BRUKSANVISNING XC ATV EU. Art.nr sv

Storlek: px
Starta visningen från sidan:

Download "BRUKSANVISNING XC ATV EU. Art.nr sv"

Transkript

1 BRUKSANVISNING XC ATV EU Art.nr sv

2

3 KÄRA KTM-KUND 1 KÄRA KTM-KUND Vi gratulerar dig till ditt köp av en KTM ATV. Du äger nu en modern, sportig ATV som du kommer ha mycket glädje av om du tar hand om den och sköter den på rätt sätt. Vi önskar dig mycket nöje med den när du kör! Notera ditt fordons serienummer. Chassinummer ( s 16) Återförsäljarens stämpel Motornummer ( s 17) Nyckelnummer ( s 17) Vid tryck motsvarade bruksanvisningen seriens senaste version. Små avvikelser p g a vidareutveckling av motorcyklarnas konstruktion kan ej helt uteslutas. Samtliga uppgifter är ej bindande. KTM-Sportmotorcycle AG förbehåller sig framför allt rätten att ändra och/eller stryka teknisk information, priser, färger, former, material, service, konstruktioner, utrustning och dyl utan ersättning eller förvarning, samt att anpassa dessa till lokala företeelser och ställa in tillverkningen av en viss modell utan förvarning. KTM ansvarar ej för leveransmöjligheter, avvikelser från bilder och beskrivningar eller för tryckfel och andra fel. De avbildade modellerna innehåller delvis speciell utrustning som ej ingår i en standardleverans.

4 KÄRA KTM-KUND KTM-Sportmotorcycle AG, Mattighofen Österrike Alla rättigheter förbehålles Eftertryck, även utdrag, samt duplicering av all typ får endast göras efter upphovsrättsinnehavarens medgivande. ISO 9001( ) KTM använder kvalitetsstyrningsrutiner enligt kvalitetsstandarden ISO 9001 för att uppnå högsta möjliga produktkvalitet. Utfärdat av: TÜV Management Service KTM-Sportmotorcycle AG 5230 Mattighofen, Österrike

5 INNEHÅLLSFÖRTECKNING 3 INNEHÅLLSFÖRTECKNING FRAMSTÄLLNINGSMEDEL... 7 VIKTIG UPPLYSNING... 8 FORDONSBILD Fordonet sett framifrån från vänster Fordonet sett bakifrån från höger SERIENUMMER Chassinummer Typskylt Motornummer Nyckelnummer Setting-nummer främre fjäderben Setting-nummer bakre fjäderben MANÖVERANORDNINGAR Kopplingshandtag Bromshandtag, parkeringsbroms fram Parkeringsbromsreglage Gasreglage Kortslutningsknapp Ljusomkopplare Blinkersomkopplare Signalhornsknapp Tändningslås Elstartknapp Varningsblinkersknapp/varningsblinkljus Översikt kontrollampor Nödavstängningsknapp med nödlina Hastighetsmätare Aktivering och test av hastighetsmätaren Tripmaster-knapp Ställa in kilometer/engelsk mil Ställa in klockan Ställa in hastighetsmätarens funktioner Avläsa varvtid Visningsläge SPEED (hastighet) Visningsläge SPEED/H (driftstimmar) Visningsläge SPEED/CLK (klocka) Visningsläge SPEED/LAP (varvtid) Visningsläge SPEED/ODO (odometer) Visningsläge SPEED/TR1 (tripmaster 1) Visningsläge SPEED/TR2 (tripmaster 2) Visningsläge SPEED/A1 (genomsnittshastighet 1) Visningsläge SPEED/A2 (genomsnittshastighet 2) Visningsläge SPEED/S1 (stoppur 1) Visningsläge SPEED/S2 (stoppur 2) Öppna tanklocket Stänga tanklocket Bränslekran Choke Varmstartknapp Växelspak Fotbromspedal Styrlås Låsa styrningen Låsa upp styrningen IDRIFTTAGANDE Anvisningar för det första idrifttagandet... 49

6 INNEHÅLLSFÖRTECKNING 4 Köra in motorn KÖRANVISNING Kontroll- och skötselarbeten före varje idrifttagande Starta Börja köra Växla Inbromsning Körning Köra i kurvor Köra i nedförsbacke Köra i uppförsbacke Köra tvärs över sluttningen Vända i en backe Köra genom vatten Stänga av motorn Stanna, parkera Fylla på bränsle SERVICESCHEMA Serviceschema Servicearbeten (extra jobb) INSTÄLLNING AV CHASSIT Grundläggande information om inställningsändringar på chassit Fjäderben fram - ställa in kompressionsdämpningen Fjäderben fram - ställa in returdämpningen Fjäderben fram - ställa in fjäderförspänningen Fjäderben fram - ställa in cross over Fjäderben bak - ställa in kompressionsdämpningen Fjäderben bak - ställa in returdämpningen Fjäderben bak - ställa in fjäderförspänningenx Styrets läge Ställa in styrets lägex SERVICEARBETEN PÅ CHASSIT Lyfta fordonet med lyftstativ Ta ned fordonet från lyftstativet Demontera det bakre fjäderbenetx Montera det bakre fjäderbenetx Demontera kylarspoilern Montera kylarspoilern Demontera frontskyddet Montera frontskyddet Demontera bakskärmen Montera bakskärmen Ta bort sadeln Montera sadeln Demontera luftfiltretx Montera luftfiltretx Rengöra luftfilter och luftfilterboxx Demontera bränsletankenx Montera bränsletankx Demontera den främre skyddsskärmen Montera den främre skyddsskärmen Kontrollera spårviddenx Ställa in spårviddenx Kontrollera/ställa in camberx Kontrollera om kedjan är smutsig

7 INNEHÅLLSFÖRTECKNING 5 Rengöra kedja Kontrollera kedjespänning Ställa in kedjespänningen Kontrollera kedja, bakdrev, framdrev och kedjestyrare Smörja bakhjulsexcentern Kontrollera gasvajerns dragning Ställa in kopplingshandtagets utgångsläge Kontrollera vätskenivån i hydraulkopplingen Demontera motorskyddet Montera motorskyddet BROMSAR Kontrollera bromshandtagets spel Ställa in bromshandtagets utgångsläge Kontrollera bromsskivorna Kontrollera bromsvätskenivån i frambromsen Fylla på frambromsens bromsvätskax Kontrollera frambromsens bromsbelägg Byta frambromsens bromsbeläggx Demontera frambromsens bromsbeläggx Montera frambromsens bromsbeläggx Kontrollera fotbromspedalens spel Ställa in fotbromspedalens utgångslägex Kontrollera bromsvätskenivån i bakbromsen Fylla på bakbromsens bromsvätskax Kontrollera bakbromsens bromsbelägg Byta bakbromsens bromsbeläggx Demontera bakbromsens bromsbeläggx Montera bakbromsens bromsbeläggx HJUL, DÄCK Demontera hjulet/hjulen Montera hjulet/hjulen Kontrollera däckens skick Kontrollera lufttrycket i däcken ELSYSTEM Demontera batteriet Montera batteriet Ladda batterietx Byta huvudsäkring Byta de olika förbrukarnas säkringar Kontrollera strålkastarens inställning Ställa in strålkastarens räckvidd KYLSYSTEM Kylsystem Kylarfläkt Kontrollera frostskyddet och kylvätskenivån Kontrollera kylvätskenivån Tappa av kylvätskax Fylla på kylvätska/avlufta kylsystemetx INSTÄLLNING AV MOTORN Kontrollera gasvajerns spel Ställa in gasvajerns spel Förgasare - ställa in tomgångx Tömma förgasarens flottörkammarex Förgasare - tomgång Kontrollera växelspakens utgångsläge Ställa in växelspakens utgångslägex

8 INNEHÅLLSFÖRTECKNING 6 SERVICEARBETEN MOTOR Kontrollera motoroljenivån Byta motorolja och oljefilter, rengöra oljesilarnax Tappa av motoroljan, rengöra oljesilarnax Demontera oljefiltretx Montera oljefiltretx Fylla på motoroljax Fylla på motorolja RENGÖRING, SKÖTSEL Rengöra fordonet FÖRVARING Förvaring Idrifttagande efter förvaring FELSÖKNING TEKNISK INFORMATION - MOTOR Påfyllningsvolym - motorolja Påfyllningsvolym - kylvätska TEKNISK INFORMATION - ÅTDRAGNINGSMOMENT MOTOR TEKNISK INFORMATION - FÖRGASARE TEKNISK INFORMATION - CHASSI Lampor Däck Påfyllningsvolym - bränsle TEKNISK INFORMATION - FJÄDERBEN FRAM Tillval: KT Tillval: KT TEKNISK INFORMATION - FJÄDERBEN BAK Tillval: KT Tillval: KT TEKNISK INFORMATION - ÅTDRAGNINGSMOMENT CHASSI BRÄNSLEN, VÄTSKOR OCH OLJOR ÖVRIGA MEDEL STANDARDER INDEXFÖRTECKNING

9 FRAMSTÄLLNINGSMEDEL 7 Symboler Nedan förklaras symbolerna som används i bruksanvisningen. Betecknar en väntad reaktion (t.ex. ett arbetssteg eller en funktion). Betecknar en oväntad reaktion (t.ex. ett arbetssteg eller en funktion). Alla arbeten som försetts med den här symbolen kräver expertis och tekniskt kunnande. För din egen säkerhet, överlåt dessa arbeten till en auktoriserad KTM-verkstad! Där servas ditt fordon av utbildad personal med specialverktyg på bästa sätt. Betecknar en sidhänvisning (mer information finns att läsa på den sidan). Format Nedan beskrivs de typsnittsformat som används i bruksanvisningen. Egennamn Betecknar ett egennamn. Namn Betecknar ett registrerat namn. Varumärke Betecknar ett varumärke.

10 VIKTIG UPPLYSNING 8 Avsedd användning Fordonet är designat och konstruerat för normal körning på allmänna vägar och körning i lätt terräng (ej asfalterade vägar). Det är dock inte konstruerat för körning på tävlingsbanor. ATV:n är endast godkänd för allmän vägtrafik i ett homologerat utförande. Service För att fordonet ska fungera felfritt och för att undvika ökat slitage ska anvisningarna i bruksanvisningen angående service, skötsel, trimning av motor och inställning av chassi beaktas. Dålig inställning av chassit kan leda till skador och brott på chassits komponenter. Svåra körförhållanden som t.ex. mycket leriga och våta vägar kan leda till att vissa komponenter som drivsystem eller bromsar slits mer än normalt. Detta innebär att servicearbete eller utbyte av slitdelar ibland måste göras före angiven underhållsintervall i serviceschemat. Observera alltid de angivna översyns- och serviceintervallen. Detta förlänger ditt fordons livslängd. Drivmedel Använd endast bränslen och smörjmedel som anges i bruksanvisningen eller drivmedel enligt specifikation. Reservdelar, tillbehör För din egen säkerhets skull: Använd alltid sådana reservdelar och tillbehör som har godkänts eller rekommenderas av KTM. Låt en auktoriserad KTM-verkstad montera reservdelar och tillbehör. KTM ansvarar inte för andra produkter eller för skador som uppstår på grund av att andra produkter används. Vissa reservdelar och tillbehörsprodukter anges inom parentes vid respektive beskrivning. Din KTM-återförsäljare hjälper gärna till. De aktuella KTM PowerParts för ditt fordon hittar du på KTMs webbsida. Internationell KTM-webbsida:

11 VIKTIG UPPLYSNING 9 Arbetsregler För vissa arbeten krävs specialverktyg. Dessa är inte en del av fordonet, men kan dock beställas med hjälp av numren inom parentes. Exempel: ventilfjäderlyftare ( ) Vid hopsättning ska ej återanvändbara detaljer (t.ex. självlåsande skruvar och muttrar, tätningar, tätringar, o-ringar, splintar, låsbrickor) ersättas med nya. Om skruvsäkringsmedel (t.ex. Loctite ) använts i ett skruvförband ska dess tillverkares anvisningar iakttas. Sådana detaljer som ska återanvändas efter isärtagningen ska rengöras och kontrolleras med avseende på skador och slitage. Skadade eller slitna detaljer ska ersättas med nya. Efter reparations- resp underhållsarbetena ska fordonets trafiksäkerhet säkerställas. Transport Obs! Risk för skador Fordonet kan rulla iväg av misstag. Ställ fordonet på en vågrät yta om det går och lås parkeringsbromsarna. Observera Brandrisk Vissa fordonsdelar blir mycket varma när fordonet är i drift. Parkera inte fordonet i närheten av lätt brännbart eller lättantändligt material. Lägg inte några föremål över det driftsvarma fordonet. Vänta alltid tills fordonet har svalnat. Stäng av motorn. Vrid vredet på bränslekranen till OFF. (Bild s 44) Säkra fordonet med spännband eller andra lämpliga fästanordningar så att det inte kan rulla iväg. Fäll ut parkeringsbromsreglaget. (Bild s 21) Dra in bromshandtaget, tryck spärren nedåt och släpp bromshandtaget. (Bild s 20)

12 VIKTIG UPPLYSNING 10 Miljö ATV-körning är underbar och vi önskar förstås att du kan njuta av den i fulla drag. Ändå kan den leda till problem för miljön samt vara orsaken till konflikter med andra personer. Men genom ansvarsfullt bruk av ATV:n kan man förhindra att dessa problem och konflikter uppstår. Se till att du använder din ATV enligt gällande lagar, visar miljömedvetande och respekterar andra människors rättigheter. Körträning Om du aldrig har kört en ATV bör du delta i en körträning innan du börjar använda fordonet för första gången. En professionell tränare kan visa dig hur du kan köra din ATV säkert i olika situationer och i varierande terräng. Din KTM-försäljare hjälper gärna till. rmation/varningar Observera alltid angiven information/varningar. På fordonet finns olika informations- och varningsdekaler fastsatta. Ta inte bort några informations-/varningsdekaler. Om dessa saknas kan du själv eller andra personer missa faror och skada sig på grund av detta.

13 VIKTIG UPPLYSNING 11 Riskgrad Fara rmerar om en fara som omedelbart och med säkerhet leder till dödsolyckor eller bestående skador om inte nödvändiga åtgärder vidtas. Varning rmerar om en fara som sannolikt leder till dödsolyckor eller svåra skador om inte nödvändiga åtgärder vidtas. Se upp rmerar om en fara som eventuellt kan leda till lättare skador om inte nödvändiga åtgärder vidtas. Obs! rmerar om en fara som leder till avsevärda maskinella eller materiella skador om inte nödvändiga åtgärder vidtas. Varning rmerar om en fara som leder till skador på miljön om inte nödvändiga åtgärder vidtas. Bruksanvisning Denna bruksanvisning ska läsas noggrant och fullständigt innan den första åkturen görs. Den innehåller mycket information och många tips som gör det enklare att köra och hantera fordonet. Endast genom att läsa bruksanvisningen vet du hur du bäst kan trimma fordonet efter dina behov och hur du kan skydda dig mot skador. Dessutom innehåller bruksanvisningen viktig information om fordonets underhåll. Bruksanvisningen är en viktig del av fordonet och måste överlämnas till den nya ägaren när fordonet säljs.

14 FORDONSBILD Fordonet sett framifrån från vänster B

15 FORDONSBILD 13 1 Styrlås ( s 47) 2 Setting-nummer främre fjäderben ( s 18) 3 Strålkastare 4 Säkringslåda 5 Bromshandtag, parkeringsbroms fram ( s 20) 6 Kopplingshandtag ( s 19) 7 Nödavstängningsknapp med nödlina ( s 26) 8 Choke ( s 45) 9 Varmstartknapp ( s 45) 10 Växelspak ( s 46)

16 FORDONSBILD Fordonet sett bakifrån från höger B

17 FORDONSBILD 15 1 Bakbroms 2 Fjäderben bak 3 Nummerskyltshållare 4 Tanklock 5 Varningsblinkersknapp/varningsblinkljus ( s 25) 6 Elstartknapp ( s 25) 7 Ljusomkopplare, blinkersomkopplare, kortslutningsknapp, signalhornsknapp 8 Parkeringsbromsreglage ( s 21) 9 Tändningslås ( s 24) 10 Gasreglage ( s 22) 11 Bränslekran ( s 44) 12 Oljesynglas 13 Fotbromspedal ( s 47)

18 SERIENUMMER Chassinummer Chassinumret är instansat på ramens högra sida vid den övre tvärlänken Typskylt Typskylten sitter till höger på ramröret, framför kylaren

19 SERIENUMMER Motornummer Motornumret är instansat på motorns vänstra sida nedanför framdrevet Nyckelnummer Nyckelnumret anges på KEYCODECARD. Du behöver nyckelnumret om du vill beställa en reservnyckel. Förvara KEYCO- DECARD på ett säkert ställe

20 SERIENUMMER Setting-nummer främre fjäderben Setting-numret är instansat på fjäderbenets överdel Setting-nummer bakre fjäderben Setting-numret är instansat på fjäderbenets överdel

21 MANÖVERANORDNINGAR Kopplingshandtag Kopplingshandtaget sitter till vänster på styret. Möjliga tillstånd Kopplingshandtaget i utgångsläget I detta läge överförs kraft mellan motor och växellåda och startmotorns strömkrets är bruten. Elstartmotorn roterar inte när elstartknappen trycks. Kopplingshandtaget manövrerat I detta läge är överförs ingen kraft mellan motor och växellåda och startmotorns strömkrets sluten. Elstartmotorn roterar när elstartknappen trycks. Kopplingen manövreras hydrauliskt och efterjusteras automatiskt.

22 MANÖVERANORDNINGAR Bromshandtag, parkeringsbroms fram Bromshandtaget sitter till höger på styret och manövrerar framhjulens bromsar. Bromshandtaget har kombinerats med parkeringsbromsen fram. Denna broms låser framhjulen så att fordonet inte kan rulla iväg. Aktivera parkeringsbromsen genom att dra i bromshandtaget, tryck spärren nedåt och släpp bromshandtaget. Möjliga tillstånd Bromshandtaget i utgångsläge Framhjulen ej låsta. Bromshandtaget låst vid manövrerat läge Framhjulen låsta

23 MANÖVERANORDNINGAR Parkeringsbromsreglage Parkeringsbromsreglaget sitter till vänster på styret och manövrerar bakhjulens bromsar. Parkeringsbromsreglaget har kombinerats med parkeringsbromsen. Denna broms låser bakhjulen så att fordonet inte kan rulla iväg. Fäll ut parkeringsbromsreglaget för att aktivera parkeringsbromsen. Möjliga tillstånd Parkeringsbromsreglaget iutgångsläget Bakhjulen ej låsta. Parkeringsbromsreglaget vid manövrerat läge Bakhjulen låsta

24 MANÖVERANORDNINGAR Gasreglage Gasreglaget sitter till höger på styret. Med gasreglaget regleras motorns varvtal Kortslutningsknapp Kortslutningsknappen sitter till vänster på styret. Möjliga tillstånd Kortslutningsknappen i utgångsläge I detta läge är tändningsströmkretsen sluten och motorn kan startas. Kortslutningsknappen nedtryckt I detta läge är tändningsströmkretsen bruten. En motor som är igång stängs av, en avstängd motor startas inte

25 MANÖVERANORDNINGAR Ljusomkopplare Ljusomkopplaren sitter till vänster på styret. Möjliga tillstånd Ljuset släckt Ljusomkopplaren är fälld åt höger. I detta läge är ljuset släckt. Halvljus på Ljusomkopplaren är i mellanställning. I detta läge är halvljus och bakljus tända Helljus på Ljusomkopplaren är fälld åt vänster. I detta läge är helljus och bakljus tända. 5.7Blinkersomkopplare Blinkersomkopplaren sitter till vänster på styret. Möjliga tillstånd Körriktningsvisaren släckt Blinkersomkopplaren är i mellanställning. Vänster körriktningsvisare på Blinkersomkopplaren fälld åt vänster. Höger körriktningsvisare på Blinkersomkopplaren fälld åt höger

26 MANÖVERANORDNINGAR Signalhornsknapp Signalhornsknappen sitter till vänster på styret. Möjliga tillstånd Signalhornsknappen i utgångsläge Signalhornsknappen nedtryckt I detta läge hörs signalhornet Tändningslås Tändningslåset sitter till höger bredvid hastighetsmätaren. Möjliga tillstånd Tändning av I detta läge är tändningsströmkretsen bruten. En motor som är igång stängs av, en avstängd motor startas inte. Tändning på I detta läge är tändningsströmkretsen sluten och motorn kan startas

27 MANÖVERANORDNINGAR Elstartknapp Elstartknappen sitter till vänster på styret. Möjliga tillstånd Elstartknappen i utgångsläget Elstartknappen nedtryckt I detta läge aktiveras elstartmotorn Varningsblinkersknapp/varningsblinkljus Varningsblinkersknappen sitter under kontrollamporna, i mitten. Varningsblinkljusen används i nödsituationer. Varningsblinkljusen kan aktiveras eller avaktiveras när tändningen är inkopplad eller senast 30 sekunder efter det att tändningen stängts av. Aktivera bara varningsblinkljusen under den period de behövs. Batteriet laddas ur när de används Möjliga tillstånd Varningsblinkljuset avstängt Varningsblinkljuset tänt De fyra körriktningsvisarna blinkar, samt varningsblinkersknappen och den gröna kontrollampan.

28 MANÖVERANORDNINGAR Översikt kontrollampor Möjliga tillstånd Kontrollampa för backväxeln Utan funktion. Kontrollampan för körriktningsvisarna blinkar med grönt ljus Körriktningsvisaren är aktiverad. Kontrollampan för helljus lyser med blått ljus Helljuset är tänt Kontrollampan för tomgång lyser med grönt ljus Växellådans friläge är ilagt. 5.13Nödavstängningsknapp med nödlina Nödavstängningsknappen sitter till vänster framför bränsletanken. Nödavstängningsknappen stänger av motorn om föraren skulle ramla av fordonet. I clipset sitter en nödlina som sätts fast i förarens kläder med en karbinhake. Möjliga tillstånd Clipset avdraget Tändningsströmkretsen är bruten. En motor som är igång stängs av, en avstängd motor startar inte. Clipset monterat Tändningsströmkretsen är sluten och motorn kan startas

29 MANÖVERANORDNINGAR Hastighetsmätare Med knappen byts visningsläget eller en av inställningsmenyerna hämtas upp. Knappen används för att styra olika funktioner. Knappen används för att styra olika funktioner. Vid leverans är endast visningslägena SPEED/H och SPEED/ODO aktiva Aktivering och test av hastighetsmätaren Aktivera hastighetsmätaren: Hastighetsmätaren aktiveras när man trycker på en av knapparna eller när den mottar en impuls från hjulvarvtalsgivaren. Displaytest För ett funktionstest av displayen tänds alla visningselement en kort stund

30 MANÖVERANORDNINGAR 28 WS (wheel size) Efter funktionstestet av displayen visas hjulomkretsen WS (wheel size) en kort stund mm motsvarar omkretsen på 10" framhjulen med seriedäck. Därefter visas det senaste aktiva visningsläget på displayen Tripmaster-knapp Med tripmasterknappen kan du styra hastighetsmätarens funktioner från styret. Tripmaster finns som tillval. 5.17Ställa in kilometer/engelsk mil När man växlar enhet raderas inte värdet ODO utan det räknas om till den nya enheten. Värdena TR1, TR2, A1, A2 och S1 raderas vid växel av enheten. Krav Fordonet står still.

31 MANÖVERANORDNINGAR Tryck kort på knappen flera gånger tills H visas nere till höger på displayen. Tryck på knappen i 3-5 sekunder. Inställningsmenyn kommer upp och de aktiverade funktionerna visas. Tryck på knappen flera gånger tills Km/h/Mph blinkar på displayen. Välj Km/h Tryck på knappen. Välj Mph Tryck på knappen. Tryck på knappen i 3-5 sekunder. Inställningen sparas och inställningsmenyn stängs. Om ingen knapp trycks inom 20 sekunder eller om en impuls kommer från hjulvarvtalsgivaren sparas inställningarna automatiskt och inställningsmenyn stängs. 5.18Ställa in klockan Krav Fordonet står still.

32 MANÖVERANORDNINGAR Tryck kort på knappen flera gånger tills CLK visas nere till höger på displayen. Tryck på knappen i 3-5 sekunder. Timmarna blinkar. Ställ in timmarna med knappen eller knappen. Tryck kort på knappen. Nästa segment på displayen blinkar och kan ställas in. Genom att trycka på knappen och knappen kan efterföljande segment ställas in på samma sätt som timmarna. Sekunderna kan endast nollställas. Tryck på knappen i 3-5 sekunder. Inställningen sparas och inställningsmenyn stängs. Om ingen knapp trycks inom 20 sekunder eller om en impuls kommer från hjulvarvtalsgivaren sparas inställningarna automatiskt och inställningsmenyn stängs. 5.19Ställa in hastighetsmätarens funktioner Vid leverans är endast visningslägena SPEED/H och SPEED/ODO aktiva. Krav Fordonet står still.

