Immigration Dokument. Dokument - Allmänt. Dokument - Personlig information. Fråga var du kan få ett formulär. Fråga när ett dokument var utfärdat
|
|
- Viktoria Andreasson
- för 4 år sedan
- Visningar:
Transkript
1 - Allmänt Kde můžu najít formulář pro? Fråga var du kan få ett formulär Kdy byl váš [dokument] vydaný? Fråga när ett dokument var utfärdat Kde byl váš [dokument] vydaný? Fråga var ett dokument var utfärdat Kdy vyprší platnost mého občanského průkazu? Fråga när en legitimation går ut Kie mi povas trovi la formon por? Kiam estis via [dokumento] emisiita? Kie estis via [dokumento] emisiita? Kiam elspiras via legitimilo? Mohl/a byste mi prosím pomoct vyplnit tento formulář? Fråga om någon kan hjälpa till med att fylla i formuläret Ĉu vi povas helpi min plenigi la formularon? Jaké dokumenty si mám přinést pro? Fråga vilka dokument som du måste tas med Kio dokumentoj mi devas kunporti por? Jestliže žádáte o [dokument], musíte poskytnout. Ange vad som behövs för att ansöka om ett dokument Por apliki por [dokumento], vi devas provizi almenaŭ. Můj [dokument] byl ukraden. Ange att ett av dina dokument har blivit stulet Vyplňuji totu žádost jménem. Ange att du ska lämna in en ansökan för någon annan Mia [dokumento] estis ŝtelita. Mi kompletigas tiun aplikon nome de. Tyto informace jsou důvěrné. La informo estas konfidenca. Ange att uppgifterna är konfidentiella och inte lämnas ut till tredje part Můžete mi prosím vystavit potvrzení o přihlášce? Fråga om du kan få ett kvitto på din ansökan - Personlig information Ĉu vi povas doni al mi kvitancon por tiu apliko? Sida
2 Jak se jmenuješ? Fråga efter någons namn Můžete mi prosím říct vaše místo a datum narození? Fråga var och när någon är född Kde bydlíte? Fråga var någon bor Jaká je vaše adresa? Fråga efter någons adress Jaké je vaše občanství? Fråga om någons medborgarskap Kdy jste přijeli do [country]? Fråga när någon anlände till landet Můžete mi prosím ukázat váš občanský průkaz? Fråga om någon kan visa dig sin legitimation - Můj rodinný stav je. Ange din civilstatus svobodný/á ženatý/vdaná odděleni rozvedený/rozvedená Kiel vi nomiĝas? Ĉu vi dirus al mi vian lokon kaj daton de naskiĝo? Kie vi loĝas? Kio estas via adreso? Kio estas via civitaneco? Kiam vi alvenis en [lando]? Ĉu vi montras al mi vian legitimilon bonvolu? Mia edzecostato estas. senedza edziĝinta apartiga eksedziĝinta Sida
3 žijící ve společné domácnosti v registrovaném partnerství nesezdaní partneři v domácím partnerství vdovec/vdova Máte děti? Fråga om någon har barn Žijí s vámi rodinní příslušníci? Fråga om någon finansierar de samboende Rád/a bych byl/a se svou rodinou. Ange din avsikt att återförenas med din familj - Registrering i staden Rád/a bych se zaregistroval/a ve městě. Ange att du till registrera dig i staden Jaké dokumenty si mám přinést? Fråga vilka dokument du ska ta med kunviva en civila kuniĝo fraŭlaj partneroj en hejma partnereco vidvina Ĉu vi havas infanojn? Ĉu vi havas dependantojn vivantajn kun vi? Mi ŝatus kunveni kun mia familio. Mi ŝatus registri en la urbo. Kion dokumentojn mi alportus? Je registrace zpoplatněná? Fråga om det är några kostnader involverade vid registrering Ĉu estas registriĝokotizoj? Rád/a bych zaregistroval/a své trvalé bydliště. Ange att du vill registrera din bostad Mi estas ĉi tie por la domicilregistriĝo. Sida
4 Rád/a bych požádal/a o výpis z trestního rejstříku. Ange att du vill ansöka om ett certifikat för gott uppförande Mi ŝatus peti por atestilo de bonkonduto Rád/a bych požádal/a o povolení k pobytu. Ange att du vill ansöka om uppehållstillstånd - Sjukförsäkring Rád/a bych se zeptat/a na pár otázek ohledně zdravotního pojištění. Ange att du har några frågor om sjukförsäkring Potřebuji soukromé zdravotní pojištění? Fråga om du behöver en privat sjukförsäkring Co je všechno zahrnuto v zdravotním pojištění? Fråga om vad försäkringen täcker Poplatky za pobyt v nemocnici Poplatky za konsultace se specialisty Diagnostické testy Chirurgické zákroky Psychiatrická léčba Zubní ošetření Oční ošetření Mi ŝatus peti restadpermeson Mi ŝatus demandi kelkajn demandojn pri la sanasekuro. Ĉu mi bezonas privatan sanasekuron? Kio estas kovrita kun la asekuro de sano? Hospitalokotizoj Kotizoj por la ekspertoj Diagnozoprovoj Kirurgiaj proceduroj Psikiatria kuracado Dentaj kuracadoj Okula kuracado Sida
