Personligt Lyckönskningar
|
|
- Sara Isaksson
- för 6 år sedan
- Visningar:
Transkript
1 - Giftermål Gratulerar. Jag/Vi önskar er båda all lycka i världen. Används att gratulera ett nygift par Vi vill gratulera och framföra hjärtliga lyckönskningar till er båda på er bröllopsdag. Används att gratulera ett nygift par Gratulojn. Dezirante la ambaŭ de vi ĉiun feliĉon en la mondo. Gratulojn kaj varmajn bondezirojn por vi ambaŭ en via edziĝo. Grattis till giftermålet! Gratulojn pro ligante la nodon! Informellt, används att gratulera ett nygift par som du känner ganska väl Grattis till att ni sagt ja! Gratulojn pro diri "jes"! Informellt, används att gratulera ett nygift par som du känner ganska väl Gratulationer till bruden och brudgummen med anledning av deras äktenskapliga förbindelse. Används att gratulera ett nygift par - Förlovning Grattis till förlovningen! Standardfras för att gratulera någon som förlovat sig till er båda med anledning av er förlovning och allt som ligger framför er. Används för att gratulera ett nyförlovat par Grattis till er förlovning. Jag hoppas att ni kommer bli mycket lyckliga tillsammans. Används för att gratulera ett nyförlovat par Grattis till er förlovning. Jag hoppas att ni kommer att vara till mycket glädje för varandra. Används för att gratulera ett nyförlovat par Gratulojn al la fianĉino kaj la fianĉo sur ilia feliĉa unio. Gratulojn pro via fianĉiĝo! Ni deziras al vi ambaŭ ĉion plej bonan en via fianĉiĝo. Gratulojn pro via fianĉiĝo. Mi esperas, ke vi ambaŭ estas tre feliĉaj kune. Gratulojn pro via fianĉiĝo. Mi esperas, ke vi faras reciproke ekstreme feliĉaj. Sida
2 Grattis till er förlovning. Har ni redan bestämt datum för er stora dag? Gratulojn pro via fianĉiĝo. Ĉu vi decidis sur la granda tago? Används för att gratulera ett nyförlovat par som du känner väl och för att samtidigt fråga när bröllopet kommer att hållas - Födelsedagar och årsdagar Födelsedagshälsningar! Grattis på födelsedagen! Ha den äran! Jag/Vi önskar dig all lycka på din speciella dag. Jag hoppas att alla dina önskningar går i uppfyllelse. Grattis på födelsedagen! Jag/Vi önskar dig all lycka på din speciella dag. Ha en underbar födelsedag! Grattis på årsdagen! Allmän årsdagshälsning, hittas vanligtvis på årsdagskort Grattis på er...-års bröllopsdag! Feliĉan naskiĝtagon! Feliĉan naskiĝtagon! Feliĉan naskiĝtagon! Deziranta vin feliĉon en via speciala tago. Ke ĉiuj viaj deziroj realiĝos. Feliĉan naskiĝtagon! Deziranta vin feliĉon por la speciala tago. Havu mirindan naskiĝtagon! Feliĉa datreveno! Feliĉa... datreveno! Årsdagshälsning som används för att fira en specifik årsdag (t.ex. 25-års silverbröllopsdag, 40-års rubinbröllopsdag)... år och fortfarande starka tillsammans. Ha en trevlig bröllopsdag!... jaroj kaj daŭras forte. Havu grandan datrevenon! Används för att betona längden på äktenskapet och för att önska en trevlig bröllopsdag Sida
3 Grattis på er porslinsbröllopsdag! Används för att fira en 20-årig bröllopsdag Grattis på er silverbröllopsdag! Används för att fira en 25-årig bröllopsdag Grattis på er rubinbröllopsdag! Används för att fira en 40-årig bröllopsdag Grattis på er pärlbröllopsdag! Används för att fira en 30-årig bröllopsdag Grattis på er korallbröllopsdag! Används för att fira en 35-årig bröllopsdag Grattis på er guldbröllopsdag! Används för att fira en 50-årig bröllopsdag Grattis på er diamantbröllopsdag! Används för att fira en 60-årig bröllopsdag Gratulojn pro via Porcelana Geedziĝodatreveno! Gratulojn pro via Arĝenta Geedziĝodatreveno! Gratulojn pro via Rubena Geedziĝodatreveno! Gratulojn pro via Perla Geedziĝodatreveno! Gratulojn pro via Korala Geedziĝodatreveno! Gratulojn pro via Ora Geedziĝodatreveno! Gratulojn pro via Diamanta Geedziĝodatreveno! - Krya på dig-hälsningar Krya på dig! Saniĝus baldaŭ. Standard krya på dig-hälsning, hittas vanligtvis på kort Jag hoppas att du tillfrisknar snabbt. Standard krya på dig-hälsning Vi hoppas att du blir frisk på nolltid. Standard krya på dig-hälsning från mer än en person Tänker på dig. Jag hoppas att du mår bättre snart. Standard krya på dig-hälsning Mi esperas, ke vi faras rapidan kaj prontan reboniĝon. Ni esperas, ke vi estos sana en neniu tempo. Mi pensas pri vi. Mi esperas, ke vi sentas pli bone baldaŭ. Från alla på/hos..., krya på dig. El ĉiuj ĉe..., resaniĝus baldaŭ. Krya på dig-hälsningar från flera personer på ett kontor eller en arbetsplats Sida
