SE ROBOTDAMMSUGARE Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov.

Storlek: px
Starta visningen från sidan:

Download "SE ROBOTDAMMSUGARE Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov."

Transkript

1 SE ROBOTDAMMSUGARE Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov. NO ROBOTSTØVSUGER Bruksanvisning (Oversettelse av original bruksanvisning) Viktig! Les bruksanvisningen nøye før bruk. Ta vare på den for fremtidig bruk. PL PL ODKURZACZ SAMOJEZDNY Instrukcja obsługi (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji) Ważne! Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję obsługi! Zachowaj ją na przyszłość. EN ROBOTIC VACUUM CLEANER Operating instructions (Translation of the original instructions) Important! Read the user instructions carefully before use. Save them for future reference.

2 Värna om miljön! Får inte slängas bland hushållssopor! Denna produkt innehåller elektriska eller elektroniska komponenter som ska återvinnas. Lämna produkten för återvinning på anvisad plats, till exempel kommunens återvinningsstation. Rätten till ändringar förbehålles. Vid eventuella problem, kontakta vår kundservice på telefon Verne om miljøet! Må ikke kastes sammen med husholdningsavfallet! Dette produktet må inneholder elektriske eller elektroniske komponentersom skal gjenvinnes. Lever produkt till gjenvinning på anvist sted, f.eks. kommunens miljøstation. Tillverkare/Produsent/Producenci/Manufacturer Jula AB, Box 363, SKARA Distributör/Distributør/Dystrybutor/Distributor Jula Poland Sp. z o.o., ul. Malborska 49, Warszawa, Polska Jula Norge AS, Solheimsveien 30, 1473 LØRENSKOG Jula AB Med forbehold om endringer. Ved eventuelle problemer kan du kontakte vår kundeservice på telefon Dbaj o środowisko! Nie wyrzucaj zużytego produktu wraz z odpadami komunalnymi! Produkt zawiera elektryczne komponenty mogące być zagrożeniem dla środowiska i dla zdrowia. Produkt należy oddać do odpowiedniego punktu składowania lub przynieść go do jednego ze sklepów gdzie przy zakupie nowego sprzętu bezpłatnie przyjmiemy stary tego samego rodzaju i w tej samej ilości. Z zastrzeżeniem prawa do zmian. W razie ewentualnych problemów skontaktuj się telefonicznie z naszym działem obsługi klienta pod numerem: Care for the environment! Must not be discarded with household waste! This product contains electrical or electronic components that should be recycled. Leave the product for recycling at the designated station e.g. the local authority's recycling station. Jula reserves the right to make changes. In the event of problems, please contact our customer service.

3

4 SE SÄKERHETSANVISNINGAR Produkten kan användas av barn från åtta år och uppåt samt av personer med nedsatt fysisk, sensorisk eller mental förmåga eller personer som saknar erfarenhet och kunskap, om de ges handledning eller får instruktioner angående en säker användning av ångtvätten och förstår de risker som är förknippade med användningen. Barn ska hållas under uppsikt så att de inte leker med produkten. Låt inte barn använda, rengöra eller underhålla produkten utan övervakning. Detta är inte en leksak. Övervaka produkten noga när den används av eller i närheten av barn. Förvara utom räckhåll för barn. Använd inte produkten för något annat ändamål än det avsedda. Använd inte produkten om den är skadad eller inte fungerar normalt, eller om sladden eller stickproppen är skadad. Kassera produkten om den är skadad och ersätt den med en ny. Produkten är endast avsedd för inomhusbruk. Använd inte produkten utomhus. Produkten är endast avsedd för hushållsbruk. Produkten är inte avsedd för kommersiell användning. Använd inte produkten i utrymmen med hög luftfuktighet, som badrum. Använd inte produkten i närheten av badkar, dusch, handfat eller andra kärl med vatten. Produkten är inte avsedd att styras med extern timer, separat fjärrkontroll eller annan utrustning som kan starta produkten automatiskt. Täck inte över produkten. Placera produkten på plant, stabilt underlag. Håll produkten borta från antändliga föremål och ämnen. 4

5 SE Utsätt aldrig produkten för regn och använd den aldrig i fuktiga miljöer. Håll händer och andra kroppsdelar borta från drivhjulen. Avlägsna ömtåliga föremål, sladdar, kläder, papper och liknande och vik/häng upp gardiner, draperier etc., som produkten kan trassla in sig i. Om produkten trasslar in sig kan den orsaka egendomsskada. Använd inte produkten för att suga upp brinnande eller glödande föremål, som cigaretter eller varm aska. Dammsug aldrig upp lättantändliga eller giftiga ämnen som bensin, tonerpulver, syra eller asbestdamm. Produkten är endast avsedd för inomhusbruk. Sitt eller stå inte på produkten och placera inga föremål på den. Övervaka produkten noga när den används av eller i närheten av barn eller husdjur. Placera inte produkten på bord, stol eller liknande, där den kan falla ned. Använd inte produkten under lång tid i direkt solljus eller hög temperatur. BATTERIET Laddaren får endast användas med medföljande batteri. Försök inte ladda batteriet med någon annan laddare än den medföljande. Batteriet måste tas ur innan produkten lämnas till avfallshantering. Uttjänt batteri ska avfallshanteras i enlighet med gällande regler. Stäng av produkten och dra ut sladden före rengöring och underhåll samt innan batteriet tas ut. Låt inte produkten suga upp vätska och använd den inte på vått underlag. Innan produkten används, kontrollera området som ska dammsugas och ta bort ömtåliga föremål (glasföremål, lampor och 5

6 SE liknande) och föremål som kan fastna i borstarna (trådar, långa hårstrån, papper, plast etc.). Töm och rengör dammbehållaren efter varje användning. Ladda batteriet var 3:e månad om produkten inte används. För bästa batterilivslängd, ladda batteriet fullt när varning för urladdat batteri avges. Uttjänta batterier ska avfallshanteras i enlighet med gällande regler. LADDNING Säkerställ att platsen för laddning är lämplig och att rätt laddare används. Anslut aldrig en okänd laddare eller laddare, laddningskabel eller batteri som kan misstänkas vara defekt. I annat fall kan överhettning och i värsta fall brand uppstå. Lämna inte batteriet obevakat under laddning. ELSÄKERHET Eventuella reparationer ska utföras av kvalificerad personal eller behörig servicerepresentant. Använd inte produkten om sladden eller stickproppen är skadad. Om sladden eller stickproppen är skadad ska den bytas ut av behörig servicerepresentant eller annan kvalificerad person, för att undvika fara. Kontrollera att nätspänningen motsvarar märkspänningen på typskylten. Dra sladden så att den inte blir trampad eller utgör en snubblingsrisk. Dränk aldrig sladden, stickproppen eller produkten i vatten eller annan vätska risk för elolycksfall. Använd inte förlängningssladd. Anslut laddaren till direkt till nätuttag. Försök inte reparera eller demontera produkten risk 6

7 SE för allvarlig personskada. Använd endast medföljande nätadapter och laddare, annars finns risk för elolycksfall, brand och/eller egendomsskada. Rör inte vid sladden, stickproppen eller nätadaptern med våta händer. Undvik att dra i sladden, vrida den eller böja den kraftigt. Sätt strömbrytaren i avstängt läge under transport och om produkten inte ska användas under en längre tid. Kontrollera före laddning att nätadaptern är ansluten till ett spänningssatt nätuttag. Kontrollera att dammbehållaren är tom före användning. Produkten kan stöta emot personer och föremål. Informera närvarande personer när produkten används. Produkten är avsedd för rengöring av hårda, släta ytor och mattor med kort lugg, inte för ojämna ytor eller mattor med lång lugg. Demontera sidoborsten före dammsugning av mattor, för att undvika onödigt slitage. VIKTIGT! Öppna aldrig produktens hölje risk för elolycksfall. Dra omedelbart ut stickproppen om problem uppkommer under användning. SYMBOLER Läs bruksanvisningen. Godkänd enligt gällande direktiv/förordningar. Uttjänt produkt ska sorteras som elskrot. 7

8 SE TEKNISKA DATA Märkspänning Utgående eldata Batteri Vikt Volym dammbehållare Laddningstid Drifttid Mått 230 V ~ 50 Hz 9 VDC, 500 ma 7,2 V NiMH 1750 g 0,3 l min 90 min 286 x 286 x 65 mm MONTERING SIDOBORSTE Montera sidoborsten nedanför hörnborsten. BATTERIFACK Öppna batterifacket och byt ut batteriet mot ett nytt av samma typ. Tryck ned låsflikarna för att ansluta batteriet. Passa in batterilockets tappar i de fyrkantiga hålen och dra åt skruvarna. BESKRIVNING 1. PÅ/AV 2. Laddningsanslutning 3. Hjul 4. Sidoborste 5. Mittborste 6. Hållare för mittborste 7. Batterifack 8. Trappsensor 9. Spärrknapp för dammbehållare 10. Driftläge 11. Driftsindikeringslampa 12. Ljussensor 13. Felindikeringslampa 14. Hindersensor 15. Handtag BILD 1 BORSTHJUL Vänd robotdammsugaren upp och ned och placera den på en plan yta. Tryck på den mittre borsthållaren och ta ut borsthjulet tillsammans med rullagret. Rengör borsthjulet och sätt tillbaka lagret och borsthjulet. HANDHAVANDE Robotdammsugarens sensorer gör att den undviker hinder och går över alla delar av golvet. Trappsensorn förhindrar att robotdammsugaren faller nedför trappor och liknande och ljussensorn gör att den kan arbeta även i mörker. Sidoborstarna i kombination med rullborsten framtill ger effektiv rengöring av trä- och klinkergolv samt mattor med kort lugg. KAPACITET Dammbehållaren rymmer 0,3 liter, vilket gör att robotdammsugaren sällan behöver stoppas för att dammbehållaren är full. Robotdammsugaren kan arbeta upp till 90 minuter per laddning. DRIFTLÄGE Tryck på knappen för att välja driftläge. 8