33 MANÖVERANORDNINGAR Tryck kort på knappen flera gånger tills H visas nere till höger på displayen. Tryck på knappen i 3-5 sekunder. Inställningsmenyn kommer upp och de aktiverade funktionerna visas. Byt till önskad funktion genom att trycka kort på knappen. Den valda funktionen blinkar. Aktivera funktion Tryck på knappen. Symbolen stannar kvar på displayen och visningsläget växlar till nästa funktion. Deaktivera funktion Tryck på knappen. Symbolen på displayen slocknar och visningsläget växlar till nästa funktion. Aktivera och deaktivera funktioner efter behov. Tryck på knappen i 3-5 sekunder. Inställningarna sparas och inställningsmenyn stängs. Om ingen knapp trycks inom 20 sekunder eller om en impuls kommer från hjulvarvtalsgivaren sparas inställningarna automatiskt och inställningsmenyn stängs. 5.20Avläsa varvtid Denna funktion kan endast aktiveras om varvtiden har uppmätts.

34 MANÖVERANORDNINGAR 32 Krav Fordonet står still. Tryck kort på knappen flera gånger tills LAP visas nere till höger på displayen. Tryck kort på knappen. Till vänster på displayen visas LAP 1. Varv 1-10 kan hämtas med knappen. Knapp utan funktion. Tryck kort på knappen. Nästa visningsläge När en impuls kommer in från hjulvarvtalsgivaren återgår displayens vänstra sida till SPEED-läget. 5.21Visningsläge SPEED (hastighet) Tryck kort på knappen flera gånger tills SPEED visas till vänster på displayen. I visningsläget SPEED visas den aktuella hastigheten. Den aktuella hastigheten kan visas i Km/h eller Mph. Nationella inställningar När en impuls kommer från framhjulet växlar displayens vänstra sida till läget SPEED och den aktuella hastigheten visas

35 MANÖVERANORDNINGAR Visningsläge SPEED/H (driftstimmar) Krav Fordonet står still. Tryck kort på knappen flera gånger tills H visas nere till höger på displayen. I visningsläget H visas motorns driftstimmar. Timräknaren sparar den totala körtiden Timräknaren är nödvändig för att tidsintervallen för underhållsarbeten ska kunna iakttas. Om hastighetsmätaren är i läget H när motorcykeln startas byter den automatiskt till visningsläget ODO. Visningsläget H visas inte under körning. Tryck på knappen. Tryck på knappen. Tryck på knappen i 3-5 sekunder. Tryck kort på knappen. Ingen funktion Ingen funktion Displayen växlar till hastighetsmätarens inställningsmeny. Nästa visningsläge

36 MANÖVERANORDNINGAR Visningsläge SPEED/CLK (klocka) Tryck kort på knappen flera gånger tills CLK visas nere till höger på displayen. I visningsläget CLK visas den aktuella tiden Tryck på knappen. Tryck på knappen. Tryck på knappen i 3-5 sekunder. Tryck kort på knappen. Ingen funktion Ingen funktion Displayen växlar till klockans inställningsmeny. Nästa visningsläge 5.24Visningsläge SPEED/LAP (varvtid) Tryck kort på knappen flera gånger tills LAP visas nere till höger på displayen. I visningsläget LAP kan upp till 10 varvtider mätas med stoppuret. När varvtiden fortsätter gå efter det att knappen har tryckts är 9 minnesplatser upptagna. Tiden på det tionde varvet måste tas med knappen Tryck på knappen. Tryck på knappen. Startar och stoppar uret. Tar tiden för det pågående varvet, sparar den och startar stoppuret för nästa varv.

37 MANÖVERANORDNINGAR 35 Tryck på knappen i 3-5 sekunder. Tryck kort på knappen. Stoppuret och varvtiden återställs. Nästa visningsläge 5.25Visningsläge SPEED/ODO (odometer) Tryck kort på knappen flera gånger tills ODO visas nere till höger på displayen. I visningsläget ODO visas den totala körsträckan Tryck på knappen. Tryck på knappen. Tryck på knappen i 3-5 sekunder. Tryck kort på knappen. Ingen funktion Ingen funktion Nästa visningsläge

38 MANÖVERANORDNINGAR Visningsläge SPEED/TR1 (tripmaster 1) Tryck kort på knappen flera gånger tills TR1 visas uppe till höger på displayen. TR1 (tripmaster 1) går alltid och räknar upp till 999,9. Den kan användas för att mäta sträckan av en åktur eller avståndet mellan två mackstopp. TR1 är kopplad till A1 (genomsnittshastighet 1) och S1 (stoppur 1). När 999,9 överskrids nollställs (0,0) värdena TR1, A1 och S1 automatiskt Tryck på knappen. Tryck på knappen. Tryck på knappen i 3-5 sekunder. Tryck kort på knappen. Ingen funktion Ingen funktion De visade värdena för TR1, A1 och S1 nollställs (0,0). Nästa visningsläge

39 MANÖVERANORDNINGAR Visningsläge SPEED/TR2 (tripmaster 2) Tryck kort på knappen flera gånger tills TR2 visas uppe till höger på displayen. TR2 (tripmaster 2) går alltid och räknar upp till 999,9. Det visade värdet kan ställas in manuellt med knapp och knapp. Denna funktion är speciellt nyttig vid körning enligt roadbook TR2-värdet kan även korrigeras manuellt med knapp och knapp under körning. När 999,9 överskrids nollställs (0,0) värdet TR2 automatiskt. Tryck på knappen. Tryck på knappen. Tryck på knappen i 3-5 sekunder. Tryck kort på knappen. Ökar TR2-värdet. Minskar TR2-värdet. Raderar TR2-värdet. Nästa visningsläge

40 MANÖVERANORDNINGAR Visningsläge SPEED/A1 (genomsnittshastighet 1) Tryck kort på knappen flera gånger tills A1 visas uppe till höger på displayen. A1 (genomsnittshastighet 1) anger genomsnittshastigheten beräknad med hjälp av TR1 (tripmaster 1) och S1 (stoppur 1). Beräkning av hastighetsvärdet aktiveras med hjulvarvtalsgivarens första impuls och slutar 3 sekunder efter den sista impulsen Tryck på knappen. Tryck på knappen. Tryck på knappen i 3-5 sekunder. Tryck kort på knappen. Ingen funktion Ingen funktion De visade värdena för TR1, A1 och S1 nollställs (0,0). Nästa visningsläge 5.29Visningsläge SPEED/A2 (genomsnittshastighet 2) Tryck kort på knappen flera gånger tills A2 visas uppe till höger på displayen. A2 (genomsnittshastighet 2) anger genomsnittshastigheten beräknad med hjälp av den aktuella hastigheten när stoppuret S2 (stoppur 2) går. Det indikerade värdet kan avvika från den faktiska genomsnittshastigheten om S2 inte stoppats efter körningen Tryck på knappen. Ingen funktion

41 MANÖVERANORDNINGAR 39 Tryck på knappen. Tryck på knappen i 3-5 sekunder. Tryck kort på knappen. Ingen funktion Nästa visningsläge 5.30Visningsläge SPEED/S1 (stoppur 1) Tryck kort på knappen flera gånger tills S1 visas uppe till höger på displayen. S1 (stoppur 1) visar körtiden utgående från TR1 och fortsätter gå så snart en impuls inkommer från hjulvarvtalsgivaren. Beräkning av hastighetsvärdet startar med hjulvarvtalsgivarens första impuls och slutar 3 sekunder efter den sista impulsen Tryck på knappen. Tryck på knappen. Tryck på knappen i 3-5 sekunder. Tryck kort på knappen. Ingen funktion Ingen funktion De visade värdena för TR1, A1 och S1 nollställs (0,0). Nästa visningsläge

42 MANÖVERANORDNINGAR Visningsläge SPEED/S2 (stoppur 2) Tryck kort på knappen flera gånger tills S2 visas uppe till höger på displayen. S2 (stoppur 2) är ett manuellt stoppur. När S2 räknar tid i bakgrunden blinkar symbolen S2 på hastighetsmätarens display Tryck på knappen. Tryck på knappen. Tryck på knappen i 3-5 sekunder. Tryck kort på knappen. Startar och stoppar S2. Ingen funktion De visade värdena för S2, och A2 nollställs (0,0). Nästa visningsläge Funktionsöversikt Display Tryck på knappen. Tryck på knappen. Tryck på knappen i 3-5 sekunder. Visningsläge SPEED/H (driftstimmar) Visningsläge SPEED/CLK (klocka) Visningsläge SPEED/LAP (varvtid) Ingen funktion Ingen funktion Displayen växlar till hastighetsmätarens inställningsmeny. Ingen funktion Ingen funktion Displayen växlar till klockans inställningsmeny. Startar och stoppar uret. Tar tiden för det pågående varvet, sparar den och startar stoppuret för nästa varv. Stoppuret och varvtiden återställs. Tryck kort på knappen. Nästa visningsläge Nästa visningsläge Nästa visningsläge

43 MANÖVERANORDNINGAR 41 Funktionsöversikt Display Tryck på knappen. Tryck på knappen. Tryck på knappen i 3-5 sekunder. Visningsläge SPEED/ODO (odometer) Visningsläge SPEED/TR1 (tripmaster 1) Visningsläge SPEED/TR2 (tripmaster 2) Visningsläge SPEED/A1 (genomsnittshastighet 1) Visningsläge SPEED/A2 (genomsnittshastighet 2) Visningsläge SPEED/S1 (stoppur 1) Visningsläge SPEED/S2 (stoppur 2) Översikt över villkor och aktiverbarhet Tryck kort på knappen. Ingen funktion Ingen funktion Nästa visningsläge Ingen funktion Ingen funktion De visade värdena för TR1, A1 och S1 nollställs (0,0). Nästa visningsläge Ökar TR2-värdet. Minskar TR2-värdet. Raderar TR2-värdet. Nästa visningsläge Ingen funktion Ingen funktion De visade värdena för TR1, A1 och S1 nollställs (0,0). Nästa visningsläge Ingen funktion Ingen funktion Nästa visningsläge Ingen funktion Ingen funktion De visade värdena för TR1, A1 och S1 nollställs (0,0). Startar och stoppar S2. Ingen funktion De visade värdena för S2, och A2 nollställs (0,0). Nästa visningsläge Nästa visningsläge Display Fordonet står still. Meny aktiverbar Visningsläge SPEED/H (driftstimmar) Visningsläge SPEED/CLK (klocka)

44 MANÖVERANORDNINGAR 42 Översikt över villkor och aktiverbarhet Display Fordonet står still. Meny aktiverbar Visningsläge SPEED/LAP (varvtid) Visningsläge SPEED/TR1 (tripmaster 1) Visningsläge SPEED/TR2 (tripmaster 2) Visningsläge SPEED/A1 (genomsnittshastighet 1) Visningsläge SPEED/A2 (genomsnittshastighet 2) Visningsläge SPEED/S1 (stoppur 1) Visningsläge SPEED/S2 (stoppur 2) 5.32Öppna tanklocket Tryck på låsknappen, vrid tanklocket motsols och lyft av det

45 MANÖVERANORDNINGAR Stänga tanklocket Placera tanklocket på ifyllningsöppningen och vrid det medsols tills låsknappen hakar i. Kontrollera att bränsletankavluftningen sitter korrekt.» Om bränsletankavluftningen sitter snett eller löst: Montera bränsletankavluftningen korrekt

46 MANÖVERANORDNINGAR Bränslekran Bränslekranen sitter på bränsletankens högra sida. Med vredet på bränslekranen kan man öppna och stänga bränsletillförseln till förgasaren. Möjliga tillstånd Bränsletillförseln stängd OFF Bränslet kan inte rinna från tanken till förgasaren. Bränsletillförseln öppen ON Bränslet kan rinna från tanken till förgasaren. Tanken töms ned till reservtanken. Öppen reservbränsletillförsel RES Bränslet kan rinna från tanken till förgasaren. Tanken töms helt

47 MANÖVERANORDNINGAR Choke Chokeknappen sitter till vänster på förgasaren. När chokefunktionen aktiveras friges ett hål i förgasaren. Via detta hål kan motorn suga in extra bränsle. Därigenom fås en fetare bränsle/luftblandning som kan behövas vid kallstarter. Chokefunktionen måste vara avaktiverad när motorn är driftsvarm Möjliga tillstånd Chokefunktionen aktiverad Chokeknappen har dragits ut till stoppläget. Chokefunktionen avaktiverad Chokeknappen har tryckts in till stoppläget. 5.36Varmstartknapp Varmstartknappen (röd) sitter till vänster på förgasaren. När varmstartfunktionen aktiveras friges ett hål i förgasaren. Via detta hål kan motorn suga in extra luft. Därigenom fås en magrare bränsle/luftblandning som kan behövas vid varmstart. Varmstartfunktionen måste vara avaktiverad när motorn är kall Möjliga tillstånd Varmstartfunktionen aktiverad Varmstartknappen har dragits ut till stoppläget. Varmstartfunktionen avaktiverad Varmstartknappen har tryckts in till stoppläget.

48 MANÖVERANORDNINGAR Växelspak Växelspaken är monterad till vänster på motorn De olika växlarnas lägen framgår av bilden. Neutral- eller tomgångsläget är mellan 1:ans och 2:ans växel

49 MANÖVERANORDNINGAR Fotbromspedal Fotbromspedalen sitter framför den högra fotpinnen. Fotbromspedalen manövrerar de fyra hjulens bromsar Styrlås Styrlåset sitter på styrstången. Med styrlåset kan styret blockeras. Motorcykeln kan inte styras och därmed inte köras längre. B

50 MANÖVERANORDNINGAR Låsa styrningen Observera Risk för skador Det parkerade fordonet kan rulla bort eller ramla omkull. Parkera alltid fordonet på fast och slät mark. Parkera fordonet. Ställ styret i läget för körning rakt framåt. Stick in nyckeln i styrlåset, vrid åt vänster, tryck in och vrid åt höger. Dra ut nyckeln. Styret är nu blockerat. Lämna aldrig kvar nyckeln i styrlåset Låsa upp styrningen Stick in nyckeln i styrlåset, vrid åt vänster, dra ut och vrid åt höger. Dra ut nyckeln. Styret är nu inte längre blockerat. Lämna aldrig kvar nyckeln i styrlåset

51 IDRIFTTAGANDE Anvisningar för det första idrifttagandet Fara Risk för olyckshändelser Risk på grund av nedsatt körförmåga. Ta inte fordonet i bruk om du har druckit alkohol, intagit läkemedel eller droger och därmed utgör en trafikfara eller inte är fysiskt eller psykiskt i stånd att framföra fordonet. Varning Risk för olyckshändelser En ATV har ovanliga köregenskaper. Om du aldrig har kört en ATV bör du delta i en körträning innan du börjar använda fordonet. En professionell tränare kan visa dig hur du kan köra din ATV säkert i olika situationer och i varierande terräng. Din KTMåterförsäljare hjälper gärna till. Varning Risk för kroppsskador Att köra utan eller med bristfällig skyddsutrustning innebär en förhöjd säkerhetsrisk. Kör inte utan skyddsutrustning (hjälm, kängor, handskar, byxor och jacka med skydd). Se till att skyddsutrustningen alltid är i felfritt skick och uppfyller kraven i gällande bestämmelser. Varning Risk för omkullkörning Nedsättning av köregenskaperna p g a olika mönster på fram- och bakhjulets däck. Framhjul och bakhjul ska alltid ha däck med likartat mönster. Om däck med olika mönster används kan fordonet bli svårt att kontrollera. Varning Risk för olyckshändelser Farligt körsätt p g a bristfällig anpassning till den aktuella situationen. Kör inte snabbare än vad som är lämpligt med avseende på körbanan och ditt eget kunnande.

52 IDRIFTTAGANDE 50 Varning Risk för olyckshändelser Risk för olyckshändelse när en passagerare tas med. Fordonet är inte avsett för att ta med passagerare. Ta aldrig med passagerare. Varning Risk för olyckshändelser Osäker körning Överskrid aldrig fordonets maximala tillåtna totalvikt eller axellaster. Varning Risk för stöld Användning genom obehöriga personer. Låt aldrig fordonet stå utan uppsikt när motorn går. Säkra fordonet mot stöld. Stäng av motorn, dra ut tändningsnyckeln och lås styrlåset. Varning Risk för olyckshändelser Ostadiga köregenskaper om bagage transporteras. Fordonet är inte avsett för att ta med bagage. Fäst inget bagage på fordonet. Tänk på att andra människor kan störas av överdrivet buller när du använder ditt fordon. Kontrollera att en auktoriserad KTM-verkstad har utfört de inspektionsarbeten som måste göras vid leveransen. Leveransdokumentet och servicehäftet överlämnas till dig tillsammans med fordonet. Läs hela bruksanvisningen innan du gör din första åktur. Lär känna manöveranordningarna. Ställ in kopplingshandtagets utgångsläge. ( s 125) Ställ in bromshandtagets utgångsläge. ( s 127)

53 IDRIFTTAGANDE 51 Ställ in fotbromspedalens utgångsläge.x( s 138) Testa fordonets manövrering i lämplig terräng innan du gör en längre åktur. Anpassa din körning till ditt kunnande och din erfarenhet. Håll i styret med båda händerna när du kör och låt fötterna vila på fotpinnarna. Den tillåtna maximala totalvikten och de tillåtna maximala axellasterna får inte överskridas. Specifikation Maximal tillåten totalvikt 335 kg Max tillåten axellast fram 160 kg bak 190 kg Kör in motorn. 6.2Köra in motorn Under inkörningstiden får de angivna värdena för motorvarvtal och motoreffekt inte överskridas. Specifikation Max motorvarvtal under första drifttimmen v/min Max motoreffekt under de första 3 driftstimmarna 75 % Undvik att köra med fullt gaspådrag!

54 KÖRANVISNING Kontroll- och skötselarbeten före varje idrifttagande Före varje körning måste fordonets skick och driftsäkerhet kontrolleras. Fordonet måste vara i tekniskt felfritt skick när det körs. Kontrollera motoroljenivån. ( s 174) Kontrollera elsystemet. Kontrollera bromsvätskenivån i frambromsen. ( s 129) Kontrollera bromsvätskenivån i bakbromsen. ( s 139) Kontrollera frambromsens bromsbelägg. ( s 132) Kontrollera bakbromsens bromsbelägg. ( s 141) Kontrollera att bromsanläggningen fungerar korrekt. Kontrollera kylvätskenivån. ( s 161) Kontrollera om kedjan är smutsig. ( s 115) Kontrollera kedja, bakdrev, framdrev och kedjestyrare. ( s 119) Kontrollera kedjespänningen. ( s 116) Kontrollera däckens skick. ( s 148) Kontrollera lufttrycket i däcken. ( s 149) Kontrollera luftfiltret. Kontrollera att alla manöveranordningar är korrekt inställda och inte kärvar. Kontrollera med jämna mellanrum att alla skruvar, muttrar och slangklämmor är fast åtdragna. Kontrollera bränslenivån.

55 KÖRANVISNING Starta Fara Risk för förgiftning Motoravgaser är giftiga och kan leda till medvetslöshet och/eller dödsfall. När motorn går krävs en tillräckligt kraftig ventilation. Motorn får inte startas eller köras i slutna utrymmen utan lämplig utsugning. Observera Motorskada Höga varvtal vid kall motor minskar motorns livslängd. Varmkör alltid motorn med låga varvtal. Om motorn är svår att starta kan det bero på att det finns gammalt bränsle i flottörkammaren. De lättantändliga delarna i bränslet avdunstar om fordonet inte körs under en längre period. När flottörkammaren fylls med nytt, lättantändligt bränsle startar motorn genast. Starta i maximalt 5 sekunder i sträck. Vänta i minst 5 sekunder innan du upprepar startförsöket. Krav Fordonet har stått still: 1 vecka Töm förgasarens flottörkammare.x( s 170) Vrid vredet på bränslekranen till läget ON. (Bild s 44) Bränslet kan rinna från tanken till förgasaren.

56 KÖRANVISNING Sätt dig på fordonet. Kontrollera styrvinkeln.» Om en styrrörelse inte är möjlig: Lås upp styrningen. ( s 48) Sätt in clipset inödavstängningsknappen och fäst nödlinan i förarens kläder. (Bild s 26) Vrid nyckeln i tändningslåset till läget. Den gula kontrollampan för tändningen ON lyser. Inget gaspådrag när tändningen slås på! Fordonet har ett säkerhetssystem som ser till att motorn stängs av om gasreglaget, gasvajern eller förgasaren skulle vara defekta. När tändningen slås på genomförs en systemkontroll. Gasreglaget måste då befinna sig i utgångsläget. Om gasreglaget inte befinner sig i utgångsläget registrerar säkerhetssystemet ett fel och spärrar tändströmmen. När elstartknappen trycks roterar motorn. Motorn går dock inte igång eftersom det saknas en tändgnista. Lägg i växellådans friläge. Den gröna kontrollampan för tomgång N lyser. Krav Motorn är kall Dra ut chokeknappen tills det tar stopp. Krav Motorn är het Dra ut varmstartknappen (röd) till stoppläget. Dra i kopplingshandtaget. Tryck på elstartknappen.

57 KÖRANVISNING Börja köra Om kopplingshandtaget inte har dragits är elstartmotorns strömkrets bruten. Elstartmotorn roterar inte när elstartknappen trycks. Inget gaspådrag. Släpp kopplingshandtaget. Krav Motorn är het och igång Tryck in varmstartknappen till stoppläget med motorn igång. Tänd ljuset innen du påbörjar körningen. Med ljuset tänt kan andra vägtrafikanter se dig bättre. Placera parkeringsbromsreglaget iutgångsläget. (Bild s 21) Parkeringsbromsen bak avaktiveras. Dra in bromshandtaget och släpp det igen. Spärren går till utgångsläget, parkeringsbromsen fram avaktiveras. Dra i kopplingshandtaget, lägg in 1:ans växel, släpp kopplingshandtaget långsamt och gasa samtidigt försiktigt. 7.4Växla Varning Risk för olyckshändelser Nedväxling vid högt motorvarvtal kan leda till att bakhjulen låser sig. Växla inte ner till en lägre växel vid högt motorvarvtal. Motorn går upp för högt i varv och bakhjulen kan låsa sig.

58 KÖRANVISNING 56 När situationen (uppförsbacke, körsituation etc) tillåter det kan du lägga i en högre växel. Lätta på gashandtaget, dra samtidigt i kopplingshandtaget, lägg i nästa växel, släpp kopplingshandtaget och gasa. Läget för de 5 växlarna för körning framåt visas på bilden. 1:ans växel är startoch bergväxel För nedväxling kan man bromsa in fordonet och samtidigt lätta på gashandtaget. Dra i kopplingshandtaget och lägg i nästa lägre växel. Släpp kopplingshandtaget långsamt och gasa eller upprepa växlingen. 7.5Inbromsning Varning Risk för olyckshändelser För stark inbromsning låser hjulen. Om framhjulen låser sig kan fordonet inte längre styras. Anpassa bromsningen till körsituationen och vägförhållandena. Varning Risk för olyckshändelser Minskad bromsverkan p g a otydlig tryckpunkt för fram- eller bakbromsen. Kontrollera bromssystemet, fortsätt inte att köra. (Din auktoriserade KTM-verkstad hjälper gärna till.) Varning Risk för olyckshändelser Minskad bromsverkan p g a våta eller smutsiga bromsar. Bromsa försiktigt tills de våta eller nedsmutsade bromsarna är torra resp rena.

59 KÖRANVISNING 57 Med bromshandtaget manövreras framhjulens bromsar, med fotbromspedalen manövreras de fyra hjulens bromsar. Bromsa genom att släppa på gasen och bromsa samtidigt med fram- och fotbromsen. Lägg i en lägre växel, anpassat till hastigheten. Bromsningen bör alltid ha avslutats innan en kurva påbörjas. Använd motorns bromsverkan under längre nedförsbackar (körning i berg). Växla ned ett eller två lägen, se dock till att motorns varvtal inte är för högt. På så sätt behöver du bromsa mindre och bromsarna överhettas inte. 7.6Körning Om ovanliga ljud hörs under körningen måste du omedelbart stanna. Stäng av motorn och kontakta en auktoriserad KTM-verkstad. Om du förlorar kontrollen över fordonet och ramlar av dras nödavstängningsknappens clips av med hjälp av nödlinan som sitter i kläderna. Tändningsströmkretsen kortsluts och motorn stängs av. Vid normal körning sitter du rakt upp på fordonet med båda händerna på styret och båda fötterna på fotpinnarna. Om chokefunktionen har aktiverats ska den avaktiveras efter att motorn värmts upp. När högsta möjliga hastighet har uppnåtts genom fullt gaspådrag, ska gashandtaget släppas något för 3/4 gaspådrag. Hastigheten sjunker knappast, medan bränsleförbrukningen minskar avsevärt. Kör inte med mer gas än vad motorn kan utnyttja. Om du trycker in handtaget plötsligt ökar bränsleförbrukningen. Stäng av motorn i stället för att köra resp stå längre tid med tomgång. Specifikation 2 min Undvik upprepad eller lång slirning av kopplingen. Motoroljan och därmed även motorn och kylsystemet blir varma.