4 Krya på dig. Alla här tänker på dig. Saniĝus baldaŭ. Ĉiuj ĉi tie pensas pri vi. Krya på dig-hälsningar från flera personer på ett kontor eller en arbetsplats - Allmänna gratulationer Gratulationer på/till... Gratulojn pro... Standard grattisfras Jag önskar dig lycka till med... Används för att önska någon lycka till i framtiden Jag önskar dig all framgång i... Används för att önska någon lycka till i framtiden Mi deziras al vi bonŝancon kaj sukceson en... Mi deziras al vi sukceson en... Vi vill skicka våra gratulationer med anledning av... Används för att gratulera någon som har åstadkommit något specifikt Bra gjort med... Ni ŝatus sendi vin niajn gratulojn al... Bonege por... Används för att gratulera någon som har åstadkommit något specifikt, mindre gratulerande Grattis till avklarad uppkörning! Används för att gratulera någon som klarat av sin uppkörning Bra jobbat. Vi visste att du skulle klara av det. Gratulojn por vian veturantan teston! Används att gratulera någon, vanligtvis en nära vän eller en familjemedlem Grattis! Bone farita. Ni konis, ke vi povus fari ĝin. Feliĉoj! Informellt, ganska ovanligt och förkortning för gratulationer (på engelska), används att gratulera någon - Akademiska framgångar Grattis till examen! Används att gratulera någon som erhållit universitetsexamen Grattis till de godkända examensproven! Används för att gratulera någon som avklarat sina examensprov Gratulojn pro via diplomiĝo! Gratulojn pro pasanta viajn ekzamenojn! Sida
5 Vem är smartast i världen? Bra jobbat med tentan! Bonege kun via ekzameno! Informell och vardaglig fras, används då någon som du känner väl klarat av en tenta utomordentligt bra Grattis till att du fått din magisterexamen och lycka till i arbetslivet. Gratulojn por sukcesi viajn masterojn kaj bonan sorton en la mondo de laboro. Används för att gratulera någon som slutfört sin magisterexamen och för att önska dem lycka till i framtiden Grattis till studenten och lycka till i framtiden. Gratulojn por la rezultoj de ekzamoj kaj bonan ŝancon por la estonteco. Används för att gratulera någon som tagit studenten men som du är osäker på ifall de planerar att börja studera eller att skaffa ett jobb Grattis till studentexamen. Jag önskar dig lycka till i din framtida karriär. Gratulojn pro viajn rezultojn. Mi deziras bonan sorton por via estonta kariero. Används för att gratulera någon som tagit studenten och som du vet är ute efter att få tag i ett jobb Bra jobbat med att komma in på universitetet. Njut av din studietid! Används för att gratulera någon som ska börja studera - Kondoleanser Vi är alla djupt chockade över att höra om...s plötsliga bortgång och vi delar er sorg. Bonege por komenci la universitaton. Havu bonegan tempon! Ni ĉiuj estas profunde ŝokitaj aŭdi de la subita morto de... kaj ni ŝatus proponi nian ple profundan simpation. Används för att trösta någon då någon av deras nära anhöriga gått bort. Dödsfallet kan ha varit väntat eller oväntat Vi är alla så ledsna över...s bortgång. Används för att trösta någon då en nära anhörig gått bort Tillåt mig att framföra mina djupaste kondoleanser med anledning av denna sorgens dag. Används för att trösta någon då en nära anhörig gått bort Vi blev så ledsna då vi fick höra om din son / dotter / make / maka...s tragiska bortgång. Ni estas tiel tre bedaŭraj aŭdi pri via perdo. Mi proponas al vi miajn profundajn kondolencojn dum ĉi tio malluma tago. Ni estis afliktitaj de la antaŭtempa morto de via filo / filino / edzo / edzino,... Används för att trösta någon då deras son / dotter / make / maka har gått bort (innehåller namnet på den avlidne/a) Sida
6 Vänligen ta emot vårt djupaste och varmaste deltagande i denna svåra stund. Används för att trösta någon då en nära anhörig gått bort Våra tankar är med dig och din familj i denna mycket svåra stund. Används för att trösta någon då en nära anhörig gått bort - Karriärframgångar Vi önskar dig lycka till med ditt nya jobb på/hos... Används för att önska någon lycka till med ett nytt jobb Från alla på/hos... önskar vi dig lycka till med ditt nya jobb. Bonvolu akcepti niajn plej profundajn kaj plej elkorajn kondolencojn. Niaj pensoj estas kun vi kaj via familio en ĉi tio malfacila tempo. Används när tidigare kollegor önskar någon lycka till med ett nytt jobb Vi önskar dig lycka till med din nya tjänst som... Används när tidigare kollegor önskar någon lycka till med en ny tjänst Vi önskar dig lycka till med ditt senaste kliv på karriärstegen. Används när tidigare kollegor önskar någon lycka till med ett nytt jobb Grattis till det nya jobbet! Ni deziras al vi bonŝancon en via nova posto ĉe... El ĉiuj ĉe..., ni deziras al vi bonŝancon en via nova laboro. Ni deziras al vi bonŝancon en via nova postenon de... Ni deziras al vi sukceson pri via ŝanĝo de kariero. Gratuloj por akirai la laboron! Används för att gratulera någon som fått ett nytt, vanligtvis lukrativt jobb Lycka till på din första dag på/hos... Används för att önska någon en bra första dag på ett nytt jobb Bona fortuno sur via unua tago en... - Födelse Vi blev så glada att höra om födelsen av er nyfödde pojke / nyfödda flicka. Grattis! Används för att gratulera ett par då de fått barn Grattis till familjens nytillskott! Används för att gratulera ett par då de fått barn Ni estis ravitaj aŭdi de la naskiĝo de via nova knabo / knabino. Gratulojn. Gratulojn pro via nova alveno! Sida