9 SE ANVÄNDNING 1. Montera sidoborsten på robotdammsugaren. 2. Placera robotdammsugaren mitt i det område som ska dammsugas. 3. Tryck på knappen på sidan för att starta robotdammsugaren. 4. Tryck på knappen för önskat arbetsläge. 5. Tryck på någon knapp för att stoppa robotdammsugaren när den är igång. OBS! Om robotdammsugaren stannar och den röda indikeringslampan blinkar, kontrollera om borsthjulet är blockerat. Ta i så fall ut borsthjulet och rensa. Sätt tillbaka robotdammsugaren på golvet och starta den. Ladda batteriet om robotdammsugaren stannar och den gröna indikeringslampan blinkar. Den gröna indikeringslampan blinkar under laddning och lyser med fast sken när batteriet är fulladdat. Om robotdammsugaren stängs av efter avslutad dammsugning, håll den över en papperskorg eller liknande, tryck på frigöringsknappen för att öppna locket över dammbehållaren och töm dammbehållaren. Stäng sedan dammbehållaren. Om robotdammsugaren stannar och den röda och den gröna indikeringslampan blinkar samtidigt, håll knappen på sidan intryckt fem sekunder för att stänga av robotdammsugaren och tryck sedan igen för att starta den. Kontakta återförsäljaren om robotdammsugaren fortfarande inte fungerar normalt. BATTERILADDNING 1. Sätt i laddaren i ett nätuttag. 2. Anslut laddarkabeln till robotdammsugaren. 3. En ljudsignal hörs och den gröna indikeringslampan blinkar för att visa att batteriet laddas. 4. När batteriet är fulladdat lyser den gröna indikeringslampan med fast sken. 5. Dra ut laddarkabeln från robotdammsugaren och dra ut laddaren ur nätuttaget. OBS! Ladda batteriet om robotdammsugaren stannar och den gröna indikeringslampan blinkar. Byte av batteri 1. Öppna batterilocket och ta ut batteriet. 2. Tryck på spärren med vänster hand och dra ut batteriet med höger. 3. Sätt i ett nytt batteri genom att trycka ned låsflikarna och trycka den högra delen åt vänster så att batteriet klickar på plats. 4. Sätt tillbaka batterilocket. Passa in batterilockets tappar i de fyrkantiga hålen. Batterilocket är korrekt monterat om i locket är i linje med skruvhålet. Dra åt skruven. UNDERHÅLL UNDERHÅLL OCH RENGÖRING Stäng av robotdammsugaren, dra ut stickproppen och vänta tills robotdammsugaren har svalnat helt före rengöring. Använd inte lösningsmedel eller starka eller slipande rengöringsmedel. Försök inte rengöra robotdammsugaren invändigt. 9

10 SE Försök inte demontera eller reparera robotdammsugaren. Byt ut robotdammsugaren om den inte fungerar korrekt. Dränk aldrig robotdammsugaren i vatten eller annan vätska. Rengör robotdammsugaren utvändigt med en fuktig trasa. Eftertorka noga. Rengör ventilationsöppningarna med en mjuk borste. Rengör metalldelar med en torr trasa. Rengör plastdelar med en torr trasa. Använd inte starka eller frätande rengöringsmedel eller olja. Förvara robotdammsugaren torrt och svalt. MITTBORSTE För att rengöra mittborsten, tryck på den mittre borsthållaren och ta ut borsthjulet. Ta ut och rengör rullagret och montera borsthjulet. FELINDIKERINGSLAMPA Röd lampa lyser Kontrollera om borsthjulet är blockerat och rensa, om så behövs. Grön lampa blinkar Ladda batteriet. Den gröna indikeringslampan blinkar under laddning och lyser med fast sken när batteriet är fulladdat. Röd och grön lampa lyser Håll PÅ/AV-knappen intryckt i 5 sekunder för att stänga av robotdammsugaren. Tryck på PÅ/AV-knappen igen för att starta robotdammsugaren. Om robotdammsugaren inte startar, lämna den till behörig servicerepresentant för kontroll, reparation eller justering. DAMMBEHÅLLARE Stäng av robotdammsugaren före tömning av dammbehållaren. Håll robotdammsugaren över en papperskorg eller liknande. Tryck på spärrknappen för dammbehållaren för att öppna locket och släppa ut dammet. Stäng dammbehållaren. FELSÖKNING INDIKERINGSLAMPOR Tre indikeringslampor visar batteriets laddningsstatus: 10 min, 20 min samt MAX (90 min). 10

11 NO SIKKERHETSANVISNINGER Produktet kan brukes av barn fra åtte år og oppover og av personer med redusert fysisk, sansemessig eller mental kapasitet, eller personer som mangler erfaring med og kunnskap om produktet, hvis de får veiledning eller instruksjoner om sikker bruk av dampvaskeren og forstår farene som er forbundet med bruken. Barn skal holdes under oppsyn, slik at de ikke leker med produktet. Ikke la barn bruke, rengjøre eller vedlikeholde produktet uten tilsyn. Dette er ikke et leketøy. Overvåk produktet nøye når det brukes av eller i nærheten av barn. Oppbevares utilgjengelig for barn. Ikke bruk produktet til noe annet enn det det er beregnet for. Ikke bruk produktet hvis det er skadet eller ikke fungerer normalt, eller hvis ledningen eller støpselet er skadet. Kasser produktet hvis det er skadet, og erstatt det med et nytt. Produktet er kun beregnet på innendørs bruk. Produktet må ikke brukes utendørs Produktet er bare beregnet for privat bruk. Produktet er ikke beregnet for kommersiell bruk. Ikke bruk produktet i rom med høy luftfuktighet, som baderom. Produktet må ikke brukes i nærheten av badekar, dusj, servant eller annet som inneholder vann. Produktet er ikke beregnet på styring med eksternt tidsur, separat fjernkontroll eller annet utstyr som kan starte produktet automatisk. Ikke dekk til produktets ventilasjonsåpninger. Plasser produktet på et jevnt, stabilt underlag. Hold produktet borte fra antennelige gjenstander og stoffer. Ikke utsett produktet for regn, og ikke bruk det i fuktige miljøer. 11

12 NO Hold hender og andre kroppsdeler borte fra drivhjulene. Fjern ømtålige gjenstander, ledninger, klær, papir og tilsvarende, og brett/heng opp gardiner, draperier osv., som produktet kan vikle seg inn i. Hvis produktet vikler seg inn, kan det forårsake materielle skader. Produktet må ikke brukes til å suge opp brennende eller glødende gjenstander som sigaretter eller varm aske. Støvsugeren må ikke brukes til å suge opp lettantennelige eller giftige stoffer som bensin, tonerpulver, syre eller asbeststøv. Produktet er kun beregnet på innendørs bruk. Ikke sitt eller stå på produktet, og ikke plasser gjenstander på det. Overvåk produktet nøye når det brukes av eller i nærheten av barn eller husdyr. Produktet må ikke plasseres på bord, stol eller lignende, der det kan falle ned. Ikke bruk produktet i lengre tid i direkte sollys eller høy temperatur. BATTERIET Laderen skal bare brukes med medfølgende batteri. Ikke prøv å lade batteriet med en annen lader enn den som følger med. Batteriet må tas ut før produktet leveres til avfallshåndtering. Brukt batteri skal kastes i henhold til gjeldende regler. Slå av produktet og trekk ut ledningen før rengjøring og vedlikehold samt før batteriet tas ut. Ikke la produktet suge opp væske, og ikke bruk det på vått underlag. Før produktet brukes må du kontrollere området som skal støvsuges, og du må fjerne ømfintlige gjenstander (glassgjenstander, lamper og lignende) og ting som kan sette seg fast i børstene (tråder, lange hårstrå, papir, plast osv.). 12

13 NO Tøm og rengjør støvbeholderen etter hver gangs bruk. Lad batteriet hver tredje måned hvis produktet ikke er i bruk. For å få best mulig batterilevetid må batteriet lades fullt når varsel for utladet batteri avgis. Brukte batterier skal kastes i henhold til gjeldende regler. LADING Sikre at ladingen skjer på et egnet sted, og at du bruker riktig lader. Bruk aldri en ukjent lader, eller en lader, ladekabel eller et batteri som du mistenker kan være defekt. Hvis du gjør det, kan det oppstå overoppheting og i verste fall brann. Batteriet må ikke etterlates uten oppsyn under lading. ELSIKKERHET Eventuelle reparasjoner skal utføres av kvalifisert personell eller en godkjent servicerepresentant. Produktet må ikke brukes hvis ledningen eller støpselet er skadet. Hvis ledningen eller støpselet er skadet, må den/det byttes av en godkjent servicerepresentant eller en annen kvalifisert fagperson for å unngå risiko. Kontroller at nettspenningen tilsvarer den nominelle spenningen på typeskiltet. Legg ledningen slik at ingen tråkker på den eller snubler i den. Ikke senk ledningen, støpselet eller produktet ned i vann eller annen væske fare for el-ulykker. Ikke bruk skjøteledning. Koble laderen direkte til nettuttak. Ikke forsøk å reparere eller demontere produktet fare for alvorlig personskade. Bruk bare medfølgende strømadapter og lader, ellers er det fare for el-ulykker, brann og/eller eiendomsskade. 13

14 NO Ikke ta borti ledningen, støpselet eller strømadapteren med våte hender. Unngå å dra i ledningen, vri den eller bøye den kraftig. Sett strømbryteren i avslått posisjon under transport og hvis produktet ikke skal brukes på lang tid. Kontroller før lading at strømadapteren er koblet til en spenningssatt stikkontakt. Kontroller at støvbeholderen er tom før bruk. Produktet kan støte borti personer og gjenstander. Informer personer i nærheten når produktet brukes. Produktet er beregnet på rengjøring av harde, glatte flater og tepper med kort lugg, ikke på ujevne flater eller tepper med lang lugg. Demonter sidebørsten før støvsuging av tepper for å unngå unødig slitasje. VIKTIG! Ikke åpne produktets deksel fare for el-ulykke. Trekk ut støpselet umiddelbart hvis det oppstår problemer under bruk. SYMBOLER Les bruksanvisningen. Godkjent i henhold til gjeldende direktiver/forskrifter. Uttjent produkt skal sorteres som elektrisk avfall TEKNISKE DATA Nominell spenning Utgående elektriske data Batteri Vekt Volum støvbeholder Ladetid Driftstid Mål 230 V ~ 50 Hz 9 V DC, 500 ma 7,2 V NiMH 1750 g 0,3 l min 90 min 286 x 286 x 65 mm 14

15 NO BESKRIVELSE 1. PÅ/AV 2. Ladertilkobling 3. Hjul 4. Sidebørste 5. Midtbørste 6. Holder til midtbørste 7. Batterirom 8. Trappesensor 9. Sperreknapp for støvbeholder 10. Driftsmodus 11. Driftsindikatorlampe 12. Lyssensor 13. Feilindikatorlampe 14. Hindersensor 15. Håndtak BILDE 1 MONTERING SIDEBØRSTE Monter sidebørsten nedenfor hjørnebørsten. BATTERIROM Åpne batterirommet og bytt ut batteriet med et nytt av samme type. Trykk ned låseflikene for å koble til batteriet. Innrett tappene på batteridekselet med de firkantede hullene og stram skruene. BØRSTEHJUL Snu robotstøvsugeren opp-ned og plasser den på en plan overflate. Trykk på den midtre børsteholderen og ta ut børstehjulet sammen med rullelageret. Rengjør børstehjulet og sett lageret og børstehjulet tilbake på plass. BRUK Robotstøvsugerens sensorer gjør at den unngår hindre og går over alle deler av gulvet. Trappesensoren forhindrer at robotstøvsugeren faller ned trapper og lignende, og lyssensoren gjør at den også kan jobbe i mørket. Sidebørstene i kombinasjon med rullebørsten foran gir effektiv rengjøring av tre- og flisgulv samt tepper med kort lugg. KAPASITET Støvbeholderen rommer 0,3 liter, det gjør at robotstøvsugeren sjelden trenger å stoppes fordi støvbeholderen er full. Robotstøvsugeren kan jobbe i opptil 90 minutter per lading. DRIFTSMODUS Trykk på knappen for å velge driftsmodus. BRUK 1. Monter sidebørsten på robotstøvsugeren. 2. Plasser robotstøvsugeren midt i det området som skal støvsuges. 3. Trykk på knappen på siden for å starte robotstøvsugeren. 4. Trykk på knappen for ønsket arbeidsmodus. 5. Trykk på en knapp for å stoppe robotstøvsugeren når den er i gang. MERK! Hvis robotstøvsugeren stopper og den røde indikatorlampen blinker, må du kontrollere om børstehjulet er blokkert. Ta i så fall ut børstehjulet og rens det. Sett robotstøvsugeren på gulvet igjen og start den. Lad batteriet hvis robotstøvsugeren stopper og den grønne indikatorlampen blinker. Den grønne indikatorlampen 15

