Rotorklippare i Groundsmaster eller 4010-serierna
|
|
- Agneta Lundgren
- för 6 år sedan
- Visningar:
Transkript
1 Form No Rev C Rotorklippare i Groundsmaster eller 4010-serierna Modellnr Serienr och högre Modellnr Serienr och högre Registrera din produkt på Översättning av originalet (SV) * * C
2 Denna produkt uppfyller alla relevanta europeiska direktiv. Mer information finns i den separata produktspecifika överensstämmelseförklaringen. VARNING KALIFORNIEN Proposition 65 Varning Den här produkten innehåller en eller flera kemikalier som av den amerikanska delstaten Kalifornien anses orsaka cancer, fosterskador och andra fortplantningsskador. Avgaserna från dieselmotorer och vissa avgaskomponenter innehåller ämnen som av den amerikanska delstaten Kalifornien anses orsaka cancer, fosterskador och andra fortplantningsskador. Figur 1 1. Plats för modell- och serienummer Modellnr Serienr g Det är ett brott mot avsnitt 4442 eller 4443 i Kaliforniens Public Resource Code att använda eller köra motorn på skogs-, busk- eller grästäckt mark om motorn inte är utrustad med en gnistsläckare som är i fullgott skick, vilket anges i avsnitt 4442, eller utan att motorn är konstruerad, utrustad och underhållen för att förhindra brand. Introduktion Maskinen är en åkgräsklippare med roterande knivar som är avsedd att användas av yrkesförare som har anlitats för kommersiellt arbete. Den är primärt konstruerad för att klippa gräs på väl underhållna parkgräsmattor, sportanläggningar och kommersiella anläggningar. Det är inte avsett för att klippa snår, gräs och annat längs med motorvägen eller för jordbruksändamål. Läs den här informationen noga så att du lär dig att använda och underhålla produkten på rätt sätt och för att undvika person- och produktskador. Du är ansvarig för att produkten används på ett korrekt och säkert sätt. Kontakta gärna Toro direkt på för att få information om produkter och tillbehör, få hjälp med att hitta en återförsäljare eller för att registrera din produkt. Kontakta en auktoriserad återförsäljare eller Toros kundservice och ha produktens modell- och artikelnummer till hands om du har behov av service, Toro-originaldelar eller ytterligare information. Figur 1 visar var på produkten modell- och serienumren sitter. Skriv numren i det tomma utrymmet The Toro Company 8111 Lyndale Avenue South Bloomington, MN I den här bruksanvisningen anges potentiella risker och alla säkerhetsmeddelanden har markerats med en varningssymbol (Figur 2), som anger fara som kan leda till allvarliga personskador eller dödsfall om föreskrifterna inte följs. 1. Varningssymbol Figur 2 g Två ord används också i den här bruksanvisningen för att markera information. Viktigt anger speciell teknisk information och Observera anger allmän information som bör ges särskild uppmärksamhet. Kontakta oss på Tryckt i USA Med ensamrätt
3 Innehåll Säkerhet... 4 Allmän säkerhet... 4 Intyg om motoremission... 4 Säkerhets- och instruktionsdekaler... 5 Montering Smörja maskinen Byta ut varningsdekalen Produktöversikt Reglage Hyttreglage Specifikationer Redskap/tillbehör Före körning Säkerhet före användning Kontrollera oljenivån i motorn Kontrollera kylsystemet Kontrollera hydraulsystemet Fylla bränsletanken Kontrollera däcktrycket Kontrollera hjulmuttrarnas åtdragningsmoment Kontrollera planetväxeloljan Kontrollera oljan i bakaxeln Kontrollera smörjmedlet i den bakre axelns växellåda Justera vältskyddssystemet Justera klipphöjden Justera medarna Justera klippdäckets valsar Korrigera en felpassning mellan klippdäcken Kontrollera säkerhetsbrytarna Justera speglarna Rikta in strålkastarna Under arbetets gång Säkerhet under användning Starta och stänga av motorn Förstå Smart Power Vända på fläktriktningen Förstå automatisk tomgång Använda farthållaren Klippa gräs med maskinen Regeneration av dieselpartikelfilter Använda motorhastighetsknappen Justera klipphastigheten Justera transporthastigheten Om maskinens driftegenskaper Arbetstips Efter körning Säkerhet efter användning Knuffa eller bogsera maskinen Hitta domkraftspunkterna Transportera maskinen Hitta fästpunkterna Underhåll Rekommenderat underhåll Kontrollista för dagligt underhåll Serviceintervallstabell Förberedelser för underhåll Säkerhet före underhåll Förbereda maskinen för underhåll Demontera motorhuven Smörjning Smörja lager och bussningar Motorunderhåll Motorsäkerhet Serva motoroljan Serva luftrenaren Serva dieseloxideringskatalysatorn (DOC) och sotfiltret Underhålla bränslesystemet Serva bränslesystemet Utföra service på vattenseparatorn Serva bränslefiltret Underhålla elsystemet Säkerhet för elsystemet Service av batteriet Leta reda på säkringarna Underhålla drivsystemet Justera gaspedalens vinkel Byta planetväxeloljan Byt olja i bakaxeln Kontrollera bakhjulens skränkning Underhålla kylsystemet Säkerhet för kylsystemet Kontrollera kylsystemet Serva motorns kylsystem Underhålla bromsarna Justera fotbromsarna Underhålla remmarna Serva generatorremmen Serva kompressorremmen Spänna knivdrivremmarna Byta ut knivdrivremmarna Underhålla hydraulsystemet Säkerhet för hydraulsystemet Serva hydraulsystemet Klipparunderhåll Vända (luta) det främre klippdäcket till upprätt läge Vända det främre klippdäcket nedåt Justera klippdäckets lutning Serva svänghjulsarmarnas bussningar Serva svänghjulen och lagren Knivunderhåll Knivsäkerhet Kontrollera om någon kniv är böjd Demontera och montera klipparknivarna Kontrollera och vässa klipparknivarna Korrigera en felpassning mellan klippdäcken Underhåll av hytten Rengöra hyttens luftfilter
4 Rengöra luftkonditioneringsenheten Rengöring Förvaring Förberedelse inför säsongsförvaring Säkerhet Maskinen har utformats i enlighet med SS-EN ISO 5395:2013 och ANSI B Allmän säkerhet Maskinen kan slita av händer och fötter och kasta omkring föremål. Följ alltid alla säkerhetsanvisningar för att undvika allvarliga personskador. Det kan medföra fara för dig och kringstående om maskinen används i andra syften än vad som avsetts. Läs och se till att du har förstått innehållet i den här bruksanvisningen innan du startar motorn. Håll händer och fötter på avstånd från maskinens rörliga delar. Kör endast maskinen om skydd och andra säkerhetsanordningar sitter på plats och fungerar. Håll avstånd till utkastaröppningen. Håll kringstående och husdjur på säkert avstånd från maskinen. Håll barn på säkert avstånd från arbetsområdet. Låt aldrig barn använda maskinen. Stanna maskinen och stäng av motorn innan du utför service på, tankar eller rensar maskinen. Felaktigt bruk eller underhåll av maskinen kan leda till personskador. För att minska risken för skador ska du alltid följa säkerhetsanvisningarna och uppmärksamma varningssymbolen. Symbolen betyder Var försiktig, Varning eller Fara anvisning om personsäkerhet. Underlåtenhet att följa anvisningarna kan leda till personskador eller dödsfall. Ytterligare säkerhetsinformation finns i den här bruksanvisningen. Intyg om motoremission Maskinens motor uppfyller kraven i EPA Tier 4 Final samt EU:s utsläppskrav steg 3b. 4
5 Säkerhets- och instruktionsdekaler Säkerhetsdekalerna och anvisningarna är fullt synliga för föraren och finns nära alla potentiella farozoner. Ersätt dekaler som har skadats eller saknas decal Kapnings-/avslitningsrisk, fläkt håll dig borta från rörliga delar decal Justering av klipphöjden decal Varning läs bruksanvisningen för anvisningar om hur du drar åt knivskruven/muttern till N m decal Justering av klipphöjden decal Justering av klipphöjden decal Justering av klipphöjden decal Justering av låg klipphöjd 2. Justering av hög klipphöjd 5
6 1. Justering av klipphöjden decal Motorns kylvätska under tryck. 2. Explosionsrisk läs bruksanvisningen decal Varning rör inte den heta ytan. 4. Varning läs i bruksanvisningen decal Justering av låg klipphöjd 2. Justering av hög klipphöjd decal decal Risk för att fastna, rem kör aldrig maskinen om skydden inte sitter på plats. Låt dem alltid sitta kvar. Håll avstånd till rörliga delar. 1. Läs bruksanvisningen för information om hur du startar motorn 1) lägg i neutralläget, 2) lägg i bromsen, 3) ställ in motorhastigheten på långsam, 4) vrid tändningsnyckeln till förvärmningsläget och 5) vrid tändningsnyckeln för att starta motorn. 2. Läs bruksanvisningen för information om hur du stänger av motorn 1) ställ in motorns hastighet på långsam, 2) koppla ur däcket, 3) lägg i parkeringsbromsen, 4) vänta fem minuter, 5) vrid tändningsnyckeln till det avstängda läget och 6) ta ut nyckeln ur tändningen. 3. Läs bruksanvisningen. 4. Dra ut vredet för att koppla in kraftuttaget. 5. Tryck in vredet för att koppla ur kraftuttaget. 6. Höj upp däcken för att gå till H-området decal Varning rör inte den heta ytan. 2. Avkapnings-/avslitningsrisk i fläkten och risk för att fastna i remmen håll avstånd till rörliga delar decal
7 decal Läs bruksanvisningen. 2. Använd inte starthjälp decal Motor, stopp 3. Motor, start 2. Motor, förvärmning Av 8. Hög 2. Lampor 9. Hjuldrivning 3. På 10. Låg 4. Plats för lampknapp 11. Kraftuttag (PTO) decal Snabbt 12. Sänk ned vänster däck 6. Reglerbar 13. Sänk ned mittdäcket hastighetsjustering 7. Långsamt 14. Sänk ned höger däck decalbatterysymbols Batterisymboler Vissa eller samtliga av dessa symboler finns på ditt batteri 1. Explosionsrisk 2. Ingen eld, öppna lågor eller rökning 3. Brännskaderisk p.g.a. frätande vätskor/kemiska ämnen 4. Använd ögonskydd. 5. Läs bruksanvisningen. 6. Håll kringstående på säkert avstånd från batteriet. 7. Använd ögonskydd; explosiva gaser kan orsaka blindhet och andra personskador. 8. Batterisyra kan orsaka blindhet eller allvarliga brännskador. 9. Spola ögonen omedelbart med vatten och sök läkarhjälp snabbt. 10. Innehåller bly får inte kastas i hushållssoporna decal Läs bruksanvisningen. 7
