SE ROBOTDAMMSUGARE Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov.
|
|
- Margareta Henriksson
- för 4 år sedan
- Visningar:
Transkript
1 SE ROBOTDAMMSUGARE Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov. NO ROBOTSTØVSUGER Bruksanvisning (Oversettelse av original bruksanvisning) Viktig! Les bruksanvisningen nøye før bruk. Ta vare på den for fremtidig bruk. PL ODKURZACZ SAMOJEZDNY Instrukcja obsługi (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji) Ważne! Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję obsługi! Zachowaj ją na przyszłość. EN ROBOTIC VACUUM CLEANER Operating instructions (Translation of the original instructions) Important! Read the user instructions carefully before use. Save them for future reference.
2 Värna om miljön! Får inte slängas bland hushållssopor! Denna produkt innehåller elektriska eller elektroniska komponenter som ska återvinnas. Lämna produkten för återvinning på anvisad plats, till exempel kommunens återvinningsstation. Rätten till ändringar förbehålles. Vid eventuella problem, kontakta vår kundservice på telefon Verne om miljøet! Må ikke kastes sammen med husholdningsavfallet! Dette produktet må inneholder elektriske eller elektroniske komponentersom skal gjenvinnes. Lever produkt till gjenvinning på anvist sted, f.eks. kommunens miljøstation. Tillverkare/Produsent/Producenci/Manufacturer Jula AB, Box 363, SKARA Distributör/Distributør/Dystrybutor/Distributor Jula Poland Sp. z o.o., ul. Malborska 49, Warszawa, Polska Jula Norge AS, Solheimsveien 30, 1473 LØRENSKOG Jula AB Med forbehold om endringer. Ved eventuelle problemer kan du kontakte vår kundeservice på telefon Dbaj o środowisko! Nie wyrzucaj zużytego produktu wraz z odpadami komunalnymi! Produkt zawiera elektryczne komponenty mogące być zagrożeniem dla środowiska i dla zdrowia. Produkt należy oddać do odpowiedniego punktu składowania lub przynieść go do jednego ze sklepów gdzie przy zakupie nowego sprzętu bezpłatnie przyjmiemy stary tego samego rodzaju i w tej samej ilości. Z zastrzeżeniem prawa do zmian. W razie ewentualnych problemów skontaktuj się telefonicznie z naszym działem obsługi klienta pod numerem: Care for the environment! Must not be discarded with household waste! This product contains electrical or electronic components that should be recycled. Leave the product for recycling at the designated station e.g. the local authority's recycling station. Jula reserves the right to make changes. In the event of problems, please contact our customer service.
3
4
5
6
7
8
9 SE SÄKERHETSANVISNINGAR Försök inte reparera eller demontera produkten risk för allvarlig personskada. Använd endast medföljande nätadapter och laddare, annars finns risk för elolycksfall, brand och/eller egendomsskada. Rör inte vid sladden, stickproppen eller nätadaptern med våta händer. Utsätt aldrig produkten för regn och använd den aldrig i fuktiga miljöer. Håll händer och andra kroppsdelar borta från drivhjulen. Avlägsna ömtåliga föremål, sladdar, kläder, papper och liknande och vik/häng upp gardiner, draperier etc., som produkten kan trassla in sig i. Om produkten trasslar in sig kan den orsaka egendomsskada. Använd inte produkten för att suga upp brinnande eller glödande föremål, som cigaretter eller varm aska. Dammsug aldrig upp lättantändliga eller giftiga ämnen som bensin, tonerpulver, syra eller asbestdamm. Produkten är endast avsedd för inomhusbruk. Rengör produkten endast när den är fulladdad. Undvik att dra i sladden, vrida den eller böja den kraftigt. Placera inte tunga föremål på sladden och akta den för skarpa kanter. Sitt eller stå inte på produkten och placera inga föremål på den. Övervaka produkten noga när den används av eller i närheten av barn eller husdjur. Placera inte produkten på bord, stol eller liknande, där den kan falla ned. Sätt strömbrytaren i avstängt läge under transport och om produkten inte ska användas under en längre tid. Kontrollera före laddning att nätadaptern är ansluten till 9
10 SE ett spänningssatt nätuttag. Informera alla i bostaden om att produkten är igång, för att undvika snubblingsrisk. Kontrollera att dammbehållaren är tom före användning. Drifttemperatur: 0 till 40 C. Använd inte produkten under lång tid i direkt solljus eller hög temperatur. Batteriet måste tas ur innan produkten lämnas till avfallshantering. Uttjänt batteri ska avfallshanteras i enlighet med gällande regler. Stäng av produkten och dra ut sladden före rengöring och underhåll samt innan batteriet tas ut. Rulla ihop kanterna på mattor eller använd produkten enbart på korthåriga mattor. Placera ut ett fallskydd som hindrar att produkten ramlar ned för exempelvis trappor. Placera möbler, stolar och andra föremål så att produkten inte fastnar i utrymmet som ska dammsugas. Ta bort strömsladdar och föremål på golvet innan du använder produkten, så att de inte fastnar i eller blockerar den. Produkten är inte avsedd att användas av personer (barn eller vuxna) med någon typ av funktionshinder eller av personer som inte har tillräcklig erfarenhet eller kunskap för att använda den, såvida de inte har fått anvisningar gällande användande av produkten av någon med ansvar för deras säkerhet. Barn ska hållas under uppsikt så att de inte leker med produkten. Låt inte barn använda, rengöra eller underhålla produkten utan övervakning. 10
11 SE SYMBOLER Skyddssklass II. Skyddssklass III. TEKNISKA DATA Godkänd enligt gällande direktiv och förordningar. Uttjänt produkt ska sorteras som elskrot. Märkspänning 230 V ~ 50 Hz Transformator 24 V DC/600 ma Effekt 20 W Batteri 14,4 V Ni-MH 1500 mah Laddningstid 4 5 h Drifttid Max. 90 min Hastighet, dammsugare 0,2 m/s Ljudnivå 74 db(a) Mått Ø 300 x 78 mm BESKRIVNING Robotdammsugare 1. Stötlist 2. Lock 3. Strömbrytare BILD 1 4. Laddningskontakter 5. Höger sidoborste 6. Batterilock 7. Höger hjul 8. Strömbrytare 9. Länkhjul 10. Vänster sidoborste 11. Vakuumport 12. Vänster hjul 13. Undre kåpa BILD Lock 15. Dammbehållare 16. Laddningskontakt BILD 3 Dammbehållare 17. Primärfilter 18. Dammbehållare, lock 19. HEPA-filter 20. Hållare för HEPA-filter BILD 4 Laddningsstation 21. Sändare för IR-signal 22. Sändningsfönster för IR-styrsignal 23. Nätspänningsuttag 24. Hölje 25. Signalindikator 26. Lock 27. Laddstift BILD 5 Fjärrkontroll 28. På/av 29. Knapp för riktningskontroll 30. Knapp för lägesinställningar 31. Knapp för hög effekt 11
12 SE 32. Knapp för återgång till laddningsstation BILD 6 Användning av fjärrkontroll 1. Fjärrkontrollen används för att ändra dammsugarens inställningar. Sätt dammsugarens strömbrytare i läge PÅ och tryck på knappen för att styra dammsugaren med knapparna på fjärrkontrollen. (Dammsugaren övergår till viloläge om ingen åtgärd utförs på en minut.) 2. Tryck på för att aktivera dammsugaren. Om ingen åtgärd utförs inom 15 minuter stängs dammsugaren av och knappen måste tryckas in för att dammsugaren ska starta. 3. När dammsugaren är i standbyläge, tryck på för att aktivera dammsugningsläge. Tryck på riktningsknapparna för att styra riktningen som dammsugaren ska röra sig i. 4. När dammsugaren är i standby- eller dammsugningsläge, tryck på för att övergå till återgångsläget där den söker upp laddningsstationen. 5. När dammsugaren är i standbyläge, tryck på för att aktivera dammsugningsläge direkt. När dammsugaren är i dammsugningsläge, tryck på för att byta typ av dammsugningsläge. 6. Tryck på fjärrkontrollen för att starta dammsugning med hög effekt. (Dammsugning med hög eeffekt ökar sugkraften vid punktdammsugning.) HANDHAVANDE BATTERILADDNING 1. Placera laddningsstationen intill en vägg. Det måste finnas en meter fritt utrymme på var sida om laddningsstationen, samt två meter fritt utrymme framför. BILD 7 2. Sätt strömbrytaren på dammsugarens undersida i läge PÅ. Om dammsugaren står på golvet och fungerar normalt blinkar indikatorlampan långsamt blått. 3. Tryck på knappen. Indikatorlampan blinkar långsamt blått och dammsugaren övergår till standby-läge. 4. Ladda dammsugaren med någon av följande metoder: Anslut nätadaptern direkt till dammsugaren. BILD 8 Anslut nätadaptern till laddningsstationen. Rikta fjärrkontrollen mot dammsugaren och tryck på. Dammsugaren laddas automatiskt när den kommit till laddningsstationen. BILD 9 5. När dammsugningen har slutförts eller batteriet behöver laddas hittar dammsugaren automatiskt till laddningsstationen för att laddas. Se till att laddningsstationen har strömförsörjning, annars hittar dammsugaren inte tillbaka för laddning. OBS! Se till att strömbytaren är i läge PÅ innan dammsugaren laddas. I annat fall blinkar den röda indikatorlampan snabbt och ett summerljud hörs. 12
13 SE När dammsugaren laddas övergår till att långsamt blinka rött. Efter laddning ljuder summern fem gånger (laddningen tar maximalt fem timmar). När dammsugaren används för första gången ska den köras så länge att batteriet laddas ur helt. När batterinivån är låg ska dammsugaren laddas så snart som möjligt. Stäng av dammsugaren med strömbrytaren om den inte ska användas under en längre period. ANVÄNDNING 1. Vid dammsugning utan torrduk, placera dammsugaren på marken, sätt strömbrytaren i läge PÅ, tryck på knappen eller knappen PÅ/AV på fjärrkontrollen för att starta den. Tryck på knappen eller PÅ/AV igen för att pausa dammsugaren. Vid användning med torrduk, sätt strömbrytaren i läge PÅ, tryck på knappen eller knappen PÅ/AV på fjärrkontrollen för att starta den, placerar dukfästet (inklusive duk) på dammsugarens bas. Placera sedan dammsugaren på golvet, tryck på knappen eller PÅ/AV på fjärrkontrollen för att starta. Tryck på knappen eller PÅ/AV igen för att pausa. 2. Tryck och håll nere PÅ/AV på fjärrkontrollen eller knappen på dammsugaren i tre sekunder. Den övergår då till viloläge. Tryck och håll nere knappen för att aktivera dammsugaren. Aktivera med fjärrkontrollen genom att trycka PÅ/ AV på fjärrkontrollen under de första 15 minuterna efter att dammsugaren övergått till viloläge. OBS! Kontrollera före dammsugning att dammbehållaren har monterats. Om ingen åtgärd utförs inom en minut övergår dammsugaren automatiskt till viloläge. Efter 15 minuter stängs den automatiskt av för att förhindra att batteriet överladdas, vilket kan förkorta dess livslängd. Stäng av dammsugaren om den inte ska användas under en längre period. VAL AV DAMMSUGNINGSLÄGE Automatisk dammsugning Vid automatisk dammsugning dammsugs rummet och dammsugaren anpassar sig till omständigheterna. Tryck på på fjärrkontrollen för att starta automatisk dammsugning. BILD 10 Punktdammsugning Tryck på fjärrkontrollen för att starta punktdammsugning. BILD 11 Slumpmässig dammsugning Tryck på fjärrkontrollen för att starta slumpmässig dammsugning. BILD 12 Kantdammsugning Tryck på fjärrkontrollen för att starta kantdammsugning. Dammsugaren rengör kanterna av hindret med borsten. BILD 13 13