16 NO blinker under lading og lyser kontinuerlig når batteriet er fulladet. Hvis robotstøvsugeren slår seg av etter avsluttet støvsuging, må du holde den over en papirkurv eller lignende, trykke på frigjøringsknappen for å åpne lokket over støvbeholderen og tømme støvbeholderen. Lukk deretter støvbeholderen. Hvis robotstøvsugeren stopper og den røde og den grønne indikatorlampen blinker samtidig, må du holde inne knappen på siden i fem sekunder for å slå av robotstøvsugeren, og så trykke igjen for å starte den. Kontakt forhandleren dersom robotstøvsugeren fremdeles ikke fungerer som normalt. BATTERILADING 1. Sett laderen i en stikkontakt. 2. Koble ladekabelen til robotstøvsugeren. 3. Et lydsignal høres og den grønne indikatorlampen blinker for å vise at batteriet lades. 4. Når batteriet er fulladet, lyser den grønne indikatorlampen kontinuerlig. 5. Trekk ladekabelen ut av robotstøvsugeren og trekk laderen ut av strømuttaket. MERK! Lad batteriet hvis robotstøvsugeren stopper og den grønne indikatorlampen blinker. 4. Sett batteridekselet på plass. Innrett tappene på batteridekselet med de firkantede hullene. Batteridekselet er korrekt montert hvis dekselet er på linje med skruehullet. Trekk til skruen. VEDLIKEHOLD VEDLIKEHOLD OG RENGJØRING Slå av robotstøvsugeren, trekk ut støpselet og vent til robotstøvsugeren har kjølt seg helt ned før rengjøring. Ikke bruk løsemidler eller sterke eller slipende rengjøringsmidler. Ikke prøv å rengjøre robotstøvsugeren innvendig. Ikke prøv å demontere eller reparere robotstøvsugeren. Bytt ut robotstøvsugeren hvis den ikke fungerer som den skal. Robotstøvsugeren må ikke senkes ned i vann eller annen væske. Rengjør utsiden av robotstøvsugeren med en fuktig klut. Ettertørk grundig. Rengjør ventilasjonsåpningene med en myk børste. Rengjør metalldeler med en tørr klut. Rengjør plastdeler med en tørr klut. Ikke bruk sterke eller etsende rengjøringsmidler eller olje. Oppbevar robotstøvsugeren tørt og kjølig. Skifte batteriet 1. Åpne batteridekselet og ta ut batteriet. 2. Trykk på sperren med venstre hånd og trekk ut batteriet med høyre. 3. Sett inn et nytt batteri ved å trykke ned låseflikene og trykke den høyre delen mot venstre, slik at batteriet klikker på plass. 16

17 NO MIDTBØRSTE Rengjør midtbørsten ved å trykke på den midtre børsteholderen og ta ut børstehjulet. Ta ut og rengjør rullelageret og monter børstehjulet. STØVBEHOLDER Slå av robotstøvsugeren før tømming av støvbeholderen. Hold robotstøvsugeren over en papirkurv eller lignende. Trykk på sperreknappen for støvbeholderen for å åpne lokket og slippe ut støvet. Lukk støvbeholderen. FEILSØKING INDIKATORLAMPER Tre indikatorlamper viser batteriets ladestatus: 10 min, 20 min og MAX (90 min). FEILINDIKATORLAMPE Rød lampe lyser Kontroller om børstehjulet er blokkert, og rens om nødvendig. Grønn lampe blinker Lad batteriet. Den grønne indikatorlampen blinker under lading og lyser kontinuerlig når batteriet er fulladet. Rød og grønn lampe lyser Hold inne PÅ/AV-knappen i 5 sekunder for å slå av robotstøvsugeren. Trykk på PÅ/AV-knappen igjen for å starte robotstøvsugeren. Hvis robotstøvsugeren ikke starter, må den leveres til autorisert servicerepresentant for kontroll, reparasjon eller justering. 17

18 PL ZASADY BEZPIECZEŃSTWA Produktu mogą używać dzieci w wieku od ośmiu lat, osoby o obniżonej sprawności fizycznej, sensorycznej lub psychicznej oraz osoby, które nie używały go wcześniej, o ile uzyskają one pomoc lub wskazówki dotyczące bezpiecznego użytkowania produktu i rozumieją związane z tym zagrożenia. Należy dopilnować, aby dzieci nie bawiły się produktem. Nie pozwalaj dzieciom używać, czyścić ani konserwować produktu bez nadzoru. Produkt nie służy do zabawy. Zachowaj kontrolę nad produktem, jeżeli jest używany przez dzieci lub w ich pobliżu. Przechowuj produkt w miejscu niedostępnym dla dzieci. Nie używaj produktu do innych celów niż zgodne z przeznaczeniem. Nie używaj produktu, jeżeli jest niesprawny, nie działa w normalny sposób lub jeżeli przewód lub wtyk są uszkodzone. Zutylizuj produkt, jeśli jest uszkodzony, i zastąp go nowym. Produkt jest przeznaczony wyłącznie do użytku wewnątrz pomieszczeń. Nie używaj produktu na zewnątrz pomieszczeń. Produkt jest przeznaczony wyłącznie do użytku domowego. Produkt nie jest przeznaczony do użytku komercyjnego. Nie używaj produktu w pomieszczeniach o wysokiej wilgotności powietrza, np. w łazience. Nie używaj produktu w pobliżu wanny, prysznica, umywalki lub innych zbiorników z wodą. Produkt nie jest przeznaczony do sterowania za pomocą zewnętrznego wyłącznika czasowego, osobnego pilota lub innego sprzętu, który może włączać go automatycznie. Nie zakrywaj produktu. Umieść produkt na płaskim, stabilnym podłożu. Trzymaj produkt z dala od łatwopalnych przedmiotów i substancji. 18

19 PL Nie narażaj produktu na działanie deszczu ani nie używaj go w wilgotnym otoczeniu. Trzymaj ręce oraz inne części ciała z dala od kółek napędowych. Schowaj delikatne przedmioty, przewody, ubrania, papier itp. oraz złóż/podwieś zasłony, kotary i podobne przedmioty, w które produkt może się zaplątać. Jeśli produkt się zaplącze, może spowodować szkody materialne. Nie używaj produktu do zasysania palących się lub żarzących przedmiotów, takich jak papierosy czy gorący popiół. Nigdy nie odkurzaj substancji łatwopalnych lub trujących, takich jak: benzyna, pył z tonera, kwas lub pył azbestowy. Produkt jest przeznaczony wyłącznie do użytku wewnątrz pomieszczeń. Nie siadaj ani nie stawaj na produkcie i nie umieszczaj na nim żadnych przedmiotów. Zachowaj kontrolę nad produktem, jeżeli jest używany przez lub w pobliżu dzieci i zwierząt domowych. Nie umieszczaj produktu na stole, krześle i w podobnych miejscach, z których mógłby spaść. Nie używaj produktu przez dłuższy czas w miejscu narażonym na bezpośrednie działanie promieni słonecznych lub wysokiej temperatury. AKUMULATOR Ładowarki można używać wyłącznie z dołączonym akumulatorem. Nie ładuj akumulatora inną ładowarką niż dołączona. Przed oddaniem produktu do utylizacji akumulator należy wyjąć. Zużyty akumulator należy przekazać do utylizacji zgodnie z obowiązującymi przepisami. Przed rozpoczęciem czyszczenia lub prac konserwacyjnych i wyjęciem akumulatora wyłącz produkt i wyjmij wtyk z gniazda. 19

20 PL 20 Nie dopuść do sytuacji, w której produkt będzie zasysał ciecz, ani nie używaj go na mokrym podłożu. Przed użyciem produktu sprawdź otoczenie, które ma być odkurzone, i usuń wszystkie delikatne przedmioty (szkło, lampy itp.) oraz przedmioty, które mogą utknąć w szczotkach (nici, długie włosy, papier, plastik itp.). Po każdym użyciu opróżniaj i czyść zbiornik na kurz. Ładuj akumulator co 3 miesiące, jeśli produkt nie jest używany. Aby zadbać o jak najdłuższą żywotność akumulatora, ładuj go do pełna w momencie otrzymania komunikatu o rozładowaniu. Zużyte akumulatory należy oddać do utylizacji zgodnie z obowiązującymi przepisami. ŁADOWANIE Upewnij się, że miejsce, w którym przebywasz jest odpowiednie do ładowania urządzenia, oraz że używasz właściwej ładowarki. Nigdy nie podłączaj do urządzenia ładowarki niewiadomego pochodzenia, przewodu do ładowania ani akumulatora, które mogą być uszkodzone. W przeciwnym razie istnieje ryzyko przegrzania urządzenia lub nawet pożaru. Podczas ładowania nie pozostawiaj urządzenia bez nadzoru. BEZPIECZEŃSTWO ELEKTRYCZNE Ewentualne naprawy powinien wykonywać wykwalifikowany personel lub autoryzowany serwisant. Nie używaj produktu, jeśli przewód lub wtyk są uszkodzone. Jeśli przewód lub wtyk jest uszkodzony, powinien zostać wymieniony w autoryzowanym serwisie lub przez uprawnioną osobę, aby uniknąć zagrożenia. Sprawdź, czy napięcie sieciowe odpowiada napięciu na tabliczce znamionowej. Poprowadź przewód w taki sposób, aby nie można było na niego nadepnąć ani się o niego potknąć.

