Användarinstruktion. Basmodeller: D4, E4, F4 Plusmodeller: D4+, E4+, F4+ Validerade modeller: D4-V, E4-V, F4-V D4-V+, E4-V+, F4-V+ Powered by
|
|
- Elsa Ingeborg Bergqvist
- för 6 år sedan
- Visningar:
Transkript
1 Användarinstruktion Basmodeller: D4, E4, F4 Plusmodeller: D4+, E4+, F4+ Validerade modeller: D4-V, E4-V, F4-V D4-V+, E4-V+, F4-V+ Powered by
2 Gratulerar till ditt köp av detta UV-desinfektionssystem. Systemet använder den mest avancerade UV-teknik som finns idag och är utformat för att ge dig år av problemfri drift med minimalt underhåll. För att säkerställa kontinuerlig desinfektion av ditt vatten, måste UV-lamporna bytas ut årligen. VIQUAs lampor är resultatet av ett omfattande utvecklingsarbete som ger en mycket effektiv desinfektionsplattform med extremt stabil UV-effekt med hela timmars livslängd. Framgången har också dessvärre lett till en spridning av oäkta kopior på marknaden. UV-lampan är hjärtat i desinfektionssystemet, och det bör inte finnas någon kompromiss när det är dags att byta ut den. Varför ska man använda original VIQUA ersättningslampor? Användning av inte original ersättningslampor har visat sig skada styrmodulen i VIQUA UV desinfektionsutrustning. Många samtal till VIQUAs tekniska support har att göra med användning av inte originallampor som (omedvetet) används som ersättare. Skador som uppstår genom användning av inte originallampor utgör en säkerhetsrisk och täcks inte av utrustningsgarantin. Om inte UV-utrustningen är utrustad med en UV-sensor (monitor), är det inte möjligt att säkerställa UV-effekten med inte originallampor. Liknande utseende på originallampan och närvaron av (synligt) blått ljus betyder inte likvärdig desinfektionsprestanda. VIQUAs ersättningslampor genomgår rigorösa prestandatester och strikta processer för kvalitetskontroll för att säkerställa att säkerhets- och prestandacertifieringar av originalutrustningen inte äventyras. Det är enkelt att inse att det inte är värt risken! Insistera på äkta VIQUA ersättningslampor. 2
3 Sektion 1 Säkerhetsinformation Läs hela bruksanvisningen innan du använder denna utrustning. Var uppmärksam på det som gäller fara, varningar och aktsamhet i den här handboken. Underlåtenhet att göra detta kan leda till allvarliga personskador eller skador på utrustningen. Se till att det skydd som utrustningen utgör inte försämras. Använd inte eller installera inte denna utrustning på annat sätt än vad som anges i installationshandboken. 1.1 Potentiella risker Läs alla etiketter och skyltar som hör till systemet. Personskador eller skador på systemet kan inträffa om dessa inte observerats. Hg Denna symbol anger att du inte ska kasta elektrisk eller elektronisk utrustning (WEEE) i soporna. För korrekt avfallshantering, kontakta din lokala återvinningsstation. Denna symbol indikerar närvaro av kvicksilver. Detta är en säkerhetsvarningssymbol. Följ alla säkerhetsmeddelanden som har denna symbol för att undvika eventuella skador. Om symbolen finns på utrustningen hänvisas till underhållsmanualen för ytterligare säkerhetsinformation. Denna symbol indikerar att risk för elektriska stötar och/eller olycksfall föreligger. Denna symbol indikerar att den markerade utrustningen kan innehålla en komponent som kan matas ut med våld. Följ alla rutiner för att på ett säkert sätt tryckavlasta. Denna symbol indikerar att systemet är under tryck. Denna symbol indikerar att man inte ska lagra brännbart eller brandfarligt material i närheten av systemet. Den här symbolen anger att innehållet i transportförpackningen är ömtåligt och att förpackningen ska hanteras varsamt. Denna symbol indikerar att skyddsglasögon med sidoskydd krävs för skydd mot UV-exponering. Symbolen indikerar att skyddshandskar måste bäras. Symbolen indikerar att skyddsskor måste bäras. Denna symbol anger operatören måste läsa all tillgänglig dokumentation för att utföra som krävs. Denna symbol indikerar att det finns en potentiell UV-fara. Ordentligt skydd måste användas. Denna symbol anger det markerade objektet kan vara hett och bör inte vidröras utan försiktighet. Symbolen indikerar att rörmokaren måste använda kopparrör. Denna symbol indikerar att systemet endast ska anslutas till ett jordad behållare som skyddas av en jordfelsbrytare (GFCI). Denna symbol indikerar att det finns en potential för MYCKET hett vatten när flödet påbörjas. 3
4 Sektion 1 Säkerhetsinformation 1.2 Säkerhetsåtgärder F AR A Underlåtenhet att följa dessa instruktioner kan leda till allvarlig skada eller dödsfall. Elektriska stötar: För att undvika risk för elektriska stötar bör särskild försiktighet iakttas eftersom vatten är nära den elektriska utrustningen. Om en situation uppstår som inte uttryckligen behandlas av påföljande underhållsoch felsökningsavsnitt, försök inte att reparera själv utan vänd dig till en auktoriserad serviceverkstad. Jordning: Denna produkt måste jordas. Om det skulle bli ett fel eller havereri, ger jordning ett minsta motståndets väg för elektrisk ström för att minska risken för elektriska stötar. Systemet är utrustat med en sladd som har en jordledare och jordad stickpropp. Kontakten måste anslutas till ett lämpligt uttag som installerats korrekt och jordat i enlighet med alla lokala regler och förordningar. Felaktig anslutning av utrustningens jordledare kan resultera i risk för elektriska stötar. Kontrollera med en behörig elektriker eller servicepersonal om du är osäker på om uttaget är jordat. Ändra inte den kontakt som medföljer detta system - om den inte passar i vägguttaget bör du installera ett ordentligt vägguttag med hjälp av en behörig elektriker. Använd inte någon typ av adapter med detta system. Jordfelsbrytare: För att uppfylla National Electrical Code (NFPA 70) och för att ge extra skydd mot risken för elektriska stötar, bör detta system endast anslutas till en behållare som skyddas av en jordfelsbrytare (GFCI). Kontrollera driften av jordfelsbrytare enligt tillverkarens underhållsschema. Använd INTE desinfektionssystemet om det har en skadad sladd eller kontakt, om det inte fungerar eller om det har tappats eller skadats på något sätt. Använd INTE detta desinfektionssystem för andra ändamål än avsedd användning (dricksvattentillämpningar). Användning av tillbehör som inte rekommenderas eller inte säljs av tillverkaren/distributören kan orsaka en risksituation. Installera inte detta desinfektionssystem när det utsätts för väder och vind eller för temperaturer under fryspunkten. Förvara inte detta desinfektionssystem där det utsätts för väder och vind. Förvara inte detta desinfektionssystem där det kommer att utsättas för temperaturer under fryspunkten om allt vatten har tömts från den och vattenförsörjningen har brutits. VA R N I N G Under långa perioder utan vattenflöde, kan vattnet i kammaren bli mycket varmt (ca +60 c) och eventuellt leda till skållning. Det rekommenderas att spola vatten tills detta varmvatten har rensats från din kammare. Låt inte vattnet komma i kontakt med huden under denna tid. För att eliminera detta tillstånd, kan en kylventil monteras vid utloppet av din UV-anläggning. AKTSAM H ET Underlåtenhet att följa dessa instruktioner kan resultera i mindre eller måttliga skador. Undersök noggrant desinfektionssystemet efter installationen. Det ska inte vara anslutet om det finns vatten på delar som inte är avsedda att vara våta, såsom kontroll- eller lampkontakten. På grund av oro för termisk expansion och potentiell materialförsämring på grund av UV-exponering, är det rekommenderat att använda metallkopplingar i anslutning till UV-kammaren. 4
