USER MANUAL - BRUKSANVISNING - MODE D EMPLOI
|
|
- Oliver Lind
- för 5 år sedan
- Visningar:
Transkript
1 USER MANUAL - BRUKSANVISNING - MODE D EMPLOI matro user manual24_sv_01.indd 1 13/11/12 18:09
2 GENERAL INFO - ALLMÄN INFORMATION - INFOrmation générale BUCK barbecue produced by/tillverkare/fabriqué par: MATRO N.V. Bredastraat Antwerpen BELGIUM REFERENCES/REFERENSER: MR. BLACK: 77.BUCKBB BAR CODE/STRECKKOD/CODE-BARRE = MR. BLUE: 77.BUCKB BAR CODE/STRECKKOD/CODE-BARRE = MR. YELLOW: 77.BUCKY BAR CODE/STRECKKOD/CODE-BARRE = MR. WHITE: 77.BUCKW BAR CODE/STRECKKOD/CODE-BARRE = MR. ORANGE: 77.BUCKO BAR CODE/STRECKKOD/CODE-BARRE = MR. STEEL: 77.BUCKS BAR CODE/STRECKKOD/CODE-BARRE = BUCK JUNIOR BLACK: 77.BUCKjb BAR CODE/STRECKKOD/CODE-BARRE = BUCK JUNIOR WHITE: 77.BUCKjw BAR CODE/STRECKKOD/CODE-BARRE = matro user manual24_sv_01.indd 2 13/11/12 18:09
3 EXPLODED VIEW -SPRÄNGSKISS - VUE ECLATée matro user manual24_sv_01.indd 3 13/11/12 18:09
4 USER MANUAL - BRUKSANVISNING - MODE D EMPLOI BUCK, the best guest at your barbecue Invite BUCK to your garden this summer for the tastiest and happiest barbecue parties. Not only will BUCK grill your T-bone steaks, sardines or daring culinary experiments, he will put a smile on everyone s face even when not in use, thanks to his disarming designer look. Mr Black, Mr Blue, Mr Green, Mr White, Mr Orange and Mr Steel are model guests, easy to get along with: after cooking, use the easy ash removal system (patent pending) to release the coals and ashes in the blink of an eye. Moreover, BUCK is quick and easy to set up. BUCK, din hedersgäst på grillfesten Bjud in BUCK till din trädgård i sommar för de läckraste och trevligaste grillfesterna. Inte nog med att BUCK grillar dina T-bonestekar, sardiner eller andra kulinariska experiment, han drar dessutom till sig beundrande blickar även när han står oanvänd, tack vare sin stiliga och genomtänkta design. Mr Black, Mr Blue, Mr Green, Mr White, Mr Orange och Mr Steel är de idealiska gästerna, alltid lätta att komma överens med. När du har grillat färdigt använder du bara vårt patentsökta easy ash removal system för att snabbt och lätt göra dig av med kolrester och aska. BUCK är dessutom mycket enkel att montera. BUCK, un invité de marque à votre barbecue Cet été, BUCK s invite dans votre jardin pour des barbecues délicieux et festifs. BUCK grille votre steak, vos sardines ou vos expérimentations culinaires les plus osées. Et même lorsqu on ne s en sert pas, son look original fait tourner bien des têtes. Mr Black, Mr Blue, Mr Green, Mr White, Mr Orange et Mr Steel sont des invités modèles : après utilisation, vous pouvez retirer les cendres en un clin d œil grâce au «easy ash removal system» (en attente de brevet). Cerise sur le gâteau, BUCK est facile et rapide à monter. matro user manual24_sv_01.indd 4 13/11/12 18:09
5 !!! IMPORTANT!!! VIKTIGT!!! First read all safety instructions and the user manual carefully. Läs noga igenom alla säkerhetsanvisningarna och bruksanvisningen innan du börjar. Lisez attentivement le mode d emploi et les consignes de sécurité. Read the instructions before assembling the barbecue and follow them accurately during the process. Läs igenom anvisningarna innan du monterar grillen, och följ dem sedan noga för varje arbetsmoment. Lisez les instructions de montage avant de commencer l assemblage et suivez les attentivement pendant le montage. Check the parts list. If any parts are missing contact your store. Inventera innehållet med hjälp av detaljlistan och tillbehörslistan. Kontakta butiken om något skulle saknas. Vérifiez la liste des pièces à monter. Si il y a des manquants, contactez le magasin. Work on a soft surface to avoid scratches on the barbecue. Utför monteringen på ett mjukt underlag för att undvika repor i grillen. Exécutez le montage sur une surface douce afin d éviter d endommager les pièces du barbecue. Don t use excessive force. Do not force-fit parts or bolts if they appear not to fit. Ta inte i för hårt. Försök inte att tvinga några delar eller skruvar på plats om de inte verkar passa. N utilisez pas une force extrême et ne forcez pas les pièces pendant le montage, si elles ne semblent pas s emboiter. HELP! If necessary, enlist someone s help. Be någon om hjälp om det behövs. Si nécessaire, demandez l aide d une tierce personne. Use a PZ2 screwdriver for all bolts. Använd en skruvmejsel av typ PZ2 till alla skruvar. Utilisez un tournevis PZ2 pour toutes les vis. matro user manual24_sv_01.indd 5 13/11/12 18:09
6 MAIN PARTS List - DETALJLISTA - LISTE DES Pièces bottom plate bottenplatta pied cooking GrILL GrILLGALLer GrILLe de cuisson front pillar Konens framdel pillier conique AVAnT AsH cup AsKLÅdA bac À cendres (cendrier) charcoal GrILL KoLGALLer back pillar Konens bakdel pilier conique ArrIÈre AIr InLeT LufTInTAG MAncHon de Ven- TILATIon fire bowl GrILLsKÅL VAsque-foyer wind shield VIndsKÄrM pare-vent GrILLe À combustible LIfTInG bar + 2 HAndLes LyfTsTÅnG + 2 HAndTAG barre HorIzonTALe 2 poignées IncLus nose HAndLe HAndTAG (näsa) poignée (nez) LIfTInG ring + eye bolt LyfTrInG + ÖGLesKruV rondelle + VIs À ŒILLeT TooL HooK LefT redskapshake (VÄnsTer) crochet d AccessoIres (GAucHe) TooL HooK right redskapshake (HÖGer) crochet d AccessoIres (droite) matro user manual24_sv_01.indd 6 13/11/12 18:09
7 ACCESSORIES LIST - TILLBEHÖRSLISTA - LISTE DES ACCESSOIRES HEX BOLTS SEXKANTSSKRUVAR Boulons x5 SHORT SCREWS KORTA SKRUVAR Vis courtes x4 LONG SCREWs LÅNGA SKRUVAR Vis longues x6 le HEX NUTS SEXKANTSMUTTRAR Ecrous x4 WASHERS BRICKOR Rondelles x14 SPANNER MONTERINGS- NYCKEL x1 Check the parts list. If any parts are missing contact your store. Inventera med hjälp av detaljlistan och tillbehörslistan. Kontakta butiken om något skulle saknas. Vérifiez la liste des pièces détachées. S il y a des manquants, contactez le magasin. matro user manual24_sv_01.indd 7 13/11/12 18:09
8 ASSEMBLY INSTRUCTIONS - MONTERINGSANVISNINGAR STEP 1 Put the front pillar (2) upside down on a soft surface (e.g. a carpet) and place the air inlet (4) with the hole for the nose handle facing the front of the pillar and aligned with the opening in the front pillar. Then fix the 2 parts together with the nose handle (11) and a hex bolt (A) (see detail). Make sure all parts are fixed as illustrated above (keep in mind the pillar is upside down). Placera konens framsida (2) upp och ned på ett mjukt underlag (t.ex. en matta) och placera luftintaget (4) med hålet för handtaget (näsa) vänt mot konens framsida, och passa in det mot öppningen i konens framsida. Fäst de två delarna i varandra med handtaget (näsa) (11) och en sexkantsskruv (A) (se förstoringen). Kontrollera att alla delar är korrekt fästa som på bilden ovan (kom ihåg att konen är uppochnedvänd). Placez le pilier conique (2) sur sa tête sur une surface douce (p.ex. un tapis) et placez le manchon de ventilation (4) avec l excavation pour la poignée (nez) (11) dans la direction du pilier conique avant et conformément avec l ouverture dans le pilier conique avant. Attachez les deux pièces avec la poignée (nez) et un boulon (A) comme indiqué sur le dessin. Soignez à ce que toutes les pièces soient montées dans la même direction comme indiqué sur le dessin (Penser-y que le pilier conique est à ce moment-là sur sa tête). f i i S f b t matro user manual24_sv_01.indd 8 13/11/12 18:09
9 INSTRUCTIONS D ASSEMBLAGE - ASSEMBLY INSTRUCTIONS STEP 2 Attach the back pillar (3) to the front pillar (2) by screwing 4 hex bolts (A) with the washers (E) into the 4 pre-threaded holes as indicated on the image above. Screw in the hex bolts in the following order: left top side, left bottom side, right bottom side, right top side or reversed. Fäst konens baksida (3) i konens framsida (2) genom att skruva in fyra sexkantsskruvar (A) med brickor (E) i de 4 på förhand gängade hålen som på bilden ovan. Skruva in sexkantsskruvarna i följande ordning: överst till vänster, nederst till vänster, nederst till höger, överst till höger, eller i omvänd ordning. Fixez le pilier conique avant (2) à l arrière du pilier (3) au moyen des 4 boulon (A) en n oubliant pas les rondelles (E) comme indiqué sur le dessin. Faites attention à l ordre suivant : dessus-gauche, dessousgauche, dessus-droit, dessous-droit. En sens contraire est aussi possible. matro user manual24_sv_01.indd 9 13/11/12 18:09