21 PL Nie zanurzaj przewodu, wtyku ani produktu w wodzie ani innej cieczy, gdyż stwarza to ryzyko porażenia prądem. Nie używaj przedłużaczy. Podłącz ładowarkę bezpośrednio do gniazdka. Nie próbuj naprawiać ani demontować produktu ze względu na ryzyko odniesienie ciężkich obrażeń ciała. Używaj wyłącznie dołączonego zasilacza i ładowarki. W przeciwnym razie zachodzi ryzyko porażenia prądem, pożaru i/ lub szkód materialnych. Nie dotykaj przewodu, wtyku ani zasilacza mokrymi rękoma. Nie pociągaj za przewód, nie skręcaj go ani mocno nie wyginaj. Umieść przełącznik w położeniu wyłączonym w przypadku transportu lub jeżeli produkt nie będzie używany przez dłuższy czas. Przed ładowaniem sprawdź, czy zasilacz jest podłączony do gniazda sieciowego pod napięciem. Przed użyciem sprawdź, czy zbiornik na kurz jest pusty. Produkt może uderzyć w osobę lub przedmiot. Poinformuj osoby przebywające w otoczeniu o pracującym produkcie. Produkt jest przeznaczony do czyszczenia twardych i płaskich podłóg oraz dywanów/ wykładzin z krótkim włosiem, nie nadaje się do nierównych podłoży ani dywanów/ wykładzin z długim włosiem. Zdemontuj szczotkę boczną przed odkurzaniem dywanu, aby uniknąć niepotrzebnego zużycia. WAŻNE! Nigdy nie zdejmuj obudowy ze względu na ryzyko porażenia prądem. Jeśli podczas używania wystąpi jakiś problem, natychmiast wyciągnij wtyk z gniazda. 21

22 PL SYMBOLE Przeczytaj instrukcję obsługi. Zatwierdzona zgodność z obowiązującymi dyrektywami/ rozporządzeniami. Zużyty produkt należy zutylizować jako złom elektryczny DANE TECHNICZNE Napięcie znamionowe 230 V~50 Hz Wyjściowe parametry elektryczne 9 V DC, 500 ma Akumulator 7,2 V NiMH Masa 1750 g Pojemność zbiornika na kurz 0,3 l Czas ładowania min Czas pracy 90 min Wymiary 286 x 286 x 65 mm 14. Czujniki przeszkód 15. Uchwyt RYS. 1 MONTAŻ SZCZOTKA BOCZNA Zamontuj szczotkę boczną poniżej szczotki narożnikowej. KOMORA AKUMULATORA Otwórz komorę akumulatora i wymień go na nowy, tego samego typu. Naciśnij łapki blokujące, aby podłączyć akumulator. Włóż bolce pokrywki akumulatora w czworokątne otwory i dokręć śruby. KÓŁKO ZE SZCZOTKĄ Odwróć odkurzacz do góry spodem i połóż go na płaskiej powierzchni. Naciśnij na środkowy uchwyt szczotki i wyciągnij kółko ze szczotką razem z łożyskiem tocznym. Wyczyść kółko ze szczotką i włóż z powrotem łożysko i koło. 22 OPIS 1. WŁ./WYŁ. 2. Złącze ładowania 3. Koła 4. Szczotka boczna 5. Szczotka środkowa 6. Uchwyt na szczotkę środkową 7. Komora akumulatora 8. Czujniki schodów 9. Przycisk blokady zbiornika na kurz 10. Tryb pracy 11. Wskaźnik trybu pracy 12. Czujnik światła 13. Kontrolka sygnalizująca uszkodzenie OBSŁUGA Czujniki odkurzacza umożliwiają omijanie przeszkód oraz wyczyszczenie całej podłogi. Czujniki schodów zapobiegają spadnięciu odkurzacza ze schodów itp., a czujnik świetlny umożliwia pracę urządzenia również w ciemności. Szczotki boczne oraz szczotka obrotowa z przodu gwarantują skuteczne czyszczenie podłóg drewnianych i klinkierowych oraz dywanów/wykładzin z krótkim włosiem. POJEMNOŚĆ Pojemnik na kurz mieści 0,3 litra, co powoduje, że rzadko zdarza się, aby urządzenie przerywało pracę w celu opróżnienia zbiornika. Odkurzacz może pracować do 90 minut na jednym ładowaniu.

23 PL TRYB PRACY Naciśnij przycisk, aby wybrać tryb pracy. SPOSÓB UŻYCIA 1. Zamontuj szczotki boczne w odkurzaczu. 2. Umieść urządzenie na środku powierzchni, która ma zostać odkurzona. 3. Naciśnij przycisk z boku, aby uruchomić odkurzacz. 4. Naciśnij przycisk wybranego trybu pracy. 5. Naciśnij dowolny przycisk, aby zatrzymać odkurzacz podczas pracy. UWAGA! Jeśli odkurzacz się zatrzyma i będzie migać czerwona lampka, sprawdź, czy kółko ze szczotką się nie zablokowało. W takim przypadku wyciągnij kółko i wyczyść je. Postaw odkurzacz z powrotem na podłodze i uruchom go. Jeśli odkurzacz się zatrzyma i będzie migać zielona lampka, oznacza to konieczność naładowania akumulatora. Podczas ładowania zielona lampka wskaźnika miga, a po pełnym naładowaniu świeci się światłem ciągłym. Jeśli odkurzacz pozostaje wyłączony po zakończeniu odkurzania, umieść go nad koszem na śmieci lub podobnym pojemnikiem, naciśnij przycisk zwalniający, aby otworzyć pokrywę zbiornika na kurz i opróżnij go. Następnie zamknij zbiornik. Jeśli odkurzacz zatrzyma się i będą migać jednocześnie obie lampki (zielona i czerwona), przytrzymaj wciśnięty przycisk przez pięć sekund, aby wyłączyć odkurzacz, a następnie naciśnij przycisk ponownie, aby włączyć odkurzacz. Jeżeli odkurzacz nie będzie działać normalnie, skontaktuj się z dystrybutorem. ŁADOWANIE AKUMULATORA 1. Podłącz ładowarkę do gniazdka. 2. Podłącz przewód ładowarki do odkurzacza. 3. Urządzenie wygeneruje sygnał dźwiękowy, zielona lampka zacznie migać, aby zasygnalizować, że rozpoczęło się ładowanie. 4. Po całkowitym naładowaniu akumulatora zielona lampka pali się światłem stałym. 5. Odłącz przewód ładowarki od odkurzacza, a ładowarkę od źródła zasilania. UWAGA! Jeśli odkurzacz się zatrzyma i będzie migać zielona lampka, oznacza to konieczność naładowania akumulatora. Wymiana akumulatora 1. Otwórz pokrywkę komory i wyciągnij akumulator. 2. Naciśnij blokadę lewą ręką i wyciągnij akumulator prawą. 3. Włóż nowy akumulator, naciskając łapki blokujące, i dociśnij prawą część do lewej strony, aby akumulator zablokował się na miejscu (co potwierdzi kliknięcie). 4. Załóż pokrywkę z powrotem. Włóż bolce pokrywki akumulatora w czworokątne otwory. Pokrywka komory akumulatora jest założona prawidłowo, jeśli jest dopasowana do otworów na śruby. Dokręć śruby. KONSERWACJA KONSERWACJA I CZYSZCZENIE Przed przystąpieniem do czyszczenia wyłącz odkurzacz, wyciągnij wtyk z gniazda i odczekaj do całkowitego ostygnięcia urządzenia. Nie używaj rozpuszczalników ani silnych ściernych substancji czyszczących. 23

24 PL Nie próbuj czyścić odkurzacza od wewnątrz. Nie próbuj demontować ani naprawiać odkurzacza. Wymień odkurzacz, jeśli nie działa poprawnie. Nigdy nie zanurzaj odkurzacza w wodzie ani innych płynach. Wyczyść odkurzacz od zewnątrz mokrą ściereczką. Dokładnie osusz produkt. Wyczyść otwory wentylacyjne miękką szczotką. Wytrzyj metalowe elementy suchą szmatką. Wytrzyj plastikowe elementy suchą szmatką. Nie używaj silnych ani żrących środków czyszczących czy olejów. Przechowuj odkurzacz w suchym i chłodnym miejscu. SZCZOTKA ŚRODKOWA Aby wyczyścić szczotkę środkową, naciśnij na środkowy uchwyt szczotki i wyciągnij kółko ze szczotką. Wyciągnij i wyczyść łożysko toczne, a następnie zamontuj kółko ze szczotką. KONTROLKA SYGNALIZUJĄCA USZKODZENIE Czerwona lampka świeci się Sprawdź, czy kółko ze szczotką się nie zablokowało i oczyść je w razie potrzeby. Zielona lampka miga Naładuj akumulator. Podczas ładowania zielona lampka wskaźnika miga, a po pełnym naładowaniu świeci się światłem ciągłym. Świecą się jednocześnie lampki czerwona i zielona Przytrzymaj wciśnięty przycisk WŁ./WYŁ. przez pięć sekund, aby wyłączyć odkurzacz. Naciśnij przycisk WŁ./WYŁ., aby uruchomić odkurzacz. Jeśli odkurzacz się nie włącza, oddaj go do przeglądu, naprawy lub regulacji do autoryzowanego serwisu. ZBIORNIK NA KURZ Przed opróżnieniem zbiornika na kurz wyłącz odkurzacz. Umieść odkurzacz nad koszem na śmieci lub podobnym pojemnikiem. Naciśnij przycisk blokady pokrywki, aby ją otworzyć i wysypać kurz. Zamknij zbiornik. WYKRYWANIE USTEREK LAMPKI KONTROLNE Trzy lampki kontrolne pokazują stan naładowania akumulatora: 10 min, 20 min i MAX (90 min). 24

25 EN SAFETY INSTRUCTIONS The product can be used by children from eight years and upwards and by persons with physical, sensorial or mental disabilities, or persons who lack experience or knowledge, if they are supervised or receive instructions concerning the safe use of the pressure cooker and understand the risks involved with its use. Keep children under supervision to make sure they do not play with the product. Do not allow children to use, clean or maintain the product without supervision. This is not a toy. Keep the product under careful supervision when it is used by, or near children. Store out of the reach of children. Use the product only for its intended purpose. Do not use the product if it is damaged or not working properly, or if the power cord or plug are damaged. Discard the product if it is damaged and replace with a new one. The product is only intended for indoor use. Do not use the product outdoors. The product is only intended for household use. The product is not intended for commercial use. Do not use the product in humid conditions, such as in a bathroom. Do not use the product near a bath, shower, sink, or other receptacle containing water. The product is not intended to be controlled by an external timer, a separate remote control, or other equipment that can switch on the product automatically. Do not cover the product. Place the product on a level, stable surface. Keep the product away from flammable objects and substances. Never expose the product to rain, or use it in humid conditions. 25

26 EN Keep your hands and the rest of your body away from the drive wheels. Remove fragile objects, power cords, clothes, paper etc. and fold/hang up curtains and draperies that can get entangled with the product. If the product gets entangled this can result in material damage. Do not use the product to vacuum up burning or glowing objects, such as cigarettes or hot ash. Never vacuum up flammable or toxic substances such as petrol, toner powder, acid or asbestos dust. The product is only intended for indoor use. Do not sit or stand on the product, or put any objects on it. Keep the product under careful supervision when it is used by, or near children or pets. Do not put the product on a table, or chair, where it can fall down. Do not use the product for a long time in direct sunlight or high temperatures. BATTERY The charger must only be used with the supplied battery. Do not attempt to charge the battery with any other charger than the one supplied. The battery must be removed before the product is handed in for recycling. Spent batteries must be disposed of in accordance with local regulations. Switch off the product and unplug the power cord before cleaning and maintenance, and before removing the battery. Do not allow the product to absorb liquid, and do not use it on a wet surface. Before using the product, check the area to be vacuumed and remove any fragile objects (glass objects, lamps etc.) and objects that can fasten in the brushes 26