5 - Visum Proč chcete vidět moje vstupní víza? Fråga varför någon begär inresevisum Potřebuji vízum pro vstup do [country]? Frågar om du behöver visum för att resa in i ett land Jak si mohu prodloužit platnost mého víza? Fråga hur du kan förlänga ditt visum Proč byla má žádost o vízum zamítnuta? Fråga varför ditt visumansökan har blivit avslaget Kial vi petas la enirovizon? Ĉu mi bezonas vizon por viziti [landon]? Kiel mi povas plilongigi mian vizon? Kial mia vizoapliko estis malakceptita? Mohu žádat o trvalý pobyt? Ĉu mi povas peti iĝi permanentan loĝanton? Frågar om du kan ansöka om att bli en permanent medborgare i ett land - Bilkörning Musím změnit svou registrační značku? Ĉu mi devas ŝanĝi la numerplaton de mia aŭto? Fråga om du måste byta ut din registreringsskylt om du har med dig din bil från ett annat land Chtěl/a bych zaregistrovat moje vozidlo. Ange att du behöver registrera ditt fordon Je v této zemi můj řidičský průkaz platný? Fråga om ditt körkort är giltigt där Chtěl/a bych podat žádost o dočasný řidičský průkaz. Ansöka om ett provisoriskt körkort Chtěl/a bych si zarezervovat datum na. Ange att du vill boka tid för uppkörning Teoretický test Typ av test Mi ŝatus registri mian veturilon. Ĉu estas mia stirlicenco valida tie? Mi ŝatus peti provizoran stirlicencon. Mi ŝatus rezervi mian. teorian teston Sida
6 Praktický test Typ av test Chtěl/a bych změnit na mém řidiském průkazu. Ange att du vill ändra några detaljer på ditt körkort adresu Vad vill du ändra? jméno Vad vill du ändra? fotografii Vad vill du ändra? veturantan teston Mi ŝatus ŝanĝi la sur mia stirlicenco. adreson nomon foton Chtěl/a bych přidat vyšší kategorii do mého řidičského průkazu. Ange att du vill lägga till högre kategorier för ditt körkort Mi ŝatus aldoni superajn kategoriojn al mia stirlicenco. Chtěl/a bych obnovit můj řidičský průkaz. Ange att du vill förnya ditt körkort Chtěl/a bych vyměnit řidičský průkaz. Ange att du vill ersätta ditt körkort ztracený Körkortsproblem ukradený Körkortsproblem zničený Körkortsproblem Chtěl/a bych se odvolat od mého zákazu řízení vozidel. Ange att du vill vädja din körförbud Mi ŝatus renovigi vian stirlicencon. Mi ŝatus anstataŭi stirlicencon. perdatan ŝtelatan difektatan Mi ŝatus apelacii mia malpermeson de konduki. - Medborgarskap Sida
7 Sida
8 Powered by TCPDF ( Chtěl/a bych požádat o [americké, německé, francouzské atd.] občanství. Ange att du skulle vilja be om ett medborgarskap Kde se můžu přihlásit na test z jazyka [anglického, německého, francouzského atd.]? Fråga var du kan registrera dig för ett språktest Mám čistý trestní rejstřík. Ange att du har en fläckfritt straffregister Mám požadovanou úroveň [anglického, německého, francouzského atd.] jazyka. Ange att du har den nivå som krävs av språket Mi ŝatus peti [landadjektivo] civitanecon. Kie mi povas registri por la [lingva] teston? Mi havas puran krimliston Mi havas la bezonan nivelon de la [lingvo]. Chtěl/a bych zarazervovat termín na test o všebecných znalostech [název země]. Ange att du vill boka ett allmänt kunskapstest om livet i landet Mi ŝatus rezervi la teston de ĝenerala scio pri vivo en [lando]. Kolik stojí podat žádost o občanství? Fråga om avgifterna för en medborgarskapsansökan Můj manžel/moje manželka je obyvatelem [nazev země]. Angivande av nationaliteten på din make/maka Kio estas la kotizoj por civitanecoapliko? Mia edzo/edzino estas [nacieca] civitano. Sida
Immigratie Documenten
- Algemeen Var kan jag hitta formuläret för? Vragen waar men een formulier kan vinden När var ditt [dokument] utfärdat? Vragen wanneer een document is afgegeven Vart var ditt [dokument] utfärdat? Vragen
Läs merVad heter du? Fråga efter någons namn Kan du berätta för mig var och när du är född? Fråga var och när någon är född Var bor du? Fråga var någon bor V
- Allmänt Var kan jag hitta formuläret för? Fråga var du kan få ett formulär När var ditt [dokument] utfärdat? Fråga när ett dokument var utfärdat Vart var ditt [dokument] utfärdat? Fråga var ett dokument
Läs merImmigration Dokument. Dokument - Allmänt. Dokument - Personlig information
- Allmänt Var kan jag hitta formuläret för? Var kan jag hitta formuläret för? Fråga var du kan få ett formulär När var ditt [dokument] utfärdat? Fråga när ett dokument var utfärdat Vart var ditt [dokument]
Läs merVar kan jag hitta formuläret för? Hvor kan jeg finde formularen til? Fråga var du kan få ett formulär
- Allmänt Var kan jag hitta formuläret för? Hvor kan jeg finde formularen til? Fråga var du kan få ett formulär När var ditt [dokument] utfärdat? Fråga när ett dokument var utfärdat Vart var ditt [dokument]
Läs merImmigration Dokument. Dokument - Allmänt. Dokument - Personlig information. Dove posso trovare il modulo per? Fråga var du kan få ett formulär
- Allmänt Dove posso trovare il modulo per? Fråga var du kan få ett formulär Quando è stato rilasciato il suo [documento]? Fråga när ett dokument var utfärdat Dove è stato rilasciato il suo [documento]?
Läs merImmigration Dokument. Dokument - Allmänt. Dokument - Personlig information. Var kan jag hitta formuläret för?