10 ASSEMBLY INSTRUCTIONS - MONTERINGSANVISNINGAR STEP 3 Attach the bottom plate (1) by using 4 long screws (C) and 4 washers (E). Sätt fast bottenplattan (1) med hjälp av 4 långa skruvar (C) och 4 brickor (E). Attachez le pied (1) sur le pilier conique avec 4 vis longues (C) y compris 4 rondelles (E) pendant que le pilier conique est encore sur sa tête. t a t b matro user manual24_sv_01.indd 10 13/11/12 18:09
11 INSTRUCTIONS D ASSEMBLAGE - ASSEMBLY INSTRUCTIONS STEP 4 Put the assembly upright (the bottom plate is now on the floor). Slide one of the two end handles off of the lifting bar (10). Now stick the bar through the pillar and the air inlet as illustrated above. When this is done, put the end handle back into place. Vänd allt du har monterat hittills upprätt (så att bottenplattan hamnar på golvet). Drag loss ett av de två ändhandtagen från lyftstången (10). För in stången genom konen och luftintaget, som på bilden ovan. Sätt sedan ändhandtaget på plats igen. Renverser l ensemble en le remettant sur pied. Glissez une des deux poignées de la tige (10) et pousser la tige à travers le pilier et le manchon d aération comme indiqué sur le dessin. Lorsque la tige est à sa place, glissez la poignée de retour sur la tige. matro user manual24_sv_01.indd 11 13/11/12 18:09
12 ASSEMBLY INSTRUCTIONS - MONTERINGSANVISNINGAR NO! YES STEP 5 Place the fire bowl (5) in the top of the pillar. Make sure the 4 holes in the top rim of the fire bowl are located on the centre line and to the front of the barbecue. Turn the fire bowl until the 4 holes in the bottom rim are properly aligned with the 4 holes in the top of the pillar. Use the 4 short screws (B) with the washers (E) and the 4 hex nuts (D) to fix the fire bowl onto the pillar. IMPORTANT: Screw the nuts onto the bolts until they are completely flush with the bolts heads and not further than that (see detail above). Placera grillskålen (5) ovanpå konen. Se till att de 4 hålen i grillskålens övre kant är placerade över mittlinjen och vända mot grillens framsida. Vrid grillskålen tills de 4 hålen i den nedre kanten ligger dikt an över de 4 hålen i konens övre kant. Skruva fast grillskålen på konen med de 4 korta skruvarna (B) samt brickor (E) och de 4 sexkantsskruvarna (D). VIKTIGT! Skruva på muttrarna på skruvarna tills de är helt parallella med skruvarnas ändar, men inte längre än så (se förstoringen på bilden ovan). Placez la vasque-foyer (5) sur le dessus du pilier conique de sorte que les 2 trous du bord supérieur de la vasque se trouvent en ligne médiane et 2 trous du bord supérieure se trouvent à l avant du barbecue. Ajustez alors la vasque de telle façon que les 4 trous du bord inférieur correspondent aux 4 trous du pilier conique. Utilisez 4 vis courtes (B) avec rondelles (E) et écrous (D) pour fixer la vasque sur le pilier conique. IMPORTANT: ne serrez pas les vis à fond dans les écrous mais de telle sorte que le bout de la vis ne dépasse pas le boulon et fasse une surface plane avec celui-ci, comme repris sur le dessin et sur le diagramme ci-avant (ceci pour garantir l usage facile du cendrier, voir étape 7). matro user manual24_sv_01.indd 12 13/11/12 18:09
13 INSTRUCTIONS D ASSEMBLAGE - ASSEMBLY INSTRUCTIONS NO! NEJ! NON! YES! JA! OUI! STEP 6 Take the ash cup (8), the charcoal grill (9) and the lifting ring + eye bolt (12) to make the ash cup unit. Now assemble it by screwing the charcoal grill onto the ash cup with the eye bolt. IMPORTANT: Do not use the Easy Ash Removal System to light your Buck! Do not place any paper, wood or fire lighters in the pillar of your Buck! För monteringen av asklådan behöver du asklådan (8), kolgallret och lyftringen + ögleskruven (12). Sätt samman delarna genom att skruva på kolgallret på asklådan med hjälp av ögleskruven. VIKTIGT! Använd inte Easy Ash Removal System för att tända din Buck! Lägg inte papper, trä eller tändblock i konen på din Buck! Prenez le cendrier (8) la grille à combustible (9) l anneau + la vis à œillet (12) pour monter le cendrier. Utilisez la vis à œillet pour attacher la grille au cendrier. IMPORTANT: N utilisez pas le Easy Ash Removal System pour allumer votre Buck! Ne placez pas du bois, du papier ou des produits d allumage dans le pilier! matro user manual24_sv_01.indd 13 13/11/12 18:09
14 ASSEMBLY INSTRUCTIONS - MONTERINGSANVISNINGAR STEP 7 Drop the ash cup unit carefully into the main body of the barbecue. If necessary, turn the ash cup back and forth until a clear passage in and out of the barbecue is obtained. För varsamt ned asklådan genom mittdelen av grillen. Vrid vid behov asklådan fram och tillbaka för att få den att passera hela vägen genom grillen. Glissez prudemment le cendrier en le descendant dans le dessus du pilier conique. Tournez le cendrier si nécessaire jusqu à ce qu il prenne sa place et puisse être enlevé facilement et glisser librement dans le pilier conique (voir étape 5). t matro user manual24_sv_01.indd 14 13/11/12 18:09
15 INSTRUCTIONS D ASSEMBLAGE - ASSEMBLY INSTRUCTIONS STEP 8 Place the wind shield (6) on the top rim of the fire bowl (5) as illustrated above. Press the windshield down firmly until the small metal clips are fixed around the upper border. Shift it until the holes on the 2 bottom front sides are properly aligned with the holes on the centre of the fire bowl s top rim. The tool hooks can now be placed as described in step 9. Placera vindskärmen (6) ovanför grillskålens överkant (5) som på bilden ovan. Pressa vindskärmen nedåt med ett stadigt tryck, tills de små metallflikarna hamnar på plats runt skålens överkant. Justera vindskärmen tills hålen på vindskärmens två främre delar befinner sig rakt över hålen i mitten av grillskålens överkant. Nu kan redskapshakarna sättas fast enligt anvisningarna i steg 9. Fixez le pare-vent (6) sur le bord supérieur de la vasque-foyer (5) comme indiqué sur le dessin et en appuyant vers le bas de sorte que les 4 crochets métalliques se coincent solidement sur le bord. Positionnez le pare-vent de telle façon que les 2 trous en bas du pare-vent correspondent avec les 2 trous de la vasque qui se trouvent en ligne médiane afin d y fixer les crochets d accessoires comme décrit étape 9. matro user manual24_sv_01.indd 15 13/11/12 18:09
16 ASSEMBLY INSTRUCTIONS - MONTERINGSANVISNINGAR STEP 9 The tool hooks (13 & 14) are put into place as described hereafter (same for both sides): first slide the long straight end of the hook through the hole in the wind shield (and in the fire bowl). Then rotate, lift and press down the curled part of the tool hook to make it snap into the front hole of the fire bowl s top rim. These hooks should be used only for hanging barbecue tools and utensils, NOT for lifting the barbecue!!! Redskapshakarna (13 & 14) sätts på plats på följande sätt (samma tillvägagångssätt för bägge sidor): skjut först in den långa raka änden av haken genom hålet i vindskärmen (och i grillskålen). Rotera sedan, lyft och tryck ned den bockade delen av redskapshaken så att den kommer på plats i det främre hålet på grillskålens överkant. Dessa hakar är endast avsedda för att hänga grillredskap och tillbehör på, och INTE för att lyfta grillen! Glissez les crochets d accessoires (13 & 14) à leur place de façon suivante : enfoncez d abord la tige longue dans le trou du pare-vent et de la vasque et puis glissez le crochet recourbé dans le trou intérieur de la vasque. Ces crochets sont uniquement destinés à accrocher des accessoires et ne peuvent pas server de poignées pour déplacer ou porter le barbecue!!! matro user manual24_sv_01.indd 16 13/11/12 18:09