8 Endast modell med hytt 1. Vindrutetorkare (av) 3. Vindrutetorkare (på) decal Vindrutetorkare 4. Spruta spolarvätska för vindrutan 1. Läs bruksanvisningen för mer information om säkringar Endast modell med hytt 5. Arbetslampa (20 A) 2. Strålkastare (25 A) 6. Hjälpström (15 A) 3. Kondensatorfläkt och luftkonditioneringskoppling (30 A) 7. Hyttlampa (15 A) 4. Fläkt (25 A) 8. Vindrutetorkare (15 A) decal decal Stäng det bakre fönstret. 2. Öppna huven Endast modell med hytt decal Varning 1) Ta bort stiftet. 2) Höj luckorna. 3) Gå ut ur hytten decal Risk för utslungade föremål håll kringstående på behörigt avstånd från maskinen. 2. Risk för att händer slits av, gräsklipparkniv håll avstånd till rörliga delar och se till att alla skydd sitter på plats. 3. Risk för att fötter slits av, gräsklipparkniv håll avstånd till rörliga delar och se till att alla skydd sitter på plats. 8
9 decal decal Läs bruksanvisningen för information om säkringar. 1. Höj vänster däck. 4. Lås motorhastigheten. 2. Höj mittdäcket. 5. Lås upp motorhastigheten. 3. Höj höger däck decal decal Varning läs bruksanvisningen, använd alltid säkerhetsbälte när du sitter i hytten och använd hörselskydd. 1. Varning läs bruksanvisningen. 2. Det finns inget vältskydd när störtbågen är nedfälld. 3. Det finns inget vältskydd när störtbågen är uppfälld. 4. Använd säkerhetsbälte om störtbågen är uppfälld. 5. Använd inte säkerhetsbälte om störtbågen är nedfälld. 6. Kör sakta när du svänger. 9
10 decal Använd fotpedalen för att köra framåt eller bakåt decal Varning 1) koppla ur 4. Riktning framåt kraftuttaget 2) höj upp däcket 2. Placera inte din fot här. 5. Riktning bakåt 3. Pedalens riktning decal Varning läs i bruksanvisningen. 2. Varning använd inte maskinen om du inte har genomgått förarutbildning. 3. Varning ha på dig säkerhetsbältet när du sitter på förarplatsen. 4. Varning använd hörselskydd. 5. Risk för utslungade föremål håll kringstående personer på behörigt avstånd från maskinen. 6. Risk för att händer och fötter kapas av håll avstånd till rörliga delar och se till att alla skydd sitter på plats. 7. Vältrisk sänk hastigheten innan du svänger och sväng aldrig med hög hastighet; sänk ned klippenheten om du ska köra nedför en sluttning. 8. Varning dra åt parkeringsbromsen, stäng av motorn och ta ut tändningsnyckeln innan du kliver ur maskinen. 10
11 decal (Fäst över artikelnr för CE*) * På den här säkerhetsdekalen finns en varning om sluttningar, som måste finnas på maskinen för överensstämmelse med den europeiska säkerhetsstandarden för gräsklippare, SS-EN ISO 5395:2013. De lågt hållna maximala lutningsvinklar som anges för användning av den här maskinen föreskrivs av och krävs i den här standarden. Maskinen har testats och uppfyller branschstandardens krav på statisk stabilitet i sidled och i längdriktning och den högsta rekommenderade lutningen anges på dekalen. Gå igenom anvisningarna för körning av maskinen i sluttningar i bruksanvisningen och beakta aktuella förutsättningar för att fastställa om maskinen kan användas under de förhållanden som råden på platsen vid en viss dag. Förändringar i terrängen kan leda till att maskinens manövrering i sluttningar förändras. Om möjligt ska klippenheterna hållas nedsänkta mot marken när du kör maskinen i sluttningar. Om klippenheterna höjs vid körning i sluttningar kan maskinen bli ostadig. 1. Varning läs i bruksanvisningen. 2. Varning använd inte maskinen om du inte har genomgått förarutbildning. 3. Varning ha på dig säkerhetsbältet när du sitter på förarplatsen. 4. Varning använd hörselskydd. 5. Risk för utslungade föremål håll kringstående personer på behörigt avstånd från maskinen. 6. Risk för att händer och fötter kapas av håll avstånd till rörliga delar och se till att alla skydd sitter på plats. 7. Tipprisk sänk ned klippenheten när du kör nedför sluttningar och kör inte maskinen på sluttningar vars lutning överstiger 15 grader. 8. Varning dra åt parkeringsbromsen, stäng av motorn och ta ut tändningsnyckeln innan du kliver ur maskinen. 11
12 Endast modell med hytt decal Fläkt (av) 3. Kall luft 5. Uteluft 7. Luftkonditionering (av) 2. Fläkt (fullt påslagen) 4. Varm luft 6. Inneluft 8. Luftkonditionering (på) decal Läs bruksanvisningen. 12
13 decal Långsamtgående fordon 13
14 decal Läs bruksanvisningen. 14
15 Montering Lösa delar Använd diagrammet nedan för att kontrollera att alla delar finns med. Tillvägagångssätt Beskrivning Antal Användning 1 Inga delar krävs Smörj maskinen 2 Varningsdekal 1 Byt ut varningsdekalen. Media och extradelar Beskrivning Antal Användning Bruksanvisning 1 Läs detta innan du använder maskinen. Bruksanvisning till motorn 1 Används som referens för motorinformation. Reservdelskatalog 1 Används som referens för reservdelsnummer. Förarutbildningsmaterial 1 Läs detta innan du använder maskinen. Överensstämmelseförklaring 1 Obs: Vänster och höger sida på maskinen är lika med förarens vänstra respektive högra sida vid normal körning. 1 Smörja maskinen Inga delar krävs Tillvägagångssätt Innan maskinen används måste den smörjas så att den får rätt smörjegenskaper, se Smörja lager och bussningar (sida 56). Om man inte smörjer maskinen riktigt kommer dess komponenter att gå sönder i förtid. 2 Byta ut varningsdekalen Endast för CE-modeller Delar som behövs till detta steg: 1 Varningsdekal Tillvägagångssätt Byt ut varningsdekalen med artikelnr mot varningsdekalen med artikelnr på maskiner som måste följa de CE-bestämmelser som gäller inom EU. 15
16 Produktöversikt Reglage Obs: Vänster och höger sida på maskinen är lika med förarens vänstra respektive högra sida vid normal körning. Lägg i parkeringsbromsen genom att koppla ihop pedalerna med låsspärren, trampa ned båda pedalerna och dra ut parkeringsbromsspärren. Frigör parkeringsbromsen genom att trampa ned båda pedalerna tills parkeringsbromsspärren går tillbaka. Omkopplare för varningslampor Aktivera varningslamporna (Figur 3) genom att trycka på omkopplaren för varningslampor. Blinkersomkopplare Tryck på blinkersomkopplarens vänstra sida för att aktivera blinkersen för vänstersväng och på dess högra sida för att aktivera blinkersen för högersväng (Figur 3). Tändningslås Tändningslåset (Figur 4) har tre lägen: AV, PÅ/FÖRVÄRMNING och START. Figur 3 g Bromspedaler 3. Gaspedal 2. Pedallåsspärr 4. Rattlutningsspak Gaspedal Du stannar maskinen genom att försiktigt lyfta foten från gaspedalen och låta pedalen återgå till mittläget (Figur 3). Bromspedaler De finns två fotpedaler som styr separata hjulbromsar och gör det lättare att svänga, parkera och köra i backar. En låspinne kopplar ihop pedalerna vid parkeringsbromsning och transport (Figur 3). Pedallåsspärr Pedallåsspärren kopplar samman pedalerna så att parkeringsbromsen kan läggas i (Figur 3). Rattlutningsspak Tryck ned rattlutningsspaken för att luta ratten till önskat läge, och släpp sedan upp spaken för att låsa fast ratten i det läget (Figur 3). Parkeringsbromsspärr En knopp på vänstra sidan på konsolen aktiverar parkeringsbromsspärren (Figur 3). Figur 4 1. Lyftbrytare 5. Reglage för hög/låg hastighet 2. Kraftuttagsbrytare 6. Motorhastighetsknapp 3. Tändningslås 7. Ljusbrytare (tillval) 4. InfoCenter Motorhastighetsknapp g Motorhastighetsknappen har två lägen för ändring av motorhastigheten (Figur 4). Om du trycker kort på knappen kan motorhastigheten ökas eller minskas i steg om 100 varv/minut. Om du håller knappen intryckt går maskinen automatiskt till HÖG eller LÅG TOMGÅNG, beroende på vilken knapp som är nedtryckt. Kraftuttagsbrytare Kraftuttagsbrytaren har två lägen: UTDRAGEN (START) och INTRYCKT (STOPP). Dra ut kraftuttagsbrytaren för 16
17 att koppla in klippdäckets knivar. Tryck in knappen för att koppla ur klippdäckets knivar (Figur 4). Reglage för hög/låg hastighet Reglaget för hög/låg hastighet tillåter ett högre hastighetsläge vid förflyttning av maskinen (Figur 4). Klippdäcken fungerar inte i högt läge. För att du ska kunna växla mellan det HÖGA och LÅGA läget måste däcken vara uppfällda, kraftuttaget och farthållaren vara urkopplade, gaspedalen vara i NEUTRALLÄGET och maskinen måste röra sig i en låg hastighet. Kraftuttagsbrytare Kraftuttagsbrytaren används för att driva extra elutrustning (Figur 5). Sätesjusteringar Sätesjusteringsspak För spaken på sidan om sätet utåt, skjut sätet till önskat läge och släpp sedan spaken för att låsa sätet i det läget (Figur 6). Lyftbrytare Lyftbrytarna används för att höja och sänka klippdäcken (Figur 4). Tryck brytarna framåt för att sänka klippdäcken och bakåt för att höja klippdäcken. När du startar maskinen med klippdäcken i det nedre läget ska du trycka ned lyftbrytaren så att klippdäcken kan flyta och klippa. Obs: Det går inte att sänka däcken i det höga hastighetsläget, och det går varken att höja eller sänka dem om du inte sitter i sätet när motorn är igång. Däcken sänks när nyckeln är i läget PÅ och du sitter i sätet. Omkopplare för farthållaren Omkopplaren för farthållaren låses i pedalläget så att önskad hastighet bibehålls (Figur 5). Om du trycker baktill på omkopplaren stängs farthållaren av, om omkopplaren är i mittläget aktiveras farthållaren och om du trycker framtill på omkopplaren ställs den önskade hastigheten in. Obs: Pedalläget inaktiveras också om du trycker på någon av bromspedalerna eller för gaspedalen till backläget i en sekund. Figur 6 1. Viktmätare 4. Ryggstödsjusteringsspak g Viktjusteringsspak 5. Justeringsratt för armstöd (visas ej sitter under armstödet) 3. Sätesjusteringsspak Justeringsratt för armstöd Vrid på ratten för att justera armstödets vinkel (Figur 6). Ryggstödsjusteringsspak Flytta spaken för att justera ryggstödets vinkel (Figur 6). Viktmätare Viktmätaren anger när sätet har anpassats efter förarens vikt (Figur 6). Justera höjden genom att ställa in fjädringen i det gröna området. Figur 5 1. Kraftuttagsbrytare 2. Omkopplare för farthållaren g Viktjusteringsspak Använd den här spaken för att göra justeringar efter förarens vikt (Figur 6). Dra upp spaken för att öka lufttrycket och tryck ner spaken för att minska 17
