Ettgreppsblandare Ettgrepsbatterier Etgrebsarmaturer Single lever mixers Yksiotesekoittimet
|
|
- Åke Lundgren
- för 6 år sedan
- Visningar:
Transkript
1 Iseo VA 1.42 NPS 154, 220 Ettgreppsblandare Ettgrepsbatterier Etgrebsarmaturer Single lever mixers Yksiotesekoittimet S N DK GB FI Varmt vatten Varmt vann Varmt vand Hot water Lämmin vesi Kallt vatten Kaldt vann Koldt vand Cold water Kylmä vesi Öppet läge Åpen stilling Åben stilling Open position Auki asento Temperaturspärr Temperatursperre Temperaturspærre Temperature setting ring Lämpötilanrajoitin Flödesställare Mengdebegrenser Vandstrømsindstiller Flow setting washer Virtauksenrajoitin Insats Innsats Patron Control cartridge Säätökasetti Insats Innsats Indsats Control cartridge Pesukoneventtiili Tätningsringar Tetningsringer Pakninger Sealing rings Tiivisterenkaat
2 S Stäng alltid av vattnet till blandaren, vid servicearbete. (Ej vid inställning av temperaturspärr och vid flödesbegränsning). Funktion Se bilder på 1:a sidan. Vattenmängden regleras genom att spaken förs i höjdled. Ju mer man höjer spaken, desto mer vatten kommer det. När spaken är nertryckt är vattnet avstängt. Temperaturen regleras genom att spaken förs i sidled. Med spaken längst åt höger, kommer det enbart kallvatten och längst åt vänster, enbart varmvatten. Diskmaskinsavstängning Öppet läge: Vredet står vertikalt (se bild 1). Stängt läge: Vredet står vridet 60. Vid montering Avstånd från vägg Blandare med hög pip (FMM 4510, 4511) kräver ett avstånd av 60 mm mellan centrum blandarhus och bakomvarande vägg. Hål i bänk Blandare med två rör kräver 28 mm hål och blandare med tre rör 35 mm. Fastsättning Skruva först i rören i blandaren. Blandaren har en o-ring på undersidan som tätar ner mot bänk/porslin. Se till att den hamnar rätt i sitt spår vid montering. Vid tvättställsblandare med lyftstång, sätts lyftstången i blandaren innan den monteras. Vid montering i diskbänksplåt skall medföljande stödplatta användas. Den placeras närmast under bänkplåten med den släta sidan upp mot plåten. Spänn sedan fast blandaren med mutter och fästricka mot stödplattans fläns. Muttern är vändbar för tunn eller tjock bänkskiva. Stödhylsor Vid montering skall stödhylsor användas i rörens ändar. Anslutning av blandaren Vid åtdragning av anslutningskoppling, håll emot inloppsröret så det inte lossnar uppe i blandaren. Blandare med diskmaskinsavstängning Det bakre röret i mitten är utgående rör till diskmaskin/tvättmaskin. Om det inte ansluts till maskin måste medföljande koppling och lock monteras. Kv eller Vv till diskmaskin Blandaren är inställd för att ge kallt vatten. För att få varmt vatten, ta av vredet (se även 4) och vrid över spindeln till HOT. Återmontera vredet och kontrollera att det kan vridas till öppet läge och till stängt läge, 60 till höger. Demontering av huven Lossa huven med en skruvmejsel, stick in den snett nerifrån in N Steng alltid av vannet til blandebatteriet ved servicearbeid. Dette gjelder ikke ved innstilling av temperatursperreringen og/eller mengdebegrensningen. Funksjon Se bilder på 1:a siden Vannmengden reguleres ved at spaken heves og senkes. Jo mer man hever spaken desto mer vann får man. Senker man spaken får man mindre vann og når den er helt nede er vannet stengt. Temperaturen reguleres ved at spaken skyves sideveis. Til høyre kaldt vann og til venstre varmt vann. Avstengning for oppvaskmaskin Åpen stilling: Vrideren står vertikalt. Stengt stilling: Vrideren er dreid 60. Ved montering Avstand fra vegg Kjøkkenbatteri med høy utløpstut (FMM 4510, 4511) krever i spåret på baksidan och bryt uppåt. Håll samtidigt emot huven på framsidan. Flödesbegränsning och temperaturspärr Först demonteras huven, se 2. Lossa på låsskruvarna, lyft spaken till önskat maxflöde och skjut fram flödesställaren mot stiften. Lås fast med skruvarna. Vid flödesbegränsning lossa samma låsskruvar, vrid spaken till önskad temperatur på varmvattnet och vrid temperaturspärren medurs till stopp. Lås fast med skruvarna och tryck fast huven. Normalinställning utan begränsning: Flödesställaren i bakre läget. Temperaturspärren medurs till stopp med spaken i hetvattenläge. Byte av diskmaskinsavstängning Se bild (se även 1). Observera att insatsen ska passas in i två små hål i blandarhuset. Byte av blandarinsats Ta först isär blandarens överdel. Demontera huven (se 2), skruva ur låsskruvarna, lyft av spärrbricka, låshätta, spak, ställring, toppdekorring och glidring. Skruva upp stora muttern (Nyckel FMM ) och ta ur insatsen. På disklådsblandare ligger det också en distansring i piphylsan, under muttern. Gör rent i huset. Montera nya insatsen i omvänd ordning, observera att den ska passas in i de två hålen i botten. Se även 3. Efter byte av insats, spola och gör ren strålsamlaren. Byte av tätningsringar för pip Ta av överdel och mutter, enligt 5, och lyft av pipen. Byt tätningsringarna, fetta in med silikonfett. Vid montering, observera glidhylsan med dekorring under pipen och distansringen på ovansidan. Smörjning Använd endast silikonfett. Vid frysrisk Demontera insatsen och förvara den i uppvärmt utrymme. Rengöring Blandaren bevaras bäst genom regelbunden rengöring med mjuk trasa och tvållösning, eftersköljning med rent vatten och polering med torr trasa. Man får absolut inte använda kalklösande, sura eller slipande rengöringsmedel. Medel som innehåller aluminiumklorid, saltsyra eller fosforsyra förstör blandarens kromskikt. För att avlägsna kalkfläckar, använd hushållsättika och skölj efter med vatten. Rengöring av strålsamlare Strålsamlaren lossas emellanåt för rengöring av insatsen. Är insatsen förkalkad tvättas den i ättikslösning. Tekniska data Varmvatten max 80 C. Arbetstryck kpa. Testtryck max 1600 kpa. en avstand på 60 mm fra senter av batterihuset i bakenforliggende vegg. Hull i benk Blandebatterier med to rør krever 28 mm og blandebatterier med tre rør krever 35 mm. Montering Skru fast rørene i blandebatteriet. Blandebatteriet har en o-ring som skal tette ned mot benken/ porselenet. Sørg for at den havner i rett spor på undersiden av blanderen ved montering. Ved montering av servantbatteri med oppløft-ventil, sett løftestangen i blandebatteriet før det monteres i servanten. Ved montering i kjøkkenbenk skal vedlagte støtteplate brukes. Støtteplaten monteres med den slette siden opp mot benkeplaten. Skru så fast blandebatteriet med mutteren og festeskiven mot flensen på støtteplaten. Mutteren er vendbar for tykk eller tynn benkeplate. Støttehylse