17 INSTRUCTIONS D ASSEMBLAGE - ASSEMBLY INSTRUCTIONS STEP 10 Put the cooking grill (7) into place according to the illustration above. Make sure it s placed horizontally; the hole and the notches in which the grill is inserted should be on the same horizontal level. Sätt grillgallret (7) på plats i vindskärmen enligt bilden ovan, och kontrollera att det sitter helt vågrätt; hålet och jacken gallret placeras i ska vara i höjd med varandra. Placer la grille de cuisson (7) dans le pare-vent de telle façon que le tout soit en parfaite position horizontale. Pour obtenir cette position, utilisez les ouvertures et les crochets de fixation de la grille de même niveau pour une fixation horizontale matro user manual24_sv_01.indd 17 13/11/12 18:09
18 ASSEMBLY INSTRUCTIONS - MONTERINGSANVISNINGAR STEP 11 The Buck barbecue is now complete. Please read the user manual carefully, before lighting your barbecue! You are now ready to enjoy your Buck barbecue. Din Buck-grill är nu färdigmonterad. Vi uppmanar dig att noggrant läsa igenom bruksanvisningen innan du tar grillen i bruk! Allt är nu klart för att börja använda din nya Buck-grill. Le barbecue Buck est maintenant entièrement monté. Lisez attentivement le mode d emploi avant de commencer votre barbecue! Vous pourrez ensuite jouir totalement de votre barbecue Buck. matro user manual24_sv_01.indd 18 13/11/12 18:09
19 INSTRUCTIONS FOR USE - IMPORTANT PRECAUTIONS Do not use spirit, petrol or similar liquids to light the barbecue or to speed up or (re)start the burning process. Use only firelighters which correspond to the EN norm. MATRO recommends using the SOL firelighters. Use only charcoal, coconut briquettes or charcoal briquettes (later referred to as solid fuel ) which accord to the EN norm. MATRO recommends using the solid fuels by SOL. Wood or paper are NOT a suitable solid fuel, as the extreme temperatures (up to C ) can cause irreparable damage to certain parts. Never use the barbecue indoors. Always make sure the barbecue is placed on a stable and fully horizontal surface, which is certainly heat-resistant. Do not use the barbecue near inflammable or meltable objects or materials. Be careful with inflammable clothing: keep a safe distance. Always keep children and animals at a safe distance. barbecue Buck The barbecue est maintenant must only be used under constant supervision of an adult. He needs to be near the tièrement barbecue monté. at all times. Use the barbecue only if the ash cup is placed correctly. ez attentivement This barbecue le mode will become very hot. Do not move it while burning or when it s not completely emploi avant cooled de commencer down. Abuse and misuse can cause serious injuries (burns). tre barbecue! Make sure the flames do not touch the food directly. Do not put any food on the grill before the solid fuel is covered with a thin layer of grey ashes. us pourrez MATRO ensuite suggests jouir using an aluminium tray or a similar receptacle to prepare food which can leak alement de oil votre or fat, barbecue as this causes flare-ups. ck. MATRO recommends keeping a fire extinguisher or a bucket with water or sand near the burning barbecue. Do not use the Easy Ash Removal System to light your Buck! Do not place any paper, wood or fire lighters in the pillar of your Buck! FIRST USE Leave hot, live coals burning for at least 30 minutes before using the barbecue for the first time. Don t put the cooking grill on the barbecue before the solid fuel is covered with a thin layer of grey ashes. GENERAL INSTRUCTIONS Remove the chromed cooking grill. (FYI: don t put it back until the barbecue is ready for use) Place the solid firelighters in the ash cup s compartment or on the charcoal grill (in the fire bowl). Light them with an appropriate tool (e.g. XL matches). If you re using lighter liquids, follow the producer s instructions on the packaging precisely. Shovel some solid fuel into the fire bowl. Don t use too much: max. 75%. Once the solid fuel is burning, use an appropriate tool to spread it out evenly. Be careful not to burn yourself! Wait until the solid fuel is covered with a thin layer of grey ashes. This takes approximately 30 minutes. Place the cooking grill at your desired height. Make sure it s in a stable and safe position. (cf. Assembly instructions) Always use appropriate barbecue accessories to put the food on the cooking grill. matro user manual24_sv_01.indd 19 13/11/12 18:09
20 INSTRUCTIONS FOR USE - HOW TO USE THE AIR INLET When lighting the barbecue, the holes should be half to completely opened. By sliding the nose handle to the left or right, the air flow can be regulated. The intensity of the fire is adjusted by opening or closing the ventilation holes. If you wish to speed up the fire going out, close the holes. INSTRUCTIONS AFTER USE Move the ash cup upwards by using the lifting bar. Lock the bar by lifting it into the small notches that were designed for this. Brush all remains (ashes + solid fuel) into the ash cup using an appropriate tool (e.g. steel brush). Don t remove the ash cup before the unit has cooled down completely. Lift the ash cup carefully by pulling the lifting ring and throw its contents into a dustbin or an appropriate garbage container. Please store the barbecue inside or at least in a covered area to avoid rust formation. MATRO strongly recommends using the available Buck cover. WARRANTY Your Buck barbecue comes with a two-year warranty, from the date of purchase. This warranty only covers manufacturing faults under the condition that the barbecue is used correctly at home (as described above). Only receipts which state the date of purchase unambiguously will be accepted. The warranty does not cover wear from normal use at home. This includes (among other things but not exclusively):»» deformation and discoloration of certain parts due to the heat or thermal shocks which occur while using or cleaning the barbecue.»» any rust formation caused by exposure to or storage in humid circumstances.»» all damages to the surface coating caused by scrubbing tools. We don t consider minor irregularities such as small droplets in the varnish coating, the deformation of parts to a tolerable extent or certain small parts that are not completely enamelled, as manufacturing faults. They are therefore not covered by the warranty. matro user manual24_sv_01.indd 20 13/11/12 18:09
21 BRUKSANVISNING VIKTIGA FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER Använd inte sprit, bensin eller liknande vätskor för att tända grillen, för att få elden att brinna häftigare eller för att tända elden om den har slocknat. Använd endast tändningsdon som överensstämmer med normen EN MATRO rekommenderar grilltändare av märket SOL. Använd endast kol, kokosnötsbriketter eller kolbriketter (benämns från och med nu fast bränsle ) som överensstämmer med normen EN MATRO rekommenderar fast bränsle från SOL. Trä och papper är INTE lämpliga fasta bränslen, eftersom den extrema hettan (upp till C) kan förorsaka skador som inte går att reparera på vissa delar. Använd aldrig grillen inomhus. Kontrollera före varje användning att grillen står på ett stabilt, fullständigt vågrätt och värmetåligt underlag. Använd inte grillen i närheten av lättantändliga eller smältbara föremål eller material. Var försiktig med lättantändliga kläder och håll alltid behörigt säkerhetsavstånd. Grillen får endast användas under ständig uppsikt av en vuxen. Denne vuxne måste alltid befinna sig i närheten av grillen. Använd grillen enbart när asklådan sitter korrekt på plats. Denna grill blir mycket het. Flytta den inte medan den brinner eller inte har svalnat. Felaktig användning kan ge allvarliga brännskador. Se till att lågorna inte är i direktkontakt med maten. Lägg ingen mat på grillen förrän det fasta bränslet har täckts av ett tunt lager grå aska. MATRO föreslår