INSTRUKTIONS- OCH INSTALLATIONSBOK S250 & S220 MOTOR SERIE
|
|
- Stina Arvidsson
- för 6 år sedan
- Visningar:
Transkript
1 INSTRUKTIONS- OCH INSTALLATIONSBOK S250 & S220 MOTOR SERIE Gäller för S250S, S250P, S250J, S220S, S220P 4:de Utgåvan
2 INNEHÅLLSFÖRTECKNING OM DENNA INSTRUKTIONSBOK.... SÄKERHETSFÖRESKRIFTER.. KAPITEL 1 MOTOR ÖVERSIKT MOTORDELAR MOTOR UPPHÄNGNINGSÖGLOR MOTOR IDENTIFIERING SCHEMATISKT DIAGRAM FÖR COMMON RAIL DIESEL MOTOR. 5. TEKNISKA DATA PRESTANDAKURVOR MOTOR DIMENSIONER..... SIDNUMMER KAPITEL 2 MOTOR MONTERINGSSYSTEM MOTOR MONTERINGSKRAV.. 2. MOTORFÄSTE DIMENSIONER MOTORMONTERINGSVERKTYG FÖR INU-DREV MODELL KAPITEL 3 KAPITEL 4 KAPITEL 5 KYL- & AVGASSYSTEM.. 1. SCHEMATISKT DIAGRAM FÖR MOTORNS KYLKRETS SJÖVATTEN FLÖDE VATTENINTAG SJÖVATTENSIL SJÖVATTENPUMP MOTORNS KYLVÄTSKEFLÖDE MOTORNS KYLVÄTSKA AVLÄGSNA LUFTBUBBLOR ANSLUTNING AV GÅNGVÄRME 4. AVGASSYSTEM... BRÄNSLESYSTEM BRÄNSLEFLÖDE LÅGTRYCKS BRÄNSLELEDARE VARVTALSSENSOR OCH MANÖVERSPAK REKOMMENDERAD BRÄNSLEKVALITET TAPPA AV VATTEN FRÅN BRÄNSLEFILTER. INSUGNINGSSYSTEM FÖR LUFT MOTORRUMSVENTILATION UNDERHÅLL AV LUFTFILTER KAPITEL 6 SMÖRJSYSTEM.. 1. MOTOR OLJEFLÖDE.. 2. KONTROLL AV OLJENIVÅ I MOTOR.. 3. REKOMMENDERAD OLJEKVALITET AVTAPPNINGSPUMP FÖR MOTOROLJA BYTE AV OLJEFILTER
3 INNEHÅLLSFÖRTECKNING SIDNUMMER KAPITEL 7 ELEKTRISKT SYSTEM ANSLUTNING AV BATTERIKABEL BATTERIKONTROLLER SÄKRINGAR OCH RELÄER KAPITEL 8 KAPITEL 9 KAPITEL 10 KAPITEL 11 KAPITEL 12 KAPITEL 13 KAPITEL 14 KAPITEL 15 INSTRUMENTSYSTEM INSTRUMENT ANSLUTNINGAR HÅLTAGNING FÖR MÄTARE HÅLTAGNING FÖR EOI SYSTEM... EOI SYSTEM ÖVERSIKT FÖR EOI SYSTEM INFORMATION LCD-SKÄRM OMKOPPLARE LARMLAMPOR EOI ANSLUTNINGAR EOI STIFTTILLDELNING NEUTRAL OMKOPPLARE OCH DUBBEL EOI ANSLUTNING FÖRBINDNINGSSCHEMA FÖR TRIMNING LARM OCH DTC (DIAGNOS FELKODER) LARMLISTA OCH DTC (DIAGNOS FELKODER) DTC (DIAGNOS FELKODER) LISTA ROSTSKYDDSSYSTEM... MOTOR HANTERING MOTOR PÅ/AV INKÖRNING AV MOTOR STOPPA MOTOR. 4. NÖDSTOPP VINTER DRIFT OCH FÖRVARING.. MOTOR FÖRVARING..... UNDERHÅLL FÖRLEVERANSKONTROLL CHECKLISTA UNDERHÅLLSCHEMA UNDERHÅLLSCHEMA FÖR INU-DREV OCH TRANSMISSION UNDERHÅLLSLOGG.... FELSÖKNINGSGUIDE.... GARANTI.. GARANTI REGISTRERINGSKORT
4 OM DENNA INSTRUKTIONSBOK Denna motors Instruktions- och installationsbok tillhandahålls som en vägledning för installation av Hyundai SeasAll motor i en båt och för att beskriva motorns drift. Dess syfte är att ge teknisk information som hjälp för att utföra en effektiv motorinstallation och erhålla både maximal prestanda och livslängd. För information om installation, drift och underhåll av ZF marina transmissioner och INU-drev modell Bravo, v.g. se separat häfte som ingår i den ursprungliga förpackningen inkluderad vid ditt köp av Hyundai SeasAll. Hyundai SeasAll är engagerat i att göra tydlig och korrekt information tillgänglig för de som äger, underhåller och reparerar S250 & S220 seriens motorer. Hyundai SeasAll värdesätter dina ev. synpunkter om ändringar och ytterligare information i våra handböcker. Tillverkaren ansvarar inte för några skador eller förluster orsakade av felaktig installation, felaktig hantering av utrustningen och/eller bristfälligt underhåll. Användaren är ansvarig för korrekt och säker drift av motorn och säkerhet för sina passagerare och allmänheten. Det rekommenderas starkt att varje användare läser och förstår denna instruktionsbok innan han installerar och använder motorn. Denna instruktionsbok, liksom säkerhetsetiketterna placerade på motorn, använder följande säkerhetsvarningar för att göra er uppmärksamma på särskilda säkerhetsinstruktioner som ska följas.!! VARNING AVVIKELSE FRÅN INSTALLATIONSINSTRUKTIONER OCH RIKTLINJER FÖR DRIFT KAN LEDA TILL PERSONSKADOR ELLER DÖDSFALL FÖR OPERATÖRER OCH PERSONER I NÄRHETEN. VIKTIGT AVVIKELSE FRÅN INSTALLATIONSINSTRUKTIONER OCH RIKTLINJER KAN LEDA TILL FELAKTIG ANVÄNDNING, SKADA ELLER FÖRTÖRELSE AV MOTORN
5 SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Läs och förstå denna instruktionsbok samt annan information från Hyundai SeasAll för säker användning av dessa produkter. Var noga med att kontrollera din motor regelbundet. Använd inte motorn för ett annat syfte än det avsedda för Hyundai SeasAll. Ändra inte prestanda på den levererade motorn utan uttryckligt tillstånd från Hyundai SeasAll. Detta kan vara farligt, kan förkorta livslängden för din motor och kan ogiltiggöra garantin. Original och äkta delar som levereras från Hyundai SeasAll måste användas för inspektioner och underhåll. Hyundai SeasAll garanterar inte skador som orsakats genom användning av piratdelar. HETA YTOR OCH VÄTSKOR Det finns alltid en risk för brännskador när du arbetar med en varm motor. Var medveten om heta delar såsom turbokompressorsystem, avgassystem, varma kylvätskeslangar etc. Vänta tills motorn är helt kall för att göra inspektion och underhåll. PÅFYLLNING AV BRÄNSLE Tanka endast då motorn har stannat helt. Använd endast det rekommenderade bränslet. Fel typ av bränsle kan orsaka driftproblem, göra att motorn stannar och kan ge skador på motorn. Motorinspektion och underhåll ska utföras av utbildad och fabriksgodkänd servicetekniker. Motorn ska kontrolleras om den elektroniska motorstyrenheten stänger av motorn eller sätter den i reserv läge. Ägna särskild uppmärksamhet åt säker hantering vid tankning. LACKSKADOR Lackskador på motorn eller delar vid underhåll och inspektion kan orsaka korrosion. Eventuella lackskador ska målas efter inspektion och underhåll. SVETSNING PÅ MOTOR Svetsning direkt på motorblocket kan orsaka skador på motorns styrsystem. ECU enheten och tillhörande elektronisk utrustning måste kopplas ifrån och tas bort om oundviklig svetsning måste utföras
6 KAPITEL 1 MOTOR ÖVERSIKT 1. MOTORDELAR 1. ECU Box 2. Expansionstank för kylvätska 3. Motor oljelock 4. Motor oljefilter 5. E-VGT & kylare 6. Luftfilter 7. Motor oljesticka 8. Gasspakssensor 9. Sjövattenpump 10. Laddluftkylare 11. Värmeväxlare 12. Generator 1. Turbo värmeskydd 2. Avgaskrök 3. Svänghjulskåpa (INU-drev modell) 4. Drivkoppling (INU-drev model) 5. Motor Oljetömningsknapp 6. Motor Nödstoppsknapp 7. Oljebehållare för servostyrningsolja (INU-drev modell) 8. Växelplatta (INU-drev modell) 9. Huvudbränslefilter med vattensensor 10. Kylare för transmissionsolja eller servostyrningsolja 11. Gångvärmesanslutning 12. BPS & IATS - 5 -
7 2. MOTOR UPPHÄNGNINGSÖGLOR 1) För att lyfta motorn, ta först bort motorkåpan. Du hittar tre lyftöglor på motorn (se figur). 2) För att undvika skador på motorn, se till att motorns lyftkedjor eller remmar inte träffar eller vidrör omgivande delar under motorns lyft