- Allmänt Dónde tengo que pedir el formulario/impreso para? Fråga var du kan få ett formulär Cuál es la fecha de expedición de su (documento)? Fråga när ett dokument var utfärdat Cuál es el lugar de expedición
Läs merImmigration Dokument. Dokument - Allmänt. Dokument - Personlig information. Fråga var du kan få ett formulär. Fråga när ett dokument var utfärdat
- Allmänt Var kan jag hitta formuläret för? Fråga var du kan få ett formulär När var ditt [dokument] utfärdat? Fråga när ett dokument var utfärdat Vart var ditt [dokument] utfärdat? Fråga var ett dokument
Läs merVar kan jag hitta formuläret för? Var kan jag hitta formuläret för? Fragen wo man ein Formular findet
- Allgemeines Var kan jag hitta formuläret för? Var kan jag hitta formuläret för? Fragen wo man ein Formular findet När var ditt [dokument] utfärdat? Fragen wann ein Dokument ausgestellt wurde Vart var
Läs merVar kan jag hitta formuläret för? Où se trouve le formulaire pour? Fråga var du kan få ett formulär
- Allmänt Var kan jag hitta formuläret för? Où se trouve le formulaire pour? Fråga var du kan få ett formulär När var ditt [dokument] utfärdat? Quand votre [document] a-t-il été délivré? Fråga när ett
Läs merImmigration Dokument. Dokument - Allmänt. Dokument - Personlig information. Fråga var du kan få ett formulär. Fråga när ett dokument var utfärdat
- Allmänt Var kan jag hitta formuläret för? Fråga var du kan få ett formulär När var ditt [dokument] utfärdat? Fråga när ett dokument var utfärdat Vart var ditt [dokument] utfärdat? Fråga var ett dokument
Läs merImmigration Dokument. Dokument - Allmänt. Dokument - Personlig information
- Allmänt Où se trouve le formulaire pour? Var kan jag hitta formuläret för? Fråga var du kan få ett formulär Quand votre [document] a-t-il été délivré? Fråga när ett dokument var utfärdat Où votre [document]
Läs merImmigration Dokument. Dokument - Allmänt. Dokument - Personlig information
- Allmänt Où se trouve le formulaire pour? Var kan jag hitta formuläret för? Fråga var du kan få ett formulär Quand votre [document] a-t-il été délivré? Fråga när ett dokument var utfärdat Où votre [document]
Läs merVar kan jag hitta formuläret för? Dove posso trovare il modulo per? Fråga var du kan få ett formulär
- Allmänt Var kan jag hitta formuläret för? Dove posso trovare il modulo per? Fråga var du kan få ett formulär När var ditt [dokument] utfärdat? Fråga när ett dokument var utfärdat Vart var ditt [dokument]
Läs merImmigration Documents
- Général Var kan jag hitta formuläret för? Demander où trouver un formulaire När var ditt [dokument] utfärdat? Demander quand un document a été délivré Vart var ditt [dokument] utfärdat? Demander où un
Läs merVar kan jag hitta formuläret för? Onde posso encontrar o formulário para? Fråga var du kan få ett formulär
- Allmänt Var kan jag hitta formuläret för? Onde posso encontrar o formulário para? Fråga var du kan få ett formulär När var ditt [dokument] utfärdat? Fråga när ett dokument var utfärdat Vart var ditt
Läs merVar kan jag hitta formuläret för? Onde posso encontrar o formulário para? Fråga var du kan få ett formulär
- Allmänt Var kan jag hitta formuläret för? Onde posso encontrar o formulário para? Fråga var du kan få ett formulär När var ditt [dokument] utfärdat? Fråga när ett dokument var utfärdat Vart var ditt
Läs merImmigration Bank. Bank - Allmänt. Bank - Öppna ett bankkonto
- Allmänt Can I withdraw money in [country] without paying fees? Fråga om det är extra kostnader när du tar ut pengar i ett visst land What are the fees if I use external ATMs? Fråga om avgifterna om du
Läs merResa Att ta sig runt. Att ta sig runt - Platser. Du vet inte var du är. Be om att bli visad en viss plats på en karta. Fråga om en viss servicepunkt
- Platser Jag har gått vilse. Du vet inte var du är Kan du visa mig var det är på kartan? Be om att bli visad en viss plats på en karta Var kan jag hitta? Fråga om en viss Ztratil(a) jsem se. Můžete/Můžeš
Läs merImmigration Dokument. Dokument - Allmänt. Dokument - Personlig information
- Allmänt Mistä löydän lomakkeen varten? Var kan jag hitta formuläret för? Fråga var du kan få ett formulär Milloin [dokumenttisi] on myönnetty? Fråga när ett dokument var utfärdat Missä [dokumenttisi]
Läs merReisen Unterkunft. Unterkunft - Finden. Unterkunft - Buchen. Nach dem Weg zur Unterkunft fragen
- Finden Kde můžu najít? Nach dem Weg zur fragen Var hittar jag?... pokoj k pronájmu?... ett rum att hyra? Art der... hostel?... ett vandrarhem? Art der... hotel?... ett hotell? Art der... pokoj se snídaní?...
Läs merResa Allmänt. Allmänt - Grundläggande. Allmänt - Konversation. Fråga om hjälp. Fråga om en person talar engelska
- Grundläggande Can you help me, please? Fråga om hjälp Do you speak English? Fråga om en person talar engelska Do you speak _[language]_? Fråga om en person talar ett visst språk I don't speak_[language]_.
Läs merMożesz mi pomóc? [form.:] Może Pan(i) mi pomóc? Czy mówisz po angielsku? [form.:] Czy mówi Pan(i) po angielsku?
- Grundläggande Bonvolu helpi min. Fråga om hjälp Ĉu vi parolas la anglan? Fråga om en person talar engelska Ĉu vi parolas la _[lingvo]_an? Fråga om en person talar ett visst språk Mi ne parolas la _[lingvo]_an.
Läs merResa Allmänt. Allmänt - Grundläggande. Allmänt - Konversation. Fråga om hjälp. Fråga om en person talar engelska
- Grundläggande Kan du vara snäll och hjälpa mig? Fråga om hjälp Talar du engelska? Fråga om en person talar engelska Talar du _[språk]_? Fråga om en person talar ett visst språk Jag talar inte _[språk]_.