att en aluminiumbricka eller liknande används vid grillning av mat som kan läcka olja eller fett, eftersom detta kan leda till att elden flammar upp. MATRO rekommenderar att du alltid har en brandsläckare eller hink med vatten eller sand bredvid grillen när den är tänd. Använd inte Easy Ash Removal System för att tända din Buck! Placera inget papper, trä eller andra tändmedel i konen på din Buck! FÖRSTA ANVÄNDNINGSTILLFÄLLET Låt heta, glödande kol brinna i minst 30 minuter innan du använder grillen för första gången. Placera inte grillgallret på grillen förrän det fasta bränslet är täckt av ett tunt lager grå aska. ALLMÄNNA ANVISNINGAR Ta bort det förkromade grillgallret. (OBS! Lägg inte tillbaka det förrän grillen är färdig att användas) Placera det fasta bränslet i facket på asklådan eller på kolgallret (i grillskålen). Tänd med lämpligt tändmedel (t.ex. långa tändstickor). Om du använder tändvätska, följ tillverkarens anvisningar på förpackningen till punkt och pricka. Häll lite fast bränsle i grillskålen. Använd inte för mycket: max 75 %. När det fasta bränslet brinner använder du ett passande redskap för att sprida ut det jämnt. Var försiktig så att du inte bränner dig! Vänta tills det fasta bränslet är täckt av ett tunt lager grå aska. Detta tar cirka 30 minuter. Placera grillgallret på önskad höjd. Kontrollera att det befinner sig i en stabil och säker position. (se monteringsanvisningarna). Använd alltid passande grillredskap när du placerar maten på grillgallret. matro user manual24_sv_01.indd 21 13/11/12 18:09
22 BRUKSANVISNING SÅ HÄR ANVÄNDER DU LUFTINTAGET Hålen ska vara halvöppna eller fullständigt öppna när du tänder grillen. Luftflödet regleras genom att skjuta handtaget (näsan) åt vänster eller höger. Eldens intensitet justeras genom att öppna eller stänga ventilationshålen. Om du vill att elden ska slockna snabbare, stäng hålen. EFTER ANVÄNDNING Dra upp asklådan med hjälp av lyftstången. Lås stången genom att lyfta upp den på de små jacken som är specifikt avsedda för detta. Borsta ned alla rester (aska + fast bränsle) i asklådan med passande verktyg (t.ex. stålborste). Ta inte bort asklådan förrän grillen har svalnat fullständigt. Lyft upp asklådan försiktigt genom att dra i lyftringen och kasta innehållet i en soptunna eller ett annat passande sopkärl. Förvara grillen inomhus, eller åtminstone under tak, för att undvika att den rostar. MATRO rekommenderar starkt det tillgängliga Buck-skyddet. GARANTI Din Buck-grill kommer med två års garanti från inköpsdatum. Denna garanti omfattar endast tillverkningsfel på villkor att grillen används korrekt för hemmabruk (så som beskrivs ovan). Endast kvitton som entydigt visar inköpsdatumet godkänns. Garantin omfattar inte slitage till följd av normalt hemmabruk. Detta inkluderar bland annat (men inte endast): - deformering och missfärgning av vissa delar på grund av hetta eller plötsliga temperaturförändringar (termisk chock) som uppstår vid användning eller rengöring av grillen. - rostbildning som har förorsakats av exponering för, eller förvaring i, fuktiga miljöer - alla skador på ytbeläggningen som förorsakats av skrubbning. Mindre oregelbundenheter, t.ex. små bucklor i ytbeläggningen, delar som är deformerade i tolerabel utsträckning eller vissa smådelar som inte är fullständigt emaljerade betraktas inte som tillverkningsfel. Därför omfattas de inte av garantin. matro user manual24_sv_01.indd 22 13/11/12 18:09
23 MODE D EMPLOI - FRANçAIS IMPORTANTES PRECAUTIONS GéNéRALES Ne pas utiliser d alcool, essence ou autres combustibles pour allumer ou réactiver l allumage de votre barbecue. Utilisez seulement des produits d allumage qui sont conforme à la norme EN MATRO vous recommande l usage des produits d allumage SOL. Utilisez exclusivement du charbon de bois ou des briquettes de coco/charbon de bois (décrites plus loin comme combustible ) qui sont conforme à la norme EN MATRO recommande l utilisation des combustibles SOL. Du bois ne convient pas comme combustible, vu les températures extrêmes (jusqu à 1000 C) qui peuvent provoquer des dégâts irréparables à certains accessoires. N utilisez jamais le barbecue à l intérieur d une maison ou bâtiment. Placez toujours le barbecue sur un sol stable et horizontal, qui peut certainement supporter des températures élevées. Ne pas disposer le barbecue dans les parages d objets qui peuvent fondre ou prendre feu. Eloignez les enfant et les animaux (domestiques) de votre barbecue. N utilisez le barbecue que sous la surveillance d une personne adulte. Cette personne doit toujours être présente pendant et après l usage et ce jusqu à l extinction ou l élimination du combustible ou ses restants. N utilisez le barbecue que si le cendrier est correctement placé. Le barbecue atteindra des températures élevées : ne déplacez jamais le barbecue lorsque celui-ci fonctionne ou n est pas complètement refroidi. Un usage inadapté ou incorrect peut provoquer de sérieuses brûlures. Prenez soin que les aliments ne soient pas en contact direct avec les flammes. Avant de griller vos aliments, attendez que le combustible soit recouvert d une fine couche de cendres blanches. Lorsque de l huile ou de la graisse dégoulinent de vos aliments, nous vous conseillons d utiliser un plateau d aluminium ou réceptacle quelconque afin d éviter des flammes. MATRO vous conseille d avoir sous la main un extincteur ou un seau d eau/sable dans les parages du barbecue. Ne portez pas de vêtements légèrement inflammables lors de votre barbecue. N utilisez pas le Easy Ash Removal System pour allumer votre Buck! Ne placez pas du bois, du papier ou des produits d allumage dans le pilier! PREMIER USAGE Laissez le barbecue brûler pendant au moins 30 min. avec le combustible incandescent avant que vous ne disposiez des aliments sur la grille de cuisson. INSTRUCTIONS GéNéRALES Enlevez la grille chromée du dessus du barbecue. Placez le produit d allumage dans la case prévue dans le cendrier, ou sur la grille à combustible du foyer et allumez-le avec précaution au moyen de matériel adéquate (ex. des longues allumettes). Remplissez la cuve du foyer avec une couche de combustibles jusqu à 75 % de sa capacité (lisez jusqu au bord supérieur de la cuve). Lorsque le combustible est brûlant, étalez-le dans la cuve avec un instrument qui convient. Faites attention à ne pas vous brûler! Le combustible est prêt à l usage lorsque une fine couche de cendres blanches s y est formée. MATRO vous recommande d attendre au moins 30 min. avant de déposer des aliments sur la grille de cuisson. matro user manual24_sv_01.indd 23 13/11/12 18:09
24 MODE D EMPLOI - FRANçAIS Placez correctement la grille chromée sur le barbecue. Contrôlez que la grille soit bien fixée et stable (cf. instructions de montage). Placez les aliments sur la grille de cuisson à l aide de matériel requis. UTILISATION DU SYSTEME DE VENTILATION A l allumage du barbecue, les orifices de ventilation doivent être à moitié ou totalement ouverts. Le réglage d air se fait en glissant la poignée (nez) à gauche ou à droite. Pour régler l intensité du foyer, vous pouvez ouvrir ou fermer les orifices d aération. Pour accélérer l extinction du barbecue, vous pouvez fermer les orifices de ventilation. INSTRUCTIONS APRES UTILISATION ( EASY ASH REMOVAL ) Placer le cendrier dans la position la plus élevée en dirigeant la barre horizontale (les deux poignées de part et d autre de la colonne conique) vers le haut en la fixant dans sa position la plus élevée dans les excavations prévues. Brossez les cendres et les restants de combustible dans le cendrier avec un accessoire approprié comme p.ex. une brosse en acier. Attendez que le barbecue et son contenu soient complètement refroidis avant que vous n enleviez le cendrier. Sortir (en le soulevant) le cendrier du barbecue au moyen de l anneau et verser les cendres et le combustible dans un conteneur approprié ou une poubelle. Pour éviter la formation