5 Sektion 1 Säkerhetsinformation 1.2 Säkerhetsåtgärder TÄNK PÅ UV-lampan inne i desinfektionssystemet har en effektiv livslängd på cirka timmar. För att säkerställa ett kontinuerligt skydd, byt UV-lampan årligen. UV-systemet ska inte användas av barn. Personer med fysisk nedsättning, sensorisk eller mental förmåga eller brist på erfarenhet och kunskap bör inte heller att hantera UV-anläggningen, om de inte har fått särskild handledning eller instruktion. Om en förlängningssladd är nödvändig, använd endast 3-trådsförlängningssladdar som har jordade 3- stiftsstickproppar och 3-poliga sladdkontakter som är anpassade till kontakten från detta system. Använd endast förlängningskablar som är avsedda för utomhusbruk. Använd endast förlängningskablar som har samma eller högre IP-klassning som systemet. En sladd avsedd för mindre ampere eller watt än detta system kan överhettas. Var försiktig när du förlägger sladden så att den inte går att snubbla över. Använd inte skadade förlängningssladdar. Undersök förlängningssladden innan du använder den och byt ut den vid behov. Missbruka inte förlängningssladden. Håll förlängningssladden borta från värme och vassa kanter. Dra alltid ut förlängningssladden från uttaget innan du kopplar bort systemet från förlängningssladden. Ryck aldrig i sladden för att dra ut kontakten ur vägguttaget. Håll alltid i kontakten och dra ut den. SYSTEMSKYDD: För att skydda din styrenhet, rekommenderas ett UL1449 certifierad (eller motsvarande) överspänningsskydd. UV-lampan i detta system överensstämmer med tillämpliga bestämmelser i Code of Federal Regulations (CFR) krav, inklusive avdelning 21, kapitel 1, underparagraf J, Radiological Health. Läs och förstå bruksanvisningen innan du använder och utför underhåll på utrustningen. 1.3 Vattenkemi Vattenkvaliteten är oerhört viktig för optimal prestanda av din UV-anläggning. Följande nivåer rekommenderas för installation: Vattenkvalitet och mineraler Järn Hårdhet* Grumlighet Mangan Tanniner UV Transmittans, standardmodeller 0.3 mg/l 10 dh o < 1 NTU 0.05 mg/l 0.1 mg/l Nivå > 75% (kontakta installatören ang rekommendationer av system där UVT < 75%) UV Transmittance, 50+ modeller 50% - 85% * Där den totala hårdheten är mindre än 10 dh o bör UV-enheten fungera effektivt under förutsättning att kvartsglaset rengörs med jämna mellanrum. Om total hårdhet överstiger10 dh o, bör vattnet avhärdas. Om din vattenkemi innehåller halter som överskrider de ovan nämnda, rekommenderas korrekt förbehandling för att rätta till dessa problem innan installationen av UV-desinfektionssystemet. Parametrar för vattenkvalitet kan testas genom din lokala återförsäljare eller de flesta privata analyslaboratorier. Korrekt förbehandling är nödvändig för UV-desinfektionssystemet att fungera som avsett. 5
6 Sektion 2 Generell information Figur 1 Modellkomponenter Enhet Beskrivning Nummer UV-system 1 Monteringsfäste styrenhet - Används för alla modeller 2 Lampsladd - Används för alla modeller 3 Strömsladd (230V) Används för 230V modeller 4 Styrenhet (inkluderar monteringsfäste, referenskort, säkerhetslock, lampsladd) Används för alla modeller 5 Referenskort Används för alla modeller 6 Kopplingsdosa (tillval) Används för alla modeller 7 Lampa (inklusive O-ringar) D4, D4+, D4-V, D4-V E4, E4+, E4-V, E4-V+, E F4, F4+, F4-V, F4-V+, F Lamphållare Används för alla modeller 9 Kvartsglas (inklusive O-ringar) D4, D4+, D4-V, D4-V E4, E4+, E4-V, E4-V+, E F4, F4+, F4-V, F4-V+, F Säkerhetskåpa Används för alla modeller 11 Montageklammer - Används för alla modeller 12 UV-kammare E4, E4-V E4+, E4-V+, E F4, F4-V F4+, F4-V+, F D4, D4-V D4+, D4-V+ 6
7 Sektion 2 Generell information Enhet Beskrivning Nummer UV-system 13 Sensorer 14 Flödesbegränsare* 15 Magnetventilsats(tillval) (inklusive kopplingsdosa) Plus models E4-50+, F R D4-V, D4-V R E4-V, E4-V R F4-V, F4-V D4 (3/4 ) E4, E4+, E4-V, E4-V+, F4, F4+, F4-V, F4-V+, E4-50+, F Kylventil (tillval) Används för alla modeller 17 O-ring Används för alla modeller För att ta reda på vilken modell du har, titta på etiketten på sidan av nätaggregatet som visas nedan: Figur 2 Modell D/E/F Styrenhetskomponenter Driftsparametrar D4/D4+/D4-V/D4-V+ E4/E4+/E4-V/E4-V+/E4- F4/F4+/F4-V/F4-V+/F4-50+ Verktygsfritt underhåll Ja 50+ Ja Ja Säkerhetslock och särskild lampkontakt Ja Ja Ja Lampdriftsindikator Ja Ja Ja Strömförsörjningsindikator Ja Ja Ja Driftsindikator Sensor D4+, D4-V+ E4-V+, E4+, E4-50+ F4-V+, F4+, F4-50+ Sensor D4+, D4-V+ E4-V+, E4+, E4-50+ F4-V+, F4+, F4-50+ Referenskort Ja Ja Ja Drifttidsmätare Ja Ja Ja Drifttidsåterställning Ja Ja Ja Ljudavstängning Ja Ja Ja Magnetventil Tillval Tillval Tillval Extern reläutgång Tillval Tillval Tillval 7
8 Sektion 2 Generell information 2.1 Dimensioner och layout Figur 3 System Dimensioner och layout Objekt Beskrivning Funktion 1 Provtagningsventil (tillval) För provtagning av råvatten 2 Avstängningsventil (tillval) Krävs för att möjliggöra underhåll av förbehandlingsutrustning. 3 Förbehandling (tillval) Se avsnitt 1.3. OBS! Ett 5 microns (nominellt) partikeltfilter bör installeras före UV-system om förbehandlingen består av avhärdningsfilter. 4 Förbikopplingsventil Ventilen är tillval. Avsedd för att ge akut vattenförsörjning i händelse av att UV-systemet inte är tillgängligt. 5 Avstängningsventil (tillval) Krävs för underhåll av UV-systemet. 6 Provtagningsventil (tillval) För provtagning av vatten som kommer till UV-kammaren; nödvändigt för att säkerställa att vatten som skall behandlas är av tillräcklig kvalitet. 7 UV-kammare Desinficerar vattnet. Plusmodellbehållare måste placeras vertikalt. 8 Sensor Tillval, är inkluderat i Plusmodellerna. Övervakar UV-utgång för att säkerställa korrekt dos (UV-exponering). 9 Kylventil tillval Dränerar vatten från kammaren som blivit uppvärmt av lampan under perioder utan flöde. 10 Flödesbegränsare tillval Begränsar vatten från att rinna över det maximala NSFcertifierade flödet för att säkerställa att en tillräcklig UV-dos bibehålls. 11 Provtagningsventil (tillval) För provtagning av vatten som kommer från UV-kammaren; nödvändigt för att säkerställa att vatten som är behandlat är av tillräcklig kvalitet. 8
9 Sektion 2 Generell information 2.1 Dimensioner och layout Objekt Beskrivning Funktion 12 Magnetventil Tillval som måste användas med en kopplingsdosa. Gör att vattenförsörjningen stängs av när korrekt rening inte kan garanteras. 13 Avstängningsventil (tillval) Krävs för underhåll av systemet. 14 Kopplingsdosa Tillval - Powers magnetventiler, fjärrlarm och autouppringningsprogram. 15 Styrenhet Styr UV-lampan och andra enheter. Har ett användarvänligt gränssnitt, visar information och möjliggör styringångar (t.ex. tysta ljudlarmet). 16 Strömkälla Av säkerhetsskäl måste uttaget vara jordat. OBS! för att skydda strömförsörjningen bör ett överspänningsskydd installeras. Modell L Ø A (maximum) B C D (maximum) D4/D4+/D4-V/D4-V+ 52 cm 10 cm 183 cm 22 cm 15 cm 137 cm E4/E4+/E4-V/E4-V+/E cm 10 cm 183 cm 22 cm 15 cm 137 cm F4/F4+/F4-V/F4-V+/F cm 10 cm 183 cm 22 cm 15 cm 137 cm Sektion 3 Installation AKTSAM H ET Elektronisk styrenhet måste vara ansluten till ett jordat uttag. Se till grön jordledningskabel är ordentligt fastsatt på UV-kammare. 9
10 Sektion 3 Installation 3.1 Installation av UV-system Förberedelser: Utse lämplig plats inomhus för styrenhet och kammare (se figur 3) Se till att det finns tillräckligt med utrymme ovanför UV-kammaren för att kunna ta bort lampan och kvartsglaset. Stäng av huvudvattenledningen. Montera systemet på väggen med lämpliga bultar genom de två monteringshålen som finns på metallkonsolen. De medföljande skruvarna är lämpliga för uppsättning på träpanel. Gör alla nödvändiga inkopplingar enligt skissen Dimensioner och layout (figur 3) Procedur: Skruva fast UV-kammarens hållare i väggen. - Sätt fast UV-kammaren och dra åt skruvarna. - Gör alla nödvändiga kopplingar. Montera styrenhetens fäste på väggen med 4 st 8 skruvar (medföljer ej). Skjut in styrenheten i väggfästet. Sätt i referenskort mellan styrenhet och monteringsfäste. OBS! Strömmatning via jordfelsbrytare rekommenderas. Anslut strömkabeln till styrenheten. Anslut INTE strömkabeln till strömuttaget vid denna tidpunkt. Sätt fast lamphållaren med 2 nya O-ringar på kvartsglaset. Montera lampan i lamphållaren och skruva åt. OBS!: Dra inte åt för hårt, då kan glaset gå sönder. 10