Läs merResa Att ta sig runt. Att ta sig runt - Platser. Du vet inte var du är. Be om att bli visad en viss plats på en karta. Fråga om en viss servicepunkt
- Platser Ztratil(a) jsem se. Du vet inte var du är Můžete/Můžeš mi ukázat, kde to je na mapě? Be om att bli visad en viss plats på en karta Kde můžu najít? Fråga om en viss Jeg er faret vild. Kan du vise
Läs merGeschäftskorrespondenz
- Einleitung Esperanto Schwedisch Estimata Sinjoro Prezidanto, Bäste herr ordförande, Sehr formell, Empfänger hat einen besonderen Titel, der anstelle seines Namens benutzt wird Estimata sinjoro, Formell,
Läs merAnsökan Referensbrev. Referensbrev - Inledning. Formellt, manlig mottagare, namnet okänt. Formellt, kvinnlig mottagare, namnet okänt
- Inledning Bäste herrn, Formellt, manlig mottagare, namnet okänt Bästa frun, Formellt, kvinnlig mottagare, namnet okänt Bästa herr eller fru, Formellt, både mottagarens namn och kön är okända Estimata
Läs merImmigration Dokument. Dokument - Allmänt. Dokument - Personlig information. Fråga var du kan få ett formulär. Fråga när ett dokument var utfärdat
- Allmänt Var kan jag hitta formuläret för? Fråga var du kan få ett formulär När var ditt [dokument] utfärdat? Fråga när ett dokument var utfärdat Vart var ditt [dokument] utfärdat? Fråga var ett dokument
Läs merResa Hälsa. Hälsa - Nödsituation. Hälsa - Hos doktorn. Be om att bli förd till sjukhuset. Be om omedelbar medicinsk vård
- Nödsituation Jag måste fara till sjukhuset. Be om att bli förd till sjukhuset Jag mår illa. Potřebuji do nemocnice. Je mi špatně. Jag måste till en doktor med en gång! Be om omedelbar medicinsk vård
Läs merResa Äta ute. Äta ute - Vid entrén. Äta ute - Beställa mat
- Vid entrén Jag skulle vilja reservera ett bord för _[antal personer]_ till _[tid]_. Göra en reservation Ett bord för _[antal personer]_, tack. Fråga efter ett bord Accepterar ni kreditkort? Fråga om
Läs merResa Äta ute. Äta ute - Vid entrén. Äta ute - Beställa mat. Mi ŝatus rezervi tablon por _[nombro de personoj]_ ĉe _[tempo]_. Göra en reservation
- Vid entrén Mi ŝatus rezervi tablon por _[nombro de personoj]_ ĉe _[tempo]_. Göra en reservation Tabulo por _[nombro de personoj]_, bonvolu. Fråga efter ett bord Ĉu vi akceptas kreditkartojn? Fråga om
Läs merAnsökan om uppehållstillstånd för studerande och doktorander Förstagångsansökan
112011 Inkom utlandsmyndighet Inkom Migrationsverket Ansökan om uppehållstillstånd för studerande och doktorander Förstagångsansökan Dossiernummer Signatur Använd denna blankett om du vill ansöka om uppehållstillstånd
Läs merLunds Universitets Historiska Museum
Lunds Universitets Historiska Museum Fotografier från arkivet på Lunds Universitets Historiska Museum. Här finns mer informtation om fotografierna. // 1 / 72 2 / 72 3 / 72 4 / 72 5 / 72 6 / 72 7 / 72 8
Läs merResa Allmänt. Allmänt - Grundläggande. Allmänt - Konversation. Fråga om hjälp. Fråga om en person talar engelska
- Grundläggande Kunt u me alstublieft helpen? Fråga om hjälp Spreekt u Engels? Fråga om en person talar engelska Spreekt u _[taal]_? Fråga om en person talar ett visst språk Ik spreek geen _[taal]_. Förtydliga
Läs merPersonligt Brev. Brev - Adress. Mr. N. Summerbee 335 Main Street Novjorko NY 92926
- Adress Mr. N. Summerbee Tyres of Manhattan 335 Main Street New York NY 92926 Mr. N. Summerbee 335 Main Street Novjorko NY 92926 Standard engelskt adressformat:, företagets namn, gatunummer + gatunamn,
Läs merResa Hälsa. Hälsa - Nödsituation. Hälsa - Hos doktorn. Be om att bli förd till sjukhuset. Be om omedelbar medicinsk vård
- Nödsituation Ik moet naar het ziekenhuis Be om att bli förd till sjukhuset Ik voel me niet lekker. Mi bezonas iri al la hospitalo. Mi sentas min malsana. Ik moet onmiddelijk naar de dokter! Be om omedelbar
Läs merResa Allmänt. Allmänt - Grundläggande. Allmänt - Konversation. Fråga om hjälp. Fråga om en person talar engelska
- Grundläggande Můžete mi pomoci, prosím? Fråga om hjälp Mluvíte anglicky? Fråga om en person talar engelska Mluvíte _[language]_? Fråga om en person talar ett visst språk Nemluvím_[language]_. Förtydliga
Läs merResa Allmänt. Allmänt - Grundläggande. Allmänt - Konversation. Fråga om hjälp. Fråga om en person talar engelska
- Grundläggande Můžete mi pomoci, prosím? Fråga om hjälp Mluvíte anglicky? Fråga om en person talar engelska Mluvíte _[language]_? Fråga om en person talar ett visst språk Nemluvím_[language]_. Förtydliga
Läs merReizen Gezondheid. Gezondheid - Noodgeval. Gezondheid - Bij de dokter. Zeggen dat je naar het ziekenhuis moet. Om ogenblikkelijke medische hulp vragen