de rouille, MATRO vous conseille de ranger votre barbecue à l intérieur ou au moins sous un auvent. L idéal est de protéger le barbecue en le couvrant d une housse disponible en accessoire, la housse Buck. Il est possible après de nombreuses utilisations que de petites quantités de cendres/combustible restent collées sur la base de la colonne conique. Enlevez alors le cendrier, démontez la vasque-foyer et versez les cendres en retournant la colonne conique dans un seau à ordures. ATTENTION: n exécutez ceci que si le barbecue est complètement refroidi. GARANTIE Ce barbecue est garanti deux ans à partir de la date d achat. Cette garantie n est valable que sur des défauts de fabrication et sous condition d un usage domestique normal et correct, comme décrit ci-avant. Pour pouvoir bénéficier de cette garantie, vous devez être en possession du bon d achat avec date indiscutable du jour de l achat. L usure par un usage domestique normal n est pas couvert par la garantie et englobe e.a. mais non exclusivement : déformation et altération de couleur du barbecue ou -accessoires suite à une accumulation de chaleur ou de chocs thermiques pendant l usage ou le nettoyage du barbecue. La formation de rouille sur le barbecue et les accessoires suite à une exposition à de l humidité (air humide inclus) durant l emploi n est pas couvert par la garantie. Le nettoyage ou le rangement et l usage de produits d entretien fortement abrasifs ou outils ne sont également pas couverts par la garantie. De petites irrégularités, comme des gouttes dans la peinture (laque), déformations d accessoires dans des tolérances acceptables et des petits défauts de non couverture de l émail ne sont pas considérés comme défauts de fabrication et donc non couverts par la garantie. matro user manual24_sv_01.indd 24 13/11/12 18:09
ASSEMBLY INSTRUCTIONS SCALE - SYSTEM
ASSEMBLY INSTRUCTIONS 60 mm 00 mm 600 mm 000 mm R50 mm ALL COMPONENTS Metal profile 60 mm (start and end of system) Metal profile connection Wire Felt square Metal profile 00 mm Metal profile connection
ASSEMBLY INSTRUCTIONS SCALE SQUARE - STANDARD
ASSEMBLY INSTRUCTIONS ALL COMPONENTS Metal profile 0 mm Gripper Ceiling attachments Screws for ceiling attachements (not included) Wires Metal profile 60 mm Metal profile 00 mm Felt - Full Felt - Half
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
ASSEMBLY INSTRUCTIONS Unite XL2 EXTEND COMPONENTS End tabletop 190/260 cm Middle tabletop 140/210 cm 1 Assemble all the legs, start by putting a foot into an inner leg. Slide the outer leg over the inner
ASSEMBLY INSTRUCTIONS SCALE CIRCLE - STANDARD
ASSEMBLY INSTRUCTIONS ALL COMPONENTS Metal profile 0 mm Gripper Ceiling attachments Screws for ceiling attachements (not included) Wires Metal profile 60 mm Metal profile 00 mm Felt - Full Felt - Half
PRESS FÄLLKONSTRUKTION FOLDING INSTRUCTIONS
PRESS FÄLLKONSTRUKTION FOLDING INSTRUCTIONS Vänd bordet upp och ner eller ställ det på långsidan. Tryck ner vid PRESS och fäll benen samtidigt. OBS! INGA STORA KRAFTER KRÄVS!! Om benen sitter i spänn tryck
IMPORTANT! RETAIN FOR FUTURE REFERENCE PLEASE READ CAREFULLY VIKTIGT! BEHÅLL FÖR FRAMTIDA REFERENS LÄS IGENOM INSTRUKTIONSMANUALEN
Heart & Stripes Junior Bed Instructions Manual Instruktions Manual IMPORTANT! RETAIN FOR FUTURE REFERENCE PLEASE READ CAREFULLY VIKTIGT! BEHÅLL FÖR FRAMTIDA REFERENS LÄS IGENOM INSTRUKTIONSMANUALEN Thank
LÄNKHJUL S3. Monteringsanvisning för: Länkhjul S3
MONTERINGSANVISNING LÄNKHJUL S3 Art.no. 8822117 Rev.2018-01 Link to english Monteringsanvisning för: Länkhjul S3 art.nr. 2002010 Länkhjul S3 90 mm art.nr. 2002020 Länkhjul S3 120 mm art.nr. 2002030 Länkhjul
LINC MODELL 13. INR SVERIGE AB Kosterögatan 15 SE-211 24 Malmö 13 EN 1428:2005+A1:2008
LINC MODELL 13 151005 Produkten är anpassad till branschregler Säker Vatteninstallation. INR garanterar produktens funktion om branschreglerna och monteringsanvisningen följs. INR SVERIGE AB Kosterögatan
Nathi Skötbord Changing unit Table à langer murale Wickeltisch Verschoontafel Puslebord Cambiador de pared Přebalovací pult Fasciatoio
Nathi Skötbord Changing unit Table à langer murale Wickeltisch Verschoontafel Puslebord Cambiador de pared Přebalovací pult Fasciatoio Пеленальный стол Tested and approved according to SS-EN 12221:2008+A1_2013
Installation Instruction Monteringsinstruktion JK400
Installation Instruction Monteringsinstruktion JK400 Tools: 2pcs of spanner 13 and 17mm or 2pcs of adjustable spanner, cross slotted screwdriver PZ 2 Warning: Plates can be sharp in the edges and corners,
Monteringsanvisning Podie T 4100 K
Monteringsanvisning Podie T 4100 K Monteringsanvisning Förbered fundamentet 1. Montera ställfötterna. Montera tvättmaskin SV 1. Fäst gaffelbeslagen i bakkant med brickor och skruv. OBS! Placera beslagen
81152 TRANSFER CASE SHIFT HANDLE
Installation Instructions for TRANSFER CASE SHIFT HANDLE for 2007 2018 JEEP JK WRANGLER 1 2 3 ITEM NO. PART NO. DESCRIPTION QTY. 1 4101359 SHIFT KNOB, JEEP WRANGLER JK, MOLDED 1 2 1794720 JAM NUT, 3/8
VASSVIK FIXED STAND SE / ENG
VASSVIK FIXED STAND SE / ENG SE VIKTIGT Läs noga igenom instruktionerna före användning och spar dessa för framtida bruk. VARNING: Barnets huvud bör inte ligga lägre än barnets kropp. Lägg inte till ytterligare
PRESS FÄLLKONSTRUKTION FOLDING INSTRUCTIONS
PRESS FÄLLKONSTRUKTION FOLDING INSTRUCTIONS Vänd bordet upp och ner eller ställ det på långsidan. Tryck ner vid PRESS och fäll benen samtidigt. Om benen sitter i spänn tryck benen mot kortsidan före de
IMPORTANT! RETAIN FOR FUTURE REFERENCE PLEASE READ CAREFULLY VIKTIGT! BEHÅLL FÖR FRAMTIDA REFERENSLÄS IGENOM INSTRUKTIONSMANUALEN NOGGRANT
13060 Basic Cot One Instruction Manual Instruktion Manual IMPORTANT! RETAIN FOR FUTURE REFERENCE PLEASE READ CAREFULLY VIKTIGT! BEHÅLL FÖR FRAMTIDA REFERENSLÄS IGENOM INSTRUKTIONSMANUALEN NOGGRANT Thank
BATH MIXER 160 LINC 21. incl. HAND SHOWER. inr.se
LINC 21 BATH MIXER 150 BATH MIXER 160 incl. HAND SHOWER 110309 inr.se Innan montering Vi förordar en sakkunnig VVS-installatör vid installation och service. Ledningarna ska renspolas innan installation.
00-1595. Fiat 500 2007» Fiat Panda / 4x4 2003» Fiat Panda 4x4 Climbing / 4x4 Cross 20033» 619-0300
00-1595 120 Fiat 500 2007» Fiat Panda / 4x4 2003» Fiat Panda 4x4 Climbing / 4x4 Cross 20033» 619-0300 rev. 2014-04-04 DC Congratulations on purchasing an ATS towbar Alexo Towbars Sweden offer quality towbars
Droppställning / IV stand
MONTERINGSANVISNING / ASSEMBLY INSTRUCTIONS Droppställning / IV stand Fellow Classic Art. nr. / Art. no: 08814 1 SVENSKA Produktbeskrivning Droppställningen består av följande delar: - Klamma, 3 st - Bottenstöd
Bruksanvisning Directions for use
Bruksanvisning Directions for use KOMBIDON OUTSIDE WALL HOOD SVENSK/ENGLISH VERSION SVENSKA Denna montageanvisning omfattar produkten KOMBIDON. BESKRIVNING/ ANVÄNDNING Kombidon från AB C.A. Östberg är
ARC 32. Tvättställsblandare/Basin Mixer. inr.se
ARC 32 Tvättställsblandare/Basin Mixer inr.se SE Användning och skötsel Manualen är en del av produkten. Bevara den under hela produktens livscykel. Vi rekommenderar er att noggrant läsa igenom manualen
Monteringsanvisning benfundament TM 8055, TM 8060, T 8118 K. Art nr ,
Monteringsanvisning benfundament TM 8055, TM 8060, T 8118 K Art nr 102056, 102057 Monteringsanvisning Förbered fundamentet 1. Montera ställfötterna. Montera tvättmaskin SV 1. Fäst gaffelbeslagen i bakkant
Tänder din grill på sextio sekunder. Lights your grill in sixty seconds.
LOOFTLIGHTER Tänder din grill på sextio sekunder. Lights your grill in sixty seconds. Hur den fungerar Med Looftlighter behöver du aldrig mer använda tändvätska för att tända din grill. Istället används
SUZUKI GRAND VITARA 3P CITY 2011»
00-2082 120 SUZUKI GRAND VITARA 3P CITY 2011» 661-0830 rev. 2014-04-04 DC Congratulations on purchasing an ATS towbar Alexo Towbars Sweden offer quality towbars produced as a result of direct market research.