8 3. MOTOR IDENTIFIERING Motorns identifiering är fäst vid motorblocket och ECU boxen (se figur). SERIENUMMER PÅ MOTORBLOCKET MOTORNS MÄRKPLÅT PÅ ECU BOXEN Motor typ Motor familj Märkeffekt Motor vikt Max. varvtal Antal cylindrar Cylinderdiameter Slaglängd Motor serie nr Hela världen Marinmotor utsläppskontroll information - 7 -
9 4. SCHEMATISKT DIAGRAM FÖR COMMON RAIL DIESEL MOTOR ECU sensor Glöd- Pumptryck reglerventil Bränsletemperatur Vatten i bränsle sensor Bränslepump Matning Retur Hiögtryckspump Bränsletank Huvudbränslefilter Retur stift Retur Kylvätsketemperatur sensor Common rail gemensamt bränslerör Injektor Sensor Ställdon Kamlägessensor Retur Vevaxelläge sensor Ledningstryck sensor Ledningstryck reglerventil Övertryck & lufttemperatur sensor Bränsletillförsel (låg) Bränsleretur Bränsletillförsel (hög) Luftfilter Lufttemp. sensor Laddluftkylare EVGT ställdon Gasläges sensor VGT - 8 -
10 5. TEKNISKA DATA Motor typ S250 / 220S S250 / 220P S250J 4-takt, 24-ventiler Efter-kyld, direktinsprutning, vattenkylning Uteffekt hk (kw) 250 hk (184) / 220 hk (162) Varvtal [rpm] vid full effekt 3800/3200 Cylindrar V-6 Tänd följd Cylindervolym [cm 3 ] 2959 Borrning [mm] 84 Slaglängd [mm] 89 Kompressionsförhållande 17.5 : 1 Max. vridmoment varvtal [rpm] Insprutningssystem Gemensamt bränslerör (common rail) direktinsprutning (Piezo injektor) Dieselbränsle Lägst CN 51 enl. DIN EN 590 Inluftstryck (abs. varvtal [rpm] / / Kylvätskemängd (liter) 11.5 Kylvätskelock öppningstryck (bar) 1.1 Motorolja (liter) 7.2 Motorns oljetryck (bar) 2-3 at 1750 rpm, 100 (oljetemp.) Avgastryck (kpa) Max. 50 Generator [A] 150 Motordiagnostik Vikt (kg) 334 Batteri kapacitet (AH) Termostat öppningstemp. ( ) Ja 12 V, 200 AH rekommenderat 82 (börjar öppna), 92 (fullt öppen) Tomgångsvarv uppvärmd [rpm] 680 Tillåten motoroljetemp. ( ) 137 Tillåten kylvätsketemp. ( ) 105 Framdrivningssystem INU-drev Axeldrivning Vattenjet - 9 -
11 Bränsleförbrukning Vridmoment Bränsleförbrukning Kraft (hk) INSTRUKTIONS- & INSTALLATIONSBOK 6. PRESTANDAKURVOR S250S & S250P MODELL Motorvarv *BSFC: bromsad specifik bränsleförbrukning * FC: Bränsleförbrukning
12 Bränsleförbrukning Vridmoment Bränsleförbrukning Kraft (hk) INSTRUKTIONS- & INSTALLATIONSBOK S250J MODELL Motorvarv *BSFC: bromsad specifik bränsleförbrukning * FC: Bränsleförbrukning
13 Bränsleförbrukning Vridmoment Bränsleförbrukning Kraft (hk) INSTRUKTIONS- & INSTALLATIONSBOK S220S & S220P MODEL Motorvarv *BSFC: bromsad specifik bränsleförbrukning * FC: Bränsleförbrukning
14 INSTRUKTIONS- & INSTALLATIONSBOK 7. MOTOR DIMENSIONER MerCruiser Bravo One X Diesel Front vy Sid vy MerCruiser Bravo Two X Diesel Front vy Sid vy
15 INSTRUKTIONS- & INSTALLATIONSBOK MerCruiser Bravo Three X Diesel Front vy Sid vy ZF 63 A Front vy Sid vy
16 ZF 63 C Front vy Sid vy Vattenjet adapter utom ZF 45C / ZF 63C Front vy Sid vy
17 KAPITEL 2 MOTOR MONTERINGSSYSTEM 1. MOTOR MONTERINGSKRAV Fästena måste vara starka nog att bära de laster som uppstår pga. vikten och kraften från motorn. Fästena måste också vara tillräckligt styva så att motorn inte sjunker eller rör sig för mycket när kraften påförs. Fästena måste placera motorn på rätt höjd och vinkel, så att motorns dragkraftslinje passar båten. 2. MOTORFÄSTE DIMENSIONER! VIKTIGT ANVÄND ENDAST ORIGINAL HYUNDAI SEASALL MOTORFÄSTEN SOM LEVERERADES MED DET URSPRUNGLIGA KÖPET. EFTER INSTALLATION OCH INRIKTNING AV MOTORN, SE TILL ATT INGA KVARVARANDE SPÄNNINGAR FINNS I DRIVLINAN
18 3. MOTORMONTERINGSVERKTYG FÖR INU-DREV MODELLER Monteringshål för S250 och S220 modeller Monteringshål för D170 och D150 modeller! VIKTIGT DET ÄR VIKTIGT ATT MOTORBÄDDEN ÄR HELT PLAN INNAN MOTORMONTERINGSVERKTYGET ANVÄNDS. FÖR INFORMATION OM INSTALLATION AV INU-DREV BRAVO MODELLER, SE DET SEPARATA HÄFTET I ORIGINALFÖRPACKNINGEN FÖR HYUNDAI SEASALL KÖPET
19 INSUGNINGSRÖR INSTRUKTIONS- & INSTALLATIONSBOK Kapitel 3 KYL- OCH AVGASSYSTEM 1. SCHEMATISKT DIAGRAM FÖR MOTORNS KYLKRETS LUFT LUFTFILTER GÅNGVÄRME ANSLUTNING AVGASGRENRÖR TURBOLADDARE AVGASKRÖK TERMOSTAT Pc KYLVÄTSKE- PUMP AVGASGRENRÖR OLJEKYLARE OLJA E-VGT KYLARE VÄRMEVÄXLAR EXPANSIONSTANK LADDLUFTKYLARE Ps SJÖVATTEN PUMP SJÖVATTEN INSUGNINGSLUFT AVGASER SJÖVATTEN KYLVÄTSKA (TERMOSTAT STÄNGD & ÖPPEN) KYLVÄTSKA (TERMOSTAT ÖPPEN)
20 2. SJÖVATTEN FLÖDE ÖPPEN KYLKRETS Vattensil Vattenventil Vattenintag 1 Sjövattenpump 2 Laddluftkylare 3 Värmeväxlare 5 EVGT kylare 4 Oljekylare 6 Avgaskrök Sjövatten EVGT kylare 2.1 VATTENINTAG 1) Vattenintaget ska installeras i ett område där det inte kommer att ta upp luftbubblor och där det har tillgång till rent vatten under alla faser av motorns drift. 2) För användning i INU-drevmodeller, se avsnittet "Installera sjövattenintag för INU-drev i BRAVO INU-drev installationsbok, ingående i originalförpackningen. 3) För ytterligare säkerhet, kan du använda ett extra vattenintag eller bottenmonterat vattenintag av luck-typ. 2.2 SJÖVATTENSIL 1) En sil bör placeras i ett område där det kommer att vara lätt åtkomlig för regelbunden inspektion av sjövattenflöde och för rengöring. 2) Storleken på silen måste ge tillräcklig kapacitet för att släppa igenom sjövattnet (ett flöde över 200 liter per minut). 3) En avstängningsventil för vattenintag (sjövattenkran) måste installeras före sjövattensilen så att användaren kan stänga av sjövattnet vid rengöring av silfiltret.! VIKTIGT OM SJÖVATTENSILEN INTE ÄR KORREKT MONTERAD, KAN LUFT SUGAS IN I KYLSYSTEMET OCH STÖRA SUGPROCESSEN. DETTA KAN LEDA TILL ATT MOTORN ÖVERHETTAS
21 4) Att rengöra silfilter Stoppa motorn och stäng vattenventilen Ta bort filterlocket Ta bort filtret, spola det noggrant med rent vatten eller tryckluft Sätt in det rengjorda filterelementet och skruva på filterlocket Kontrollera locket och packningen för rätt placering och tätning Öppna vattenventilen Starta motorn och kontrollera om det finns något vattenläckage 2.3 SJÖVATTENPUMP 1) Den inre diametern för slangarna från vattenintaget till sjövattenpumpens intag ska vara 45 mm. 2) Tvärsnittet av slangen kan krympa eller kollapsa på grund tryckfall i inloppet. Därför ska slangen från vattenintaget i båtens skrov till sjövattenpumpens inlopp vara så kort som möjligt och skall vara av ståltrådsarmerat material. 3) Pumphjulet (impeller) för sjövatten måste kontrolleras regelbundet och bytas ut vid behov. 4) Att kontrollera sjövattenpump och impeller: Stanna motorn och stäng vattenventilen Ta bort locket till impellerhuset Ta bort impellern från insidan av sjövattenpumpen Kontrollera skicket på impeller och bussning! VIKTIGT OM MONTAGET INTE UTFÖRS PÅ RÄTT SÄTT, KAN LUFT SUGAS IN I KYLKRETSEN OCH STÖRA SUGPROCESSEN. DETTA KAN LEDA TILL ATT MOTORN ÖVERHETTAS
