_HI SN2_ILLU_Charger_HI SN2_ILLU_UsbCable_HI Översikt Denna guide innehåller
Aquaris 701, 501 BTE
English Dansk Norsk Svenska Suomi Aquaris 701, 501 BTE User Guide Brugervejledning Brukerveiledning Bruksanvisning Käyttöopas Innehåll Innehåll Din Aquaris-hörapparat 90 Avsedd användning 91 Viktig säkerhetsinformation
1. Välkommen 5. 2. Lära känna Roger MyLink 6 2.1 Kompatibilitet 7 2.2 Beskrivning av enheten 7 2.3 Indikatorlampa 9
Bruksanvisning Innehåll 1. Välkommen 5 2. Lära känna Roger MyLink 6 2.1 Kompatibilitet 7 2.2 Beskrivning av enheten 7 2.3 Indikatorlampa 9 3. Komma igång 14 Steg 1. Ladda Roger MyLink 14 Steg 2. Ta loss
Trådlös, laddningsbar JBL PowerUp-högtalare för Nokia, MD-100W
Trådlös, laddningsbar JBL PowerUp-högtalare för Nokia, MD-100W Utgåva 1.2 2 Innehåll Om högtalaren 3 Om Qi 3 Om Bluetooth-anslutningar 4 Knappar och delar 5 Sätta på högtalaren 6 Koppla din enhet 6 Koppla
Kom-igång VictorReader Stratus 4 H som taltidningsspelare Ver 131015
Kom-igång VictorReader Stratus 4 H som taltidningsspelare Ver 131015 Innehåll 1 INLEDNING... 2 1.1 Hur få hjälp...2 1.2 Hur kommer tidningarna...2 1.3 Hur ser tidningarna ut...3 2 LÄS EN TIDNING... 4 2.1
(V90/V70/V50/V30) Bruksanvisning
(V90/V70/V50/V30) Bruksanvisning Denna bruksanvisning gäller för: Trådlösa modeller Phonak Virto V90-10 O Phonak Virto V90-10 Phonak Virto V90-312 Phonak Virto V90-13 Phonak Virto V70-10 O Phonak Virto
Nokia Bluetooth Stereo-headset BH-505. Utgåva 3.0
Nokia Bluetooth Stereo-headset BH-505 3 4 5 1 2 6 7 8 9 Utgåva 3.0 10 11 ÖVERENSSTÄMMELSE MED KRAV OCH BESTÄMMELSER Härmed tillkännager NOKIA CORPORATION att denna BH-505-produkt överensstämmer med väsentliga
Vet du vilka rättigheter du har?
Vet du vilka rättigheter du har? Särskilda ungdomshem (SiS) Till dig som är inskriven på ett särskilt ungdomshem De särskilda ungdomshemmen drivs av Statens institutionsstyrelse (SiS). När du kommer till
Manual Ledningskollen i mobilen
Manual Ledningskollen i mobilen 1. Innehåll 1. Innehåll 2. Introduktion 3. Inkluderade funktioner 4. Manualens upplägg 5. Kortversion av manualen 5.1. Registrera (skapa) konto 5.2. Skapa ärende 5.3. Hantera,
BeoLab 8002. Handbok
BeoLab 8002 Handbok Daglig användning 3 När du är färdig med installationen av högtalarna enligt beskrivningen på de följande sidorna, ansluter du hela systemet till elnätet. Indikatorlampan lyser rött,
C Låt aldrig stickproppen HQ8000/ 6000 bli våt. C Rakapparaten drivs med en säker lågspänning. C Laddning. Viktigt. Laddningsindikering.
Viktigt Läs först hela bruksanvisningen! Spara den! Spara köpbevis och kvitto! Använd endast den medlevererade stickproppen typ HQ8000/ 6000 när du laddar rakapparaten. Stickproppen ändrar den inkommande
Doro Secure 580. Användarhandbok. Svenska
Doro Secure 580 Användarhandbok Svenska 3 2 1 4 5 6 7 8 9 14 13 12 11 10 15 16 Obs! Illustrationerna används endast i förklarande syfte och avbildar kanske inte den aktuella enheten korrekt. Svenska 1.