3 Ved montering skal støttehylser brukes i endene på rørene. Tilkobling av blandebatteriet Ved tildragning av tilslutningskoblingen, hold igjen på innløpsrøret så det ikke skrur seg ut oppe i blandebatteriet. Blandebatteri med avstengning for oppvaskmaskin Det bakre røret i midten er utgående rør til oppvask- vaskemaskin. Skal ikke dette røret kobles til må vedlagt kobling og kappe monteres på. K.v. eller v.v. til oppvaskmaskinen Blandebatteriet er innstilt på k.v. til oppvaskmaskinen. For å få v.v., ta av vrideren (se også 4) og vri spindelen over til HOT. Remontere vrideren og kontroller at den kan åpnes og at den kan stenges i stilling 60 til høyre. Demontering av toppen Løsne toppen med en skrutrekker, stikk den inn på skrått opp i sporet på baksiden og bend oppover. Hold samtidig imot på fremsiden av toppen. Mengdebegrenser og temperatursperre Demonter først toppen, se 2. Løsne låseskruene, løft spaken til ønsket maksmengde og skyv frem mengdebegrenseren mot stiften. Ved temperaturbegrensning, løsne samme skruer. Vrid spaken til ønsket temperatur på vannet er oppnådd og vri temperatursperren medurs til stopp. Lås fast med skruene og trykk ned toppen. Normalinnstilling uten begrensninger: Mengdebegrenseren i bakre stilling. Temperatursperren medurs til stopp med spaken til maks varmtvann. Bytte av avstengningen for oppvaskmaskin Se bildet (se også 1). Steng vanntilførselen til blandebatteriet. Vær oppmerksom på at innsatsen skal passe inn i to små hull i batterihuset. DK Luk altid for vandtilførslen til armaturet ved serviceindgreb. (Ikke ved indstilling af temperaturspærre og vandstrømsbegrænsning). Funktion Se billeder på 1. side. Vandmængden reguleres ved at løfte op og ned på grebet. Jo højere op, jo mere vand. Når grebet er helt i bund, er der lukket for vandet. Temperaturen reguleres ved at dreje grebet til højre eller venstre. Når grebet er længst til højre, kommer der kun koldt vand, længst til venstre kun varmt vand. Tilslutning til opvaske- eller vaskemaskine Åben: Grebet står lodret (se billede 1.) Lukket: Grebet står 60 til siden. Montering Avstand fra væg Armaturer med høj svingtud (FMM 4510, 4511) kræver en afstand på 60 mm mellem centrum på armaturhuset og bagved stående væg. Hul i Bordplade Armaturer med to tilslutningsrør kræver et hul i bordåladen på 28 mm og armaturer med 3 tilslutnings rør kræver et hul på 35 mm. Montering Skru først rørene i armaturet. Armaturet har en o-ring på undersiden som lukker tæt ned til bordpladen/håndvasken. Det er vigtigt at o-ringen ligger rigtigt i sporet ved montering. Ved montering af håndvaskarmaturer med løft-op stang, skal løftestangen sættes på armaturet inde det monteres. Ved montering på køkkenbordplade/stålvask, skal den medfølgende støtteplade anvendes. Den monteres med den ru side Bytte av innsatsen Steng vanntilførselen til blandebatteriet. Demonter først blandebatteriets overdel. Demonter først toppen (se 2), skru ut låseskruene, løft av sperrebrikken, låsehetten, spaken, stillring, toppdekorring og glidering. Skru opp den store mutteren. (Nøkkel FMM ) og ta ut innsatsen. På kjøkkenbatterier ligger det også en distansering i tuthylsen, under mutteren. Gjør rent i huset til innsatsen. Monter den nye innsatsen i omvendt rekkefølge. Vær oppmerksom på at innsatsen skal passe ned i to små hull i bunnen på blanderen. Se også 3. Etter bytte av innsatsen, spyl og gjør ren strålesamleren. Bytte av tetningsringer for utløpstut Ta av overdel og mutter, som vist i 5, og løft av utløpstuten. Bytt tetningsringene, smør de inn med silikonfett. Ved montering, vær obs på glidehylsen med dekorring under utløpstuten og distanseringen på oversiden. Smøring Bruk kun silikonfett. Ved risiko for frost Demontere innsatsen og oppbevar den i oppvarmet rom. Rengjøring Blandebatteriet bevares best ved regelmessig rengjøring med myk klut og såpemiddel. Etterspyl med rent vann og tørk over med en tørr klut. Man må ikke bruke kalkløsende, sure eller slipende rengjøringsmidler. Bruk av midler som inneholder aluminiumklorid, saltsyre eller fosforsyre ødelegger batteriets forkromming. For å fjerne kalkflekker benyttes husholdningseddik, skyll over med rent vann. Rengjøring av strålesamleren Skru av strålesamleren og rens innsatsen for smuss. Er det mye kalk på innsatsen kan dette vaskes bort med eddikoppløsning. Tekniske data Varmtvann maks 80 C. Arbeidstrykk kpa. Testtrykk maks 1600 kpa. op mod køkkenpladen. Spænd herefter armaturet fast med bespændingsmøtrikken og halvmåne pladen. Bespændingsmøtrikken kan vendes alt efter bordpladens tykkelse. Støttebøsninger Ved montering skal der altid bruges støttebøsninger i rørenes ender. Tilkobling af armatur Ved fastspænding af tilslutningskoblinger, skal der holdes imod på tilslutningsrøret, så det ikke løsner sig oppe i armaturet. Armaturer med omskifter til opvaskemaskine Det bagerste rør i midten er udløbs røret til opvaskemaskine /vaskemaskine. Hvis det ikke tilsluttes skal medfølgende kobling og prop monteres. Kv eller Vv til opvaske- eller vaskemaskine Armaturet er indstillet til at give koldt vand til opvaskemaskine. Ønskes varmt vand gøres følgende: Afmonter håndhjulet (se billede 4) og drej spindelen til HOT. Monter håndhjulet og kontroller at det kan drejes fra åben til lukket, 60 til højre. Afmontering af top Afmonter toppen med en skruetrækker, stik skruetrækkeren i sporet bag på toppen og vrik opad. Hold imod på toppens forside. Vandsparer og temperaturspær Først afmonteres toppen, se 2. Skru låseskruerne løs, løft grebet til ønsket max. vandmængde, og skub vandspareren frem mod stiften. Spænd skruerne igen. Ved temperaturbegrænsning løsnes de samme skruer, vrid grebet til ønsket temperatur på det varme vand, og vrid temperaturspærren med uret til den ikke kan komme længere. Spænd skruerne fast og sæt toppen på igen. Normal indstilling uden