14 SE Zickzack-dammsugning Tryck på fjärrkontrollen för att starta zickzack-dammsugning. Detta läge används huvudsakligen för snabb och effektiv dammsugning av stora ytor utan möbler. BILD 14 UNDERHÅLL TÖMNING AV DAMMBEHÅLLARE OCH RENGÖRING AV FILTER Töm dammbehållaren efter varje användningstillfälle. 1. Tryck på markeringen på höljet för att öppna det. BILD 15 BILD Ta ur dammbehållaren. BILD Ta ur HEPA-filtret. BILD Ta ur primärfiltret. BILD Töm dammbehållaren. BILD Skölj ur dammbehållaren. BILD Primärfilter bör tvättas efter dagars användning. Skölj damm- och primärfilter med vatten. 8. Filtren kan även rengöras med rensverktyget. HEPA-filtrets maximala livslängd är 24 månader. BILD Låt filtren torka helt. 10. Sätt tillbaka HEPA-filtret och primärfiltret i dammbehållaren. BILD Stäng luckan. OBS! Utsätt inte filtren för direkt solljus. RENGÖRING AV SIDOBORSTAR 1. Kontrollera om sidoborstarna är skadade eller om det finns främmande föremål på dem. 2. Rengör sidoborstarna med rensverktyget eller en trasa. 3. Byt ut sidoborstarna om de är skadade och inte kan användas. Gör på följande sätt: Dra loss den gamla sidoborsten. Tryck fast den nya sidoborsten på dammsugaren. RENGÖRING AV DAMMSUGAREN 1. Torka försiktigt av sensor och hjul med rensverktyget eller en mjuk trasa. BILD Rengör laddningsterminalerna på laddningsstationen med rensverktyget eller en mjuk trasa. BILD Rengör vakuumporten med rensverktyget eller en mjuk trasa. BILD 26 14
15 SE FELSÖKNING PROBLEM MÖJLIG ORSAK ÅTGÄRD Dammsugaren stannar plötsligt under användning och den blå LED-lampan lyser med fast sken. Placera dammsugaren på golvet, sätt strömbrytaren i läge PÅ, tryck på knappen, den blå LED-lampan lyser med fast sken (dammsugaren är inte ansluten till laddningsstationen eller adaptern). Dammsugaren byter inte riktning när den träffar ett hinder. Under laddning blinkar den röda LED-lampan snabbt och en ljudsignal hörs. Röd LED-lampa blinkar snabbt. Blå LED-lampa blinkar en gång, röd LED-lampa blinkar en gång. Blå LED-lampa blinkar en gång, röd LED-lampa blinkar två gånger. Blå LED-lampa blinkar en gång, röd LED-lampa blinkar tre gånger. Dammsugaren hänger på en kant (trappsensorn känner av en kontinuerlig fallrisk eller också har något av hjulen inte markkontakt). Fel på trappsensor eller fel med hjul som inte har markkontakt. Fel på stötlistsensor. Dammsugarens strömbrytare är inte i läge PÅ. Batterispänningen är för låg. Dammsugarens sidoborste har trasslat in sig eller fastnat. Huvudenhetens stötlist är inte flexibel. Hjulen är blockerade. Placera dammsugaren på golvet igen och starta om den. Rengör trappsensorn, kontakta auktoriserad serviceverkstad om den inte återställs. Kontrollera stötlistsensorns känslighet och om främmande föremål har fastnat i den. Tryck på strömbrytaren. Ladda dammsugaren. Flytta dammsugaren och red ut trasslet. Lossa stötlistens nedre skruvar. Avlägsna blockeringen. 15
16 NO SIKKERHETSANVISNINGER Ikke forsøk å reparere eller demontere produktet fare for alvorlig personskade. Bruk bare medfølgende strømadapter og lader, ellers er det fare for el-ulykker, brann og/eller eiendomsskade. Ikke ta borti ledningen, støpselet eller strømadapteren med våte hender. Ikke utsett produktet for regn, og ikke bruk det i fuktige miljøer. Hold hender og andre kroppsdeler borte fra drivhjulene. Fjern ømtålige gjenstander, ledninger, klær, papir og tilsvarende, og brett/heng opp gardiner, draperier osv., som produktet kan vikle seg inn i. Hvis produktet vikler seg inn, kan det forårsake materielle skader. Produktet må ikke brukes til å suge opp brennende eller glødende gjenstander som sigaretter eller varm aske. Støvsugeren må ikke brukes til å suge opp lettantennelige eller giftige stoffer som bensin, tonerpulver, syre eller asbeststøv. Produktet er kun beregnet på innendørs bruk. Rengjør produktet kun når det er fulladet. Unngå å dra i ledningen, vri den eller bøye den kraftig. Ikke plasser tunge gjenstander på ledningen, og hold den unna skarpe kanter. Ikke sitt eller stå på produktet, og ikke plasser gjenstander på det. Overvåk produktet nøye når det brukes av eller i nærheten av barn eller husdyr. Produktet må ikke plasseres på bord, stol eller lignende, der det kan falle ned. Sett strømbryteren i avslått posisjon under transport og hvis produktet ikke skal brukes på lang tid. Kontroller før lading at 16
17 NO strømadapteren er koblet til en spenningssatt stikkontakt. Informer alle i boligen om at produktet er i gang, for å unngå snublefare. Kontroller at støvbeholderen er tom før bruk. Driftstemperatur: fra 0 til 40 C. Ikke bruk produktet i lengre tid i direkte sollys eller høy temperatur. Batteriet må tas ut før produktet leveres til avfallshåndtering. Brukt batteri skal kastes i henhold til gjeldende regler. Slå av produktet og trekk ut ledningen før rengjøring og vedlikehold samt før batteriet tas ut. Rull sammen kantene på matter, eller bruk kun produktet på korthårede matter. Sett opp et hinder som stopper produktet fra å falle ned trapper og lignende. Sett møbler, stoler og andre gjenstander slik at produktet ikke setter seg fast i området som skal støvsuges. Fjern strømledninger og gjenstander på gulvet før du bruker produktet, slik at de ikke setter seg fast i det eller blokkerer det. Produktet er ikke beregnet for bruk av personer (barn eller voksne) med funksjonshemninger eller av personer uten tilstrekkelig erfaring med eller kunnskap i å bruke det, med mindre de har fått anvisninger om bruk av produktet fra noen som er ansvarlig for deres sikkerhet. Barn skal holdes under oppsyn, slik at de ikke leker med produktet. Ikke la barn bruke, rengjøre eller vedlikeholde produktet uten tilsyn. 17
18 NO SYMBOLER TEKNISKE DATA Nominell spenning Transformator Effekt Batteri Ladetid Driftstid Hastighet, støvsuger Lydnivå Mål BESKRIVELSE Robotstøvsuger 1. Støtlist 2. Lokk 3. Strømbryter BILDE 1 4. Ladekontakter 5. Høyre sidebørste 6. Batterideksel Beskyttelsesklasse II. Beskyttelsesklasse III. Godkjent i henhold til gjeldende direktiver og forskrifter. Uttjent produkt skal sorteres som elektrisk avfall. 230 V ~ 50 Hz 24 V DC/600 ma 20 W 14,4 V Ni-MH 1500 mah 4 5 t Max. 90 min 0,2 m/s 74 db(a) Ø 300 x 78 mm 7. Høyre hjul 8. Strømbryter 9. Leddhjul 10. Venstre sidebørste 11. Vakuumport 12. Venstre hjul 13. Nedre deksel BILDE Lokk 15. Støvbeholder 16. Ladekontakt BILDE 3 Støvbeholder 17. Primærfilter 18. Støvbeholder, lokk 19. HEPA-filter 20. Holder til HEPA-filter BILDE 4 Ladestasjon 21. Sender for IR-signal 22. Sendingsmønster for IR-styresignal 23. Stikkontakt 24. Deksel 25. Signalindikator 26. Lokk 27. Ladestift BILDE 5 Fjernkontroll 28. På/av 29. Knapp for retningskontroll 30. Knapp for nivåinnstillinger 31. Knapp for høy effekt 18
19 NO 32. Knapp for retur til ladestasjon BILDE 6 Bruk av fjernkontroll 1. Fjernkontrollen brukes til å endre støvsugerens innstillinger. Sett støvsugerens strømbryter til posisjon PÅ og trykk på knappen for å styre støvsugeren med knappene på fjernkontrollen. (Støvsugeren går over i hvilemodus dersom det ikke gjøres noe med den på ett minutt.) 2. Trykk på for å aktivere støvsugeren. Hvis det ikke gjøres noe med støvsugeren innen 15 minutter, slås støvsugeren av, og knappen må trykkes inn for at støvsugeren skal starte. 3. Når støvsugeren er i standbymodus, trykker du på for å aktivere støvsugingsmodus. Trykk på retningsknappene for å styre retningen som støvsugeren skal bevege seg i. 4. Når støvsugeren er i standby- eller støvsugingsmodus, trykker du på for å bytte til returmodus slik at den oppsøker ladestasjonen. 5. Når støvsugeren er i standby-modus, trykker du på for å aktivere støvsugingsmodus direkte. Når støvsugeren er i støvsugingsmodus, trykker du på for å bytte type støvsugingsmodus. 6. Trykk på fjernkontrollen for å starte støvsuging med høy effekt. (Støvsuging med høy effekt øker sugekraften ved punktstøvsuging.) BRUK BATTERILADING 1. Plasser ladestasjonen inntil en vegg. Det må være en meters fri klaring på hver side av ladestasjonen, samt to meter fri klaring foran. BILDE 7 2. Sett strømbryteren på støvsugerens underside i posisjon PÅ. Dersom støvsugeren står på gulvet og fungerer normalt, blinker indikatorlampen langsomt blått. 3. Trykk på knappen. Indikatorlampen blinker langsomt blått og støvsugeren går over til standby-modus. 4. Lad støvsugeren med en av følgende metoder: Koble strømadapteren rett til støvsugeren. BILDE 8 Koble strømadapteren til ladestasjonen. Pek fjernkontrollen mot mottakeren og trykk på. Støvsugeren lades automatisk når den kommer til ladestasjonen. BILDE 9 5. Når støvsugingen er fullført eller batteriet må lades, går støvsugeren automatisk til ladestasjonen for å lades. Pass på at ladestasjonen har strømforsyning, ellers finner ikke støvsugeren veien tilbake for å lade. MERK! Pass på at strømbryteren er i posisjon PÅ før støvsugeren lades. Ellers blinker den røde indikatorlampen raskt, og det avgis en summelyd. Når støvsugeren lades, går over til å blinke langsomt rødt. Etter lading avgis det fem 19