55200 Inspelningsbar microfon
55200 Inspelningsbar microfon Lär känna Easi-Speak Innehåll: Inbyggd högtalare Mikrofon Volymknappar Hörlursuttag På-/av-knapp Statuslampa Röd inspelningsknapp Grön uppspelningsknapp USB-anslutning Föregående
Vi skall skriva uppsats
Vi skall skriva uppsats E n vacker dag får du höra att du skall skriva uppsats. I den här texten får du veta vad en uppsats är, vad den skall innehålla och hur den bör se ut. En uppsats är en text som
Webbapp Användarmanual 1.0
Webbapp Användarmanual 1.0 Fokus på tillgänglighet Med webbappen kan alla få enkel tillgång till en bildtelefon för att ringa till teckenspråkstolk i tjänsten Bildtelefoni.net. Där kan du få ett samtal
BRUKSANVISNING APPlicator
BRUKSANVISNING APPlicator Förpackningens innehåll Kontrollera noggrant innehållet i förpackningen: APPlicator-enhet USB-sladd Strömadapter Detta dokument Produktbeskrivning APPlicator är en trådlös kontaktlåda
FLEX sinc. Trådlöst A2DP Bluetooth headset. Stöd för strömmande media DSP ljudförbättring Bullerdämpande mikrofon Bluetooth V2.
FLEX sinc Trådlöst A2DP Bluetooth headset Stöd för strömmande media DSP ljudförbättring Bullerdämpande mikrofon Bluetooth V2.1+EDR ILD International AB 2010 V0.99 Innehåll i förpackningen FLEX sinc headset
TIMREDOVISNINGSSYSTEM
TIMREDOVISNINGSSYSTEM Företagsekonomiska Institutionen Inledning med begreppsförklaring Huvudmeny Budgethantering Planering Rapportering Signering Utskrifter/Rapporter Byt lösenord Logga ut 1 Inledning
Doro Secure 580IUP. Användarhandbok. Svenska
Doro Secure 580IUP Användarhandbok Svenska 3 2 1 4 5 6 7 8 9 14 13 12 11 10 15 16 Obs! Illustrationerna används endast i förklarande syfte och avbildar kanske inte den aktuella enheten korrekt. Svenska
Administration Excelimport
Administration Excelimport För att importera medlemmar till registret så laddar man först ner mallen för importfil, fyller i uppgifterna och laddar sedan upp filen genom att klicka på + Importera fil.
Presentationsövningar
Varje möte då temadialog används bör inledas med en presentationsövning. har flera syften. Både föräldrar och ledare har nytta av att gå igenom samtliga deltagares namn och dessutom få en tydlig bild av
Detta kan du förvänta dig av kommunens service. Lokala värdighetsgarantier inom socialtjänstens omsorg om äldre
Detta kan du förvänta dig av kommunens service Lokala värdighetsgarantier inom socialtjänstens omsorg om äldre ANTAGEN AV SOCIALNÄMNDEN JANUARI 2014 NATIONELL VÄRDEGRUND Socialtjänstens omsorg om äldre
ceti Bluetooth stereo headset Användarhandbok Owner s manual ILD International AB 2010 V1.0
ceti Bluetooth stereo headset Användarhandbok Owner s manual ILD International AB 2010 V1.0 Introduktion Tack för att du väljer ett FLEX headset! FLEX ceti är ett trådlöst Bluetooth -headset i komfortmodell
Tillverkare: Phonak AG Laubisrütistrasse 28 CH-8712 Stäfa Schweiz
Tillverkare: Phonak AG Laubisrütistrasse 28 CH-8712 Stäfa Schweiz EG-representant: Phonak GmbH Max-Eyth-Strasse 20 DE-70736 Fellbach-Oeffingen Tyskland www.phonak.se 029-0255-09/V1.00/2010-03/A+W/FO Printed
Bredbandsinstallationen
Bredbandsinstallationen Som tidigare meddelats kommer anslutningen av vårt fibernät att ske fredagen den 26 februari. Det gamla nätet kommer då också att stängas av och under ett par timmar kommer vi inte
Digital dagtidsklocka med vecko-/dagsprogram och blandad händelsegenerator.