27 EN (wires, long hairs, paper, plastic etc.). Empty and clean the dust container after use. Charge the battery every 3 months if the product is not in use. For best battery life, fully charge the battery when the warning for discharged battery is given. Recycle used batteries in accordance with local regulations. CHARGING Make sure to do the charging in a suitable place and to use the right charger. Never connect an unknown charger or charging cable or battery that you suspect may be damaged. Otherwise there is a risk of overheating and, at worst, a fire can break out. Do not leave the battery unattended when charging. ELECTRICAL SAFETY Repairs should be carried out by qualified personnel or an authorised service centre. Do not use the product if the power cord or plug are damaged. A damaged power cord or plug must be replaced by an authorised service centre or other qualified personnel to ensure safe use. Check that the mains voltage corresponds to the rated voltage on the type plate. Place the power cord so that there is no risk of treading on it, or tripping over it. Never immerse the power cord, plug or product in water or any other liquid risk of electric shock. Do not use an extension cord. Connect the charger directly to a power point. Do not attempt to repair or dismantle the product risk of serious personal injury. Only use the supplied mains adapter and charger, otherwise there is a risk of electric shock, fire and/or material damage. 27

28 EN Do not touch the power cord, plug or mains adapter with wet hands. Avoid pulling, twisting or kinking the power cord. Switch off the power switch before transporting the product, or when it will not be used for some time. Check before charging that the mains adapter is connected to a live power point. Check that the dustbin is empty before use. The product can knock into persons or objects. Inform persons in the vicinity when the product is in use. The product is intended to be used to clean hard, smooth surfaces and short-pile carpets, not for rough surfaces or carpets with thick pile. Remove the side brush before vacuuming carpets to avoid unnecessary wear. IMPORTANT: Never open the product casing risk of electric shock. Pull out the plug immediately if there is a problem. SYMBOLS Read the instructions. Approved in accordance with the relevant directives. Recycle discarded product as electrical waste. TECHNICAL DATA Rated voltage Electrical output data Battery Weight Volume dust container Charging time Run time Size DESCRIPTION 1. ON/OFF 2. Charger connection 3. Wheel 4. Side brush 5. Middle brush 6. Holder for middle brush 7. Battery compartment 8. Step sensor 9. Lock button for dust container 10. Operating mode 230 V ~ 50 Hz 9 VDC, 500 ma 7.2 V NiMH 1750 g 0.3 l min 90 min 286x286x65 mm 28

29 EN 11. Status light 12. Light sensor 13. Fault status light 14. Obstacle sensor 15. Handle FIG. 1 ASSEMBLY SIDE BRUSH Fit the side brush beneath the corner brush. BATTERY COMPARTMENT Open the battery compartment and replace the battery with a new one of the same type. Press in the lock tabs to connect the battery. Align the battery cover tabs to the square holes and tighten the screws. BRUSH WHEEL Turn the robotic vacuum cleaner upside down on a flat surface. Press on the middle brush holder and take out the brush wheel together with the roller bearing. Clean the brush wheel and replace the bearing and brush wheel. USE The sensors on the robotic vacuum cleaner stop it from colliding with obstacles and ensure that it covers all of the floor. The step sensor prevents the robotic vacuum cleaner from falling down the stairs, and the light sensor allows it to work in the dark. The side brushes, in combination with the roller brush at the front, ensure effective cleaning of wooden and tiled floors and short-pile carpets. CAPACITY The dust container has a capacity of 0.3 litres, which means the robotic vacuum cleaner seldom needs to stop because it is full. The vacuum cleaner can work up to 90 minutes per charge. RUN MODE Press the button to select run mode. HOW TO USE 1. Fit the side brushes on the robotic vacuum cleaner. 2. Place the vacuum cleaner in the middle of the area to be cleaned. 3. Press the button to start the vacuum cleaner. 4. Press the button for the required mode. 5. Press any button to stop the vacuum cleaner when it is running. NOTE: If the vacuum cleaner stops and the red status light starts flashing, check whether the brush wheel is blocked. If so, take out the brush wheel and clear the blockage. Put the vacuum cleaner back on the floor and start it. Charge the battery if the vacuum cleaner stops and the green status light starts flashing. The green status light flashes during the charging and stops flashing when the battery is fully charged. If the vacuum cleaner switches off, hold it over a waste paper basket and press the release button to open the lid over the dust container to empty the dust container. Switch off the vacuum cleaner. If the vacuum cleaner stops and the red and green status lights start flashing at the same time, press the button on the side for five seconds to switch off and then press again to start. Contact the 29

30 EN retailer if the vacuum cleaner still does not work properly. CHARGING THE BATTERY 1. Plug the charger into a power point. 2. Connect the charger cable to the vacuum cleaner. 3. An audio prompt is given and green status light starts flashing to show that the battery is charging. 4. When the battery is fully charged the green light stays on. 5. Pull out the charger cable from the vacuum cleaner and unplug the charger from the power point. NOTE: Charge the battery if the vacuum cleaner stops and the green status light starts flashing. Replacing the battery 1. Open the battery cover and remove the battery. 2. Press the catch with your left hand and pull out the battery with your right. 3. Insert a new battery by pressing the lock tabs and pressing the right-hand part to the left so that the battery clicks in place. 4. Replace the battery cover. Align the battery cover tabs to the square holes. The battery cover is correctly fitted when the cover is in line with the screw hole. Tighten the screw. MAINTENANCE MAINTENANCE AND CLEANING Switch off the robotic vacuum cleaner, pull out the plug, and wait until it has cooled before cleaning. Do not use solvents, or strong or abrasive detergent. Do not attempt to clean the inside of the vacuum cleaner. Do not attempt to dismantle or repair the vacuum cleaner. Replace the vacuum cleaner if it is not working properly. Never immerse the vacuum cleaner in water or any other liquid. Clean the outside of the vacuum cleaner with a damp cloth. Wipe thoroughly dry. Clean the ventilation openings with a soft brush. Clean the metal parts with a dry cloth. Clean the plastic parts with a dry cloth. Do not use strong or corrosive detergent or oil. Store the vacuum cleaner in a dry and cool place. MIDDLE BRUSH To clean the middle brush holder, press the middle brush holder and take out the brush wheel. Take out and clean the roller bearing and fit the brush wheel. DUST CONTAINER Switch off the robotic vacuum cleaner before emptying the dust container. Hold the vacuum cleaner over a waste paper basket, or the equivalent. Press the lock button for the dust container to open the lid and empty the dust. Close the dust container. 30

31 EN TROUBLESHOOTING STATUS LIGHTS Three status lights show the battery charge status: 10 min, 20 min and MAX (90 min). FAULT STATUS LIGHT Red light on Check whether the brush wheel is blocked, and clear if necessary. Green light flashing Charge the battery. The green status light flashes during the charging and stops flashing when the battery is fully charged. Red and green lights on Press the ON/OFF button for 5 seconds to switch off the vacuum cleaner. Press the ON/ OFF button again to start the vacuum cleaner. If the vacuum cleaner does not start, take it to an authorised service centre to be checked, repaired or adjusted. 31

Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov.

Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov. 406062 SE MINITIMERS Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov. NO MINITIDSUR Bruksanvisning (Oversettelse av original bruksanvisning)

Läs mer

Bruksanvisning för lampfot Bruksanvisning for lampafot Instrukcja obsługi podstawa lampy User Instructions for lamp foot

Bruksanvisning för lampfot Bruksanvisning for lampafot Instrukcja obsługi podstawa lampy User Instructions for lamp foot 423-491 Bruksanvisning för lampfot Bruksanvisning for lampafot Instrukcja obsługi podstawa lampy User Instructions for lamp foot SE - Bruksanvisning i original NO - Bruksanvisning i original PL - Instrukcja

Läs mer

Bruksanvisning för oljelampa. Bruksanvisning for oljelampe. Instrukcja obsługi lampy naftowej. User Instructions for Oil Lamp

Bruksanvisning för oljelampa. Bruksanvisning for oljelampe. Instrukcja obsługi lampy naftowej. User Instructions for Oil Lamp Bruksanvisning för oljelampa Bruksanvisning for oljelampe Instrukcja obsługi lampy naftowej User Instructions for Oil Lamp 946-700 SV NO PL EN Bruksanvisning i original Bruksanvisning i original Instrukcja

Läs mer

Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov.

Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov. 006823 SE BORD Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov. NO BORD Bruksanvisning (Oversettelse av original bruksanvisning) Viktig!

Läs mer

Date of production: Jula AB

Date of production: Jula AB 422-565 Bruksanvisning för batteridrivet ljusträd Bruksanvisning for batteridrevet lystre Instrukcja obsługi drzewka świetlnego na baterie User instructions for battery powered light tree SE - Bruksanvisning

Läs mer

Bruksanvisning för isbjörn LED Bruksanvisning for isbjørn LED Instrukcja obsługi misia polarnego LED User Instructions for polar bear LED

Bruksanvisning för isbjörn LED Bruksanvisning for isbjørn LED Instrukcja obsługi misia polarnego LED User Instructions for polar bear LED 422-518 Bruksanvisning för isbjörn LED Bruksanvisning for isbjørn LED Instrukcja obsługi misia polarnego LED User Instructions for polar bear LED SE - Bruksanvisning i original NO - Bruksanvisning i original

Läs mer

Bruksanvisning för krans. Bruksanvisning for krans. Instrukcja obsługi wieńca. User Instructions for Garland

Bruksanvisning för krans. Bruksanvisning for krans. Instrukcja obsługi wieńca. User Instructions for Garland Bruksanvisning för krans Bruksanvisning for krans Instrukcja obsługi wieńca User Instructions for Garland 422-453 SV NO PL EN Bruksanvisning i original Bruksanvisning i original Instrukcja obsługi w oryginale

Läs mer

SE ELMÄTARE Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov.

SE ELMÄTARE Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov. 006252 SE ELMÄTARE Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov. NO STRØMMÅLER Bruksanvisning (Oversettelse av original bruksanvisning)

Läs mer

SE FÅTÖLJ Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov.

SE FÅTÖLJ Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov. 006824 SE FÅTÖLJ Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov. NO LENESTOL Bruksanvisning (Oversettelse av original bruksanvisning) Viktig!

Läs mer

Bruksanvisning för ljusstake. Bruksanvisning for lysestake. Instrukcja obsługi świecznika. User Instructions for Candlestick

Bruksanvisning för ljusstake. Bruksanvisning for lysestake. Instrukcja obsługi świecznika. User Instructions for Candlestick Bruksanvisning för ljusstake Bruksanvisning for lysestake Instrukcja obsługi świecznika User Instructions for Candlestick 422-395 SV NO PL EN Bruksanvisning i original Bruksanvisning i original Instrukcja

Läs mer

Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov.

Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov. 006820 SE ÄNK ruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov. NO ENK ruksanvisning (Oversettelse av original bruksanvisning) Viktig! Les

Läs mer

Date of production: Jula AB

Date of production: Jula AB 422-489 Bruksanvisning för julljusstake Bruksanvisning for julelysestake Instrukcja obsługi świecznika bożonarodzeniowego User instructions for Christmas candlestick SE - Bruksanvisning i original NO -

Läs mer

Bruksanvisning för ljusstake. Bruksanvisning for lysestake. Instrukcja obsługi świecznika. User Instructions for Candlestick

Bruksanvisning för ljusstake. Bruksanvisning for lysestake. Instrukcja obsługi świecznika. User Instructions for Candlestick Bruksanvisning för ljusstake Bruksanvisning for lysestake Instrukcja obsługi świecznika User Instructions for Candlestick 422-394 SV NO PL EN Bruksanvisning i original Bruksanvisning i original Instrukcja

Läs mer

Bruksanvisning för ljusslinga Bruksanvisning for lysslynge Instrukcja obsługi łańcucha świetlnego User instructions for string light

Bruksanvisning för ljusslinga Bruksanvisning for lysslynge Instrukcja obsługi łańcucha świetlnego User instructions for string light 422-557 Bruksanvisning för ljusslinga Bruksanvisning for lysslynge Instrukcja obsługi łańcucha świetlnego User instructions for string light SE - Bruksanvisning i original NO - Bruksanvisning (Oversettelse

Läs mer

SE DIGITAL SÄKERHETSTIMER Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov.

SE DIGITAL SÄKERHETSTIMER Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov. 006052 SE DIGITAL SÄKERHETSTIMER Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov. NO DIGITAL SIKKERHETSTIMER Bruksanvisning (Oversettelse

Läs mer

422-255 SV NO PL EN. Bruksanvisning i original Bruksanvisning i original Instrukcja obsługi w oryginale Installation instructions in original

422-255 SV NO PL EN. Bruksanvisning i original Bruksanvisning i original Instrukcja obsługi w oryginale Installation instructions in original Bruksanvisning för LED-trädgårdsbelysning Bruksanvisning for LED-hagebelysning Instrukcja obsługi oświetlenia ogrodowego LED Installation Instructions for LED Garden Lighting 422-255 SV NO PL EN Bruksanvisning

Läs mer

Bruksanvisning för spotlight Bruksanvisning for spotlys Instrukcja obsługi oprawy punktowej User instructions for spotlight

Bruksanvisning för spotlight Bruksanvisning for spotlys Instrukcja obsługi oprawy punktowej User instructions for spotlight 423-362 Bruksanvisning för spotlight Bruksanvisning for spotlys Instrukcja obsługi oprawy punktowej User instructions for spotlight SE - Bruksanvisning i original NO - Bruksanvisning (Oversettelse av original

Läs mer

Spotlight Set Spotlightset / Spotlightsett

Spotlight Set Spotlightset / Spotlightsett Manual / Bruksanvisning / Bruksanvisning Spotlight Set Spotlightset / Spotlightsett ENG SE NO Item. No/Art. nr./art. nr. 995-9 ENG Thank you for choosing to purchase a product from Rusta! Read through

Läs mer

SAFETY PRECAUTIONS SPECIFICATIONS

SAFETY PRECAUTIONS SPECIFICATIONS SAFETY PRECAUTIONS Read the instructions carefully before use and save them for future reference. Before you connect the appliance: Ensure that the voltage rating on the type plate corresponds to your

Läs mer

SE PROJEKTORFÄSTE Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov.

SE PROJEKTORFÄSTE Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov. 004855 SE PROJEKTORFÄSTE Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov. NO PROJEKTORFESTE Bruksanvisning (Oversettelse av original bruksanvisning)

Läs mer

SAFETY PRECAUTIONS SPECIFICATIONS

SAFETY PRECAUTIONS SPECIFICATIONS SAFETY PRECAUTIONS Read the instructions carefully before use and save them for future reference. Before you connect the appliance: Ensure that the voltage rating on the type plate corresponds to your

Läs mer

SE NEDRÄKNINGSTIMER Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov.

SE NEDRÄKNINGSTIMER Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov. 006053 SE NEDRÄKNINGSTIMER Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov. NO NEDTELLINGSTIDSUR Bruksanvisning (Oversettelse av original

Läs mer

Bruksanvisning för arbetslampa 55 W. Bruksanvisning for arbeidslampe 55 W. Instrukcja obsługi lampy roboczej 55 W

Bruksanvisning för arbetslampa 55 W. Bruksanvisning for arbeidslampe 55 W. Instrukcja obsługi lampy roboczej 55 W Bruksanvisning för arbetslampa 55 W Bruksanvisning for arbeidslampe 55 W Instrukcja obsługi lampy roboczej 55 W Operating Instructions for Work Lamp 55 W 424-583 SV NO PL EN Bruksanvisning i original Bruksanvisning

Läs mer

Bruksanvisning för solcellsbelysning. Bruksanvisning for solcellebelysning. Instrukcja obsługi oświetlenia słonecznego

Bruksanvisning för solcellsbelysning. Bruksanvisning for solcellebelysning. Instrukcja obsługi oświetlenia słonecznego Bruksanvisning för solcellsbelysning Bruksanvisning for solcellebelysning Instrukcja obsługi oświetlenia słonecznego Operating Instructions for Solar Cell Lamp 422-364 SV NO PL EN Bruksanvisning i original

Läs mer

Bruksanvisning för köksvåg. Bruksanvisning for kjøkkenvekt. Instrukcja obsługi wagi kuchennej. User Instructions for Kitchen Scales

Bruksanvisning för köksvåg. Bruksanvisning for kjøkkenvekt. Instrukcja obsługi wagi kuchennej. User Instructions for Kitchen Scales Bruksanvisning för köksvåg Bruksanvisning for kjøkkenvekt Instrukcja obsługi wagi kuchennej User Instructions for Kitchen Scales 821-019 SV NO PL EN Bruksanvisning i original Bruksanvisning i original

Läs mer

Bruksanvisning Badrumsvåg Modell: PG220

Bruksanvisning Badrumsvåg Modell: PG220 Bruksanvisning Badrumsvåg Modell: PG220 INNAN DU ANVÄNDER VÅGEN 1. Ta bort allt emballage. 2. Öppna batterifacket och lägg i 1 st CR2032-batteri i batterifacket. Stäng batterifacket. 3. Ställ vågen på

Läs mer

Bruksanvisning för säckförslutare Bruksanvisning for poseklemmer Instrukcja obsługi zamknięcia worka User Instructions for Bag Closer

Bruksanvisning för säckförslutare Bruksanvisning for poseklemmer Instrukcja obsługi zamknięcia worka User Instructions for Bag Closer 813-221 Bruksanvisning för säckförslutare Bruksanvisning for poseklemmer Instrukcja obsługi zamknięcia worka User Instructions for Bag Closer SE - Bruksanvisning i original NO - Bruksanvisning i original

Läs mer

SE VECKOTIMER Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov.

SE VECKOTIMER Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov. 006051 SE VECKOTIMER Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov. NO UKETIMER Bruksanvisning (Oversettelse av original bruksanvisning)

Läs mer

manual Facial spa Art nr: 48682 Rubicson 2016-06-08

manual Facial spa Art nr: 48682 Rubicson 2016-06-08 manual Facial spa Art nr: 8682 EN NO SV 2016-06-08 Rubicson ENGLISH Overview Use Fill the container ENGLISH 1. Make sure that the power cord is not connected to a wall socket. 1 2 2. Remove the funnel

Läs mer

Bruksanvisning för ljusslinga med timer. Instrukcja obsługi łańcucha świetlnego z wyłącznikiem czasowym

Bruksanvisning för ljusslinga med timer. Instrukcja obsługi łańcucha świetlnego z wyłącznikiem czasowym 422-573 Bruksanvisning för ljusslinga med timer Bruksanvisning for lysslynge med timer Instrukcja obsługi łańcucha świetlnego z wyłącznikiem czasowym User instructions for string light set with timer SE

Läs mer

Instruction Manual. Svenska, English. Power Bank. Model: PRBN

Instruction Manual. Svenska, English. Power Bank. Model: PRBN Instruction Manual Svenska, English Power Bank Model: PRBN Innehåll / Content Innehåll Säkerhetsföreskrifter... 4 Delar... 5 Specifikationer... 6 Miljö / Lag och säkerhet / Förbehåll... 7 Content Safety

Läs mer

manual Powerbank 3X Solar Item: Linocell

manual Powerbank 3X Solar Item: Linocell manual Powerbank 3X Solar Item: 96907 EN NO SV Linocell ENGLISH Overview 1. Solar panel 2. USB port 1 (1 A) 3. Power switch 4. LED indicators 5. USB port 2 (2.1 A) 6. Flashlight 7. Micro USB port Charge

Läs mer

Christmas tree lighting Julgransbelysning / Juletrebelysning

Christmas tree lighting Julgransbelysning / Juletrebelysning Manual / Bruksanvisning / Bruksanvisning Christmas tree lighting Julgransbelysning / Juletrebelysning ENG SE NO Item. No 772701090101 ENG Thank you for choosing to purchase a product from Rusta! Read through

Läs mer

Bruksanvisning för väggfäste Bruksanvisning for veggfeste Instrukcja obsługi uchwytu ściennego User instructions for wall mount bracket

Bruksanvisning för väggfäste Bruksanvisning for veggfeste Instrukcja obsługi uchwytu ściennego User instructions for wall mount bracket 929-084 Bruksanvisning för väggfäste Bruksanvisning for veggfeste Instrukcja obsługi uchwytu ściennego User instructions for wall mount bracket SE - Bruksanvisning i original NO - Bruksanvisning i original

Läs mer

IMPORTANT! RETAIN FOR FUTURE REFERENCE PLEASE READ CAREFULLY VIKTIGT! BEHÅLL FÖR FRAMTIDA REFERENS LÄS IGENOM INSTRUKTIONSMANUALEN

IMPORTANT! RETAIN FOR FUTURE REFERENCE PLEASE READ CAREFULLY VIKTIGT! BEHÅLL FÖR FRAMTIDA REFERENS LÄS IGENOM INSTRUKTIONSMANUALEN Heart & Stripes Junior Bed Instructions Manual Instruktions Manual IMPORTANT! RETAIN FOR FUTURE REFERENCE PLEASE READ CAREFULLY VIKTIGT! BEHÅLL FÖR FRAMTIDA REFERENS LÄS IGENOM INSTRUKTIONSMANUALEN Thank

Läs mer

Monteringsanvisning för stolplykta. Monteringsanvisning for stolpelykt. Instrukcja montażu latarni słupkowej. Installation Instructions for Lamp Post

Monteringsanvisning för stolplykta. Monteringsanvisning for stolpelykt. Instrukcja montażu latarni słupkowej. Installation Instructions for Lamp Post Monteringsanvisning för stolplykta Monteringsanvisning for stolpelykt Instrukcja montażu latarni słupkowej Installation Instructions for Lamp Post 422-858 SV NO PL EN Monteringsanvisning i original Monteringsanvisning

Läs mer

Bruksanvisning för laminatskärare. Bruksanvisning for laminatkutter. Instrukcja obsługi przycinarki do paneli. User Instructions for Laminate Cutter

Bruksanvisning för laminatskärare. Bruksanvisning for laminatkutter. Instrukcja obsługi przycinarki do paneli. User Instructions for Laminate Cutter Bruksanvisning för laminatskärare Bruksanvisning for laminatkutter Instrukcja obsługi przycinarki do paneli User Instructions for Laminate Cutter 120-048 SV NO PL EN Bruksanvisning i original Bruksanvisning

Läs mer

SE - Bruksanvisning i original NO - Bruksanvisning i original PL - Instrukcja obsługi w oryginale EN - Operating instructions in original

SE - Bruksanvisning i original NO - Bruksanvisning i original PL - Instrukcja obsługi w oryginale EN - Operating instructions in original 422-510 Bruksanvisning för ljusslinga LED Bruksanvisning for lysslynge LED Instrukcja obsługi Łańcuch świetlny LED User Instructions for light strand LED SE - Bruksanvisning i original NO - Bruksanvisning

Läs mer

SE NOPPBORTTAGARE Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov.