60 KÖRANVISNING 58 Kör hellre med lågt varvtal istället för högt varvtal och slirande koppling. 7.7Köra i kurvor Vid körning i kurvor måste de yttre hjulen rulla en längre sträcka än de inre hjulen. Bakaxeln på en ATV är stel. Därför roterar båda bakhjulen lika snabbt. Vägskillnaden måste jämnas ut genom däckens slirning. Varning Risk för olyckshändelser För hög hastighet och svängning i en snäv vinkel kan leda till att fordonet slår runt. Minska hastigheten innan du påbörjar en kurva En ATV:s köregenskaper påverkas mycket av viktfördelningen. Flytta alltid kroppsvikten mot kurvans insida och framåt. Ju snabbare du kör och ju snävare kurvan är desto mer måste kroppsvikten fördelas. Belasta alltid fotpinnen vid kurvans insida. Rikta blicken in i kurvan när du kör. Ju längre bak du sitter desto mer tenderar fordonet att köra rakt fram. Ju mer vikten flyttas framåt desto mer tryck fås på framaxeln. Detta underlättar körning i kurvor.

61 KÖRANVISNING Köra i nedförsbacke Varning Risk för olyckshändelser Risk för olyckor vid körning i uppförs- och nedförsbackar Kontrollera alltid terrängen innan du påbörjar körningen i en uppförs- eller nedförsbacke. Kör aldrig på en gata eller väg som lutar/stiger mer än 25. Kör aldrig på en väg eller gata som är för svår för dig. Om fordonet skulle stanna måste du stiga av och vända fordonet. Kör aldrig på en gata eller en väg med halt underlag. Du kan lätt förlora kontrollen över fordonet och fordonet kan slå runt. Obs! Materialskada Fordonet kan skadas om du kör omkull eller om fordonet slår runt. Kontrollera fordonet på samma sätt som inför varje körning. Kör inte snett i en backe utan bara rakt nedför/uppför. Lägg i en växel som du kan använda i hela nedförsbacken (så att du inte behöver växla). Flytta kroppsvikten bakåt och kör mycket försiktigt utan gaspådrag. Håll hastighet och motorvarvtal konstant. Bromsa framför allt med fotbromsen, bakhjulen får inte låsas.

62 KÖRANVISNING Köra i uppförsbacke Varning Risk för olyckshändelser Risk för olyckor vid körning i uppförs- och nedförsbackar Kontrollera alltid terrängen innan du påbörjar körningen i en uppförs- eller nedförsbacke. Kör aldrig på en gata eller väg som lutar/stiger mer än 25. Kör aldrig på en väg eller gata som är för svår för dig. Om fordonet skulle stanna måste du stiga av och vända fordonet. Kör aldrig på en gata eller en väg med halt underlag. Du kan lätt förlora kontrollen över fordonet och fordonet kan slå runt. Kör inte snett i en backe utan bara rakt nedför/uppför. Lägg i en växel som du kan använda i hela uppförsbacken (så att du inte behöver växla). Om man växlar i en backe kan fordonet slå runt. Flytta kroppsvikten framåt och kör mycket försiktigt. Håll hastighet och motorvarvtal konstant. Kör långsamt över krön så att du har en möjlighet att upptäcka förändringar och hinder i terrängen. Om fordonet stannar måste du direkt manövrera båda bromsarna så att fordonet inte kan rulla bakåt. Gå av och vänd fordonet.

63 KÖRANVISNING Köra tvärs över sluttningen Varning Risk för olyckshändelser Om du kör tvärs över sluttningen kan fordonet lätt välta och slå runt. Undvik att köra tvärs över sluttningen. Kör långsamt och flytta kroppsvikten mot backen Om fordonet börjar välta måste du styra fordonet nedåt i backen och genast gå av på den sida som är vänd uppåt i backen. 7.11Vända i en backe Varning Risk för olyckshändelser Risk för olyckor om man vänder fordonet i en backe. Kör aldrig bakåt i en backe. Fordonet kan lätt slå runt. Se till att du inte kan nås av ett hjul när du ställer dig bredvid fordonet. Om du vänder i en backe måste du alltid stå på den sida som är vänd uppåt i backen. Då kan du inte skadas om fordonet skulle välta. Om det är för brant eller för halt i backen ska du låta fordonet stå kvar och hämta bärgningshjälp.

64 KÖRANVISNING 62 Om fordonet skulle stanna i en backe måste du stiga av och vända fordonet. Stäng av motorn och aktivera parkeringsbromsarna. En växel måste vara ilagd Gå av fordonet på den sida som är vänd uppåt i backen. Ta tag i styret med båda händerna, lossa parkeringsbromsarna och dra försiktigt i kopplingen. Låt fordonet rulla försiktigt nedför tills du når en plats där du kan vända. Hastigheten justeras med kopplingen. Styr fordonet åt sidan för att vända. Stå alltid på den sida som är vänd uppåt i backen och belasta fotpinnen på den sidan. När fordonet står tvärs lutningen eller något i nedförsbacke ska parkeringsbromsarna aktiveras. Sätt dig på fordonet, starta motorn, dra in kopplingshandtaget och lägg i ettans växel. Lossa försiktigt parkeringsbromsarna och kör nedför backen med ettans växel. Kör i nedförsbacke. ( s 59) Om du förlorar kontrollen över fordonet bör du avlägsna dig snabbt från fordonet.

65 KÖRANVISNING Köra genom vatten Varning Risk för olyckshändelser Fordonet kan välta om du kör igenom djupa vattendrag med starka strömmar Undvik att köra igenom djupa vattendrag med starka strömmar. Varning Risk för olyckshändelser Minskad bromsverkan p g a våta eller smutsiga bromsar. Bromsa försiktigt tills de våta eller nedsmutsade bromsarna är torra resp rena. Obs! Motorskada När du kör genom djupt vatten kan vatten hamna i motorn via luftfiltret och orsaka en motorskada. Du får endast köra igenom vattendrag om vattnet max når upp till fotpinnarnas övre kant. Ta reda på vattendjupet och strömningen innan du kör igenom ett vattendrag. Kör långsamt och kör runt hinder. Torka bromsarna efter vattenkörningen genom att manövrera bromsarna under körningen tills normal bromsverkan nås. Om fordonet har befunnit sig helt under vatten måste en auktoriserad KTM-verkstad genomföra omfattande kontroll- och underhållsarbeten. Motorn får inte längre startas.

66 KÖRANVISNING Stänga av motorn Du kan stänga av motorn på tre olika sätt. Alternativ 1 Stäng av motorn med tändningsnyckeln. Vrid nyckeln i tändningslåset till läget när motorn går på tomgångsvarvtal. Alla strömförbrukare stängs av Alternativ 2 Stäng av motorn med kortslutningsknappen. Tryck på kortslutningsknappen när motorn går på tomgångsvarvtal tills motorn står stilla. När motorn stängs av med kortslutningsknappen stängs inte strömförbrukarna av. Alla inkopplade strömförbrukare (strålkastare, bakljus osv) fortsätter att förbruka ström. Batteriet belastas och laddas ur. Alternativ 3 Stäng av motorn med nödavstängningsknappen med nödlina. Dra av clipset. (Bild s 26) När motorn stängs av med nödavstängningsknappen stängs inte strömförbrukarna av. Alla inkopplade strömförbrukare (strålkastare, bakljus osv) fortsätter att förbruka ström. Batteriet belastas och laddas ur.

67 KÖRANVISNING Stanna, parkera Varning Risk för brännskador Vissa fordonsdelar blir mycket varma när fordonet är i drift. Undvik beröring med heta komponenter som avgassystem, kylare, motor, stötdämpare eller bromsar. Vänta tills komponenterna har svalnat innan du börjar med underhållsarbeten. Obs! Risk för skador Fordonet kan rulla iväg av misstag. Ställ fordonet på en vågrät yta om det går och lås parkeringsbromsarna. Observera Brandrisk Vissa fordonsdelar blir mycket varma när fordonet är i drift. Parkera inte fordonet i närheten av lätt brännbart eller lättantändligt material. Lägg inte några föremål över det driftsvarma fordonet. Vänta alltid tills fordonet har svalnat Bromsa ner fordonet och ställ det på en vågrät yta om det går. Lägg i växellådans friläge. Den gröna kontrollampan för tomgång N lyser. Stäng av motorn. ( s 64) Dra bort tändningsnyckeln och clipset från nödavstängningsknappen. Fäll ut parkeringsbromsreglaget. (Bild s 21) Bakhjulen är låsta. Dra in bromshandtaget, tryck spärren nedåt och släpp bromshandtaget. (Bild s 20) Framhjulen är låsta.

68 KÖRANVISNING Fylla på bränsle Fara Brandrisk Bränslet är lättantändligt. Vrid vredet på bränslekranen till OFF. (Bild s 44) Det rinner inget bränsle från tanken till förgasaren. Om fordonet måste parkeras i en backe måste bakhjulen blockeras så att fordonet inte kan rulla iväg (se bilden). Fyll inte på bränsle i närheten av öppen eld eller brinnande cigaretter. Stäng alltid av motorn när du ska fylla på bränsle. Se till att inget bränsle spills på heta fordonsdelar. Torka genast bort utspillt bränsle. Bränslet i bränsletanken utvidgas när det blir varmt och kan tränga fram vid överfyllning. Följ tankningsanvisningarna. Varning Risk för förgiftning Bränsle är giftigt och hälsovådligt. Låt inte huden, ögonen och kläderna komma i kontakt med bränslet. Andas inte in bränsleångor. Vid kontakt med ögonen, spola med vatten och kontakta läkare omedelbart. Vid hudkontakt ska huden rengöras omedelbart med tvål och vatten. Om bränsle har svalts, kontakta läkare omedelbart. Kläder som har kommit i kontakt med bränsle ska bytas. Varning Risk för miljöskador Icke fackmässig hantering av bränsle innebär risk för miljöskador. Bränslet får inte hamna i grundvattnet, marken eller avloppssystemet.

69 KÖRANVISNING 67 Stäng av motorn. Öppna tanklocket. ( s 42) Fyll bränsletanken maximalt till mått. Specifikation Mått 35 mm Volym bränsletank, totalt ca 13,5 l Högoktanigt bränsle, blyfritt (RON 95) ( s 208) Stäng tanklocket. ( s 43)

70 SERVICESCHEMA Serviceschema S1N S15A S30A Kontrollera att elsystemet fungerar. Kontrollera och ladda batteriet.x Byt motorolja och oljefilter, rengör oljesilarna.x( s 175) Kontrollera frambromsens bromsbelägg. ( s 132) Kontrollera bakbromsens bromsbelägg. ( s 141) Kontrollera bromsskivorna. ( s 128) Kontrollera bromsledningarna avseende skador och täthet. Kontrollera bromsvätskenivån i bakbromsen. ( s 139) Kontrollera fotbromspedalens spel. ( s 137) Kontrollera ramen och baksvingen.x Kontrollera baksvingens lager.x Kontrollera styrspindeln på fjäderbenet upptill och nedtill.x Kontrollera däckens skick. ( s 148) Kontrollera lufttrycket i däcken. ( s 149) Kontrollera om hjullagret har spel.x Kontrollera hjulnavet.x Kontrollera fälgarnas slag.x Kontrollera den främre hjulupphängningen.x Kontrollera kedja, bakdrev, framdrev och kedjestyrare. ( s 119) Kontrollera kedjespänningen. ( s 116) Smörj bakhjulsexcentern.x

71 SERVICESCHEMA 69 Kontrollera parkeringsbromsen.x S1N S15A S30A Smörj alla rörliga delar (t.ex. handtag, kedja) och kontrollera att de går lätt.x Kontrollera vätskenivån i hydraulkopplingen. ( s 125) Kontrollera bromsvätskenivån i frambromsen. ( s 129) Kontrollera bromshandtagets spel. ( s 127) Kontrollera styrstångens lagerspel. Kontrollera lagret i styrkronan.x Kontrollera ventilspelet.x Kontrollera kopplingen.x Kontrollera alla slangar (t.ex. bränsle-, kyl-, avluftnings-, dräneringsslangar) och manschetter om de har sprickor, är otäta eller felaktigt placerade.x Kontrollera frostskyddet och kylvätskenivån. ( s 160) Kontrollera kablarna med avseende på skador och veck.x Kontrollera att vajrarna är rätt inställda och inte är skadade eller vikta. Gör rent luftfiltret och luftfilterboxen.x Byt slutdämparens glasfibergarnstoppning.x Kontrollera att skruvar och muttrar sitter ordentligt.x Kontrollera strålkastarens inställning. ( s 157) Kontrollera friläget.x Kontrollera kylarfläktens funktion.x Slutkontroll: Kontrollera fordonets driftsäkerhet och provkör det. Gör en serviceanteckning i KTM DEALER.NET och i servicehäftet.x S1N: en gång efter 1 drifttimme

72 SERVICESCHEMA 70 S15A: var 15:e drifttimme S30A: var 30:e drifttimme 8.2Servicearbeten (extra jobb) Byt ut bromsvätskan.x Byt tätninghylsa fotbromscylinder.x Byt vätska i hydraulkopplingen.x Smörj styrstången lager.x S45A S90A J1A Kontrollera/ställ in förgasarens komponenter.x Genomför fjäderbensservice fram.x Genomför fjäderbensservice bak.x Byt tändstiften och tändstiftskabelskorna.x Byt kolv.x Kontrollera/mät cylindern.x Kontrollera topplocket.x Kontrollera ventilerna, ventilfjädrarna och ventilfjäderfästena.x Kontrollera kamaxeln och vipparmen.x Byt vevstake, vevstakslager och ventillyftare.x Kontrollera växellådan och växlarna.x Kontrollera oljetrycksventilen.x Kontrollera oljepumpen och smörjsystemet.x Kontrollera kamkedjan.x Byt ut alla motorlager.x

73 SERVICESCHEMA 71 S45A: var 45:e drifttimme S90A: var 90:e drifttimme / var 45:e drifttimme vid sportanvändning J1A: varje år

74 INSTÄLLNING AV CHASSIT Grundläggande information om inställningsändringar på chassit Chassits standardinställning har beräknats med hjälp av många anpassningstester. Inställningen är dimensionerad för standardförarvikt (med komplett skyddsutrustning) och sportigt körsätt. Standard förarvikt kg Tack vare de olika ínställningsmöjligheterna kan du anpassa chassit ännu bättre till din kroppsvikt och körstil. Ställ in vänster och höger fjäderben likadant. Om din vikt är högre eller lägre än standardvikten måste fjäderkomponenternas standardinställning anpassas. Mindre avvikelser i vikten kan kompenseras genom ändring av fjäderns förspänning. Vid större avvikelser ska lämpliga fjädrar monteras. Tips Utgå alltid från standardinställningen vid en ny inställning av chassit. Ändra bara 1 inställning mellan varje provkörning. På så sätt blir det lättare att bedöma hur köregenskaperna påverkas. Förändra inte inställningarna extremt. Genomför inställningarna i små steg. Även en liten förändring kan påverka köregenskaperna mycket. 9.2Fjäderben fram - ställa in kompressionsdämpningen Varning Risk för olyckshändelser Ändringar på chassit kan leda till stora förändringar av fordonets köregenskaper. Externa ändringar på fjäderelementinställningen kan försämra köregenskaperna avsevärt och göra att vissa komponenter överbelastas. Gör endast inställningar inom rekommenderat område. Efter ändringar ska man först köra långsamt för att kunna avgöra hur köregenskaperna har förändrats.

75 INSTÄLLNING AV CHASSIT 73 Försiktigt Risk för olyckshändelser Demontering av trycksatta delar kan leda till skador. Fjäderbenet är fyllt med högkomprimerat kväve. Följ den angivna beskrivningen. (Din auktoriserade KTM-verkstad hjälper gärna till.) Inställningen av kompressionsdämpningen gör sig gällande vid fjäderbenets kompression Vrid justerhjulet medsols ända till det sista kännbara klickandet. Vrid tillbaka ett antal klickningar motsols (varierar beroende på fjäderbenstypen). Specifikation (Tillval: KT ) Kompressionsdämpning Standard Max avvikelse från standardvärdet (Tillval: KT ) Kompressionsdämpning Standard Max avvikelse från standardvärdet 14 klickningar 5 5 klickningar 15 klickningar 5 5 klickningar Tips Fordonets köregenskaper försämras utanför detta inställningsområde. Utgå alltid från standardinställningen vid en ny inställning av chassit.

76 INSTÄLLNING AV CHASSIT 74 Vridning medsols ger ökad dämpning, vridning motsols ger minskad dämpning. Ställ in vänster och höger fjäderben likadant. 9.3Fjäderben fram - ställa in returdämpningen Varning Risk för olyckshändelser Ändringar på chassit kan leda till stora förändringar av fordonets köregenskaper. Externa ändringar på fjäderelementinställningen kan försämra köregenskaperna avsevärt och göra att vissa komponenter överbelastas. Gör endast inställningar inom rekommenderat område. Efter ändringar ska man först köra långsamt för att kunna avgöra hur köregenskaperna har förändrats. Försiktigt Risk för olyckshändelser Demontering av trycksatta delar kan leda till skador. Fjäderbenet är fyllt med högkomprimerat kväve. Följ den angivna beskrivningen. (Din auktoriserade KTM-verkstad hjälper gärna till.) Inställningen av returdämpningen gör sig gällande vid fjäderbenets utfjädring.

77 INSTÄLLNING AV CHASSIT Vrid justerskruven medsols ända till det sista kännbara klickandet. Vrid tillbaka ett antal klickningar motsols (varierar beroende på fjäderbenstypen). Specifikation (Tillval: KT ) Returdämpning Standard Max avvikelse från standardvärdet (Tillval: KT ) Returdämpning Standard Max avvikelse från standardvärdet 20 klickningar 5 5 klickningar 20 klickningar 5 5 klickningar Tips Fordonets köregenskaper försämras utanför detta inställningsområde. Utgå alltid från standardinställningen vid en ny inställning av chassit. Vridning medsols ger ökad dämpning, vridning motsols ger minskad dämpning. Ställ in vänster och höger fjäderben likadant.

78 INSTÄLLNING AV CHASSIT Fjäderben fram - ställa in fjäderförspänningen Varning Risk för olyckshändelser Ändringar på chassit kan leda till stora förändringar av fordonets köregenskaper. Externa ändringar på fjäderelementinställningen kan försämra köregenskaperna avsevärt och göra att vissa komponenter överbelastas. Gör endast inställningar inom rekommenderat område. Efter ändringar ska man först köra långsamt för att kunna avgöra hur köregenskaperna har förändrats. Försiktigt Risk för olyckshändelser Demontering av trycksatta delar kan leda till skador. Fjäderbenet är fyllt med högkomprimerat kväve. Följ den angivna beskrivningen. (Din auktoriserade KTM-verkstad hjälper gärna till.) Fordonets tyngdpunkt höjs om fjäderförspänningen ökas. Köregenskaperna kan förändras mycket. Tips Innan fjäderförspänningen ändras ska man skriva upp i vilket spår låsklämman sitter. Utgå alltid från standardinställningen vid inställningen. Lyft fordonet med lyftstativ. ( s 89) Rengör fjäderbenet noggrant.

79 INSTÄLLNING AV CHASSIT 77 Tryck fjäderpaketet och fjädertallriken nedåt för att komma åt låsklämman. Flytta låsklämman till ett spår högre upp med en tång. Se till att låsklämman inte töjs ut för mycket. Släpp fjäderpaketet och mät längden på det avspända fjäderpaketet. 0A Tryck ihop fjäderpaketet, sätt in låsklämman i rätt spår och släpp fjäderpaketet. Specifikation (Tillval: KT ) Klämma position fjäderförspänning Standard Motsvarar en fjäderförspänning på (Tillval: KT ) Klämma position fjäderförspänning Standard Motsvarar en fjäderförspänning på 7:e positionen uppifrån 5 mm 8:e positionen uppifrån 9 mm

80 INSTÄLLNING AV CHASSIT Fjäderben fram - ställa in cross over Fjäderförspänningen är längdskillnaden mellan avspänt fjäderpaket och monterat fjäderpaket. Hela låsklämman måste ligga i fjädertallrikens fördjupning. Fjäderpaketet får inte monteras löst (utan förspänning). Standardinställningen är minsta tillåtna fjäderförspänning. Fjäderförspänningen kan alltså ökas. När fjäderförspänningen ökas bör även returdämpningen ökas något. Ställ in vänster och höger fjäderben likadant. Ta ned fordonet från lyftstativet. ( s 89) Varning Risk för olyckshändelser Ändringar på chassit kan leda till stora förändringar av fordonets köregenskaper. Externa ändringar på fjäderelementinställningen kan försämra köregenskaperna avsevärt och göra att vissa komponenter överbelastas. Gör endast inställningar inom rekommenderat område. Efter ändringar ska man först köra långsamt för att kunna avgöra hur köregenskaperna har förändrats. Försiktigt Risk för olyckshändelser Demontering av trycksatta delar kan leda till skador. Fjäderbenet är fyllt med högkomprimerat kväve. Följ den angivna beskrivningen. (Din auktoriserade KTM-verkstad hjälper gärna till.)

81 INSTÄLLNING AV CHASSIT 79 Med cross over-inställningen regleras fjädervägen för de korta (mjuka) fjädrarna. Mer cross over ger mjukare fjädring fram. Fordonets framdel ligger då lägre. Fjädervägen och de långa (hårda) fjädrarnas progressiva del används inte helt. Mindre cross over ger hårdare fjädring fram. Fordonets framdel ligger då högre. Ställ in de främre fjäderbenens fjäderförspänning. ( s 76) Lyft fordonet med lyftstativ. ( s 89) Rengör fjäderbenet noggrant. Lossa ställringarna och. Tappnyckel ( ) 0 B Mät cross over-inställningen mellan glidbussningen och fjädertallrikens krage. Specifikation (Tillval: KT ) Cross over (Tillval: KT ) Cross over Ändra inställningarna och lås ställringarna. 17±1,5 mm 14±1,5 mm

82 INSTÄLLNING AV CHASSIT Fjäderben bak - ställa in kompressionsdämpningen Glidbussningen är av plast. Lås därför inte fast ställringarna för mycket. Gängan kan annars skadas. Ställ in vänster och höger fjäderben likadant. Ta ned fordonet från lyftstativet. ( s 89) Varning Risk för olyckshändelser Ändringar på chassit kan leda till stora förändringar av fordonets köregenskaper. Externa ändringar på fjäderelementinställningen kan försämra köregenskaperna avsevärt och göra att vissa komponenter överbelastas. Gör endast inställningar inom rekommenderat område. Efter ändringar ska man först köra långsamt för att kunna avgöra hur köregenskaperna har förändrats. Försiktigt Risk för olyckshändelser Demontering av trycksatta delar kan leda till skador. Fjäderbenet är fyllt med högkomprimerat kväve. Följ den angivna beskrivningen. (Din auktoriserade KTM-verkstad hjälper gärna till.) Inställningen av kompressionsdämpningen gör sig gällande vid fjäderbenets kompression.

83 INSTÄLLNING AV CHASSIT Vrid justerhjulet medsols ända till det sista kännbara klickandet. Vrid tillbaka ett antal klickningar motsols (varierar beroende på fjäderbenstypen). Specifikation (Tillval: KT ) Kompressionsdämpning Standard Max avvikelse från standardvärdet (Tillval: KT ) Kompressionsdämpning Standard Max avvikelse från standardvärdet 15 klickningar 5 5 klickningar 17 klickningar 5 5 klickningar Tips Fordonets köregenskaper försämras utanför detta inställningsområde. Utgå alltid från standardinställningen vid en ny inställning av chassit. Vridning medsols ger ökad dämpning, vridning motsols ger minskad dämpning. 9.7Fjäderben bak - ställa in returdämpningen Varning Risk för olyckshändelser Ändringar på chassit kan leda till stora förändringar av fordonets köregenskaper. Externa ändringar på fjäderelementinställningen kan försämra köregenskaperna avsevärt och göra att vissa komponenter överbelastas. Gör endast inställningar inom rekommenderat område. Efter ändringar ska man först köra långsamt för att kunna avgöra hur köregenskaperna har förändrats.