7 Till den nyblivna mamman. Varma hälsningar till dig och din son / dotter. Används för att gratulera en kvinna som fött barn Grattis till er nyfödde vackra gosse / nyfödda vackra tös! Används för att gratulera ett par då de fått barn Till...s mycket stolta föräldrar. Grattis till nytillskottet. Jag är säker på att ni kommer att bli underbara föräldrar. Används för att gratulera ett par då de fått barn - Att tacka Tusen tack för... Användas som allmänt tackmeddelande Min man/fru och jag skulle vilja tacka dig... Används då du och någon annan vill tacka en person Por la nova patrino. Bondezirojn por vi kaj via filo / filino. Gratulojn pro la alveno de via nova bela knabo / knabino! Al la tre fieraj gepatroj de... Gratulojn pro via nova alveno. Mi certas, ke vi faros mirindajn gepatrojn. Multajn dankojn por... Mi ŝatus danki vin nome de mia edzo / edzino kaj mi mem... Jag vet verkligen inte hur jag ska kunna tacka dig tillräckligt för... Används då du är väldigt tacksam över något som någon gjort för dig Mi vere ne scias kiel danki vin pro... Som ett litet tecken på vår tacksamhet... Används när du ger någon en tackgåva Kiel malgranda signo de nia dankemo... Vi vill framföra våra varmaste tack till... för... Ni ŝatus ekspresi nian koran dankon al... por... Används då du är väldigt tacksam över något som någon gjort för dig Vi är mycket tacksamma för att du... Ni tre dankas vin pro... Används när du hjärtligt vill tacka någon för något som de har gjort för dig Ingen orsak. Vi borde tvärtom tacka dig! Ne dankinde. Kontraŭe, ni devas danki al vi! Används när någon tackar dig för något du gjort men som också var till hjälp för dig - Högtidshälsningar Sida
8 Powered by TCPDF ( God Jul och Gott Nytt År önskar... Används för att fira jul och nyår (US) God Jul och Gott Nytt År! Används för att fira jul och nyår (UK) Glad Påsk! Används i kristna länder för att fira påskdagen Sezonaj salutoj el... Feliĉan Kristnaskon kaj Bonan Novjaron! Feliĉan Paskon! Glad tacksägelse! Används i USA för att fira tacksägelse (Thanksgiving) Feliĉan Dankofeston Gott Nytt År! Används för att fira nyår Feliĉan Novjaron! God helg!/god Jul och Gott Nytt År! Feliĉaj Ferioj! Används i USA och Kanada för att fira helgdagar (används särskilt runt jul/hanukka) Trevlig hanukka! Används för att fira hanukka Glad/Trevlig Diwali. Må den vara lika ljus som tidigare. Används för att fira Diwali God Jul! Används i kristna länder för att fira jul God Jul och Gott Nytt År! God Jul och Gott Nytt År! Feliĉa Hanukkah! Feliĉa Divali al vi. Feliĉan Kristnaskon! Feliĉan Kristnaskon kaj Bonan Novjaron! Sida
Personligt Lyckönskningar
- Giftermål Gratulerar. Jag/Vi önskar er båda all lycka i världen. Används att gratulera ett nygift par Vi vill gratulera och framföra hjärtliga lyckönskningar till er båda på er bröllopsdag. Används att
Personligt Lyckönskningar
- Giftermål Gratulerar. Jag/Vi önskar er båda all lycka i världen. Används att gratulera ett nygift par Vi vill gratulera och framföra hjärtliga lyckönskningar till er båda på er bröllopsdag. Används att
bab.la Fraser: Personligt Lyckönskningar Svenska-Kinesiska
Lyckönskningar : Giftermål Gratulerar. Jag/Vi önskar er båda all lycka i världen. 祝 贺, 愿 你 们 幸 福 快 乐, 天 长 地 久 Vi vill gratulera och framföra hjärtliga lyckönskningar till er båda på er. 致 以 我 对 你 们 婚 姻
bab.la Fraser: Personligt Lyckönskningar Svenska-Svenska
Lyckönskningar : Giftermål Gratulerar. Jag/Vi önskar er båda all lycka i världen. Gratulerar. Jag/Vi önskar er båda all lycka i världen. Vi vill gratulera och framföra hjärtliga lyckönskningar till er
Vi vill gratulera och framföra hjärtliga lyckönskningar till er båda på er bröllopsdag.
祝 福 : 结 婚 Gratulerar. Jag/Vi önskar er båda all lycka i världen. Gratulerar. Jag/Vi önskar er båda all lycka i världen. Vi vill gratulera och framföra hjärtliga lyckönskningar till er båda på er bröllopsdag.
Personligt Lyckönskningar
- Giftermål Желаю вам обоим море счастья Används att gratulera ett nygift par В день вашей свадьбы поздравляем вас и желаем вам обоим всего наилучшего Används att gratulera ett nygift par Gratulojn. Dezirante
Personlig hilsen. hilsen - ægteskab. hilsen - Forlovelse. Brugt til at lykønske et nygift par
- ægteskab Gratulerar. Jag/Vi önskar er båda all lycka i världen. Brugt til at lykønske et nygift par Vi vill gratulera och framföra hjärtliga lyckönskningar till er båda på er bröllopsdag. Brugt til at
Persönliche Korrespondenz Grußtexte
- Hochzeit Gratulerar. Jag/Vi önskar er båda all lycka i världen. Glückwünsche an ein frisch verheiratetes Paar Vi vill gratulera och framföra hjärtliga lyckönskningar till er båda på er bröllopsdag. Glückwünsche
Informal, used when congratulating a recently married-couple that you know quite well
- Marriage Gratulerar. Jag/Vi önskar er båda all lycka i världen. Used when congratulating a recently-married couple Vi vill gratulera och framföra hjärtliga lyckönskningar till er båda på er bröllopsdag.