22 Applicera såpvatten på impellern vid montering och återmontera och vrid impellern i rotationsriktningen Byt O-ringen på impellerhusets lock Sätt tillbaka impellerhusets lock Öppna vattenventilen Starta motorn och kontrollera om det finns något vattenläckage!!! VIKTIGT KÖR INTE MOTORN UTAN SJÖVATTEN. SJÖVATTENPUMPENS IMPELLER KOMMER ANNARS ATT SKADAS. INNAN MOTORN STARTAS, VAR NOGA MED ATT FÖRSE PASSAGERNA MED SJÖVATTEN. VIKTIGT IMPELLERN KAN SKADAS OM INTE LÄMPLIGA VERKTYG ANVÄNDS VID BORTTAGNING AV IMPELLERN. SE TILL ATT KONTROLLERA O- RINGENS KONDITION VID SJÖVATTENPUMPENS ÅTERMONTERING. VIKTIGT INSTALLERA INTE YTTERLIGARE ENHETER SOM KAN HINDRA SJÖVATTENFLÖDET. DETTA SKULLE KUNNA ORSAKA ATT MOTORN ÖVERHETTAS
23 3. MOTORNS KYLVÄTSKEFLÖDE SLUTEN KYLKRETS TERMOSTAT STÄNGD Motorns kylvätskeutlopp 2 Avgasgrenrör Termostat stängd (öppningstemp. temp 82 ) 3 Motorns kylvätskeintag TERMOSTAT ÖPPEN Motorns kylvätskeutlopp 4 Expansions tank Värmeväxlare 5 Avgasgrenrör Termostat öppen (öppnings temp. 82 ) 3 Motorns kylvätskeinlopp 3.1 MOTORNS KYLVÄTSKA 1) Högtryckskylsystemet har en behållare fylld med året om frostskyddskylvätska. Behållaren är fylld på fabriken. 2) Kylvätskenivån ska vara mellan Max och Min markeringarna på sidan av kylvätskebehållaren när motorn är kall
24 3) Om kylvätskenivån är låg, tillsätt tillräckligt mycket specificerad kylvätska för att ge skydd mot frysning och korrosion. Fyll till nivån MAX, men fyll inte över. 4) Om täta fyllningar krävs, besök en auktoriserad återförsäljare för en inspektion av kylsystemet. 5) Använd endast avsaltat vatten vid blandningen av kylvätska. 6) Motorn har delar av aluminium och måste skyddas av en etylen-glykol-baserad kylvätska för att förhindra korrosion och frysning. 7) ANVÄND INTE alkohol eller metanol kylvätska eller blanda dem med den specificerade kylvätskan. 8) ANVÄND INTE en lösning som innehåller mer än 60% frostskyddsmedel eller mindre än 35% frostskyddsmedel, vilket skulle minska effektiviteten av lösningen. 9) För blandning av procentsatser, se följande: Omgivningstemperatur Blandning Procent (volym) Frostskydd Vatten -15 (5 ) (-13 ) (-31 ) (-49 ) ) För att tömma motorns kylvätska, använd en skruvmejsel för att lossa tömningspluggen 1. Tömningspluggen är placerad under värmeväxlarenheten. HEAT EXCHANGER Avtappningsplugg för motorkylvätska
25 3.2 AVLÄGSNA LUFTBUBBLOR I KYLVÄTSKELEDNINGEN 1) Starta motorn och värm upp den vid lågt varvtal (upp till att termostaten öppnar). 2) Stoppa därefter motorn och låt den kallna tillräckligt, öppna sedan försiktigt locket till expansionstanken. *OBS: Öppna aldrig locket när motorn är varm. Det kan orsaka brännskador. 3) Fyll på med kylvätska om det behövs. 4) Sätt tillbaka locket till expansionstanken. 5) Kontrollera nivån på expansionskärlet regelbundet under körning. 3.3 ANSLUTNING AV GÅNGVÄRME 1) För att kunna använda en kabinvärmare, behövs en extra cirkulationspump för kylmedlet. 2) Efter anslutning av kabinvärmarens rör, måste kylvätska återfyllas och kontrolleras. 3) Kontrollera att kylmedlets flödesriktning är, såsom visas på ritningen. 4) Vid tveksamhet, kontakta din närmaste Hyundai SeasAll återförsäljare. Från värmare Till värmare * Ytterdiameter för ledning är Ø17.3 mm! VARNING ÖPPNA ALDRIG LOCKET TILL EXPANSIONSTANKEN NÄR MOTORN ÄR IGÅNG ELLER ÄR VARM. DET SKULLE KUNNA LEDA TILL SVÅRA PERSONSKADOR OCH ORSAKA SKADOR PÅ MOTORN
26 4. AVGASSYSTEM 1) Din Hyundai SeasAll motors avgassystem består av ett kylvätskekylt avgasgrenrör och en sjövatten-kyld avgaskrök (vatteninsprutat vått avgassystem). 2) Båtens avgasrör bör inte göras för långt och bör ha så få böjar som möjligt. Det maximala mottrycket i avgaserna bör vara under 360 mbar. 3) Kontrollera att den minsta höjden mellan botten av avgaskröken och centrum av vevaxeln är 36 cm. 4) Om avståndet mellan botten av avgaskröken och vattenlinjen är mindre än 15 cm, eller om vattenlinjen är ovanför insprutningspunkten för vatten, finns det en risk för tillbakaströmning (hävert då motor har stannat och sjövatten som kommer in genom akterns avgashål). 5) För att undvika denna risk, behövs. en vakuumbrytare och höjning av avgasröret. Om du är osäker om avgassystemets installation, kontakta din närmaste Hyundai SeasAll återförsäljare. Sjövattenintag Avgaskrökens botten 150 mm Sjövattenlinje 360 mm Skruvplugg för avgasutsläpp E-VGT kylvätska returingång (Skruvplugg för tömning av vatten) Ytterdiameter för kröken är 93 mm Gummibälgar Centrum av vevaxeln! VIKTIGT OM DU ÄR OSÄKER OM AVGASSYSTEMETS INSTALLATION KONTAKTA DIN NÄRMASTE HYUNDAI SEASALL ÅTERFÖRSÄLJARE
27 KAPITEL 4 BRÄNSLESYSTEM Bränslets tillförselssystem för denna motor är diesel med common rail (gemensam bränslerör) direktinsprutning. För att optimera motorns förbränning, är maximalt insprutningstryck upp till 1600 bar. Multi-injektion är möjlig tack vare snabb respons från injektorn av piezo typ. Pump tryck regleringsventil Högtryckspump Retur Common rail Ledningstryck sensor Ledningstryck reglerventil Retur Retur Bränsle Temperatursensor Injektor Vatten i bränsle sensor Huvudbränsle filter Matningspump Retur Bränsletillförsel (lågt tryck) Bränsletank Bränsleretur Bränsletillförsel (högt tryck)
28 1. BRÄNSLEFLÖDE Bränsle retur Bränsle tillförse Bränsletank Extra bränslefilter 1 Bränslepump (lågt tryck) 2 Bränslefilter med vattensensor 3 Bränslepump (högt tryck) 4 Gemensam bränslerör 5 Injektor retur 2. LÅGTRYCKS BRÄNSLELEDARE 4 1 Returledare till bränsletank (motor ut) 2 Returledning från injektor till bränslefilter (motor ut) 3 Matningsledning från huvudbränslefiltret 4 Matningsledning från bränsletank till elektrisk matningspump (lågtryckspump) Den inre diametern för alla bränsleledare ska vara minst 8 mm
29 3. VARVTALSSENSOR OCH MANÖVERSPAK När du installerar manöverspakskabeln till varvtalssensorn, var säker på att gassensorspaken är helt frigjord i tomgångsläge och fullt dragen vid fullt belastningsläge. Svingavståndet för spaken mellan tomgång och fullt belastningsläge är 65 mm. 65 mm Förfarandena för installation av manöverspak Motor driftindikator 1) Tomgång lägesinställning: Kontrollera att lägesvärdet (%) anger 0% i neutralläge. 2) Fullbelastning lägesinställning: Kontrollera att lägesvärdet (%) anger full belastning område (90 ~ 99,2%) vid spaken i helt framåtläge. Om inte, ta isär och justera grundneutralläget för manöverspaken, genom att flytta det bakåt tills villkoret uppfylls.! VIKTIGT DU SKA UTFÖRA OVANSTÅENDE PROCEDURER EFTER INSTALLATION AV MANÖVERSPAKEN, MED MOTORN STILLASTÅENDE MEN MED TÄNDNINGSNYCKELN PÅSLAGEN