84 INSTÄLLNING AV CHASSIT 82 Försiktigt Risk för olyckshändelser Demontering av trycksatta delar kan leda till skador. Fjäderbenet är fyllt med högkomprimerat kväve. Följ den angivna beskrivningen. (Din auktoriserade KTM-verkstad hjälper gärna till.) Inställningen av returdämpningen gör sig gällande vid fjäderbenets utfjädring Vrid ställratten så långt åt höger det går. Vrid tillbaka det antal klickljud åt vänster som motsvarar fjäderbenstypen. Specifikation (Tillval: KT ) Returdämpning Standard Max avvikelse från standardvärdet (Tillval: KT ) Returdämpning Standard Max avvikelse från standardvärdet 15 klickningar 5 5 klickningar 15 klickningar 5 5 klickningar Tips Fordonets köregenskaper försämras utanför detta inställningsområde. Utgå alltid från standardinställningen vid en ny inställning av chassit.

85 INSTÄLLNING AV CHASSIT Fjäderben bak - ställa in fjäderförspänningen x Vridning åt höger ger ökad dämpning, vridning åt vänster ger minskad dämpning. Varning Risk för olyckshändelser Ändringar på chassit kan leda till stora förändringar av fordonets köregenskaper. Externa ändringar på fjäderelementinställningen kan försämra köregenskaperna avsevärt och göra att vissa komponenter överbelastas. Gör endast inställningar inom rekommenderat område. Efter ändringar ska man först köra långsamt för att kunna avgöra hur köregenskaperna har förändrats. Försiktigt Risk för olyckshändelser Demontering av trycksatta delar kan leda till skador. Fjäderbenet är fyllt med högkomprimerat kväve. Följ den angivna beskrivningen. (Din auktoriserade KTM-verkstad hjälper gärna till.) Fordonets tyngdpunkt höjs om fjäderförspänningen ökas. Köregenskaperna kan förändras mycket. Tips Innan fjäderns förspänning ändras ska den aktuella inställningen noteras t.ex. genom att fjäderlängden mäts. Demontera det bakre fjäderbenet.x( s 89) Rengör noggrant det demonterade fjäderbenet.

86 INSTÄLLNING AV CHASSIT 84 Lossa låsmuttern och håll emot på ställringen. Tappnyckel ( ) Lossa aldrig låsmuttern på fjäderbenets överdel. Vrid ställringen tills fjädern inte har någon spänning alls längre Mät fjäderns totala längd när den inte är spänd. Fjäderförspänningen är längdskillnaden mellan en avspänd fjäder och en monterad fjäder. Spänn fjädern genom att vrida ställringen till det specificerade måttet. Specifikation (Tillval: KT ) Fjäderförspänning Standard (Tillval: KT ) Fjäderförspänning Standard Dra åt låsmuttern och ställringen. 3 mm 3 mm

87 INSTÄLLNING AV CHASSIT 85 Ställringen är av plast. Lås därför inte fast ställringarna för mycket. Gängan kan annars skadas. När fjäderförspänningen ökas bör även returdämpningen ökas något. Montera det bakre fjäderbenet.x( s 91) 9.9Styrets läge Styrets position kan justeras med styrhållarna och styrkronan på fyra olika sätt. Borrhålen i styrhållaren är förskjutna med avstånd iförhållande till centrum. Borrhål, avstånd 3,5 mm Borrhålen i styrkronan är förskjutna med avstånd iförhållande till centrum. Borrhål, avstånd 7,5 mm

88 INSTÄLLNING AV CHASSIT Ställa in styrets läge x Dra av instrumenthållaren från styret och vrid den åt sidan. Skydda fordonet och komponenterna mot skador med hjälp av en presenning. Vecka inte kablar och ledningar

89 INSTÄLLNING AV CHASSIT Lossa de fyra skruvarna. Ta av styrets klämelement och vrid styret framåt och lägg ned det. Ta bort muttrarna. Ta bort styrhållaren med skruvar. Ta bort skruv och. Ta bort skruvarna. Ta av styrkronan. Placera styrkronan iönskat läge på styrstången. Sätt dit och dra åt skruven. Specifikation Skruv styrkrona M8 20 Nm Sätt dit och dra åt skruven. Specifikation Skruv styrstång upptill M20x1,5 25 Nm Sätt dit och dra åt skruvarna. Specifikation Skruv styrkrona M8 20 Nm Montera styrhållaren med skruvarna i önskat läge. Sätt dit och dra åt nya självlåsande muttrar. Specifikation Mutter styrhållare M10 45 Nm Placera styret i rätt läge och fixera det med klämelementen. Sätt dit och dra åt skruvarna. Specifikation Skruv klämelement M8 20 Nm Se till att kablarna och ledningarna ligger rätt.

90 INSTÄLLNING AV CHASSIT 88 Placera instrumenthållaren i rätt läge på styret.

91 SERVICEARBETEN PÅ CHASSIT Lyfta fordonet med lyftstativ Observera Risk för skador Risk för skador om fordonet välter. Palla upp fordonet på ett fast och vågrätt underlag. Använd ett monteringsstativ som inte kan vridas Lyft upp fordonet på ramen under motorn. Hjulen får inte längre ha kontakt med marken. Säkra fordonet. 10.2Ta ned fordonet från lyftstativet Observera Risk för skador Det parkerade fordonet kan rulla bort eller ramla omkull. Parkera alltid fordonet på fast och slät mark. Sänk ned fordonet. Ta bort lyftstativet. 10.3Demontera det bakre fjäderbenet x Lyft fordonet med lyftstativ. ( s 89) Demontera bakskärmen. ( s 95)

92 SERVICEARBETEN PÅ CHASSIT 90 Obs! Risk för skador Kedjeglidaren eller ramen kan skadas vid felaktig användning. När det bakre fjäderbenet demonteras ska baksvingen spännas med en rem så att baksvingen inte kan vridas längre ner. Spänn baksvingen med en rem till ramens arm så att fjäderbenet kan avlastas. Ta bort fjäderbenets nedre skruv. Tips Använd en skruvmejsel och tryck ut skruven ur baksvingen och rör samtidigt på remmen. Ta bort fjäderbenets övre skruv och ta försiktigt ut fjäderbenet bakåt ur fordonet

93 SERVICEARBETEN PÅ CHASSIT Montera det bakre fjäderbenet x Placera fjäderbenet och tanken till höger i fordonet. Sätt dit och dra åt den övre skruven. Specifikation Skruv bakre fjäderben upptill M12 60 Nm Placera fjäderbenet i rätt läge i baksvingen. Sätt dit och dra åt den nedre skruven. Specifikation Skruv bakre fjäderben nedtill M12 70 Nm Ta bort remmen. Montera bakskärmen. ( s 96) Ta ned fordonet från lyftstativet. ( s 89) Demontera kylarspoilern Arbetet görs på samma sätt på vänster och höger sida. Ta bort sadeln. ( s 98)

94 SERVICEARBETEN PÅ CHASSIT 92 Ta bort skruvarna på bränsletanken Ta bort skruvarna på kylaren. Haka loss och ta av kylarspoilern. B Montera kylarspoilern Arbetet görs på samma sätt på vänster och höger sida.

95 SERVICEARBETEN PÅ CHASSIT 93 Haka fast kylarspoilern i fästet på bränsletanken (med piggen) och placera kylaren i rätt läge B Montera skruvarna på kylaren och dra åt dem. Specifikation Övriga skruvar chassi M6 10 Nm Montera skruvarna på bränsletanken och dra åt dem. Specifikation Skruv på tanken M6 6 Nm Montera sadeln. ( s 98)

96 SERVICEARBETEN PÅ CHASSIT Demontera frontskyddet Ta bort skruven. Skjut frontskyddet uppåt och ta av det Montera frontskyddet Placera frontskyddet på båda sidor i den främre skyddsskärmens spår. Sätt i och dra åt skruven

97 SERVICEARBETEN PÅ CHASSIT Demontera bakskärmen Ta bort sadeln. ( s 98) Ta bort skruvarna

98 SERVICEARBETEN PÅ CHASSIT 96 Lyft upp luftfilterboxens skydd baktill. Tryck samtidigt på förgasarens luftgummi med den andra handen så att det böjs vid detta ställe. På så sätt förhindrar man att luftgummit dras av från förgasaren. Lyft upp bakskärmen och ta av den Montera bakskärmen Lyft upp luftfilterboxens skydd baktill. Tryck samtidigt på förgasarens luftgummi med den andra handen så att det böjs vid detta ställe. På så sätt förhindrar man att luftgummit dras av från förgasaren. Placera skärmen irätt läge. Fixera luftfilterboxens skydd i skärmen Om luftfilterboxen inte monterats korrekt kan damm och smuts hamna i motorn och förstöra den.

99 SERVICEARBETEN PÅ CHASSIT 97 Sätt i och dra åt skruvarna. Specifikation Övriga skruvar chassi M6 10 Nm Montera sadeln. ( s 98)

100 SERVICEARBETEN PÅ CHASSIT Ta bort sadeln Dra spärren bakåt. Lyft upp sadeln baktill, dra den bakåt och ta sedan av den uppåt Montera sadeln Haka fast sadeln i spåret på bränsletankens flänshylsa, sänk ned sadeln baktill och skjut in piggen under bränsletanken

101 SERVICEARBETEN PÅ CHASSIT 99 Tryck ned sadeln baktill tills spärren hakas fast. Se till att sadeln hakas fast korrekt Demontera luftfiltretx Observera Motorskada Ofiltrerad insugningsluft minskar motorns livslängd. Kör aldrig fordonet utan luftfilter eftersom damm och smuts kan hamna i motorn och leda till ökat slitage. Varning Risk för miljöskador Miljöfarliga ämnen orsakar miljöskador. Oljor, fetter, filter, bränsle, rengöringsmedel, bromsvätska etc ska alltid tas omhand och lämnas in för avfallshantering enligt gällande bestämmelser. Ta bort sadeln. ( s 98)

102 SERVICEARBETEN PÅ CHASSIT 100 Lyft upp luftfilterboxens skydd baktill. Tryck samtidigt på förgasarens luftgummi med den andra handen så att det böjs vid detta ställe. På så sätt förhindrar man att luftgummit dras av från förgasaren. Haka ur luftfiltrets fästbygel nedtill och fäll den åt sidan. Ta av luftfiltret samt dess hållare. Ta bort luftfiltret från hållaren

103 SERVICEARBETEN PÅ CHASSIT Montera luftfiltret x Montera ett rent luftfilter i luftfilterhållaren. Smörj in luftfiltret i området. Långtidsfett ( s 211) Sätt i båda delarna tillsammans, placera dem i rätt läge och fixera dem med fästbygeln. Om luftfiltret inte monterats korrekt kan damm och smuts hamna i motorn och förstöra den. Montera luftfilterboxen Om luftfilterboxen inte monterats korrekt kan damm och smuts hamna i motorn och förstöra den. Montera sadeln. ( s 98)

104 SERVICEARBETEN PÅ CHASSIT Rengöra luftfilter och luftfilterbox x Varning Risk för miljöskador Miljöfarliga ämnen orsakar miljöskador. Oljor, fetter, filter, bränsle, rengöringsmedel, bromsvätska etc ska alltid tas omhand och lämnas in för avfallshantering enligt gällande bestämmelser. Rengör inte luftfiltret med bränsle eller petroleum då dessa medel angriper skumplasten. Demontera luftfiltret.x( s 99) Tvätta luftfiltret i speciell rengöringsvätska och låt det torka noggrant. Rengöringsmedel för luftfilter ( s 212) Luftfiltret får bara pressas ur, inte vridas ur. Smörj det torra luftfiltret med högkvalitativ filterolja. Olja för luftfilter av skumplast ( s 211) Rengör luftfilterboxen. Kontrollera att förgasarens luftgummi inte är skadat och sitter fast. Montera luftfiltret.x( s 101)

105 SERVICEARBETEN PÅ CHASSIT Demontera bränsletanken x Fara Brandrisk Bränslet är lättantändligt. Fyll inte på bränsle i närheten av öppen eld eller brinnande cigaretter. Stäng alltid av motorn när du ska fylla på bränsle. Se till att inget bränsle spills på heta fordonsdelar. Torka genast bort utspillt bränsle. Bränslet i bränsletanken utvidgas när det blir varmt och kan tränga fram vid överfyllning. Följ tankningsanvisningarna. Varning Risk för förgiftning Bränsle är giftigt och hälsovådligt. Låt inte huden, ögonen och kläderna komma i kontakt med bränslet. Andas inte in bränsleångor. Vid kontakt med ögonen, spola med vatten och kontakta läkare omedelbart. Vid hudkontakt ska huden rengöras omedelbart med tvål och vatten. Om bränsle har svalts, kontakta läkare omedelbart. Kläder som har kommit i kontakt med bränsle ska bytas. Förvara bränslet korrekt i en lämplig behållare och utom räckhåll för barn. Demontera den främre skyddsskärmen. ( s 105) Demontera kylarspoilern. ( s 91) Vrid vredet på bränslekranen till OFF. (Bild s 44) Lossa slangklämman. Dra av bränsleslangen. Eventuellt kan det komma ut lite bränsle ur bränsleslangen

106 SERVICEARBETEN PÅ CHASSIT 104 Ta bort skruven och ta bort bränsletanken Montera bränsletank x Fara Brandrisk Bränslet är lättantändligt. Fyll inte på bränsle i närheten av öppen eld eller brinnande cigaretter. Stäng alltid av motorn när du ska fylla på bränsle. Se till att inget bränsle spills på heta fordonsdelar. Torka genast bort utspillt bränsle. Bränslet i bränsletanken utvidgas när det blir varmt och kan tränga fram vid överfyllning. Följ tankningsanvisningarna. Varning Risk för förgiftning Bränsle är giftigt och hälsovådligt. Låt inte huden, ögonen och kläderna komma i kontakt med bränslet. Andas inte in bränsleångor. Vid kontakt med ögonen, spola med vatten och kontakta läkare omedelbart. Vid hudkontakt ska huden rengöras omedelbart med tvål och vatten. Om bränsle har svalts, kontakta läkare omedelbart. Kläder som har kommit i kontakt med bränsle ska bytas. Förvara bränslet korrekt i en lämplig behållare och utom räckhåll för barn. Kontrollera gasvajerns dragning. ( s 124)

107 SERVICEARBETEN PÅ CHASSIT 105 Sätt bränsletanken i rätt läge. Sätt dit skruven med bussningen och dra åt den. Specifikation Övriga skruvar chassi M6 10 Nm Anslut bränsletanken. Sätt slangklämman irätt läge. Montera kylarspoilern. ( s 92) Montera den främre skyddsskärmen. ( s 107) Demontera den främre skyddsskärmen Demontera frontskyddet. ( s 94)

108 SERVICEARBETEN PÅ CHASSIT 106 Ta bort skruvarna. Lyft upp den främre skyddsskärmen och lossa stickanslutningarna från strålkastaren och nödavstängningsknappen med nödlina. Ta av den främre skyddsskärmen

109 SERVICEARBETEN PÅ CHASSIT Montera den främre skyddsskärmen Anslut stickkontakterna från strålkastaren och nödavstängningsknappen med nödlina och placera den främre skyddsskärmen i rätt läge. Sätt dit alla skruvar. Dra åt skruvarna. Specifikation Skruv på tanken M6 6 Nm Dra åt skruvarna. Specifikation Övriga skruvar chassi M6 10 Nm Montera frontskyddet. ( s 94) 10.20Kontrollera spårvidden x Ställ upp fordonet på en vågrät yta. Kontrollera däckens skick. ( s 148) Kontrollera lufttrycket i däcken. ( s 149) Kontrollera chassits delar avseende skador, spel eller slitage.

110 SERVICEARBETEN PÅ CHASSIT 108 Belasta fordonet med angiven vikt. Specifikation Standard förarvikt kg Ställ styret i läget för körning rakt framåt och fixera det. Fixering av styret rakt framåt ( )

111 SERVICEARBETEN PÅ CHASSIT 109 Mät avståndet och.» Om avstånd och inte är lika stora: Ställ in spårvidden.x( s 110) Mät avståndet och. Specifikation Spårvidd fram 0 mm

112 SERVICEARBETEN PÅ CHASSIT 110 Spårvidden är längdskillnaden mellan avstånd och. Måttet anger avståndet mellan fram- eller bakhjulen vid körning rakt framåt. Mätningen görs i höjd med hjulens mitt från fälgkant till fälgkant.» Om spårvidden inte överensstämmer med specifikationen: Ställ in spårvidden.x( s 110) 10.21Ställa in spårvidden x Ställ upp fordonet på en vågrät yta. Kontrollera däckens skick. ( s 148) Kontrollera lufttrycket i däcken. ( s 149) Kontrollera chassits delar avseende skador, spel eller slitage. Skadade eller slitna delar ska ersättas med nya. Belasta fordonet med angiven vikt. Specifikation Standard förarvikt kg Ställ styret i läget för körning rakt framåt och fixera det. Fixering av styret rakt framåt ( )

113 SERVICEARBETEN PÅ CHASSIT Lossa muttrarna och. Ställ in avstånd och på samma värde genom att vrida styrstagen. Ställ in avstånd och på angivet värde genom att vrida styrstagen jämnt. Specifikation Spårvidd fram 0 mm

114 SERVICEARBETEN PÅ CHASSIT 112 Spårvidden är längdskillnaden mellan avstånd och. Måttet anger hur mycket fram- eller bakhjulen går isär vid körning rakt framåt. Mätningen görs i höjd med hjulens mitt från fälgkant till fälgkant. Dra åt muttrarna och. Specifikation Låsmutter styrstag utvändigt M12x1,25 20 Nm Låsmutter styrstag invändigt M12LHx1,25 20 Nm Styrstagen måste kunna röra sig fritt därefter Kontrollera/ställa in camber x Ställ in vänster och höger camber likadant. Arbetet görs på samma sätt på vänster och höger sida. Lyft fordonet med lyftstativ. ( s 89)

115 SERVICEARBETEN PÅ CHASSIT 113 Lossa muttrarna Ta bort skruvarna med hylsor Sätt in verktyget i iledhuvudet och clipsa fast det på A-armen. Cambertolk ( ) Kontrollera cambervinkeln på båda ledhuvudena.» Om märket inte ligger kant i kant med A-armens övre kant: Vrid verktyget med ledhuvudet med 180 steg tills märket ligger kant i kant med A-armens övre kant. Ta av verktyget

116 SERVICEARBETEN PÅ CHASSIT 114 Placera A-armen med hylsorna irätt läge. Sätt i och dra åt skruvarna. Specifikation Skruv A-arm upptill M10x52 45 Nm Rikta ledhuvudet i en rät vinkel mot skruvarna och dra åt muttern. Specifikation Mutter A-arm upptill M12x1,25 30 Nm Alla fyra ledhuvud måste kontrolleras och ställas in. Ta ned fordonet från lyftstativet. ( s 89)

117 SERVICEARBETEN PÅ CHASSIT Kontrollera om kedjan är smutsig Kontrollera om kedjan är mycket smutsig.» Om kedjan är mycket smutsig: Rengör kedjan. ( s 115) Rengöra kedja Varning Risk för miljöskador Miljöfarliga ämnen orsakar miljöskador. Oljor, fetter, filter, bränsle, rengöringsmedel, bromsvätska etc ska alltid tas omhand och lämnas in för avfallshantering enligt gällande bestämmelser. Kedjans livslängd beror till stor del på hur den sköts.

118 SERVICEARBETEN PÅ CHASSIT 116 Rengör kedjan med jämna mellanrum. Efter rengöringen ska kedjan behandlas med kedjesprej. Kedjerengöringsmedel ( s 211) Kedjesprej Onroad ( s 211) Kontrollera kedjespänning Varning Risk för olyckshändelser Risk för olyckshändelse p g a felaktig kedjespänning. Om kedjan är för starkt spänd ökar belastningen på de komponenter som ingår i kraftöverföringen (kedja, framdrev, bakdrev, lager i växellådan och i bakhjulsexcentern). Förutom ökat slitage finns det risk för att kedjan i extrema fall kan gå av eller att växellådans utgående axel bryts av. Om kedjan är för slak kan den hoppa av från framdrevet resp bakdrevet och låsa bakhjulen eller skada motorn. Se till att kedjan är korrekt spänd. Justera kedjespänningen vid behov. Ställ fordonet på en vågrät yta och lägg i växellådans friläge.

119 SERVICEARBETEN PÅ CHASSIT 117 Tryck den övre kedjedelen uppåt vid kedjeglidaren ände och bestäm kedjespänningen. Kedjans nedre del ska vara spänd. Kedjor slits inte alltid jämnt. Upprepa mätningen på olika delar av kedjan Kedjespänning mm» Om kedjespänningen inte överensstämmer med specifikationen: Ställ in kedjespänningen. ( s 117) 10.26Ställa in kedjespänningen Varning Risk för olyckshändelser Risk för olyckshändelse p g a felaktig kedjespänning. Om kedjan är för starkt spänd ökar belastningen på de komponenter som ingår i kraftöverföringen (kedja, framdrev, bakdrev, lager i växellådan och i bakhjulsexcentern). Förutom ökat slitage finns det risk för att kedjan i extrema fall kan gå av eller att växellådans utgående axel bryts av. Om kedjan är för slak kan den hoppa av från framdrevet resp bakdrevet och låsa bakhjulen eller skada motorn. Se till att kedjan är korrekt spänd. Justera kedjespänningen vid behov. Kontrollera kedjespänningen. ( s 116)

120 SERVICEARBETEN PÅ CHASSIT 118 Lossa skruvarna 4varv. Alternativ 1 Placera bifogat verktyg ibakhjulsexcenterns hål. Alternativ 2 Placera specialverktyg på bakhjulsexcentern. Tappnyckel ( ) Ställ in kedjespänningen genom att vrida bakhjulet eller specialverktyget långsamt och på så sätt vrida bakhjulsexcentern framåt eller bakåt. Specifikation Kedjespänning mm Om bakhjulsexcentern vrids framåt ökar kedjespänningen. Om bakhjulsexcentern vrids bakåt minskar kedjespänningen. Bakhjulsexcentern ska alltid placeras så att smörjnippeln syns. Detta ger bäst markfrigång Ta bort verktyget. Dra åt skruvarna. Specifikation Skruv bakhjulsexcenter M8 20 Nm

121 SERVICEARBETEN PÅ CHASSIT Kontrollera kedja, bakdrev, framdrev och kedjestyrare Lägg i växellådans friläge. Kontrollera om bakdrevet och framdrevet är slitna.» Om bakdrevet eller framdrevet är slitna: Byt ut bakdrev eller framdrev.x Framdrev, bakdrev och kedja bör alltid bytas ut samtidigt

122 SERVICEARBETEN PÅ CHASSIT 120 Dra i kedjans nedre del med angiven vikt. Specifikation Vikt, mätning av kedjans slitage kg Mät avståndet mellan 18 kedjelänkar på kedjans övre del. Kedjor slits inte alltid jämnt. Upprepa mätningen på olika delar av kedjan. Maximalt avstånd på kedjans längsta del 272 mm» Om avståndet är större än det angivna måttet: Byt ut kedjan.x När en ny kedja monteras bör även bakdrev och framdrev bytas ut. Nya kedjor slits snabbare när de går på gamla bakdrev och framdrev. B

123 SERVICEARBETEN PÅ CHASSIT 121 Kontrollera om kedjeskyddet är slitet upptill.» Om underkanten på kedjebulten är i höjd med eller under kedjeskyddet: Byt ut kedjeskyddet.x B

124 SERVICEARBETEN PÅ CHASSIT 122 Kontrollera om kedjeskyddet är slitet nedtill.» Om underkanten på kedjebulten är i höjd med eller under kedjeskyddet: Byt ut kedjeskyddet.x Kontrollera att kedjeskyddet sitter ordentligt.» Om kedjeskyddet sitter löst: Dra åt kedjeskyddet. Specifikation Övriga skruvar chassi M6 10 Nm B

125 SERVICEARBETEN PÅ CHASSIT 123 Kontrollera om kedjeglidaren är sliten.» Om underkanten på kedjebulten är i höjd med eller under kedjeglidaren: Byt ut kedjeglidaren.x Kontrollera att kedjeglidaren sitter ordentligt.» Om kedjeglidaren sitter löst: Dra åt kedjeglidaren. Specifikation Skruv kedjeglidare M8 15 Nm B

126 SERVICEARBETEN PÅ CHASSIT Smörja bakhjulsexcentern Använd en fettspruta och fyll på bakhjulsexcentern via smörjnippeln tills fett tränger fram vid den vänstra axeltätningsringen. Långtidsfett ( s 209) Kontrollera gasvajerns dragning Demontera bränsletanken.x( s 103) Kontrollera gasvajerns dragning. Gasvajern måste dras på styrets framsida, genom kabelföringen på styrstången och längs det övre ramröret till förgasaren.» Om gasvajern inte är korrekt dragen: Rätta till gasvajerns dragning. Montera bränsletanken.x( s 104) B

127 SERVICEARBETEN PÅ CHASSIT Ställa in kopplingshandtagets utgångsläge Anpassa kopplingshandtagets utgångsläge till handens storlek genom att vrida på justerskruven När justerskruven vrids motsols ökar avståndet mellan kopplingshandtaget och styret. När justerskruven vrids medsols minskar avståndet mellan kopplingshandtaget och styret. Inställningsområdet är begränsat. Vrid endast justerskruven för hand och använd inte våld. Justeringen får inte utföras under körning Kontrollera vätskenivån i hydraulkopplingen Vätskenivån stiger när kopplingens lamellbelägg slits ner. Använd inte bromsvätska Ställ hydraulkopplingens förrådsbehållare (som sitter på styret) i horisontellt läge. Ta bort skruvarna. Ta bort locket med membran. Kontrollera vätskenivån. Vätskenivå nedanför behållarens övre kant 4 mm» Om vätskenivån inte överensstämmer med specifikationen: Korrigera vätskenivån i hydraulkopplingen.