18 lufttrycket. Sätet är korrekt justerat när viktmätaren är i det gröna området. Hyttreglage Vindrutespärr Lyft upp spärrarna för att öppna vindrutan (Figur 8). Tryck in spärren för att låsa vindrutan i öppet läge. Dra spärren utåt och nedåt för att stänga och säkra vindrutan. Figur 8 g Figur 7 g Vindrutespärr 1. Luftkonditioneringsbrytare 4. Temperaturreglage 2. Reglage för luftcirkulation 5. Omkopplare till vindrutetorkare 3. Fläktreglage 6. Lediga omkopplare för tillvalssatser Reglage för luftcirkulation Reglaget för luftcirkulation ställer in cirkulation av befintlig luft i hytten eller luftintag utifrån (Figur 7) Ställ in reglaget på luftcirkulation när luftkonditioneringen används. Ställ in reglaget på luftintag när värmaren eller fläkten används. Spärr till bakrutan Lyft upp spärrarna för att öppna bakrutan. Tryck in spärren för att låsa fönstret i öppet läge. Dra spärren utåt och nedåt för att stänga och säkra rutan (Figur 8). Viktigt: Du måste stänga bakrutan innan du öppnar motorhuven, annars kan skador uppstå. Fläktreglage Vrid fläktreglaget för att reglera fläktens hastighet (Figur 7). Temperaturreglage Vrid på temperaturreglaget för att reglera lufttemperaturen i hytten (Figur 7). Omkopplare till vindrutetorkare Använd den här omkopplaren för att slå på och av vindrutetorkarna (Figur 7). Omkopplare för luftkonditionering Använd den här brytaren för att slå på och av luftkonditioneringen (Figur 7). 18
19 Använda InfoCenter Ikonbeskrivning InfoCenter LCD-skärmen InfoCenter visar information om din maskin, som driftsstatus, diagnostik och övrig information om maskinen (Figur 9). InfoCenter har en startskärm och en huvudinformationsskärm. Du kan växla mellan startbilden och huvudinformationsbilden närsomhelst genom att trycka på någon av InfoCenter-knapparna och sedan välja lämplig riktningspil. SERVICE DUE Anger när schemalagd service bör utföras Motorvarvtal/-status visar motorns varvtal Timmätare Infoikon Anger den högsta hjuldrivningshastigheten Snabbt Långsamt Ändring av fläktens blåsriktning anger när fläktens blåsriktning ändras Figur 9 1. Indikatorlampa 3. Mittknapp 2. Högerknapp 4. Vänsterknapp g Bränslenivå Stationär regenerering krävs Vänster knapp, menyåtkomst-/tillbakaknapp tryck på den här knappen för att öppna InfoCenter-menyerna. Du kan använda den för att stänga den meny som är aktiv just nu. Mittenknapp använd den här knappen för att bläddra nedåt i menyerna. Högerknapp använd den här knappen för att öppna en meny där en högerpil visar att det finns mer innehåll. Pip aktiveras när du sänker ned däcken eller för meddelanden och fel. Obs: Varje knapps funktion kan ändras beroende på vad tillfället kräver. Vid varje knapp visas en ikon som förklarar den aktuella funktionen. Luftintagsvärmaren är aktiv Höj vänster däck Höj mittdäcket Höj höger däck Föraren måste sitta på stolen Parkeringsbromsindikator anger när parkeringsbromsen är åtdragen Identifierar området som högt Neutralläge Identifierar området som lågt Kylvätsketemperatur visar temperaturen på motorns kylvätska i antingen C eller F Temperatur (hög) Hjuldrivning eller gaspedal 19
20 Ikonbeskrivning InfoCenter (cont'd.) Ikonbeskrivning InfoCenter (cont'd.) Nekas eller ej tillåtet Föraren ska ändra till det angivna läget Motor, start Kraftuttaget anger att kraftuttaget är inkopplat Stopp eller avstängning Motor Symbolerna kombineras ofta och skapar meningar. Vissa av exemplen visas nedan. Föraren ska ställa maskinen i neutralläget Motorstart nekad Tändningslås Motorn stängs av Anger när klippdäcken sänks ned Motorns kylvätska är för varm Anger när klippdäcken höjs upp Hydraulvätskan är för varm / PIN-kod Hydrauloljetemperatur anger hydrauloljans temperatur CAN-buss InfoCenter Ogiltig eller misslyckad Mitten Höger Vänster Lampa Utmatning från TEC-styrenheten eller styrkabel i kablage Högt: över tillåtet intervall Lågt: under tillåtet intervall Utanför området Brytare Föraren måste frisläppa brytaren Använda menyerna Sitt ned eller lägg i parkeringsbromsen Tryck på menyåtkomstknappen i huvudskärmen för att få åtkomst till InfoCenters menysystem. Då kommer du till huvudmenyn. Se följande tabeller för en sammanfattning av vilka alternativ som finns tillgängliga från menyerna: Huvudmeny Menyobjekt Fel Service Diagnostik Beskrivning Felmenyn innehåller en lista med de senaste maskinfelen som uppstått. Läs servicehandboken eller kontakta din auktoriserade Toro-återförsäljare för mer information om felmenyn och informationen som finns där. Servicemenyn innehåller information om maskinen som t.ex. antal brukstimmar och andra liknande siffror. Diagnostikmenyn visar statusen för alla brytare, givare och styruteffekt på maskinen. Den kan användas för att felsöka vissa problem eftersom den snabbt visar vilka av maskinens reglage som är på och av. 20
21 Inställningar Om Service Menyobjekt Hours Counts Diagnostik Menyobjekt Engine Run Glödstift Fläkt Inställningar Menyobjekt Enheter Språk Bakgrundsbelysning Kontrast Låsta menyer Auto. tomgång Klipphast. Med hjälp av inställningsmenyn kan du anpassa och ändra konfigurationsvariabler på InfoCenter-skärmen. I menyn Om står maskinens modellnummer, artikelnummer och programvaruversion. Beskrivning Anger det totala antal timmar som maskinen, motorn och fläkten har varit på samt antalet timmar som maskinen har transporterats och överhettats. Visar antalet förvärmningar och starter som har gjorts på maskinen. Beskrivning Läs servicehandboken eller kontakta din auktoriserade Toro-återförsäljare för mer information om menyn Motor Kör och informationen som finns där. Anger om något av följande är aktivt: nyckelstart, begränsad timeout och glödstift Visar om fläkten är aktiv i följande fall: hög temperatur i motorn, hög temperatur för oljan, hög motor- eller hydraultemperatur och fläkt på Beskrivning Styr vilka enheter som används på InfoCenter. Det går att välja brittiska eller metriska. Styr språken som används på InfoCenter* Styr LCD-skärmens ljusstyrka Styr LCD-skärmens kontrast Med en PIN-kod kan en person som har godkänts av företaget få åtkomst till låsta menyer. Styr den tid det tar innan motorn går på tomgång när maskinen inte används Styr den maximala hastigheten under klippning (lågt område) Trans. hast Smart Power Styr den maximala hastigheten under transport (högt område) Tack vare Smart Power-drivningen kör inte maskinen fast vid tufft gräs genom att den automatiskt styr maskinhastigheten och optimerar klipprestandan. *Endast text som är riktad mot föraren är översatt. Skärmarna Fel, Service och Diagnostik visas vid service. Rubrikerna visas på det valda språket men menyobjekten är på engelska. Om Menyobjekt Modell Art.nr Maskinstyrenhetens versionsnummer InfoCenter-versionsnummer CAN-buss Låsta menyer Beskrivning Visar maskinens modellnummer Visar maskinens artikelnummer Visar versionsnumret för masterstyrenheten Visar versionsnumret för InfoCenter Visar status för maskinens kommunikationsbuss Det finns fyra inställningar för driftskonfigurering som kan justeras på inställningsmenyn i InfoCenter: tidsfördröjning för auto. tomgång, maximal klippningshastighet, maximal transporthastighet och Smart Power. Dessa inställningar finns i den låsta menyn. Åtkomst till låsta menyer Obs: Den fabriksinställda PIN-koden för maskinen är antingen 0000 eller Om du har ändrat PIN-koden och därefter glömt den nya koden kan du kontakta din Toro-auktoriserade återförsäljare för att få hjälp. 1. På HUVUDMENYN bläddrar du ned till INSTÄLLNINGSMENYN med hjälp av mittknappen och trycker därefter på den högra knappen (Figur 10). 21
22 Obs: Spärra den låsta menyn genom att vrida tändningslåset till läget AV och sedan till läget PÅ. Figur 10 g På INSTÄLLNINGSMENYN bläddrar du ned till den LÅSTA MENYN med hjälp av mittknappen och trycker därefter på den högra knappen (Figur 11A). Du kan visa och ändra inställningarna i den låsta menyn. När du har fått åtkomst till den låsta menyn bläddrar du ned till alternativet Lås inställn. Tryck på högerknappen för att ändra inställningen. Om du ställer in Lås inställn. på AV kan du se och ändra inställningarna i den låsta menyn utan att ange PIN-koden. Om du ställer in Lås inställn. på PÅ döljs de låsta alternativen och du måste ange PIN-koden för att ändra inställningarna i den låsta menyn. När du har angivit PIN-koden vrider du tändningslåset till läget AV och tillbaka till läget PÅ för att aktivera och spara funktionen. Ställa in automatisk tomgång Bläddra ned till Auto. tomgång i inställningsmenyn. Tryck på högerknappen för att ändra tiden för automatisk tomgång mellan AV, 8 s, 10 s, 15 s, 20 s och 30 s. Ställa in den maximala tillåtna klipphastigheten I huvudmenyn bläddrar du ned till Klipphast. och trycker på högerknappen. Använd högerknappen för att öka den maximala klipphastigheten (50 %, 75 % eller 100 %). Använd mittknappen för att minska den maximala klipphastigheten (50 %, 75 % eller 100 %). Tryck på vänsterknappen för att avsluta. Figur 11 g Ställa in den maximala tillåtna transporthastigheten I huvudmenyn bläddrar du ned till Transporthastighet och trycker på högerknappen. 3. Ange PIN-koden genom att trycka på mittknappen tills rätt första siffra visas. Tryck sedan på högerknappen för att gå till nästa siffra (Figur 11B och Figur 11C). Upprepa detta steg tills den sista siffran har skrivits in och tryck på högerknappen igen. 4. Tryck på mittknappen för att ange PIN-koden (Figur 11D). Vänta tills den röda indikatorlampan på InfoCenter tänds. Använd högerknappen för att öka den maximala transporthastigheten (50 %, 75 % eller 100 %). Använd mittknappen för att minska den maximala transporthastigheten (50 %, 75 % eller 100 %). Tryck på vänsterknappen för att avsluta. När du är klar med den låsta menyn trycker du på vänsterknappen för att stänga huvudmenyn och sedan på vänsterknappen för att stänga menyn Kör. Obs: Om InfoCenter bekräftar PIN-koden och den låsta menyn blir tillgänglig visas ordet PIN i skärmens övre högra hörn. 22