20 NO 20 summelydsignaler (ladingen tar maks. fem timer). Når støvsugeren brukes for første gang, skal den kjøres så lenge at batteriet lades helt ut. Når batterinivået er lavt, skal støvsugeren lades så raskt som mulig. Slå av støvsugeren med strømbryteren hvis den ikke skal brukes over en lengre periode. BRUK 1. Ved støvsuging uten tørkeduk plasserer du støvsugeren på gulvet, setter strømbryteren i posisjon PÅ og trykker på knappen eller knappen PÅ/AV på fjernkontrollen for å starte den. Trykk på knappen eller PÅ/AV igjen for å sette støvsugeren på pause. Ved støvsuging med tørkeduk setter du strømbryteren i posisjon PÅ, trykker på knappen eller knappen PÅ/AV på fjernkontrollen for å starte den, og plasserer dukfestet (med duk) på støvsugerens sokkel. Plasser deretter støvsugeren på gulvet og trykk på knappen eller PÅ/AV på fjernkontrollen for å starte. Trykk på knappen eller PÅ/AV igjen for å sette støvsugeren på pause. 2. Trykk og hold nede PÅ/AV på fjernkontrollen eller knappen på støvsugeren i tre sekunder. Den går da over til hvilemodus. Trykk og hold nede knappen for å aktivere støvsugeren. Aktiver med fjernkontrollen ved å trykke PÅ/AV på fjernkontrollen i løpet av de 15 første minuttene etter at støvsugeren har gått over til hvilemodus. MERK! Kontroller før støvsuging at støvbeholderen er montert. Hvis det ikke gjøres noe med støvsugeren på ett minutt, går den automatisk over i hvilemodus. Etter 15 minutter slår den seg automatisk av for å forhindre at batteriet overlades og batteriets levetid dermed forringes. Slå av støvsugeren hvis den ikke skal brukes over en lengre periode. VALG AV STØVSUGINGSMODUS Automatisk støvsuging Ved automatisk støvsuging støvsuges rommet, og støvsugeren tilpasser seg til omgivelsene. Trykk på på fjernkontrollen for å starte automatisk støvsuging. BILDE 10 Punktstøvsuging Trykk på fjernkontrollen for å starte punktstøvsuging. BILDE 11 Tilfeldig støvsuging Trykk på på fjernkontrollen for å starte tilfeldig støvsuging. BILDE 12 Kantstøvsuging Trykk på på fjernkontrollen for å starte kantstøvsuging. Støvsugeren rengjør hindrenes kanter med børsten. BILDE 13 Sikksakk-støvsuging Trykk på på fjernkontrollen for å starte sikksakk-støvsuging. Denne modusen brukes hovedsakelig for rask og effektiv støvsuging av store flater uten møbler. BILDE 14
21 NO VEDLIKEHOLD TØMME STØVBEHOLDEREN OG RENGJØRE FILTER Tøm støvbeholderen etter hver gangs bruk. 1. Trykk på markeringen på dekselet for å åpne det. BILDE 15 BILDE Ta ut støvbeholderen. BILDE Ta ut HEPA-filteret. BILDE Ta ut primærfilteret. BILDE Tøm støvbeholderen. BILDE Skyll ut av støvbeholderen. BILDE Primærfilteret bør vaskes etter dagers bruk. Skyll støv- og primærfiltrene med vann. 8. Filtrene kan også rengjøres med renseverktøyet. HEPA-filterets maksimale levetid er 24 måneder. BILDE La filtrene tørke helt. 10. Sett HEPA-filteret og primærfilteret tilbake i støvbeholderen. BILDE Lukk døren. MERK! Ikke utsett filtrene for direkte sollys. 2. Rengjør sidebørstene med renseverktøyet eller en klut. 3. Bytt ut sidebørstene hvis de er skadet og ikke kan brukes. Gjør følgende: Dra løs den gamle sidebørsten. Trykk fast den nye sidebørsten på støvsugeren. RENGJØRING AV STØVSUGEREN 1. Tørk forsiktig av sensor og hjul med rengjøringsverktøyet eller en myk klut. BILDE Rengjør ladeterminalene på ladestasjonen med rengjøringsverktøyet eller en myk klut. BILDE Rengjør vakuumporten med rengjøringsverktøyet eller en myk klut. BILDE 26 RENGJØRING AV SIDEBØRSTER 1. Kontroller om sidebørstene er skadde, eller om det finnes fremmedobjekter på dem. 21
22 NO FEILSØKING PROBLEM MULIG ÅRSAK TILTAK Støvsugeren stanser plutselig under bruk, og den blå LEDpæren lyser fast. Plasser støvsugeren på gulvet, sett strømbryteren i posisjon PÅ, trykk på knappen, den blå LED-lampen lyser fast (støvsugeren er ikke tilkoblet ladestasjonen eller adapteren). Støvsugeren bytter ikke retning når den treffer et hinder. Under lading blinker det røde LED-lyset raskt, og det avgis et lydsignal. Støvsugeren henger på en kant (trappesensoren registrerer en konstant fallrisiko og/eller noen av hjulene har ikke kontakt med underlaget). Feil på trappesensor eller feil med hjul som ikke har kontakt med underlaget. Feil på støtlistsensor. Støvsugerens strømbryter er ikke i posisjonen PÅ. Sett støvsugeren på gulvet igjen og start den på nytt. Rengjør trappesensoren, kontakt et autorisert serviceverksted dersom feilen vedvarer. Kontroller støtlistsensorens følsomhet og om fremmedlegemer har satt seg fast i den. Trykk på strømbryteren. Rød LED-lampe blinker raskt. Batterispenningen er for lav. Lad støvsugeren. Blå LED-lampe blinker én gang, rød LED-lampe blinker én gang. Blå LED-lampe blinker én gang, rød LED-lampe blinker to ganger. Blå LED-lampe blinker én gang, rød LED-lampe blinker tre ganger. Støvsugerens sidebørste har viklet seg inn eller satt seg fast. Hovedenhetens støtlist er ikke fleksibel. Hjulene er blokkerte. Flytt støvsugeren og løs floken. Løsne støtlistens nedre skruer. Fjern blokkeringen. 22
23 PL ZASADY BEZPIECZEŃSTWA Nie próbuj naprawiać ani demontować produktu ze względu na ryzyko odniesienia ciężkich obrażeń ciała. Używaj wyłącznie dołączonego zasilacza i ładowarki. W przeciwnym razie zachodzi ryzyko porażenia prądem, pożaru i/ lub szkód materialnych. Nie dotykaj przewodu, wtyku ani zasilacza mokrymi rękoma. Nie narażaj produktu na działanie deszczu ani nie używaj go w wilgotnym otoczeniu. Trzymaj ręce oraz inne części ciała z dala od kółek napędowych. Schowaj delikatne przedmioty, przewody, ubrania, papier itp. oraz złóż/podwieś zasłony, kotary i podobne przedmioty, w które produkt może się zaplątać. Jeśli produkt się zaplącze, może spowodować szkody materialne. Nie używaj produktu do zasysania palących się lub żarzących przedmiotów, takich jak papierosy czy gorący popiół. Nigdy nie odkurzaj substancji łatwopalnych lub trujących, takich jak: benzyna, pył z tonera, kwas lub pył azbestowy. Produkt jest przeznaczony wyłącznie do użytku wewnątrz pomieszczeń. Czyść produkt wyłącznie po całkowitym naładowaniu. Nie pociągaj za przewód, nie skręcaj go ani mocno nie wyginaj. Nie stawiaj na przewodzie ciężkich przedmiotów i chroń go przed ostrymi krawędziami. Nie siadaj ani nie stawaj na produkcie i nie umieszczaj na nim żadnych przedmiotów. Zachowaj kontrolę nad produktem, jeżeli jest używany przez lub w pobliżu dzieci i zwierząt domowych. Nie umieszczaj produktu na stole, krześle i w podobnych miejscach, z których mógłby spaść. Umieść przełącznik w położeniu wyłączonym w przypadku transportu lub jeżeli produkt nie będzie używany przez dłuższy czas. 23
24 PL Przed ładowaniem sprawdź, czy zasilacz jest podłączony do gniazda sieciowego pod napięciem. Aby nie stwarzać ryzyka potknięcia, poinformuj wszystkie osoby przebywające w mieszkaniu, że produkt jest włączony. Przed użyciem sprawdź, czy zbiornik na kurz jest pusty. Temperatura robocza: 0 40 C. Nie używaj produktu przez dłuższy czas w miejscu narażonym na bezpośrednie działanie promieni słonecznych lub wysokiej temperatury. Przed oddaniem produktu do utylizacji akumulator należy wyjąć. Zużyty akumulator należy przekazać do utylizacji zgodnie z obowiązującymi przepisami. Przed rozpoczęciem czyszczenia lub prac konserwacyjnych i wyjęciem akumulatora wyłącz produkt i wyjmij wtyk z gniazda. Zwiń krawędzie dywanów lub używaj produktu jedynie na dywanach o krótkim włosiu. Rozłóż zabezpieczenie, które zapobiega przed upadkiem produktu na przykład ze schodów. Ustaw meble, krzesła i inne przedmioty tak, aby produkt nie utkwił w miejscu, które ma zostać odkurzone. Przed użyciem produktu usuń z podłogi przewody zasilające i wszelkie przedmioty, które mogłyby w nim utknąć lub go zablokować. Produkt nie jest przeznaczony do stosowania przez osoby (dzieci lub dorosłych) z jakąkolwiek formą dysfunkcji lub osoby bez wystarczającego doświadczenia lub umiejętności w zakresie jego obsługi, o ile nie uzyskają wskazówek dotyczących obsługi produktu od osoby odpowiedzialnej za ich bezpieczeństwo. Należy dopilnować, aby dzieci nie bawiły się produktem. Nie pozwalaj dzieciom używać, czyścić ani konserwować produktu bez nadzoru. 24
25 PL SYMBOLE Klasa ochronności II. Klasa ochronności III. Zatwierdzona zgodność z obowiązującymi dyrektywami i rozporządzeniami. Zużyty produkt należy zutylizować jako złom elektryczny. DANE TECHNICZNE Napięcie znamionowe 230 V~50 Hz Transformator 24 V DC/600 ma Moc 20 W Akumulator 14,4 V Ni-MH 1500 mah Czas ładowania 4 5 h Czas pracy Maks. 90 min Prędkość odkurzacza 0,2 m/s Poziom hałasu 74 db(a) Wymiary Ø300 x 78 mm OPIS Odkurzacz samojezdny 1. Listwa uderzeniowa 2. Pokrywa 3. Przełącznik RYS Styki ładowania 5. Prawa szczotka boczna 6. Pokrywka komory akumulatora 7. Kółko prawe 8. Przełącznik 9. Koło skrętne 10. Lewa szczotka boczna 11. Gniazdo próżniowe 12. Kółko lewe 13. Obudowa dolna RYS Pokrywa 15. Zbiornik na kurz 16. Styk ładowania RYS. 3 Zbiornik na kurz 17. Filtr główny 18. Pokrywa zbiornika na kurz 19. Filtr HEPA 20. Uchwyt filtra HEPA RYS. 4 Stacja ładująca 21. Nadajnik sygnału podczerwieni 22. Okienko nadawania sygnału sterującego podczerwieni 23. Gniazdo zasilania 24. Obudowa 25. Wskaźnik sygnału 26. Pokrywa 27. Trzpień ładujący RYS. 5 Pilot 28. Włącz/wyłącz 29. Przyciski zmiany kierunku 30. Przycisk wyboru trybu 25