- Noodgeval Jag måste fara till sjukhuset. Zeggen dat je naar het ziekenhuis moet Jag mår illa. Mi bezonas iri al la hospitalo. Mi sentas min malsana. Jag måste till en doktor med en gång! Om ogenblikkelijke
Läs merUppehållstillstånd GÄSTFORSKARE
Uppehållstillstånd GÄSTFORSKARE Uppehållstillstånd gästforskare 1. Hosting agreement (mottagningsavtal) 2. Ansökan om uppehållstillstånd 3. Beslut och anställning 4. UT-kort 5. Familjemedlemmar 6. Förlängning
Läs merResa Allmänt. Allmänt - Grundläggande. Allmänt - Konversation. Fråga om hjälp. Fråga om en person talar engelska
- Grundläggande Bana yardımcı olurmusunuz, lütfen? Fråga om hjälp İngilizce konuşuyor musunuz? Fråga om en person talar engelska _[dil]_ konuşuyor musunuz? Fråga om en person talar ett visst språk _[dil]_
Läs merResa Allmänt. Allmänt - Grundläggande. Allmänt - Konversation. Fråga om hjälp. Fråga om en person talar engelska
- Grundläggande Můžete mi pomoci, prosím? Fråga om hjälp Mluvíte anglicky? Fråga om en person talar engelska Mluvíte _[language]_? Fråga om en person talar ett visst språk Nemluvím_[language]_. Förtydliga
Läs merAnsökan Följebrev. Följebrev - Inledning. Formellt, manlig mottagare, namnet okänt. Formellt, kvinnlig mottagare, namnet okänt
- Inledning Bäste herrn, Formellt, manlig mottagare, namnet okänt Bästa fru, Formellt, kvinnlig mottagare, namnet okänt Bästa herr eller fru, Formellt, både mottagarens namn och kön är okända Vážený pane,
Läs merImmigration Bank. Bank - Allmänt. Bank - Öppna ett bankkonto. Kan jag ta ut pengar i [land] utan att behöva betala extra avgifter?
- Allmänt Kan jag ta ut pengar i [land] utan att behöva betala extra avgifter? Fråga om det är extra kostnader när du tar ut pengar i ett visst land Vad är avgifterna om jag använder bankautomater från
Läs merReisen Gesundheit. Gesundheit - Notfall. Gesundheit - Beim Arzt. Sagen, dass man in ein Krankenhaus gebracht werden muss
- Notfall Mi bezonas iri al la hospitalo. Jag måste fara till sjukhuset. Sagen, dass man in ein Krankenhaus gebracht werden muss Mi sentas min malsana. Jag mår illa. Mi bezonas vidi kuraciston tuj! Um
Läs merAnsökan om tillstånd att arbeta i Sverige för dig som befinner dig utanför Sverige Fylls i av Migrationsverket/UM
148011 Inkom utlandsmyndighet Inkom Migrationsverket Ansökan om tillstånd att arbeta i Sverige för dig som befinner dig utanför Sverige Fylls i av Migrationsverket/UM Dossiernummer Signatur Denna blankett
Läs merArbetstillstånd LATHUND
Arbetstillstånd LATHUND Arbetstillstånd 1. Annonsera 2. Anställningserbjudande 3. Fackligt yttrande 4. Ansökan Migrationsverket 5. Beslut 6. UT-kort 7. Familjemedlemmar 8. Förlängning 9. Permanent arbetstillstånd
Läs merAnsökan om tillstånd för att arbeta i Sverige för dig som befinner dig utanför Sverige
148011 Inkom utlandsmyndighet Inkom Migrationsverket Ansökan om tillstånd för att arbeta i Sverige för dig som befinner dig utanför Sverige Dossiernummer Signatur Denna blankett ska användas av dig som
Läs merCestování Zdraví. Zdraví - Pohotovost. Zdraví - U doktora. Otázka ohledně toho, zda můžete být převezeni do nemocnice
- Pohotovost Ik moet naar het ziekenhuis Jag måste fara till sjukhuset. Otázka ohledně toho, zda můžete být převezeni do nemocnice Ik voel me niet lekker. Jag mår illa. Ik moet onmiddelijk naar de dokter!
Läs merUppehållstillstånd DOKTORANDER
Uppehållstillstånd DOKTORANDER Uppehållstillstånd doktorander 1. Antagningsbeslut, studie- och anställningsintyg 2. Ansökan om uppehållstillstånd 3. Beslut och anställning 4. UT-kort 5. Familjemedlemmar
Läs merAnsökan om uppehållstillstånd för studerande och doktorander Förlängningsansökan
114011 Inkom utlandsmyndighet Inkom Migrationsverket Ansökan om uppehållstillstånd för studerande och doktorander Förlängningsansökan Dossiernummer Signatur Använd denna blankett om du vill ansöka om uppehållstillstånd
Läs merUppehållstillstånd gästforskare
Uppehållstillstånd gästforskare Steg 1 Steg 2 Steg 3 Steg 4 Steg 5 Steg 6 Hosting agreement (mottagningsavtal) Ansökan om uppehållstillstånd Beslut UT-kort Familjemedlemmar Förlängning Steg 1 Hosting agreement
Läs merReizen De weg vinden De weg vinden - Locatie Zweeds Esperanto Mi perdiĝis. Ĉu vi povas montri al mi, kie ĝi estas sur la mapo? Kie mi povas trovi?
- Locatie Jag har gått vilse. Niet weten waar je bent. Kan du visa mig var det är på kartan? Vragen naar een bepaalde op de kaart Var kan jag hitta? Naar een bepaalde vragen Mi perdiĝis. Ĉu vi povas montri
Läs mer+ + Ansökan ska fyllas i noggrant och undertecknas. Avsaknad av uppgifter kan förlänga behandlingstiden och leda till avslag.