23 Specifikationer Obs: Specifikationer och utformning kan ändras utan föregående meddelande. g Figur 12 23
24 Beskrivning Figur 12 referens Mått och vikt Höjd med hytt G 237 cm Höjd med störtbåge I 218 cm Total maskinlängd F 342 cm Längd vid förvaring och transport E 338 cm Klippbredd total C 335 cm Total maskinbredd Hjulbas Spårvidd (däck mitt till mitt) Markfrigång Nettovikt med hytt Totalvikt med störtbåge främre klippenhet 157 cm sidoklippenhet 107 cm främre klippenhet och en sidoklippenhet 246 cm med klippenheterna nere D 345 cm med upphöjda klippenheter (transportläge) B 183 cm H 141 cm fram A 114 cm bak J 107 cm 17 cm kg kg Redskap/tillbehör Det finns ett urval av godkända Toro-redskap och -tillbehör som du kan använda för att förbättra och utöka maskinens kapacitet. Kontakta en auktoriserad serviceverkstad eller återförsäljare eller gå till för att se en lista över alla godkända redskap och tillbehör. 24
25 Körning Obs: Vänster och höger sida på maskinen är lika med förarens vänstra respektive högra sida vid normal körning. Före körning Säkerhet före användning Allmän säkerhet Låt aldrig barn eller någon som inte har fått utbildning använda eller utföra underhåll på maskinen. Lokala föreskrifter kan begränsa förarens ålder. Det är ägaren som ansvarar för att utbilda alla förare och mekaniker. Lär dig hur du använder utrustningen på ett säkert sätt och bekanta dig med manöverorgan och säkerhetsskyltar. Lär dig att stanna maskinen och motorn snabbt. Kontrollera att förarkontroller, säkerhetsbrytare och skydd sitter fast och fungerar som de ska. Kör inte maskinen om dessa inte fungerar som de ska. Före klippning ska du alltid kontrollera att knivarna, knivskruvarna och klippenheterna är i gott fungerande skick. Byt ut slitna eller skadade knivar och skruvar i satser så att balanseringen bibehålls. Inspektera området där maskinen ska användas och ta bort föremål som maskinen kan slunga iväg. Bränslesäkerhet Var ytterst försiktig när du hanterar bränsle. Det är brandfarligt och dess ångor är explosiva. Släck alla cigaretter, cigarrer, pipor och allt annat som brinner. Använd endast en godkänd bränsledunk. Ta aldrig bort tanklocket och fyll aldrig på bränsle i bränsletanken medan motorn är igång eller fortfarande är varm. Fyll aldrig på bränsle i maskinen i ett slutet utrymme. Förvara aldrig maskinen eller bränslebehållaren i närheten av en öppen låga, gnista eller tändlåga, t.ex. på en varmvattenberedare eller någon annan maskin. Om du spiller ut bränsle ska du inte försöka starta motorn. Undvik att skapa några gnistor tills bränsleångorna har skingrats. Kontrollera oljenivån i motorn Innan du startar motorn och använder maskinen ska du kontrollera oljenivån i motorns vevhus. Se Kontrollera oljenivån i motorn (sida 58). Kontrollera kylsystemet Innan du startar motorn och börjar använda maskinen bör du kontrollera kylsystemet; se Kontrollera kylsystemet (sida 67). Kontrollera hydraulsystemet Innan du startar motorn och börjar använda maskinen bör du kontrollera hydraulsystemet; se Kontrollera hydraulvätskan (sida 70). Fylla bränsletanken Bränsletankens kapacitet Bränsletankens kapacitet:79 liter Bränslespecifikation Viktigt: Använd endast dieselbränsle med mycket låg svavelhalt. Bränsle med högre svavelhalt försämrar dieseloxideringskatalysatorn (DOC), vilket orsakar funktionsproblem och förkortar livslängden på motorkomponenterna. Underlåtenhet att följa nedanstående försiktighetsåtgärder kan skada motorn. Använd aldrig fotogen eller bensin istället för dieselbränsle. Blanda aldrig fotogen eller använd motorolja med dieselbränslet. Förvara aldrig bränsle i behållare med zinkplätering på insidan. Använd inte bränsletillsatser. Petroleumdiesel Cetantal:45 eller högre Svavelhalt: mycket låg svavelhalt (< 15 ppm) Bränsletabell 25
26 Bränsletabell (cont'd.) Specifikationer för dieselbränsle ASTM D975 Nr 1-D S15 Nr 2-D S15 EN 590 ISO 8217 DMX JIS K2204 klass nr 2 KSM-2610 Plats USA EU Internationell Japan Korea Vid byte till biodiesel kan bränslefiltret sättas igen efter en tid. Kontakta din auktoriserade Toro-återförsäljare om du vill ha mer information om biodiesel. Fylla på bränsle Använd endast ren, färsk diesel eller biogasbränslen. Köp inte mer bränsle än vad som går åt inom 180 dagar så att det garanterat är färskt. Använd diesel för sommarbruk (nr 2-D) vid temperaturer över 7 C och bränsle för vinterbruk (nr 1-D eller en blandning av nr 1-D/2-D) under 7 C. Obs: Användning av bränsle för vinterbruk vid lägre temperaturer ger lägre flampunkts- och flytpunktsegenskaper, vilket gör att maskinen startar lättare och att inte bränslefiltret sätts igen i lika hög grad. Om diesel för sommarbruk används vid temperaturer över 7 C bidrar det till att pumpen håller längre och har större effekt jämfört med bränsle för vinterbruk. Biodiesel Figur 13 g Maskinen kan också använda ett biodieselbränsle, upp till B20 (20 % biodiesel, 80 % petroleumdiesel). Svavelhalt: mycket låg svavelhalt (< 15 ppm) Specifikation för biodieselbränsle: ASTM D6751 eller SS-EN Specifikation för blandat bränsle: ASTM D975, SS-EN 590 eller JIS K2204 Viktigt: Petroleumdieselandelens svavelhalt måste vara mycket låg. Vidta följande säkerhetsåtgärder: Biodieselblandningar kan skada målade ytor. Använd B5 (andel biodiesel är 5 %) eller blandningar med mindre biodieselandel vid kallt väder. Kontrollera tätningar, slangar, packningar som kommer i kontakt med bränsle, eftersom de kan försämras över tiden. Fyll på tanken med dieselbränsle (nr 2-D) till ungefär 6 13 mm under tankens, inte påfyllningsrörets, övre kant. Obs: Fyll om möjligt på tanken varje gång maskinen har använts. Detta minskar eventuell ansamling av kondens i bränsletanken. Kontrollera däcktrycket Serviceintervall: Varje användning eller dagligen FARA Ett lågt däcktryck minskar maskinens stabilitet på lutande underlag. Detta kan göra så att maskinen välter, vilket i sin tur kan leda till personskador eller dödsfall. Däcken får inte vara för löst pumpade. Lufttrycket i däcken ska vara 1,72 2,07 bar. 26
27 Viktigt: Upprätthåll rekommenderat tryck i alla däck för att få god klippkvalitet och korrekt maskindrift. Däcken får inte vara för löst pumpade. Kontrollera lufttrycket i samtliga däck innan du kör maskinen. Figur 16 Bakhjul g Figur 14 g VARNING Om hjulmuttrarna inte dras åt med korrekt åtdragningsmoment kan det leda till personskador. Dra åt hjulmuttrarna till rätt momentvärde. Kontrollera hjulmuttrarnas åtdragningsmoment. Serviceintervall: Efter den första timmen Efter de första 10 timmarna Var 200:e timme Dra åt hjulmuttrarna till N m i den ordning som visas i Figur 15 och Figur 16. Kontrollera planetväxeloljan Serviceintervall: Var 400:e timme (kontrollera om du upptäcker externa läckor). Var 400:e timme Använd en högkvalitativ olja av typen SAE 85W-140 när du byter ut oljan. 1. Ställ maskinen på en plan yta och placera hjulen så att en kontrollplugg är i läget klockan 12 och den andra är i läget klockan 3 (Figur 17). Figur 15 Framhjul g Figur 17 g Kontroll-/avtappningsplugg (2) 2. Ta bort pluggen som sitter i läget klockan 3 (Figur 17). Obs: Oljenivån ska vara vid botten av kontrollplugghålet. 3. Om oljenivån är låg ska du ta bort pluggen som är i läget klockan tolv och fylla på med olja tills den rinner ut ur hålet som är i läget klockan Sätt i båda pluggarna. 27
28 Kontrollera oljan i bakaxeln Serviceintervall: Var 400:e timme Bakaxeln är fylld med olja av typen SAE 85W-140. Kapaciteten är 2,4 liter. Gör en visuell läckagekontroll varje dag. 1. Ställ maskinen på en plan yta. 2. Ta bort en kontrollplugg från axelns ena sida och se till att oljan når upp till botten av hålet (Figur 18). Obs: Ta bort påfyllningspluggen om nivån är låg, och tillsätt tillräckligt med olja så att nivån når botten av kontrollhålet. Figur 19 g Växellåda 2. Kontroll-/påfyllningsplugg Justera vältskyddssystemet Figur Kontrollplugg 2. Påfyllningsplugg g VARNING Undvik vältolyckor som kan leda till livshotande personskador genom att hålla vältskyddet i upprätt låst läge och använda säkerhetsbältet. Kontrollera smörjmedlet i den bakre axelns växellåda Serviceintervall: Var 400:e timme Växellådan är fylld med olja av typen SAE 85W-140. Kapaciteten är 0,5 liter. Gör en visuell läckagekontroll varje dag. 1. Ställ maskinen på en plan yta. 2. Ta bort kontroll-/påfyllningspluggen på växellådans vänstra sida och kontrollera att oljan når upp till botten av hålet (Figur 19). Obs: Fyll på tillräckligt med olja så att den når botten av hålet om nivån är för låg. Kontrollera att sätesspärren håller sätet på plats. VARNING Det finns inget vältskydd om störtbågen är nedfälld. Kör inte maskinen på ojämn mark eller i en sluttning med störtbågen nedfälld. Fäll inte ned störtbågen om det inte är absolut nödvändigt. Använd inte säkerhetsbältet om störtbågen är nedfälld. Kör långsamt och försiktigt. Fäll upp störtbågen så snart som det finns tillräckligt med utrymme. Var mycket uppmärksam på utrymmen ovanför dig (dvs. grenar, dörrar, elektriska sladdar) innan du kör under ett föremål och vidrör dem inte. Viktigt: Använd alltid säkerhetsbältet när störtbågen är i det uppfällda och låsta läget. 28