11 Sektion 3 Installation 3.1 Installation av UV-system Sätt i lampan/kvartsglaset i kammaren, skruva fast för hand. OBS!: För hård åtdragning kan ha sönder glaset. Vrid rotationsringen så att kopplingarna passar och tryck fast lampkontakten. Tryck fast säkerhetskåpan. - Anslut ström. - Sätt på vatten och kontrollera att inga läckor finns.. OBS!: Strömmatningen bör vara utrustad med jordfelsbrytare. 3.2 Desinfektion UV-desinficering är en fysisk desinficeringsprocess och tillför inte till några potentiellt skadliga kemikalier i vattnet. Eftersom UV inte skapar en desinficeringsrest, är det nödvändigt att hela distributionssystemet efter UV blir kemiskt desinficerat för att säkerställa att rörsystemet är fritt från bakteriologiska föroreningar. Desinficeringsprocessen måste utföras omedelbart efter det att UV-enheten är installerad och därefter när UV stängs för service, blir utan ström eller slutar fungera av någon anledning. Förfarandet för desinficering i rörsystemet görs på följande sätt: Säkerställ att endast kontakten för styrenheten är ansluten under hela desinficeringsprocessen Stäng av vattentillförseln. Stäng varje kran. Håll nere tryckknappen för att frigöra trycket från patronerna. Ta bort filterbehållaren genom att använda filternyckeln. 11
12 Sektion 3 Installation 3.2 Desinfektion procedur Ta ut patronen(erna) och häll 2 koppar desinfektionsmedel i filterbehållaren. OBS! Använd inte väteperoxid Sätt tillbaka filterbehållaren.. Sätt på vattnet och fyll upp kammaren. Sätt på kallt vatten och därefter hett vatten (om det finns) tills man känner doft av desinfektionsmedlet. Stäng alla kranar och låt medlet verka i vattnet i 30 minuter. Håll nere tryckknappen för att släppa på trycket. När alla kranar är stängda ta bort filterbehållaren med hjälp av filternyckeln. Montera tillbaka patronerna i filterbehållaren och anslut till enheten. Spola vatten tills man inte längre kan känna lukten av desinfektionsmedel (minst 5 minuter). Håll nere tryckknappen för att avlufta och för att avsluta desinficeringsprocessen. 12
13 Sektion 4 Drift 4.1 Kontrollpanel Knappar och display Märke Beskrivning Funktion A Drifttidsmätare Räknar ner från 365 dagar för att visa återstående tid innan lampa ska bytas ut. B Drifttidsåterställning När du har installerat en ny lampa, tryck och håll i fem sekunder för att återställa drifttidsmätaren till 365 dagar. C Ljudavstängning Tryck för att sätta ljudlarm på tyst läge. När larmet går pga lampans ålder, kommer ljudavstängningsknappen att tysta ljudlarmet under 7 dagar; detta kan upprepas maximalt 4 gånger. Efter det kommer det vara tyst i endast 24 timmar. När larmet går på grund av någon annan anledning, kommer ljudavstängningsknappen tysta ljudlarmet i 24 timmar Indikationslampor LED Grön Gul Blinkande röd Fast röd 1 Styrenheten fungerar normalt Lufttemperaturen runt systemet är för hög Styrenhet ur funktion, byt ut styrenhet Styrenhet ur funktion pga trasig lampa. 2 Lampan fungerar normalt Varning, lampan kommer att behöva bytas ut inom kort. Endast plusmodeller Lampan urkopplad, stäng av systemet, koppla in lampan och sätt igång systemet. Lampan fungerar inte, byt ut lampan. Lampan inaktiv pga att styrenheten ej fungerar. 3 UV-dos är tillräcklig och sensorn fungerar normalt UV-dosen är nära det minimum som krävs. UV-dos är under minimikravet, se avsnitt 6.1. Sensor urkopplad; koppla ur systemet, anslut sensorn och koppla på systemet igen Sensor inaktiv på grund av trasig lampa eller styrenhet. 13
14 Sektion 5 Underhåll VA R N I N G Stäng alltid av strömmen innan du utför något arbete i desinfektionssystemet. Stäng alltid av vattnet och släpp vattentrycket före service. Inspektera regelbundet desinficeringen för att säkerställa att strömindikatorerna är på och inga larm är på. Byt UV-lampan årligen (eller vartannat år vid användning i säsongsboende) för att garantera maximal desinfektion. Töm alltid kammaren när du stänger ett säsongsboende eller lämnar enheten i ett område där det är minusgrader. 5.1 Byta UV-lampa Använd inte vattnet när du byter UV-lampa. OBSERVERA Lampbyte är en snabb och enkel procedur och kräver inga specialverktyg. UV-lampan måste bytas efter timmars kontinuerlig drift (ungefär ett år) för att säkerställa tillräcklig desinfektion. Stäng alla kranar och vattentillförseln. Håll nere tryckknappen för att släppa på trycket från patronerna Dra ur strömmen och låt enheten kallna (ca 10 min) Ta bort säkerhetskåpan genom att klämma åt flikarna Dra ur lampkontakten. OBS! Se till att dragavlastningskablarna förblir anslutna Ta bort lampa/ kvartsglashållaren från UVkammaren Skruva ur UV-lampan genom att hålla i kvartsglashållaren. Ta bort kvartsglashållare och 2 O-ringar från kvartsglaset. Installera 2 nya O-ringar på kvartsglaset på varsin sida av kvartsglashållaren som på bilden ovan. Skruva fast den nya lampan i kvartsglaset. OBS! Skruva inte för hårt, då kan glaset gå sönder. 14
15 Sektion 5 Underhåll 5.1 Byta UV-lampa Sätt i lampa/kvartsglashållaren i aggregatet, dra åt i kammaren. OBS! Dra ej åt för hårt då detta kan ha sönder glaset. Vrid rotationsringen så att kopplingarna passar och tryck fast lampkontakten. Sätt fast säkerhetskåpan. Sätt på strömmen. Om en ny lampa har installerats, tryck in knappen för drifttidsmätaren i 5 sek. Displayen ska visa 365. Sätt på vatten och kontrollera att inga läckor finns. 5.2 Rengöring och byte av kvartslampor OBS! Mineraler i vattnet bildar långsamt en beläggning på kvartsglaset. Denna beläggning måste avlägsnas eftersom det minskar mängden av UV-ljus som når vattnet, och därigenom minskad desinfektionsprestanda. Om kvartsglaset inte kan rengöras, måste det bytas ut. Förberedelser: Stäng av vattnet och töm alla slangar. Minska trycket i enheten. Placera en liten hink under enheten för att fånga upp spill. Ta bort UV-lampan. Se avsnitt 5.1. Skruva bort kvartsglashållaren och ta bort O-ringarna. Rengör kvartsglaset med en trasa indränkt i CLR, vinäger eller någon annan mild syra och skölj sedan med vatten. OBS! Om kvartsglaset inte kan rengöras helt eller om den är repad eller sprucken ska det bytas ut. Återmontera kvartsglas, kvartsglashållare, O-ringar samt lampa och sätt på vatten. Ta bort UV-sensorn. Låt änden på sensorn ligga i t ex 5 % saltsyralösning i 30 minuter och torka sedan med ren bomullsduk. 15
16 Sektion 5 Underhåll 5.2 Rengöring och byte av kvartsglas Sätt tillbaka UV-sensorn. När arbetet är klart, montera tillbaka i omvänd ordning. Anmärkningar: 1) Efter byte av UV-lampa eller kvartsglas utför desinfektionsproceduren, se avsnitt ) Om systemet sätts på tillfällig by-pass eller om det blir förorenat efter desinfektionssystemet är det nödvändigt att komplettera desinfektionsförfarandet, se avsnitt
17 Sektion 6 Felsökning Symptom Trolig orsak Möjlig lösning Ingen ström Jordfelsbrytaren löser ut återkommande Jordfelsbrytaren har löst ut Överspänningsskydd skadat Strömenheten trasig Fukt har kommit in mellan lampan och lampkontakten. Kortslutning i strömenheten. Återställ jordfelsbrytaren. Byt ut överspänningsskydd Byt ut strömenheten Torka rent lampstift och lampkontakt. Leta efter ev läckor eller kondens. Byt ut strömenhet. Läckage vid in/utlopp Läckage i inkopplingspunkterna Lossa, rengör gängorna samt återmontera med ny gängtejp. Läckage från UVkammaren Läckage vid sensor (om tillgänglig) Hög luftfuktighet O-ringen är skadad, sliten eller felaktigt monterad Lampa/kvartsglas felaktigt monterat (för hårt eller för löst åtdragen). UV-sensorns O-ring är skadad, utsliten eller felaktigt monterad. Kontrollera luftfuktigheten eller flytta enheten. Kontrollera och byt ut O-ringen om det behövs. Kontrollera och återmontera. Alarm Se sektion 4.1 Se sektion 4.1 Systemet fungerar men vattentest visar på bakteriell kontamination Tidräknaren registrerar ingen tid Utrustning innan UV-systemet fungerar som en grogrund för patogener. Patogener finns i ledningar efter UV Återkontaminering Enheten är inte inkopplad. Ingen ström i eluttaget, nätkabel skadad. Strömavbrott orsakade skador på elaggregatet. Kontrollera och byt ut om så behövs. Säkerställ att UV är den sista biten av behandlingsutrustningen. Se till att alla ledningar desinficerats, se avsnitt 3.2. Ta bort eventuella stopp i rören och spola med klor. Se avsnitt 3.2 Koppla in strömmen, byt ut säkringen eller återställ jordfelsbrytaren. Byt ut nätaggregatet och använd ett överspänningsskydd.. 17