26 PL 31. Przycisk wysokiego poziomu mocy 32. Przycisk powrotu do stacji ładującej RYS. 6 Sposób użycia pilota zdalnego sterowania 1. Pilot służy do zmiany ustawień odkurzacza. Ustaw przełącznik odkurzacza w położeniu WŁ. i wciśnij przycisk, aby sterować odkurzaczem za pomocą przycisków na pilocie. (Odkurzacz powraca do stanu czuwania, jeśli w ciągu minuty nie zostanie wykonana żadna czynność). 2. Naciśnij przycisk, aby aktywować odkurzacz. Jeśli w ciągu 15 minut nie zostanie wykonana żadna czynność, odkurzacz się wyłącza i należy wcisnąć przycisk, aby go uruchomić. 3. Gdy odkurzacz jest w trybie czuwania, naciśnij przycisk, aby aktywować tryb odkurzania. Naciskaj przyciski zmiany kierunku, aby sterować kierunkiem poruszania się odkurzacza. 4. Gdy odkurzacz jest w trybie czuwania lub odkurzania, naciśnij przycisk, aby przeszedł do trybu powrotu, w którym odszukuje stację ładującą. 5. Gdy odkurzacz jest w trybie czuwania, naciśnij przycisk, aby bezpośrednio aktywować tryb odkurzania. Gdy odkurzacz jest w trybie odkurzania, naciśnij przycisk, aby zmienić rodzaj trybu odkurzania. 6. Naciśnij przycisk na pilocie, aby włączyć odkurzanie na wysokim poziomie mocy. (Odkurzanie na wysokim poziomie mocy zwiększa moc ssania podczas odkurzania punktowego). OBSŁUGA ŁADOWANIE AKUMULATORA 1. Umieść stację ładującą pod ścianą. Po bokach stacji musi zostać zachowany metr wolnej przestrzeni oraz dwa metry z przodu. RYS Ustaw przełącznik na spodzie odkurzacza w położeniu WŁ.. Jeśli odkurzacz stoi na podłodze i działa normalnie, lampka kontrolna miga powoli na niebiesko. 3. Naciśnij przycisk. Lampka kontrolna miga powoli na niebiesko, a odkurzacz przechodzi do trybu czuwania. 4. Naładuj odkurzacz jedną z następujących metod: Podłącz zasilacz bezpośrednio do odkurzacza. RYS. 8 Podłącz zasilacz do stacji ładującej. Skieruj pilota w stronę odkurzacza i wciśnij przycisk. Odkurzacz ładuje się automatycznie po dotarciu do stacji ładującej. RYS Gdy odkurzanie zostało zakończone lub akumulator wymaga naładowania, odkurzacz automatycznie kieruje się do stacji ładującej w celu naładowania. Pamiętaj, aby stacja ładująca była podłączona do zasilania. W przeciwnym razie odkurzacz nie odnajdzie stacji w celu naładowania. UWAGA! Przed rozpoczęciem ładowania odkurzacza sprawdź, czy przełącznik jest w położeniu WŁ. W przeciwnym razie szybko miga czerwona lampka kontrolna i słychać brzęczenie. Podczas ładowania odkurzacza przycisk powoli miga na czerwono. 26
27 PL Po zakończeniu ładowania słychać pięciokrotny sygnał (ładowanie zajmuje maksymalnie pięć godzin). Przy pierwszym użyciu odkurzacza należy go używać do całkowitego rozładowania akumulatora. Gdy poziom naładowania akumulatora jest niski, jak najszybciej naładuj odkurzacz. Jeśli odkurzacz nie będzie używany przez dłuższy czas, wyłącz go przełącznikiem. SPOSÓB UŻYCIA 1. Przy odkurzaniu bez ścierki umieść odkurzacz na podłożu, ustaw przełącznik w położeniu WŁ., wciśnij przycisk lub WŁ./WYŁ. na pilocie, aby uruchomić urządzenie. Aby zatrzymać odkurzacz, naciśnij ponownie przycisk lub WŁ./WYŁ. Przy odkurzaniu ze ścierką ustaw przełącznik w położeniu WŁ., wciśnij przycisk lub WŁ./WYŁ. na pilocie, aby uruchomić urządzenie. Uchwyt na ścierkę (ze ścierką) umieszcza się na podstawie odkurzacza. Umieść następnie odkurzacz na podłodze, naciśnij przycisk lub WŁ./WYŁ. na pilocie, aby uruchomić urządzenie. Aby zatrzymać urządzenie, naciśnij ponownie przycisk lub WŁ./WYŁ. 2. Naciśnij i przytrzymaj przez trzy sekundy przycisk WŁ./WYŁ. na pilocie lub przycisk na odkurzaczu. Urządzenie przechodzi w stan czuwania. Naciśnij i przytrzymaj przycisk, aby aktywować odkurzacz. Aktywuj odkurzacz za pomocą pilota, wciskając przycisk WŁ./WYŁ. na pilocie w ciągu 15 minut od przejścia odkurzacza w stan czuwania. UWAGA! Przed odkurzaniem sprawdź, czy został zamontowany zbiornik na kurz. Odkurzacz automatycznie przechodzi w stan czuwania, jeśli w ciągu minuty nie zostanie wykonana żadna czynność. Po 15 minutach wyłącza się automatycznie, aby zapobiec rozładowaniu akumulatora, co może skrócić jego żywotność. Wyłącz odkurzacz, jeśli nie będzie używany przez dłuższy czas. WYBÓR TRYBU ODKURZANIA Odkurzanie automatyczne Podczas automatycznego odkurzania pomieszczenia odkurzacz dostosowuje się do warunków. Naciśnij przycisk na pilocie, aby włączyć odkurzanie automatyczne. RYS. 10 Odkurzanie punktowe Naciśnij przycisk na pilocie, aby włączyć odkurzanie punktowe. RYS. 11 Odkurzanie losowe Naciśnij przycisk na pilocie, aby włączyć odkurzanie losowe. RYS. 12 Odkurzanie wzdłuż krawędzi Naciśnij przycisk na pilocie, aby włączyć odkurzanie wzdłuż krawędzi. Odkurzacz odkurza krawędzie przeszkody za pomocą szczotki. RYS. 13 Odkurzanie zygzakiem Naciśnij przycisk na pilocie, aby włączyć odkurzanie zygzakiem. Ten tryb służy głównie do szybkiego i efektywnego odkurzania dużych powierzchni bez mebli. RYS
28 PL KONSERWACJA OPRÓŻNIANIE ZBIORNIKA NA KURZ I CZYSZCZENIE FILTRA Po każdym użyciu opróżnij zbiornik na kurz. 1. Naciśnij oznaczenie na obudowie, aby ją otworzyć. RYS. 15 RYS Wyjmij zbiornik na kurz. RYS Wyjmij filtr HEPA. RYS Wyjmij filtr główny. RYS Opróżnij zbiornik na kurz. RYS Wypłucz zbiornik na kurz. RYS Filtr główny należy myć po dniach użytkowania. Wypłucz wodą filtry HEPA i główny. 8. Filtry można także wyczyścić przyrządem do czyszczenia. Maksymalna żywotność filtra HEPA wynosi 24 miesiące. RYS Pozostaw filtry do całkowitego wyschnięcia. 10. Włóż z powrotem do zbiornika filtr HEPA i filtr główny. RYS Zamknij drzwiczki. UWAGA! Nie narażaj filtrów na bezpośrednie działanie promieni słonecznych. CZYSZCZENIE SZCZOTEK BOCZNYCH 1. Sprawdź, czy szczotki boczne nie są uszkodzone i czy nie ma na nich przedmiotów obcych. 2. Wyczyść szczotki boczne przyrządem do czyszczenia lub szmatką. 3. Wymień szczotki boczne, jeśli są uszkodzone i nie można ich używać. Wykonaj następujące czynności: Wykręć starą szczotkę boczną. Wciśnij nową szczotkę boczną do odkurzacza. CZYSZCZENIE ODKURZACZA 1. Ostrożnie wytrzyj czujniki i kółka przyrządem do czyszczenia lub miękką szmatką. RYS Wyczyść styki ładowania stacji ładującej za pomocą przyrządu do czyszczenia lub miękkiej szmatki. RYS Wyczyść port próżniowy przyrządem do czyszczenia lub miękką szmatką. RYS
29 PL WYKRYWANIE USTEREK PROBLEM MOŻLIWA PRZYCZYNA ROZWIĄZANIE Odkurzacz zatrzymuje się nagle podczas użytkowania, a niebieska dioda LED świeci światłem stałym. Umieść odkurzacz na podłodze, ustaw przełącznik w położeniu WŁ. i wciśnij przycisk. Niebieska dioda LED świeci światłem stałym (odkurzacz nie jest podłączony do stacji ładującej ani zasilacza). Odkurzacz nie zmienia kierunku po napotkaniu przeszkody. Podczas ładowania miga szybka czerwona dioda LED i rozlega się sygnał dźwiękowy. Czerwona dioda LED miga szybko. Niebieska dioda LED miga jednokrotnie, czerwona dioda LED miga jednokrotnie. Niebieska dioda LED miga jednokrotnie, czerwona dioda LED miga dwukrotnie. Niebieska dioda LED miga jednokrotnie, czerwona dioda LED miga trzykrotnie. Odkurzacz zawiesza się na krawędzi (czujnik schodów rozpoznaje stałe zagrożenie upadkiem lub jedno z kółek nie ma kontaktu z podłożem). Usterka czujnika schodów lub kółka, które nie ma kontaktu z podłożem. Usterka czujnika listwy uderzeniowej Przełącznik odkurzacza nie jest ustawiony w położeniu WŁ. Napięcia akumulatora jest zbyt niskie. Szczotka boczna odkurzacza zaplątała się lub utknęła. Listwa uderzeniowa jednostki głównej nie jest elastyczna. Kółka są zablokowane. Umieść odkurzacz z powrotem na podłodze i uruchom go ponownie. Wyczyść czujnik schodów i skontaktuj się z autoryzowanym punktem serwisowym, jeśli prawidłowe działanie nie zostanie przywrócone. Sprawdź czułość czujnika listwy uderzeniowej i czy nie utknął w niej obcy przedmiot. Naciśnij przełącznik. Naładuj odkurzacz. Przesuń odkurzacz i wyplącz szczotkę. Odkręć dolne śruby listwy uderzeniowej. Usuń przyczynę blokady. 29
30 EN SAFETY INSTRUCTIONS Do not attempt to repair or dismantle the product risk of serious personal injury. Only use the supplied mains adapter and charger, otherwise there is a risk of electric shock, fire and/or material damage. Do not touch the power cord, plug or mains adapter with wet hands. Never expose the product to rain, or use it in humid conditions. Keep your hands and the rest of your body away from the drive wheels. Remove fragile objects, power cords, clothes, paper etc. and fold/hang up curtains and draperies that can get entangled with the product. If the product gets entangled this can result in material damage. Do not use the product to vacuum up burning or glowing objects, such as cigarettes or hot ash. Never vacuum up flammable or toxic substances such as petrol, toner powder, acid or asbestos dust. The product is only intended for indoor use. Only clean the product when it is fully charged. Avoid pulling, twisting or kinking the power cord. Do not place heavy objects on the power cord and keep it away from sharp edges. Do not sit or stand on the product, or put any objects on it. Keep the product under careful supervision when it is used by, or near children or pets. Do not put the product on a table, or chair, where it can fall down. Switch off the power switch before transporting the product, or when it will not be used for some time. Check before charging that the mains adapter is connected to a live power point. 30