29 Använd inte säkerhetsbälte när störtbågen är nedsänkt. Fälla ned störtbågen Viktigt: Fäll endast ned störtbågen om det är absolut nödvändigt. Viktigt: Kontrollera att sätesspärren håller sätet på plats. svänghjulsgafflarnas övre eller nedre hål, lägga till eller ta bort lika många distansbrickor från svänghjulsgafflarna och fästa den bakre kedjan i önskat hål. 1. Ställ maskinen på ett plant underlag. 2. Starta motorn och höj klippdäcken för att ändra klipphöjd. 3. Stäng av motorn, koppla in parkeringsbromsen och ta ut nyckeln ur tändningslåset när klippdäcket har höjts. 4. Sätt svänghjulsaxlarna i samma hål i alla svänghjulsgafflar. Figur 20 g Fälla upp störtbågen Figur 22 g Spännlock 4. Övre axelmonteringshål 2. Distansbrickor 5. Svänghjul 3. Mellanlägg Figur 21 Justera klipphöjden Främre klippdäck Det går att justera klipphöjden från 25 till 127 mm i steg om 13 mm. Justera det främre klippdäckets klipphöjd genom att placera svänghjulsaxlarna i g Obs: Om du använder en klipphöjd på 64 mm eller mer måste du montera axelbulten i det nedre svänghjulsgaffelhålet för att undvika att gräs ansamlas mellan hjulet och gaffeln. Om du använder en klipphöjd som är lägre än 64 mm och märker att gräs ansamlas, ska du backa maskinen så att gräsklippet dras bort från hjul-/gaffelområdet. 5. Ta bort spännlocket från spindelaxeln och skjut ut spindeln ur svänghjulsarmen (Figur 22). 6. Placera de två mellanläggen på spindelaxeln såsom de satt från början. Obs: Mellanläggen krävs för att man ska få jämn höjd över hela klippdäckens bredd. Skjut på ett lämpligt antal 13 mm distansbrickor (enligt tabellen nedan) på spindelaxeln för att få önskad klipphöjd. Skjut sedan på brickan på axeln. Ta hjälp av tabellen nedan för att kontrollera vilka distansbrickor som bör kombineras för inställningen (Figur 23): 29
30 Obs: Om du vill ha en klipphöjd på 25 mm, 38 mm eller 51 mm ska du flytta medarna och stödhjulen till det högsta läget. Sidoklippdäck Figur 23 decal nc 7. För svänghjulsspindeln genom den främre svänghjulsarmen och montera mellanläggen (så som de satt från början) och de återstående distansbrickorna på spindelaxeln. 8. Sätt tillbaka spännlocket så att allt sitter stadigt. 9. Ta bort hårnålssprinten och sprintbulten som fäster klipphöjdskedjorna på klippdäckets bakre del (Figur 24). Om du vill justera sidoklippdäckens klipphöjd ska du lägga till eller ta bort lika många distansbrickor från hjulgafflarna, sätta svänghjulsaxlarna i de höga eller låga klipphöjdshålen i svänghjulsgafflarna och fästa svängarmarna i de valda fästhålen för klipphöjdsinställningen. 1. Sätt svänghjulsaxlarna i samma hål i alla svänghjulsgafflar (Figur 26 och Figur 28). 2. Ta bort spännlocket från spindelaxeln och skjut ut spindeln ur svänghjulsarmen (Figur 26). Figur 26 g Figur Klipphöjdskedja 2. Sprintbult och hårnålssprint 10. Montera klipphöjdskedjorna i önskat klipphöjdshål med hjälp av sprintbulten och hårnålssprinten (Figur 25). g Spännlock 4. Övre axelmonteringshål 2. Distansbrickor 5. Svänghjul 3. Mellanlägg (3 mm) 3. Placera de två mellanläggen på spindelaxeln såsom de satt från början. Mellanläggen krävs för att man ska få jämn höjd över hela klippdäckens bredd. För på ett lämpligt antal 13 mm-distansbrickor på spindelaxeln för att få önskad klipphöjd. För sedan på brickan på axeln. Figur 25 decal nc Obs: Mellanläggen krävs för att man ska få jämn höjd över hela klippdäckens bredd. Skjut på ett lämpligt antal 13 mm distansbrickor (enligt tabellen nedan) på spindelaxeln för att få önskad klipphöjd. Skjut sedan på brickan på axeln. Ta hjälp av tabellen nedan för att kontrollera vilka distansbrickor som bör kombineras för inställningen (Figur 27). 30
31 8. Vrid spännstången moturs och dra åt med handen för att spänna justeringen. 9. Ta bort hårnålssprintarna och sprintbultarna som fäster motviktslänkarna vid klippdäckens fästen (Figur 30). Viktigt: Motviktslänkens längd får aldrig justeras. Avståndet mellan hålens mitt ska vara 13,7 cm. Figur 27 decal nc 4. För svänghjulsspindeln genom den främre svänghjulsarmen och montera mellanläggen (så som de satt från början) och de återstående distansbrickorna på spindelaxeln. 5. Ta bort hårnålssprinten och sprintbulten från svänghjulsarmarna (Figur 28). 6. Vrid spännstången för att höja eller sänka svängarmen tills hålen befinner sig i linje med de utvalda fästhålen för klipphöjdsinställning i klippdäckens ram (Figur 28 och Figur 29). Figur 30 g Motviktslänk 10. Rikta in motviktslänkarnas hål efter de fästhål för klipphöjdsinställningen som valts i klippdäckets ram, sätt i sprintbultarna och montera hårnålssprintarna (Figur 31). Figur 28 g Svänghjulsarm 3. Sprintbult och hårnålssprint 2. Axelmonteringshål 4. Spännstång Figur 31 decal nc Figur 29 decal nc Justera medarna Montera medarna i det nedre läget när du använder klipphöjder över 64 mm och i det övre läget när du använder klipphöjder under 64 mm. Obs: När medarna har slitits ned kan du vända på dem och sedan byta sida på dem. På så sätt kan du använda medarna längre innan du byter ut dem. 7. Sätt i sprintbultarna och hårnålssprintarna. Justera medarna (Figur 32). 31
32 Viktigt: Dra åt skruven längst fram på varje med till 9 11 N m. Figur 32 g Justera klippdäckets valsar Montera klippdäckets valsar i det nedre läget när du använder klipphöjder över 64 mm och i det övre läget när du använder klipphöjder under 64 mm. provklippa en bit av gräsmattan och kontrollera utseendet innan du klipper hela området. 1. Ställ in alla klippdäck på önskad klipphöjd. Se Justera klipphöjden (sida 29). 2. Kontrollera och justera trycket i fram- och bakdäcken till mellan 1,72 och 2,07 bar. 3. Kontrollera och justera däcktrycket i alla svänghjulen till 3,45 bar. 4. Kontrollera laddningen och motviktstrycket med motorn på HÖG TOMGÅNG och använd hydrauliska testportar. Obs: Justera motvikten till 22,41 bar. 5. Kontrollera att knivarna inte är böjda. Se Kontrollera om någon kniv är böjd (sida 76). 6. Klipp gräset på ett provområde och kontrollera att alla klippdäck klipper med samma höjd. 7. Om det behövs ytterligare klippdäcksjusteringar ska du välja ut en plan yta med en rak kant på minst två meter. 8. Öka klipphöjden till 7,6 10,1 cm för att göra det lättare att mäta knivplanet. Se Justera klipphöjden (sida 29). 9. Sänk ned klippdäcken på ett plant underlag och ta bort de kåpor som sitter ovanpå klippdäcken. 10. Lossa flänsmuttern som fäster mellanremskivan för att minska remspänningen på respektive klippdäck. Inställning av det främre klippdäcket Rotera kniven på varje spindel tills ändarna vetter framåt/bakåt. Mät från golvet till längst fram på skäreggen. Justera mellanläggen på de främre svänghjulsgafflarna så att de stämmer överens med klipphöjdsdekalen (Figur 34). Se Mäta klippdäckets lutning (sida 74). Figur 33 g Korrigera en felpassning mellan klippdäcken På grund av varierande gräsförhållanden och olika motviktsinställningar på traktorenheten ska du 32
33 Obs: Mät från golvet till spetsen på skäreggen på båda enheterna och jämför måtten. Måtten får inte skilja sig åt med mer än 3 mm. Gör inga inställningar just nu. 2. Placera kniven i sidled på sidoklippdäckets inre spindel och motsvarande yttre spindel på det främre klippdäcket. Obs: Mät från golvet till skäreggens spets på innerkanten av sidoklippdäcket och till motsvarande ytterkant på det främre klippdäcket, och jämför måtten. Sidoklippdäckets mått ska vara inom 3 mm från det främre klippdäcket. Figur Spännlock 4. Övre axelmonteringshål 2. Distansbrickor 5. Svänghjul 3. Mellanlägg Inställning av sidoklippdäcket g Rotera kniven på varje spindel tills ändarna är riktade framåt/bakåt. Mät från golvet till längst fram på skäreggen. Justera mellanläggen på de främre svänghjulsarmarna så att de stämmer överens med klipphöjdsdekalen (Figur 35). När det endast gäller utsidesknivens spindel hänvisas till Justera det främre klippdäckets lutning (sida 74). Figur Främre svänghjulsarm 3. Främre svänghjulsgaffel 2. Mellanlägg Anpassa klipphöjden mellan klippdäck g Placera kniven i sidled på den yttre spindeln på båda sidoklippdäcken. Obs: Alla klippdäckets tre svänghjul ska stå kvar på marken när en motvikt används. Obs: Om en justering krävs för att klippningen ska bli likadan med främre klippdäcket och sidoklippdäcken ska du enbart justera sidoklippdäcken. 3. Om innerkanten på sidoklippdäcket är för hög i förhållande till ytterkanten på det främre klippdäcket tar du bort ett mellanlägg nedtill på sidoklippdäckets främre inre svänghjulsarm (Figur 35). Obs: Kontrollera måtten mellan ytterkanterna på båda sidoklippdäcken och mellan innerkanten på sidoklippdäcket och ytterkanten på det främre klippdäcket igen. 4. Om innerkanten fortfarande är för hög tar du bort ytterligare ett mellanlägg nedtill från sidoklippdäckets främre inre svänghjulsarm och ett mellanlägg från sidoklippdäckets främre yttre svänghjulsarm. 5. Om innerkanten på sidoklippdäcket är för låg i förhållande till ytterkanten på det främre klippdäcket lägger du till ett mellanlägg nedtill på sidoklippdäckets främre inre svänghjulsarm. Obs: Kontrollera måttet mellan ytterkanterna på båda sidoklippdäcken och mellan innerkanten på sidoklippdäcket till ytterkanten på det främre klippdäcket igen. 6. Om innerkanten fortfarande är för låg lägger du till ytterligare ett mellanlägg nedtill på sidoklippdäckets främre inre svänghjulsarm och ett mellanlägg på sidoklippdäckets främre yttre svänghjulsarm. 7. När klipphöjden är densamma vid det främre klippdäckets och sidoklippdäckens kanter ska du kontrollera att sidoklippdäckens lutning fortfarande är 8 11 mm. Obs: Justera vid behov. 33
Rotorklippare i Groundsmaster eller 4010-serierna
Form No. 3411-378 Rev A Rotorklippare i Groundsmaster 4000- eller 4010-serierna Modellnr 30605 Serienr 400000000 och högre Modellnr 30635 Serienr 400000000 och högre Registrera din produkt på www.toro.com.
Rotorklippare i Groundsmaster eller 4010-serierna
Form No. 3420-879 Rev A Rotorklippare i Groundsmaster 4000- eller 4010-serierna Modellnr 30605 Serienr 401420001 och högre Modellnr 30635 Serienr 401420001 och högre Registrera din produkt på www.toro.com.