30 4. REKOMMENDERAD BRÄNSLEKVALITET Följande bränslen ska användas för drift av motorn: Standard sommar/vinter dieselbränsle enligt DIN EN 590 (klasserna A-F) Dieselbränsle enligt DIN EN 590 (klasserna 0-4) i arktiskt klimat Sommar dieselbränsle enligt Kaliforniska och Amerikanska federala bestämmelser Vinter dieselbränsle om smörjförmåga är jämförbar med dieselbränsle enligt DIN EN 590 Blandning av dieselbränsle med 5 vol.% RME enligt DIN Annan blandning eller ytterligare användning av tillsatser, bensin eller speciella bränslen är inte tillåtet 5. TAPPA AV VATTEN FRÅN BRÄNSLEFILTER 1) Bränslefiltret för en dieselmotor spelar en viktig roll för att separera vatten från bränsle och samlar vattnet i sin botten. Om vatten ansamlas i bränslefiltret, kommer en varningslampa tändas när tändningslåset är i läge PÅ (ON). 2) Om vattnet i bränslefiltret är över gränsen, kommer vattensensorlampan på EOI att tändas. Om detta händer måste du stanna motorn och töm vattnet ur bränslefiltret själv, eller be närmaste verkstad att göra detta. 3) Vatten och lite bränsle kommer att tömmas samtidigt. Undvik därför, eld eller andra tändkällor i ditt arbetsutrymme. 4) Om ditt bränsle inte är väl lämpat för din motor, kommer mer frekvent tömning krävas. 5) För att kontrollera och tömma vattnet i bränslefiltret: Lossa avtappningspluggen 1 och töm vattnet, cc avtappning är normalt. När vattnet är tömt, dra säkert åt avtappningspluggen. Efter start av motorn, kontrollera och försäkra dig om att bränslefiltrets varningslampa är släckt.! VIKTIGT HYUNDAI SEASALL S GARANTIER ÄR OGILTIGA I DE FALL DÄR SKADA PÅ KOMPONENTER TILL BRÄNSLEINSPRUTNINGEN (HÖGTRYCKSPUMP, INJEKTOR, ETC.) KAN HÄNFÖRAS TILL ANVÄNDNING AV ICKE KVALIFICERAT BRÄNSLE. OM VATTEN ANSAMLAT I BRÄNSLEFILTRET, INTE TAPPAS AV I TID, KAN SKADA PÅ VIKTIGA DELAR AV MOTORN INTRÄFFA. VID BYTE AV BRÄNSLEFILTERKASSETT, ANVÄND ENDAST ORIGINAL SEASALL DELAR
31 KAPITEL 5 INSUGNINGSSYSTEM FÖR LUFT Insugningssystemet för luften till denna motor är optimerat med EVGT och ett mycket effektiv laddluft kylsystem. Trycket hos luftsystemet är upp till ca abs. 2,5 bar för att optimera motorns förbränning. Luftfilter Laddtryck & ATS#2 ATS#1 Kam lägessensor Laddluftkylare VGT Glödstift EVGT manöverdon Kylvätska temperatursensor Vevaxel lägessensor 1. MOTORRUMSVENTILATION 1) Motorer med turboladdade luftinsugningssystem kräver mycket mer kall frisk luft än icketurbomotorer. (Max luftförbrukning är 800 kg/h, maskinrummets min. ventilarean är 50 cm 2.) 2) Den färska och kylda luften måste pumpas in i motorn för att den ska prestera med normal effekt och bränsleförbrukning. 3) Temperaturen vid luftinloppet ska vara så låg som möjligt. En hög temperatur för insugningsluften kan reducera motorns prestanda
32 2. UNDERHÅLL AV LUFTFILTER Den ursprungliga Hyundai SeasAll luftrenaren kan rengöras och återanvändas. Om luftfiltret är mycket smutsigt, kan det öka luftmotståndet och minska luftflödet till motorn. Detta kan resultera i reducerad effekt och bränsleeffektivitet. Rengöring av luftfilter ska genomföras regelbundet enligt anvisningarna nedan. Rengör inte filtret med bensin eller andra rengöringsvätskor. Ta bort luftfiltret från motorn. Sätt luftfiltret på en plan yta och skaka ut dammet. Spraya rikligt med K & N luftfilter rengöringsmedel på båda sidor om luftfiltret och låt dra i 10 minuter för att lossa smutsen. Tvätta ur dammet med rinnande lågtrycksvatten från insidan mot utsidan. Torka det våta luftfiltret i skuggan under 2-3 timmar. Du kan minska torktiden genom att blåsa med en hårtork på KALLT, eller genom att blåsa med lågt tryck från tryckluft. (VIKTIGT) Använd inte högtrycksluft, högtrycksvatten eller varm luft för att rengöra och/eller torka luftfiltret. Detta kan skada luftfiltrets prestanda. Applicera luftrenarolja på utsidan av filtret. Om för mycket olja appliceras kommer det att minska prestanda. Återmontera luftfiltret till motorn.! VIKTIGT NÄR DU TAR BORT LUFTFILTRET, VAR NOGA MED ATT INTE DAMM ELLER SMUTS KOMMER NER I LUFTINTAGET, DÅ DETTA KAN GE SKADOR. KÖR INTE UTAN LUFTRENARE DÅ DETTA KAN RESULTERA I ÖKAT MOTORSLITAGE. ANVÄNDNING AV EJ ORIGINALDELAR KAN SKADA TURBO OCH/ELLER MOTORN
33 Kamaxellager Hydraulisk kam justering Tillförsel Retur Kolvkylnings jet Cyl. huvud Kompressor Turbo Sjövatten pump. Tryckreglerings ventil Oljepump Oljekylare Till cylinderhuvud Vevaxellager Kedja & spännare INSTRUKTIONS- & INSTALLATIONSBOK KAPITEL 6 SMÖRJSYSTEM 1. MOTOR OLJEFLÖDE OLJE TRÅG
34 2. KONTROLL AV OLJENIVÅ I MOTOR Motorns oljenivå ska kontrolleras med regelbundna intervall. Se till att båten är i nivå. Starta motorn och låt den uppnå normal arbetstemperatur. Stäng av motorn och vänta ca 5 minuter, tills oljan har återvänt till oljetråget. F Dra ut oljestickan, torka av den och sätt tillbaka den helt. L Dra ut oljestickan igen och kontrollera nivån. Nivån ska ligga mellan F och L. Om det är nära eller på L, tillsätt tillräckligt med olja så att nivån når F. Fyll inte på motorolja ovanför F märket. 3. REKOMMENDERAD OLJEKVALITET För bästa prestanda och maximalt skydd under alla typer av drift, välj endast de smörjmedel som: 1) Uppfyller kravet på API- eller ACEA-klassificering. 2) Har rätt SAE klass nummer för den förväntade omgivningstemperaturen. Beskrivning Specifikation Värden ACEA Över B4 Använd oljekvalité ska överensstämma med ACEA API Över CH - 4 eller API klassifikation. Olja kvalité SAE 15W C över 10W C ~ 40 C 5W C ~ 40 C 0W C under
35 4. AVTAPPNINGSPUMP FÖR MOTOROLJA 1) Låt motorn värmas upp i minst 5 minuter, stäng sedan av motorn. 2) Ta bort motorns oljepåfyllningslock och oljefilter. 3) Oljetömningsslangen är ansluten till oljeavtappningspumpen 1, led den lösa änden av slangen till den behållare som används för oljebytet 2. 4) Vrid PÅ tändningsnyckeln (men starta inte motorn) och tryck sedan på och håll inne knappen 3 på sidan av ECU boxen, tills motoroljan (ca 7,2 liter) helt pumpats ut. 5. BYTE AV OLJEFILTER 1) Ta bort oljefiltrets lock med hjälp av en 36 mm nyckel. Lossa oljefiltrets lock långsamt. Var noga med att inte droppa motorolja medan oljefiltrets papper tas bort med sitt lock. 2) Ta bort oljefiltrets del (A) och dess O-ring (B) från locket. 3) Ersätt filterelementet och O-ringen med de nya som levereras i servicesatsen. Återanvänd inte den borttagna O-ringen. 4) Montera oljefiltrets lock med filtret fast. Åtdragningsmomentet är 24.5 Nm (2.5 kgf m, 18.1 lb-ft).! VARNING ANVÄND OLJA SKA FÖRVARAS PÅ ETT SÄKERT STÄLLE, UTOM RÄCKHÅLL FÖR BARN OCH TÄNDANDE FÖREMÅL. OM DU FÅR PROBLEM MED BORTSKAFFANDET AV OLJAN, LÅT MOTOROLJAN BYTAS AV NÄRMASTE HYUNDAI SEASALL SERVICE ÅTERFÖRSÄLJARE