31 EN Inform all persons in the home that the product is in use, to avoid them stumbling over it. Check that the dustbin is empty before use. Operating temperature: 0 to 40 C. Do not use the product for a long time in direct sunlight or high temperatures. The battery must be removed before the product is handed in for recycling. Spent batteries must be disposed of in accordance with local regulations. Switch off the product and unplug the power cord before cleaning and maintenance, and before removing the battery. Roll up the edges of carpets, or only use the product on short-pile carpets. Use a step guard to prevent the product from falling down stairs. Position furniture, chairs and other objects so that the product cannot get stuck in the space to be vacuumed. Remove power cords and objects from the floor before using the product to prevent them getting entangled or blocking it. The product is not intended to be used by persons (children or adults) with any form of functional disorders, or by persons who do not have sufficient experience or knowledge on how to use it, unless they have received instructions concerning the use of the product from someone who is responsible for their safety. Keep children under supervision to make sure they do not play with the product. Do not allow children to use, clean or maintain the product without supervision. 31
32 EN SYMBOLS Safety class II. Safety class III. Approved as per applicable directives and ordinances. Recycle discarded product as electrical waste. TECHNICAL DATA Rated voltage 230 V ~ 50 Hz Transformer 24 V DC/600 ma Output 20 W Battery 14.4 V Ni-MH 1500 mah Charging time 4 5 h Run time Max 90 min Speed, vacuum cleaner 0.2 m/s Noise level 74 db(a) Size Ø 300 x 78 mm DESCRIPTION Robotic vacuum cleaner 1. Bumper 2. Lid 3. Power switch FIG Charging connectors 5. Right side brush 6. Battery cover 7. Right wheel 8. Power switch 9. Link wheel 10. Left side brush 11. Vacuum port 12. Left wheel 13. Bottom cover FIG Lid 15. Dust container 16. Charging connector FIG. 3 Dust container 17. Primary filter 18. Dust container lid 19. HEPA filter 20. Holder for HEPA filter FIG. 4 Charging station 21. Transmitter for IR signal 22. Transmission window for IR control signal 23. Mains outlet 24. Casing 25. Signal indicator 26. Lid 27. Charger pin FIG. 5 Remote control 28. On/Off 29. Button for direction control 30. Button for mode settings 31. Button for high power 32
33 EN 32. Button for return to charging station FIG. 6 Using the remote control 1. The remote control is used to change the settings on the vacuum cleaner. Set the power switch on the vacuum cleaner in the ON position and press the button to control the vacuum cleaner with the buttons on the remote control. (The vacuum cleaner switches to standby mode if no action is taken within one minute.) 2. Press to activate the vacuum cleaner. If no action is taken within 15 minutes the vacuum cleaner switches off and the button must be pressed to start it. 3. When the vacuum cleaner is in standby mode, press to activate vacuum cleaning mode. Press the direction buttons to control the direction in which the vacuum cleaner is to move. 4. When the vacuum cleaner is in standby mode or vacuum cleaning mode, press to switch to return mode to find the charging station. 5. When the vacuum cleaner is in standby mode, press to activate vacuum cleaning mode. When the vacuum cleaner is in vacuum cleaning mode, press to change the type of vacuum cleaning mode. 6. Press the remote control to start high power vacuum cleaning. (High power vacuum cleaning increases the suction power for spot vacuum cleaning.) USE CHARGING THE BATTERY 1. Place the charging station beside a wall. There must be a free space of one metre on each side of the charging station, and two metres of free space in front. FIG Put the power switch underneath the vacuum cleaner in the ON position. If the vacuum cleaner is on the floor and working properly the status light will go blue and flash slowly. 3. Press the button. The status light flashes blue slowly and the vacuum cleaner switches to standby mode. 4. Charge the vacuum cleaner with one of the following methods: Connect the mains adapter directly to the vacuum cleaner. FIG. 8 Connect the mains adapter to the charging station. Point the remote control at the vacuum cleaner and press. The vacuum cleaner is charged automatically when it comes to the charging station. FIG When the vacuum cleaning is finished, or the battery needs to be charged, the vacuum cleaner will automatically go to the charging station to be charged. Make sure the charging station is supplied with power, otherwise the vacuum cleaner will not find it. NOTE: Make sure the power switch is in the ON position before the vacuum cleaner is charged. Otherwise the red status light will flash red rapidly and there will be a buzzing noise. When the vacuum cleaner is being 33
34 EN charged switches to flash red slowly. After charging it buzzes five times (charging takes a maximum of five hours). The first time the vacuum cleaner is used it should be run until the battery is completely discharged. When the battery level is low the vacuum cleaner should be recharged as soon as possible. Switch off the vacuum cleaner with the power switch if it is not going to be used for some time. HOW TO USE 1. When vacuum cleaning without dry cloth place the vacuum cleaner on the floor, set the power switch in the ON position, press the button or button ON/OFF on the remote control to start it. Press the button or ON/OFF again to pause the vacuum cleaner. When vacuum cleaning with dry cloth set the power switch in the ON position, press the button or button ON/OFF on the remote control to start it and put the cloth fastener (including cloth) on the base of the vacuum cleaner. Put the vacuum cleaner on the floor and press the button or ON/OFF on the remote control to start. Press the button or ON/OFF again to pause. 2. Press ON/OFF on the remote control or the button on the vacuum cleaner for three seconds. It switches to standby mode. Press and hold the button to activate the vacuum cleaner. Activate with the remote control by pressing ON/ OFF on the remote control during the first 15 minutes after the vacuum cleaner has switched to standby mode. NOTE: Check before vacuum cleaning that the dust container has been fitted. If no action is taken within one minute the vacuum cleaner will automatically switch to standby mode. After 15 minutes it will switch off automatically to prevent overcharging the battery, which can reduce its life span. Switch off the vacuum cleaner if it is not going to be used for some time. SELECTION OF VACUUM CLEANING MODE Automatic vacuum cleaning The vacuum cleaner automatically vacuum cleans the room during automatic vacuum cleaning and adjusts to the circumstances. Press on the remote control to start automatic vacuum cleaning. FIG. 10 Spot vacuum cleaning Press on the remote control to start spot vacuum cleaning. FIG. 11 Random vacuum cleaning Press on the remote control to start random vacuum cleaning. FIG. 12 Edge vacuum cleaning Press on the remote control to start edge vacuum cleaning. The vacuum cleaner cleans the edges of the obstruction with the brush. FIG
35 EN Zigzag vacuum cleaning Press on the remote control to start zigzag vacuum cleaning. This mode is mainly used for quick and effective vacuum cleaning of large areas without furniture. FIG. 14 MAINTENANCE EMPTYING THE DUST CONTAINER AND CLEANING THE FILTER Empty the dust container after use. 1. Press on the casing to open it. FIG. 15 FIG Take out the dust container. FIG Take out the HEPA filter. FIG Take out the primary filter. FIG Empty the dust container. FIG Rinse the dust container. FIG The primary filter should be washed after days of use. Rinse the dust and primary filter with water. 8. The filters can also be cleaned with the cleaning tool. The maximum life span of the HEPA filter is 24 months. FIG Allow the filters to completely dry. 10. Replace the HEPA filter and primary filter in the dust container. FIG Close the cover. NOTE: Do not expose the filters to direct sunlight. CLEANING THE SIDE BRUSHES 1. Check if the side brushes are damaged, or contain any foreign objects. 2. Clean the side brushes with the cleaning tool or a cloth. 3. Replace the side brushes if they are damaged and cannot be used. Do as follows: Pull off the old brush. Press the new brush on the vacuum cleaner. CLEANING THE VACUUM CLEANER 1. Carefully wipe the sensors and wheels with the cleaning tool or a soft cloth. FIG Clean the charging terminals on the charging station with the cleaning tool or a soft cloth. FIG Clean the vacuum port with the cleaning tool or a soft cloth. FIG
36 EN TROUBLESHOOTING PROBLEM POSSIBLE CAUSE ACTION The vacuum cleaner suddenly stops when in use and the blue LED is constant. Put the vacuum cleaner on the floor, set the power switch in the ON position, press the button, the blue LED is constant (the vacuum cleaner is not connected to the charging station or the adapter). The vacuum cleaner does not change direction when it meets an obstacle. The red LED flashes rapidly during charging and an audio prompt is given. The vacuum cleaner is hanging on an edge (step sensor detects fall risk, or also one of the wheels is not in contact with the floor). Fault on step sensor or fault with wheel not in contact with the floor. Fault on bumper sensor. The power switch on the vacuum cleaner is not in the ON position. Put the vacuum cleaner back on the floor and restart it. Clean the step sensor, and contact an authorised service centre if it is not reset. Check the sensitivity of the bumper sensor and if any foreign object has fastened to it. Press the power switch. The red LED is flashing rapidly. The battery voltage is too low. Charge the vacuum cleaner. The blue LED flashes once, the red LED flashes once. The blue LED flashes once, the red LED flashes twice. The blue LED flashes once, the red LED flashes three times. The side brush on the vacuum cleaner has become entangled or stuck. The bumper on the main unit is not flexible. The wheels are blocked. Move the vacuum cleaner and untangle. Undo the bottom screws on the bumper. Remove the blockage. 36
Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov.