4 begrænsning: Vandbegrænseren i bagerste stilling. Temperaturspær med uret til stop med grebet helt mod det varme vand. Udskiftning af opvaskemaskine omskifter Se billede (se evt. 1). Kontroller at indsatsen skal passe i de to små huller i huset. Udskiftning af patron Skil først armaturets overdel ad. Afmonter toppen (se 2), skru låseskruerne af, fjern spærreskiven, spærredæksel, topdækring og glidering. Skru låsemøtrik ud (brug FMM ) og tag patronen op. På køkkenarmaturet sidder der også en afstandsring i svingtuds sæde under låsemøtrikken. Tør huset af og fjern aflejringer. Der skal skal være rent og tørt. Monter den nye patron. Kontroller at de 2 små tapper under patronen passer i de to små huller. Monter pakning, topdækring og spærrering (se 3). Efter udskiftning af patron renses stråle-samleren. Udskiftning af pakninger til tud Afmonter overdelen (se 5), og træk tuden af. GB Always close the main supply valve during service/ maintenance work. (Not applicable during temperature and flow limiter adjustment). Function See illustrations on page 1. The water flow is controlled by way of moving the lever vertically. The higher the lever is set, the more water flow is obtained. When the lever is depressed, the water flow is shut off. The temperature is controlled by way of moving the lever sideways. When positioned at the extreme right, only cold water is obtained, and at the opposite extreme left, only hot water is provided. Dishwasher shut off valve Open position: Knob position vertically. (See illustration 1.) Closed position: Knob position 60 from above. Installation Wall distance High spout mixer (FMM 4510, 4511) requires a 60 mm spacing from body centre to the wall behind to allow full swivel. Bench hole Mixers with two inlet tubes require 28 mm hole and mixers with three inlet tubes 35 mm. Attachment Start by threading the inlet tubes to the mixer. The mixer has an O-ring on the under side which seals against the bench/china. Make sure it is placed in it s groove before positioning. If the basin mixer is equipped with a lift rod, this is inserted to the mixer before attachment. If installed in a sink, the enclosed supporting plate should be used for best result. It is placed under the sink with the flat side up. Tighten the mixer with the nut and washer against the supporting plate flange. The nut is reversible for thin or thick bench. Supporting bushes When connecting to the main water, supporting bushes must be used in the tube ends. Connecting the mixer When tightening the connection coupling, hold the inlet tube to prevent it from unthreading from mixer. Mixer with dishwasher isolator The rear tube in the middle is the outlet tube to dishwasher/ washmachine. If not connected to a machine, the enclosed coupling and cap must be mounted. Skift pakningerne og smør dem godt med siliconefedt. Kontroller at bunddækringen ligger rigtigt om drejesædets flange og monter svingtud. Smøring Til smøring må kun anvendes siliconefedt. Ved frostrisiko Afmonter patronen og opbevar den frostfrit. Rengøring Armaturet bevares bedst ved regelmæssig rengøring med en blød klud og sæbevand. Skyl med rent vand og tør efter med en tør klud. Man må aldrig anvende kalkopløsende, syreholdige eller slibende rengøringsmidler. Kalkpletter fjernes med husholdningseddike. Skyl efter med rent vand. Rengøring af perlator Skru med jævne mellemrum perlatoren af og fjern snavspartikler. Kalkbelægninger fjernes med en eddikepløsning. Tekniske data Varmt vand max. 80 C. Arbejdstryk kpa. Testtryk max kpa. Cold or hot water to dish-washer The mixer is set to supply cold water to a dishwasher. If instead hot water is desired, remove the knob (see illustration 4) and turn the spindle to HOT. Reassemble the knob and make sure it can be turned to open and closed position, 60 to the right. Dismounting the cover Loosen the cover with a screwdriver, enter it from below into the rear slot and bend upwards. Hold the cover on the front side. Flow restriction and temperature limit The cover is removed, see 2. Loosen the locking screws, lift the lever to desired maximum flow and push the flow limiter against the pins. Tighten the locking screws. For temperature limitation loosen the same locking screws, position the lever to desired hot water temperature and turn the temperature limiter clockwise to stop. Tighten the locking screws and refit the cover. Normal setting without restrictions: Flow restrictor at rear position. Temperature limiter clockwise to stop with lever in hot water position. Replacing the dishwasher stop valve cartridge See illustration (see also 1). Note that the cartridge must fit to two small holes in the mixer body. Replacing the mixer cartridge Take apart the regulating section. Dismount the cover (see 2), unthread the locking screws. Lift off the limitation washer, locking cap, lever, setting ring, top trim ring and slide ring. On the kitchen mixer models, there is also a space ring in the spout bush, under the nut. Clean the body cavity! Assemble the new cartridge in reversed order. Note that the cartridge fits the two holes in the bottom. See also 3. When the cartridge is replaced, rinse and clean the areator. Replacing the spout seal rings Take off the regulating section as above (5) and lift off the spout. Replace the seal rings, coat with silicone grease! When reassemble, note the sliding bush with trim ring under the spout and the space ring above. Lubrication Use only silicone grease for lubrication Freezing damage risk
5 Dismount the control cartridge and store in heated areas. Cleaning The mixers are best preserved by regular cleaning with a soft cloth and a soap solution, followed by rinsing with clean water and polishing with a soft dry cloth. Detergents containing aluminum chloride, hydrochloric or phosphoric acid damages the chromium layer. For removal of lime spots use vinegar before rinsing with water. FI Sulje aina sekoittajaan tuleva vedentulo ennen huoltoa. Katso kuvat toiselta puolelta. (Vedentuloa ei tarvitse sulkea lämpötilan ja virtauksenrajoittimen säädön ajaksi.) Toiminta Katso kuvat toiselta puolelta. Veden virtausta säädetään siirtämällä vipua pystysuunnassa. Mitä ylemmäs vipu nostetaan, sitä enemmän vettä tulee. Kun vipu painetaan alas asti, veden tulo on suljettuna. Lämpötilaa säädetään kääntämällä vipua sivusuunnassa. Kun vipu käännetään ääriasentoonsa oikealle, hanasta tulee pelkkää kylmää vettä, ja vasemmassa ääriasennossa tulee pelkkää lämmintä vettä. Astianpesukoneen sulku Avoinna asento: Vipu ylöspäin (kts kuva 1). Kiinni-asento: Vipu käännetty 60. Asennus Etäisyys seinästä Hana korkealla juoksuputkella (FMM 4510, 4511) pitää olla vähintään 60 mm irti seinästä. Asennusreikä Hana, jossa on 2 liitosputkea vaatii 28 mm asennusreiän ja 3 putkinen vastaavasti 35 mm. Kokoonpano Kierrä ensin liitosputket kiinni runkoon. Hanassa on o-rengas, joka tiivistää hanan ja allastason/pesualtaan välisen kiinnityskohdan. Varmistu siitä, että tiiviste tulee oikeaan paikkaan. Kiinnitä vipupohjaventtiilein varustetun hanan nostotanko paikalleen ennen asennusta. Käytä toimitukseen sisältyvää tukilevyä, jos asennuskohta osuu pelkän teräslevyn kohdalle. Sijoita se välittömästi levyn alle sileä pinta ylöspäin. Kiristä seuraavaksi hana paikalleen asennusreikään mutterilla - aluslevy tukilevyn laippaa vasten. Kiinnitysmutterin käyttösuunta on riippuvainen asennustason paksuudesta. Tukiholkit Liitosputkien ja tulojohtojen puserrusliitoksissa tulee käyttää tukiholkkeja. Hanan vesiliitäntä