Personligt Lyckönskningar
- Giftermål Congratulations. Wishing the both of you all the happiness in the world. Används att gratulera ett nygift par Congratulations and warm wishes to both of you on your wedding day. Används att
Personligt Lyckönskningar
- Giftermål Congratulations. Wishing the both of you all the happiness in the world. Används att gratulera ett nygift par Congratulations and warm wishes to both of you on your wedding day. Används att
Personligt Lyckönskningar
- Giftermål Gratulerar. Jag/Vi önskar er båda all lycka i världen. Används att gratulera ett nygift par Vi vill gratulera och framföra hjärtliga lyckönskningar till er båda på er bröllopsdag. Används att
Persoonlijke correspondentie Gelukwensen
- Huwelijk Gratulerar. Jag/Vi önskar er båda all lycka i världen. aan een vers getrouwd paar Vi vill gratulera och framföra hjärtliga lyckönskningar till er båda på er bröllopsdag. voor een vers getrouwd
Personligt Lyckönskningar
- Giftermål Gratulerar. Jag/Vi önskar er båda all lycka i världen. Används att gratulera ett nygift par Vi vill gratulera och framföra hjärtliga lyckönskningar till er båda på er bröllopsdag. Används att
Personligt Lyckönskningar
- Giftermål Tillykke. Vi ønsker jer begge to alt mulig glæde i verdenen. Används att gratulera ett nygift par Tillyke og varme ønsker til jer begge to på jeres bryllupsdag. Används att gratulera ett nygift
Persönliche Korrespondenz Grußtexte
- Hochzeit Gratulerar. Jag/Vi önskar er båda all lycka i världen. Glückwünsche an ein frisch verheiratetes Paar Vi vill gratulera och framföra hjärtliga lyckönskningar till er båda på er bröllopsdag. Glückwünsche
bab.la Fraser: Personligt Lyckönskningar Svenska-Danska
Lyckönskningar : Giftermål Gratulerar. Jag/Vi önskar er båda all lycka i världen. Tillykke. Vi ønsker jer begge to alt mulig glæde i verdenen. Vi vill gratulera och framföra hjärtliga lyckönskningar till
Grattis till giftermålet! Informal, used when congratulating a recently married-couple that you know quite well
- Marriage Gratulerar. Jag/Vi önskar er båda all lycka i världen. Used when congratulating a recently-married couple Vi vill gratulera och framföra hjärtliga lyckönskningar till er båda på er bröllopsdag.
Personligt Lyckönskningar
- Giftermål Gratulerar. Jag/Vi önskar er båda all lycka i världen. Används att gratulera ett nygift par Vi vill gratulera och framföra hjärtliga lyckönskningar till er båda på er bröllopsdag. Används att
Personal Buenos deseos
- Matrimonio Gratulerar. Jag/Vi önskar er båda all lycka i världen. Se usa al felicitar a una pareja de recién casados Vi vill gratulera och framföra hjärtliga lyckönskningar till er båda på er bröllopsdag.
bab.la Uitdrukkingen: Persoonlijke correspondentie Gelukwensen Zweeds-Zweeds
Gelukwensen : Huwelijk Gratulerar. Jag/Vi önskar er båda all lycka i världen. Gratulerar. Jag/Vi önskar er båda all lycka i världen. Gelukwensen aan een vers Vi vill gratulera och framföra hjärtliga lyckönskningar
bab.la Fraser: Personligt Lyckönskningar Engelska-Svenska
Lyckönskningar : Giftermål Congratulations. Wishing the both of you all the happiness in the world. Gratulerar. Jag/Vi önskar er båda all lycka i världen. Congratulations and warm wishes to both of you
bab.la Fraser: Personligt Lyckönskningar Svenska-Engelska
Lyckönskningar : Giftermål Gratulerar. Jag/Vi önskar er båda all lycka i världen. Congratulations. Wishing the both of you all the happiness in the world. Vi vill gratulera och framföra hjärtliga lyckönskningar
Personligt Lyckönskningar
- Giftermål Congratulations. Wishing the both of you all the happiness in the world. Används att gratulera ett nygift par Congratulations and warm wishes to both of you on your wedding day. Används att
bab.la Fraser: Personligt Lyckönskningar Svenska-Finska
Lyckönskningar : Giftermål Gratulerar. Jag/Vi önskar er båda all lycka i världen. Onnittelut! Toivomme teille molemmille kaikkea onnea maailmassa. Vi vill gratulera och framföra hjärtliga lyckönskningar
Personligt Lyckönskningar
- Giftermål Congratulazioni. I nostri migliori auguri e tanta felicità. Används att gratulera ett nygift par La gioia di questo giorno vi accompagni per tutta la vita. Con affetto. Används att gratulera
Personligt Lyckönskningar
- Giftermål Gratulerar. Jag/Vi önskar er båda all lycka i världen. Används att gratulera ett nygift par Vi vill gratulera och framföra hjärtliga lyckönskningar till er båda på er bröllopsdag. Används att
Personligt Lyckönskningar
- Giftermål Gratulerar. Jag/Vi önskar er båda all lycka i världen. Används att gratulera ett nygift par Vi vill gratulera och framföra hjärtliga lyckönskningar till er båda på er bröllopsdag. Används att