406062 SE MINITIMERS Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov. NO MINITIDSUR Bruksanvisning (Oversettelse av original bruksanvisning)
Läs merBruksanvisning för lampfot Bruksanvisning for lampafot Instrukcja obsługi podstawa lampy User Instructions for lamp foot
423-491 Bruksanvisning för lampfot Bruksanvisning for lampafot Instrukcja obsługi podstawa lampy User Instructions for lamp foot SE - Bruksanvisning i original NO - Bruksanvisning i original PL - Instrukcja
Läs merBruksanvisning för isbjörn LED Bruksanvisning for isbjørn LED Instrukcja obsługi misia polarnego LED User Instructions for polar bear LED
422-518 Bruksanvisning för isbjörn LED Bruksanvisning for isbjørn LED Instrukcja obsługi misia polarnego LED User Instructions for polar bear LED SE - Bruksanvisning i original NO - Bruksanvisning i original
Läs merDate of production: Jula AB
422-565 Bruksanvisning för batteridrivet ljusträd Bruksanvisning for batteridrevet lystre Instrukcja obsługi drzewka świetlnego na baterie User instructions for battery powered light tree SE - Bruksanvisning
Läs merBruksanvisning för oljelampa. Bruksanvisning for oljelampe. Instrukcja obsługi lampy naftowej. User Instructions for Oil Lamp
Bruksanvisning för oljelampa Bruksanvisning for oljelampe Instrukcja obsługi lampy naftowej User Instructions for Oil Lamp 946-700 SV NO PL EN Bruksanvisning i original Bruksanvisning i original Instrukcja
Läs merBruksanvisning för krans. Bruksanvisning for krans. Instrukcja obsługi wieńca. User Instructions for Garland
Bruksanvisning för krans Bruksanvisning for krans Instrukcja obsługi wieńca User Instructions for Garland 422-453 SV NO PL EN Bruksanvisning i original Bruksanvisning i original Instrukcja obsługi w oryginale
Läs merSE ELMÄTARE Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov.
006252 SE ELMÄTARE Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov. NO STRØMMÅLER Bruksanvisning (Oversettelse av original bruksanvisning)
Läs merBruksanvisning för ljusstake. Bruksanvisning for lysestake. Instrukcja obsługi świecznika. User Instructions for Candlestick
Bruksanvisning för ljusstake Bruksanvisning for lysestake Instrukcja obsługi świecznika User Instructions for Candlestick 422-395 SV NO PL EN Bruksanvisning i original Bruksanvisning i original Instrukcja
Läs merBruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov.
006823 SE BORD Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov. NO BORD Bruksanvisning (Oversettelse av original bruksanvisning) Viktig!
Läs merSE DIGITAL SÄKERHETSTIMER Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov.
006052 SE DIGITAL SÄKERHETSTIMER Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov. NO DIGITAL SIKKERHETSTIMER Bruksanvisning (Oversettelse
Läs merDate of production: Jula AB
422-489 Bruksanvisning för julljusstake Bruksanvisning for julelysestake Instrukcja obsługi świecznika bożonarodzeniowego User instructions for Christmas candlestick SE - Bruksanvisning i original NO -
Läs mer422-255 SV NO PL EN. Bruksanvisning i original Bruksanvisning i original Instrukcja obsługi w oryginale Installation instructions in original
Bruksanvisning för LED-trädgårdsbelysning Bruksanvisning for LED-hagebelysning Instrukcja obsługi oświetlenia ogrodowego LED Installation Instructions for LED Garden Lighting 422-255 SV NO PL EN Bruksanvisning
Läs merBruksanvisning för ljusstake. Bruksanvisning for lysestake. Instrukcja obsługi świecznika. User Instructions for Candlestick
Bruksanvisning för ljusstake Bruksanvisning for lysestake Instrukcja obsługi świecznika User Instructions for Candlestick 422-394 SV NO PL EN Bruksanvisning i original Bruksanvisning i original Instrukcja
Läs merBruksanvisning för köksvåg. Bruksanvisning for kjøkkenvekt. Instrukcja obsługi wagi kuchennej. User Instructions for Kitchen Scales
Bruksanvisning för köksvåg Bruksanvisning for kjøkkenvekt Instrukcja obsługi wagi kuchennej User Instructions for Kitchen Scales 821-019 SV NO PL EN Bruksanvisning i original Bruksanvisning i original
Läs merBruksanvisning för ljusslinga Bruksanvisning for lysslynge Instrukcja obsługi łańcucha świetlnego User instructions for string light
422-557 Bruksanvisning för ljusslinga Bruksanvisning for lysslynge Instrukcja obsługi łańcucha świetlnego User instructions for string light SE - Bruksanvisning i original NO - Bruksanvisning (Oversettelse
Läs merSE FÅTÖLJ Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov.
006824 SE FÅTÖLJ Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov. NO LENESTOL Bruksanvisning (Oversettelse av original bruksanvisning) Viktig!
Läs merBruksanvisning för solcellsbelysning. Bruksanvisning for solcellebelysning. Instrukcja obsługi oświetlenia słonecznego
Bruksanvisning för solcellsbelysning Bruksanvisning for solcellebelysning Instrukcja obsługi oświetlenia słonecznego Operating Instructions for Solar Cell Lamp 422-364 SV NO PL EN Bruksanvisning i original
Läs merSE VECKOTIMER Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov.
006051 SE VECKOTIMER Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov. NO UKETIMER Bruksanvisning (Oversettelse av original bruksanvisning)
Läs merBruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov.
006820 SE ÄNK ruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov. NO ENK ruksanvisning (Oversettelse av original bruksanvisning) Viktig! Les
Läs merSpotlight Set Spotlightset / Spotlightsett
Manual / Bruksanvisning / Bruksanvisning Spotlight Set Spotlightset / Spotlightsett ENG SE NO Item. No/Art. nr./art. nr. 995-9 ENG Thank you for choosing to purchase a product from Rusta! Read through
Läs merSE NEDRÄKNINGSTIMER Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov.
006053 SE NEDRÄKNINGSTIMER Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov. NO NEDTELLINGSTIDSUR Bruksanvisning (Oversettelse av original
Läs merBruksanvisning för spotlight Bruksanvisning for spotlys Instrukcja obsługi oprawy punktowej User instructions for spotlight
423-362 Bruksanvisning för spotlight Bruksanvisning for spotlys Instrukcja obsługi oprawy punktowej User instructions for spotlight SE - Bruksanvisning i original NO - Bruksanvisning (Oversettelse av original
Läs merSE PROJEKTORFÄSTE Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov.
004855 SE PROJEKTORFÄSTE Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov. NO PROJEKTORFESTE Bruksanvisning (Oversettelse av original bruksanvisning)
Läs merBruksanvisning för arbetslampa 55 W. Bruksanvisning for arbeidslampe 55 W. Instrukcja obsługi lampy roboczej 55 W
Bruksanvisning för arbetslampa 55 W Bruksanvisning for arbeidslampe 55 W Instrukcja obsługi lampy roboczej 55 W Operating Instructions for Work Lamp 55 W 424-583 SV NO PL EN Bruksanvisning i original Bruksanvisning
Läs merChristmas tree lighting Julgransbelysning / Juletrebelysning
Manual / Bruksanvisning / Bruksanvisning Christmas tree lighting Julgransbelysning / Juletrebelysning ENG SE NO Item. No 772701090101 ENG Thank you for choosing to purchase a product from Rusta! Read through
Läs merInstruction Manual. Svenska, English. Power Bank. Model: PRBN
Instruction Manual Svenska, English Power Bank Model: PRBN Innehåll / Content Innehåll Säkerhetsföreskrifter... 4 Delar... 5 Specifikationer... 6 Miljö / Lag och säkerhet / Förbehåll... 7 Content Safety
Läs merBruksanvisning för säckförslutare Bruksanvisning for poseklemmer Instrukcja obsługi zamknięcia worka User Instructions for Bag Closer
813-221 Bruksanvisning för säckförslutare Bruksanvisning for poseklemmer Instrukcja obsługi zamknięcia worka User Instructions for Bag Closer SE - Bruksanvisning i original NO - Bruksanvisning i original
Läs merSAFETY PRECAUTIONS SPECIFICATIONS
SAFETY PRECAUTIONS Read the instructions carefully before use and save them for future reference. Before you connect the appliance: Ensure that the voltage rating on the type plate corresponds to your
Läs merSE FÖRVARINGSSKÅP 2 DÖRRAR Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov.
006412 SE FÖRVARINGSSKÅP 2 DÖRRAR Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov. NO OPPBEVARINGSSKAP 2 DÖRRAR Bruksanvisning (Oversettelse
Läs merDecoration Light Dekorationsbelysning/Dekorasjonsbelysning
Manual / Bruksanvisning / Bruksanvisning Decoration Light Dekorationsbelysning/Dekorasjonsbelysning STJÄRNA ENG SE NO Item. No 772601780101 ENG Thank you for choosing to purchase a product from Rusta!