128 SERVICEARBETEN PÅ CHASSIT 126 Hydraulolja (15) ( s 208) Placera locket med membran i rätt läge. Sätt i och dra åt skruvarna Demontera motorskyddet Ta bort skruvarna och. Ta bort motorskyddet Montera motorskyddet Placera motorskyddet på ramens balkar. Sätt i och dra åt skruvarna och. Specifikation Övriga skruvar chassi M6 10 Nm Övriga skruvar chassi M8 25 Nm

129 BROMSAR Kontrollera bromshandtagets spel Varning Risk för olyckshändelser Bortfall av bromsverkan. När det inte finns något spel för bromshandtaget utövas tryck på framhjulsbromsen inom bromssystemet. Framhjulsbromsen kan sluta fungera helt genom överhettning. Justera bromshandtagets spel enligt angivna värden. Tryck bromshandtaget framåt och kontrollera spelet. Bromshandtagets spel 3 mm» Om spelet inte överensstämmer med specifikationen: Ställ in bromshandtagets utgångsläge. ( s 127) Ställa in bromshandtagets utgångsläge Kontrollera bromshandtagets spel. ( s 127) Anpassa bromshandtagets utgångsläge till handens storlek genom att vrida på justerskruven

130 BROMSAR 128 Dra bromshandtaget framåt och vrid på justerskruven. När justerskruven vrids medsols ökar avståndet mellan bromshandtaget och styret. När justerskruven vrids motsols minskar avståndet mellan bromshandtaget och styret. Inställningsområdet är begränsat. Vrid endast justerskruven för hand och använd inte våld. Justeringen får inte utföras under körning. 11.3Kontrollera bromsskivorna Varning Risk för olyckshändelser Nedsatt bromsverkan på grund av slitna bromsskivor. Slitna bromsskivor ska bytas omedelbart. (Din auktoriserade KTM-verkstad hjälper gärna till.) Kontrollera mått för bromsskivans tjocklek (fram och bak) på flera ställen på bromsskivan. Genom slitage blir bromsskivan tunnare inom det område där bromsbeläggen ligger an Bromsskivor, slitagegräns fram 3,5 mm bak 3,5 mm» Om bromsskivans tjocklek är mindre än det angivna värdet.

131 BROMSAR Kontrollera bromsvätskenivån i frambromsen Varning Risk för olyckshändelser Bortfall av bromsverkan. Byt bromsskiva. Kontrollera bromsskivan framtill och baktill med avseende på skador, sprickor och deformering.» Om skador, sprickor eller deformering upptäcks: Byt bromsskiva. Om bromsvätskenivån sjunker under synglasets nedre kant är detta ett tecken på att det finns ett läckage i bromssystemet eller att bromsbeläggen är helt nedslitna. Kontrollera bromssystemet, använd inte fordonet. (Din auktoriserade KTM-verkstad hjälper gärna till.) Varning Risk för olyckshändelser Nedsatt bromseffekt p g a gammal bromsvätska. Byt bromsvätska i fram- och bakbromsen enligt serviceschemat. (Din auktoriserade KTM-verkstad hjälper gärna till.) Ställ bromsvätskebehållaren i horisontellt läge. Behållaren sitter på styret. Kontrollera bromsvätskenivån i synglaset.» Om bromsvätskenivån har sjunkit till synglasets nedre kant: Fyll på frambromsens bromsvätska.x( s 130)

132 BROMSAR 130 Ställ fordonet på en vågrät yta igen. Kontrollera bromsvätskenivån i synglaset.» Om bromsvätskenivån har sjunkit till synglasets nedre kant: Fyll på frambromsens bromsvätska.x( s 130) Fylla på frambromsens bromsvätska x Varning Risk för olyckshändelser Bortfall av bromsverkan. Om bromsvätskenivån sjunker under synglasets nedre kant är detta ett tecken på att det finns ett läckage i bromssystemet eller att bromsbeläggen är helt nedslitna. Kontrollera bromssystemet, använd inte fordonet. (Din auktoriserade KTM-verkstad hjälper gärna till.) Varning Hudirritationer Hudkontakt med bromsvätskan kan orsaka hudirritationer. Undvik kontakt med huden eller ögonen. Förvara bromsvätskan utom räckhåll för barn. Använd lämpliga skyddskläder och skyddsglasögon. Om ögonen kommer i kontakt med bromsvätska, spola noggrant med vatten och kontakta läkare omedelbart. Varning Risk för olyckshändelser Nedsatt bromseffekt p g a gammal bromsvätska. Byt bromsvätska i fram- och bakbromsen enligt serviceschemat. (Din auktoriserade KTM-verkstad hjälper gärna till.)

133 BROMSAR 131 Varning Risk för miljöskador Miljöfarliga ämnen orsakar miljöskador. Oljor, fetter, filter, bränsle, rengöringsmedel, bromsvätska etc ska alltid tas omhand och lämnas in för avfallshantering enligt gällande bestämmelser. Använd aldrig bromsvätska DOT 5. Denna är silikonoljebaserad och är purpurfärgad. Tätningar och bromsslangar är inte gjorda för bromsvätska typ DOT 5. Se till att bromsvätskan inte kommer i kontakt med lackerade komponenter. Bromsvätskan angriper lacken! Använd endast ren bromsvätska som förvarats i en tättslutande behållare!

134 BROMSAR 132 Ställ bromsvätskebehållaren i horisontellt läge. Behållaren sitter på styret. Ta bort skruvarna. Ta bort locket med membran. Fyll på bromsvätska upp till mått. Specifikation Mått (bromsvätskenivå under behållarens övre kant) Bromsvätska DOT 4 / DOT 5.1 ( s 208) 5 mm Placera locket med membran i rätt läge. Sätt i och dra åt skruvarna. Utspilld bromsvätska eller vätska som runnit ut ska tvättas bort omedelbart med vatten Kontrollera frambromsens bromsbelägg Varning Risk för olyckshändelser Nedsatt bromsverkan på grund av slitna bromsbelägg. Slitna bromsbelägg måste bytas ut omedelbart. (Din auktoriserade KTM-verkstad hjälper gärna till.) Demontera hjulet/hjulen. ( s 147)

135 BROMSAR 133 Kontrollera att bromsbeläggen på bromsoken fram har minsta tillåtna beläggtjocklek. Minsta tillåtna beläggtjocklek 1 mm » Om den minsta tillåtna beläggtjockleken underskrids: Byt frambromsens bromsbelägg.x( s 133) Kontrollera bromsbeläggen med avseende på skador och sprickor.» Om skador eller sprickor upptäcks: Byt frambromsens bromsbelägg.x( s 133) Montera hjulet/hjulen. ( s 147) 11.7Byta frambromsens bromsbelägg x Varning Hudirritationer Hudkontakt med bromsvätskan kan orsaka hudirritationer. Undvik kontakt med huden eller ögonen. Förvara bromsvätskan utom räckhåll för barn. Använd lämpliga skyddskläder och skyddsglasögon. Om ögonen kommer i kontakt med bromsvätska, spola noggrant med vatten och kontakta läkare omedelbart. Varning Risk för olyckshändelser Nedsatt bromseffekt p g a gammal bromsvätska. Byt bromsvätska i fram- och bakbromsen enligt serviceschemat. (Din auktoriserade KTM-verkstad hjälper gärna till.) Varning Risk för miljöskador Miljöfarliga ämnen orsakar miljöskador. Oljor, fetter, filter, bränsle, rengöringsmedel, bromsvätska etc ska alltid tas omhand och lämnas in för avfallshantering enligt gällande bestämmelser.

136 BROMSAR 134 Använd aldrig bromsvätska DOT 5. Denna är silikonoljebaserad och är purpurfärgad. Tätningar och bromsslangar är inte gjorda för bromsvätska typ DOT 5. Se till att bromsvätskan inte kommer i kontakt med lackerade komponenter. Bromsvätskan angriper lacken! Använd endast ren bromsvätska som förvarats i en tättslutande behållare! Demontera frambromsens bromsbelägg.x( s 135) Ställ bromsvätskebehållaren i horisontellt läge. Behållaren sitter på styret. Ta bort skruvarna. Ta bort locket med membran. Tryck tillbaka bromskolvarna till utgångsläget och se till att det inte läcker ut bromsvätska ur bromsvätskebehållaren. Sug upp den om det behövs. Montera frambromsens bromsbelägg.x( s 136) Fyll på bromsvätska upp till måttet. Specifikation Mått (bromsvätskenivå under behållarens övre kant) Bromsvätska DOT 4 / DOT 5.1 ( s 208) 5 mm Placera locket med membran i rätt läge. Sätt i och dra åt skruvarna Utspilld bromsvätska eller vätska som runnit ut ska tvättas bort omedelbart med vatten.

137 BROMSAR Demontera frambromsens bromsbelägg x Varning Risk för olyckshändelser Bortfall av bromsverkan. Underhåll och reparationer måste utföras med fackkunskaper. (Din auktoriserade KTM-verkstad hjälper gärna till.) Arbetet görs på samma sätt på vänster och höger sida. Demontera hjulet/hjulen. ( s 147) Dra in bromshandtaget och släpp det igen. Spärren går till utgångsläget, parkeringsbromsen avaktiveras. Tryck tillbaka bromskolvarna så att bromsbeläggen blir spänningsfria. Ta bort låspinnarna, dra ut bulten och ta bort bromsbeläggen. Rengör bromsok och bultar

138 BROMSAR Montera frambromsens bromsbelägg x Varning Risk för olyckshändelser Minskad bromsverkan om det finns olja eller fett på bromsskivorna. Det är viktigt att bromsskivorna alltid är fria från olja eller fett. Rengör bromsskivorna med bromsrengöringsmedel vid behov. Varning Risk för olyckshändelser Nedsatt bromsverkan om ej tillåtna bromsbelägg används. De bromsbelägg som kan köpas i handeln är oftast inte testade och godkända för användning i KTM-fordon. Bromsbeläggens struktur och friktionsvärde och därmed deras bromsverkan kan avvika avsevärt från KTM-orginalbromsbelägg. Om bromsbelägg används som avviker från originalutrustningen är det inte säkert att bromsbeläggen motsvarar det ursprungliga typgodkännandet. Fordonet motsvarar då inte längre leveranstillståndet och garantin upphör att gälla. Arbetet görs på samma sätt på vänster och höger sida. Kontrollera bromsskivorna. ( s 128) Sätt in det inre bromsbelägget i bromsoket och fixera det med bulten. Sätt in det yttre bromsbelägget i bromsoket och skjut in bultarna tills det tar stopp

139 BROMSAR 137 Montera låspinnarna. Dra i bromshandtaget flera gånger tills bromsbeläggen ligger an mot bromsskivan och en tydlig tryckpunkt känns. Montera hjulet/hjulen. ( s 147) Kontrollera fotbromspedalens spel Varning Risk för olyckshändelser Bortfall av bromsverkan. När det inte finns något spel för fotbromspedalen utövas tryck på bakhjulsbromsen inom bromssystemet. Bakhjulsbromsen kan sluta fungera helt genom överhettning. Justera fotbromspedalens spel enligt angivna värden Haka av fjädern. Manövrera fotbromspedalen fram och tillbaka mellan stoppläget och anliggning mot fotbromsens cylinderkolv och kontrollera spelet. Specifikation Fotbromspedalens spel 3 5 mm» Om spelet inte överensstämmer med specifikationen: Ställ in fotbromspedalens utgångsläge.x( s 138) Haka i fjädern.

140 BROMSAR Ställa in fotbromspedalens utgångsläge x Varning Risk för olyckshändelser Bortfall av bromsverkan. När det inte finns något spel för fotbromspedalen utövas tryck på bakhjulsbromsen inom bromssystemet. Bakhjulsbromsen kan sluta fungera helt genom överhettning. Justera fotbromspedalens spel enligt angivna värden. Haka av fjädern. Lossa muttern och vrid tillbaka den med tryckstången tills maximalt spel har uppnåtts. För individuell anpassning av fotbromspedalens utgångsläge, lossa muttern och vrid skruven tills önskat läge har uppnåtts. Inställningsområdet är begränsat Vrid tryckstången tills önskat spel finns. Vid behov ska fotbromspedalens utgångsläge anpassas. Specifikation Fotbromspedalens spel Håll fast skruven och dra åt muttern. Specifikation 3 5 mm Övriga muttrar chassi M8 30 Nm Håll fast tryckstången och dra åt muttern. Specifikation Övriga muttrar chassi M6 15 Nm

141 BROMSAR Kontrollera bromsvätskenivån i bakbromsen Haka i fjädern. Varning Risk för olyckshändelser Bortfall av bromsverkan. Om bromsvätskenivån sjunker under synglasets nedre kant är detta ett tecken på att det finns ett läckage i bromssystemet eller att bromsbeläggen är helt nedslitna. Kontrollera bromssystemet, använd inte fordonet. (Din auktoriserade KTM-verkstad hjälper gärna till.) Varning Risk för olyckshändelser Nedsatt bromseffekt p g a gammal bromsvätska. Byt bromsvätska i fram- och bakbromsen enligt serviceschemat. (Din auktoriserade KTM-verkstad hjälper gärna till.) Ställ upp fordonet på en vågrät yta. Kontrollera bromsvätskenivån i synglaset.» Om bromsvätskenivån har sjunkit till synglasets nedre kant : Fyll på bakbromsens bromsvätska.x( s 140)

142 BROMSAR Fylla på bakbromsens bromsvätska x Varning Risk för olyckshändelser Bortfall av bromsverkan. Om bromsvätskenivån sjunker under synglasets nedre kant är detta ett tecken på att det finns ett läckage i bromssystemet eller att bromsbeläggen är helt nedslitna. Kontrollera bromssystemet, använd inte fordonet. (Din auktoriserade KTM-verkstad hjälper gärna till.) Varning Hudirritationer Hudkontakt med bromsvätskan kan orsaka hudirritationer. Undvik kontakt med huden eller ögonen. Förvara bromsvätskan utom räckhåll för barn. Använd lämpliga skyddskläder och skyddsglasögon. Om ögonen kommer i kontakt med bromsvätska, spola noggrant med vatten och kontakta läkare omedelbart. Varning Risk för olyckshändelser Nedsatt bromseffekt p g a gammal bromsvätska. Byt bromsvätska i fram- och bakbromsen enligt serviceschemat. (Din auktoriserade KTM-verkstad hjälper gärna till.) Varning Risk för miljöskador Miljöfarliga ämnen orsakar miljöskador. Oljor, fetter, filter, bränsle, rengöringsmedel, bromsvätska etc ska alltid tas omhand och lämnas in för avfallshantering enligt gällande bestämmelser. Använd aldrig bromsvätska DOT 5. Denna är silikonoljebaserad och är purpurfärgad. Tätningar och bromsslangar är inte gjorda för bromsvätska typ DOT 5. Se till att bromsvätskan inte kommer i kontakt med lackerade komponenter. Bromsvätskan angriper lacken! Använd endast ren bromsvätska som förvarats i en tättslutande behållare!

143 BROMSAR 141 Ta bort skruvlocket med membran Fyll på bromsvätska upp till märket. Bromsvätska DOT 4 / DOT 5.1 ( s 208) Sätt dit skruvlocket med membran och dra åt det. Utspilld bromsvätska eller vätska som runnit ut ska tvättas bort omedelbart med vatten Kontrollera bakbromsens bromsbelägg Varning Risk för olyckshändelser Nedsatt bromsverkan på grund av slitna bromsbelägg. Slitna bromsbelägg måste bytas ut omedelbart. (Din auktoriserade KTM-verkstad hjälper gärna till.)

144 BROMSAR Byta bakbromsens bromsbelägg x Kontrollera om bromsbeläggen fortfarande har minimitjocklek. Minsta tillåtna beläggtjocklek 1 mm» Om den minsta tillåtna beläggtjockleken underskrids: Byt bakbromsens bromsbelägg.x( s 142) Kontrollera bromsbeläggen med avseende på skador och sprickor.» Om skador eller sprickor föreligger: Byt bakbromsens bromsbelägg.x( s 142) Varning Hudirritationer Hudkontakt med bromsvätskan kan orsaka hudirritationer. Undvik kontakt med huden eller ögonen. Förvara bromsvätskan utom räckhåll för barn. Använd lämpliga skyddskläder och skyddsglasögon. Om ögonen kommer i kontakt med bromsvätska, spola noggrant med vatten och kontakta läkare omedelbart. Varning Risk för olyckshändelser Nedsatt bromseffekt p g a gammal bromsvätska. Byt bromsvätska i fram- och bakbromsen enligt serviceschemat. (Din auktoriserade KTM-verkstad hjälper gärna till.) Varning Risk för miljöskador Miljöfarliga ämnen orsakar miljöskador. Oljor, fetter, filter, bränsle, rengöringsmedel, bromsvätska etc ska alltid tas omhand och lämnas in för avfallshantering enligt gällande bestämmelser.

145 BROMSAR 143 Använd aldrig bromsvätska DOT 5. Denna är silikonoljebaserad och är purpurfärgad. Tätningar och bromsslangar är inte gjorda för bromsvätska typ DOT 5. Se till att bromsvätskan inte kommer i kontakt med lackerade komponenter. Bromsvätskan angriper lacken! Använd endast ren bromsvätska som förvarats i en tättslutande behållare! Demontera bakbromsens bromsbelägg.x( s 143) Ta bort skruvlocket med membran. Tryck tillbaka bromskolvarna till utgångsläget och se till att det inte läcker ut bromsvätska ur bromsvätskebehållaren. Sug upp den om det behövs. Montera bakbromsens bromsbelägg.x( s 145) Fyll på bromsvätska upp till märket. Bromsvätska DOT 4 / DOT 5.1 ( s 208) Sätt dit skruvlocket med membran och dra åt det Demontera bakbromsens bromsbelägg x Utspilld bromsvätska eller vätska som runnit ut ska tvättas bort omedelbart med vatten. Varning Risk för olyckshändelser Bortfall av bromsverkan. Underhåll och reparationer måste utföras med fackkunskaper. (Din auktoriserade KTM-verkstad hjälper gärna till.)

146 BROMSAR 144 Tryck bromsoket för hand mot bromsskivan så att bromskolven trycks tillbaka Lossa skruven. Håll fast lagerbultens sexkant. Skruva ut skruven ca 10 varv och tryck ut lagerbulten ur bromsoket med skruven. Ta bort skruven Obs! Risk för skador Bromsledningen skadas (veck). Positionera och montera bromsledningen utan spänning. Bromsledningen måste bytas ut om den har skadats (fått ett veck) Vrid bromsoket uppåt, haka loss det från bromsokshållaren och lägg ned det. Ta av bromsbeläggen. Rengör bromsok och bromsokshållare.

147 BROMSAR Montera bakbromsens bromsbelägg x Varning Risk för olyckshändelser Minskad bromsverkan om det finns olja eller fett på bromsskivorna. Det är viktigt att bromsskivorna alltid är fria från olja eller fett. Rengör bromsskivorna med bromsrengöringsmedel vid behov. Varning Risk för olyckshändelser Nedsatt bromsverkan om ej tillåtna bromsbelägg används. De bromsbelägg som kan köpas i handeln är oftast inte testade och godkända för användning i KTM-fordon. Bromsbeläggens struktur och friktionsvärde och därmed deras bromsverkan kan avvika avsevärt från KTM-orginalbromsbelägg. Om bromsbelägg används som avviker från originalutrustningen är det inte säkert att bromsbeläggen motsvarar det ursprungliga typgodkännandet. Fordonet motsvarar då inte längre leveranstillståndet och garantin upphör att gälla. Kontrollera bromsskivorna. ( s 128) Kontrollera att glidplåten sitter korrekt i bromsokshållaren och montera bromsbeläggen. Se till att urkopplingsplåten är monterad på bromsbelägget på kolvsidan

148 BROMSAR 146 Smörj in lagerbulten och stick in bromsoket tillsammans med lagerbulten i bromsokshållaren. Smörjmedel (T625) ( s 213) Sväng bromsoket nedåt. Sätt i och dra åt skruven. Specifikation Skruv bromsok bak M6 10 Nm Loctite 243 Trampa ned fotbromspedalen flera gånger tills bromsbeläggen ligger an mot bromsskivan och en tydlig tryckpunkt känns

149 HJUL, DÄCK Demontera hjulet/hjulen Om det behövs måste arbetet utföras på samma sätt på alla hjulen. Dra in bromshandtaget, tryck spärren nedåt och släpp bromshandtaget. (Bild s 20) Lossa hjulmuttrarna. Lyft fordonet med lyftstativ. ( s 89) Ta bort hjulmuttrarna. Ta av hjulet. Ta av hjulet försiktigt. Se till att det inte fastnar i skruvarnas gängor Montera hjulet/hjulen Observera Materialskada Komponenter kan skadas och förstöras genom felaktig positionering och montering. Skifta inte plats på däcken, däckens ventiler måste alltid vara riktade utåt vid positioneringen och monteringen. Om det behövs måste arbetet utföras på samma sätt på alla hjulen.

150 HJUL, DÄCK 148 Placera hjulet på navet. Placera hjulet försiktigt på navet. Se till att skruvarnas gängor inte skadas Sätt dit hjulmuttrarna utan att dra åt dem. Specifikation Hjulmutter M10x1,25 45 Nm Ta ned fordonet från lyftstativet. ( s 89) Dra in bromshandtaget, tryck spärren nedåt och släpp bromshandtaget. (Bild s 20) Dra åt hjulmuttrarna korsvis. Specifikation Hjulmutter M10x1,25 45 Nm 12.3Kontrollera däckens skick Montera endast däck som godkänts och/eller rekommenderats av KTM. Andra däck kan minska köregenskaperna. Däckens typ, skick och lufttryck påverkar fordonets köregenskaper. Fram- och bakhjul ska alltid ha däck med likartat profilmönster. Slitna däck påverkar köregenskaperna negativt, i synnerhet på våt körbana.

151 HJUL, DÄCK Kontrollera om fram- och bakdäck har skärmärken, fastsittande föremål eller andra skador.» Om däcken har skärmärken, fastsittande föremål eller andra skador: Byt däck. Kontrollera mönsterdjupet. Minsta mönsterdjup» Om mönsterdjupet underskrids: Byt däck. Kontrollera däckens ålder. 2 mm Däckens tillverkningsdatum ingår vanligtvis i texten på däcken. Det är de sista fyra sifforna i DOT beteckningen. De första två siffrorna anger tillverkningsveckan och de två sista anger tillverkningsåret. KTM rekommenderar ett däckbyte senast efter 5 år, oberoende av däckens slitage.» Om däcket är äldre än 5 år: Byt däck. 12.4Kontrollera lufttrycket i däcken För lågt däcktryck ökar däckets slitage och leder till överhettning. Korrekt däcktryck säkerställer bästa möjliga körkomfort och ökar däckens livslängd. Kontrollera däcktrycket på alla däcken och korrigera vid behov.

152 HJUL, DÄCK 150 Ta bort dammskyddet. Kontrollera däcktrycket på kalla däck. Däcktrycksprovare ( ) Däcktryck 1,0 bar» Om däcktrycket inte överensstämmer med specifikationen: Korrigera däcktrycket. Montera dammskyddet.