18 Sektion 6 Felsökning 6.1 Låga UV-alarm (endast plusmodeller) * I vissa fall kan kortvariga flöden av låg UVT uppkomma i samband med regenerationscykeln av ett avhärdningsfilter, vilket resulterar i ett sensorlarm. Renspolning av UV-systemet lindrar detta tillstånd tills sköljmedel går genom en annan regenereringscykel. På längre sikt måste inställningar ändras. För att spola UV-systemet, desinficera vattenledningarna enligt avsnitt 3.2 ** Se sektion 4.1 *** Kontakta VIQUA eller din återförsäljare för test av UVT i vattnet. 18
19 Annat Elektricitet Flödeshasti ghet Sektion 7 Specifikationer Driftsparametrar Generellt (alla modeller) NSF Standard 55 Class B models (-V) Högsta driftstryck 8,6 bar 8,6 bar Lägsta driftstryck 0,3 bar 0,3 bar Högsta lufttemperatur 50 ºC 50 ºC Lägsta lufttemperatur 0 ºC 0 ºC Högsta luftfuktighet 100% 100% Högsta hårdhet 10dH o 10dH o Högsta järnhalt 0,3 mg/l 0,3 mg/l Lägsta UVT 75% 75% Installation Vertikalt eller horisontellt Vertikalt eller horisontellt Flödesbegränsare - Ja NSF Certifiering - NSF Standard 55 Class B Livslängd för lampa 1 år 1 år UV System Certifiering Modell D4/D4+ D4-V/D4-V+ E4/E4+ E4-V/E4-V+ F4/F4+ F4-V/F4-V+ Max flöde vid 16 mj/cm 95% UVT 87 lpm 160 lpm 170 lpm Max flöde vid 30 mj/cm 95% UVT 45 lpm 83 lpm 136 lpm Max flöde vid 40 mj/cm 95% UVT 34 lpm 60 lpm 102 lpm Flöde NSF Std 55, Class B (endast V lpm 59.8 lpm 98.8 lpm versioner) Spänning V AC V AC V AC Frekvens Hz Hz Hz Max. ström 0.5 Amp 0.85 Amp 1.2 Amp Max. strömförbrukning 50 Watts 83 Watts 130 Watts Lampeffekt 40 Watts 70 Watts 110 Watts Övrigt material i UV-kammare 304 SST 304 SST 304 SST Inlopp/utlopp 3/4 NPT 1 NPT 1 NPT 19
20 Sektion 8 Manufacturer s Warranty Our Commitment VIQUA is committed to ensuring your experience with our products and organization exceeds your expectations. We have manufactured your UV disinfection system to the highest quality standards and value you as our customer. Should you need any support, or have questions about your system, please contact our Technical Support team at or technicalsupport@viqua.com and we will be happy to assist you. We sincerely hope you enjoy the benefits of clean, safe drinking water after the installation of your VIQUA disinfection system. How to Make a Warranty Claim Note: To maximise the disinfection performance and reliability of your VIQUA product, the system must be properly sized, installed and maintained. Guidance on the necessary water quality parameters and maintenance requirements can be found in your Owner s Manual. In the event that repair or replacement of parts covered by this warranty are required, the process will be handled by your dealer. If you are unsure whether an equipment problem or failure is covered by warranty, contact our Technical Support team at or technicalsupport@viqua.com. Our fully trained technicians will help you troubleshoot the problem and identify a solution. Please have available the model number (system type), the date of purchase, the name of the dealer from whom you purchased your VIQUA product ( the source dealer ), as well as a description of the problem you are experiencing. To establish proof of purchase when making a warranty claim, you will either need your original invoice, or have previously completed and returned your product registration card via mail or online. Specific Warranty Coverage Warranty coverage is specific to the VIQUA range of products. Warranty coverage is subject to the conditions and limitations outlined under General Conditions and Limitations. Ten-Year Limited Warranty for VIQUA UV Chamber VIQUA warrants the UV chamber on the VIQUA product to be free from defects in material and workmanship for a period of ten (10) years from the date of purchase. During this time, VIQUA will repair or replace, at its option, any defective VIQUA UV chamber. Please return the defective part to your dealer who will process your claim. Three-Year Limited Warranty for Electrical and Hardware Components VIQUA warrants the electrical (controller) and hardware components to be free from defects in material and workmanship for a period of three (3) years from the date of purchase. During this time, VIQUA will repair or replace, at its option, any defective parts covered by the warranty. Please return the defective part to your dealer who will process your claim. One-Year Limited Warranty for Lamps, Sleeves, and UV Sensors VIQUA warrants lamps, sleeves, and UV sensors to be free from defects in material and workmanship for a period of one (1) year from the date of purchase. During this time, VIQUA will repair or replace, at its option, any defective parts covered by the warranty.your dealer will process your claim and advise whether the defective item needs to be returned for failure analysis. Note: Use only genuine VIQUA replacement lamps and sleeves in your system. Failure to do so may seriously compromise disinfection performance and affect warranty coverage. General Conditions and Limitations None of the above warranties cover damage caused by improper use or maintenance, accidents, acts of God or minor scratches or imperfections that do not materially impair the operation of the product. The warranties also do not cover products that are not installed as outlined in the applicable Owner s Manual. Parts repaired or replaced under these warranties will be covered under warranty up to the end of the warranty period applicable to the original part. The above warranties do not include the cost of shipping and handling of returned items The limited warranties described above are the only warranties applicable to the VIQUA range of products. These limited warranties outline the exclusive remedy for all claims based on a failure of or defect in any of these products, whether the claim is based on contract, tort (including negligence), strict liability or otherwise. These warranties are in lieu of all other warranties whether written, oral, implied or statutory. Without limitation, no warranty of merchantability or of fitness for a particular purpose shall apply to any of these products. VIQUA does not assume any liability for personal injury or property damage caused by the use or misuse of any of the above products. VIQUA shall not in any event be liable for special, incidental, indirect or consequential damages. VIQUA s liability shall, in all instances, be limited to repair or replacement of the defective product or part and this liability will terminate upon expiration of the applicable warranty period. 20
ANVÄNDARINSTRUKTION. Ultraviolet Water Purification System. Basmodeller A, B4, C4, D4, E4, F4 Plusmodeller D4 Plus, E4 Plus, F4 Plus
ANVÄNDARINSTRUKTION Basmodeller A, B4, C4, D4, E4, F4 Plusmodeller D4 Plus, E4 Plus, F4 Plus Ultraviolet Water Purification System Avancerat UV-system för desinfektion av vatten till hushåll, laboratorier,
Användarinstruktion. Modeller: S2Q-PA, S5Q-PA, S8Q-PA, S2Q-P/12VDC, S5Q-P/12VDC NSF Standard 55 Class BValiderade modeller: SV5Q-PA, SV8Q-PA
Användarinstruktion Modeller: S2Q-PA, S5Q-PA, S8Q-PA, S2Q-P/12VDC, S5Q-P/12VDC NSF Standard 55 Class BValiderade modeller: SV5Q-PA, SV8Q-PA Powered by Gratulerar till ditt köp av detta UV-desinfektionssystem.