Rotorklippare i Groundsmaster 4010-serien
Form No. 3408-118 Rev B Rotorklippare i Groundsmaster 4010-serien Modellnr 30636 Serienr 316000501 och högre Registrera din produkt på www.toro.com. Översättning av originalet (SV) *3408-118* B Produkten
Rotorklippare i Groundsmaster 4000-serien
Form No. 3401-908 Rev B Rotorklippare i Groundsmaster 4000-serien Modellnr 30609 Serienr 315000001 och högre Registrera din produkt på www.toro.com. Översättning av originalet (SV) *3401-908* B Denna produkt
Rotorklippare i Groundsmaster 4010-serien
Form No. 3400-207 Rev B Rotorklippare i Groundsmaster 4010-serien Modellnr 30636 Serienr 316000001 och högre Registrera din produkt på www.toro.com. Översättning av originalet (SV) *3400-207* B Produkten
Rotorklippare i Groundsmaster 4100-serien
Form No. 3401-896 Rev B Rotorklippare i Groundsmaster 4100-serien Modellnr 30608 Serienr 315000001 och högre Registrera din produkt på www.toro.com. Översättning av originalet (SV) *3401-896* B Produkten
Groundsmaster och 4010-rotorklippare
Form No. 3376-261 Rev D Groundsmaster 4000- och 4010-rotorklippare Modellnr 30607 Serienr 313000001 och högre Modellnr 30607A Serienr 314000001 och högre Modellnr 30609 Serienr 313000001 och högre Modellnr
Standardskopa med distansbricka Kompaktlastare
Form No. 3390-681 Rev A Standardskopa med distansbricka Kompaktlastare Modellnr 22522 Serienr 315000001 och högre Registrera din produkt på www.toro.com. Översättning av originalet (SV) *3390-681* A VARNING
Rotorklippare i Groundsmaster 4110-serien
Form No. 3400-195 Rev A Rotorklippare i Groundsmaster 4110-serien Modellnr 30644 Serienr 315000001 och högre Registrera din produkt på www.toro.com. Översättning av originalet (SV) *3400-195* A Produkten
Groundsmaster -rotarklippare 4010-D och 4000-D Modellnr Serienr och högre
Form No. 3376-223 Rev A Groundsmaster -rotarklippare 4010-D och 4000-D Modellnr 30603 Serienr 313000001 och högre Modellnr 30605 Serienr 313000001 och högre Registrera din produkt på www.toro.com. Översättning
Sulky Linjemålare 1200
Form No. 3355 Version C Sulky Linjemålare 00 Modellnr 403 600000 och upp Bruksanvisning Registrera din produkt på www.toro.com. Översättning av originalet (SV) Innehåll Introduktion.................................
Metallplåtssats Kommersiell åkgräsklippare i Z Master 2000-serien
Form No. Metallplåtssats Kommersiell åkgräsklippare i Z Master 000-serien Modellnr 5-4790 78-56 Rev A Monteringsanvisningar Obs: Låt klipparremmen sitta kvar vid monteringen av denna sats. Klipparremmen
Groundsmaster -rotarklippare 4100-D och 4110-D Modellnr Serienr och högre
Form No. 3376-210 Rev A Groundsmaster -rotarklippare 4100-D och 4110-D Modellnr 30602 Serienr 313000001 och högre Modellnr 30604 Serienr 313000001 och högre Registrera din produkt på www.toro.com. Översättning
Rotorklippare i Groundsmaster 4110-serien
Form No. 3386-552 Rev A Rotorklippare i Groundsmaster 4110-serien Modellnr 30644 Serienr 315000001 och högre Registrera din produkt på www.toro.com. Översättning av originalet (SV) *3386-552* A Denna produkt
VARNING. KALIFORNIEN Proposition 65 Varning
Form No. 3383-481 Rev A Elektrisk flaklyftanordning Arbetsfordon i Workman MD-/MDX-/MDX-D-serien, 2014 och senare Modellnr 07389 Serienr 314000001 och högre Monteringsanvisningar Säkerhet VARNING KALIFORNIEN
VARNING. KALIFORNIEN Proposition 65 Varning
Form No. 3381-177 Rev B Skärmsats Z Master -klippare med bakre utkast och 15 cm eller 183 cm brett däck Modellnr 15-9305 Modellnr 15-9310 Monteringsanvisningar VARNING KALIFORNIEN Proposition 65 Varning
Groundsmaster -rotarklippare 4000-D och 4010-D Modellnr Serienr och högre
Form No. 3370-873 Rev A Groundsmaster -rotarklippare 4000-D och 4010-D Modellnr 30446 Serienr 312000001 och högre Modellnr 30448 Serienr 312000001 och högre Om du vill registrera din produkt eller hämta
Körning. Introduktion. Säkerhet. Regeneration av dieselpartikelfilter. Användarhandbok för dieselpartikelfilter Maskiner med Yanmar Tier 4-F-motorer
Form No. 3420-584 Rev A Användarhandbok för dieselpartikelfilter Maskiner med Yanmar Tier 4-F-motorer Software Guide Introduktion Denna programhandbok beskriver hanteringen av maskinprogramvaran som styr
Groundsmaster 4500-D och 4700-D Traktorenhet
Form No. 3376-505 Rev F Groundsmaster 4500-D och 4700-D Traktorenhet Modellnr 30881 Serienr 313000001 och högre Modellnr 30882 Serienr 313000001 och högre Registrera din produkt på www.toro.com. Översättning
Groundsmaster -rotarklippare 4010-D och 4000-D Modellnr Serienr och högre
Form No. 3376-261 Rev B Groundsmaster -rotarklippare 4010-D och 4000-D Modellnr 30607 Serienr 313000001 och högre Modellnr 30609 Serienr 313000001 och högre Registrera din produkt på www.toro.com. Översättning
Sats med parkeringsbromslarm Workman GTX-arbetsfordon. Flytta instrumentbrädan för att komma åt parkeringsbromsen. Omkopplare 1 3
Sats med parkeringsbromslarm Workman GTX-arbetsfordon Modellnr 133-3019 Form No. 3403-228 Rev A Monteringsanvisningar Montering Lösa delar Använd diagrammet nedan för att kontrollera att alla delar finns
Groundsmaster 4000-D Traction Unit Modellnr Serienr och högre
Form No. 3357-717 Rev A Groundsmaster 4000-D Traction Unit Modellnr 30410 Serienr 2700000001 och högre Om du vill registrera din produkt eller hämta en bruksanvisning eller reservdelskatalog utan extra
Montering. Arbetsbelysningssats Workman GTX-/MD-/MDE-/MDX-/HDX-hyttsats VARNING. Lösa delar. Monteringsanvisningar
Arbetsbelysningssats Workman GTX-/MD-/MDE-/MDX-/HDX-hyttsats Modellnr 130-5485 Form No. 3404-904 Rev A Monteringsanvisningar VARNING KALIFORNIEN Proposition 65 Varning Den här produkten innehåller en eller
Form No Rev B. Groundsmaster 4000-D Traktorenhet Modellnr Serienr och högre
Form No. 3360-354 Rev B Groundsmaster 4000-D Traktorenhet Modellnr 30412 Serienr 2900000001 och högre Registrera din produkt på www.toro.com. Översättning av originalet (SV) Varning KALIFORNIEN Proposition
Groundsmaster 4500-D och 4700-D Traktorenhet
Form No. 3385-863 Rev C Groundsmaster 4500-D och 4700-D Traktorenhet Modellnr 30881 Serienr 314000001 och högre Modellnr 30881A Serienr 314000001 och högre Modellnr 30882 Serienr 314000001 och högre Modellnr
Groundsmaster 4500-D eller 4700-D Traktorenhet Modellnr 30857 Serienr 310000501 och högre
Form No. 3366-749 Rev C Groundsmaster 4500-D eller 4700-D Traktorenhet Modellnr 30857 Serienr 310000501 och högre Modellnr 30858 Serienr 310000501 och högre Om du vill registrera din produkt eller hämta
Introduktion. Säkerhet. Körning. Regeneration av dieselpartikelfilter. Användarhandbok för dieselpartikelfilter Maskiner med Yanmar Tier 4-F-motorer
Form No. 3420-571 Rev A Användarhandbok för dieselpartikelfilter Maskiner med Yanmar Tier 4-F-motorer Software Guide Introduktion Denna programhandbok beskriver hanteringen av maskinprogramvaran som styr
Säkerhets- och skyddssats för hytt Groundsmaster 4500, 4700, eller Reelmaster 7000-traktorenhet med vältskyddsexpansion med två stolpar VARNING
Form No. 3416-614 Rev A Säkerhets- och skyddssats för hytt Groundsmaster 4500, 4700, eller Reelmaster 7000-traktorenhet med vältskyddsexpansion med två stolpar Modellnr 136-2030 Monteringsanvisningar VARNING
Sats med bromsljus och signallampor Workman GTX-arbetsfordon
Sats med bromsljus och signallampor Workman GTX-arbetsfordon Modellnr 13-8579 Form No. 3404-805 Rev B Monteringsanvisningar VARNING KALIFORNIEN Proposition 65 Varning Den här produkten innehåller en eller
Eftermonteringssats för flak Arbetsfordon i Workman MD-serien, 2010 och tidigare Modellnr Monteringsanvisningar
Form No. 3370-810 Rev A Eftermonteringssats för flak Arbetsfordon i Workman MD-serien, 2010 och tidigare Modellnr 119-9606 Monteringsanvisningar Den här satsen innehåller de komponenter och anvisningar
Sats med bromsljus och signallampor Eldrivna arbetsfordon i Workman GTX-serien VARNING
Sats med bromsljus och signallampor Eldrivna arbetsfordon i Workman GTX-serien Modellnr 133-717 Form No. 3413-530 Rev A Monteringsanvisningar VARNING KALIFORNIEN Proposition 65 Varning Den här produkten
Avgassats Multi-Pro 1750-grässpruta
Avgassats Multi-Pro 1750-grässpruta Modellnr 131-3285 Form No. 3386-258 Rev B Monteringsanvisningar VARNING KALIFORNIEN Proposition 65 Varning Den här produkten innehåller en eller flera kemikalier som
Strålkastar- och typgodkännandesats Workman HD-arbetsfordon, 2012 och senare
Strålkastar- och typgodkännandesats Workman HD-arbetsfordon, 202 och senare Modellnr 20-5030 Modellnr 20-5045 Form No. 3386-97 Rev A Monteringsanvisningar VARNING KALIFORNIEN Proposition 65 Varning Den
Säkerhet. Säkerhets- och instruktionsdekaler. Lampsats TimeCutter HD-åkgräsklippare VARNING. Monteringsanvisningar
Lampsats TimeCutter HD-åkgräsklippare Modellnr 136-7493 Form No. 3413-491 Rev A Monteringsanvisningar VARNING KALIFORNIEN Proposition 65 Varning Den här produkten innehåller en eller flera kemikalier som
Groundsmaster 4500-D och 4700-D Traktorenheter