153 ELSYSTEM Demontera batteriet Varning Risk för kroppsskador Batterisyra och batterigaser kan ge svåra frätskador. Förvara batterier utom räckhåll för barn. Använd lämpliga skyddskläder och skyddsglasögon. Undvik kontakt med batterisyra och batterigaser. Se till att det inte uppstår gnistor eller finns en öppen låga i närheten av batteriet. Ladda endast batterier i lokaler med god ventilation. Spola med mycket vatten vid hudkontakt. Om batterisyran kommer i kontakt med ögonen, spola med vatten i minst 15 minuter och kontakta läkare. Stäng av alla strömbrytare och motorn. Demontera bakskärmen. ( s 95) Lossa batteriets minuskabel. Dra tillbaka pluspolens polskydd och lossa pluskabeln från batteriet. Lossa gummibandet. Lyft ut batteriet

154 ELSYSTEM Montera batteriet Sätt i batteriet i batterifacket. Batteri (YTX5L-BS) ( s 200) Haka fast gummibandet. Anslut pluskabeln och montera pluspolens polskydd. Montera batteriets minuskabel. Montera bakskärmen. ( s 96) 13.3Ladda batteriet x Varning Risk för kroppsskador Batterisyra och batterigaser kan ge svåra frätskador. Förvara batterier utom räckhåll för barn. Använd lämpliga skyddskläder och skyddsglasögon. Undvik kontakt med batterisyra och batterigaser. Se till att det inte uppstår gnistor eller finns en öppen låga i närheten av batteriet. Ladda endast batterier i lokaler med god ventilation. Spola med mycket vatten vid hudkontakt. Om batterisyran kommer i kontakt med ögonen, spola med vatten i minst 15 minuter och kontakta läkare. Varning Risk för miljöskador Batteriets komponenter och syra är miljöskadliga. Batterier är inte hushållsavfall. Se till att ett defekt batteri tas omhand. Lämna in batteriet hos din KTM-försäljare eller till en insamlingsstation.

155 ELSYSTEM 153 Varning Risk för miljöskador Miljöfarliga ämnen orsakar miljöskador. Oljor, fetter, filter, bränsle, rengöringsmedel, bromsvätska etc ska alltid tas omhand och lämnas in för avfallshantering enligt gällande bestämmelser. Batteriets laddningsnivå sjunker även när batteriet inte belastas. Laddningsnivå och laddningstyp är mycket viktiga för batteriets livslängd. Snabb uppladdning med hög laddningsström minskar livslängden. När laddningsström, laddningsspänning och laddningstid överskrids läcker elektrolyt ut via säkerhetsventilerna. Detta gör att batteriets kapacitet sjunker. När batteriet tömts genom startförsöken ska det laddas direkt. Om batteriet står urladdat under en längre tid utsätts det för en djup urladdning och sulfatering. Batteriet förstörs. Batteriet är underhållsfritt. Det innebär att syranivån inte behöver kontrolleras. Stäng av alla strömbrytare och motorn. Demontera bakskärmen. ( s 95) Dra av batteriets minuskabel för att undvika skador på fordonets elektroniska utrustning.

156 ELSYSTEM 154 Anslut laddaren till batteriet. Slå på laddaren. Batteriladdare ( ) Med denna laddare kan man dessutom testa vilospänningen, batteriets startförmåga och generatorn. Det är inte möjligt att överladda batteriet med denna laddare. Ta aldrig bort locket. Ladda batteriet med max 10% av den kapacitet som är angiven på batterihöljet. Stäng av laddaren efter uppladdningen. Anslut batteriet. Specifikation Laddningsström, laddningsspänning och laddningstid får inte överskridas. Ladda upp batteriet med jämna mellanrum om fordonet inte körs Montera bakskärmen. ( s 96) 3 månader Byta huvudsäkring Stäng av alla strömbrytare och motorn.

157 ELSYSTEM 155 Huvudsäkringen sitter i startreläet framför batteriet. Ta bort skyddshättorna. Ta bort den defekta huvudsäkringen. När smälttråden är bruten är säkringen defekt. Varning Brandrisk När felaktiga säkringar används kan elsystemet överbelastas. Använd endast säkringar med korrekt amperetal. Säkringar får aldrig förbikopplas eller repareras. Sätt i en ny säkring. Säkring ( ) Tips Reservsäkringen bör alltid sitta i startreläet så att den finns tills hand vid behov. Sätt på skyddshättorna. 13.5Byta de olika förbrukarnas säkringar Demontera frontskyddet. ( s 94) Stäng av alla strömbrytare och motorn.

158 ELSYSTEM 156 Öppna locket på säkringslådan. Säkringens beteckning finns angiven i säkringslådans lock. Ta bort den defekta säkringen. Specifikation Säkring 1-10 A - tändning, CDI-styrdon, kontrollampor ON, N, R Säkring 2-10 A - helljus, halvljus, positionsljus, bakljus, bromsljus, kontrollampa helljus Säkring 3-10 A - kylarfläkt Säkring 4-10 A - för extra utrustning (konstant plus) Säkring 5-10 A - för extra utrustning (med lastbrytare, kopplat plus) Säkring res A - reservsäkringar När smälttråden är bruten är säkringen defekt Varning Brandrisk När felaktiga säkringar används kan elsystemet överbelastas. Använd endast säkringar med korrekt amperetal. Säkringar får aldrig förbikopplas eller repareras. Sätt i en ny säkring med passande amperetal. Säkring ( )

159 ELSYSTEM Kontrollera strålkastarens inställning Tips Reservsäkringen bör alltid sitta i säkringslådan så att den finns tills hand vid behov. Stäng locket på säkringslådan. Montera frontskyddet. ( s 94) 0A 0B Ställ upp fordonet på en vågrät yta framför en ljus mur och rita ett märke i höjd med strålkastarens mitt. Rita ett annat märke med avstånd under det första märket. Specifikation Avstånd 5 cm Ställ fordonet lodrätt med avstånd framför muren. Nu sätter sig föraren på fordonet med komplett skyddsutrustning i normal sittposition (fötterna på fotpinnarna). Specifikation Avstånd 5 m Slå på halvljuset. Kontrollera strålkastarens inställning. För ett fordon med förare ska gränsen mellan ljust och mörkt område befinna sig exakt på det nedre märket.» Om gränsen mellan ljust och mörkt område inte överensstämmer med specifikationen: Ställ in strålkastarens räckvidd. ( s 158)

160 ELSYSTEM Ställa in strålkastarens räckvidd Kontrollera strålkastarens inställning. ( s 157) Lossa skruven. Ställ in räckvidden genom att svänga strålkastaren. Specifikation För ett fordon med förare ska gränsen mellan ljust och mörkt område befinna sig exakt på det nedre märket (enligt avsnittet "Kontrollera strålkastarens inställning"). Om vikten förändras måste eventuellt strålkastarens räckvidd korrigeras. Dra åt skruven.

161 KYLSYSTEM Kylsystem Vattenpumpen imotorn sörjer för en tvångscirkulation av kylvätskan. Vid uppvärmning stiger trycket i kylsystemet. Detta tryck regleras av en ventil i kylarlocket. Den angivna kylvätsketemperaturen kan därför tillåtas utan att funktionsstörningar uppstår. 120 C Kylningen fås av fartvinden. Kylarfläkten ger extra kylning. Lägre körhastighet ger lägre kyleffekt. Även smutsiga kylflänsar minskar kyleffekten Kylarfläkt Kylarfläkten sitter på kylaren under bränsletanken. Arbetsområde där kylarfläkten kopplas. Termostatströmställare Avstängningstemperatur 80 C Starttemperatur 85 C

162 KYLSYSTEM Kontrollera frostskyddet och kylvätskenivån Varning Risk för skållskador När fordonet körs blir kylvätskan mycket varm och dessutom trycksatt. Öppna inte kylare, kylarslangar eller andra komponenter i kylsystemet när motorn är driftsvarm. Vänta tills motorn och kylsystemet har svalnat. Om skållskador uppstår ska de drabbade ställena spolas med ljummet vatten. Varning Risk för förgiftning Kylvätska är giftig och hälsovådlig. Låt inte huden, ögonen och kläderna komma i kontakt med kylvätskan. Vid kontakt med ögonen, spola med vatten och kontakta läkare omedelbart. Vid hudkontakt ska huden rengöras omedelbart med tvål och vatten. Om kylvätska har svalts, kontakta läkare omedelbart. Kläder som har kommit i kontakt med kylvätska ska bytas. Förvara kylvätskan utom räckhåll för barn. Krav Motorn är kall. Ställ fordonet på en vågrät yta. Demontera den främre skyddsskärmen. ( s 105) Ta bort kylarlocket. Kontrollera kylvätskans frostskydd C» Om kylvätskans frostskydd inte överensstämmer med specifikationen: Korrigera kylvätskans frostskydd

163 KYLSYSTEM 161 Kontrollera kylvätskenivån i kylaren Kylvätskans nivå över kyllamellerna. 10 mm» Om kylvätskenivån inte överensstämmer med specifikationen: Korrigera kylvätskenivån. Alternativ 1 Kylvätska ( s 209) Alternativ 2 Kylvätska (färdigblandad) ( s 209) Montera kylarlocket. Montera den främre skyddsskärmen. ( s 107) 14.4Kontrollera kylvätskenivån Varning Risk för skållskador När fordonet körs blir kylvätskan mycket varm och dessutom trycksatt. Öppna inte kylare, kylarslangar eller andra komponenter i kylsystemet när motorn är driftsvarm. Vänta tills motorn och kylsystemet har svalnat. Om skållskador uppstår ska de drabbade ställena spolas med ljummet vatten. Varning Risk för förgiftning Kylvätska är giftig och hälsovådlig. Låt inte huden, ögonen och kläderna komma i kontakt med kylvätskan. Vid kontakt med ögonen, spola med vatten och kontakta läkare omedelbart. Vid hudkontakt ska huden rengöras omedelbart med tvål och vatten. Om kylvätska har svalts, kontakta läkare omedelbart. Kläder som har kommit i kontakt med kylvätska ska bytas. Förvara kylvätskan utom räckhåll för barn. Krav Motorn är kall.

164 KYLSYSTEM Tappa av kylvätska x Ställ fordonet på en vågrät yta. Demontera den främre skyddsskärmen. ( s 105) Ta av kylarlocket. Kontrollera kylvätskenivån i kylaren. Kylvätskans nivå över kylarlamellerna. 10 mm» Om kylvätskenivån inte överensstämmer med specifikationen: Korrigera kylvätskenivån. Alternativ 1 Kylvätska ( s 209) Alternativ 2 Kylvätska (färdigblandad) ( s 209) Montera kylarlocket. Montera den främre skyddsskärmen. ( s 107) Varning Risk för skållskador När fordonet körs blir kylvätskan mycket varm och dessutom trycksatt. Öppna inte kylare, kylarslangar eller andra komponenter i kylsystemet när motorn är driftsvarm. Vänta tills motorn och kylsystemet har svalnat. Om skållskador uppstår ska de drabbade ställena spolas med ljummet vatten. Varning Risk för förgiftning Kylvätska är giftig och hälsovådlig. Låt inte huden, ögonen och kläderna komma i kontakt med kylvätskan. Vid kontakt med ögonen, spola med vatten och kontakta läkare omedelbart. Vid hudkontakt ska huden rengöras omedelbart med tvål och vatten. Om kylvätska har svalts, kontakta läkare omedelbart. Kläder som har kommit i kontakt med kylvätska ska bytas. Förvara kylvätskan utom räckhåll för barn.

165 KYLSYSTEM 163 Demontera den främre skyddsskärmen. ( s 105) Ställ en lämplig behållare under fordonet. Ta bort skruven Ta bort skruven

166 KYLSYSTEM 164 Ta av kylarlocket. Låt kylvätskan rinna ut helt Fylla på kylvätska/avlufta kylsystemet x Varning Risk för förgiftning Kylvätska är giftig och hälsovådlig. Låt inte huden, ögonen och kläderna komma i kontakt med kylvätskan. Vid kontakt med ögonen, spola med vatten och kontakta läkare omedelbart. Vid hudkontakt ska huden rengöras omedelbart med tvål och vatten. Om kylvätska har svalts, kontakta läkare omedelbart. Kläder som har kommit i kontakt med kylvätska ska bytas. Förvara kylvätskan utom räckhåll för barn. 0A Ställ fordonet i det läge som visas och se till att fordonet inte kan rulla iväg. Höjdskillnaden måste nås. Specifikation Höjdskillnad 50 cm Dra in bromshandtaget, tryck spärren nedåt och släpp bromshandtaget. (Bild s 20) Framhjulen är låsta.

167 KYLSYSTEM 165 Fyll på kylvätska i kylaren. Kylvätska 1,30 l Kylvätska ( s 209) Kylvätska (färdigblandad) ( s 209) Öppna skruven för att avlufta topplocket. Dra åt skruven när kylvätskan börjar rinna ut ur öppningen. Specifikation Övriga skruvar chassi M6 10 Nm Se till att det alltid finns tillräckligt med kylvätska i kylaren Öppna skruven för att avlufta kylaren. Dra åt skruven när kylvätskan börjar rinna ut ur öppningen. Specifikation Övriga skruvar chassi M6 10 Nm

168 KYLSYSTEM 166 Fyll på kylaren helt och stäng kylarlocket. Ställ ner fordonet på marken. Montera den främre skyddsskärmen. ( s 107) Provkör. Kontrollera kylvätskenivån. ( s 161)

169 INSTÄLLNING AV MOTORN Kontrollera gasvajerns spel Ställ styret i läget för körning rakt framåt. Rör gasreglaget lätt fram och tillbaka för att bestämma gasvajerns spel. Specifikation Gasvajer, spel 3 5 mm» Om gasvajerns spel inte överensstämmer med specifikationen: Ställ in gasvajerns spel. ( s 167) Fara Risk för förgiftning Motoravgaser är giftiga och kan leda till medvetslöshet och/eller dödsfall. När motorn går krävs en tillräckligt kraftig ventilation. Motorn får inte startas eller köras i slutna utrymmen utan lämplig utsugning. Starta motorn och låt den gå på tomgång. Vrid styret fram och tillbaka över hela styrområdet. Tomgångsvarvtalet får inte förändras.» Om tomgångsvarvtalet förändras: Ställ in gasvajerns spel. ( s 167) 15.2Ställa in gasvajerns spel Kontrollera gasvajerns dragning. ( s 124)

170 INSTÄLLNING AV MOTORN 168 Ställ styret i läget för körning rakt framåt. Lossa muttern. Använd skruven och ställ in gasvajerns spel. Specifikation Gasvajer, spel 3 5 mm Dra åt muttern Förgasare - ställa in tomgång x Skruva in reglerskruven för tomgångsblandning tills det tar stopp och vrid till angiven grundinställning. Specifikation Reglerskruv för tomgångsblandning öppen 1,0 varv Inställningsverktyg för reglerskruven ( ) Kör motorn tills den blir varm. Specifikation Varmkörningstid 5 min Ställ in tomgångsvarvtalet med justerskruven. Specifikation Chokefunktionen avaktiverad Chokeknappen har tryckts in till stoppläget. ( s 45) Tomgångsvarvtal v/min

171 INSTÄLLNING AV MOTORN 169 Om tomgångsvarvtalet är mycket högre startar inte motorn. När elstartknappen trycks roterar motorn. Motorn går dock inte igång eftersom det saknas en tändgnista. Vrid reglerskruven för tomgångsblandning långsamt medsols tills tomgångsvarvtalet börjar sjunka. Notera läget och vrid reglerskruven långsamt motsols tills tomgångsvarvtalet sjunker igen. Ställ in punkten med det högsta tomgångsvarvtalet mellan dessa lägen. Om varvtalet skulle öka väldigt mycket: reducera tomgångsvarvtalet till normal nivå och genomför arbetsstegen ovan en gång till. Extremsportförare ska ställa in ca 1/4 varv magrare (medsols), eftersom motorn blir hetare vid extremsportanvändning. Om det beskrivna tillvägagångssättet inte ger önskat resultat kan det bero på ett felaktigt dimensionerat tomgångsmunstycke. Om reglerskruven för tomgångsblandning kan skruvas i till stoppläget utan att varvtalet förändras ska ett mindre tomgångsmunstycke monteras. Reglerskruven för tomgångsblandning får inte öppnas mer än max två varv. Om det krävs mer än två varv (fet blandning) ska ett större tomgångsmunstycke användas. Efter att munstycket bytts ut måste inställningsarbetena upprepas. Ställ in tomgångsvarvtalet med justerskruven. Specifikation Chokefunktionen avaktiverad Chokeknappen har tryckts in till stoppläget. ( s 45) Tomgångsvarvtal v/min

172 INSTÄLLNING AV MOTORN Tömma förgasarens flottörkammare x Om utetemperaturen förändras mycket och vid extremt varierande höjdförhållanden bör tomgången ställas in på nytt. Fara Brandrisk Bränslet är lättantändligt. Fyll inte på bränsle i närheten av öppen eld eller brinnande cigaretter. Stäng alltid av motorn när du ska fylla på bränsle. Se till att inget bränsle spills på heta fordonsdelar. Torka genast bort utspillt bränsle. Bränslet i bränsletanken utvidgas när det blir varmt och kan tränga fram vid överfyllning. Följ tankningsanvisningarna. Varning Risk för förgiftning Bränsle är giftigt och hälsovådligt. Låt inte huden, ögonen och kläderna komma i kontakt med bränslet. Andas inte in bränsleångor. Vid kontakt med ögonen, spola med vatten och kontakta läkare omedelbart. Vid hudkontakt ska huden rengöras omedelbart med tvål och vatten. Om bränsle har svalts, kontakta läkare omedelbart. Kläder som har kommit i kontakt med bränsle ska bytas. Förvara bränslet korrekt i en lämplig behållare och utom räckhåll för barn. Varning Risk för miljöskador Icke fackmässig hantering av bränsle innebär risk för miljöskador. Bränslet får inte hamna i grundvattnet, marken eller avloppssystemet. Genomför dessa arbeten när motorn är kall.

173 INSTÄLLNING AV MOTORN 171 Vrid vredet på bränslekranen till OFF. (Bild s 44) Det rinner inget bränsle från tanken till förgasaren. Dra slangen bakom motorn till en lämplig behållare. Vatten i flottörkammaren ger felfunktioner. Öppna skruven (vrid motsols) några varv och låt bränslet rinna ut ur flottörkammaren. Dra åt skruven Förgasare - tomgång Förgasarens tomgångsinställning påverkar startreaktionerna mycket, ger en stabil tomgång och påverkar reaktionerna vid gaspådrag. En motor med korrekt inställd tomgång är lättare att starta än en motor med felaktigt inställd tomgång Förgasaren och dess komponenter utsätts för ökat slitage på grund av motorns vibrationer. På grund av slitaget kan det uppstå funktionsfel. Om tomgångsvarvtalet är mycket högre startar inte motorn. När elstartknappen trycks påverkar elstartmotorn motorn. Motorn går dock inte igång eftersom det saknas en tändgnista. Tomgångsvarvtalet ställs in med justerskruven. Tomgångsblandningen ställs in med reglerskruven för tomgångsblandning.

174 INSTÄLLNING AV MOTORN Kontrollera växelspakens utgångsläge 0A Sätt dig på fordonet i körposition och mät avståndet mellan stövelns övre kant och växelspaken. Avstånd mellan växelspaken och stövelns övre kant mm» Om avståndet inte överensstämmer med specifikationen: Ställ in växelspakens utgångsläge.x( s 172) Ställa in växelspakens utgångsläge x Ta bort skruven och ta av växelspaken

175 INSTÄLLNING AV MOTORN 173 Gör rent kuggarna på växelspaken och kopplingsaxeln. Placera växelspaken i önskat läge på kopplingsaxeln och se till att kuggarna greppar. Inställningsområdet är begränsat. Växelspaken får inte beröra någon av fordonets komponenter vid växling Sätt dit och dra åt skruven. Specifikation Skruv växelspak M6 10 Nm Loctite 243

176 SERVICEARBETEN MOTOR Kontrollera motoroljenivån Motorns oljenivå kan kontrolleras när motorn är kall eller varm. Ställ fordonet på en vågrät yta. Krav Motorn är driftsvarm. Kontrollera motoroljenivån. Stäng av motorn och vänta en minut. Genomför sedan kontrollen. Motoroljan befinner sig vid synglasets mitt » Om motoroljan befinner sig under synglaset mitt : Krav Motorn är kall. Fyll på motorolja. ( s 181) Kontrollera motoroljenivån. Motoroljan befinner sig vid synglasets nedre kant.» Om motoroljan befinner sig under synglaset nedre kant : Fyll på motorolja. ( s 181)

177 SERVICEARBETEN MOTOR Byta motorolja och oljefilter, rengöra oljesilarna x Tappa av motoroljan, rengör oljesilarna.x( s 175) Demontera oljefiltret.x( s 178) Montera oljefiltret.x( s 180) Fyll på motorolja.x( s 180) Tappa av motoroljan, rengöra oljesilarna x Varning Risk för skållskador Motoroljan och växellådsoljan blir mycket varma när fordonet körs. Använd lämpliga skyddskläder och skyddshandskar. Om skållskador uppstår ska de drabbade ställena spolas med ljummet vatten. Varning Risk för miljöskador Miljöfarliga ämnen orsakar miljöskador. Oljor, fetter, filter, bränsle, rengöringsmedel, bromsvätska etc ska alltid tas omhand och lämnas in för avfallshantering enligt gällande bestämmelser. Motoroljan ska tappas av när motorn är varm.

178 SERVICEARBETEN MOTOR 176 Ställ upp fordonet på en vågrät yta. Demontera motorskyddet. ( s 126) Ställ en lämplig behållare under motorn. Ta bort oljeavtappningsskruven Ta bort låsskruven och den lilla oljesilen med båda O-ringarna

179 SERVICEARBETEN MOTOR 177 Ta bort låsskruven och den stora oljesilen med båda O-ringarna. Låt motoroljan rinna ut helt Rengör noggrant delarna och tätningsytan. Smörj in O-ringarna, sätt dit dem på oljesilen. Använd en lång insexnyckel och sätt försiktigt dit dem tills O-ringen och oljesilen sitter i höljet. Sätt dit låsskruven tillsammans med tätningsringen och dra åt den. Specifikation Låsskruv oljesil lång M20x1,5 15 Nm

180 SERVICEARBETEN MOTOR 178 Sätt in oljesilen tillsammans med O-ringen ilåsskruven och dra åt den. Specifikation Låsskruv oljesil kort M16x1,5 10 Nm Smord med motorolja Sätt dit oljeavtappningsskruven med en tätningsring och dra åt den. Specifikation Oljeavtappningsskruv med magnet M12x1,5 20 Nm Montera motorskyddet. ( s 126) 16.4Demontera oljefiltretx Varning Risk för skållskador Motoroljan och växellådsoljan blir mycket varma när fordonet körs. Använd lämpliga skyddskläder och skyddshandskar. Om skållskador uppstår ska de drabbade ställena spolas med ljummet vatten.

181 SERVICEARBETEN MOTOR 179 Varning Risk för miljöskador Miljöfarliga ämnen orsakar miljöskador. Oljor, fetter, filter, bränsle, rengöringsmedel, bromsvätska etc ska alltid tas omhand och lämnas in för avfallshantering enligt gällande bestämmelser. Ställ en lämplig behållare under motorn. Anslut jordkabeln till motorn. Ta bort skruvarna och. Ta bort oljefiltrets lock med O-ring Dra ut oljefilter och ur motorhöljet. Låsringtång omvänd ( ) Låt motoroljan rinna ut helt. Rengör noggrant delarna och tätningsytan

182 SERVICEARBETEN MOTOR Montera oljefiltret x Fyll på motorolja i oljefilter och och sätt in det i oljefiltrets hölje Smörj in oljefilterlockets O-ringar och sätt dit dem tillsammans med oljefilterlocket. Sätt dit och dra åt skruvarna och. Specifikation Skruv oljefilterlock M5 6 Nm Anslut jordkabeln till motorn och dra åt skruven. Specifikation Skruv startmotor M6 10 Nm 16.6Fylla på motorolja x För litet motorolja eller lågkvalitativ motorolja leder till ökat slitage av motorn.

183 SERVICEARBETEN MOTOR 181 Ta bort skruvförbandet på kopplingslocket och fyll på motorolja. Motorolja 1,7 l Utetemperatur: 0 C Montera och dra åt skruvförbandet. Utetemperatur: < 0 C Motorolja (SAE 10W/50) ( s 210) Motorolja (SAE 5W/40) ( s 210) Fara Risk för förgiftning Motoravgaser är giftiga och kan leda till medvetslöshet och/eller dödsfall. När motorn går krävs en tillräckligt kraftig ventilation. Motorn får inte startas eller köras i slutna utrymmen utan lämplig utsugning. Starta motorn och kontrollera att den är tät. Specifikation Stäng av motorn när kylarfläkten har startat. Kontrollera motoroljenivån. ( s 174) 16.7Fylla på motorolja För litet motorolja eller lågkvalitativ motorolja leder till ökat slitage av motorn.