Läs mermanual Facial spa Art nr: 48682 Rubicson 2016-06-08
manual Facial spa Art nr: 8682 EN NO SV 2016-06-08 Rubicson ENGLISH Overview Use Fill the container ENGLISH 1. Make sure that the power cord is not connected to a wall socket. 1 2 2. Remove the funnel
Läs merRemote control Fjärrströmbrytare / Fjernstrømbryter
Manual / Bruksanvisning / Bruksanvisning Remote control Fjärrströmbrytare / Fjernstrømbryter ENG SE NO Item. No. 9220-1070 ENG Thank you for choosing to purchase a product from Rusta! Read through the
Läs merSAFETY PRECAUTIONS SPECIFICATIONS
SAFETY PRECAUTIONS Read the instructions carefully before use and save them for future reference. Before you connect the appliance: Ensure that the voltage rating on the type plate corresponds to your
Läs mermanual Powerbank 3X Solar Item: Linocell
manual Powerbank 3X Solar Item: 96907 EN NO SV Linocell ENGLISH Overview 1. Solar panel 2. USB port 1 (1 A) 3. Power switch 4. LED indicators 5. USB port 2 (2.1 A) 6. Flashlight 7. Micro USB port Charge
Läs merBruksanvisning Badrumsvåg Modell: PG220
Bruksanvisning Badrumsvåg Modell: PG220 INNAN DU ANVÄNDER VÅGEN 1. Ta bort allt emballage. 2. Öppna batterifacket och lägg i 1 st CR2032-batteri i batterifacket. Stäng batterifacket. 3. Ställ vågen på
Läs merBruksanvisning för ljusslinga med timer. Instrukcja obsługi łańcucha świetlnego z wyłącznikiem czasowym
422-573 Bruksanvisning för ljusslinga med timer Bruksanvisning for lysslynge med timer Instrukcja obsługi łańcucha świetlnego z wyłącznikiem czasowym User instructions for string light set with timer SE
Läs mermanual Bluetooth car handsfree Road talk Item: Linocell
manual Bluetooth car handsfree Road talk Item: 92960 EN NO SV Linocell ENGLISH Overview 1 2 3 4 5 1 Call button 2 Microphone 3 Charging port 4 On / Off 5 Volume knob Specifications Bluetooth: 4.0 Charging:
Läs merSE ROBOTDAMMSUGARE Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov.
007876 SE ROBOTDAMMSUGARE Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov. NO ROBOTSTØVSUGER Bruksanvisning (Oversettelse av original bruksanvisning)
Läs merBruksanvisning för laminatskärare. Bruksanvisning for laminatkutter. Instrukcja obsługi przycinarki do paneli. User Instructions for Laminate Cutter
Bruksanvisning för laminatskärare Bruksanvisning for laminatkutter Instrukcja obsługi przycinarki do paneli User Instructions for Laminate Cutter 120-048 SV NO PL EN Bruksanvisning i original Bruksanvisning
Läs merBruksanvisning för väckarklocka Bruksanvisning for vekkerklokke Instrukcja obsługi budzika cyfrowego Operating Instructions for Soft-Touch Alarm Clock
SVENSKA Bruksanvisning för väckarklocka Bruksanvisning for vekkerklokke Instrukcja obsługi budzika cyfrowego Operating Instructions for Soft-Touch Alarm Clock 920-395 SV NO PL EN Bruksanvisning i original
Läs merSE - Bruksanvisning i original NO - Bruksanvisning i original PL - Instrukcja obsługi w oryginale EN - Operating instructions in original
422-510 Bruksanvisning för ljusslinga LED Bruksanvisning for lysslynge LED Instrukcja obsługi Łańcuch świetlny LED User Instructions for light strand LED SE - Bruksanvisning i original NO - Bruksanvisning
Läs merBruksanvisning i original. Instrukcja obsługi w oryginale Operating instructions in original Jula Postorder AB
Monteringsanvisning för dörrstängare Monteringsanvisning for dørlukker Instrukcja montażowa samozamykacza do drzwi Installation Instructions for Door Closer 343-444 SV NO PL EN Bruksanvisning i original
Läs merBruksanvisning för väggfäste Bruksanvisning for veggfeste Instrukcja obsługi uchwytu ściennego User instructions for wall mount bracket
929-084 Bruksanvisning för väggfäste Bruksanvisning for veggfeste Instrukcja obsługi uchwytu ściennego User instructions for wall mount bracket SE - Bruksanvisning i original NO - Bruksanvisning i original
Läs merARC 32. Tvättställsblandare/Basin Mixer. inr.se
ARC 32 Tvättställsblandare/Basin Mixer inr.se SE Användning och skötsel Manualen är en del av produkten. Bevara den under hela produktens livscykel. Vi rekommenderar er att noggrant läsa igenom manualen
Läs merIMPORTANT! RETAIN FOR FUTURE REFERENCE PLEASE READ CAREFULLY VIKTIGT! BEHÅLL FÖR FRAMTIDA REFERENS LÄS IGENOM INSTRUKTIONSMANUALEN
Heart & Stripes Junior Bed Instructions Manual Instruktions Manual IMPORTANT! RETAIN FOR FUTURE REFERENCE PLEASE READ CAREFULLY VIKTIGT! BEHÅLL FÖR FRAMTIDA REFERENS LÄS IGENOM INSTRUKTIONSMANUALEN Thank
Läs merMonteringsanvisning / Installation instruction Felsökningsschema Styxx Troubleshooting Styxx STEG 1
Mora Armatur Box 480 SE-792 27 MORA SWEDEN www.moraarmatur.com Monteringsanvisning / Installation instruction Troubleshooting Styxx Rev. 001-14.11. MA nr 1005138 STEG 1 Kontrollera så att medföljande tillhörande
Läs merBruksanvisning för torkpistol. Bruksanvisning for tørkepistol. Instrukcja obsługi pistoletu do suszenia. Operating Instructions for Dryer Gun
POL SKI Bruksanvisning för torkpistol Bruksanvisning for tørkepistol Instrukcja obsługi pistoletu do suszenia Operating Instructions for Dryer Gun 074-414 SV NO PL EN Bruksanvisning i original Bruksanvisning
Läs mer416-081. Bruksanvisning i original Bruksanvisning i original Instrukcja obsługi w oryginale Operating instructions in original
Bruksanvisning för kanalpaket till värmepump Bruksanvisning for kanalpakke til varmepumpe Instrukcja obsługi zestawu kanałów do pompy ciepła Operating Instructions for Heat Pump Pipe Casing System 416-081
Läs merBoiler with heatpump / Värmepumpsberedare
Boiler with heatpump / Värmepumpsberedare QUICK START GUIDE / SNABBSTART GUIDE More information and instruction videos on our homepage www.indol.se Mer information och instruktionsvideos på vår hemsida
Läs merGarden Light Trädgårdsbelysning / Hagebelysning
Manual / Bruksanvisning / Bruksanvisning Garden Light Trädgårdsbelysning / Hagebelysning Decklights 5-p 0,75 W Decklight 5-p 0,75 W / Decklight 5-p 0,75 W ENG SE NO Item. No 9130-1188 ENG Thank you for
Läs merCANVAC Q CLEAN R200/250
CLEANR250 CANVAC Q CLEAN R200/250 Robotdammsugare Robot vacuum cleaner SE GB DK NO FI Bruksanvisning s 2 User manual s 22 Manual Manual på dansk er på www.canvac.se/dk Bruksanvisning Manual på norsk er
Läs merMonteringsanvisning för stolplykta. Monteringsanvisning for stolpelykt. Instrukcja montażu latarni słupkowej. Installation Instructions for Lamp Post
Monteringsanvisning för stolplykta Monteringsanvisning for stolpelykt Instrukcja montażu latarni słupkowej Installation Instructions for Lamp Post 422-858 SV NO PL EN Monteringsanvisning i original Monteringsanvisning
Läs merGarden Light Trädgårdsbelysning / Hagebelysning
Manual / Bruksanvisning / Bruksanvisning Garden Light Trädgårdsbelysning / Hagebelysning Spotlight 3 W ENG SE NO Item. No 9130-1189 ENG Thank you for choosing to purchase a product from Rusta! Read through
Läs merCANVAC Q CLEAN R260. Robotdammsugare
CANVAC Q CLEAN R260 Robotdammsugare SE GB NO Bruksanvisning...sid 2 User manual...sid 8 Bruksanvisning...sid 34 Läs bruksanvisningen noga innan du använder produkten. Spara bruksanvisningen för framtida
Läs merIMPORTANT! RETAIN FOR FUTURE REFERENCE PLEASE READ CAREFULLY VIKTIGT! BEHÅLL FÖR FRAMTIDA REFERENSLÄS IGENOM INSTRUKTIONSMANUALEN NOGGRANT
13060 Basic Cot One Instruction Manual Instruktion Manual IMPORTANT! RETAIN FOR FUTURE REFERENCE PLEASE READ CAREFULLY VIKTIGT! BEHÅLL FÖR FRAMTIDA REFERENSLÄS IGENOM INSTRUKTIONSMANUALEN NOGGRANT Thank
Läs merSE HANDDAMMSUGARE Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov.
005359 SE HANDDAMMSUGARE Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov. NO HÅNDSTØVSUGER Bruksanvisning (Oversettelse av original bruksanvisning)
Läs merCANVAC Q CLEAN R260. Robotdammsugare
CANVAC Q CLEAN R260 Robotdammsugare SE GB NO Bruksanvisning...sid 2 User manual... www.canvac.se/manuals Bruksanvisning... www.canvac.se/manuals Läs bruksanvisningen noga innan du använder produkten. Spara
Läs merSE KÖKSBLANDARE Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov.
003850 SE KÖKSBLANDARE Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov. NO KJØKKENBATTERI Bruksanvisning (Oversettelse av original bruksanvisning)
Läs merSupport Manual HoistLocatel Electronic Locks
Support Manual HoistLocatel Electronic Locks 1. S70, Create a Terminating Card for Cards Terminating Card 2. Select the card you want to block, look among Card No. Then click on the single arrow pointing
Läs merPopcorn maker Popcorn maker / Popcorn maker
Manual/Bruksanvisning/Bruksanvisning Popcorn maker Popcorn maker / Popcorn maker ENG SE NO Item. No 900101210101 ENG Thank you for choosing to purchase a product from Rusta! Read through the entire manual
Läs merCANVAC Q CLEAN R400/450
CANVAC Q CLEAN R400/450 Robotdammsugare Robot vacuum cleaner SE GB DK NO FI Bruksanvisning s 2 User manual s 22 Manual Manual på dansk er på www.canvac.se/dk Bruksanvisning Manual på norsk er på www.canvac.se/no
Läs merSE HANDDAMMSUGARE Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov.