Installation, drift och underhåll ANVÄNDARINSTRUKTION
WATER Processing Sweden AB Åkervägen 3 149 45 NYNÄSHAMN tel. 08-683 70 80 fax. 08-683 70 85 www.water.se Installation, drift och underhåll ANVÄNDARINSTRUKTION Innehåll Symboler Säkerhetsföreskrifter Elektrisk
Manual för installation drift och underhåll Modell UVEX 405-480 (gäller även plus)
Kållered 2013-10-07 Manual för installation drift och underhåll Modell UVEX 405-480 (gäller även plus) Innehåll Introduktion... 3 Information om UV desinficering.... 4 Allmänna instruktioner.... 4 Säkerhetsinstruktioner....
Användarinstruktioner
Användarinstruktioner Pro Modell (Pro0, Pro0, Pro30, Pro50) Plus Modell (G Plus, H Plus, J Plus, K Plus) Bas Modell (G, H, J, K) Ultraviolett vattenreningssystem Gratulerar. Genom ditt köp av detta system
Owner s Manual. Ultraviolet Water Purification System S80, SM80, SV50
Owner s Manual Ultraviolet Water Purification System S80, SM80, SV50 Congratulations. By purchasing this system, you have taken the first step in ensuring safe drinking water. Designed using the most advanced
Massagebadkar Monte 62107 INSTALLATIONSGUIDE BRUKSANVISNING FÖR MASSAGEBADKAR MODELL: MONTE 62107 Bästa användare: Tack för att du har valt ett BATHLIFE-badkar. För att garantera säkerhet, läs instruktionerna
Installationsanvisning och bruksanvisning. Reningsgrad standard 100 micron (0,1mm)
Installationsanvisning och bruksanvisning JPF AT ¾ " 2 Reningsgrad standard 100 micron (0,1mm) Obs! Läs noga igenom installation och bruksanvisning innan ni monterar och driftsätter detta filter. Viktigt
B R U K S A N V I S N I N G. Värmemadrass Artikelnummer 7580-1031
B R U K S A N V I S N I N G Värmemadrass Artikelnummer 7580-1031 1 Värmemadrass Artikelnummer 7580-1031 Värmemadrassen har 4 olika värmenivåer och har timer där automatisk avstänging kan väljas mellan
Installationsanvisning. UV-filter Sterilight
Installationsanvisning UV-filter Sterilight Viktig information före installation Kontrollera så att godset inte har blivit skadat under transporten. Transportskada skall omedelbart anmälas till transportföretaget.
Livslängdsbedömning och livslängdsförlängning på turbiner Oskar Mazur
Panndagarna 14 15 April 2015 Livslängdsbedömning och livslängdsförlängning på turbiner Oskar Mazur Answers for energy. Agenda Syfte Metod Nytta Page 2 2015-04-14 Risken för skador Risk för skada Utan LTA/LTE
Installationsanvisning. UV-filter Sterilight
Installationsanvisning UV-filter Sterilight Viktig information före installation Kontrollera så att godset inte har blivit skadat under transporten. Transportskada skall omedelbart anmälas till transportföretaget.
Montage, drift och skötsel för duschenhet 300-I 24281.300.100
Montage, drift och skötsel för duschenhet 300-I 24281.300.100 Ingående delar: Med i paketet skall följande finnas - Magnetventil - Elektronikmodul - Sensor med montageplatta - 2 st skruvar - 2,5 meters
SkillGuide. Bruksanvisning. Svenska
SkillGuide Bruksanvisning Svenska SkillGuide SkillGuide är en apparat utformad för att ge summativ återkoppling i realtid om hjärt- och lungräddning. www.laerdal.com Medföljande delar SkillGuide och bruksanvisning.
Installations- och bruksanvisning
EFP Trådlös väggmonterad värmevakt med spisvakt 1-fas (E-nr 1340191 / 1340193) Installations- och bruksanvisning Allmänt EFP Trådlös väggmonterad värmevakt med spisvakt (E-nr 1340191 / 1340193). Värmevakten
AVFUKTARE DH10M. Läs vänligen denna bruksanvisning och spara den för senare användning
AVFUKTARE DH10M Läs vänligen denna bruksanvisning och spara den för senare användning Innehåll Lägg vänligen tid på läsa denna manual noggrant och spara den för senare användning. Sida Specifikationer
WUB5511 Elektrisk Värmefilt
WUB5511 Elektrisk Värmefilt Svensk Bruksanvisning Läs alltid först igenom bruksanvisningen och spara den för framtida hänvisningar Sid 2 VIKTIGA anvisningar! Spara för framtida bruk! VARNING: EJ avsedd
BRUKSANVISNING Axialfläkt AX3000
BRUKSANVISNING Axialfläkt AX3000 Corroventa Avfuktning AB 2019.02 1 (8) Innehållsförteckning Bruksanvisning AX3000... 3 Avsedd användning... 3 Tillverkningsdirektiv... 3 Säkerhetsinformation... 4 Leveranskontroll...
Straightener. Register your product and get support at HP8297. Användarhandbok
Register your product and get support at www.philips.com/welcome Straightener HP8297 SV Användarhandbok a b cd e g f h i Svenska Gratulerar till din nya produkt och välkommen till Philips! Genom att registrera
Användarmanual HVA / HVM. Din återförsäljare. U_SE Rev. 080915 ... ... ...