184 SERVICEARBETEN MOTOR Kontrollera att motorn är tät. Ta bort skruvförbandet på kopplingslocket och fyll på motorolja. Krav Utetemperatur: 0 C Motorolja (SAE 10W/50) ( s 210) Krav Utetemperatur: < 0 C Motorolja (SAE 5W/40) ( s 210) För en optimal effekt bör inte olika motoroljor blandas. Vid behov bör ett byte av motorolja göras. Montera och dra åt skruvförbandet.

BRUKSANVISNING XC ATV. Art.nr sv

BRUKSANVISNING XC ATV. Art.nr sv BRUKSANVISNING 2012 525 XC ATV Art.nr 3211727sv KÄRA KTM-KUND 1 KÄRA KTM-KUND Vi gratulerar dig till ditt köp av en KTM ATV. Du äger nu en modern, sportig ATV som du kommer ha mycket glädje av om du tar

Läs mer

BRUKSANVISNING Art.nr sv

BRUKSANVISNING Art.nr sv BRUKSANVISNING 2014 125 EXC EU 125 EXC SIX DAYS EU 200 EXC EU 200 EXC AUS 200 XC-W USA 250 EXC EU 250 EXC AUS 250 EXC SIX DAYS EU 250 XC-W USA 300 EXC EU 300 EXC AUS 300 EXC SIX DAYS EU 300 XC-W USA 300

Läs mer

BRUKSANVISNING EXC EU. 250 EXC Factory Edition EU 250 EXC SIX DAYS EU 200 EXC EU 200 EXC AUS 200 XC W USA 250 EXC EU 250 EXC AUS

BRUKSANVISNING EXC EU. 250 EXC Factory Edition EU 250 EXC SIX DAYS EU 200 EXC EU 200 EXC AUS 200 XC W USA 250 EXC EU 250 EXC AUS BRUKSANVISNING 2011 125 EXC EU 125 EXC Factory Edition EU 125 EXC SIX DAYS EU 200 EXC EU 200 EXC AUS 200 XC W USA 250 EXC EU 250 EXC Factory Edition EU 250 EXC AUS 250 EXC SIX DAYS EU 250 XC W USA 300

Läs mer

BRUKSANVISNING EXC F EU 250 EXC F Factory Edition EU 250 EXC F AUS 250 EXC F SIX DAYS EU 250 XCF W SIX DAYS USA. Art.

BRUKSANVISNING EXC F EU 250 EXC F Factory Edition EU 250 EXC F AUS 250 EXC F SIX DAYS EU 250 XCF W SIX DAYS USA. Art. BRUKSANVISNING 2011 250 EXC F EU 250 EXC F Factory Edition EU 250 EXC F AUS 250 EXC F SIX DAYS EU 250 XCF W SIX DAYS USA Art.nr 3211689sv KÄRA KTM-KUND 1 KÄRA KTM-KUND Vi gratulerar dig till ditt köp

Läs mer

BRUKSANVISNING EXC EU 250 EXC SIX DAYS EU 150 XC USA 200 EXC EU 200 EXC AUS 200 XC W USA 250 EXC EU

BRUKSANVISNING EXC EU 250 EXC SIX DAYS EU 150 XC USA 200 EXC EU 200 EXC AUS 200 XC W USA 250 EXC EU BRUKSANVISNING 2010 125 EXC EU 125 EXC SIX DAYS EU 150 XC USA 200 EXC EU 200 EXC AUS 200 XC W USA 250 EXC EU 250 EXC SIX DAYS EU 250 EXC AUS 250 XC EU/USA 250 XC W USA 300 EXC EU 300 EXC SIX DAYS EU 300

Läs mer

BRUKSANVISNING EXC F EU 250 EXC F AUS 250 EXC F SIX DAYS EU 250 XCF W ZA 250 SX F EU 250 SX F USA. Art.nr sv

BRUKSANVISNING EXC F EU 250 EXC F AUS 250 EXC F SIX DAYS EU 250 XCF W ZA 250 SX F EU 250 SX F USA. Art.nr sv BRUKSANVISNING 2010 250 EXC F EU 250 EXC F AUS 250 EXC F SIX DAYS EU 250 XCF W ZA 250 SX F EU 250 SX F USA Art.nr 3211465sv KÄRA KTM-KUND 1 KÄRA KTM-KUND Vi gratulerar dig till ditt köp av en KTM motorcykel.

Läs mer

BRUKSANVISNING FE 450 EU FE 450 AUS FE 450 USA FE 570 EU FE 570 AUS FE 570 USA. Art.nr 3802014sv

BRUKSANVISNING FE 450 EU FE 450 AUS FE 450 USA FE 570 EU FE 570 AUS FE 570 USA. Art.nr 3802014sv BRUKSANVISNING FE 450 EU FE 450 AUS FE 450 USA FE 570 EU FE 570 AUS FE 570 USA 2009 Art.nr 3802014sv KÄRA HUSABERG-KUND 1 KÄRA HUSABERG-KUND Vi gratulerar dig till ditt köp av en HUSABERG motorcykel.

Läs mer

BRUKSANVISNING EXC EU 450 EXC AUS 450 EXC SIX DAYS EU 450 XC W USA 500 EXC EU 500 EXC AUS 500 EXC SIX DAYS EU 500 XC-W USA. Art.

BRUKSANVISNING EXC EU 450 EXC AUS 450 EXC SIX DAYS EU 450 XC W USA 500 EXC EU 500 EXC AUS 500 EXC SIX DAYS EU 500 XC-W USA. Art. BRUKSANVISNING 2014 450 EXC EU 450 EXC AUS 450 EXC SIX DAYS EU 450 XC W USA 500 EXC EU 500 EXC AUS 500 EXC SIX DAYS EU 500 XC-W USA Art.nr 3213037sv KÄRA KTM-KUND 1 KÄRA KTM-KUND Vi gratulerar dig till

Läs mer

BRUKSANVISNING Art.nr sv

BRUKSANVISNING Art.nr sv BRUKSANVISNING 2016 125 EXC EU 125 EXC Six Days EU 200 EXC EU 200 EXC AU 200 XC W US 250 EXC EU 250 EXC AU 250 EXC Six Days EU 250 XC W US 300 EXC EU 300 EXC AU 300 EXC Six Days EU 300 EXC BR 300 XC W

Läs mer

BRUKSANVISNING SX ATV 505 SX ATV. Art.nr sv

BRUKSANVISNING SX ATV 505 SX ATV. Art.nr sv BRUKSANVISNING 2010 450 SX ATV 505 SX ATV Art.nr 3211488sv KÄRA KTM-KUND 1 KÄRA KTM-KUND Vi gratulerar dig till ditt köp av en KTM ATV. Du äger nu en modern, sportig ATV som du kommer ha mycket glädje

Läs mer

BRUKSANVISNING FX 450 FE 390 EU FE 390 AUS FE 390 USA FE 450 EU FE 450 AUS FE 450 USA FE 570 EU FE 570 AUS FE 570 USA Art.

BRUKSANVISNING FX 450 FE 390 EU FE 390 AUS FE 390 USA FE 450 EU FE 450 AUS FE 450 USA FE 570 EU FE 570 AUS FE 570 USA Art. BRUKSANVISNING FX 450 FE 390 EU FE 390 AUS FE 390 USA FE 450 EU FE 450 AUS FE 450 USA FE 570 EU FE 570 AUS FE 570 USA 2010 Art.nr 3802017sv KÄRA HUSABERG-KUND 1 KÄRA HUSABERG-KUND Vi gratulerar dig till

Läs mer

BRUKSANVISNING EXC F EU 250 EXC F SIX DAYS EU 250 EXC F AU 250 EXC F BR 250 XCF W US. Art.nr sv

BRUKSANVISNING EXC F EU 250 EXC F SIX DAYS EU 250 EXC F AU 250 EXC F BR 250 XCF W US. Art.nr sv BRUKSANVISNING 2015 250 EXC F EU 250 EXC F SIX DAYS EU 250 EXC F AU 250 EXC F BR 250 XCF W US Art.nr 3213178sv KÄRA KTM-KUND 1 KÄRA KTM-KUND Vi gratulerar dig till ditt köp av en KTM motorcykel. Du äger

Läs mer

BRUKSANVISNING 2010. 690 Enduro EU 690 Enduro AUS/UK 690 Enduro R EU 690 Enduro R AUS/UK. Art.nr 3211511sv

BRUKSANVISNING 2010. 690 Enduro EU 690 Enduro AUS/UK 690 Enduro R EU 690 Enduro R AUS/UK. Art.nr 3211511sv BRUKSANVISNING 2010 690 Enduro EU 690 Enduro AUS/UK 690 Enduro R EU 690 Enduro R AUS/UK Art.nr 3211511sv KÄRA KTM-KUND 1 KÄRA KTM-KUND Vi gratulerar dig till ditt köp av en KTM motorcykel. Du äger nu

Läs mer

BRUKSANVISNING FS 570 EU. Art.nr sv

BRUKSANVISNING FS 570 EU. Art.nr sv BRUKSANVISNING FS 570 EU 2010 Art.nr 3802018sv KÄRA HUSABERG-KUND 1 KÄRA HUSABERG-KUND Vi gratulerar dig till ditt köp av en HUSABERG motorcykel. Du äger nu en modern, sportig motorcykel som du kommer

Läs mer

BRUKSANVISNING Freeride 350. Art.nr sv

BRUKSANVISNING Freeride 350. Art.nr sv BRUKSANVISNING 2012 Freeride 350 Art.nr 3211720sv KÄRA KTM-KUND 1 KÄRA KTM-KUND Vi gratulerar dig till ditt köp av en KTM motorcykel. Du äger nu en modern, sportig motorcykel som du kommer ha mycket glädje

Läs mer

BRUKSANVISNING 2010 690 SMC EU 690 SMC AUS/UK. Art.nr 3211517sv

BRUKSANVISNING 2010 690 SMC EU 690 SMC AUS/UK. Art.nr 3211517sv BRUKSANVISNING 2010 690 SMC EU 690 SMC AUS/UK Art.nr 3211517sv KÄRA KTM-KUND 1 KÄRA KTM-KUND Vi gratulerar dig till ditt köp av en KTM motorcykel. Du äger nu en modern, sportig motorcykel som du kommer

Läs mer

BRUKSANVISNING EXC F EU 250 EXC F Six Days EU 250 EXC F AU 250 EXC F BR 250 XCF W US. Art.nr sv

BRUKSANVISNING EXC F EU 250 EXC F Six Days EU 250 EXC F AU 250 EXC F BR 250 XCF W US. Art.nr sv BRUKSANVISNING 2016 250 EXC F EU 250 EXC F Six Days EU 250 EXC F AU 250 EXC F BR 250 XCF W US Art.nr 3213335sv KÄRA KTM-KUND 1 KÄRA KTM-KUND Vi gratulerar dig till ditt köp av en KTM motorcykel. Du äger

Läs mer

BRUKSANVISNING SMC R EU 690 SMC R AUS/UK. Art.nr sv

BRUKSANVISNING SMC R EU 690 SMC R AUS/UK. Art.nr sv BRUKSANVISNING 2014 690 SMC R EU 690 SMC R AUS/UK Art.nr 3213104sv KÄRA KTM-KUND 1 KÄRA KTM-KUND Vi gratulerar dig till ditt köp av en KTM motorcykel. Du äger nu en modern, sportig motorcykel som du kommer

Läs mer

BRUKSANVISNING SMC EU 690 SMC AUS/UK. Art.nr sv

BRUKSANVISNING SMC EU 690 SMC AUS/UK. Art.nr sv BRUKSANVISNING 2011 690 SMC EU 690 SMC AUS/UK Art.nr 3211659sv KÄRA KTM-KUND 1 KÄRA KTM-KUND Vi gratulerar dig till ditt köp av en KTM motorcykel. Du äger nu en modern, sportig motorcykel som du kommer

Läs mer

BRUKSANVISNING Duke EU 690 Duke AUS/UK 690 Duke R EU 690 Duke R AUS/UK 690 Duke R JP. Art.nr sv

BRUKSANVISNING Duke EU 690 Duke AUS/UK 690 Duke R EU 690 Duke R AUS/UK 690 Duke R JP. Art.nr sv BRUKSANVISNING 2011 690 Duke EU 690 Duke AUS/UK 690 Duke R EU 690 Duke R AUS/UK 690 Duke R JP Art.nr 3211664sv KÄRA KTM-KUND 1 KÄRA KTM-KUND Vi gratulerar dig till ditt köp av en KTM motorcykel. Du äger

Läs mer

BRUKSANVISNING 2013. 125 Duke EU 200 Duke EU 200 Duke MAL. Art.nr 3211963sv

BRUKSANVISNING 2013. 125 Duke EU 200 Duke EU 200 Duke MAL. Art.nr 3211963sv BRUKSANVISNING 2013 125 Duke EU 200 Duke EU 200 Duke MAL Art.nr 3211963sv KÄRA KTM-KUND 1 KÄRA KTM-KUND Vi gratulerar dig till ditt köp av en KTM motorcykel. Du äger nu en modern, sportig motorcykel som

Läs mer

BRUKSANVISNING SMC R EU 690 SMC R AUS/UK. Art.nr sv

BRUKSANVISNING SMC R EU 690 SMC R AUS/UK. Art.nr sv BRUKSANVISNING 2013 690 SMC R EU 690 SMC R AUS/UK Art.nr 3211954sv KÄRA KTM-KUND 1 KÄRA KTM-KUND Vi gratulerar dig till ditt köp av en KTM motorcykel. Du äger nu en modern, sportig motorcykel som du kommer

Läs mer

BRUKSANVISNING Super Duke R EU 990 Super Duke R AUS/UK 990 Super Duke R FR. Art.nr sv

BRUKSANVISNING Super Duke R EU 990 Super Duke R AUS/UK 990 Super Duke R FR. Art.nr sv BRUKSANVISNING 2013 990 Super Duke R EU 990 Super Duke R AUS/UK 990 Super Duke R FR Art.nr 3211960sv KÄRA KTM-KUND 1 KÄRA KTM-KUND Vi gratulerar dig till ditt köp av en KTM motorcykel. Du äger nu en modern,

Läs mer

BRUKSANVISNING Duke EU 200 Duke EU 200 Duke AR 200 Duke ASIA 200 Duke CN 200 Duke MY. Art.nr sv

BRUKSANVISNING Duke EU 200 Duke EU 200 Duke AR 200 Duke ASIA 200 Duke CN 200 Duke MY. Art.nr sv BRUKSANVISNING 2014 125 Duke EU 200 Duke EU 200 Duke AR 200 Duke ASIA 200 Duke CN 200 Duke MY Art.nr 3213117sv KÄRA KTM-KUND 1 KÄRA KTM-KUND Vi gratulerar dig till ditt köp av en KTM motorcykel. Du äger

Läs mer

BRUKSANVISNING Duke EU 690 Duke AUS/UK 690 Duke JP 690 Duke R EU 690 Duke R AUS/UK 690 Duke R JP. Art.nr sv

BRUKSANVISNING Duke EU 690 Duke AUS/UK 690 Duke JP 690 Duke R EU 690 Duke R AUS/UK 690 Duke R JP. Art.nr sv BRUKSANVISNING 2010 690 Duke EU 690 Duke AUS/UK 690 Duke JP 690 Duke R EU 690 Duke R AUS/UK 690 Duke R JP Art.nr 3211520sv KÄRA KTM-KUND 1 KÄRA KTM-KUND Vi gratulerar dig till ditt köp av en KTM motorcykel.

Läs mer

BRUKSANVISNING 2015 RC 125 EU RC 200 EU RC 200 ASIA RC 200 MY. Art.nr sv

BRUKSANVISNING 2015 RC 125 EU RC 200 EU RC 200 ASIA RC 200 MY. Art.nr sv BRUKSANVISNING 2015 RC 125 EU RC 200 EU RC 200 ASIA RC 200 MY Art.nr 3213246sv KÄRA KTM-KUND 1 KÄRA KTM-KUND Vi gratulerar dig till ditt köp av en KTM motorcykel. Du äger nu en modern, sportig motorcykel

Läs mer

BRUKSANVISNING Supermoto T EU 990 Supermoto T FR 990 Supermoto T AUS/UK. Art.nr sv

BRUKSANVISNING Supermoto T EU 990 Supermoto T FR 990 Supermoto T AUS/UK. Art.nr sv BRUKSANVISNING 2011 990 Supermoto T EU 990 Supermoto T FR 990 Supermoto T AUS/UK Art.nr 3211662sv KÄRA KTM-KUND 1 KÄRA KTM-KUND Vi gratulerar dig till ditt köp av en KTM motorcykel. Du äger nu en modern,

Läs mer

BRUKSANVISNING SX EU 125 SX US 150 SX EU 150 SX US 250 SX EU 250 SX US 250 XC EU/US 300 XC EU/US. Art.nr sv

BRUKSANVISNING SX EU 125 SX US 150 SX EU 150 SX US 250 SX EU 250 SX US 250 XC EU/US 300 XC EU/US. Art.nr sv BRUKSANVISNING 2015 125 SX EU 125 SX US 150 SX EU 150 SX US 250 SX EU 250 SX US 250 XC EU/US 300 XC EU/US Art.nr 3213173sv KÄRA KTM-KUND 1 KÄRA KTM-KUND Vi gratulerar dig till ditt köp av en KTM motorcykel.

Läs mer

BRUKSANVISNING Supermoto R EU 990 Supermoto R FR 990 Supermoto R AUS/UK 990 Supermoto T EU 990 Supermoto T FR 990 Supermoto T AUS/UK

BRUKSANVISNING Supermoto R EU 990 Supermoto R FR 990 Supermoto R AUS/UK 990 Supermoto T EU 990 Supermoto T FR 990 Supermoto T AUS/UK BRUKSANVISNING 2010 990 Supermoto R EU 990 Supermoto R FR 990 Supermoto R AUS/UK 990 Supermoto T EU 990 Supermoto T FR 990 Supermoto T AUS/UK Art.nr 3211519sv KÄRA KTM-KUND 1 KÄRA KTM-KUND Vi gratulerar

Läs mer

BRUKSANVISNING SX 150 SX 250 SX. Art.nr sv

BRUKSANVISNING SX 150 SX 250 SX. Art.nr sv BRUKSANVISNING 2010 125 SX 150 SX 250 SX Art.nr 3211480sv KÄRA KTM-KUND 1 KÄRA KTM-KUND Vi gratulerar dig till ditt köp av en KTM motorcykel. Du äger nu en modern, sportig motorcykel som du kommer ha

Läs mer

BRUKSANVISNING SX 19/16 85 SX 17/14. Art.nr sv

BRUKSANVISNING SX 19/16 85 SX 17/14. Art.nr sv BRUKSANVISNING 2014 85 SX 19/16 85 SX 17/14 Art.nr 3213029sv KÄRA KTM-KUND 1 KÄRA KTM-KUND Vi gratulerar dig till ditt köp av en KTM motorcykel. Du äger nu en modern, sportig motorcykel som du och ditt

Läs mer

BRUKSANVISNING SX. Art.nr sv

BRUKSANVISNING SX. Art.nr sv BRUKSANVISNING 2012 65 SX Art.nr 3211712sv KÄRA KTM-KUND 1 KÄRA KTM-KUND Vi gratulerar dig till ditt köp av en KTM motorcykel. Du äger nu en modern, sportig motorcykel som du och ditt barn kommer ha mycket

Läs mer

BRUKSANVISNING SX. Art.nr sv

BRUKSANVISNING SX. Art.nr sv BRUKSANVISNING 2010 65 SX Art.nr 3211478sv KÄRA KTM-KUND 1 KÄRA KTM-KUND Vi gratulerar dig till ditt köp av en KTM motorcykel. Du äger nu en modern, sportig motorcykel som du och ditt barn kommer ha mycket

Läs mer

BRUKSANVISNING Adventure EU 990 Adventure AUS/UK 990 Adventure R EU 990 Adventure R AUS/UK 990 Adventure R FR. Art.

BRUKSANVISNING Adventure EU 990 Adventure AUS/UK 990 Adventure R EU 990 Adventure R AUS/UK 990 Adventure R FR. Art. BRUKSANVISNING 2010 990 Adventure EU 990 Adventure AUS/UK 990 Adventure R EU 990 Adventure R AUS/UK 990 Adventure R FR Art.nr 3211514sv KÄRA KTM-KUND 1 KÄRA KTM-KUND Vi gratulerar dig till ditt köp av

Läs mer

BRUKSANVISNING SX. Art.nr sv

BRUKSANVISNING SX. Art.nr sv BRUKSANVISNING 2015 65 SX Art.nr 3213171sv KÄRA KTM-KUND 1 KÄRA KTM-KUND Vi gratulerar dig till ditt köp av en KTM motorcykel. Du äger nu en modern, sportig motorcykel som du och ditt barn kommer ha mycket

Läs mer

Bruksanvisning Anton

Bruksanvisning Anton Bruksanvisning Anton 1 Active Care Sverup AB Uggledalsvägen 47, 427 40 BILLDAL Tel: 031-91 75 25, Fax: 031-91 75 05 E-mail: info.activecare.se Internet: www.activecare.se Innehållsförteckning Bruksanvisning...

Läs mer

BRUKSANVISNING SX 50 SX Mini. Art.nr sv

BRUKSANVISNING SX 50 SX Mini. Art.nr sv BRUKSANVISNING 2011 50 SX 50 SX Mini Art.nr 3211593sv KÄRA KTM-KUND 1 KÄRA KTM-KUND Vi gratulerar dig till ditt köp av en KTM motorcykel. Du äger nu en modern, sportig motorcykel som du och ditt barn

Läs mer

EU-IMPORTEN GRÅLLE ANVÄNDARMANUAL. Teknisk specifikation

EU-IMPORTEN GRÅLLE ANVÄNDARMANUAL. Teknisk specifikation Teknisk specifikation Tjänstevikt: 148kg Last kapacitet 175kg på flak Längd: 237cm Bredd: 95,5cm Höjd: 110cm Flakstorlek: 99x94,5cm Bränslevolym: 6,1 Liter Motoroljevolym: 0,9Liter Däcktryck fram 2.0 kg

Läs mer

BRUKSANVISNING SX 50 SX Mini. Art.nr sv

BRUKSANVISNING SX 50 SX Mini. Art.nr sv BRUKSANVISNING 2010 50 SX 50 SX Mini Art.nr 3211477sv KÄRA KTM-KUND 1 KÄRA KTM-KUND Vi gratulerar dig till ditt köp av en KTM motorcykel. Du äger nu en modern, sportig motorcykel som du och ditt barn

Läs mer

& SÄKERHETSÅTGÄRDER innan du använder detta fordon, läs denna bruksanvisning noggrant för att bekanta dig med hur golfcruisern fungerar.

& SÄKERHETSÅTGÄRDER innan du använder detta fordon, läs denna bruksanvisning noggrant för att bekanta dig med hur golfcruisern fungerar. Använd endast originaldeiar och återförsäljare för deiar och service. Goif Cruiser WMt QÉ?SGöOG};2Oa INNEHÅLLSFÖRTECKNING: Säkerhetsåtgärder 1 Säker körning...,.,, 2 Tekniska specifikationer. 3 Teknisk

Läs mer

Flakmoped El Glödlampor.

Flakmoped El Glödlampor. Teknisk specifikation Mått & vikter Tjänstevikt: Last kapacitet : Längd: Bredd: Höjd: Flakstorlek: Volymer Bränslevolym: Motoroljevolym: 148kg 150kg på flak 237cm 95,5cm 110cm 99x94,5cm 6,1 Liter 0,9Liter

Läs mer

Denna manual ger dig information om funktion, service och underhåll av din nya EU-scooter TMS Sprint.

Denna manual ger dig information om funktion, service och underhåll av din nya EU-scooter TMS Sprint. Denna manual ger dig information om funktion, service och underhåll av din nya EU-scooter TMS Sprint. Vissa skillnader gällande design på kåpor och mätare kan förekomma på illustrationer, men ej när det

Läs mer

BRUKSANVISNING Adventure R EU 1190 Adventure R FR 1190 Adventure R AUS 1190 Adventure R JP. Art.nr sv

BRUKSANVISNING Adventure R EU 1190 Adventure R FR 1190 Adventure R AUS 1190 Adventure R JP. Art.nr sv BRUKSANVISNING 2014 1190 Adventure R EU 1190 Adventure R FR 1190 Adventure R AUS 1190 Adventure R JP Art.nr 3213107sv KÄRA KTM-KUND 1 KÄRA KTM-KUND Vi gratulerar dig till ditt köp av en KTM motorcykel.