SE NOPPBORTTAGARE Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov. 004851 SE NOPPBORTTAGARE Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov. NO NUPPEFJERNER Bruksanvisning (Oversettelse av original bruksanvisning)

Läs mer

ARC 32. Tvättställsblandare/Basin Mixer. inr.se

ARC 32. Tvättställsblandare/Basin Mixer. inr.se ARC 32 Tvättställsblandare/Basin Mixer inr.se SE Användning och skötsel Manualen är en del av produkten. Bevara den under hela produktens livscykel. Vi rekommenderar er att noggrant läsa igenom manualen

Läs mer

VASSVIK FIXED STAND SE / ENG

VASSVIK FIXED STAND SE / ENG VASSVIK FIXED STAND SE / ENG SE VIKTIGT Läs noga igenom instruktionerna före användning och spar dessa för framtida bruk. VARNING: Barnets huvud bör inte ligga lägre än barnets kropp. Lägg inte till ytterligare

Läs mer

416-081. Bruksanvisning i original Bruksanvisning i original Instrukcja obsługi w oryginale Operating instructions in original

416-081. Bruksanvisning i original Bruksanvisning i original Instrukcja obsługi w oryginale Operating instructions in original Bruksanvisning för kanalpaket till värmepump Bruksanvisning for kanalpakke til varmepumpe Instrukcja obsługi zestawu kanałów do pompy ciepła Operating Instructions for Heat Pump Pipe Casing System 416-081

Läs mer

SE HANDDAMMSUGARE Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov.

SE HANDDAMMSUGARE Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov. 006296 SE HANDDAMMSUGARE Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov. NO HÅNDSTØVSUGER Bruksanvisning (Oversettelse av original bruksanvisning)

Läs mer

Nathi Skötbord Changing unit Table à langer murale Wickeltisch Verschoontafel Puslebord Cambiador de pared Přebalovací pult Fasciatoio

Nathi Skötbord Changing unit Table à langer murale Wickeltisch Verschoontafel Puslebord Cambiador de pared Přebalovací pult Fasciatoio Nathi Skötbord Changing unit Table à langer murale Wickeltisch Verschoontafel Puslebord Cambiador de pared Přebalovací pult Fasciatoio Пеленальный стол Tested and approved according to SS-EN 12221:2008+A1_2013

Läs mer

SE FÖRVARINGSSKÅP 2 DÖRRAR Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov.

SE FÖRVARINGSSKÅP 2 DÖRRAR Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov. 006412 SE FÖRVARINGSSKÅP 2 DÖRRAR Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov. NO OPPBEVARINGSSKAP 2 DÖRRAR Bruksanvisning (Oversettelse

Läs mer

Garden Light Trädgårdsbelysning / Hagebelysning

Garden Light Trädgårdsbelysning / Hagebelysning Manual / Bruksanvisning / Bruksanvisning Garden Light Trädgårdsbelysning / Hagebelysning Decklights 5-p 0,75 W Decklight 5-p 0,75 W / Decklight 5-p 0,75 W ENG SE NO Item. No 9130-1188 ENG Thank you for

Läs mer

Bruksanvisning för torkpistol. Bruksanvisning for tørkepistol. Instrukcja obsługi pistoletu do suszenia. Operating Instructions for Dryer Gun

Bruksanvisning för torkpistol. Bruksanvisning for tørkepistol. Instrukcja obsługi pistoletu do suszenia. Operating Instructions for Dryer Gun POL SKI Bruksanvisning för torkpistol Bruksanvisning for tørkepistol Instrukcja obsługi pistoletu do suszenia Operating Instructions for Dryer Gun 074-414 SV NO PL EN Bruksanvisning i original Bruksanvisning

Läs mer

Decoration Light Dekorationsbelysning/Dekorasjonsbelysning

Decoration Light Dekorationsbelysning/Dekorasjonsbelysning Manual / Bruksanvisning / Bruksanvisning Decoration Light Dekorationsbelysning/Dekorasjonsbelysning STJÄRNA ENG SE NO Item. No 772601780101 ENG Thank you for choosing to purchase a product from Rusta!

Läs mer

Monteringsanvisning / Installation instruction Felsökningsschema Styxx Troubleshooting Styxx STEG 1

Monteringsanvisning / Installation instruction Felsökningsschema Styxx Troubleshooting Styxx STEG 1 Mora Armatur Box 480 SE-792 27 MORA SWEDEN www.moraarmatur.com Monteringsanvisning / Installation instruction Troubleshooting Styxx Rev. 001-14.11. MA nr 1005138 STEG 1 Kontrollera så att medföljande tillhörande

Läs mer

Bruksanvisning i original. Instrukcja obsługi w oryginale Operating instructions in original Jula Postorder AB

Bruksanvisning i original. Instrukcja obsługi w oryginale Operating instructions in original Jula Postorder AB Monteringsanvisning för dörrstängare Monteringsanvisning for dørlukker Instrukcja montażowa samozamykacza do drzwi Installation Instructions for Door Closer 343-444 SV NO PL EN Bruksanvisning i original

Läs mer

IMPORTANT! RETAIN FOR FUTURE REFERENCE PLEASE READ CAREFULLY VIKTIGT! BEHÅLL FÖR FRAMTIDA REFERENSLÄS IGENOM INSTRUKTIONSMANUALEN NOGGRANT

IMPORTANT! RETAIN FOR FUTURE REFERENCE PLEASE READ CAREFULLY VIKTIGT! BEHÅLL FÖR FRAMTIDA REFERENSLÄS IGENOM INSTRUKTIONSMANUALEN NOGGRANT 13060 Basic Cot One Instruction Manual Instruktion Manual IMPORTANT! RETAIN FOR FUTURE REFERENCE PLEASE READ CAREFULLY VIKTIGT! BEHÅLL FÖR FRAMTIDA REFERENSLÄS IGENOM INSTRUKTIONSMANUALEN NOGGRANT Thank

Läs mer

Popcorn maker Popcorn maker / Popcorn maker

Popcorn maker Popcorn maker / Popcorn maker Manual/Bruksanvisning/Bruksanvisning Popcorn maker Popcorn maker / Popcorn maker ENG SE NO Item. No 900101210101 ENG Thank you for choosing to purchase a product from Rusta! Read through the entire manual

Läs mer

Garden Light Trädgårdsbelysning / Hagebelysning

Garden Light Trädgårdsbelysning / Hagebelysning Manual / Bruksanvisning / Bruksanvisning Garden Light Trädgårdsbelysning / Hagebelysning Spotlight 3 W ENG SE NO Item. No 9130-1189 ENG Thank you for choosing to purchase a product from Rusta! Read through

Läs mer

SAFETY PRECAUTIONS SPECIFICATIONS

SAFETY PRECAUTIONS SPECIFICATIONS SAFETY PRECAUTIONS Read the instructions carefully before use and save them for future reference. Before you connect the appliance: Ensure that the voltage rating on the type plate corresponds to your

Läs mer

SE USB-LADDARE Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov.

SE USB-LADDARE Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov. 006802 SE USB-LADDARE Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov. NO USB-LADER Bruksanvisning (Oversettelse av original bruksanvisning)

Läs mer

SE KÖKSBLANDARE Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov.

SE KÖKSBLANDARE Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov. 003850 SE KÖKSBLANDARE Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov. NO KJØKKENBATTERI Bruksanvisning (Oversettelse av original bruksanvisning)

Läs mer

SE HANDDAMMSUGARE Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov.

SE HANDDAMMSUGARE Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov. 005359 SE HANDDAMMSUGARE Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov. NO HÅNDSTØVSUGER Bruksanvisning (Oversettelse av original bruksanvisning)

Läs mer

BOW. Art.nr

BOW. Art.nr 190412 BOW Art.nr 80000637-80000642 SE INNEHÅLL Komponenter 3 Produktfakta 3 Montering 4 Kontakt 8 EN CONTENTS Components 3 Product facts 3 Installation 4 Contact 8 KOMPONENTER COMPONENTS x 3 x 3 PRODUKTFAKTA

Läs mer

Your No. 1 Workout. MANUAL pro

Your No. 1 Workout. MANUAL pro Your No. 1 Workout MANUAL pro Innehåll/Contents Svenska Viktigt om säkerhet Specifikationer & delar Rekommenderade övningar 3 5 6-7 2 English Safety instructions Specifications & parts Recommended exercises

Läs mer

Flexit ART.NR MONTERINGSVEILEDNING NTC-føler. MONTERINGANVISNING NTC-givare. INSTALLATION INSTRUCTIONS NTC sensor

Flexit ART.NR MONTERINGSVEILEDNING NTC-føler. MONTERINGANVISNING NTC-givare. INSTALLATION INSTRUCTIONS NTC sensor 116498-03 2018-07 Flexit ART.NR. 116496 MONTERINGSVEILEDNING NTC-føler MONTERINGANVISNING NTC-givare INSTALLATION INSTRUCTIONS NTC sensor ! Alle elektriske tilkoblinger må utføres av fagperson.! Alla elektriska

Läs mer

SE ARBETSLAMPA Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov.

SE ARBETSLAMPA Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov. 005222 SE ARBETSLAMPA Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov. NO ARBEIDSLAMPE Bruksanvisning (Oversettelse av original bruksanvisning)

Läs mer

Boiler with heatpump / Värmepumpsberedare

Boiler with heatpump / Värmepumpsberedare Boiler with heatpump / Värmepumpsberedare QUICK START GUIDE / SNABBSTART GUIDE More information and instruction videos on our homepage www.indol.se Mer information och instruktionsvideos på vår hemsida

Läs mer

Bruksanvisning för taklampa Bruksanvisning for taklampe Instrukcja obsługi lampa sufitowa User Instructions for ceiling lamp

Bruksanvisning för taklampa Bruksanvisning for taklampe Instrukcja obsługi lampa sufitowa User Instructions for ceiling lamp 423-473 Bruksanvisning för taklampa Bruksanvisning for taklampe Instrukcja obsługi lampa sufitowa User Instructions for ceiling lamp SE - Bruksanvisning i original NO - Bruksanvisning i original PL - Instrukcja

Läs mer

PRESS FÄLLKONSTRUKTION FOLDING INSTRUCTIONS

PRESS FÄLLKONSTRUKTION FOLDING INSTRUCTIONS PRESS FÄLLKONSTRUKTION FOLDING INSTRUCTIONS Vänd bordet upp och ner eller ställ det på långsidan. Tryck ner vid PRESS och fäll benen samtidigt. OBS! INGA STORA KRAFTER KRÄVS!! Om benen sitter i spänn tryck

Läs mer

SE ARBETSLAMPA LED Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov.