Personligt Lyckönskningar
- Giftermål Congratulations. Wishing the both of you all the happiness in the world. Används att gratulera ett nygift par Congratulations and warm wishes to both of you on your wedding day. Används att
Personligt Lyckönskningar
- Giftermål Gratulerar. Jag/Vi önskar er båda all lycka i världen. Används att gratulera ett nygift par Vi vill gratulera och framföra hjärtliga lyckönskningar till er båda på er bröllopsdag. Används att
Personligt Lyckönskningar
- Giftermål Felicitaciones. Les deseamos a ambos toda la felicidad del mundo. Används att gratulera ett nygift par Felicitaciones y los mejores deseos para ambos en el día de su boda. Används att gratulera
Personligt Lyckönskningar
- Giftermål Gratulerar. Jag/Vi önskar er båda all lycka i världen. Används att gratulera ett nygift par Vi vill gratulera och framföra hjärtliga lyckönskningar till er båda på er bröllopsdag. Används att
Personligt Lyckönskningar
- Giftermål Félicitations. Nous vous souhaitons à tous les deux tout le bonheur du monde. Används att gratulera ett nygift par Félicitations et meilleurs vœux à vous deux pour votre mariage. Används att
bab.la Fraser: Personligt Lyckönskningar Svenska-Nederländska
Lyckönskningar : Giftermål Gratulerar. Jag/Vi önskar er båda all lycka i världen. Van harte gefeliciteerd. Wij wensen jullie alle geluk in de wereld. Vi vill gratulera och framföra hjärtliga lyckönskningar
Personligt Lyckönskningar
- Giftermål Van harte gefeliciteerd. Wij wensen jullie alle geluk in de wereld. Används att gratulera ett nygift par Gefeliciteerd en de beste wensen voor jullie huwelijk. Används att gratulera ett nygift
bab.la Fraser: Personligt Lyckönskningar Svenska-Italienska
Lyckönskningar : Giftermål Gratulerar. Jag/Vi önskar er båda all lycka i världen. Congratulazioni. I nostri migliori auguri e tanta felicità. Vi vill gratulera och framföra hjärtliga lyckönskningar till
Personligt Lyckönskningar
- Giftermål Gratulerar. Jag/Vi önskar er båda all lycka i världen. Används att gratulera ett nygift par Vi vill gratulera och framföra hjärtliga lyckönskningar till er båda på er bröllopsdag. Används att
Personligt Lyckönskningar
- Giftermål Herzlichen Glückwunsch! Für Euren gemeinsamen Lebensweg wünschen wir Euch alle Liebe und alles Glück dieser Welt. Används att gratulera ett nygift par Die allerbesten Wünsche zur Hochzeit,
Personligt Lyckönskningar
- Giftermål Gratulerar. Jag/Vi önskar er båda all lycka i världen. Används att gratulera ett nygift par Vi vill gratulera och framföra hjärtliga lyckönskningar till er båda på er bröllopsdag. Används att
Personligt Lyckönskningar
- Giftermål Desejando a vocês toda felicidade do mundo. Används att gratulera ett nygift par Parabéns e votos calorosos aos dois no dia do seu casamento. Används att gratulera ett nygift par Gratulerar.
Corrispondenza Auguri
- Matrimonio Gratulerar. Jag/Vi önskar er båda all lycka i världen. Per congratularsi con una coppia appena sposata Vi vill gratulera och framföra hjärtliga lyckönskningar till er båda på er bröllopsdag.
Kişisel Dilekler. Dilekler - Evlilik. Dilekler - Nişan. Gratulerar. Jag/Vi önskar er båda all lycka i världen.
- Evlilik Gratulerar. Jag/Vi önskar er båda all lycka i världen. Yeni evli bir çifti kutlarken kullanılır Vi vill gratulera och framföra hjärtliga lyckönskningar till er båda på er bröllopsdag. Yeni evli
Personligt Brev. Brev - Adress. Mr. N. Summerbee 335 Main Street Novjorko NY 92926
- Adress Mr. N. Summerbee Tyres of Manhattan 335 Main Street New York NY 92926 Mr. N. Summerbee 335 Main Street Novjorko NY 92926 Standard engelskt adressformat:, företagets namn, gatunummer + gatunamn,
bab.la Fraser: Personligt Lyckönskningar Spanska-Svenska
Lyckönskningar : Giftermål Felicitaciones. Les deseamos a ambos toda la felicidad del mundo. Gratulerar. Jag/Vi önskar er båda all lycka i världen. Felicitaciones y los mejores deseos para ambos en el
Personligt Lyckönskningar
- Giftermål Felicitaciones. Les deseamos a ambos toda la felicidad del mundo. Används att gratulera ett nygift par Felicitaciones y los mejores deseos para ambos en el día de su boda. Används att gratulera
bab.la Fraser: Personligt Lyckönskningar Svenska-Franska
Lyckönskningar : Giftermål Gratulerar. Jag/Vi önskar er båda all lycka i världen. Félicitations. Nous vous souhaitons à tous les deux tout le bonheur du monde. Vi vill gratulera och framföra hjärtliga
Personligt Lyckönskningar
- Giftermål Onnittelut! Toivomme teille molemmille kaikkea onnea maailmassa. Används att gratulera ett nygift par Lämpimät onnentoivotukset teille molemmille hääpäivänänne Används att gratulera ett nygift