Form No. 3385-850 Rev A Groundsmaster 4500-D och 4700-D Traktorenheter Modellnr 30873 Serienr 314000001 och högre Modellnr 30874 Serienr 314000001 och högre Registrera din produkt på www.toro.com. Översättning
Groundsmaster 4000-D Traktorenhet
Form No. 3355-740 Rev A Groundsmaster 4000-D Traktorenhet Modellnr 30410 Serienr 2600000001 och upp Registrera din produkt på www.toro.com Översättning av originalet (SV) Varning KALIFORNIEN Proposition
Montering. Flödesdelarsats Groundsmaster 4500-D/4700-D- och Reelmaster 7000-D-traktorenhet VARNING. Lösa delar. Monteringsanvisningar
Form No. Flödesdelarsats Groundsmaster 4500-D/4700-D- och Reelmaster 7000-D-traktorenhet Modellnr 30876 3386-630 Rev A Monteringsanvisningar VARNING KALIFORNIEN Proposition 65 Varning Den här produkten
Förbereda maskinen 1. Parkera maskinen på en plan yta. Montera satsen. Lampsats eller lampkopplingssats T4240-klippare. Montera baklamporna
Lampsats eller lampkopplingssats T4240-klippare Modellnr 02844 Modellnr 02845 Form No. 3415-721 Rev A Monteringsanvisningar Förbereda maskinen 1. Parkera maskinen på en plan yta. Figur 1 g196985 2. Koppla
Bakre rullborste DPA-klippenheter med universaltrimmare för Greensmaster 3120, 3150, 3250-D, TriFlex och 3400-serien
Form No. 3412-960 Rev B Bakre rullborste DPA-klippenheter med universaltrimmare för Greensmaster 3120, 3150, 3250-D, TriFlex 3300- och 3400-serien Modellnr 04650 Monteringsanvisningar VARNING KALIFORNIEN
CE-kompletteringssats för 48-tums snöblad Till åkgräsklipparserien TimeCutter ZD Modellnr Serienr och högre
Form No. 8-8 Rev A CE-kompletteringssats för 8-tums snöblad Till åkgräsklipparserien TimeCutter ZD Modellnr 76 Serienr 7000000 och högre Monteringsanvisningar Obs: Detta dokument ersätter monteringsanvisningarna
Groundsmaster och 5910-rotarklippare Modellnr Serienr och högre
Form No. 3368-699 Rev A Groundsmaster 5900- och 5910-rotarklippare Modellnr 31598 Serienr 310000001 och högre Modellnr 31599 Serienr 310000001 och högre Om du vill registrera din produkt eller hämta en
Sats för bakre arbetsbelysning Multi Pro -grässpruta VARNING
Sats för bakre arbetsbelysning Multi Pro -grässpruta Modellnr 41010 Form No. 3401-393 Rev B Monteringsanvisningar VARNING KALIFORNIEN Proposition 65 Varning Den här produkten innehåller en eller flera
Lysdiodsarbetsbelysningssats 2015 och senare Hytt och vältskyddsexpansionssats med två stolpar VARNING
Form No. 3402-117 Rev A Lysdiodsarbetsbelysningssats 2015 och senare Hytt och vältskyddsexpansionssats med två stolpar Modellnr 31596 Monteringsanvisningar Obs: Vänster och höger sida på maskinen är lika
Z580-D Z Master -klippare med 52 eller 60 tums TURBO FORCE -däck och sidoutkast Modellnr 74264TE Serienr 290000001 och högre
Form No. 3361-737 Rev A Z580-D Z Master -klippare med 52 eller 60 tums TURBO FORCE -däck och sidoutkast Modellnr 74264TE Serienr 290000001 och högre Modellnr 74265TE Serienr 290000001 och högre Om du vill
Montering. Packa upp maskinen. Däck Montera de bakre hjulen med hjälp av vingmuttrarna
Monteringsanvisningar för: 9689995/BZ7C och 9689996/BZ4C utrustade med något av följande aggregat: 96899945 TRD6B Tunnel Ram-aggregat 96899946 TRD7B Tunnel Ram-aggregat 96899950 CD6B Combiaggregat Montering
Förbättringssats för kamaxelgivare 4045 Riktningsborr VARNING
Förbättringssats för kamaxelgivare 4045 Riktningsborr Modellnr 132-4165 Form No. 3395-942 Rev A Monteringsanvisningar VARNING KALIFORNIEN Proposition 65 Varning Den här produkten innehåller en eller flera
Reelmaster 3550-traktorenhet
Form No. 3389-666 Rev A Reelmaster 3550-traktorenhet Modellnr 03910 Serienr 315000001 och högre Registrera din produkt på www.toro.com. Översättning av originalet (SV) *3389-666* A VARNING KALIFORNIEN
Traktorenhet i serierna Groundsmaster 7200 och 7210
Form No. 3390-480 Rev A Traktorenhet i serierna Groundsmaster 7200 och 7210 Modellnr 30487 Serienr 315000001 och högre Modellnr 30487N Serienr 315000001 och högre Modellnr 30495 Serienr 315000001 och högre
Traktorenheterna Reelmaster 5410-D och 5510-D
Form No. 3387-290 Rev C Traktorenheterna Reelmaster 5410-D och 5510-D Modellnr 03606 Serienr 315000001 och högre Modellnr 03606A Serienr 315000001 och högre Modellnr 03607 Serienr 315000001 och högre Modellnr
Groundsmaster och 5910-rotarklippare
Form No. 3382-161 Rev A Groundsmaster 5900- och 5910-rotarklippare Modellnr 31598 Serienr 314000001 och högre Modellnr 31598TE Serienr 314000001 och högre Modellnr 31599 Serienr 314000001 och högre Modellnr
Givarsats för fyrhjulsdrivna fordon Fyrhjulsdrivet Workman HDX-arbetsfordon
Givarsats för fyrhjulsdrivna fordon Fyrhjulsdrivet Workman HDX-arbetsfordon Modellnr 137-2795 Form No. 3417-795 Rev A Monteringsanvisningar Säkerhet Säkerhets- och instruktionsdekaler Säkerhetsdekalerna
Bruksanvisning Anton
Bruksanvisning Anton 1 Active Care Sverup AB Uggledalsvägen 47, 427 40 BILLDAL Tel: 031-91 75 25, Fax: 031-91 75 05 E-mail: info.activecare.se Internet: www.activecare.se Innehållsförteckning Bruksanvisning...
Cylinderklippare med 8 resp 11 blad och 4 bultar Greensmaster 3250-D
Form No. 3326-887 Cylinderklippare med 8 resp blad och 4 bultar Greensmaster 3250-D Model nr. 04470 Serienr. 22000000 och upp Modell nr. 0447 Serienr. 22000000 och upp Bruksanvisning Svenska (S) Innehåll
Montering. Lampsats för EU Groundsmaster 5910-rotorklippare med hytt, 2015 och senare. Lösa delar. Media och extradelar. Monteringsanvisningar
Form No. 3392-739 Rev A Lampsats för EU Groundsmaster 5910-rotorklippare med hytt, 2015 och senare Modellnr 30639 Monteringsanvisningar Montering Lösa delar Använd diagrammet nedan för att kontrollera
Reelmaster 5410-D- och 5510-D-traktorenheter
Form No. 3376-906 Rev B Reelmaster 5410-D- och 5510-D-traktorenheter Modellnr 03672 Serienr 313000001 och högre Modellnr 03687 Serienr 313000001 och högre Registrera din produkt på www.toro.com. Översättning
Traktorenhet Greensmaster eflex 1800 och 2100
Form No. 3380-227 Rev A Traktorenhet Greensmaster eflex 800 och 200 Modellnr 04042 Serienr 3400000 och högre Modellnr 04043 Serienr 3400000 och högre G0754 Registrera din produkt på www.toro.com. Översättning
Strålkastar- och typgodkännandesats/bromsljusoch blinkerssats Arbetsfordon i Workman MD-serien
Form No. 3371-336 Rev B Strålkastar- och typgodkännandesats/bromsljusoch blinkerssats Arbetsfordon i Workman MD-serien Modellnr 120-5031 Modellnr 120-5044 Monteringsanvisningar Lösa delar Använd diagrammet
Montering. Nätadapter, 12 V Workman MDE arbetsfordon Modellnr Serienr och högre. Förbereda maskinen. Lösa delar.
Nätadapter, 12 V Workman MDE arbetsfordon Modellnr 07318 Serienr 310000001 och högre Form No. 3363-451 Rev A Monteringsanvisningar Montering Lösa delar Använd diagrammet nedan för att kontrollera att alla
VARNING. KALIFORNIEN Proposition 65 Varning
Mauser-vältskyddsram LT3240- och T4240-cylinderklippare Modellnr 02863 Form No. 3368-342 Rev A Monteringsanvisningar VARNING KALIFORNIEN Proposition 65 Varning Den här produkten innehåller en eller flera
Ta bort det befintliga hjulet. Lösa delar VARNING. Inga delar krävs. Tillvägagångssätt
Form No. 67-90 Rev B Sats för trehjulsdrift för traktorenheterna Greensmaster 00 Triflex, 00 Triflex, 0 Triflex, Triflex Hybrid och 0 Triflex Modellnr 07 Monteringsanvisningar Lösa delar Använd diagrammet
Reelmaster 5010-H-traktorenhet
Form No. 3394-992 Rev A Reelmaster 5010-H-traktorenhet Modellnr 03674 Serienr 315000001 och högre Registrera din produkt på www.toro.com. Översättning av originalet (SV) *3394-992* A Denna produkt uppfyller
Groundsmaster -gräsklippare, 7200 och 7210 Modellnr 30360 Serienr 270000001 och högre
Form No. 3356-288 Rev B Groundsmaster -gräsklippare, 7200 och 7210 Modellnr 30360 Serienr 270000001 och högre Modellnr 30360TE Serienr 270000001 och högre Modellnr 30361 Serienr 270000001 och högre Modellnr
Brukarmanual. art.nr. bruks-brukarmanual Rev Panthera AB, Gunnebogatan 26, Spånga, ,
Brukarmanual art.nr. bruks-brukarmanual Rev.2017-03 Avsett ändamål Panthera är en rullstol för dig som behöver en lättkörd vardagsrullstol som du kan sitta bra och sittriktigt i. Den är konstruerad så
Z Master -åkgräsklippare med 152 cm TURBO FORCE -sidoutkast
Form No. 3371-142 Rev A Z Master -åkgräsklippare med 152 cm TURBO FORCE -sidoutkast Modellnr 74925TE Serienr 312000001 och högre Om du vill registrera din produkt eller hämta en bruksanvisning eller reservdelskatalog
Uppgarderingssats för drivningskomponenter Modell 44905, eller GreensPro 1200 greenvält
Form No. Uppgarderingssats för drivningskomponenter Modell 44905, 44906 eller 44907 GreensPro 00 greenvält Modellnr 7-5899 Modellnr 7-5907 8-646 Rev A Monteringsanvisningar VARNING KALIFORNIEN Proposition
Traktorenheterna Reelmaster 5410-D och 5510-D
Form No. 3387-290 Rev B Traktorenheterna Reelmaster 5410-D och 5510-D Modellnr 03606 Serienr 315000001 och högre Modellnr 03606A Serienr 315000001 och högre Modellnr 03607 Serienr 315000001 och högre Modellnr
Traktorenheter i Groundsmaster och 7210-serierna