Diskant Yta eller Vikelfäste montering Mount
Installation och Bruksanvisning Inledning Välj fästpunkterna för dina dome TW250 Silk diskanter. Kom ihåg att för bästa prestanda bör diskanterna monteras så nära mitten av bas som möjligt, med fri, direkt
Users manual Bruksanvisning Gebrauchanweisung Guide d instructions
Multi-pressure bucket pump Bärbar fettpump hochdruck abschmierpumpe distributeur manuel de graisse Users manual Bruksanvisning Gebrauchanweisung Guide d instructions 11018-1 - 815850 R02/03 IMPORTANT:
Support Manual HoistLocatel Electronic Locks
Support Manual HoistLocatel Electronic Locks 1. S70, Create a Terminating Card for Cards Terminating Card 2. Select the card you want to block, look among Card No. Then click on the single arrow pointing
Montageanvisning Airway system 1000/1500 Assembly instruction Airway system 1000/1500
S.Det är lämpligt att denna information överlämnas till användaren av anläggningen. GB. It is appropriate that this information is passed on to the user of the installation. D. Diese informationen sind
BBT057/ BBC057 BBCD057/ BBT057-NL HOLDEN COLORADO 9/2016+ HOLDEN TRAILBLAZER WD & 4WD Models
INSTALLATION GUIDE BBT057/ BBC057 BBCD057/ BBT057-NL HOLDEN COLORADO 9/2016+ HOLDEN TRAILBLAZER 2017+ 2WD & 4WD Models Ironman 4x4 BBT/ BBC/ BBCD/BBT057-NL Bull Bars fit to a Holden Colorado 9/2016+ It
SAFETY PRECAUTIONS SPECIFICATIONS
SAFETY PRECAUTIONS Read the instructions carefully before use and save them for future reference. Before you connect the appliance: Ensure that the voltage rating on the type plate corresponds to your
Monteringsanvisning benfundament TM 9060, TM 9070, T 9153 E/K/VP. Art nr , ,
Monteringsanvisning benfundament TM 9060, TM 9070, T 9153 E/K/VP Art nr 102058, 102059, 102030 Monteringsanvisning SV Förbered fundamentet 1. Montera ställfötterna. 4. Fundamentet skall alltid tippsäkras.
Your No. 1 Workout. MANUAL pro
Your No. 1 Workout MANUAL pro Innehåll/Contents Svenska Viktigt om säkerhet Specifikationer & delar Rekommenderade övningar 3 5 6-7 2 English Safety instructions Specifications & parts Recommended exercises
Accepterad monteringsanvisning 2016:1. Metris (RSK: ) Metris S (RSK: ) Metris (RSK: )
EN Table of contents 1 Instructions for use / assembly instructions 2 Assembly 4-5 Adjustment 6 Operation 7 Dimensions 8-9 Flow diagram 8-9 Spare parts 10-12 Cleaning 13 Test certificate 14 Contact information
Accepterad monteringsanvisning 2016:1. Focus (RSK: ) 1 (12)
EN Table of contents 1 Instructions for use / assembly instructions 2 Assembly 4 Adjustment 5 Dimensions 6 Flow diagram 6 Operation 7 Spare parts 8 Cleaning 9 Test certificate 10 Contact information 12
MADE IN SWEDEN MADE IN SWEDEN
Europe & Nordic Collection Instructions d assemblage d assemblage Assembly Instruction Assembly Instruction Montageanleitung Montageanleitung MADE IN SWEDEN MADE IN SWEDEN Med denna beskrivning vill vi
Plain A262. För T16 (T5) lysrör. Innehåll. Monteringsanvisning. A. Instruktion för rampmontering
Plain A262 För T16 (T5) lysrör Innehåll Ramparmatur: ändmodul En stängd gavel/ en öppen gavel Plint i båda ändarna Överkopplingssladd 1 rampgavel 1 lysrörsbytare Ramparmatur: mellanmodul Plint i en ände
Workplan Food. Spring term 2016 Year 7. Name:
Workplan Food Spring term 2016 Year 7 Name: During the time we work with this workplan you will also be getting some tests in English. You cannot practice for these tests. Compulsory o Read My Canadian
LINC 23. Tvättställsblandare/Basin Mixer. inr.se 130226A
LINC 23 Tvättställsblandare/Basin Mixer 130226A inr.se S Användande och skötsel Manualen är en del av produkten. Bevara den under hela produktens livscykel. Vi rekommenderar att noggrant läsa igenom manualen
Par m 328 feet. Lång höger sväng. Korgen står placerad i en skogsglänta OB-linje på vänster sida.
1 100 m 328 feet Lång höger sväng. Korgen står placerad i en skogsglänta -linje på vänster sida. Long right turn. Basket are placed in a forrest glade. -line on the left side. Snälla, skräpa ej ner vår
LINC Modell 17 130624A
LINC Modell 17 130624A Denna produkt är anpassad till Branschregler Säker Vatteninstallation. INR garanterar produktens funktion om branschregler och monteringsanvisning följs. INR SVERIGE AB Kosterögatan
Europe & Nordic Collection
Europe & Nordic Collection Instructions d assemblage d assemblage Assembly Instruction Assembly Instruction Montageanleitung Montageanleitung MADE IN SWEDEN MADE IN SWEDEN Duschmontering A - O berg 5.indd
DIALOGUE NIVEAUX 1-2 Apollinaire Guillaume ( ); écrivain français
DIALOGUE NIVEAUX 1-2 Apollinaire Guillaume (1880-1918); écrivain français 1. bonjour, je voudrais trois baguettes, s il vous plaît 2. bonjour, bien sûr, et avec ça? 3. je prends aussi deux pains au chocolat,
FÖRSKOLANS FRAMTID. EKONOMISK /ÉCONOMIQUE Föredelar/ avantages: Föredelar/avantages: Föredelar/avantages: Föredelar/avantages:
FÖRSKOLANS FRAMTID LFSL förskola: En svensk förskola på franska Skolan tar över 5 åringarna Förskolans läggs ned École maternelle EKONOMISK /ÉCONOMIQUE Föredelar/ avantages: Föredelar/avantages: Föredelar/avantages:
Windlass Control Panel v1.0.1
SIDE-POWER Windlass Systems 86-08950 Windlass Control Panel v1.0.1 EN Installation manual Behåll denna manual ombord! S Installations manual SLEIPNER AB Kilegatan 1 452 33 Strömstad Sverige Tel: +46 525
P650 - Takscreen. Installationsguide EN
P650 - Takscreen Installationsguide 1309-150507EN V650-Tallinn Installation manual Montera främre linhjul 12 13 Placera linan över linhjulet och skruva tillbaka täcklocket på linhjulhuset (7). Öppna linhjulshuset
Glass fence Glasräcke / Glassrekkverk
Manual/Bruksanvisning/Bruksanvisning Glass fence Glasräcke / Glassrekkverk ENG SE NO Item. No 6210 1155 0101 59 0101 ENG Thank you for choosing to purchase a product from Rusta! Read through the entire
Contents / Innehållsförteckning
Contents / Innehållsförteckning Copyright This manual is the copyright of CI no 55650-4137. No part of this manual may be revised, copied or transmitted in any way without written permission from CI no
Montageanvisning Airway system 1000/1500 Assembly instruction Airway system 1000/1500
S.Det är lämpligt att denna information överlämnas till användaren av anläggningen. GB. It is appropriate that this information is passed on to the user of the installation. D. Diese informationen sind
Boiler with heatpump / Värmepumpsberedare
Boiler with heatpump / Värmepumpsberedare QUICK START GUIDE / SNABBSTART GUIDE More information and instruction videos on our homepage www.indol.se Mer information och instruktionsvideos på vår hemsida
Suzuki SX4 2006» Fiat Sedici 2006»
Suzuki SX4 006» Fiat Sedici 006» Nº Revisión Fecha Aprobación Nº 005 3-05-017 SUZUKI SX4 006 FIAT SEDICI 006 CLASS A50-X APPROVAL NUMBER CLASS 00-6 TYPE SUZ01 9,9 TYPE 50 SUZ013-S kn kg 9,9 D 00-7 TYPE
Accepterad monteringsanvisning 2016:1. Talis S (RSK: ) Talis S (RSK: ) 1 (12)
EN Table of contents 1 Instructions for use / assembly instructions 2 Assembly 4-5 Adjustment 6 Dimensions 7 Flow diagram 7 Operation 8 Spare parts 9 Cleaning 10 Test certificate 11 Contact information
Accepterad monteringsanvisning 2016:1
EN Table of contents 1 Instructions for use / assembly instructions 2 Assembly 4-6 Adjustment 7 Dimensions 8 Flow diagram 9 Test certificate 9 Operation 10 Spare parts 11 Cleaning 12 Contact information
Accepterad monteringsanvisning 2016:1. Talis S (RSK: ) Talis S 100 CoolStart (RSK: )
EN Table of contents 1 Instructions for use / assembly instructions 2 Assembly 4-5 Adjustment 6 Dimensions 7 Flow diagram 7 Operation 8 Spare parts 9 Cleaning 10 Test certificate 11 Contact information
INKOPPLINGSANVISNING ELTRYCKSLÅS WIRING DIAGRAM SOLENOID LOCK
INKOPPLINGSANVISNING ELTRYCKSLÅS WIRING DIAGRAM SOLENOID LOCK SE EN S. 2-4 P. 5-7 SL 510/511 SL 520/521 SL 530-50/531-50 2013 11 07 SE TEKNISK SPECIFIKATION Driftspänning. Ström. Reed relä. Drifttemperatur.