Personligt Lyckönskningar
- Giftermål Gratulerar. Jag/Vi önskar er båda all lycka i världen. Används att gratulera ett nygift par Vi vill gratulera och framföra hjärtliga lyckönskningar till er båda på er bröllopsdag. Används att
Personligt Lyckönskningar
- Giftermål Gratulerar. Jag/Vi önskar er båda all lycka i världen. Används att gratulera ett nygift par Vi vill gratulera och framföra hjärtliga lyckönskningar till er båda på er bröllopsdag. Används att
Personligt Brev. Brev - Adress. Mr. N. Summerbee 335 Main Street New York NY 92926
- Adress Mr. N. Summerbee 335 Main Street New York NY 92926 Mr. N. Summerbee 335 Main Street Novjorko NY 92926 Standard engelskt adressformat:, företagets namn, gatunummer + gatunamn, namn på staden +
bab.la Fraser: Personligt Lyckönskningar Svenska-Tyska
Lyckönskningar : Giftermål Gratulerar. Jag/Vi önskar er båda all lycka i världen. Herzlichen Glückwunsch! Für Euren gemeinsamen Lebensweg wünschen wir Euch alle Liebe und alles Glück dieser Welt. Vi vill
Personligt Lyckönskningar
- Giftermål Congratulations. Wishing the both of you all the happiness in the world. Används att gratulera ett nygift par Congratulations and warm wishes to both of you on your wedding day. Används att
Personligt Lyckönskningar
- Giftermål Gratulálok! Nagyon sok boldogságot kívánok! Används att gratulera ett nygift par Gratulálok és a legjobbakat kívánom mindkettőtöknek az esküvőtök napján. Används att gratulera ett nygift par
Personligt Lyckönskningar
- Giftermål Gratulerar. Jag/Vi önskar er båda all lycka i världen. Används att gratulera ett nygift par Vi vill gratulera och framföra hjärtliga lyckönskningar till er båda på er bröllopsdag. Används att
Geschäftskorrespondenz
- Einleitung Esperanto Schwedisch Estimata Sinjoro Prezidanto, Bäste herr ordförande, Sehr formell, Empfänger hat einen besonderen Titel, der anstelle seines Namens benutzt wird Estimata sinjoro, Formell,
Resa Allmänt. Allmänt - Grundläggande. Allmänt - Konversation. Fråga om hjälp. Fråga om en person talar engelska
- Grundläggande Can you help me, please? Fråga om hjälp Do you speak English? Fråga om en person talar engelska Do you speak _[language]_? Fråga om en person talar ett visst språk I don't speak_[language]_.
Personligt Lyckönskningar
- Giftermål Congratulations. Wishing the both of you all the happiness in the world. Används att gratulera ett nygift par Congratulations and warm wishes to both of you on your wedding day. Används att
Personligt Lyckönskningar
- Giftermål Gratulerar. Jag/Vi önskar er båda all lycka i världen. Används att gratulera ett nygift par Vi vill gratulera och framföra hjärtliga lyckönskningar till er båda på er bröllopsdag. Används att
Personligt Lyckönskningar
- Giftermål Gratulujemy! Życzymy Wam wszystkiego, co najlepsze! Används att gratulera ett nygift par Gratulacje i najlepsze życzenia w dniu ślubu! Används att gratulera ett nygift par Gratulerar. Jag/Vi
Personligt Lyckönskningar
- Giftermål Congratulations. Wishing the both of you all the happiness in the world. Används att gratulera ett nygift par Congratulations and warm wishes to both of you on your wedding day. Används att
Persoonlijke correspondentie Gelukwensen
- Huwelijk Tillykke. Vi ønsker jer begge to alt mulig glæde i verdenen. aan een vers getrouwd paar Tillyke og varme ønsker til jer begge to på jeres bryllupsdag. voor een vers getrouwd paar Gratulerar.
Możesz mi pomóc? [form.:] Może Pan(i) mi pomóc? Czy mówisz po angielsku? [form.:] Czy mówi Pan(i) po angielsku?
- Grundläggande Bonvolu helpi min. Fråga om hjälp Ĉu vi parolas la anglan? Fråga om en person talar engelska Ĉu vi parolas la _[lingvo]_an? Fråga om en person talar ett visst språk Mi ne parolas la _[lingvo]_an.
Ansökan Referensbrev. Referensbrev - Inledning. Formellt, manlig mottagare, namnet okänt. Formellt, kvinnlig mottagare, namnet okänt
- Inledning Bäste herrn, Formellt, manlig mottagare, namnet okänt Bästa frun, Formellt, kvinnlig mottagare, namnet okänt Bästa herr eller fru, Formellt, både mottagarens namn och kön är okända Estimata
bab.la Fraser: Personligt Lyckönskningar Svenska-Japanska
Lyckönskningar : Giftermål Gratulerar. Jag/Vi önskar er båda all lycka i världen. おめでとうございます末永くお幸せに Vi vill gratulera och framföra hjärtliga lyckönskningar till er båda på er. おめでとうございますどうぞお幸せに Grattis
Informal, used when congratulating a recently married-couple that you know quite well
- Marriage Félicitations. Nous vous souhaitons à tous les deux tout le bonheur du monde. Used when congratulating a recently-married couple Félicitations et meilleurs vœux à vous deux pour votre mariage.