Användarmanual HVA / HVM Din återförsäljare U_SE Rev. 080915 1. Allmänt. HVA/HVM hetvattenautomat Vi gratulerar till ert val av en hetvattenautomat HVA/HVM. Läs igenom bruksanvisningen innan du använder
Användarsäkerhet. Elektrisk säkerhet. Phaser 5500 Laserskrivare
Användarsäkerhet Skrivaren och de rekommenderade förbrukningsartiklarna har utformats och testats för att uppfylla strikta säkerhetskrav. Genom att uppmärksamma följande instruktioner ser du till att skrivaren
Straightener HP4668/00. Register your product and get support at. Användarhandbok
Register your product and get support at www.philips.com/welcome Straightener HP4668/00 SV Användarhandbok abc h g f e d i j Svenska Gratulerar till din nya produkt och välkommen till Philips! Genom att
ELEKTRISK TERRASSVÄRMARE
ELEKTRISK TERRASSVÄRMARE HN 12362 Bruksanvisning Läs denna bruksanvisning noggrant innan du använder din nya produkt och spara den för framtida bruk. Packa upp terrassvärmaren och kontrollera att alla
Your No. 1 Workout. MANUAL pro
Your No. 1 Workout MANUAL pro Innehåll/Contents Svenska Viktigt om säkerhet Specifikationer & delar Rekommenderade övningar 3 5 6-7 2 English Safety instructions Specifications & parts Recommended exercises
INSTRUKTIONSMANUAL MASSAGEMATTA FÖR BILSÄTET ELLER HEMMA INSTRUKTIONSMANUAL MA100ROS MASSAGEMATTA FÖR BILSÄTET ELLER HEMMA
INSTRUKTIONSMANUAL MASSAGEMATTA FÖR BILSÄTET ELLER HEMMA INSTRUKTIONSMANUAL MA100ROS MASSAGEMATTA FÖR BILSÄTET ELLER HEMMA Struktur Kära kund, Vänligen läs noga igenom hela denna användarmanual innan du
CleanCash MultiUser Användar- och installationsmanual
CleanCash MultiUser Användar- och installationsmanual 2300 18 64-30 Rev. D Utgåva: Januari 2010 1. Innehållsförteckning 1. Innehållsförteckning...2 2. Kartongens innehåll...3 3. Introduktion...3 3.1. VIKTIGT,
Art BAIN MARIES VATTENBAD ANVÄNDARHANDBOK
Art 90011 BAIN MARIES VATTENBAD ANVÄNDARHANDBOK Vi är glada att du har valt vår produkt 90011 BAIN MARIES. Produkten har en modern och smart design och är producerad av stål med hög kvalitet. För att du
Bruksanvisning. Vattenkokare. Instruktioner för användning. Spara bruksanvisningen för framtida referens.
Bruksanvisning Vattenkokare Instruktioner för användning. Spara bruksanvisningen för framtida referens. 1. Viktiga instruktioner Vänligen läs dessa instruktioner noggrant innan du använder apparaten första
VATTENKOKARE WK-2015SC
VATTENKOKARE WK-2015SC ANVÄNDARMANUAL 1 Läs denna användarmanual noggrant innan vattenkokaren tas i bruk. Manualen innehåller viktig information för vattenkokarens användning och underhåll. SYMBOLER I
PORTABEL LUFTKONDITIONERING BRUKSANVISNING
PORTABEL LUFTKONDITIONERING BRUKSANVISNING Modell: AC-210 / AC-310 Vänligen läs noggrant igenom bruksanvisningen för att säkerställa korrekt användning, underhåll och installation. Spara manualen för framtida
B R U K S A N V I S N I N G. Asksug/grovsug 800W Artikelnummer 3195-1128
B R U K S A N V I S N I N G Asksug/grovsug 800W Artikelnummer 3195-1128 1 Asksug/grovsug 800W Artikelnummer 3195-1128 SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Asksugen/grovsugen ska inte användas nära lättantändliga eller
HP8180
Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8180 SV Användarhandbok Svenska Gratulerar till din nya produkt och välkommen till Philips! Genom att registrera din produkt på www.philips.com/welcome
CITRUS JUICER CJ 7280
SV CITRUS JUICER CJ 7280 H A G B F E C D 3 SÄKERHET OCH INSTÄLLNINGAR Läs den här bruksanvisningen noggrant innan du använder enheten! Följ alla säkerhetsanvisningar för att undvika skador på grund av
BRUKSANVISNING FÖR MASSAGEBADKAR MODELL: BT-65100RIL Tack för att du valt ett massagebadkar från Bathlife. Läs instruktionerna noga före installation och bruk. Innan installation, vänligen läs igenom avsnittet
Hairdryer. Register your product and get support at. HP4935/00. Användarhandbok
Register your product and get support at www.philips.com/welcome Hairdryer HP4935/00 Användarhandbok Svenska Gratulerar till din nya produkt och välkommen till Philips! Genom att registrera din produkt
Straightener. Register your product and get support at HP8361/00. SV Användarhandbok
Register your product and get support at www.philips.com/welcome Straightener HP8361/00 SV Användarhandbok a b c d e + -- --- f g h i j k l Svenska Gratulerar till din nya produkt och välkommen till Philips!
MATTRANSPORTVAGN METOS TERMIA 1000, 1500 H, HL, I
MATTRANSPORTVAGN METOS TERMIA 1000, 1500 H, HL, I Installations- och bruksanvisningar 31.05.2013 3755281 3755280 3755279 3755278 3755277 1. Allmänt...3 1.1. I anvisningarna använda symbolers betydelse...3
Användarmanual. Modell: SLIM M602W / M602SS
Användarmanual Modell: SLIM M602W / M602SS Användarmanual till HN 8395 och HN 8397 spisfläkt slim M602W / M602SS VIKTIGT Läs denna användarmanual noggrant innan installation och användning av spisfläkten.
ANVÄNDARMANUAL PEDALASSISTERAD ELCYKEL
ANVÄNDARMANUAL PEDALASSISTERAD ELCYKEL Grattis till köpet av en pedalassisterad elcykel, som kommer att ge många behagliga kilometer av cykling. Observera att felaktig installation eller skötsel av systemet
Straightener HP8331. Register your product and get support at SV Användarhandbok
Register your product and get support at www.philips.com/welcome Straightener HP8331 SV Användarhandbok Svenska Gratulerar till din nya produkt och välkommen till Philips! Genom att registrera din produkt
RB-16 ELEKTRISK BOCKMASKIN MANUAL
RB-16 ELEKTRISK BOCKMASKIN MANUAL LÄS NOGGRANNT DENNA MANUAL INNAN MASKINEN TAS I BRUK. Felaktig användning kan orsaka skada på människa och material. Innehåll Sida Generell instruction 2 Delar och specifikationer...
Installations- och bruksanvisning
EFP Trådlös takmonterad värmevakt med spisvakt 1-fas (E-nr 1340197) Installations- och bruksanvisning Allmänt EFP Trådlös takmonterad värmevakt med spisvakt (E-nr 1340197). Värmevakten monteras i taket
Register your product and get support at. HP8117. Användarhandbok
Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8117 Användarhandbok a b Svenska Gratulerar till din nya produkt och välkommen till Philips! Genom att registrera din produkt på www.philips.com/welcome
Alltid redo att hjälpa till. Registrera din produkt och få support på Frågor? Kontakta Philips SPA7355.
Alltid redo att hjälpa till Registrera din produkt och få support på www.philips.com/welcome Frågor? Kontakta Philips SPA7355 Användarhandbok Innehållsförteckning 1 Viktigt! 2 Säkerhet 2 Obs! 3 2 Din
Användarsäkerhet. Elektrisk säkerhet. Phaser 7750 färglaserskrivare
Användarsäkerhet Skrivaren och de rekommenderade förbrukningsartiklarna har utformats och testats för att uppfylla strikta säkerhetskrav. Genom att uppmärksamma följande instruktioner ser du till att skrivaren
HVA/HVM ANVÄNDARMANUAL UM_SV. Part No.: _02
ANVÄNDARMANUAL UM_SV Part No.: 1764130_02 INNEHÅLLSFÖRTECKNING INNEHÅLLSFÖRTECKNING... 2 ALLMÄN INFORMATION... 3 Inledning...3 Varningar...3 Försiktighetsåtgärder...3 Avsedd användning...3 Fakta & vikt...4
BRUKSANVISNING FÖR MASSAGEBADKAR MODELL: MONTE 65103 Tack för att du har valt ett BATHLIFE-badkar. Följ alla instruktioner noga för att garantera säkerheten. Innan installation, vänligen läs igenom avsnittet
Användarsäkerhet. Elektrisk säkerhet. Phaser 4500 laserskrivare
Användarsäkerhet Skrivaren och de rekommenderade förbrukningsartiklarna har utformats och testats för att uppfylla strikta säkerhetskrav. Genom att uppmärksamma följande instruktioner ser du till att skrivaren
MSS 5572 Elektrisk Knivslip
MSS 5572 Elektrisk Knivslip Svensk Bruksanvisning Läs alltid först igenom bruksanvisningen och spara den för framtida hänvisningar 2 Bruksanvisning Tack för att du valt en av våra produkter! Hoppas du
ARC 32. Tvättställsblandare/Basin Mixer. inr.se
ARC 32 Tvättställsblandare/Basin Mixer inr.se SE Användning och skötsel Manualen är en del av produkten. Bevara den under hela produktens livscykel. Vi rekommenderar er att noggrant läsa igenom manualen
DB 16 DB 16 P DB 20 DB 20 P
Avfuktare Instruktionsmanual WASCO 2000 DB 16 DB 16 P DB 20 DB 20 P Läs och spara dessa instruktioner för senare bruk INNEHÅLLSFÖRTECKNING Läs noga igenom manualen före användning och spara den som referens.