Puserrusliitintä kiristettäessä tulee tukea liitosputkea niin, ettei se irtoa hanarungosta. Pesukoneventtiilillä varustettu hana Keskellä takana oleva liitosputki on tarkoitettu pesu- tai tiskikoneen liittämiseen. Jos pesukonetta ei liitetä, tulee mukana seuraava liitin ja sen tulppa kiinnittää liitosputkeen vesivahinkojen välttämiseksi. Astianpesukoneen käyttö kylmällä tai lämpimällä vedellä Sekoitin on asennettu antamaan astianpesukoneelle kylmää vettä. Vaihto lämpimälle käyttövedelle tehdään seuraavasti: irrota apksäädin, (kts myös kuva 4) ja käännä kara asentoon HOT. Kiinnitä säädin ja tarkista, että sen voi kääntää avoinna ja suljettu-asentoihin, 60 oikealle. Kuvun irroitus Irroita kupu työntämällä ruuvimeisseli vinosti altapäin kuvun helmassa takana olevaan loveen ja väännä ylöspäin. Pidä samalla kiinni kuvun etuosasta. Cleaning the aerator Unscrew the aerator and clean the insert from impurities frequently. If the insert has lime deposits, wash with vinegar solution. Technical data Max hot water temperature 80 C. Water supply pressure kpa. Virtaaman ja lämpötilan rajoitus Irroita ensin kupu, katso kohta 2. Löysää lukitusruuveja, nosta vipua suurimpaan haluttuun virtaamaan ja siirrä virtauksen rajoitinta eteenpäin valittuun kohtaan ja lukitse se paikalleen ruuvein. Lämpötilanrajoituksessa löysää samoja ruuveja kuten edellä, kierrä vipua kunnes haluttu lämpimän veden lämpötila on saavutettu ja kierrä rajoitinta myötäpäivään rajoittimeen asti. Kiristä ruuvit ja paina kupu paikalleen. Rajoittamaton perusasetus: Virtaaman rajoitin taka-asennossa. Lämpötilan rajoitin myötäpäivään rajoittimeensa säätövivun ollessa kuumimmassa asennossaan. Pesukoneventtiilin vaihto Katso piirrosta, myös kohtaa 1. Huomaa, että venttiili tulee kohdistaa kahteen pieneen reikään hanarungossa. Säätökasetin vaihto Pura ensin hanan yläosa. Irroita kupu (katso kohta 2), irroita lukitusruuvit, nosta rajoitinlevy paikaltaan, muovikansi, vipu, asetusrengas, koristerengas ja liukurengas. Kierrä irti iso kansimutteri (FMM avain) ja irroita säätökasetti. Pesupöytähanoissa on edellisten lisäksi alla soviterengas juoksuputken laakeroinnissa. Puhdista pesä. Asenna uusi säätökasetti vastakkaisessa järjestyksessä. Ohjausreiät rungon pohjassa kohdistavat kasetin oikeaan asentoon. Katso myös kohtaa 3. Puhdista samalla myös poresuutin. Juoksuputken uratiivisteiden vaihto Irroita hanan yläosa ja kansimutteri kohdan 5 mukaisesti ja nosta juoksuputki paikaltaan. Vaihda ja voitele uratiivisteet silikonirasvalla. Ota huomioon paikalleen asennuksessa, että soviterengas tulee alapuolelle ja liukurengasrengas yläpuolelle. Voitelu Käytä ainoastaan silikonirasvaa. Jäätymisvaara Irrota sisäosa ja pane se talteen lämmitettyyn tilaan. Puhdistaminen Sekoittimien parasta hoitoa on säännöllinen puhdistus pehmeällä rievulla ja saippualiuoksella, jälkihuuhtelu puhtaalla vedellä ja kiillotus kuivalla rievulla. Missään tapauksessa ei saa käyttää kalkkia liuottavia, happamia, tai hioma-aineita sisältäviä puhdistusaineita. Aineet, jotka sisältävät alumiinikloridia, suolahappoa tai fosforihappoa vioittavat sekoittajan kromipinnan. Kalkkitahrat poistetaan talousetikalla ja huuhdellaan vedellä. Poresuuttimen puhdistus Kierrä poresuutin silloin tällöin irti ja puhdista sen sisus veden mukana tulleista epäpuhtauksista. Jos se on kalkkiutunut, pese se etikkaliuoksella. Tekniset tiedot Lämmin käyttövesi max 80ºC. Käyttöpaine kpa. Koepaine max 1600 kpa.
6 Ostnor Norge A/S Sinsenveien 53d, 0585 OSLO. Tel Fax Box 427, SE MORA, Sweden. Tel +46 (0) Fax +46 (0) Ostnor Danmark A/S Odinsvej 9, 2600 GLOSTRUP. Tel Fax Ostnor Finland OY Pulttitie 2, HELSINKI Pl 266, HELSINKI Tel , Fax
Spolblandare, blandare för utslagstratt och tvättrännor
Spolblandare, blandare för utslagstratt och tvättrännor 8 Typ Benämning RSK nr 160 Slangansl. utsprång från vägg: 60 Skyddsmodul EB Plugg G 1/2 ETTGREPPS SPOLBLANDARE Mjukstängande med keramisk tätning
Köksblandare 9000E II Pip, spärrbar i 4 lägen Med diskmaskinsavstängning
Köksblandare 9000E II Pip, spärrbar i 4 lägen Med diskmaskinsavstängning Köksblandare Pip, spärrbar i 9000E 4 lägen II Med diskmaskinsavstängning EcoSafe blandare Kallstartsfunktion Mjukstängande med keramisk
BATH MIXER 160 LINC 21. incl. HAND SHOWER. inr.se
LINC 21 BATH MIXER 150 BATH MIXER 160 incl. HAND SHOWER 110309 inr.se Innan montering Vi förordar en sakkunnig VVS-installatör vid installation och service. Ledningarna ska renspolas innan installation.
Tidan. Drift- och monteringsanvisning Bruks-og monteringsanvisning Installation and maintenace instruction. Made in Sweden
Tidan Drift- och monteringsanvisning Bruks-og monteringsanvisning Installation and maintenace instruction Made in Sweden Tidan Drift- och monteringsanvisning Bruks-og monteringsanvisning Installation
Tidan. Drift- och installationsanvisning Bruks-og monteringsanvisning Installation and maintenace instruction. Made in Sweden
Tidan Drift- och installationsanvisning Bruks-og monteringsanvisning Installation and maintenace instruction Made in Sweden Tidan Drift- och installationsanvisning Bruks-og monteringsanvisning Installation
VISIRFÄSTE DELAR. 3. Lossa och ta bort skruven i mitten av centreringshylsan.
SE VISIRFÄSTE DELAR 3. Lossa och ta bort skruven i mitten av centreringshylsan. 6 2 3 4 5 1. Skruv, 4 st. 2. Monteringsplatta, 2 st. 3. Centreringshylsa, 2 st. 4. Fjäder, 2 st. 5. Kula, 8 st. 6. Ratt,
manual Facial spa Art nr: 48682 Rubicson 2016-06-08
manual Facial spa Art nr: 8682 EN NO SV 2016-06-08 Rubicson ENGLISH Overview Use Fill the container ENGLISH 1. Make sure that the power cord is not connected to a wall socket. 1 2 2. Remove the funnel
Drift & Underhåll EVM ZSAL 105
Drift & Underhåll Ø21 500 670 730 G1/2 150/160 Ø46 M26x1,5 alt. G3/4" 302 81 + ZSAL 105 Duschblandare med tryckbalanserad termostat. Duschset Majorca i krom. Free fixation och massagehanddusch. Justerbara
ARC 32. Tvättställsblandare/Basin Mixer. inr.se
ARC 32 Tvättställsblandare/Basin Mixer inr.se SE Användning och skötsel Manualen är en del av produkten. Bevara den under hela produktens livscykel. Vi rekommenderar er att noggrant läsa igenom manualen
Drift & Underhåll. Avkalkning Strålsamlare samt duschhandtag skall regelbundet kalkas av genom att läggas i ättiksbad ett par timmar.
Drift & Underhåll Rengöring Ytan torkas av med en mjuk trasa och ljummet vatten och eventuellt med tvållösning. Ytan tål inte basiska, sura kalklösande eller slipande rengöringsmedel. Mässing är ett material
Art Inställning av kodlåset. Kodlåset är fabriksinställt på 000, men du kan byta till en egen kod genom att följa instruktionerna nedan.