Personligt Lyckönskningar
- Giftermål Gratulerar. Jag/Vi önskar er båda all lycka i världen. Används att gratulera ett nygift par Vi vill gratulera och framföra hjärtliga lyckönskningar till er båda på er bröllopsdag. Används att
bab.la Fraser: Personligt Lyckönskningar Svenska-Ungerska
Lyckönskningar : Giftermål Gratulerar. Jag/Vi önskar er båda all lycka i världen. Gratulálok! Nagyon sok boldogságot kívánok! Vi vill gratulera och framföra hjärtliga lyckönskningar till er båda på er.
Personligt Lyckönskningar
- Giftermål Van harte gefeliciteerd. Wij wensen jullie alle geluk in de wereld. Används att gratulera ett nygift par Gefeliciteerd en de beste wensen voor jullie huwelijk. Används att gratulera ett nygift
Personlig hilsen. hilsen - ægteskab. hilsen - Forlovelse. Brugt til at lykønske et nygift par
- ægteskab Gratulerar. Jag/Vi önskar er båda all lycka i världen. Brugt til at lykønske et nygift par Vi vill gratulera och framföra hjärtliga lyckönskningar till er båda på er bröllopsdag. Brugt til at
Personnel Meilleurs Vœux
- Mariage Gratulerar. Jag/Vi önskar er båda all lycka i världen. Utilisé pour féliciter un couple récemment marié Vi vill gratulera och framföra hjärtliga lyckönskningar till er båda på er bröllopsdag.
Personnel Meilleurs Vœux
- Mariage Félicitations. Nous vous souhaitons à tous les deux tout le bonheur du monde. Utilisé pour féliciter un couple récemment marié Félicitations et meilleurs vœux à vous deux pour votre mariage.
Corrispondenza Auguri
- Matrimonio Gratulerar. Jag/Vi önskar er båda all lycka i världen. Per congratularsi con una coppia appena sposata Vi vill gratulera och framföra hjärtliga lyckönskningar till er båda på er bröllopsdag.
Persoonlijke correspondentie Gelukwensen
- Huwelijk Gratulerar. Jag/Vi önskar er båda all lycka i världen. aan een vers getrouwd paar Vi vill gratulera och framföra hjärtliga lyckönskningar till er båda på er bröllopsdag. voor een vers getrouwd
Personligt Lyckönskningar
- Giftermål Onnittelut! Toivomme teille molemmille kaikkea onnea maailmassa. Används att gratulera ett nygift par Lämpimät onnentoivotukset teille molemmille hääpäivänänne Används att gratulera ett nygift
Personligt Brev. Brev - Adress. Mr. N. Summerbee 335 Main Street Novjorko NY 92926
- Adress Av. Galileo 110 Colonia Polanco C.P. 12560 México, D.F. Mr. N. Summerbee 335 Main Street Novjorko NY 92926 Standard engelskt adressformat:, företagets namn, gatunummer + gatunamn, namn på staden
Persönliche Korrespondenz Grußtexte
- Hochzeit Gratulerar. Jag/Vi önskar er båda all lycka i världen. Glückwünsche an ein frisch verheiratetes Paar Vi vill gratulera och framföra hjärtliga lyckönskningar till er båda på er bröllopsdag. Glückwünsche
Persönliche Korrespondenz Grußtexte
- Hochzeit Felicitaciones. Les deseamos a ambos toda la felicidad del mundo. Glückwünsche an ein frisch verheiratetes Paar Felicitaciones y los mejores deseos para ambos en el día de su boda. Glückwünsche
K Brudparet gratuleras... ca 3,4 x 5,8 cm SD-K0543. K Kaka söker maka... ca 2,8 x 6,3 cm SD-K0544. B När två blir ett ca 4,2 cm bred SD-B0547
rudparet gratuleras... ca 3,4 x 5,8 cm S-0543 aka söker maka... ca 2,8 x 6,3 cm S-0544 Till det brudparet ca 6,8 cm bred S-0545 Till det vackra brudparet ca 7,1 cm bred S-0546 När två blir ett ca 4,2 cm
Persönliche Korrespondenz Grußtexte
- Hochzeit Gratulerar. Jag/Vi önskar er båda all lycka i världen. Glückwünsche an ein frisch verheiratetes Paar Vi vill gratulera och framföra hjärtliga lyckönskningar till er båda på er bröllopsdag. Glückwünsche
Persoonlijke correspondentie Gelukwensen
- Huwelijk Felicitaciones. Les deseamos a ambos toda la felicidad del mundo. aan een vers getrouwd paar Felicitaciones y los mejores deseos para ambos en el día de su boda. voor een vers getrouwd paar
Personligt Brev. Brev - Adress. Mr. N. Summerbee Tyres of Manhattan 335 Main Street New York NY 92926
- Adress Mr. N. Summerbee Tyres of Manhattan 335 Main Street New York NY 92926 Mr. N. Summerbee Tyres of Manhattan 335 Main Street New York NY 92926 Standard engelskt adressformat:, företagets namn, gatunummer
Persoonlijke correspondentie Gelukwensen
- Huwelijk Chúc hai bạn hạnh phúc! aan een vers getrouwd paar Chúc mừng hạnh phúc hai bạn! voor een vers getrouwd paar Gratulerar. Jag/Vi önskar er båda all lycka i världen. Vi vill gratulera och framföra
Resa Äta ute. Äta ute - Vid entrén. Äta ute - Beställa mat. Mi ŝatus rezervi tablon por _[nombro de personoj]_ ĉe _[tempo]_. Göra en reservation
- Vid entrén Mi ŝatus rezervi tablon por _[nombro de personoj]_ ĉe _[tempo]_. Göra en reservation Tabulo por _[nombro de personoj]_, bonvolu. Fråga efter ett bord Ĉu vi akceptas kreditkartojn? Fråga om
Persoonlijke correspondentie Gelukwensen
- Huwelijk Congratulazioni. I nostri migliori auguri e tanta felicità. aan een vers getrouwd paar La gioia di questo giorno vi accompagni per tutta la vita. Con affetto. voor een vers getrouwd paar Gratulerar.