006296 SE HANDDAMMSUGARE Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov. NO HÅNDSTØVSUGER Bruksanvisning (Oversettelse av original bruksanvisning)
Läs merBÄNKVÅG / BENCH SCALE Modell : SW-III / Model : SW-III ANVÄNDARMANUAL / USER MANUAL SW-III WWW.LIDEN-WEIGHING.SE 2014-03-26 OBS! Under vågen sitter en justerbar skruv (se bild). Standardinställning är
Läs merAsh filter Föravskiljare Askeutskiller
170208 manual 05-04-06 14:35 Side 1 Ash filter Föravskiljare Askeutskiller Instruction manual Bruksanvisning Bruksanvisning AF18A Varenr. 170208 170208 manual 05-04-06 14:35 Side 2 Askeutskiller AF18A
Läs merBÄNKVÅG / BENCH SCALE ANVÄNDARMANUAL / USER MANUAL SW-III www.liden-weighing.com Svenska OBS! Under vågen sitter en justerbar skruv (se bild). Standardinställning är den för vägning. Om ni vill rengöra
Läs merYour No. 1 Workout. MANUAL pro
Your No. 1 Workout MANUAL pro Innehåll/Contents Svenska Viktigt om säkerhet Specifikationer & delar Rekommenderade övningar 3 5 6-7 2 English Safety instructions Specifications & parts Recommended exercises
Läs merSAFETY PRECAUTIONS SPECIFICATIONS
SAFETY PRECAUTIONS Read the instructions carefully before use and save them for future reference. Before you connect the appliance: Ensure that the voltage rating on the type plate corresponds to your
Läs merBEAM. Product Manual Produktmanual
BEAM Product Manual Produktmanual BEAM Technical Specifications Tekniska Specifikationer Description Product number Mode Voltage Current Vehicle interface Cable length Encapsulation Operating temperature
Läs merUSER MANUAL. English / Svenska / Norsk. CENTURION DE330 Vacuum Cleaner
USER MANUAL English / Svenska / Norsk CENTURION DE330 Vacuum Cleaner Contents / Innehållsförteckning / Register English Chapter 1: Safety Instructions... 3 Chapter 2: Product Components... 4 Chapter 3:
Läs merSE DAMMSUGARE Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov.
008187 SE DAMMSUGARE Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov. NO STØVSUGER Bruksanvisning (Oversettelse av original bruksanvisning)
Läs merChristmas Tree Lighting
Manual / Bruksanvisning / Bruksanvisning Christmas Tree Lighting Julgransbelysning / Juletrebelysning ENG SE NO Item. No 772701100101, 772701120101 ENG Thank you for choosing to purchase a product from
Läs merCLEAN R300. Bruksanvisning. Robotdammsugare. Modell: CANVAC QCLEAN R300
CLEAN R300 Bruksanvisning Robotdammsugare Modell: CANVAC QCLEAN R300 Läs bruksanvisningen noga innan du tar produkten i bruk. Spara bruksanvisningen för framtida bruk. CLEAN R300 INNEHÅLL Allmänt 3 Säkerhetsinstruktioner
Läs merSE DAMMSUGARE Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov.
002202 SE DAMMSUGARE Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov. NO STØVSUGER Bruksanvisning (Oversettelse av original bruksanvisning)
Läs merLINC 23. Tvättställsblandare/Basin Mixer. inr.se 130226A
LINC 23 Tvättställsblandare/Basin Mixer 130226A inr.se S Användande och skötsel Manualen är en del av produkten. Bevara den under hela produktens livscykel. Vi rekommenderar att noggrant läsa igenom manualen
Läs merNathi Skötbord Changing unit Table à langer murale Wickeltisch Verschoontafel Puslebord Cambiador de pared Přebalovací pult Fasciatoio
Nathi Skötbord Changing unit Table à langer murale Wickeltisch Verschoontafel Puslebord Cambiador de pared Přebalovací pult Fasciatoio Пеленальный стол Tested and approved according to SS-EN 12221:2008+A1_2013
Läs merBruksanvisning för taklampa Bruksanvisning for taklampe Instrukcja obsługi lampa sufitowa User Instructions for ceiling lamp
423-473 Bruksanvisning för taklampa Bruksanvisning for taklampe Instrukcja obsługi lampa sufitowa User Instructions for ceiling lamp SE - Bruksanvisning i original NO - Bruksanvisning i original PL - Instrukcja
Läs merGarden Light Trädgårdsbelysning / Hagebelysning
Manual / Bruksanvisning / Bruksanvisning Garden Light Trädgårdsbelysning / Hagebelysning Path Light 1,6 W ENG SE NO Item. No 9130-1194 ENG Thank you for choosing to purchase a product from Rusta! Read
Läs merSE NOPPBORTTAGARE Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov.
004851 SE NOPPBORTTAGARE Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov. NO NUPPEFJERNER Bruksanvisning (Oversettelse av original bruksanvisning)
Läs merSE ARBETSLAMPA Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov.
005222 SE ARBETSLAMPA Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov. NO ARBEIDSLAMPE Bruksanvisning (Oversettelse av original bruksanvisning)
Läs merSE FONTÄN Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov.
733011 SE FONTÄN Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov. NO FONTENE Bruksanvisning (Oversettelse av original bruksanvisning) Viktig!
Läs merFlexit ART.NR MONTERINGSVEILEDNING NTC-føler. MONTERINGANVISNING NTC-givare. INSTALLATION INSTRUCTIONS NTC sensor
116498-03 2018-07 Flexit ART.NR. 116496 MONTERINGSVEILEDNING NTC-føler MONTERINGANVISNING NTC-givare INSTALLATION INSTRUCTIONS NTC sensor ! Alle elektriske tilkoblinger må utføres av fagperson.! Alla elektriska
Läs merWindlass Control Panel v1.0.1
SIDE-POWER Windlass Systems 86-08950 Windlass Control Panel v1.0.1 EN Installation manual Behåll denna manual ombord! S Installations manual SLEIPNER AB Kilegatan 1 452 33 Strömstad Sverige Tel: +46 525
Läs merINSTALLATION INSTRUCTIONS
INSTALLATION - REEIVER INSTALLATION INSTRUTIONS RT0 RF WIRELESS ROOM THERMOSTAT AND REEIVER MOUNTING OF WALL MOUTING PLATE - Unscrew the screws under the - Pack contains... Installation - Receiver... Mounting
Läs merVASSVIK FIXED STAND SE / ENG
VASSVIK FIXED STAND SE / ENG SE VIKTIGT Läs noga igenom instruktionerna före användning och spar dessa för framtida bruk. VARNING: Barnets huvud bör inte ligga lägre än barnets kropp. Lägg inte till ytterligare
Läs merBATH MIXER 160 LINC 21. incl. HAND SHOWER. inr.se
LINC 21 BATH MIXER 150 BATH MIXER 160 incl. HAND SHOWER 110309 inr.se Innan montering Vi förordar en sakkunnig VVS-installatör vid installation och service. Ledningarna ska renspolas innan installation.
Läs merManual - SE Modell: VCM40A16L
Manual - SE Modell: VCM40A16L Läs denna bruksanvisning noggrant innan du använder din nya produkt och spara den för framtida bruk. Viktiga säkerhetsåtgärder: Läs denna bruksanvisning noggrant innan du
Läs merInstallation Instructions
Installation Instructions (Cat. No. 1794-IE8 Series B) This module mounts on a 1794 terminal base unit. 1. Rotate keyswitch (1) on terminal base unit (2) clockwise to position 3 as required for this type
Läs merSE TVÄTTSTÄLLSBLANDARE Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov.
003849 SE TVÄTTSTÄLLSBLANDARE Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov. NO SERVANTBATTERI Bruksanvisning (Oversettelse av original
Läs merWireless Security Home Prosafe and Home safe KR21 Remote Control
Wireless Security Home Prosafe and Home safe KR21 Remote Control GB User Guide SE Användarmanual FI Manuaali NO Brukerhandbok GB 1. ARM: Will put the Security system into the armed position. The alarm
Läs merMCP-16RC, Air Purification
Kompakt patronfilter med tryckstötsrensning. MCP-16RC Air Purification Tower är ett kompakt patronfilter för decentraliserad luftrening inomhus, där luft återåtervinning är möjlig. Den kompakta filterenheten
Läs merSE ENERGIMÄTARE Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov.
006251 SE ENERGIMÄTARE Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov. NO ENERGIMÅLER Bruksanvisning (Oversettelse av original bruksanvisning)
Läs merPRESS FÄLLKONSTRUKTION FOLDING INSTRUCTIONS
PRESS FÄLLKONSTRUKTION FOLDING INSTRUCTIONS Vänd bordet upp och ner eller ställ det på långsidan. Tryck ner vid PRESS och fäll benen samtidigt. OBS! INGA STORA KRAFTER KRÄVS!! Om benen sitter i spänn tryck
Läs merSE ARBETSLAMPA LED Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov.
006558 SE ARBETSLAMPA LED Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov. NO ARBEIDSLAMPE LED Bruksanvisning (Oversettelse av original bruksanvisning)
Läs merMolift Raiser 75135G Etac Box 203, Anderstorp Sweden Tel Fax
7G 8-0-07 SE SE EN EN Till och med serienummer 0900 Från serienummer 0900 Up to serial number 0900 From serial number 0900.... Etac Box 0, Anderstorp Sweden Tel + 7 8 7 00 Fax + 7 8 7 90 www.etac.com Svenska
Läs merSAFETY PRECAUTIONS SPECIFICATIONS
SAFETY PRECAUTIONS Read the instructions carefully before use and save them for future reference. Before you connect the appliance: Ensure that the voltage rating on the type plate corresponds to your
Läs merBruksanvisning för handdukstork. Bruksanvisning for håndkletørker. Instrukcja obsługi suszarki do ręczników
Bruksanvisning för handdukstork Bruksanvisning for håndkletørker Instrukcja obsługi suszarki do ręczników Operating instructions for Heated Towel Rail 433-007 SV NO PL EN Bruksanvisning i original Bruksanvisning
Läs merROBOTDAMMSUGARE M-688 HN 6271 ANVÄNDARMANUAL
ROBOTDAMMSUGARE M-688 HN 6271 ANVÄNDARMANUAL Grattis till den nya Wasco robotdammsugaren! Robotdammsugaren är framställd med mekanisk och elektronisk teknologi. Den kan komma åt ställen som kan vara svåra
Läs merLUFTKONDITIONERING VÄRMEPUMP Manual Trådlös Fjärrkontroll Typ MR-CH01
LUFTKONDITIONERING VÄRMEPUMP Manual Trådlös Fjärrkontroll Typ MR-CH01 MR-CH01 D99272R1-2011-12-20 - DB98-29971A(1) 1(14) Med reservation för ändring Innehåll Tr å d l ö s f j ä r r k o n t r o l l - Kn
Läs merAnvisning för Guide for
Anvisning för Guide for PRISMA SENSOR 1 96243235zPC Montering i tak/installation in the ceiling Byte av kupa/change of diffuser 2 Installation Installation från gavel / Installation from the end Installationskabel
Läs mer