Inställning av kodlåset Plugg Plugg Kodlåset är fabriksinställt på 000, men du kan byta till en egen kod genom att följa instruktionerna nedan. 1. Tryck på öppningsknappen. 2. Vik upp kodlåset. 3. Lokalisera
LINC 23. Tvättställsblandare/Basin Mixer. inr.se 130226A
LINC 23 Tvättställsblandare/Basin Mixer 130226A inr.se S Användande och skötsel Manualen är en del av produkten. Bevara den under hela produktens livscykel. Vi rekommenderar att noggrant läsa igenom manualen
POSH. Art.nr
POSH Art.nr 80000628 190412 SE INNEHÅLL Produktöversikt 3 Innan montering 4 Montering 5 Skötselråd 7 Kontakt 8 CONTTS Product overview 3 Before installation 4 Installation 5 Maintenance 7 Contact 8 PRODUKTÖVERSIKT
Mora LionX tvättställsblandare Mora LionX pesuallasbidehana
Mora LionX tvättställsblandare Mora LionX pesuallasbidehana 39 30 97 Drift- och monteringssanvisning Asennus- ja huolto-ohje SV Allmänt Installation Installationen ska utföras enligt branschregler Säker
STRICT Art.nr ,
170209 STRICT Art.nr 800 004 91, 800 005 66 SE INNEHÅLLSFÖRTECKNING Produktöversikt Sida 3 Innan montering Sida 4 Montering Sida 5-6 Skötselråd Sida 7 Kontakt Sida 8 TABLE OF CONTTS Product overview Page
Technical description with installation and maintenance instructions
www.euronom.se Technical description with installation and maintenance instructions VPS 300 / 500 BXU 0710-102 EXOTANK VPS 300/500 BXU Technical description Installation and maintenance instructions Installation...2
nivito Instruktionsmanual Rostfritt stål - köksblandare Rhythm RH-105 Rhythm RH-115 Rhythm RH-305 Rhythm RH-315 Rhythm RH-405 Rhythm RH-415
nivito Instruktionsmanual Rostfritt stål - köksblandare 240mm 380mm 200mm 300mm Rhythm RH-105 Rhythm RH-115 Rhythm RH-305 Rhythm RH-315 190mm 250mm Rhythm RH-405 Rhythm RH-415 Explode Köksblandare i rostfritt
Duschpaket, 9000E II (160 c/c)
Duschpaket, 9000E II (160 c/c) Säkerhetsblandare FMM 8210-1000 (inkl. schampohylla FMM 9304-0800) Duschpaket, Säkerhetsblandare 9000E FMM II (1608210-1000 c/c) (inkl. schampohylla FMM 9304-0800) med duschset
0 C. FMM Rogen Flexi köksblandare MONTERINGSANVISNING / INSTALLATION INSTRUCTIONS. Rev FMM nr Ø 28 mm.
FM Mattsson Box 480 SE-792 27 MORA SWEDEN www.fmmattsson.com A FMM Rogen Flexi köksblandare Rev. 002 17.10.13 - FMM nr 100 61 58 Ø 28 mm max 40 mm 5-8 Nm 6083-0909 V V HW KV CW SOAP (ph 6-9) 0 C ALCOHOL
CASUAL. Art.nr
180116 CASUAL Art.nr 80000398 SE INNEHÅLLSFÖRTECKNING Produktöversikt Sida 3 Innan montering Sida 4 Montering Sida 5-6 Skötselråd Sida 7 Kontakt Sida 8 TABLE OF CONTTS Product overview Page 3 Before installation
Köksblandare Kjøkkenbatteri Keittiöhana
Köksblandare Kjøkkenbatteri Keittiöhana Køkkenarmatur SC0967-15 Tillverkat för Biltema, Garnisonsgatan 26, 2nd FL, SE-254 66 Helsingborg. www.biltema.com Original manual SE Köksblandare OBS! Köksblandaren
BRIC MODELL A
BRIC MODELL 3 150123A 2,5 & 4mm 1 2a 3 4 x 2 x 2 5a 2b 6 5b 5c 5d 5e x 1 x 1 x 1 x 1 1 x 1 x 1 x 4 x 1 x 3 x 4 ~20mm Alternativ placering av mittenstöd. Alternative placement of centre support 75-95mm
Termostatblandare FMM 1185
Teknisk information Tillbaka Hem 1131 Termostatblandare FMM 1185 Tillverkad 1988-1995 87.11 Montering 1:Skruva ut mängdratten till fullt öppet läge och vrid temperaturratten moturs till stopp utan att
LINC 23 TVÄTTSTÄLLSBLANDARE
LINC 23 TVÄTTSTÄLLSBLANDARE Art.nr 800 00X XX 161018 Godkendelse VA 1.42/20058 INNEHÅLLSFÖRTECKNING Produktöversikt Sida 3 Innan montering Sida 4 Montering Sida 5-6 Skötselråd Sida 7 Kontakt Sida 8 TABLE
nivito Instruktionsmanual rostfritt stål - köksblandare 250mm 360mm 240mm Reflected RE-105 Reflected RE-115
nivito Instruktionsmanual rostfritt stål - köksblandare 250mm 240mm 360mm Reflected RE-105 Reflected RE-115 Explode Köksblandare i rostfritt stål Med diskmaskinsavstängning 1 2 Blandarens delar Nr: Namn:
LINC 22 SHOWER MIXER 150 SHOWER MIXER 160. inr.se
LINC 22 SHOWER MIXER 150 SHOWER MIXER 160 110309 inr.se Innan montering Vi förordar en sakkunnig VVS-installatör vid installation och service. Ledningarna ska renspolas innan installation. LINC 22 DUSCHBLANDARE
Monteringsanvisning / Installation instruction Felsökningsschema Styxx Troubleshooting Styxx STEG 1
Mora Armatur Box 480 SE-792 27 MORA SWEDEN www.moraarmatur.com Monteringsanvisning / Installation instruction Troubleshooting Styxx Rev. 001-14.11. MA nr 1005138 STEG 1 Kontrollera så att medföljande tillhörande
nivito Instruktionsmanual w w Flo FL-100 Flo FL-110 Rostfritt stål - köksblandare 230mm 170mm 200mm
nivito Instruktionsmanual Rostfritt stål - köksblandare w w Flo FL-100 Flo FL-110 230mm 170mm 200mm Explode Rostfritt stål Köksblandare 2 1 3 4 5 Blandarens delar 6 7 8 9 18 19 20 21 22 23 24 10 11 12
Anvisning till hydraulpump V & V ANV020 SV
Anvisning till hydraulpump V- & V- ANV020 SV Typen av hydraulpumpar vilka levereras som reservdel har ändrats. Pumparnas reservdelsnummer är samma som förut. Vid montering och försäljning av hydraulpumpar
Anvisning till bakruta V ANV125 SV
Anvisning till bakruta SV Då det gjorts förändringar i utförandet på denna ruta gällande välvningen måste denna anvisning läsas före montering! 1. Fäst rengjord gummilist på den nya rutan. Om listen är
LINC 23. Duschblandare/Shower Mixer. inr.se A
LINC 23 Duschblandare/Shower Mixer 130327A inr.se Innan montering Vi förordar en sakkunnig VVS-installatör vid installation och service. Ledningarna ska renspolas innan installation. LINC 23 DUSCHBLANDARE
Floor. Garanti/Warranty. Service, resevdelar/spare-parts Sweden: Tel: +46 (0) Norway: Tel: Finland: Puh:
Floor Garanti/Warranty. Service, resevdelar/spare-parts Sweden: Tel: +46 (0)35 15 44 75 Norway: Tel: +47 69 31 02 30 Finland: Puh: 0207 43 50 00 www.hafa.dk www.hafabad.no www.hafabathroom.ru www.hafa.eu
LÄNKHJUL S3. Monteringsanvisning för: Länkhjul S3
MONTERINGSANVISNING LÄNKHJUL S3 Art.no. 8822117 Rev.2018-01 Link to english Monteringsanvisning för: Länkhjul S3 art.nr. 2002010 Länkhjul S3 90 mm art.nr. 2002020 Länkhjul S3 120 mm art.nr. 2002030 Länkhjul
KÖKSBLANDARE KJØKKENBATTERI KEITTIÖHANA KØKKENARMATUR
KÖKSBLANDARE KJØKKENBATTERI KEITTIÖHANA KØKKENARMATUR SC0967-15 Tillverkat för Biltema, Garnisonsgatan 26, 2nd FL, SE-254 66 Helsingborg. www.biltema.com Original manual SE KÖKSBLANDARE OBS! Köksblandaren