1 PRODUKT BESKRIVNING... 2 2 GENERELLA SÄKERHETSINSTRUKTIONER...5 3 UPPSTART... 7 4 ANVÄNDNING... 9 5 FELSÖKNING... 10 6 SERVICE OCH UNDERHÅLL...
1 PRODUKT BESKRIVNING... 2 1.1 ANVÄNDNING...2 1.2 KOMPONENTER...2 1.3 GENERELL BESKRIVNING...3 1.4 TEKNISK DATA FÄRGPUMP...3 1.5 BESKRIVNING AV...4 2 GENERELLA SÄKERHETSINSTRUKTIONER...5 2.1 ANVÄNDARE...5
Popcornmaskin. Poppar med smör eller olja. Behållare fungerar som serveringsskål 700W effekt. Instruktionsmanual Engelska. Svenska.
Popcornmaskin Poppar med smör eller olja. Behållare fungerar som serveringsskål 700W effekt Instruktionsmanual Engelska Svenska Modell: PN120 ALLMÄNNA SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Läs alla instruktioner och spara
Manual och skötselinstruktioner.
Manual och skötselinstruktioner. KitchenFriend Sous Vide Cirkulator SV 1300 VIKTIGA SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Vid användning av elektriska apparater skall grundläggande säkerhetsföreskrifterna alltid följas,
USER S MANUAL LUFTKONDITIONERING. Modell: AC-110 ANVÄNDARHANDBOK
USER S MANUAL LUFTKONDITIONERING Modell: AC-110 ANVÄNDARHANDBOK Tack för att du har valt denna luftkonditionering av högsta kvalitet. Läs denna användarhandbok noga innan du använder apparaten. Vid eventuella
Tovenco Bruksanvisning
Tovenco Bruksanvisning För system TSS Tovenco Support System Tovenco AB Vinnersjövägen 9-11 810 40 Hedesunda Tele 0291-10750 Fax 0291-10940 info@tovenco.se www.tovenco.se Inledning Bäste kund, gratulerar!
Användarmanual. Great Northern Popcorn - Little Bambino
Användarmanual Great Northern Popcorn - Little Bambino För manual på Danska, Finska, Norska och Engelska vänligen besök vår hemsida. For manual in Danish, Finnish, Norwegian or English, please visit our
ORIGINAL LINE A ANVÄNDARMANUAL
ANVÄNDARMANUAL Maskiner med automatisk vattenpåfyllning UM_SV Part No.: 1764079_01 INNEHÅLLSFÖRTECKNING INNEHÅLLSFÖRTECKNING... 2 ALLMÄN INFORMATION... 4 Inledning...4 Varningar...4 Försiktighetsåtgärder...4
Handbok. Sladdlös skruvdragare SFAA0360S
Handbok Sladdlös skruvdragare SFAA0360S SÄKERHET Säkerhet VARNING! 1. Tänk på arbetsmiljön. Exponera inte verktyget för regn. Använd inte verktyget på fuktig eller våt plats. Se till att arbetsbelysningen
NACK & SKULDROR MASSAGE UTRUSTNING
NACK & SKULDROR MASSAGE UTRUSTNING MSS-303B Användarmanual Tack för ert köp av Nack & Skuldror massage utrustning Förvara bruksanvisningen på en lättåtkomlig plats så du kan läsa den senare Vänligen, läs
Bruksanvisning för utomhusvärmemattor
Bruksanvisning för utomhusvärmemattor Öppna emballaget utan att föra in vassa föremål Ta ut alla delar ut förpackningen. Kontrollera alla delar med avseende på skador Kontakta återförsäljaren om delar
Register your product and get support at Straightener HP8339. Användarhandbok
Register your product and get support at www.philips.com/welcome Straightener HP8339 SV Användarhandbok l a b c d e f g h i j k Svenska 1 Introduktion Gratulerar till din nya produkt och välkommen till
Straightener. Register your product and get support at HP8355. Användarhandbok
Register your product and get support at www.philips.com/welcome Straightener HP8355 SV Användarhandbok SONIC SONIC Svenska Gratulerar till din nya produkt och välkommen till Philips! Genom att registrera
4P G. Adapter för anslutning till trådlöst LAN <BRP069A42> Installationshandbok
4P359542-2G Adapter för anslutning till trådlöst LAN Installationshandbok Adapter för anslutning till trådlöst LAN Tillbehör Kontrollera att följande tillbehör finns i din förpackning.
Installations- och bruksanvisning
EFP Trådlös väggmonterad värmevakt med spisvakt 3-fas (E-nr 1340188 / 1340190) Installations- och bruksanvisning Allmänt EFP Trådlös väggmonterad värmevakt med spisvakt (E-nr 1340188 / 1340190). Värmevakten
Straightener. Register your product and get support at HP8342/00. Användarhandbok
Register your product and get support at www.philips.com/welcome Straightener HP8342/00 SV Användarhandbok a b c k d e f g h i j Svenska Gratulerar till din nya produkt och välkommen till Philips! Genom
Saromica Perkolator, kaffemaskin
Saromica Perkolator, kaffemaskin Modell Saromica 6005 / Saromica 6010 / Saromica 6015 Bruksanvisning 1 1. Allmän information Läs noga igenom bruksanvisningen med viktig information för säker och korrekt
Siemens Industrial Turbomachinery AB - Värmepumpservice
Siemens Industrial Turbomachinery AB - Värmepumpservice Drifterfarenhet och förebyggande underhåll Förebyggande underhåll av kuggväxlar med hjälp av replikaprovning Emil Hell Agenda Siemens Industrial
Värmekudde Artikelnummer 7580-1039
BRUKSANVISNING Värmekudde Artikelnummer 7580-1039 1 Värmekudde Värmekudden har 4 olika värmenivåer och har timer där automatisk avstängning till standby-läge kan väljas mellan 1 4 timmar. Sensorkabeln
Portabel Luftkonditionering A/C Milan
Portabel Luftkonditionering A/C Milan Vänligen läs denna manual noggrant och spara den för framtida bruk och referens Innehållsförteckning 1. Säkerhetsföreskrifter..1 2. Benämning på delar....2 3. Tillbehör.......2
Tovenco Bruksanvisning
Tovenco Bruksanvisning För system TDS + Tovenco Damper System + Tovenco AB Vinnersjövägen 9-11 810 40 Hedesunda Tele 0291-10750 Fax 0291-10940 info@tovenco.se www.tovenco.se Inledning Bäste kund, gratulerar!
Installations- & Servicemanual D-LUX TIMER. Digital elektronisk timer 11/14
Installations- & Servicemanual D-LUX TIMER Digital elektronisk timer 11/14 ANVÄNDNING D-LUX Timer produceras med SMT (Ytmontering Technology), ger bättre prestanda och konsekvens i vår tillverkningsprocess.
Straightener. Register your product and get support at HP8360/00. Användarhandbok
Register your product and get support at www.philips.com/welcome Straightener HP8360/00 SV Användarhandbok Svenska Gratulerar till din nya produkt och välkommen till Philips! Genom att registrera din
4P S. Adapter för anslutning till trådlöst LAN <BRP069A42> Installationshandbok
4P359542-2S Adapter för anslutning till trådlöst LAN Installationshandbok Adapter för anslutning till trådlöst LAN Tillbehör Kontrollera att följande tillbehör finns i din förpackning.