OLE_OPI 1 *1079901* ANSÖKAN OM UPPEHÅLLSTILLSTÅND PÅ GRUND AV STUDIER Denna blankett för ansökan om uppehållstillstånd är avsedd för dig som har för avsikt att vistas i Finland på grund av studier vid
Läs merImmigration Bank. Bank - Allmänt. Bank - Öppna ett bankkonto
- Allmänt Can I withdraw money in [country] without paying fees? Fråga om det är extra kostnader när du tar ut pengar i ett visst land What are the fees if I use external ATMs? Fråga om avgifterna om du
Läs merImmigration Bank. Bank - Allmänt. Bank - Öppna ett bankkonto. Can I withdraw money in [country] without paying fees?
- Allmänt Kan jag ta ut pengar i [land] utan att behöva betala extra avgifter? Fråga om det är extra kostnader när du tar ut pengar i ett visst land Vad är avgifterna om jag använder bankautomater från
Läs merID06-kort för tredjelandsmedborgare
ID06-kort för tredjelandsmedborgare Sida 1 av 6 1. Tredjelandsmedborgare som är anställda i svenskt företag 1.1 Tredjelandsmedborgare som har ett uppehålls- och arbetstillstånd utfärdat av Migrationsverket
Läs merUppehållstillstånd doktorander
Uppehållstillstånd doktorander Steg 1 Steg 2 Steg 3 Steg 4 Steg 5 Steg 6 Antagningsbesked/Letter of acceptance Ansökan om uppehållstillstånd Beslut UT-kort Familjemedlemmar Förlängning Steg 1 Antagningsbesked/Letter
Läs mer+ + Ansökan ska fyllas i noggrant och undertecknas. Avsaknad av uppgifter kan förlänga behandlingstiden och leda till avslag.
OLE_OPI 1 *1079901* ANSÖKAN OM UPPEHÅLLSTILLSTÅND PÅ GRUND AV STUDIER Denna blankett för ansökan om uppehållstillstånd är avsedd för dig som har för avsikt att vistas i Finland på grund av studier vid
Läs merPersonligt Brev. Brev - Adress. Mr. N. Summerbee 335 Main Street New York NY 92926
- Adress Mr. N. Summerbee 335 Main Street New York NY 92926 Mr. N. Summerbee 335 Main Street Novjorko NY 92926 Standard engelskt adressformat:, företagets namn, gatunummer + gatunamn, namn på staden +
Läs merAnsökan om svenskt medborgarskap för vuxna (11 lagen om svenskt medborgarskap)
MIGR 316011 150401 316011 Ansökan om svenskt medborgarskap för vuxna (11 lagen om svenskt medborgarskap) OBS! Du kan bli svensk medborgare på flera sätt. Testa vilket som passar bäst i Medborgarskapsguiden
Läs merANGÅENDE VISUM TILL INDIEN. Bästa Albatrosresenär,
ANGÅENDE VISUM TILL INDIEN Bästa Albatrosresenär, Vill du slippa fylla i omfattande elektroniska visumformulär på engelska? Eventuellt vänta i långa telefonköer för att få svar på dina frågor? Då bör du
Läs merAnsökan för professionell idrottsutövare och tränare (CI) om:
Plats för foto Inkom Migrationsverket Inkom utlandsmyndighet År, månad, dag Ansökan för professionell idrottsutövare och tränare (CI) om: Visering Dossiernummer Sign Ärendenummer Uppehållstillstånd Arbetstillstånd
Läs mer+ + ANSÖKAN OM UPPEHÅLLSTILLSTÅND FÖR GENOMFÖRANDE AV VETENSKAPLIG FORSKNING
OLE_TUT 1 *1109901* ANSÖKAN OM UPPEHÅLLSTILLSTÅND FÖR GENOMFÖRANDE AV VETENSKAPLIG FORSKNING Denna blankett för ansökan om uppehållstillstånd är avsedd för dig som ansöker om uppehållstillstånd för genomförande
Läs merRESA INOM NORDEN OCH EUROPA
RESA INOM NORDEN OCH EUROPA - Pass eller id-kort? Här får du svaren! Inom Sverige kräver vi ingen legitimation. (Men inom Sverige ses körkort, pass eller nationellt id-kort som godkänd legitimation) Medborgare
Läs merVid frågor ber vi dig kontakta Visumservice kundtjänst på eller på telefon:
ANGÅENDE VISUM Vi hoppas att du ser fram emot din bokade resa! Här kommer lite information om visum till Australien, Indien, Sri Lanka och Förenta Staterna (USA) inför kryssningen Jorden runt på 106 dagar.
Läs merResa Att ta sig runt. Att ta sig runt - Platser. Du vet inte var du är
- Platser Kayboldum. Du vet inte var du är Onun haritada nerede olduğunu bana gösterir misiniz? Be om att bli visad en viss plats på en karta ı nerede bulurum? Fråga om en viss Ztratil(a) jsem se. Můžete/Můžeš
Läs merAnsökan för arbetstagare om:
Plats för foto Inkom Migrationsverket Inkom utlandsmyndighet År, månad, dag Ansökan för arbetstagare om: Visering Dossiernummer Sign Ärendenummer Uppehållstillstånd Arbetstillstånd Information om vad som
Läs mer+ + ANSÖKAN OM UPPEHÅLLSTILLSTÅND PÅ GRUND AV AU PAIR-STÄLLNING
OLE_AUP 1 *1029901* ANSÖKAN OM UPPEHÅLLSTILLSTÅND PÅ GRUND AV AU PAIR-STÄLLNING Denna blankett är avsedd för dig om du har för avsikt att vistas i Finland som au pair i en familj. Syftet med au pair-placeringen
Läs merOLE_OPI 1 + + Ansökan ska fyllas i noggrant och undertecknas. Avsaknad av uppgifter kan förlänga behandlingstiden och leda till avslag.