36 KAPITEL 7 ELEKTRISKT SYSTEM 1. ANSLUTTNING AV BATTERIKABEL 1) Arean på batterikabeln ska vara minst 40 mm 2 upp till en längd av 4 m. 2) Arean bör vara minst 50 mm 2 om kabeln är längre än 4 m. 3) Rekommenderad batterikapacitet är minst 200 ampere. 4) Anslut batteriet (+) kabel från batteriet till startmotorn med kabeln från generatorn (+) kabel. 5) Anslut batteriets (-) kabel och systemjordskontakt till generatorhöljet. 6) Batterikablarnas kontakter ska vara rena och ordentligt anslutna. Start Motor Generatorhölje! VARNING INGEN FÅR RÖRA ELLER TA BORT ELEKTRISKA DELAR VID START ELLER DRIFT. HÅLL HÄNDER, HÅR OCH KLÄDER BORTA FRÅN SVÄNGHJUL OCH ANDRA ROTERANDE DELAR NÄR MOTORN ÄR IGÅNG
37 2. BATTERIKONTROLLER Batterikontroll är mycket viktigt i elektroniskt styrda motorer: Du måste kontrollera batteriets kondition regelbundet. BELASTNINGSROV 1) Utför följande steg för att genomföra proceduren belastningsprov för underhållsfria batterier. 2) Anslut belastningsprovares klämmor till terminalerna och fortsätt med provet enligt följande: a. Om batteriet har laddats, ta bort ytladdningen genom att ansluta en 300 ampere belastning under 15 sekunder. b. Anslut voltmetern och applicera den specificerade belastningen. c. Läs spänningen efter det att belastningen har applicerats under 15 sekunder. d. Koppla bort lasten. e. Jämför den avlästa spänningen med min. acceptabla spänning som visas i tabellen nedan. Om spänningen är större än vad som visas i tabellen, är batteriet bra. Om spänningen är mindre än vad som visas i tabellen, byta ut batteriet. Volt Temperatur C (70 F) och över C (60 F) C (50 F) C (40 F) C (30 F) C (20 F) C (10 F) C (0 F)!! VARNING BATTERIET SKA LAGRAS OCH HANTERAS PÅ ETT SÄKERT STÄLLE UTOM RÄCKHÅLL FÖR BARN OCH TÄNDANDE FÖREMÅL. VÄTSKAN I BATTERIET ÄR FRÄTANDE SYRA OCH MÅSTE HANTERAS MED FÖRSIKTIGHET. OM DEN SPILLS PÅ NÅGON DEL AV KROPPEN, SPOLA OMEDELBART AV MED VATTEN VIKTIGT LOSSA INTE ELLER KOPPLA BORT BATTERIPOLERNA NÄR MOTORN ÄR IGÅNG. DETTA KOMMER ATT SKADA LADDNINGSSYSTEMET OCH ANDRA ELEKTRISKA DELAR
38 3. SÄKRINGAR OCH RELÄER 3. 1 SÄKRINGAR En motors elektriska system skyddas från skador p.g.a. överbelastning med säkringar. Om en säkring har gått, har elementet inne i säkringen smällt. Om det elektriska systemet inte fungerar, kontrollera först säkringarna i ECU boxen. Byt alltid ut en trasig säkring mot en med samma värde. Trasig Om den nya säkringen också går, visar detta på ett elektriskt problem. Undvik att använda det berörda systemet och kontakta snarast en auktoriserad Hyundai SeasAll återförsäljare. Säkringar i ECU-boxen 1) System ström: 30 Amp 2) Tändning ström: 5 Amp 3) ECM(ECU) ström: 20 Amp 4) Huvudrelä ström: 15 Amp 5) Reserv: 30 Amp 6) Bränslevärmare ström: 30 Amp
39 3.2 RELÄER Reläer i ECU boxen 1) Huvud relä: 30 Amp 2) Ojeavtappningspump relä: 30 Amp 3) Bränslepump relä: 30 Amp 4) Reserv : 30 Amp 5) Startsolenoid relä: 30 Amp 6) Bränslevärmare relä: 30 Amp Kontrollera med en ohmmeter, att det finns förbindelsen mellan varje terminal. Terminal Förbindelse NEJ JA Applicera 12V till terminal 85 och jord till terminal 86. Kontrollera kontinuitet mellan terminalerna 30 och 87. Byt alltid ut ett skadat relä mot ett med samma värde
40 1.. INSTRUMENT ANSLUTNINGAR KAPITEL 8 INSTRUMENTSYSTEM Huvud EOI Dubbel EOI (tillval) Mätare bara tillgängliga för dubbel EOI tillämpning Från Motor till EOI kabel (standard: 7 m, tillval 10 m) Från EOI till varvräknare (Ø 85) kabel Från EOI till kylvätsketemp. mätare (Ø 52) kabel Från EOI till voltmätare (Ø 52) kabel Från EOI till tändningslås (Ø 21,4) kabel Dubbel EOI kabel (tillval för EOI nr. 2) För information om installation och drift av EOI (motor driftindikator) -system, se kapitel
41 1.1 STANDARD INSTRUMENT 136 Varvräknare 204 Ø 5 Kylvätsketemperaturmätare Batterispänningsmätare Tändningslås OBS: Mätarpanel (visad ovan) är inte standard, men finns som tillval. 1.2 KYLVÄTSKETEMPERATURMÄTARE 1) Denna mätare fungerar när nyckeln är i läget PÅ (ON). 2) Undvik max. varvtal och full gas innan en kall motor är helt uppvärmd eftersom det kan skada motorn. 3) Mätarens nål bör vara i lämpligt område. Om utomhustemperaturen luft/vatten är hög kan nålen stå i ett högre område. Så länge larmet inte ljuder, är motorn normal. 4) Om mätaren blinkar och ett EOI alarm ljuder, kontrollera kylvätskans temperatur och nivå. Om kylvätskan är låg, fyll på den. 5) Om temperaturen hos motorns kylvätska är högre än 105, kommer motoreffekten minska. Du ska då kontrollera motorns kylsystem
42 1.3 VARVMÄTARE 1) Denna mätare fungera när nyckeln är i PÅ (ON) läge. 2) Denna mätare visar i realtid motorvarvtalet (rpm). 3) Undvik max. varvtal och full gas innan en kall motor är helt uppvärmd eftersom det kan skada motorn. 1.4 BATTERISPÄNNINGSMÄTARE 1) Denna mätare fungera när nyckeln är i PÅ (ON) läge. 2) Denna mätare visar i realtid batterispänningen. 3) Om batterispänningen inte är tillräcklig, kan motorn inte startas. 4) För en fungerande motor, är V normalt. Om batterispänningen är under 12 V, ska du kontrollera batteri och generator. 5) Vid startögonblicket kan voltmeterns nål tillfälligt sjunka till 8 V. Detta är normalt 2. HÅLTAGNING FÖR MÄTARE Varvmätare: Ø 86 mm Kylvätsketemperaturmätare: Ø 53 mm Batterispänningsmätare: Ø 53 mm Tändningslås: Ø 27 mm 3. HÅLTAGNING FÖR EOI SYSTEM Du kan använda installationsmallen som medföljer EOI för håltagningen
43 1. ÖVERSIKT FÖR EOI SYSTEM KAPITEL 9 EOI SYSTEM Motorns driftindikator (EOI) system ger mycket information om motorns status. Du kan höra larm som piper, eller se information inklusive motorvarvtal RPM, kylvätsketemperatur, varningslampor, felkoder och motorns gångtid. Om tändningen är på blinkar varningslamporna för batteri, motorolja och så vidare. När motorn startar normalt, slocknar alla lamporna. Om det finns ett problem, kommer den specifika lampan att tändas. Du bör då kontakta din närmaste återförsäljare och få motorn kontrollerad så snart som möjligt. 1) Motoroljetryck Varningslampa 2) Generatorladdning Varningslampa 3) Motor Kontrollampa 4) Information LCD-skärm 5) Vattenförekomst Varningslampa 6) Summer Återställningsknapp 7) Dimmer Omkopplare 8) Funktion Omkopplare 1.1 INFORMATION LCD-SKÄRM TOTAL GÅNGTID 1) Motorvarvtal (RPM) 6) Drifttid (tim.) 2) Motorkylvätska temp. ( ) 7) Total drifttid med full gas (tim.) 3) Gasreglage position (%) 8) Glödstift indikatorlampa 4) Bränsleförbrukning (l/tim.) 9) Neutralspak larmlampa 5) Batterispänning (V) 10) Felkod DTC Diagnostik