SE ARBETSLAMPA LED Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov. 006558 SE ARBETSLAMPA LED Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov. NO ARBEIDSLAMPE LED Bruksanvisning (Oversettelse av original bruksanvisning)

Läs mer

LINC 23. Tvättställsblandare/Basin Mixer. inr.se 130226A

LINC 23. Tvättställsblandare/Basin Mixer. inr.se 130226A LINC 23 Tvättställsblandare/Basin Mixer 130226A inr.se S Användande och skötsel Manualen är en del av produkten. Bevara den under hela produktens livscykel. Vi rekommenderar att noggrant läsa igenom manualen

Läs mer

SE USB-TÄNDARE Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov.

SE USB-TÄNDARE Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov. 006405 SE USB-TÄNDARE Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov. NO USB-LIGHTER Bruksanvisning (Oversettelse av original bruksanvisning)

Läs mer

SAFETY PRECAUTIONS SPECIFICATIONS

SAFETY PRECAUTIONS SPECIFICATIONS SAFETY PRECAUTIONS Read the instructions carefully before use and save them for future reference. Before you connect the appliance: Ensure that the voltage rating on the type plate corresponds to your

Läs mer

Rice cooker Riskokare / Riskoker

Rice cooker Riskokare / Riskoker Manual/Bruksanvisning/Bruksanvisning Rice cooker Riskokare / Riskoker ENG SE NO 1 Item. No. 9095-1386 ENG Thank you for choosing to purchase a product from Rusta! Read through the entire manual before

Läs mer

Garden Light Trädgårdsbelysning / Hagebelysning

Garden Light Trädgårdsbelysning / Hagebelysning Manual / Bruksanvisning / Bruksanvisning Garden Light Trädgårdsbelysning / Hagebelysning Path Light 1,6 W ENG SE NO Item. No 9130-1194 ENG Thank you for choosing to purchase a product from Rusta! Read

Läs mer

Bruksanvisning för väckarklocka Bruksanvisning for vekkerklokke Instrukcja obsługi budzika cyfrowego Operating Instructions for Soft-Touch Alarm Clock

Bruksanvisning för väckarklocka Bruksanvisning for vekkerklokke Instrukcja obsługi budzika cyfrowego Operating Instructions for Soft-Touch Alarm Clock SVENSKA Bruksanvisning för väckarklocka Bruksanvisning for vekkerklokke Instrukcja obsługi budzika cyfrowego Operating Instructions for Soft-Touch Alarm Clock 920-395 SV NO PL EN Bruksanvisning i original

Läs mer

SE FONTÄN Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov.

SE FONTÄN Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov. 733011 SE FONTÄN Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov. NO FONTENE Bruksanvisning (Oversettelse av original bruksanvisning) Viktig!

Läs mer

SE TVÄTTSTÄLLSBLANDARE Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov.

SE TVÄTTSTÄLLSBLANDARE Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov. 003849 SE TVÄTTSTÄLLSBLANDARE Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov. NO SERVANTBATTERI Bruksanvisning (Oversettelse av original

Läs mer

BEAM. Product Manual Produktmanual

BEAM. Product Manual Produktmanual BEAM Product Manual Produktmanual BEAM Technical Specifications Tekniska Specifikationer Description Product number Mode Voltage Current Vehicle interface Cable length Encapsulation Operating temperature

Läs mer

Remote control Fjärrströmbrytare / Fjernstrømbryter

Remote control Fjärrströmbrytare / Fjernstrømbryter Manual / Bruksanvisning / Bruksanvisning Remote control Fjärrströmbrytare / Fjernstrømbryter ENG SE NO Item. No. 9220-1070 ENG Thank you for choosing to purchase a product from Rusta! Read through the

Läs mer

BATH MIXER 160 LINC 21. incl. HAND SHOWER. inr.se

BATH MIXER 160 LINC 21. incl. HAND SHOWER. inr.se LINC 21 BATH MIXER 150 BATH MIXER 160 incl. HAND SHOWER 110309 inr.se Innan montering Vi förordar en sakkunnig VVS-installatör vid installation och service. Ledningarna ska renspolas innan installation.

Läs mer

Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov.

Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov. 007729 SE PARTYCOOLER Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov. NO PARTYCOOLER Bruksanvisning (Oversettelse av original bruksanvisning)

Läs mer

Bruksanvisning för handdukstork. Bruksanvisning for håndkletørker. Instrukcja obsługi suszarki do ręczników

Bruksanvisning för handdukstork. Bruksanvisning for håndkletørker. Instrukcja obsługi suszarki do ręczników Bruksanvisning för handdukstork Bruksanvisning for håndkletørker Instrukcja obsługi suszarki do ręczników Operating instructions for Heated Towel Rail 433-007 SV NO PL EN Bruksanvisning i original Bruksanvisning

Läs mer

Bruksanvisning för konvektorelement. Denna produkt är endast lämpad för välisolerade utrymmen eller tillfällig användning.

Bruksanvisning för konvektorelement. Denna produkt är endast lämpad för välisolerade utrymmen eller tillfällig användning. Bruksanvisning för konvektorelement 99103 Denna produkt är endast lämpad för välisolerade utrymmen eller tillfällig användning. 1 SVENSK A Värna om miljön! Får ej slängas bland hushållssopor! Denna produkt

Läs mer

SE MJÖLKSKUMMARE Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov.

SE MJÖLKSKUMMARE Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov. 001451 SE MJÖLKSKUMMARE Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov. NO MELKESKUMMERE Bruksanvisning (Oversettelse av original bruksanvisning)

Läs mer

SE ROBOTDAMMSUGARE Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov.

SE ROBOTDAMMSUGARE Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov. 008164 SE ROBOTDAMMSUGARE Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov. NO ROBOTSTØVSUGER Bruksanvisning (Oversettelse av original bruksanvisning)

Läs mer

SE DAMMSUGARE Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov.

SE DAMMSUGARE Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov. 008187 SE DAMMSUGARE Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov. NO STØVSUGER Bruksanvisning (Oversettelse av original bruksanvisning)

Läs mer

SE RISKOKARE Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov.

SE RISKOKARE Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov. 007813 SE RISKOKARE Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov. NO RISKOKER Bruksanvisning (Oversettelse av original bruksanvisning)

Läs mer

Ash filter Föravskiljare Askeutskiller

Ash filter Föravskiljare Askeutskiller 170208 manual 05-04-06 14:35 Side 1 Ash filter Föravskiljare Askeutskiller Instruction manual Bruksanvisning Bruksanvisning AF18A Varenr. 170208 170208 manual 05-04-06 14:35 Side 2 Askeutskiller AF18A

Läs mer

BÄNKVÅG / BENCH SCALE Modell : SW-III / Model : SW-III ANVÄNDARMANUAL / USER MANUAL SW-III WWW.LIDEN-WEIGHING.SE 2014-03-26 OBS! Under vågen sitter en justerbar skruv (se bild). Standardinställning är

Läs mer

SE DAMMSUGARE Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov.

SE DAMMSUGARE Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov. 002202 SE DAMMSUGARE Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov. NO STØVSUGER Bruksanvisning (Oversettelse av original bruksanvisning)

Läs mer

SE SOLCELLSBELYSNING Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov.

SE SOLCELLSBELYSNING Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov. 004545 SE SOLCELLSBELYSNING Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov. NO SOLCELLEBELYSNING Bruksanvisning (Oversettelse av original

Läs mer

VASSVIK ROCKING STAND

VASSVIK ROCKING STAND VASSVIK ROCKING STAND SE / ENG SE VIKTIGT Läs noga igenom instruktionerna före användning och spar dessa för framtida bruk. VARNING: Barnets huvud bör inte ligga lägre än barnets kropp. Lägg inte till

Läs mer

BÄNKVÅG / BENCH SCALE ANVÄNDARMANUAL / USER MANUAL SW-III www.liden-weighing.com Svenska OBS! Under vågen sitter en justerbar skruv (se bild). Standardinställning är den för vägning. Om ni vill rengöra

Läs mer

PRESS FÄLLKONSTRUKTION FOLDING INSTRUCTIONS

PRESS FÄLLKONSTRUKTION FOLDING INSTRUCTIONS PRESS FÄLLKONSTRUKTION FOLDING INSTRUCTIONS Vänd bordet upp och ner eller ställ det på långsidan. Tryck ner vid PRESS och fäll benen samtidigt. Om benen sitter i spänn tryck benen mot kortsidan före de

Läs mer

Glass fence Glasräcke / Glassrekkverk

Glass fence Glasräcke / Glassrekkverk Manual/Bruksanvisning/Bruksanvisning Glass fence Glasräcke / Glassrekkverk ENG SE NO Item. No 6210 1155 0101 59 0101 ENG Thank you for choosing to purchase a product from Rusta! Read through the entire

Läs mer

Active Speaker System X-Line 50 AW

Active Speaker System X-Line 50 AW Active Speaker System X-Line 50 AW Important Safety Information: Read all documentation before operating your equipment. Retain all documentation for future reference. Save the carton and packing material

Läs mer

SE DAMMSUGARE Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov.

SE DAMMSUGARE Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov. 004667 SE DAMMSUGARE Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov. NO STØVSUGER Bruksanvisning (Oversettelse av original bruksanvisning)

Läs mer

Christmas Tree Lighting

Christmas Tree Lighting Manual / Bruksanvisning / Bruksanvisning Christmas Tree Lighting Julgransbelysning / Juletrebelysning ENG SE NO Item. No 772701100101, 772701120101 ENG Thank you for choosing to purchase a product from

Läs mer

SE LADDNINGSBAR LED-FICKLAMPA Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov.

SE LADDNINGSBAR LED-FICKLAMPA Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov. 002518 SE LADDNINGSBAR LED-FICKLAMPA Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov. NO OPPLADBAR LED-LOMMELYKT Bruksanvisning (Oversettelse

Läs mer

Garden Light Trädgårdsbelysning / Hagebelysning

Garden Light Trädgårdsbelysning / Hagebelysning Manual/Bruksanvisning Garden Light Trädgårdsbelysning / Hagebelysning 5 m 3 m STARTER KIT ENG SE NO Item. No 913013270101 ENG Thank you for choosing to purchase a product from Rusta! Read through the entire

Läs mer

SE SOLCELLSBELYSNING Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov.

SE SOLCELLSBELYSNING Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov. 004582 SE SOLCELLSBELYSNING Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov. NO SOLCELLEBELYSNING Bruksanvisning (Oversettelse av original

Läs mer

LINC Modell 17 130624A

LINC Modell 17 130624A LINC Modell 17 130624A Denna produkt är anpassad till Branschregler Säker Vatteninstallation. INR garanterar produktens funktion om branschregler och monteringsanvisning följs. INR SVERIGE AB Kosterögatan

Läs mer

Hand blender Stavmixer / Stavmikser

Hand blender Stavmixer / Stavmikser Manual/Bruksanvisning/Bruksanvisning Hand blender Stavmixer / Stavmikser ENG SE NO 1 Item. No. 9095-1442 ENG Thank you for choosing to purchase a product from Rusta! Read through the entire manual before

Läs mer