Monteringsanvisning Podie T 4100 K
Monteringsanvisning Podie T 4100 K Monteringsanvisning Förbered fundamentet 1. Montera ställfötterna. Montera tvättmaskin SV 1. Fäst gaffelbeslagen i bakkant med brickor och skruv. OBS! Placera beslagen
Christmas tree lighting Julgransbelysning / Juletrebelysning
Manual / Bruksanvisning / Bruksanvisning Christmas tree lighting Julgransbelysning / Juletrebelysning ENG SE NO Item. No 772701090101 ENG Thank you for choosing to purchase a product from Rusta! Read through
WELL. Monteringsanvisning Installasion Asennusohjeet Installation Instruction manual. Art.nr Ver
WELL Art.nr 0700 Monteringsanvisning Installasion Asennusohjeet Installation Instruction manual (6) Ver. 080809 SE Stäng av vattnet! Före ansluting av vatten skall ledningen renspolas. Hafa ansvarar inte
Day by Day - All Day. Montage vejledning. Assembly instructions. Montagehandleiding badmeubel. Monteringsveiledning. Monteringsanvisning
Day by Day - All Day S UNDERSKÅP MED 2 DRAGLÅDOR INKLUSIVE TVÄTTSTÄLL GB SINKBASE UNIT 2 DRAWERS DK UNDERSKAB MED TO SKUFFER N UNDERSKAP MED 2 SKUFFER NL WASTAFELONDERKAST MET TWEE LADEN GB Assembly instructions
MONTERINGSANVISNING FÖR KÖKSBLANDARE
MONTERINGSANVISNING FÖR KÖKSBLANDARE Strand Solid SO-1107 RSK: 831 05 20 Strand Solid SO-1108 RSK: 831 05 21 Max bänktjocklek: 50 mm Håltagning: 35 mm 2 3 1 1 4 PRODUKTSERTIFIK AT PS 1560 SINTEF Certification
Produkt & skötselbeskrivning
S & skötselbeskrivning Handdukstork 50x100 Artikelnr 50012 Krom Allmänt: Svedbergs handdukstork består i av pulverlackerad eller krommaterad stål. För att handdukstorken ska hållas fräsch är det viktigt
nivito Instruktionsmanual Extended EX-100 Rostfritt stål - köksblandare 250mm 180mm 200mm
nivito Instruktionsmanual Rostfritt stål - köksblandare Extended EX-100 250mm 180mm 200mm Explode Rostfritt stål Köksblandare 1 3 2 Blandarens delar Nr: Namn: 7 12 13 14 8 9 10 15 16 11 17 4 5 6 18 19
MONTERINGSANVISNING FÖR KÖKSBLANDARE
MONTERINGSANVISNING FÖR KÖKSBLANDARE Stockholm City Stockholm City STC-01 STC-02 RSK: RSK: 1 1 Max bänktjocklek: 50 mm Håltagning: 35 mm 3 4 5 6 7 Innehållsförteckning 1. Nödvändiga verktyg... 1 2. Kartongens
Monteringsanvisning benfundament TM 9060, TM 9070, T 9153 E/K/VP. Art nr , ,
Monteringsanvisning benfundament TM 9060, TM 9070, T 9153 E/K/VP Art nr 102058, 102059, 102030 Monteringsanvisning SV Förbered fundamentet 1. Montera ställfötterna. 4. Fundamentet skall alltid tippsäkras.
Anvisning till VDM6A för konstanttryckssystem ANV155
Anvisning till VDM6A för konstanttryckssystem Nedan visas inkoppling av VDM6A i ett konstanttryckssystem. SV Ventilen anpassas för konstanttryck genom att en intern kanal i ventilen pluggas. Därefter pluggas
INKOPPLINGSANVISNING ELTRYCKSLÅS WIRING DIAGRAM SOLENOID LOCK
INKOPPLINGSANVISNING ELTRYCKSLÅS WIRING DIAGRAM SOLENOID LOCK SE EN S. 2-4 P. 5-7 SL 510/511 SL 520/521 SL 530-50/531-50 2013 11 07 SE TEKNISK SPECIFIKATION Driftspänning. Ström. Reed relä. Drifttemperatur.
Strand Koster KO-1103 RSK:
Monteringsanvisning för köksblandare Strand Koster KO-1103 RSK: 831 05 09 Rev. 20170728 Innehållsförteckning 1. Kartongens innehåll...2 2. Nödvändiga verktyg...2 3. Sprängskiss / Reservdelar...3 4. Att
Monteringsanvisning benfundament TM 8055, TM 8060, T 8118 K. Art nr ,
Monteringsanvisning benfundament TM 8055, TM 8060, T 8118 K Art nr 102056, 102057 Monteringsanvisning Förbered fundamentet 1. Montera ställfötterna. Montera tvättmaskin SV 1. Fäst gaffelbeslagen i bakkant
MONTERINGSANVISNING FÖR KÖKSBLANDARE
MONTERINGSANVISNING FÖR KÖKSBLANDARE Koster KO-0 Koster KO-0 Koster KO-0 RSK: 8 05 RSK: 8 05 4 RSK: 8 05 5 Max bänktjocklek: 50 mm Håltagning: 40 mm Innehållsförteckning. Nödvändiga verktyg. Kartongens
Svenska - Bruksanvisning för handdukstork - 990 x 510 mm
Svenska - Bruksanvisning för handdukstork - 990 x 510 mm Läs noga igenom bruksanvisningen innan produkten används! - Kontrollera att du har alla delar enligt packlistan nedan. Kontakta din återförsäljare
Produkt & skötselbeskrivning
S & skötselbeskrivning Handdukstork 50x69 Artikelnr 55690 Vit 55695 Silver 55699 Krom Allmänt: Svedbergs handdukstork består i av pulverlackerad eller krommaterad stål. För att handdukstorken ska hållas
nivito Instruktionsmanual Extended EX-200 Rostfritt stål - köksblandare 270mm 480mm 230mm
nivito Instruktionsmanual Rostfritt stål - köksblandare Extended EX-200 270mm 480mm 230mm Explode Rostfritt stål Köksblandare Blandarens delar Nr: Namn: 1 2 12 13 14 17 15 18 19 16 26 27 28 29 30 3 4 5
Köksblandare Kjøkkenbatteri Keittiöhana
Köksblandare Kjøkkenbatteri Keittiöhana Køkkenarmatur SC0965-15 Tillverkat för Biltema, Garnisonsgatan 26, 2nd FL, SE-254 66 Helsingborg. www.biltema.com Original manual SE Köksblandare OBS! Köksblandaren
Accepterad monteringsanvisning 2016:1. Focus (RSK: ) 1 (12)
EN Table of contents 1 Instructions for use / assembly instructions 2 Assembly 4 Adjustment 5 Dimensions 6 Flow diagram 6 Operation 7 Spare parts 8 Cleaning 9 Test certificate 10 Contact information 12
Plain A262. För T16 (T5) lysrör. Innehåll. Monteringsanvisning. A. Instruktion för rampmontering
Plain A262 För T16 (T5) lysrör Innehåll Ramparmatur: ändmodul En stängd gavel/ en öppen gavel Plint i båda ändarna Överkopplingssladd 1 rampgavel 1 lysrörsbytare Ramparmatur: mellanmodul Plint i en ände
SPIRALSKÄRARE OCH CITRUSPRESS SPIRALKUTTER OG SITRUSPRESSE KIERRELEIKKURI JA SITRUSPURISTIN SPIRALSKÆRER OG CITRUSPRESSER
SPIRALSKÄRARE OCH CITRUSPRESS -i- SPIRALKUTTER OG SITRUSPRESSE -i- KIERRELEIKKURI JA SITRUSPURISTIN -in- SPIRALSKÆRER OG CITRUSPRESSER -i- Biltema, Garnisonsgatan, nd FL, SE- Helsingborg. www.biltema.com
Cylinderplæneklipper HN10122 Model: HP38 BRUGERVEJLEDNING
Cylinderplæneklipper HN10122 Model: HP38 BRUGERVEJLEDNING Cylinderplæneklipper HP38 brugervejledning Læs denne manual omhyggelig før brug. Følg sikkerhedsinstruktionerne. Opbevar denne manual til senere
MONTERINGSANVISNING FÖR TVÄTTSTÄLLSBLANDARE
MONTERINGSANVISNING FÖR TVÄTTSTÄLLSBLANDARE HAGA HA-2001 HAGA HA-2001L RSK: 834 44 62 RSK: 827 78 53 2 3 1 1 4 5 Max bänktjocklek: 50 mm Håltagning: 35 mm Innehållsförteckning 1. Nödvändiga verktyg...