44 1.2 OMKOPPLARE 1) Omkopplare för återställning av summer - Denna omkopplare används för att stänga av larmet tillfälligt. 2) Dimmer - Denna omkopplare används för att styra ljusstyrkan för de andra mätarna som är anslutna till EOI. 3) Funktionsomkopplare - Denna omkopplare används för att ändra informationen som visas på LCD-skärmen. 1.3 LARM LAMPOR Larmet kan låta när varningslamporna blinkar. VATTENSENSORLAMPA Denna lampa informerar dig om att tömma vatten från bränslefiltret. Om lampan är tänd, ska du stanna motorn omedelbart och tömma vattnet ur bränslefiltret. Det rekommenderas att kontrollera och tömma vattnet ur bränslefiltret med jämna intervall innan lampan tänds. Det kan vara skadligt att köra din motor med denna lampa på. GENERATOR LAMPA Denna lampa informerar dig om att ladda batteriet. Om denna lampa tänds, ska du stanna motorn och eliminera elektrisk belastning, samt kontrollera generatorn, generatorns drivrem och ledningssystemet. MOTOROLJELAMPA Denna lampa informerar dig om att motorns oljetryck är lågt. Om denna lampa är på, ska du stanna motorn och kontrollera oljenivån med oljestickan. Om oljan är låg, fyll på den. Om du fyller på olja och lampan fortfarande inte stängs av, bör du fråga din lokala serviceverkstad om underhåll. MOTORKONTROLLAMPA Denna lampa informerar dig om att motorn har ett allvarligt problem. Du kan se diagnostik DTC på LCDskärmen på EOI. Det kan vara möjligt att köra med begränsat varvtal. ECU'n kommer att styra funktionerna för att skydda motorn. Du ska snarast låta kontrollera motorn vid närmaste serviceverkstad
45 2. EOI ANSLUTNINGAR Sedd bakifrån 1. Anslutningskontakt CN1 (från motorn) 2. Anslutningskontakt CN2 (till dubbel EOI) 3. Anslutningskontakt CN3 (varvräknare) 4. Anslutningskontakt CN4 (kylvätska temp. mätare) 5. Anslutningskontakt CN5 (voltmätare) 6. Anslutningskontakt CN6 (serviceverktyg) 7. Anslutningskontakt CN7 (extern) 8. Anslutningskontakt CN8 (nyckelbox) 9. Systemkraft säkring (3 A) 10. Summer! VARNING LYSSNA EFTER ETT KLICK VID FATSÄTTNINGEN AV KONTAKTER. DETTA LJUD INDIKERAR ATT DE ÄR ORDENTLIGT LÅSTA.! VIKTIGT ANSLUT INTE EXTRA INSTRUMENT SOM DRAR MER ÄN 1 AMPERE. ANNARS BLIR EOI ÖVERBELASTAD OCH SKADAS
46 3. EOI STIFTTILLDELNING CN1 (EOI HUVUDKONTAKT FRÅN MOTORN) Tändning kraft 2. Huvudrelä kraft 3. Permanent kraft 4. Används ej 5. Används ej 6. Kylvätsketemperatur signal 7. Används ej 8. Kontrollampa 9. Oljetryckssignal 10. Jord 11. Används ej 12. Vatten detekteringssignal Varräknare signal 14. Reserv 15. Reserv 16. Reserv 17. Neutral signal 18. K linje 19. CAN_L 20. Ändra signal 21. CAN_H 22. Används ej 23. Jord 24. Används ej CN2 (DUBBEL EOI KONTAKT) Tändning kraft 2. Huvudrelä kraft 3. Permanent kraft 4. Används ej 5. Används ej 6. Används ej 7. Används ej 8. Kontrollampa 9. Oljetryckssignal 10. Jord 11. Används ej 12. Vatten detekteringssignal Varräknare signal 14. Reserv 15. Reserv 16. Reserv 17. Neutral signal 18. K linje 19. CAN_L 20. Ändra signal 21. CAN_H 22. Används ej 23. Jord 24. Används ej
47 CN3 (VARVRÄKNARE) 1. Huvudrelä kraft 2. Varräknare signal 3. Jord 4. Belysning 5. Belysning 6. CAN_H 7. CAN_L 8. Används ej CN4 (KYLVÄTSKETEMP. MÄTARE) 1. Kylvätsketemperatur signal 2. Tändning kraft 3. Jord 4. Belysning 5. Belysning 6. Används ej CN5 (VOLTMÄTARE) 1. Tändning kraft 2. Jord 3. Belysning 4. Belysning CN6 (SERVICE INSTRUMENT) 1. CAN_H 2. CAN_L 3. K linje 4. Jord 5. Huvudrelä kraft 6. Används ej CN7 (EXTERN) 1. Jord 2. Permanent kraft 3. Tändning kraft 4. Neutral omkopplare 5. Neutral omkopplare 6. Laddning signal 7. Varvräknare signal 8. Dimmer
48 CN8 (NYCKELOMKOPPLARE) 3 1. Tändning kraft 2. Startmotor kraft 3. Permanent kraft 1 4. NEUTRAL OMKOPPLARE OCH DUBBEL EOI ANSLUTNING 1) Neutrala omkopplarens kablar skall anslutas till stift # 4 och # 5 på den externa kontakten på EOI. Om det inte finns någon neutral omkopplare, bygla # 4 och # 5 med en kort tråd.. SYSTEM MED EN NEUTRAL OMKOPPLARE SYSTEM UTAN NEUTRAL OMKOPPLARE Kablar från neutral omkopplare Bygel 2) Om det finns en dubbel EOI, ska du ansluta ledningen mellan # 5 (extern kontakt på huvud EOI) och # 5 (extern anslutning av den dubbla EOI). Huvud EOI extern kontakt Dubbla EOI extern kontakt Kablar från neutral omkopplare Ytterligare lämplig ledning behövs! VIKTIGT FÖR ANVÄNDARNAS SÄKERHET, KOMMER INTE MOTORN ATT DRA RUNT ELLER STARTA OM VÄXELSPAKEN INTE ÄR I NEUTRALLÄGE ELLER EJ ANSLUTEN TILL DEN EXTERNA KONTAKTEN PÅ EOI
49 5. FÖRBINDNINGSSCHEMA FÖR TRIMNING (ENDAST FÖR INU-DREV) TRIM GRÄNS 11 TRIM SÄNDARE MANÖVERREGLAGE TRAILER OMKOPPLARE (ENDAST SIDMONTERAD TYP) TRIM-MÄTAR VOLT-MÄTARE E O I TRIMPUMP AKTERSPEGELSKÖLD VÄXELOLJA KONTROLL BATTERI MÄTAR & LAMP KRAFT SUMMER (DREVOLJA)
50 6. LARM OCH DTC (DIAGNOS FELKODER) Om det finns ett problem med motorn, kommer EOI displayen (hörbart eller synligt) larma och tillhörande DTC (diagnos felkoder) ger dig information om detta. DTC displayen är endast för en första hjälp och för att underlätta kommunikation med en Hyundai SeasAll återförsäljare om det är en nödsituation. Du bör kontakta din närmaste Hyundai SeasAll återförsäljare så snart som möjligt om ett problem uppstår 6.1 LARM LISTA Enhet VGT Variabel geometri turboladdare APS1 gaslägessensor 1 APS 2 gaslägessensor 2 CMPS kamlägessensor CKPS vevlägessensor Vatten upptäckt i bränsle Cylinder 1 injektor Cylinder 2 injektor Fel Kod (DCT) P2263 Beskrivning Felsäkerhet Bränsle avstängt EVGT styrenhet överhettas, lärande fel, återkopplingsledning fel - Anm. 1) Varvtals -gräns Alarm Lampa Sum -mer Möjlig(a) orsak(er) -Överbelastning, VGT kylkrets -VGT ställdon anpassningsfel -VGT ställdon prestandafel P2563 PWM fel - -VGT ställdonskrets P0048 Kortslutning batteri -VGT ställdon P0047 Kortslutning jord Ingen belastning P0234 Laddtryck högre än börvärde -VGT ställdon prestandafel P0299 Laddtryck lägre än börvärde - -Luftläckage kontroll -Laddluftkylare -VGT ställdon prestandafel P2138 Rimlighet med APS2 kränks P2127 Spänning över nedre gräns P2123 Spänning över övre gräns P0643 Matningsspänning över övre gräns P0642 Matningsspänning under nedre gräns - P2128 Spänning över övre gräns P0653 Matningsspänning över övre gräns P0652 Matningsspänning under nedre gräns P0340 Ingen kamaxelsignal P0341 Felaktig kamaxelsignal (vid start) P0335 Ingen vevaxelsignal (motorn går) P0336 Felaktig vevaxelsignal (återstarta) P2264 Vatten upptäckt i bränslet rpm fast P0201 Öppen last P0261 Kortslutning jord P0262 Kortslutning batteri P0263 Defekt motstånd cylinder 1. - Laddning/urladdning energifel - P0202 Öppen last P0264 Kortslutning jord P0265 Kortslutning batteri P0266 Defekt motstånd cylinder 2. - Laddning/urladdning energifel - - -APS 1/2 sensorkrets -APS sensor -ECM (motorkontroll modul) -CMPS krets -CMPS -CKPS krets -CKPS -Kontrollera inställning -Vatten i bränsle, bränslefilter (töm vatten och kontrollera bränslet i tanken) -Varningslampkrets -Vattendetekteringssensor felaktig -Injektorkrets -Injektor -Injektorkrets -Injektor