Läs mer

Jordfräs RTT 3. Nima Maskinteknik AB nima@nimaab.se Tel 019-30 43 00. Box 1505, 701 15 ÖREBRO www.nimaab.se Fax 019-36 16 97

Jordfräs RTT 3. Nima Maskinteknik AB nima@nimaab.se Tel 019-30 43 00. Box 1505, 701 15 ÖREBRO www.nimaab.se Fax 019-36 16 97 Jordfräs RTT 3 Tekniska data 3 växlar Arbetsbredd 60cm Vikt 78 kg Däckdimension 1.00-6 Fräsknivarnas dimension 320 mm Rotationshastighet kniv 27 rpm Hastighet växel 1 1,1 km/h Hastighet växel 2 2,1 km/h

Läs mer

Gyroway X-7. En självbalanserande scooter. Användarmanual. www.gyroway.se

Gyroway X-7. En självbalanserande scooter. Användarmanual. www.gyroway.se Gyroway X-7 En självbalanserande scooter Användarmanual www.gyroway.se 1 Innehåll 1. Introduktion......2 2. Modell.....3 3. Produktspecifikation 3 4. Produktfakta 4 4.1 Styre... 4 4.2 Kontrollpanel...5

Läs mer

Luca Q-class, Luca E-class

Luca Q-class, Luca E-class medemagruppen Snabbguide Luca Q-class, Luca E-class Innehåll Snabbguide You-Q Luca...3 Inledning...3 Användaren...4 Användningsmiljö...4 Kontrollera rullstolen före användning...5 Använda rullstolen...5

Läs mer

Bäste ESHO el-scooterägare, FörSiktigHEtSåtgärdEr För SäkEr åkning Kläder Körning När du kör med last/passagerare Kontroller före körning

Bäste ESHO el-scooterägare, FörSiktigHEtSåtgärdEr För SäkEr åkning Kläder Körning När du kör med last/passagerare Kontroller före körning Bäste ESHO el-scooterägare, Vi gratulerar dig till ditt köp av en ESHO el-scooter. För att du ska kunna åka säkert och trivsamt, rekommenderar vi dig att läsa denna manual grundligt och lära känna din

Läs mer

Instruktion EL SE

Instruktion EL SE SE Instruktion - 3313EL Innehållsförteckning Hur man cyklar med 3313EL...3 Trehjuling...3 Elassistans...3 Löpande underhåll...3 Beskrivning av systemet...4 Batteri...4 Laddning av batteriet...4 Laddnivå

Läs mer

Bruksanvisning Jörn, Line och Rasmus

Bruksanvisning Jörn, Line och Rasmus Bruksanvisning Jörn, Line och Rasmus 1 Active Care Sverup AB Uggledalsvägen 47, 427 40 BILLDAL Tel: 031-91 75 25, Fax: 031-91 75 05 E-mail: info.activecare.se Internet: www.activecare.se Innehållsförteckning

Läs mer

BRUKSANVISNING Super Duke R EU 1290 Super Duke R AU 1290 Super Duke R FR. Art.nr sv

BRUKSANVISNING Super Duke R EU 1290 Super Duke R AU 1290 Super Duke R FR. Art.nr sv BRUKSANVISNING 2015 1290 Super Duke R EU 1290 Super Duke R AU 1290 Super Duke R FR Art.nr 3213274sv KÄRA KTM-KUND 1 KÄRA KTM-KUND Vi gratulerar dig till ditt köp av en KTM motorcykel. Du äger nu en modern,

Läs mer

Sulky Linjemålare 1200

Sulky Linjemålare 1200 Form No. 3355 Version C Sulky Linjemålare 00 Modellnr 403 600000 och upp Bruksanvisning Registrera din produkt på www.toro.com. Översättning av originalet (SV) Innehåll Introduktion.................................

Läs mer

ANVÄNDARMANUAL E-GREEN MEDIO: P SERIE

ANVÄNDARMANUAL E-GREEN MEDIO: P SERIE ANVÄNDARMANUAL E-GREEN MEDIO: P SERIE 1. Introduktion Innehållsförteckning 1. Introduktion 2. Produktbeskrivning 2.1 Ramnummer 3. Funktioner/innställningar 3.1 Batteri -/felindikator 3.2 Assistans funktion

Läs mer

Säkerhetskontroll. - Checklistan med instruktioner

Säkerhetskontroll. - Checklistan med instruktioner Säkerhetskontroll - Checklistan med instruktioner Nedan följer en komplett säkerhetskontroll men oroa dig inte. Det är mycket sällan en hel säkerhetskontroll behöver göras på uppkörning. Vanligast är att

Läs mer

Manual för Elektrisk scooter

Manual för Elektrisk scooter Manual för Elektrisk scooter Page1 Var alltid försiktig när du kör Använd hjälm och rätta dig efter regler som finns. VIKTIGT Batteriunderhåll och laddningsinstruktioner Scootern måste vara laddad första

Läs mer

Cyklar Viktor, Viktoria Vik och Viki

Cyklar Viktor, Viktoria Vik och Viki Cyklar Viktor, Viktoria Vik och Viki Bruksanvisning Cykeln är vid leverans monterad och klar att användas. Sadel och styre kan justeras. Använd cykeln med omtanke, det är inte en tvåhjulig cykel. Låna

Läs mer

BRUKSANVISNING Adventure EU 1190 Adventure FR 1190 Adventure AUS 1190 Adventure JP. Art.nr sv

BRUKSANVISNING Adventure EU 1190 Adventure FR 1190 Adventure AUS 1190 Adventure JP. Art.nr sv BRUKSANVISNING 2013 1190 Adventure EU 1190 Adventure FR 1190 Adventure AUS 1190 Adventure JP Art.nr 3211955sv KÄRA KTM-KUND 1 KÄRA KTM-KUND Vi gratulerar dig till ditt köp av en KTM motorcykel. Du äger

Läs mer

Bruksanvisning. Snöslunga Art.: Annelundsgatan 7A I Enköping I Tel I Fax I

Bruksanvisning. Snöslunga Art.: Annelundsgatan 7A I Enköping I Tel I Fax I Bruksanvisning Snöslunga Art.: 90 40 362 Annelundsgatan 7A I 749 40 Enköping I Tel 010-209 70 50 I Fax 0171-44 14 10 I www.p-lindberg.se Lycka till med din produkt från P. Lindberg! Innan du installerar

Läs mer

SE Bruksanvisning. Modell: Modell:

SE Bruksanvisning. Modell: Modell: 2004 SE Bruksanvisning Modell: 335 532 Modell: 552 572 SE - Innehållsförteckning Säkerhetsföreskrifter........ 2 Justering av jordspjut och stödhjul......... 3 Rengöring och underhåll av fräs.......3 Förvaring......

Läs mer

Produktinformation. Säkring: Bak/bromsljus: 12V/5W/21W

Produktinformation. Säkring: Bak/bromsljus: 12V/5W/21W TMS Z2 Användarmanual Produktinformation Storlek (längd x bredd x höjd mm):1780 660 1105 Däck 110/70-12 Vikt (kg) 88 Bränsletank volym (l): 5 Oljetank volym (l): 1 Bränsle (oktan): 98 Kompression: 10.5:1

Läs mer

Produktinformation. 1-cylindrig,4 takt, luftkyld Bore x stroke (mm): 39x41,4 Kapacitet (cc): 50 Elstart, kickstart. Tändningssystem: CDI.

Produktinformation. 1-cylindrig,4 takt, luftkyld Bore x stroke (mm): 39x41,4 Kapacitet (cc): 50 Elstart, kickstart. Tändningssystem: CDI. TMS Classic Användarmanual Produktinformation Storlek (längd x bredd x höjd mm):1660 x 680 x 1070 Däck (mm) 1196 Vikt (kg) 84 Bränsletank volym (l): 6.3 Oljetank volym (l): 1 Bränsle (oktan): 98 Kompression:

Läs mer

BRUKSANVISNING Adventure EU 1190 Adventure FR 1190 Adventure AU 1190 Adventure JP 1190 Adventure BR 1190 Adventure CN. Art.

BRUKSANVISNING Adventure EU 1190 Adventure FR 1190 Adventure AU 1190 Adventure JP 1190 Adventure BR 1190 Adventure CN. Art. BRUKSANVISNING 2015 1190 Adventure EU 1190 Adventure FR 1190 Adventure AU 1190 Adventure JP 1190 Adventure BR 1190 Adventure CN Art.nr 3213265sv KÄRA KTM-KUND 1 KÄRA KTM-KUND Vi gratulerar dig till ditt

Läs mer

Bruksanvisning BREEZE Bruksanvisning BREEZE

Bruksanvisning BREEZE Bruksanvisning BREEZE Bruksanvisning BREEZE Bruksanvisning BREEZE Produkt Läs igenom denna bruksanvisning före användning av BREEZE. BREEZE är en modernt designad rollator. Den kan lätt fällas ihop, är ergonomiskt utformad

Läs mer

Baotian Classic Speed Användarmanual

Baotian Classic Speed Användarmanual Baotian Classic Speed Användarmanual Denna manual ger dig information om funktion, service och underhåll av din nya EU- scooter BT50QT-9. Alla instruktioner och specifikationer i denna manual är baserade

Läs mer

ParkBoard PQ Code number Version Teknisk Manual. Funktion och underhåll

ParkBoard PQ Code number Version Teknisk Manual. Funktion och underhåll Teknisk Manual Funktion och underhåll Allmänna anvisningar Detta system består av PQ-ParkBoard-plattformar, som kan skjutas i sidled. En bil kan parkeras per plattform. Dessa plattformar kan inte köras

Läs mer

MGB Delivery. Bruksanvisning

MGB Delivery. Bruksanvisning MGB Delivery Bruksanvisning Förord Tack för att du har köpt en MGB Delivery Läs noga igenom denna bruksanvisning innan du börjar använda din El-flakmoped.. Det kommer hjälpa dig att få maximal glädje av

Läs mer

Thunderbird Storm. Thunderbird Storm. Innehållsförteckning

Thunderbird Storm. Thunderbird Storm. Innehållsförteckning Thunderbird Storm Thunderbird Storm Innehållsförteckning Inledning.................................................................... Introduktion Säkerheten främst................................................

Läs mer

ANVÄNDARMANUAL PEDALASSISTERAD ELCYKEL

ANVÄNDARMANUAL PEDALASSISTERAD ELCYKEL ANVÄNDARMANUAL PEDALASSISTERAD ELCYKEL Grattis till köpet av en pedalassisterad elcykel, som kommer att ge många behagliga kilometer av cykling. Observera att felaktig installation eller skötsel av systemet

Läs mer

BMW Motorrad. När du älskar att köra. Bruksanvisning. Depåstöd Sport 2

BMW Motorrad. När du älskar att köra. Bruksanvisning. Depåstöd Sport 2 BMW Motorrad När du älskar att köra Bruksanvisning Depåstöd Sport 2 Allmänna anvisningar z Introduktion Vi är glada att du har valt depåstödet Sport 2 från BMW Motorrad. Vid följande reparationsarbeten

Läs mer

BRUKSANVISNING Freeride E-SX. Art.nr sv

BRUKSANVISNING Freeride E-SX. Art.nr sv BRUKSANVISNING 2014 Freeride E-SX Art.nr 3213219sv INFORMATION TILL KTM:S KUNDER 1 Läs igenom bruksanvisningen noggrant. Använd alltid fordonet försiktigt. Kontakta i tveksamma fall. Trevlig körning! Vid

Läs mer

Brukarmanual. art.nr. bruks-brukarmanual Rev Panthera AB, Gunnebogatan 26, Spånga, ,

Brukarmanual. art.nr. bruks-brukarmanual Rev Panthera AB, Gunnebogatan 26, Spånga, , Brukarmanual art.nr. bruks-brukarmanual Rev.2017-03 Avsett ändamål Panthera är en rullstol för dig som behöver en lättkörd vardagsrullstol som du kan sitta bra och sittriktigt i. Den är konstruerad så

Läs mer

medemagruppen Bruksanvisning 3-18 Cykel

medemagruppen Bruksanvisning 3-18 Cykel medemagruppen 3-18 Cykel Kära kund! Först av allt vill vi tacka dig för den tillit du har visat oss genom att köpa vår produkt. Vi rekommenderar att du läser igenom bruksanvisningen samt användar- och

Läs mer

Din manual BMW G 450 X http://sv.yourpdfguides.com/dref/3866438

Din manual BMW G 450 X http://sv.yourpdfguides.com/dref/3866438 Du kan läsa rekommendationerna i instruktionsboken, den tekniska specifikationen eller installationsanvisningarna för BMW G 450 X. Du hittar svar på alla dina frågor i instruktionsbok (information, specifikationer,

Läs mer

SKOTMOBIL 737. Instruktions och skötselanvisning. Art.nr. BR-SM737 uppl. 05-05

SKOTMOBIL 737. Instruktions och skötselanvisning. Art.nr. BR-SM737 uppl. 05-05 SKOTMOBIL 737 Instruktions och skötselanvisning Art.nr. BR-SM737 uppl. 05-05 SKOTER 737 INNEHÅLLSFÖRTECKNING Introduktion Säkerhetsföreskrifter 1 Beskrivning av skotern 2-5 Isärtagning av skotern 6-7 Laddning

Läs mer

Adventus Brukarmanual

Adventus Brukarmanual Adventus 2018-06 Revision 2 Adventus Innehåll Säkerhet... 4 Allmänna föreskrifter... 4 Ändamål och normal användning... 4 Inte avsedd användning... 4 Symboler... 4 Varningar... 5 Avfallshantering... 6

Läs mer

Instruktionsbok Envimove

Instruktionsbok Envimove Instruktionsbok Envimove Grattis till ditt köp av en kvalitetsprodukt från Cykelimport!.. C Y K E L I M P O R T Cykelimport, Norra Storgatan 110, 573 34 Tranås Plusgiro: 519972-4, Bankgiro 430-2261 Telefon:

Läs mer

VIARELLI ESSENZA ANVÄNDARMANUAL/MONTERINGSANVISNING V.1801 EURO IV

VIARELLI ESSENZA ANVÄNDARMANUAL/MONTERINGSANVISNING V.1801 EURO IV SE VIARELLI ESSENZA ANVÄNDARMANUAL/MONTERINGSANVISNING EURO IV V.1801 GRATTIS! Du har precis införskaffat en Viarelli scooter och vi tackar dig för förtroendet du har visat oss. Vi på Viarelli hoppas du

Läs mer

Användarmanual. Innehållsförteckning Överblick av El-cykeln

Användarmanual. Innehållsförteckning Överblick av El-cykeln Användarmanual Innehållsförteckning Överblick av El-cykeln----------------------------------------2 Specifikationer------------------------------------------------2 Display---------------------------------------------------------3

Läs mer

Användarmanual Drift Trike

Användarmanual Drift Trike Användarmanual Drift Trike OBS: Bildmaterialet i denna instruktionsbok kan i vissa detaljer avvika från verkligt utförande. Det beror på att instruktionsboken författats för att kunna tillämpas för flera

Läs mer

2ME KOMBIVAGN BREMEN

2ME KOMBIVAGN BREMEN 2ME KOMBIVAGN BREMEN Tack för att ni har valt en Kombivagn från Scandinavian Baby Alliance Läs igenom och spara denna manual för säkrare användning av produkten. Denna produkt är testad och godkänd enligt

Läs mer

ANVÄNDARMANUAL KYMCO AGILITY CITY 50/150

ANVÄNDARMANUAL KYMCO AGILITY CITY 50/150 ANVÄNDARMANUAL KYMCO AGILITY CITY 50/150 IDENTIFIERING AV FORDONET FORDONETS IDENTIFIKATIONSNUMMER / CHASSINUMMER MOTORNS SERIENUMMER Skriv ner fordonets identifikationsnummer och motorns serienummer i

Läs mer

Elektronisk timer. Ställa in aktuell tid. Inställning av vinter-/sommartid. Använda klockan tillsammans med ugnen. Ställa in tillagningstiden

Elektronisk timer. Ställa in aktuell tid. Inställning av vinter-/sommartid. Använda klockan tillsammans med ugnen. Ställa in tillagningstiden Elektronisk timer SE 1 aktuell tid/normalläge (manuellt) 2 minus (-) 3 plus (+) När apparaten har anslutits till elnätet visas siffrorna 0 00 i displayen. Tryck på knapp 1. Du ställer in aktuell tid genom

Läs mer

BRUKSANVISNING OCEAN BIKE INNEHÅLLSFÖRTECKNING INLEDNING 1. SÄKERHETSINSTRUKTIONER 2. FÄLLA IHOP OCH FÄLLA UPP 3. JUSTERING AV KROPPSSTORLEK 4.

BRUKSANVISNING OCEAN BIKE INNEHÅLLSFÖRTECKNING INLEDNING 1. SÄKERHETSINSTRUKTIONER 2. FÄLLA IHOP OCH FÄLLA UPP 3. JUSTERING AV KROPPSSTORLEK 4. BRUKSANVISNING OCEAN BIKE INNEHÅLLSFÖRTECKNING INLEDNING 1. SÄKERHETSINSTRUKTIONER 2. FÄLLA IHOP OCH FÄLLA UPP 3. JUSTERING AV KROPPSSTORLEK 4. VÄXEL 5. PAKETHÅLLARE 6. BROMS 7. RENGÖRING OCH SKYDD INLEDNING

Läs mer

Bruksanvisning. Tvångsblandare PTO. Art

Bruksanvisning. Tvångsblandare PTO. Art Bruksanvisning Art. 9048919 Tvångsblandare PTO Art. 9048919 - Tvångsblandare PTO Beskrivning: Tvångsblandare till traktor med trepunktslyft Kat 2. Kapacitet 800 liter. Blandaren ska anslutas till en traktor

Läs mer

Instruktion för Skylift Dino 125T Detaljerad

Instruktion för Skylift Dino 125T Detaljerad Dokumentversion 1.1 Sida 1/16 Instruktion för Skylift Dino 125T Detaljerad Innehåll Påskjutsbroms / Backa uppför 2 Parkera 2 Låsa 2 Inkoppling 3 Uppstart 4 Flytta och placera 5 Stödbenen 6 Kommer man nå

Läs mer

BMW Motorrad. När du älskar att köra. Bruksanvisning. Verkstadslyft

BMW Motorrad. När du älskar att köra. Bruksanvisning. Verkstadslyft BMW Motorrad När du älskar att köra Bruksanvisning Verkstadslyft Allmänna anvisningar z Introduktion Det gläder oss att du har valt ett depåstöd från BMW Motorrad. Förkortningar och symboler betecknar

Läs mer

Instruktionsbok Ergobjörn sparkvagn och sparkcykel

Instruktionsbok Ergobjörn sparkvagn och sparkcykel Instruktionsbok Ergobjörn sparkvagn och sparkcykel SE Helge Nyberg AB Publication date: 2015-11-01 Industrivägen 1 523 90 Ulricehamn, Sweden 1 Innehållsförteckning 1 Förord... 3 2 Om instruktionsboken...

Läs mer

Instruktionsbok Modeller: T1100, FL400

Instruktionsbok Modeller: T1100, FL400 INNEHÅLLSFÖRTECKNING Förord och ID-nummer 2 Allmänt 3 Säkerhetsföreskrifter 3-5 Användning 5 Underhåll och service 6 Reparationer 6 Förvaring 6 Förord FL 400 och T1100 tillverkas av Kranman AB Innan du

Läs mer

Loh Electronics AB, Box 22067, Örebro Besöksadress: Karlsdalsallén 53 Örebro Tel

Loh Electronics AB, Box 22067, Örebro Besöksadress: Karlsdalsallén 53 Örebro Tel Varvtalsregulator H-Version Beskrivning Varvtalsregulator version H är avsedd för A-traktorer där hastigheten begränsas enligt de regler som gäller för A-traktorer. Avsikten med denna modell är att kunna

Läs mer

Instruktionsbok G 450 X

Instruktionsbok G 450 X Instruktionsbok G 450 X BMW Motorrad The Ultimate Riding Machine Fordons-/återförsäljaruppgifter Fordonsdata Återförsäljaruppgifter Modell Kontaktperson vid service Ramnummer Fru/Herr Färgkod Telefonnummer

Läs mer

KORTINFORMATION SCOOTER,

KORTINFORMATION SCOOTER, S Bruksanvisning KORTINFORMATION SCOOTER, MODELL.363-3-HJULS MODELL.364-4-HJULS Vi gör människor rörliga. Innehållsförteckning Förord... 3 Tändningsnyckel... 4 Laddning av batteri... 4 Säkringar... 5 Huvudsäkringar...5

Läs mer

Beemoo Kombivagn. Tack för att ni har valt en Barnvagn från Scandinavian Baby Alliance

Beemoo Kombivagn. Tack för att ni har valt en Barnvagn från Scandinavian Baby Alliance beemoo BARNVAGN BERLIN Beemoo Kombivagn Tack för att ni har valt en Barnvagn från Scandinavian Baby Alliance Läs igenom och spara denna manual för säkrare användning av produkten. Denna produkt är testad

Läs mer

Funktionsbeskrivning ABS ABS ABS ABS

Funktionsbeskrivning ABS ABS ABS ABS /TC Innehåll Innehåll... 2 /TC... 3 -uppbyggnad och funktion... 4 /TC-uppbyggnad och funktion... 6 /TC med EDC-uppbyggnad och funktion... 7 Gränsvärden för fram- och bakhjulens rullningsomkrets... 9 Kontrollampor...

Läs mer

Smart Touch 09. Bruksanvisning 09-4

Smart Touch 09. Bruksanvisning 09-4 Smart Touch 09 Bruksanvisning 09-4 Smart Touch 09 Pos 1. Pos 15. Pos 2. Pos 14 Pos 3. Pos 13. Pos 4. Pos 5. Pos 6. Pos 7. Pos 12. Pos 11. Pos 10. Pos 8. Pos 9. Bilden visar Smart Touch för fullt utrustad

Läs mer

Instruktionsbok med reservdelslista. Lunningsvinsch V6500

Instruktionsbok med reservdelslista. Lunningsvinsch V6500 Instruktionsbok med reservdelslista Lunningsvinsch V6500 Tillverkare: Generalagent: Fransgård Maskinfabrik A/S Närlant Import AB Fredbjergvej 132 Filarevägen 8 DK-9640 Farsø 703 75 Örebro Tele: +45 98

Läs mer

Manual Fotogenkaminer Corona RX2485, RX3085 Art nr &

Manual Fotogenkaminer Corona RX2485, RX3085 Art nr & Manual Fotogenkaminer Corona RX2485, RX3085 Art nr 860050 & 860051 RX2485 2400W, RX3085 3000W Made in Japan Uppackning och förberedelse: Förbered värmaren för användning genom att utföra följande. Packa

Läs mer

Brukarmanual. art.nr. bruks-brukarmanual Rev.2014-01. Panthera AB, Gunnebogatan 26, 163 53 Spånga, 08-761 50 40, www.panthera.se, panthera@panthera.

Brukarmanual. art.nr. bruks-brukarmanual Rev.2014-01. Panthera AB, Gunnebogatan 26, 163 53 Spånga, 08-761 50 40, www.panthera.se, panthera@panthera. Brukarmanual art.nr. bruks-brukarmanual Rev.2014-01 Avsett ändamål Panthera är en rullstol för dig som behöver en lättkörd vardagsrullstol som du kan sitta bra och sittriktigt i. Den är konstruerad så

Läs mer

Bruksanvisning Innehållsförteckning

Bruksanvisning Innehållsförteckning ruksanvisning Innehållsförteckning 1 Översikt över delar...98 1.1 Styrreglage... 98 1.2 Laddare för batteri under pakethållaren... 99 2 Styrreglage...100 2.1 Styrreglagets funktioner... 100 3 Gasreglage...103

Läs mer

SNABBGUIDE. Nishiki Pro SLE REGLAGE & DISPLAY / BATTERI & LADDNING MBK SNABBGUIDE 1

SNABBGUIDE. Nishiki Pro SLE REGLAGE & DISPLAY / BATTERI & LADDNING MBK SNABBGUIDE 1 SNABBGUIDE REGLAGE & DISPLAY / BATTERI & LADDNING Nishiki Pro SLE MBK SNABBGUIDE 1 INNEHÅLLSFÖRTECKNING 1. Övrsikt reglage och display...3 2. Avläsning funktionsdisplay (LED-typ)...4 3. Inställning av

Läs mer

Introduktion INTRODUKTION. Varning, Försiktighet och Observera. Försiktighet. Varning

Introduktion INTRODUKTION. Varning, Försiktighet och Observera. Försiktighet. Varning Introduktion INTRODUKTION Denna instruktionsbok innehåller information om motorcykelmodellerna Triumph Bonneville, Bonneville SE, Bonneville T100 inklusive Steve McQueen Edition, Bonneville 110 th Edition,

Läs mer