Form No. 3409-599 Rev A Traktorenheter i Groundsmaster 7200- och 7210-serierna Modellnr 30487TC Serienr 400000000 och högre Modellnr 30495 Serienr 400000000 och högre Modellnr 30495TC Serienr 400000000
Z593-D Z Master -klippare med 52 eller 60 tums TURBO FORCE -däck och sidoutkast
Form No. 3353-663 Rev B Z593-D Z Master -klippare med 52 eller 60 tums TURBO FORCE -däck och sidoutkast Modellnr 74264TE Serienr 250000001 och upp Modellnr 74265TE Serienr 250000001 och upp Registrera
STIGA VILLA 92 M 107 M
STIGA VILLA 92 M 107 M 8211-3037-04 1. 2. A C B 3. 4. 5. 6. A+5 A B+5 B 7. 8. 9. R 10. L Z X Y W 11. 12. V L+R SE SVENSKA SYMBOLER Följande symboler finns på maskinen för att påminna Er om den försiktighet
Lampsats Klippare i Groundsmaster 7200-serien Modellnr Serienr och högre
Lampsats Klippare i Groundsmaster 7200-serien Modellnr 02841 Serienr 311000001 och högre Form No. 3368-223 Rev A Monteringsanvisningar Lösa delar Använd diagrammet nedan för att kontrollera att alla delar
ATV Betesputs/gräsklippare
Bruksanvisning Art: 9036773 ATV Betesputs/gräsklippare Betesputs/gräsklippare Art: 9036773 Beskrivning: 116 cm betesputsare/ gräsklippare med 3 knivar, bakåtkast och 16 Hk bensinmotor. Säkerhet: Läs och
Finputsningssats Skummarkör för grässprutor i Multi Pro 1200-serien VARNING
Form No. Finputsningssats Skummarkör för grässprutor i Multi Pro 1200-serien Modellnr 130-8281 3392-317 Rev A Monteringsanvisningar Obs: En skummarkörssats krävs vid montering av den här produkten. Kontakta
Bruksanvisning Reservdelslista
Bruksanvisning Reservdelslista Obs: Användaren måste läsa och förstå bruksanvisningen innan användning av denna gaffelvagn LÄS NOGGRANT Varningar och säkerhetsåtgärder Observera noggrant de anvisningar
Bruksanvisning. Betesputsare/gräsklippare Art.:
Bruksanvisning Betesputsare/gräsklippare Art.: 90 36 773 Annelundsgatan 7A I 749 40 Enköping I Tel 010-209 70 50 I Fax 0171-44 14 10 I www.p-lindberg.se Lycka till med din produkt från P. Lindberg! Innan
Åkgräsklippare i Z Master Professional 7000-serien Med TURBO FORCE -klippare med 132 cm brett bakre utkast
Form No. 3400-454 Rev B Åkgräsklippare i Z Master Professional 7000-serien Med TURBO FORCE -klippare med 132 cm brett bakre utkast Modellnr 74279TE Serienr 316000001 och högre Registrera din produkt på
Gräskorgssats 46 cm och 56 cm klippenhet i serien Reelmaster 3550
Form No. Gräskorgssats 46 cm och 56 cm klippenhet i serien Reelmaster 3550 Modellnr 03919 Modellnr 03920 Modellnr 03921 3375-916 Rev C Monteringsanvisningar Obs: Vänster och höger sida på maskinen är lika
TX 525 Kompaktlastare Modellnr 22323 Serienr 290000001 och högre
Form No. 3361-435 Rev A TX 525 Kompaktlastare Modellnr 22323 Serienr 290000001 och högre Modellnr 22324 Serienr 290000001 och högre G004222 Registrera din produkt på www.toro.com. Översättning av originalet
Brukarmanual. art.nr. bruks-brukarmanual Rev.2014-01. Panthera AB, Gunnebogatan 26, 163 53 Spånga, 08-761 50 40, www.panthera.se, panthera@panthera.
Brukarmanual art.nr. bruks-brukarmanual Rev.2014-01 Avsett ändamål Panthera är en rullstol för dig som behöver en lättkörd vardagsrullstol som du kan sitta bra och sittriktigt i. Den är konstruerad så
Groundsmaster 3280-D Traktorenhet Modellnr 30344 Serienr 310000001 och högre
Form No. 3363-143 Rev A Groundsmaster 3280-D Traktorenhet Modellnr 30344 Serienr 310000001 och högre Modellnr 30345 Serienr 310000001 och högre Om du vill registrera din produkt eller hämta en bruksanvisning
Sats med nputsningsschaktare
Form No. 57-77 Rev A Sats med nputsningsschaktare Sand Pro 040 och 5040 Modellnr 08754 Serienr 6000000 och upp Registrera din produkt på www.toro.com Översättning av originalet (SV) Introduktion Läs den
Form No Rev A. Z580-D Z Master med 52 TURBO FORCE -klippare med utkastare bak Modellnr 74279TE Serienr och högre
Form No. 3360-207 Rev A Z580-D Z Master med 52 TURBO FORCE -klippare med utkastare bak Modellnr 74279TE Serienr 280000001 och högre Registrera din produkt på www.toro.com. Översättning av originalet (SV)
Groundsmaster 4000-D Groundsmaster traktorenhet
Form No. 335 4 Groundsmaster 4000-D Groundsmaster traktorenhet Modellnr 3040 serienr 5000000 och upp Bruksanvisning Översättning av originalet (SV) Varning KALIFORNIEN Proposition 65 Varning Avgaserna
STIGA PARK 107M
STIGA PARK 107M 8211-3036-01 1. Park -1993 5. 2. Park -1993 6. 3. Park -1993 7. 4. Park -1993 8. 9. 13. 10. 14. 11. 15. A+5 A B+5 B 12. 16. SE SVENSKA SYMBOLER Följande symboler finns på maskinen för att
Bruksanvisning Jörn, Line och Rasmus
Bruksanvisning Jörn, Line och Rasmus 1 Active Care Sverup AB Uggledalsvägen 47, 427 40 BILLDAL Tel: 031-91 75 25, Fax: 031-91 75 05 E-mail: info.activecare.se Internet: www.activecare.se Innehållsförteckning
Vedklyv, turbo. Användarmanual SÄKERHETS- OCH ANVÄNDARINSTRUKTIONER
Vedklyv, turbo Användarmanual SÄKERHETS- OCH ANVÄNDARINSTRUKTIONER VIKTIGT: Läs igenom säkerhetsanvisningar och instruktioner ordentligt innan användning. Säkerhetsföreskrifter: Du måste använda maskinen
E-cylinderkablagesats 2011 Greensmaster eller 3420 TriFlex -traktorenhet. Förbereda maskinen VARNING. Monteringsanvisningar
Form No. E-cylinderkablagesats 2011 Greensmaster 3320- eller 3420 TriFlex -traktorenhet Modellnr 132-6967 3396-478 Rev A Monteringsanvisningar VARNING KALIFORNIEN Proposition 65 Varning Den här produkten
Introduktion. Säkerhet. Power Shovel Plus. Utbildning. Förberedelser. Bruksanvisning
Power Shovel Plus Form No. 3352-359 Rev A Modellnr 38365 Serienr 260000001 och upp Bruksanvisning Introduktion Läs denna information noga så att du lär dig att använda och underhålla produkten på rätt
Tätningssats Trimsatsdrivsystem för Greensmaster 800/1000/1010/1600/1610
Form No. 3408-718 Rev A Tätningssats Trimsatsdrivsystem för Greensmaster 800/1000/1010/1600/1610 Modellnr 136-7200 Monteringsanvisningar Obs: Vänster och höger sida på maskinen är lika med förarens vänstra
TX 525 kompakt verktygsbärare
Form No. 3403-178 Rev A TX 525 kompakt verktygsbärare Modellnr 22323 Serienr 315000001 och högre Modellnr 22323G Serienr 315000001 och högre Modellnr 22324 Serienr 315000001 och högre G004222 Registrera
Z597-D Z Master -klippare med 60 eller 72 tums TURBO FORCE -däck och sidoutkast
Form No. 3354-697 Rev A Z597-D Z Master -klippare med 60 eller 72 tums TURBO FORCE -däck och sidoutkast Modellnr 74268TE Serienr 260000001 och upp Modellnr 74269TE Serienr 260000001 och upp Registrera
Groundsmaster traktorenhet med fyrhjulsdrift
Form No. 3410-644 Rev A Groundsmaster 3400- traktorenhet med fyrhjulsdrift Modellnr 30651 Serienr 400000000 och högre Registrera din produkt på www.toro.com. Översättning av originalet (SV) *3410-644*
Bruksanvisning. Åkgräsklippare, Zero Turn. Art.:
Bruksanvisning Åkgräsklippare, Zero Turn. Art.: 90 35 620 Annelundsgatan 7A I 749 40 Enköping I Tel 010-209 70 50 I Fax 0171-44 14 10 I www.p-lindberg.se Lycka till med din produkt från P. Lindberg! Innan
Reelmaster -traktorenheterna 5410 och 5510
Form No. 3401-108 Rev A Reelmaster -traktorenheterna 5410 och 5510 Modellnr 03675 Serienr 316000501 och högre Modellnr 03676 Serienr 316000501 och högre Registrera din produkt på www.toro.com. Översättning
Säkerhet. Bakre kraftuttagssats Workman -fordon för tung drift. Säkerhets- och instruktionsdekaler VARNING. Monteringsanvisningar
Bakre kraftuttagssats Workman -fordon för tung drift Modellnr 07419 Form No. 3393-125 Rev B Monteringsanvisningar VARNING KALIFORNIEN Proposition 65 Varning Den här produkten innehåller en eller flera
STIGA VILLA 85 M READY 85 M
STIGA VILLA 85 M READY 85 M 8211-3039-03 1. 2. A B 3. 4. 5. 6. 7. 8. R L 9. 10. Y Z X W V 11. SE SVENSKA SYMBOLER Följande symboler finns på maskinen för att påminna Er om den försiktighet och uppmärksamhet
Groundsmaster 360 tvåhjulsdriven flerfunktionsmaskin
Form No. 3400-586 Rev A Groundsmaster 360 tvåhjulsdriven flerfunktionsmaskin Modellnr 31230 Serienr 316000001 och högre Registrera din produkt på www.toro.com. Översättning av originalet (SV) *3400-586*
CT2240 kompakt gräsklippare med tre klippenheter och fyrhjulsdrift
Form No. 3390-82 Rev A CT2240 kompakt gräsklippare med tre klippenheter och fyrhjulsdrift Modellnr 30654 Serienr 3500000 och högre G02563 Registrera din produkt på www.toro.com. Översättning av originalet
Groundsmaster 4100-D Groundsmaster traktorenhet
Form No. 335 434 version A Groundsmaster 400-D Groundsmaster traktorenhet Modellnr 304 Serienr 5000000 och upp Bruksanvisning Översättning av originalet (SV) Varning KALIFORNIEN Proposition 65 Varning
Handbok. Sladdlös skruvdragare SFAA0360S
Handbok Sladdlös skruvdragare SFAA0360S SÄKERHET Säkerhet VARNING! 1. Tänk på arbetsmiljön. Exponera inte verktyget för regn. Använd inte verktyget på fuktig eller våt plats. Se till att arbetsbelysningen
Groundsmaster 3280-D 2- och 4-hjulsdriven traktorenhet Modellnr 30344 Serienr 270000401 och högre
Form No. 3358-511 Rev A Groundsmaster 3280-D 2- och 4-hjulsdriven traktorenhet Modellnr 30344 Serienr 270000401 och högre Modellnr 30345 Serienr 270000401 och högre Om du vill registrera din produkt eller