Accepterad monteringsanvisning 2016:1. Metris (RSK: ) Metris S (RSK: ) Metris (RSK: )
EN Table of contents 1 Instructions for use / assembly instructions 2 Assembly 4-5 Adjustment 6 Operation 7 Dimensions 8-9 Flow diagram 8-9 Spare parts 10-12 Cleaning 13 Test certificate 14 Contact information
IM W INSTALLATION MANUAL ASENNUSOPAS INSTALLATIONSANVISNINGAR INSTALLATIONSVEJLEDNING NSTALLASJONSMANUAL
IM 2611-90 W EN FI SV DK NO INSTALLATION MANUAL ASENNUSOPAS INSTALLATIONSANVISNINGAR INSTALLATIONSVEJLEDNING NSTALLASJONSMANUAL Please Read the Manual Carefully Before Installation EN Do not trap or bend
INSTRUKTION / INSTRUCTION 1600, 1601, 1610, 1611
FM Mattsson Box 480 SE-792 27 MORA SWEDEN www.fmmattsson.com INSTRUKTION / INSTRUCTION 1600, 1601, 1610, 1611 Denna produkt är anpassad till Branschregler Säker Vatteninstallation. FM Mattsson garanterar
Accepterad monteringsanvisning 2016:1
EN Table of contents 1 Instructions for use / assembly instructions 2 Assembly 4-6 Adjustment 7 Dimensions 8 Flow diagram 9 Test certificate 9 Operation 10 Spare parts 11 Cleaning 12 Contact information
Accepterad monteringsanvisning 2016:1. Talis S (RSK: ) Talis S 100 CoolStart (RSK: )
EN Table of contents 1 Instructions for use / assembly instructions 2 Assembly 4-5 Adjustment 6 Dimensions 7 Flow diagram 7 Operation 8 Spare parts 9 Cleaning 10 Test certificate 11 Contact information
MONTERINGSANVISNING FÖR KÖKSBLANDARE
MONTERINGSANVISNING FÖR KÖKSBLANDARE Strand Majorna MJ-1001 RSK: 831 05 33 Max bänktjocklek: 50 mm Håltagning: 35 mm 2 3 1 4 5 6 Innehållsförteckning 1. Nödvändiga verktyg... 1 2. Kartongens innehåll...
MONTERINGSANVISNING FÖR KÖKSBLANDARE
MONTERINGSANVISNING FÖR KÖKSBLANDARE Strand Majorna MJ-1000 Strand Majorna MJ-1001 RSK: 831 06 92 RSK: 831 05 33 Förmonterat 2 Accepterad monteringsanvisning 2016:1 3 1 1 Max bänktjocklek: 50 mm Håltagning:
Montageanvisning Airway system 1000/1500 Assembly instruction Airway system 1000/1500
S.Det är lämpligt att denna information överlämnas till användaren av anläggningen. GB. It is appropriate that this information is passed on to the user of the installation. D. Diese informationen sind
Dörr med MYLOQ Kodcylinder 1101 / Dør med MYLOQ Kodecylinder 1101 / Dør med MYLOQ 1101 Kodesylinder / Door with MYLOQ Code Cylinder 1101
MYLOQ 1101 Kodcylinder Monteringsanvisning, Godkänt Låshus Montering, Godkendt Låskasse Monteringsanvisning, Godkjent Låskasse Fitting Instruction, Approved Lock Case Dörr med rund cylinder på ASSA 2002
Dörr med ASSA 565 låshus / Dør med ASSA/Ruko 565 låsekasse / Dør med ASSA/Trio Ving 565 låskasse / Door with ASSA 565 lock case
MYLOQ 1101 Kodcylinder Monteringsanvisning, Lås med 90 nyckelvridning Montering, Lås med 90 nøglevridning Monteringsanvisning, Lås med 90 key-sving Fitting Instruction, Lock with 90 key-turn Dörr med ASSA
Z-LYFTEN PRODUKTION AB MONTERINGSANVISNING INSTALLATION INSTRUCTIONS
Z-LYFTEN PRODUKTION AB 55982 MONTERINGSANVISNING INSTALLATION INSTRUCTIONS Monteringssats / Mounting kit 57336 & 57337 Fiat Ducato 2007- Peugeot Boxer 2007- Citroen Jumper 2007-2010-09-10 Försäljning/Sales/Verkauf
MONTERING OG BRUKERVEILEDNING Vaffeljern for gassbluss Waffle Maker/ Vohvelirauta
MONTERING OG BRUKERVEILEDNING Vaffeljern for gassbluss 400035 Waffle Maker/ Vohvelirauta NO SV DA FI EN Bruksanvisning Bruksanvisning Betjeningsvejledning Käyttöohje Instruction Manual Vaffeljern Model
Anvisning till VD8A för rundpumpning med seriekoppling
Anvisning till VD8A för rundpumpning med seriekoppling Nedan visas inkoppling av VD8A i ett rundpumpningssystem där fl öde krävs till ytterligare komponenter efter ventilen. Ventilen anpassas för seriekoppling
Accepterad monteringsanvisning 2016:1. Ecos M CoolStart (RSK: ) Ecos L CoolStart (RSK: ) 1 (12)
EN Table of contents 1 Instructions for use / assembly instructions 2 Assembly 4-5 Adjustment 6 Dimensions 7 Flow diagram 7 Operation 8 Spare parts 9 Cleaning 10 Test certificate 11 Contact information
Bruksanvisning. Art och Medicinblandare
Bruksanvisning Art. 9027066 och 9027067 Medicinblandare Medicinblandare Vattentrycksdriven Beskrivning: De här medicinblandarna är vattentrycksdrivna, de behöver därför ingen ström tillkopplad. Det är
Accepterad monteringsanvisning 2016:1. Talis S (RSK: ) Talis S (RSK: ) 1 (12)
EN Table of contents 1 Instructions for use / assembly instructions 2 Assembly 4-5 Adjustment 6 Dimensions 7 Flow diagram 7 Operation 8 Spare parts 9 Cleaning 10 Test certificate 11 Contact information
monteringsanvisning surf
SE monteringsanvisning surf DK monteringsanvisning surf NO monteringsanvisning surf FI asennusohje surf GB instruction surf Svarvaregatan 5, Box 525, 301 80 Halmstad, Sverige Product information from 1(8)
LINC 21. SHOWER MIXER 150 SHOWER MIXER 160 incl. OVERHEAD SHOWER and HAND SHOWER. inr.se
LINC 21 SHOWER MIXER 150 SHOWER MIXER 160 incl. OVERHEAD SHOWER and HAND SHOWER 110309 inr.se Innan montering Vi förordar en sakkunnig VVS-installatör vid installation och service. Ledningarna ska renspolas
TP 20 96-15. www.ifosanitar.com
TP 20 96-15 0392983 SE Pump DK Pumpe 1670318 www.ifosanitar.com SE Montering av elpump för Ifö Solid duschkabiner. Karet Placera karet upp och ned och skruva fast den fotskruv, på vilken (glöm ej distanshylsan).