Joki Joki Air. JCD70-xx JAD90-xx. lasiesta.com. Manual. Betriebsanleitung. Manuel. Manual. Manuale. Gebruiksaanwijzing.
lasiesta.com LA SIESTA GmbH Im Wiesenweg 4 55270 Jugenheim Germany Tel: +49 6130 9119-19 LA SIESTA Inc. 7355 S.W. 87 th Ave., Ste. 100 Miami, FL 33173 USA Tel: +1 786 401-1138 EN DE FR ES IT NL DA SV FI
VARIOBARRIER S/M MIMSAFE BY CHOICE
VAROBARRR S/M MMSA BY CHOC K L A B D M C H A B C D 522 K 524 Right leg Right leg 514L 514R 510L 510R L 526L M 526R S508 S509 521 6X 521 + H 527 529 528 8X/1 18X 8X/1 M-460641AL M-SM6X14A M-460641B M-M37202_2014
Accepterad monteringsanvisning 2016:1. Ecos M CoolStart (RSK: ) Ecos L CoolStart (RSK: ) 1 (12)
EN Table of contents 1 Instructions for use / assembly instructions 2 Assembly 4-5 Adjustment 6 Dimensions 7 Flow diagram 7 Operation 8 Spare parts 9 Cleaning 10 Test certificate 11 Contact information
»Bromma« Assembly instructions Monteringsanvisning GB SE. 1/10 Bromma
»Bromma«GB S Assembly instructions Monteringsanvisning 07.08.2017 1/10 Bromma GB RCOMMNDATIONS BFOR ASSMBL o Always follow the manufacturers instructions. o Please check the contents listed in the assembly
manual Facial spa Art nr: 48682 Rubicson 2016-06-08
manual Facial spa Art nr: 8682 EN NO SV 2016-06-08 Rubicson ENGLISH Overview Use Fill the container ENGLISH 1. Make sure that the power cord is not connected to a wall socket. 1 2 2. Remove the funnel
00-0718. Mitsubishi Montero io 10/1999» Pajero Pinin 3-5 platser 642-0200
00-0718 120 Mitsubishi Montero io 10/1999» Pajero Pinin 3-5 platser 642-0200 rev. 2014-04-04 DC Congratulations on purchasing an ATS towbar Alexo Towbars Sweden offer quality towbars produced as a result
Z-LYFTEN PRODUKTION AB MONTERINGSANVISNING INSTALLATION INSTRUCTIONS
Z-LYFTEN PRODUKTION AB 55523 MONTERINGSANVISNING INSTALLATION INSTRUCTIONS Monteringssats/ Mounting kit 53650 Renault Master, Opel Movano, Nissan Interstar 2007-12-21 Försäljning/Sales/Verkauf Mossvägen
BBT042/ BBC042/ BBCD042 NISSAN NAVARA D40 V STX & PATHFINDER R WD & 4WD Models
INSTALLATION GUIDE BBT042/ BBC042/ BBCD042 NISSAN NAVARA D40 V6 2010+ STX & PATHFINDER R51 2010+ 2WD & 4WD Models Ironman 4x4 BBT/ BBC/ BBCD042 Bull Bars fit to a Nissan Navara D40 STX & Pathfinder R51.
A » VW
00-0706 90 Audi A3 96-03 Skoda Octavia/oct kombi 97-04 Seat Leon 99-05 - Toledo 99-04 - Toledo 2012» VW Golf IV/Bora/New Beatle/Roomster 2006» Skoda Rapid 5p 2012» Skoda Spaceback 2013» 659-0700 rev. 2014-05-13
Svenska()(Bruksanvisning(för(handdukstork()(1400(x(250(mm(
1 Svenska()(Bruksanvisning(för(handdukstork()(1400(x(250(mm( Läsnogaigenombruksanvisningeninnanproduktenanvänds 6Kontrolleraattduharalladelarenligtpacklistannedan.Kontaktadinåterförsäljareomnågondelär
USER INSTRUCTIONS. Smart-Splitter A Smart-Line Product
USER INSTRUCTIONS BRUKSANVISNING I ORIGINAL. USER INSTRUCTIONS IN ORIGINAL FORMAT. ARTIKELNR. / ARTICLE NO: 0458-395-2800 Smart-Splitter A Smart-Line Product Patented 1 2 Greppyta Grip area 10 3 4 5 6
VASSVIK ROCKING STAND
VASSVIK ROCKING STAND SE / ENG SE VIKTIGT Läs noga igenom instruktionerna före användning och spar dessa för framtida bruk. VARNING: Barnets huvud bör inte ligga lägre än barnets kropp. Lägg inte till
BÄNKVÅG / BENCH SCALE Modell : SW-III / Model : SW-III ANVÄNDARMANUAL / USER MANUAL SW-III WWW.LIDEN-WEIGHING.SE 2014-03-26 OBS! Under vågen sitter en justerbar skruv (se bild). Standardinställning är
CANALKLER 250S. Gänga i tum Thread in inch
Skruvkoppling/Reusable coupling CANALKLER kopplingar används under högt tryck. Använd endast kopplingar som rekommenderas av Trelleborg och följ monteringsanvisningarna noggrant. Kontrollera så att slangen
La jalousie. Anaconda en français. Pour mieux comprendre l'émission. qu est-ce que tu as? vad är det med dig?
SÄNDNINGSDATUM: 2009-01-20 ARBETSUPPGIFTER: AGNETA SOLDÉN PROJEKTANSVARIG: GABRIELLA THINSZ Anaconda en français Pour mieux comprendre l'émission en fait faktiskt qu est-ce que tu as? vad är det med dig?
mounting step-through
mounting step-through Thank you so much (tack så mycket) for choosing BIKEID. We ve put a huge amount of research, hardwork, design and love into creating one of, if not the best commuter bike in the world.
Installation. Twice Nisch. Twice Corner SVENSKA ENGLISH
Installation Arrow Skandinavien AB Tel: +46 (0)31 330 00 10 www.arrowshower.com Twice Corner Twice Nisch SVENSKA (SV) Installationsanvisning för Arrow duschvägg. Vi förbättrar ständigt våra installationsanvisningar.