Immigration Bank. Bank - Allmänt. Bank - Öppna ett bankkonto
- Allmänt Can I withdraw money in [country] without paying fees? Fråga om det är extra kostnader när du tar ut pengar i ett visst land What are the fees if I use external ATMs? Fråga om avgifterna om du
Personal Buenos deseos
- Matrimonio Congratulazioni. I nostri migliori auguri e tanta felicità. Se usa al felicitar a una pareja de recién casados La gioia di questo giorno vi accompagni per tutta la vita. Con affetto. Se usa
bab.la Fraser: Personligt Lyckönskningar Tyska-Svenska
Lyckönskningar : Giftermål Herzlichen Glückwunsch! Für Euren gemeinsamen Lebensweg wünschen wir Euch alle Liebe und alles Glück dieser Welt. Gratulerar. Jag/Vi önskar er båda all lycka i världen. Die allerbesten
Persönliche Korrespondenz Grußtexte
- Hochzeit Gratulerar. Jag/Vi önskar er båda all lycka i världen. Glückwünsche an ein frisch verheiratetes Paar Vi vill gratulera och framföra hjärtliga lyckönskningar till er båda på er bröllopsdag. Glückwünsche
Persönliche Korrespondenz Grußtexte
- Hochzeit Desejando a vocês toda felicidade do mundo. Glückwünsche an ein frisch verheiratetes Paar Parabéns e votos calorosos aos dois no dia do seu casamento. Glückwünsche an ein frisch verheiratetes
Lunds Universitets Historiska Museum
Lunds Universitets Historiska Museum Fotografier från arkivet på Lunds Universitets Historiska Museum. Här finns mer informtation om fotografierna. // 1 / 72 2 / 72 3 / 72 4 / 72 5 / 72 6 / 72 7 / 72 8
bab.la Fraser: Personligt Lyckönskningar Franska-Svenska
Lyckönskningar : Giftermål Félicitations. Nous vous souhaitons à tous les deux tout le bonheur du monde. Gratulerar. Jag/Vi önskar er båda all lycka i världen. Félicitations et meilleurs vœux à vous deux
Alternativa inledningsord till familjemässan
Alternativa inledningsord till familjemässan Efter tilltalet presenteras dagens och gudstjänstens speciella karaktär. 1. Vi har blivit döpta till Guds barn. Som en stor familj har vi kommit inför Gud.
BrÖLLoPEt I KANA ANDRA SÖNDAGEN UNDER ÅRET (ÅRGÅNG C) Tidsram: minuter.
BrÖLLoPEt I KANA ANDRA SÖNDAGEN UNDER ÅRET (ÅRGÅNG C) Tidsram: 20-25 minuter. På tredje dagen hölls ett bröllop i Kana i Galileen, och Jesu mor var där. Jesus och hans lärjungar var också bjudna till bröllopet.
Kyrkliga förrättningar
Kyrkohandbok för den evangelisk-lutherska kyrkan i Finland III Kyrkliga förrättningar Förslag utarbetat av den av kyrkomötet år 1988 tillsatta handbokskommittén Den evangelisk-lutherska kyrkans i Finland
Persoonlijke correspondentie Gelukwensen
- Huwelijk Gratulerar. Jag/Vi önskar er båda all lycka i världen. aan een vers getrouwd paar Vi vill gratulera och framföra hjärtliga lyckönskningar till er båda på er bröllopsdag. voor een vers getrouwd
bab.la Fraser: Personligt Lyckönskningar Svenska-Tjeckiska
Lyckönskningar : Giftermål Gratulerar. Jag/Vi önskar er båda all lycka i världen. Blahopřejeme. Přejeme Vám jen a jen štěstí. Vi vill gratulera och framföra hjärtliga lyckönskningar till er båda på er.
Mitt arbetshäfte om religion.
Mitt arbetshäfte om religion. Centralt innehåll: Några högtider, symboler och berättelser ur kristendom, islam och judendom. Några berättelser ur Bibeln och deras innebörd samt några av de vanligaste psalmerna.
Ansökan Följebrev. Följebrev - Inledning. Formellt, manlig mottagare, namnet okänt. Formellt, kvinnlig mottagare, namnet okänt
- Inledning Bäste herrn, Formellt, manlig mottagare, namnet okänt Bästa fru, Formellt, kvinnlig mottagare, namnet okänt Bästa herr eller fru, Formellt, både mottagarens namn och kön är okända Bäste herrn,
påskkalender Text: Henny Johansson Illustrationer: Hanna Gustavsson
drsppens påskkalender Text: Henny Johansson Illustrationer: Hanna Gustavsson Skärtorsdagen Den som äter mitt kött och dricker mitt blod förblir i mig och jag i honom. Joh.6:56 Ta emot syndernas förlåtelse!
Personligt Brev. Brev - Adress. Mr. N. Summerbee 335 Main Street New York NY 92926
- Adress Mr. N. Summerbee 335 Main Street New York NY 92926 Mr. N. Summerbee Tyres of Manhattan 335 Main Street New York NY 92926 Standard engelskt adressformat:, företagets namn, gatunummer + gatunamn,