LightBoy [baksidan] [slut baksidan] Kvalitet från G E V Internet: www.gev.de E-post: info@gev.de Digital dagtidsklocka med vecko-/dagsprogram och blandad händelsegenerator. Klockans funktioner och egenskaper
DENVER DFT-350DVBT Användarmanual
DENVER DFT-350DVBT Användarmanual SVENSKA 2 1 Diagram för bärbar TV Menyknapp Power knapp/return knapp Kanal + Kanal - Vol + Vol - Bekräfta knapp DC uttag Uttag för hörlur 2 GRUNDLÄGGANDE DRIFT 2.1 Power
Carat binax Carat A binax. Bruksanvisning. www.bestsound-technology.se. Livet låter fantastiskt.
Carat binax Carat A binax Bruksanvisning www.bestsound-technology.se Livet låter fantastiskt. Innehåll Välkommen 4 Din hörapparat 5 Hörapparatmodell 5 Bekanta dig med din hörapparat 5 Komponenter och namn
Din audionom. www.phonak.se 0682! Printed in Switzerland Phonak AG All rights reserved 029-0691-09/V4.00/2010-08/A+W
Din audionom www.phonak.se 0682! 029-0691-09/V4.00/2010-08/A+W Printed in Switzerland Phonak AG All rights reserved Bruksanvisning Innehållsförteckning Välkommen 4 Beskrivning 6 mypilot tillbehör 7 Komma
Telefonist i Softphone Hantera samtal
Telefonist i Softphone Hantera samtal Ta emot samtal För att svara på ett inkommande samtal klickar du på Besvara samtal (den gröna luren). Du kan även trycka på Enter för att besvara samtalet. I samtalsrutan
Bruksanvisning för EkoTek anropsberlock
BRUKSANVISNING för EkoTek anropsberlock 9261-8277 Utgåva 5 INNEHÅLL Inledning 3 Överensstämmelse 4 Allmän information till användaren 5 Systemschema för EkoTek 6 Slå till anropsberlocken 7 Status- och
SE Bruksanvisning. VIKTIGT: Både kanten på torkarbladet och Mr. Ti s uppsamlingsdel ska komma i direkt kontakt med glasrutan.
BRUKSANVISNING 1 2 3 4 5 6 A B C D E F SE Bruksanvisning För bästa möjliga resultat måste du följa stegen nedan. Detta säkerställer att du använder Mr. Ti korrekt. Övning ger färdighet och Mr. Ti kommer
PC Card-kort. Dokumentartikelnummer: 419433-101. I den här handboken beskrivs hur du använder PC Card-kort i datorn. Januari 2007
PC Card-kort Dokumentartikelnummer: 419433-101 Januari 2007 I den här handboken beskrivs hur du använder PC Card-kort i datorn. Innehåll 1 Konfigurera ett PC Card-kort 2 Sätta i ett PC Card-kort 3 Stoppa
NOSE AND EAR HAIR TRIMMER
NOSE AND EAR HAIR TRIMMER MT 3910 SVENSKA ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Trygghetslarmen installeras av personal från vård och äldreomsorgens larmgrupp. De ger dig råd om vilken lösning som fungerar hos dig.
Trygghetslarm Allmänt Efter beslut från biståndshandläggare kan du hyra ett trygghetslarm av Alingsås kommun. Larmet är personligt och ska användas av dig i din bostad. Du ska använda trygghetslarmet vid
Information om trygghetslarm
Information om trygghetslarm - Till dig som har trygghetslarm i Tranås kommun Denna information gäller fr.o.m. 2014-12-01 TRANÅS KOMMUN SOCIALTJÄNSTEN Vad är ett trygghetslarm? Ett trygghetslarm består