OLE_OPI 1 *1079901* ANSÖKAN OM UPPEHÅLLSTILLSTÅND PÅ GRUND AV STUDIER Denna blankett för ansökan om uppehållstillstånd är avsedd för dig som har för avsikt att vistas i Finland på grund av studier vid
Läs merImmigration Bank. Bank - General. Bank - Opening a bank account. Can I withdraw money in [country] without paying fees?
- General Can I withdraw money in [country] without paying fees? Kan jag ta ut pengar i [land] utan att behöva betala extra avgifter? Asking whether there are commission fees when you withdraw money in
Läs merAnvändarbeskrivning för T99 Webb
1(24) Användarbeskrivning för T99 Webb 2018-02-28 Innehållsförteckning Inledning... 2 Inloggning till T99Webb... 2 Utbildning och studiematerial... 3 Kunskapstest... 5 Ej godkänd... 6 Godkänt resultat...
Läs merAnsökan om svenskt medborgarskap för barn under 18 år (11 lagen om svenskt medborgarskap)
MIGR 317011 150401 317011 Ansökan om svenskt medborgarskap för barn under 18 år (11 lagen om svenskt medborgarskap) OBS! Ett barn kan bli svensk medborgare på flera sätt. Testa vilket som passar bäst i
Läs mer+ + ANSÖKAN OM UPPEHÅLLSTILLSTÅND PÅ GRUND AV ÅTERFLYTTNING
OLE_IN 1 *1059901* ANSÖKAN OM UPPEHÅLLSTILLSTÅND PÅ GRUND AV ÅTERFLYTTNING Denna blankett för ansökan är avsedd för dig som ansöker om uppehållstillstånd på grund av att du har hört till de ingermanlänningar
Läs merINSTRUKTION FÖR UNIONSMEDBORGARE OCH DERAS FAMILJEMEDLEMMAR
INSTRUKTION FÖR UNIONSMEDBORGARE OCH DERAS FAMILJEMEDLEMMAR Allmäna instruktioner Ärenden angående en unionsmedborgares vistelse på den Polska Republikens territorium behandlas utan dröjsmål. Ärenden angående
Läs mer+ + Ansökan ska fyllas i noggrant och undertecknas. Avsaknad av uppgifter kan förlänga behandlingstiden och leda till avslag.
OLE_EN 1 *1049901* ANSÖKAN OM UPPEHÅLLSTILLSTÅND PÅ GRUND AV TIDIGARE FINSKT MEDBORGARSKAP Denna blankett för ansökan om uppehållstillstånd är avsedd för dig som ansöker om uppehållstillstånd på grund
Läs mer+ + ANSÖKAN OM UPPEHÅLLSTILLSTÅND - MAKEN/MAKAN FINSK MEDBORGARE
OLE_PH2 1 *1309901* ANSÖKAN OM UPPEHÅLLSTILLSTÅND - MAKEN/MAKAN FINSK MEDBORGARE Denna blankett är avsedd för dig om du ansöker om första uppehållstillstånd i Finland på grund av familjeband. Din make/maka
Läs merAnsökan för au pair (CH) om:
Plats för foto Inkom Migrationsverket Inkom utlandsmyndighet År, månad, dag Ansökan för au pair (CH) om: Uppehållstillstånd Dossiernummer Sign Ärendenummer Arbetstillstånd Information om vad som krävs
Läs mer+ + Ansökan ska fyllas i noggrant och undertecknas. Avsaknad av uppgifter kan förlänga behandlingstiden och leda till avslag.
OLE_EN 1 *1049901* ANSÖKAN OM UPPEHÅLLSTILLSTÅND PÅ GRUND AV TIDIGARE FINSKT MEDBORGARSKAP Denna blankett för ansökan om uppehållstillstånd är avsedd för dig som ansöker om uppehållstillstånd på grund
Läs merANSÖKAN DTS - LÄRJUNGASKOLA
Ungdom med uppgift ANSÖKAN DTS - LÄRJUNGASKOLA University of the Nations Vad roligt att du ansöker till vår DTS - Lärjungaskola! DTS:en - Lärjungaskolan är en skola med målet att du ska få lära känna Gud
Läs merVi hoppas att du ser fram emot din bokade resa! Här kommer lite information om visum till Indien.
ANGÅENDE VISUM TILL INDIEN Vi hoppas att du ser fram emot din bokade resa! Här kommer lite information om visum till Indien. Escape Travel samarbetar med Visumservice och hänvisar sina resenärer till dem
Läs merLathund för T99webb Utfärdare Utbildning & Tandvårdskort
Lathund för T99webb Utfärdare Utbildning & Tandvårdskort 2016-12-15 Copyright Black Aints Applikation AB Innehållsförteckning Inledning... 2 Startsida för kunskapstest... 3 Studiematerial... 4 Kunskapstest...
Läs merMEDDELANDE TILL LEDAMÖTERNA
EUROPAPARLAMENTET 2014 2019 Utskottet för framställningar 29.9.2014 MEDDELANDE TILL LEDAMÖTERNA Ärende: Framställning nr 1240/2013, ingiven av Rodica Ionela Bazgan, rumänsk medborgare, om den fria rörligheten
Läs merPersonligt Lyckönskningar
- Giftermål Gratulerar. Jag/Vi önskar er båda all lycka i världen. Används att gratulera ett nygift par Vi vill gratulera och framföra hjärtliga lyckönskningar till er båda på er bröllopsdag. Används att
Läs merAnsökan om svenskt medborgarskap för vuxna och barn
Ansökan om svenskt medborgarskap för vuxna och barn Obs! Det finns flera sätt att bli svensk medborgare. Testa vilket som passar dig bäst i Medborgarskapsguiden på www.migrationsverket.se På webbplatsen
Läs mer+ + Ansökan ska fyllas i noggrant och undertecknas. Avsaknad av uppgifter kan förlänga behandlingstiden och leda till avslag.