51 Enhet Cylinder 3 injektor Cylinder 4 injektor Anm. 2) Cylinder 5 injektor Anm. 3) Cylinder 6 injektor Injektorbank fel Injektorkrets RPS Rörtryck sensor Rörtryck övervakning BPS laddtrycks - sensor Fel Kod (DCT) Beskrivning Felsäkerhet Bränsle avstängt Anm. 1) Varvtal s -gräns P0203 Öppen last P0267 Kortslutning jord P0268 Kortslutning batteri P0269 Defekt motstånd cylinder 3. - Laddning/urladdning energifel - P0204 Öppen last P0270 Kortslutning jord P0271 Kortslutning batteri - P0272 Defekt motstånd cylinder 4. Laddning/urladdning energifel - P0205 Öppen last P0273 Kortslutning jord P0274 Kortslutning batteri P0275 Defekt motstånd cylinder 5. Laddning/urladdning energifel - P0206 Öppen last P0276 Kortslutning jord P0277 Kortslutning batteri P0278 Defekt motstånd cylinder 6. - Laddning/urladdning energifel - P062D Bank 1 fel - P062E Bank 2 fel Alarm Lampa Sum -mer P0611 Felväg för kortslutning av laddningsomkopplare har upptäckts - P0200 Injektorkrets fel P0193 Spänning över övre nivå P0192 Spänning under nedre nivå - P0653 Matningsspänning över övre nivå P0652 Matningsspänning under nedre nivå P0087 Maximal positiv avvikelse på rörtryck P0088 överskridet Maximal negativ avvikelse på rörtryck - överskridet P1171 Minimalt rörtryck överskridet - P1172 Maximalt rörtryck överskridet - P0238 Spänning över övre nivå P0237 Spänning under nedre nivå P0069 Inte rimligt med atmosfärstryck-sensor P0653 Matningsspänning över övre nivå P0652 Matningsspänning under nedre nivå Möjlig(a) orsak(er) -Injektorkrets -Injektor -Injektorkrets -Injektor -Injektorkrets -Injektor -Injektorkrets -Injektor -Laddningssystem (batteri, generator kontroll) -ECM -Injektorkrets -ECM -RPS krets -RPS -APS 2 kraftförsörjningskrets -BPS kraftförsörjningskrets -ECM -Bränslefilter -RPS kontroll -P-PRV, PRV kontroll (fastnat) -BPS krets -BPS -RPS kraftförsörjningskrets -APS 2 kraftförsörjningskrets -ECM
52 Enhet PPRV pumptrycksreglerventil PRV rörtrycksreglerventil OPS oljetrycks sensor Laddnings -fel E(C)TS motorkylvätska temperatur sensor Fel Kod (DCT) P0254 P0253 P0252 P0092 P0091 P0089 Beskrivning Kortslutning till batteri för mätenhetens utgång Kortslutning till jord för mätenhetens utgång Öppen last för mätenhetens utgång Effektsteg felaktigt Kortslutning till batteri för tryckregleringsventil utgång Kortslutning till jord för tryckregleringsventil utgång Öppen last för tryckregleringsventil utgång Effektsteg felaktigt Felsäkerhet Bränsle avstängt - - Anm. 1) Varvtal s -gräns - Oljetryck lågt (under 0,8 bar) Laddningssystem felaktigt - Kylvätsketemperatur hög (över 110 C) Anm. 1) RPM gräns: (varvtal 500 rpm), (varvtal rpm) Anm. 2), 3) gäller S250/220 modeller - Alarm Lampa Sum -mer Möjlig(a) orsak(er) -P-PRV krets -P-PRV - -PRV krets -PRV Beroende på temp. EOI LCD blinkar -Oljeomkopplare, oljenivå, kontrollera krets -Generator, kontrollera laddningskrets -ECTS krets -ECTS -Kontrollera kylledning
53 6.2 DTC (DIAGNOS FELKODER) LISTA Nr. P kod BESKRIVNING 1 P0016 Vevaxel Position - Kamaxellägets Korrelation 2 P0047 Turboladdare Ökningskontroll (Boost) Solenoidkrets Låg 3 P0048 Turboladdare Ökningskontroll (Boost) Solenoidkrets Hög 4 P0069 Grenrör Absolut Tryck Barometertryck Korrelation 5 P0087 Bränslerör/Systemtryck - För Lågt 6 P0088 Bränslerör/Systemtryck - För Högt 7 P0089 Bränsletrycksregulator 1 Prestanda 8 P0091 Bränsletrycksregulator 1 Styrkretsen Låg 9 P0092 Bränsletrycksregulator 1 Styrkretsen Hög 10 P0097 Insugsluft Temperatursensor 2 Krets Låg 11 P0098 Insugsluft Temperatursensor 2 Krets Hög 12 P0107 Atmosfärstryck Sensorspänning Nedre gräns 13 P0108 Atmosfärstryck Sensorspänning Övre gräns 14 P0112 Insugsluft Temperatursensor 1 Krets Låg ingång 15 P0113 Insugsluft Temperatursensor 1 Krets Hög ingång 16 P0116 Motorns kylvätsketemperaturkrets Område/Prestanda 17 P0117 Motorns kylvätsketemperaturkrets Låg ingång 18 P0118 Motorns kylvätsketemperaturkrets Hög ingång 19 P0182 Bränsletemperatursensor A Krets Låg ingång 20 P0183 Bränsletemperatursensor A Krets Hög ingång 21 P0192 Bränslerörets tryckgivarkrets Låg ingång 22 P0193 Bränslerörets tryckgivarkrets Hög ingång 23 P0194 Bränslerörets tryckgivarkrets Intermittent 24 P0201 Cylinder 1 Injektor Öppen Last 25 P0202 Cylinder 2 Injektor Öppen Last 26 P0203 Cylinder 3 Injektor Öppen Last 27 P0204 Cylinder 4 Injektor Öppen Last 28 P0205 Cylinder 5 Injektor Öppen Last 29 P0206 Cylinder 6 Injektor Öppen Last 30 P0231 Bränslepump Sekundärkrets Låg
54 Nr. P kod BESKRIVNING 31 P0232 Bränslepump Sekundärkrets Hög 32 P0234 Turboladdare Övertryckstillstånd 33 P0237 Turboladdare Ökningssensor "A" Krets Låg 34 P0238 Turboladdare Ökningssensor "A" Krets Hög 35 P0252 Pumptryck Reglerventilkrets 36 P0253 Pumptryck Reglerventilkrets Låg 37 P0254 Pumptryck Reglerventilkrets Hög 38 P0261 Cylinder 1 - Injektorkrets Låg 39 P0262 Cylinder 1 - Injektorkrets Hög 40 P0263 Cylinder 1 Bidrag/Balans 41 P0264 Cylinder 2 - Injektorkrets Låg 42 P0265 Cylinder 2 - Injektorkrets Hög 43 P0266 Cylinder 2 Bidrag/Balans 44 P0267 Cylinder 3 - Injektorkrets Låg 45 P0268 Cylinder 3 - Injektorkrets Hög 46 P0269 Cylinder 3 Bidrag/Balans 47 P0270 Cylinder 4 - Injektorkrets Låg 48 P0271 Cylinder 4 - Injektorkrets Hög 49 P0272 Cylinder 4 Bidrag/Balans 50 *P0273 Cylinder 5 -Injektorkrets Låg 51 *P0274 Cylinder 5 - Injektorkrets Hög 52 *P0275 Cylinder 5 Bidrag/Balans 53 *P0276 Cylinder 6 - Injektorkrets Låg 54 *P0277 Cylinder 6 - Injektorkrets Hög 55 *P0278 Cylinder 6 Bidrag/Balans 56 P0299 Turboladdare Ej Övertryck 57 P0300 Slumpmässigt/Flera Cylindrar Feltändning Upptäckt 58 P0335 Vevaxel Positionssensor A Krets 59 P0336 Vevaxel Positionssensor A Krets Område/Prestanda 60 P0340 Kamaxel Positionssensor A Krets Felfunktion