P650 - Takscreen. Installationsguide EN
P650 - Takscreen Installationsguide 1309-150507EN V650-Tallinn Installation manual Montera främre linhjul 12 13 Placera linan över linhjulet och skruva tillbaka täcklocket på linhjulhuset (7). Öppna linhjulshuset
Droppställning / IV stand
MONTERINGSANVISNING / ASSEMBLY INSTRUCTIONS Droppställning / IV stand Fellow Classic Art. nr. / Art. no: 08814 1 SVENSKA Produktbeskrivning Droppställningen består av följande delar: - Klamma, 3 st - Bottenstöd
Shower cabins / Steam cabins
Installation manual for Shower cabins / Steam cabins Arrow Skandinavien AB Tel: +46 (0)31 330 00 10 www.arrowshower.com Models: 6030 6130 2 3 (SE) Lås upp brunnen. (UK) Unlock. 4 (SE) På karets undersida,
PRESS FÄLLKONSTRUKTION FOLDING INSTRUCTIONS
PRESS FÄLLKONSTRUKTION FOLDING INSTRUCTIONS Vänd bordet upp och ner eller ställ det på långsidan. Tryck ner vid PRESS och fäll benen samtidigt. OBS! INGA STORA KRAFTER KRÄVS!! Om benen sitter i spänn tryck
Glass fence Glasräcke / Glassrekkverk
Manual/Bruksanvisning/Bruksanvisning Glass fence Glasräcke / Glassrekkverk ENG SE NO Item. No 6210 1155 0101 59 0101 ENG Thank you for choosing to purchase a product from Rusta! Read through the entire
MCP-16RC, Air Purification
Kompakt patronfilter med tryckstötsrensning. MCP-16RC Air Purification Tower är ett kompakt patronfilter för decentraliserad luftrening inomhus, där luft återåtervinning är möjlig. Den kompakta filterenheten
LINC Modell 17 130624A
LINC Modell 17 130624A Denna produkt är anpassad till Branschregler Säker Vatteninstallation. INR garanterar produktens funktion om branschregler och monteringsanvisning följs. INR SVERIGE AB Kosterögatan
Flexit ART.NR MONTERINGSVEILEDNING NTC-føler. MONTERINGANVISNING NTC-givare. INSTALLATION INSTRUCTIONS NTC sensor
116498-03 2018-07 Flexit ART.NR. 116496 MONTERINGSVEILEDNING NTC-føler MONTERINGANVISNING NTC-givare INSTALLATION INSTRUCTIONS NTC sensor ! Alle elektriske tilkoblinger må utføres av fagperson.! Alla elektriska
MONTERINGSANVISNING FÖR TVÄTTSTÄLLSBLANDARE
MONTERINGSANVISNING FÖR TVÄTTSTÄLLSBLANDARE Koster Slim KS-2001 Koster Slim KS-2002 Koster Slim KS-2003 RSK: 2 4 RSK: 2 4 RSK: 2 4 1 1 1 3 4 Innehållsförteckning 1. Nödvändiga verktyg... 1 2. Kartongens
THISAB Monteringsanvisningar till Brand- och spolposter
THISAB Monteringsanvisningar till Brand- och spolposter Monteringsanvisning komplett brandposttrumma BPT. Sid 3-8. Monteringsanvisning komplett spolposttrumma SPT. Sid 9-11. Assembly instructions for complete
Elektronisk personvægt. Manual
Elektronisk personvægt Manual Batteri Batteri typen i vægten afhænger af produktets struktur. Find batteri typen af din vægt ifølge efterfølgende Type 1. 1x3V litium batteri (CR2032). Fjern isolations
Anvisning för Guide for
Anvisning för Guide for PRISMA SENSOR 1 96243235zPC Montering i tak/installation in the ceiling Byte av kupa/change of diffuser 2 Installation Installation från gavel / Installation from the end Installationskabel
Storlek/ Size. Modell/ Model. Effekt/ Effect. Vattenmängd/ Water amount T30 63W T30 87W T30 67W T30 76W T30 108W T30 121W
HANDDUKSTORK 101641 HANDDUKSTORK Glow 110/260 95 65/205 CC Shine 400/500 80 345/445 CC 750/1200 40 117 41 630/1080 CC Joy 500 80 445 CC 100 690/1000/1400 540/850/1250 CC 78 27 1200 1140 CC x2 101659x1
Monteringsanvisning - tvättställsblandare. Monteringvejledning - blandingsbatteri håndvask. Monteringsanvisning - servantbatteri
Monteringsanvisning - tvättställsblandare Monteringvejledning - blandingsbatteri håndvask Monteringsanvisning - servantbatteri Asennusohje - pesuallashana Hafa AB Svarvaregatan 5, Box 525 SE-301 80 Halmstad
S N GB FMM 1600, , mm
FMM 1600, 1601 1610, 1611 S N GB 0883-2350 05.02 13 mm 1 3 mm 3 mm 21 21 22 23 24 2 S (Se bilder på sid. 1 och 2). Instruktionen beskriver FM Mattsson Electronic med batteridrift. För Electronic med nätdrift
MONTERINGSANVISNING FÖR KÖKSBLANDARE
MONTERINGSANVISNING FÖR KÖKSBLANDARE SOLID SO-1503 SOLID SO-1504 RETRO RE-1505 RSK: 831 05 22 RSK: 831 05 23 RSK: 831 05 42 1 1 1 2 3 OBSERVERA HÅLTAGNING: 40mm Innehållsförteckning 1. Nödvändiga verktyg...
Termostatblandare FMM 1185
Teknisk information Tillbaka Hem 1131 Termostatblandare FMM 1185 Tillverkad 1988-1995 87.11 Montering 1:Skruva ut mängdratten till fullt öppet läge och vrid temperaturratten moturs till stopp utan att
FÖRVARINGSBOX OPPBEVARINGSBOKS SÄILYTYSKAAPPI OPBEVARINGSBOKS
FÖRVARINGSBOX OPPBEVARINGSBOKS SÄILYTYSKAAPPI OPBEVARINGSBOKS Biltema, Garnisonsgatan 26, 2nd FL, SE-254 66 Helsingborg. www.biltema.com 2018-11-15 Biltema Nordic Services AB Monteringsanvisning Monteringsanvisning
Accepterad monteringsanvisning 2016:1. Focus (RSK: ) Focus 100 CoolStart (RSK: ) (RSK: )
EN Table of contents 1 Instructions for use / assembly instructions 2 Assembly 4-5 Adjustment 6 Dimensions 7 Flow diagram 7 Operation 8 Spare parts 9-10 Cleaning 11 Test certificate 12 Contact information
BBT057/ BBC057 BBCD057/ BBT057-NL HOLDEN COLORADO 9/2016+ HOLDEN TRAILBLAZER WD & 4WD Models
INSTALLATION GUIDE BBT057/ BBC057 BBCD057/ BBT057-NL HOLDEN COLORADO 9/2016+ HOLDEN TRAILBLAZER 2017+ 2WD & 4WD Models Ironman 4x4 BBT/ BBC/ BBCD/BBT057-NL Bull Bars fit to a Holden Colorado 9/2016+ It
BÄNKVÅG / BENCH SCALE Modell : SW-III / Model : SW-III ANVÄNDARMANUAL / USER MANUAL SW-III WWW.LIDEN-WEIGHING.SE 2014-03-26 OBS! Under vågen sitter en justerbar skruv (se bild). Standardinställning är
ASSEMBLY INSTRUCTIONS SCALE - SYSTEM
ASSEMBLY INSTRUCTIONS 60 mm 00 mm 600 mm 000 mm R50 mm ALL COMPONENTS Metal profile 60 mm (start and end of system) Metal profile connection Wire Felt square Metal profile 00 mm Metal profile connection
Accepterad monteringsanvisning 2016:1. Talis E ( ) ( ) Talis E 110 CoolStart ( )
EN Table of contents 1 Instructions for use / assembly instructions 2 Assembly 4-6 Test certificate 6 Adjustment 7 Dimensions 8 Flow diagram 8 Operation 9 Spare parts 10-11 Cleaning 12 Contact information
INSTALLATION. (SE) Duschkabin och ångbastu (UK) Shower cabins and steam cabins. Model
1 INSTALLATION (SE) Duschkabin och ångbastu (UK) Shower cabins and steam cabins Model 6004 6005 6006 6007 6015 6016 6025 6026 6030 6036 6106 6116 6126 6130 Arrow Skandinavien AB www.arrowshower.com Tel.