Användarmanual och bruksanvisning
ElectroGEAR Användarmanual och bruksanvisning VÄRMEFLÄKT LÄS ANVISNINGARNA NOGGRANT: Läs och följ alla instruktioner. Förvara instruktionerna på en säker plats för framtida behov. Låt ingen som inte läst
Straightener HP8315. Register your product and get support at SV Användarhandbok
Register your product and get support at www.philips.com/welcome Straightener HP8315 SV Användarhandbok Svenska Gratulerar till din nya produkt och välkommen till Philips! Genom att registrera din produkt
Innehållsförteckning. Viktiga säkerhetsföreskrifter... 5 Krav på elektrisk utrustning... 7 Avfallshantering av elektrisk utrustning... 7. Delar...
BRUKSANVISNING för vattenkokare Innehållsförteckning Säkerhetsföreskrifter för vattenkokare Viktiga säkerhetsföreskrifter... 5 Krav på elektrisk utrustning... 7 Avfallshantering av elektrisk utrustning...
COZZY FIRE MONTERINGS- OCH BRUKSANVISNING
COZZY FIRE MONTERINGS- OCH BRUKSANVISNING Grattis till ditt köp av den elektriska kaminen Cozzy Fire. Läs noga igenom monterings- och bruksanvisningen samt säkerhetsföreskrifterna innan du använder produkten.
HANTERING AV UPS CX
HANTERING AV UPS CX2100-0904 Hantering av UPS-modulen CX2100-0904. I WES7 och TwinCAT 2. Inställning av UPS:en i WES7 UPS:ens konfigurationsflik Inställningsmöjligheterna för hur UPS:en beter sig finns
MontAna Slow Juicer Model PR-179 Bruksanvisning Endast för hushållsbruk
MontAna Slow Juicer Model PR-179 Bruksanvisning Endast för hushållsbruk Innehållförteckning 02 03 03 04 05 06 06 07 08 09 09 Säkerhetsföreskrifter Komponenter Installation och användning Montering Användarinstruktioner
Hairdryer HP8180. Register your product and get support at SV Användarhandbok
Register your product and get support at www.philips.com/welcome Hairdryer HP8180 SV Användarhandbok Svenska Gratulerar till din nya produkt och välkommen till Philips! Genom att registrera din produkt
BRUKSANVISNING F150K F160K F170K
BRUKSANVISNING F150K F160K F170K Generella upplysningar Tack för inköpet av vår produkt. Denna köksfläkt är avsedd för att leda bort ånga och os från köket vid matlagning i hushåll. Fläkten kan användas
KORVGRILL. Installations- och användningsanvisningar
KORVGRILL HD1 HD2 HD4 Installations- och användningsanvisningar S/N: Rev.: 2.0 Bästa kund, Vi gratulerar till att Ni valde en Metos-apparat för Era köksaktiviteter. Ni gjorde ett gott val. Vi gör vårt
Installationsguide Smart-UPS X Torn/Rackmonterad 2U 2000/2200/3000 VA
Installationsguide Smart-UPS X Torn/Rackmonterad 2U 2000/2200/3000 VA Viktiga säkerhetsmeddelanden SPARA DESSA INSTRUKTIONER Denna manual innehåller viktiga instruktioner vilka bör följas under installation
Bruksanvisning Konvektorelement 99106
Bruksanvisning Konvektorelement 99106 Endast för isolerade utrymmen eller tillfälliganvändning 1 Läs denna bruksanvisning noga innan användning Spara den för framtida användning. Viktigt! Vissa delar av
Hairdryer. Register your product and get support at HP8183 HP8182 HP8181 HP8180. Användarhandbok
Register your product and get support at www.philips.com/welcome Hairdryer HP8183 HP8182 HP8181 HP8180 SV Användarhandbok Svenska Gratulerar till din nya produkt och välkommen till Philips! Genom att
Drift & skötsel Manifold
Drift & skötsel Manifold 140512_040414:11 Adress Amerikavägen 6 SE 393 56 KALMAR, Sweden Telefon +46(0)480 44 02 00 Telefax +46(0)480 44 00 10 Hemsida/ e-post www.qmt3.com info@qmt3.com Innehållsförteckning
BRUKSANVISNING. Mobil luftkonditionering
BRUKSANVISNING Mobil luftkonditionering Modell No: 360008/ 360010 Vi rekommenderar att du läser instruktionerna noga innan du använder produkten. Bevara instruktionerna på en trygg plats, eftersom du kan
Installationsanvisning och bruksanvisning. Reningsgrad standard 100 micron (0,1mm)
Installationsanvisning och bruksanvisning Easy Clean B ¾ " 1 ¼ Reningsgrad standard 100 micron (0,1mm) Obs! Läs noga igenom installation och bruksanvisning innan ni monterar och driftsätter detta filter.
1964-P P-2000
1964-P-2001 1964-P-2000 LÄS DESSA ANVISNINGAR OCH FÖLJ DEM NOGA Instruktioner för Keelers väggenhet Läs instruktionerna noga innan du använder din Keelerprodukt. För såväl din egen som dina kunders säkerhets
B R U K S A N V I S N I N G. Asksug/Grovsug 1000W rostfri Artikelnummer 3195-1129
B R U K S A N V I S N I N G Asksug/Grovsug 1000W rostfri Artikelnummer 3195-1129 1 Asksug/Grovsug 1000W rostfri Artikelnummer 3195-1129 SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Asksugen/grovsugen ska inte användas nära lättantändliga
Bruksanvisning. Elverk Art.: Annelundsgatan 7A I Enköping I Tel I Fax I
Bruksanvisning Elverk Art.: 90 42 044 Annelundsgatan 7A I 749 40 Enköping I Tel 010-209 70 50 I Fax 0171-44 14 10 I www.p-lindberg.se Lycka till med din produkt från P. Lindberg! Innan du installerar och
Installationshandbok. Modbus Interface DIII EKMBDXA7V1. Installationshandbok Modbus Interface DIII. Svenska
Modbus Interface DIII EKMBDXA7V1 Modbus Interface DIII Svenska 379 mm 0 C 100 mm 50 mm 50 mm 40 mm 87 mm 300 mm IP X0 50 mm 60 C 365 mm 124 mm Max. 100 mm Min. 1 2 3 1 www.daikineurope.com/support-and-manuals/product-information/
ANVÄNDARHANDBOK. Fjärrkontroll BRC315D7
ANVÄNDARHANDBOK 1 3 2 1 4 11 NOT AVAILABLE 12 6 5 5 7 8 14 9 10 19 17 18 21 13 20 15 16 1 TACK FÖR ATT DU KÖPT DEN HÄR FJÄRRKONTROLLEN. LÄS HANDBOKEN NOGA INNAN DU BÖRJAR ANVÄNDA UTRUSTNINGEN. SPARA HANDBOKEN
TERRASSVÄRMARE HN Bruksanvisning Läs denna bruksanvisning noggrant innan du använder din nya produkt och spara den för framtida bruk.
TERRASSVÄRMARE HN 12356 Bruksanvisning Läs denna bruksanvisning noggrant innan du använder din nya produkt och spara den för framtida bruk. Packa upp terrassvärmaren och kontrollera att alla delar finns
Styler. Register your product and get support at HP4681/00. Användarhandbok
Register your product and get support at www.philips.com/welcome Styler HP4681/00 SV Användarhandbok a h g b c f e d Svenska Gratulerar till din nya produkt och välkommen till Philips! Genom att registrera
Aircode ID AC-100. Uppgradera ventilationssystemet!
Aircode ID AC-100 Uppgradera ventilationssystemet! Aircode ID AC-100 Aircode TM ID AC-100 är joniseringsaggregat för installation i ventilationskanaler. Aggregatet skapar ett rent inomhusklimat såväl vid
Användarmanual. Great Northern Popcorn Skyline 800
Användarmanual Great Northern Popcorn Skyline 800 För manual på Danska, Finska, Norska och Engelska vänligen besök vår hemsida. For manual in Danish, Finnish, Norwegian or English, please visit our website.
STEP-HEAR Activator (SH-220)
STEP-HEAR Activator (SH-220) S vensk Handledning NAVIGATION OCH INFORMATIONSSYSTEM FÖR SYNSKADADE OCH BLINDA PERSONER Innehåll Innehåll... 1 INTRODUKTION... 2 INLEDNING... 3 BESKRIVNING... 4 AKTIVATOR...