OLE_IN 1 *1059901* ANSÖKAN OM UPPEHÅLLSTILLSTÅND PÅ GRUND AV ÅTERFLYTTNING Denna blankett för ansökan är avsedd för dig som ansöker om uppehållstillstånd som s.k. ingermanländsk återflyttare. 1) Du har
Läs merVägledning för Personcertifiering. Version:
Vägledning för Personcertifiering Version: 2018-09-12 1 Ansökan... 2 2 Komplettera din ansökan... 2 3 Examination... 2 4 Granskning... 2 5 Beslut om utfärdande av certifikat... 3 6 Under certifikatets
Läs mer+ + Beroende av grund är arbetspraktikens maximala längd antingen 12 månader eller 18 månader.
OLE_TY3 1 *1159901* ANSÖKAN OM UPPEHÅLLSTILLSTÅND PÅ GRUND AV ARBETSPRAKTIK Denna blankett är avsedd för dig om du kommer till Finland för arbete eller arbetspraktik som ingår i ett avtal mellan stater
Läs merImmigration Bank. Bank - Allmänt. Bank - Öppna ett bankkonto. Puedo sacar dinero en (país) sin pagar comisiones?
- Allmänt Kan jag ta ut pengar i [land] utan att behöva betala extra avgifter? Fråga om det är extra kostnader när du tar ut pengar i ett visst land Vad är avgifterna om jag använder bankautomater från
Läs merFolkbokföring Personnummer och samordningsnummer för utländska studenter. 9 april 2014
Folkbokföring Personnummer och samordningsnummer för utländska studenter 9 april 2014 Folkbokföring Folkbokföringen är den grundläggande registreringen av befolkningen i Sverige Fortlöpande registreras
Läs merBetänkandet - E-legitimationsnämnden och Svensk E-legitimation (SOU 2010:104)
N2011/559/ITP TSG 2011-87 Remissvar 1(5) Regeringskansliet Näringsdepartementet 103 33 Stockholm Betänkandet - E-legitimationsnämnden och Svensk E-legitimation (SOU 2010:104) Transportstyrelsen ställer
Läs mer+ + Ansökan ska fyllas i noggrant och undertecknas. Avsaknad av uppgifter kan förlänga behandlingstiden och leda till avslag.
OLE_MUU 1 *1069901* ANSÖKAN OM UPPEHÅLLSTILLSTÅND I FINLAND; ÖVRIG GRUND Denna blankett för ansökan om uppehållstillstånd är avsedd för dig som ansöker om uppehållstillstånd på basis av en grund för vilken
Läs merAnsökan om parkeringstillstånd för rörelsehindrad
Ansökan om parkeringstillstånd för rörelsehindrad För att kunna behandla ansökan fordras att legitimerad läkare fyllt i läkarintyget på sidan 2 samt att ett välliknande foto i passfotoformat samt namnteckning
Läs merPass & Visum - Turkiet
Pass och Visum Turkiet www.destinatinationturkiet.se Sida 1 Vad är ett resedokument? Resedokument är ett slags pass som utfärdas enligt 1951 års Genèvekonvention. Detta ges till personer som har en status
Läs merAnsökan om parkeringstillstånd för rörelsehindrade
Ansökan om parkeringstillstånd för rörelsehindrade För att ansökan ska behandlas bör legitimerad läkare fyllt i läkarintyget. För parkeringstillstånd fodras ett välliknande foto och namnteckning, se bilaga
Läs mer+ + ANSÖKAN OM UPPEHÅLLSTILLSTÅND PÅ GRUND AV IDROTT ELLER TRÄNING
OLE_TY4 1 *1149901* ANSÖKAN OM UPPEHÅLLSTILLSTÅND PÅ GRUND AV IDROTT ELLER TRÄNING Denna blankett är avsedd för dig om du ansöker om uppehållstillstånd i Finland som idrottare, idrottstränare och bedriver
Läs merAnsökan om parkeringstillstånd för rörelsehindrad
Ansökan om parkeringstillstånd för rörelsehindrad För att kunna behandla ansökan fordras att legitimerad läkare fyllt i läkarintyget på sidan 2 samt att ett välliknande foto i passfotoformat samt namnteckning
Läs merRÄTTSINFORMATION. - till dig som är medborgare i ett annat EU-land än Sverige
RÄTTSINFORMATION - till dig som är medborgare i ett annat EU-land än Sverige DIN RÄTT SOM EU-MEDBORGARE ATT VISTAS HÄR Allmän information om uppehållsrätten Du har som EU-medborgare rätt att vistas i
Läs merFrågeformulär för EES-medborgare och familjemedlemmar till EES-medborgare om anknytning till partner
T115 Inkom Migrationsverket Frågeformulär för EES-medborgare och familjemedlemmar till EES-medborgare om anknytning till partner Ansökan efter inresa Du som ansöker om uppehållstillstånd ska fylla i detta
Läs mer+ + Ansökan ska fyllas i noggrant och undertecknas. Avsaknad av uppgifter kan förlänga behandlingstiden och leda till avslag.
OLE_MUU 1 *1069901* ANSÖKAN OM UPPEHÅLLSTILLSTÅND I FINLAND; ÖVRIG GRUND Denna blankett för ansökan om uppehållstillstånd är avsedd för dig som ansöker om uppehållstillstånd på basis av en grund för vilken
Läs merImmigration Studera. Studera - Universitet. Ange att du vill anmäla dig. Ange att du vill anmäla dig till en kurs. Kurs. Typ av kurs.
- Universitet Jag vill anmäla mig till universitetet. Ange att du vill anmäla dig Jag vill anmäla mig till en. Ange att du vill anmäla dig till en kurs kandidatkurs Kurs avancerad kurs doktorandkurs fulltidskurs
Läs mer