GB ASSEMBLY INSTRUCTION MANUAL SE MONTERINGSANVISNING DUNK YOUTH ART. NO
www.stigagames.com GB ASSEMBLY INSTRUCTION MANUAL SE MONTERINGSANVISNING DUNK YOUTH ART. NO. 61-4810-24 GB ENGLISH STIGA Dunk Youth - Art.no. 61-4810-24 OWNER S MANUAL 1. Read this manual carefully before
Alfa Romeo » x
00-0517 90 Alfa Romeo 156 1997»2005 601-050x rev. 2014-04-07 DC Congratulations on purchasing an ATS towbar Alexo Towbars Sweden offer quality towbars produced as a result of direct market research. Every
Congratulations on purchasing an ATS towbar. Gratulationer till er nyinköpta ATS dragkrok
00-95 65 668-04x rev. 204-04-04 DC Congratulations on purchasing an ATS towbar Alexo Towbars Sweden offer quality towbars produced as a result of direct market research. Every towbar is sold with a unique
Digital Personvåg MANUAL H
Digital Personvåg MANUAL H151-00-1 www. Specifikationer Kapacitet & Noggrannhet Strömförsörjning Arbetsmiljö 250kg / 0.1kg Adapter 120VAC-9VDC-50Hz / 230VAC 9VDC 50Hz Arbetstemperatur: 10 C to 35 C Förvaring,
»Bromma« Assembly instructions Monteringsanvisning GB SE. 1/11 Bromma
»Bromma«GB S Assembly instructions Monteringsanvisning 18.02.2018 1/11 Bromma GB RCOMMNDATIONS BFOR ASSMBL o Always follow the manufacturers instructions. o Please check the contents listed in the assembly
Ringmaster RM3 - RM 5 RM3 RM 4 RM 5
RM3 - RM 5 Ringmaster We offer ball pickers in 5 different sizes with a picking width of up to 6 m. RM3 - RM5 has a self-supporting chassis so that the collected balls do not place a load on the picking
Accepterad monteringsanvisning 2016:1. Focus (RSK: ) Focus 100 CoolStart (RSK: ) (RSK: )
EN Table of contents 1 Instructions for use / assembly instructions 2 Assembly 4-5 Adjustment 6 Dimensions 7 Flow diagram 7 Operation 8 Spare parts 9-10 Cleaning 11 Test certificate 12 Contact information
MARQUE: PHILIPS REFERENCE: SCF 274/34 BL/BLEU CODIC:
MARQUE: PHILIPS REFERENCE: SCF 274/34 BL/BLEU CODIC: 3123260 9243-ExpressSteriLft_GBEUcov.qxd 5/6/07 09:30 Page 2 GB FR DE NL NO g) SE h) i) AVENT, Suffolk, CO10 7QS, England www.philips.com/avent Philips
Dokumentnamn Order and safety regulations for Hässleholms Kretsloppscenter. Godkänd/ansvarig Gunilla Holmberg. Kretsloppscenter
1(5) The speed through the entire area is 30 km/h, unless otherwise indicated. Beware of crossing vehicles! Traffic signs, guardrails and exclusions shall be observed and followed. Smoking is prohibited
BBT014/ BBC014/ BBCD014 PJ & PK FORD RANGER WD & 4WD Models
INSTALLATION GUIDE BBT014/ BBC014/ BBCD014 PJ & PK FORD RANGER 2007+ 2WD & 4WD Models Ironman 4x4 BBT/ BBC/ BBCD014 Bull Bars fit to a Ford Ranger. It will take about 3 hours to install. NOTE: This product
Installation Instructions
Installation Instructions (Cat. No. 1794-IE8 Series B) This module mounts on a 1794 terminal base unit. 1. Rotate keyswitch (1) on terminal base unit (2) clockwise to position 3 as required for this type
BÄNKVÅG / BENCH SCALE ANVÄNDARMANUAL / USER MANUAL SW-III www.liden-weighing.com Svenska OBS! Under vågen sitter en justerbar skruv (se bild). Standardinställning är den för vägning. Om ni vill rengöra
Z-LYFTEN PRODUKTION AB MONTERINGSANVISNING INSTALLATION INSTRUCTIONS
Z-LYFTEN PRODUKTION AB 55982 MONTERINGSANVISNING INSTALLATION INSTRUCTIONS Monteringssats / Mounting kit 57336 & 57337 Fiat Ducato 2007- Peugeot Boxer 2007- Citroen Jumper 2007-2010-09-10 Försäljning/Sales/Verkauf
Monteringsanvisning kulgrill artikel nr. 0432
0432 SWE 04/04bt 1 Monteringsanvisning kulgrill artikel nr. 0432 Läs noggrant igenom monterings- och bruksanvisningen innan Du tar Din LANDMANN-kvalitetsgrill i bruk. Vid användning enligt föreskrifterna
Manual MODEL 8310 PATENTS PENDING. Importör Kaminexperten Sverige AB +46 36 290 64 00 www.kaminexperten.se www.caframo.com www.thermologi.
Manual MODEL 8310 PATENTS PENDING Importör Kaminexperten Sverige AB +46 36 290 64 00 www.kaminexperten.se www.caframo.com www.thermologi.com IMPORTANT VIKTIGA ISTRUKTIONER INSTRUCTIONS SPARAS SAVE THESE
BRUKSANVISNING for Exerfit 280 (SM370RM)
BRUKSANVISNING for Exerfit 280 (SM370RM) BUILT FOR HEALTH INNEHÅLL SM 370RM LISTA ÖVER DELAR... 4 MONTERINGSTILLBEHÖR... 6 MONTERINGSANVISNINGAR... 7 BRUKSANVISNING... 9 SPECIFICATION... 9 VIKTIGT BETRÄFFANDE
Instruction Manual. Svenska, English. Power Bank. Model: PRBN
Instruction Manual Svenska, English Power Bank Model: PRBN Innehåll / Content Innehåll Säkerhetsföreskrifter... 4 Delar... 5 Specifikationer... 6 Miljö / Lag och säkerhet / Förbehåll... 7 Content Safety
Monteringsanvisning Nödutrymningsbeslag ASSA 179E
Monteringsanvisning Nödutrymningsbeslag ASSA 179E Denna monteringsanvisning avser nödutrymningsbeslag ASSA 179E med artikelnummer 364371 i kombination med låshus Abloy EL580 med artikelnummer EL580100011.
Christmas tree lighting Julgransbelysning / Juletrebelysning
Manual / Bruksanvisning / Bruksanvisning Christmas tree lighting Julgransbelysning / Juletrebelysning ENG SE NO Item. No 772701090101 ENG Thank you for choosing to purchase a product from Rusta! Read through
Preschool Kindergarten
Preschool Kindergarten Objectives CCSS Reading: Foundational Skills RF.K.1.D: Recognize and name all upper- and lowercase letters of the alphabet. RF.K.3.A: Demonstrate basic knowledge of one-toone letter-sound
Installation manual for pool enclosure Installationsmanual för pooltak
Installation manual for pool enclosure Installationsmanual för pooltak Assembling a module Ihopsättning av en modul Cut careful 3cm of the plastic protection folie from BOTH sides of the polycarbonate
Rev No. Magnetic gripper 3
Magnetic gripper 1 Magnetic gripper 2 Magnetic gripper 3 Magnetic gripper 4 Pneumatic switchable permanent magnet. A customized gripper designed to handle large objects in/out of press break/laser cutting
SAFETY PRECAUTIONS SPECIFICATIONS
SAFETY PRECAUTIONS Read the instructions carefully before use and save them for future reference. Before you connect the appliance: Ensure that the voltage rating on the type plate corresponds to your
USER MANUAL. Manuell framdrift/ Manual Feed Unit LOGOSOL M8
UR MANUAL BRUKSANVISNING I ORIGINAL. TRANSLATION OF ORIGINAL UR MANUAL. ARTIKELNR./ARTICLE NO: 0458-395-2740 Manuell framdrift/ Manual Feed Unit LOGOSOL M8 : Läs igenom monteringsinstruktionen noggrant.
Accepterad monteringsanvisning 2016:1. Talis E ( ) ( ) Talis E 110 CoolStart ( )
EN Table of contents 1 Instructions for use / assembly instructions 2 Assembly 4-6 Test certificate 6 Adjustment 7 Dimensions 8 Flow diagram 8 Operation 9 Spare parts 10-11 Cleaning 12 Contact information
BBT034/ BBC034/ BBCD034 VOLKSWAGEN AMAROK. Ironman 4x4 BBT/ BBC/ BBCD034 Bull Bars fit to a Volkswagen Amarok. It will take about 3 hours to install.
INSTALLATION GUIDE BBT034/ BBC034/ BBCD034 VOLKSWAGEN AMAROK Ironman 4x4 BBT/ BBC/ BBCD034 Bull Bars fit to a Volkswagen Amarok. It will take about 3 hours to install. IMPORTANT - If your vehicle has front
Webbregistrering pa kurs och termin
Webbregistrering pa kurs och termin 1. Du loggar in på www.kth.se via den personliga menyn Under fliken Kurser och under fliken Program finns på höger sida en länk till Studieöversiktssidan. På den sidan
man sätter fast en fisk av papper på ryggen på en person som inte vet det
vilket är de små fransmännens favoritskämt? quelle est la blague favorite des petits Français? det är "aprilfisken" c'est le poisson d'avril förklara hur man gör med aprilfisken expliquez comment on fait
Anvisning för Guide for
Anvisning för Guide for PRISMA SENSOR 1 96243235zPC Montering i tak/installation in the ceiling Byte av kupa/change of diffuser 2 Installation Installation från gavel / Installation from the end Installationskabel
LX Desk Mount LCD Arm
ASSEMBLY INSTRUCTIONS LX Desk Mount LCD Arm * Den vertikala hissens lägsta rörelseomfång minskas upp till 3 tum (76 mm) när armen justeras för att kunna stödja över 20 lbs (9 kg). 8.5 (216 mm) 5-25 lbs*