55 Nr. P kod BESKRIVNING 61 P0341 Kamaxel Positionssensor A Krets Område/Prestanda 62 P0381 Glödstift/Värmeindikatorkrets 63 P0562 Systemspänning Låg 64 P0563 Systemspänning Hög 65 P0601 Internt Kontrollmodul Minneskontrollsumma Fel 66 P0602 Kontrollmodul Programmeringsfel 67 P0604 Intern Kontrollmodul Läs/skrivminne (RAM) Fel 68 P0605 Intern Kontrollmodul Läsminne (ROM) Fel 69 P0606 ECM/PCM Processor 70 P0611 Injektorkrets Fel 71 P062D Injektorbank 1 Fel 72 P062E Injektorbank 2 Fel 73 P0642 Sensor Referensspänning "A" Krets Låg 74 P0643 Sensor Referensspänning "A" Krets Hög 75 P0650 Felfunktion Indikatorlampa (MIL) Styrkrets 76 P0652 Sensor Referensspänning B" Krets Låg 77 P0653 Sensor Referensspänning B" Krets Hög 78 *P0670 Glödstiftsmodul Styrkrets 79 *P0671 Cylinder 1 Glödstiftskrets 80 *P0672 Cylinder 2 Glödstiftskrets 81 *P0673 Cylinder 3 Glödstiftskrets 82 *P0674 Cylinder 4 Glödstiftskrets 83 *P0675 Cylinder 5 Glödstiftskrets 84 *P0676 Cylinder 6 Glödstiftskrets 85 *P0683 Glödkontrollmodul Signal 86 *P0684 Glödkontrollmodul Prestanda 87 P0685 ECM/PCM Kraftrelästyrkrets /Öppen 88 *P0698 Variabel virvel Ställdonsstyrkrets Låg gräns 89 *P0699 Variabel virvel Ställdonsstyrkrets Hög gräns 90 P1145 Överskriden Övervakning
56 Nr. P kod BESKRIVNING 91 P1171 Minimum Rörtryck Överskridet 92 P1172 Maximum Rörtryck Överskridet 93 P1173 Inställt Värde för PCV inte inom Rimligt Område 94 P1185 Maximalt Tryck Överskridet 95 P1186 Minsta Tryck vid Motorvarvtal För Lågt 96 P1187 Regulatorventil Fastnar 97 P1188 Läckage 98 P1307 Gassensor Område/Prestanda 99 P1308 Gassensorkrets Låg Ingång 100 P1309 Gassensorkrets Hög Ingång 101 P1325 Glödrelä Felaktigt 102 P1636 Spänningsregulator för Injektor 103 P1652 Tändningsnyckeln Ingen Signal 104 P1653 Efter körning Kontrollera Fel 105 P1655 Varvräknare Utgång Fel 106 P1670 Ogiltig Injektor IQA/C2I 107 P1671 Injektor IQA Kontrollsumma Fel 108 P1679 EMS Data Felaktigt (Dataram, CS, Felmeddelande) 109 P1694 EMS Meddelande Fel 110 P1695 EMS Minne Fel 111 P1697 HI-SCAN Meddelande Fel 112 *P2009 Variabel virvel Ställdonsstyrkrets Låg (Bank 1) 113 *P2010 Variabel virvel Ställdonsstyrkrets Hög (Bank 1) 114 *P2015 Variabel virvel Ställdonspositionssensor/Omkopplare Krets Område/Prestanda 115 *P2016 Variabel virvel Ställdonspositionssensor/Omkopplare Krets Låg 116 *P2017 Variabel virvel Ställdonspositionssensor/Omkopplare Krets Hög 117 P2122 Gas/Reglage Positionssensor/Omkopplare "D" Krets Låg ingång 118 P2123 Gas/Reglage Positionssensor/Omkopplare "D" Krets Hög ingång 119 P2127 Gas/Reglage Positionssensor/Omkopplare E" Krets Låg ingång 120 P2128 Gas/Reglage Positionssensor/Omkopplare E" Krets Hög ingång
57 Nr. P kod BESKRIVNING 121 P2138 Gas/Reglage Positionssensor/Omkopplare "D" / "E" Spänning Korrelation 122 P2228 Barometertryck krets låg ingång 123 P2229 Barometertryck krets hög ingång 124 P2262 Turboladdare Laddtryck Inte Upptäckt - Mekaniskt 125 P2263 Turboladdarens Laddsystem Prestanda 126 P2264 Vatten i Bränsle Sensorkrets 127 *P2562 Turboladdare Ökningskontroll Positionssensor "A" Krets 128 *P2563 Turboladdare Ökningskontroll Positionssensor "A" Krets Område/Prestanda 129 *P2564 Turboladdare Ökningskontroll Positionssensor "A" Krets Låg 130 *P2565 Turboladdare Ökningskontroll Positionssensor "A" Krets Hög 131 *P2566 Turboladdare Ökningskontroll Positionssensor "A" Krets Intermittent 132 U0001 Höghastighets CAN Kommunikationsbuss 133 U0100 Fel i CAN Sänd Meddelanden *Pxxxx koder gäller endast S250/220 modeller
58 KAPITEL 10 ROSTSKYDDSSYSTEM Laddluftkylare Värmeväxlare Offeranoder En offeranod måste bytas ut när mer än 60 % av den har använts. Kontrollera särskilt ofta när den används i saltvatten. Det rekommenderas att byta offeranoder i början av varje säsong.! VIKTIGT ANVÄND INTE MOTORN UTAN ANODER. DET ÄR SKADLIGT FÖR DIN MOTOR. STÄNG SJÖVATTENVENTILEN INNAN BORTTAGANDE AV ANODER. SE TILL ATT KONTROLLERA ANODPLUGGEN I ENLIGHET MED DENNA MANUAL: LOSSA INTE KYLVÄTSKANS AVTAPPNINGSPLUGG
59 KAPITEL 11 MOTOR HANTERING 1. MOTOR PÅ/AV 1) Innan motorn startas, ska du kontrollera motorolja, kylvätska, växellådsolja, bränslemätare, sjövattenpump, batteri, bottenförskruvningar och så vidare. 2) När du startar motorn, kontrollera att motorns gasreglage 1 är i neutralläge. Om inte, kan motorn ev. inte starta eller är det möjligt att båten rör sig oavsiktligt. Om din båt är utrustad med en neutral säkerhetsbrytare, kommer motorn endast reagera när motorns gasreglage är i neutralläge. Du kan också kontrollera detta på EOI. 3) Efter start av motorn, släpp nyckeln 2 omedelbart för att förhindra skador på startmotorn. 4) Undvik max. varvtal rpm och full gas innan den kalla motorn är helt uppvärmd. 5) Vid kallstart, kan det ta ytterligare några sekunder för att starta motorn. 6) Om motorn inte startar inom 10 sekunder, släpp nyckeln och vänta i 10 sekunder. Efter 10 sekunder försök igen. Denna metod kan hjälpa till att undvika skador på startmotorn.! VARNING KÖR ALDRIG MOTORN I UTRYMMEN DÄR DET SAKNAS VENTILATION. AVGIVNA GASER ÄR SKADLIGA
60 2. INKÖRNING AV MOTOR Inledande inkörningsprocess De första 20 driftstimmarna är motorns inkörningsperiod. Under denna period, är det viktigt att motorn körs som beskrivs nedan. 1) Kör inte motorn på tomgång under längre perioder under de första 10 timmarna. 2) Kör inte vid något konstant varvtal under längre tidsperioder. 3) Överskrid inte 75% av full gas under de första 10 timmarna förutom under motorns inledande inkörningsprocess. Under de följande 10 timmarna, är tillfällig drift vid full gas (5 minuter åt gången maximalt) tillåtet. 4) Undvik full gas vid accelerationer från neutralläge. 5) Använd inte full gas innan motorn nått normal arbetstemperatur. 6) Kontrollera regelbundet oljenivån och fyll på olja vid behov. 3. STOPPA MOTOR Motorn ska köras under några minuter på tomgång (i neutralläge) innan den slås av. Detta kommer att förhindra kokning i kylsystemet och jämna ut temperaturen. Detta är speciellt viktigt om motorn körts på höga varvtal och belastningar. Att stänga av motorn på detta sätt kommer att förlänga livslängden för din motor.! VARNING KÖR INTE MOTORN I UTRYMMEN DÄR DET INTE FINNS NÅGON LUFTCIRKULATION. UTSLÄPPTA GASER ÄR SKADLIGA
61 4. NÖDSTOPP 1) Du kan stanna motorn genom att trycka på den här knappen. När du släpper knappen genom att vrida på knappen kan du starta motorn igen. (Normalt ska knappen vara i "ute" läge.) 2) När knappen är intryckt eller om den inte fungerar normalt, dras inte motorn runt. Vi rekommenderar att du kontrollerar denna knapp först om det finns några starproblem. 3) Du kan använda denna omkopplare för att undvika oväntad motorstart vid underhåll. 4) Du kan använda denna omkopplare i en akut situation när du vill stoppa motorn. Nödstoppsknapp 5. VINTER DRIFT OCH FÖRVARING 1) När du använder eller förvarar motorn under 0 C, skydda alla delar som utsätts för sjövatten (sjövattenpumpen, laddluftkylare, värmeväxlare, kylledningar, sjövattensil, ventiler och slangar) från frysning. INU-drev modeller bör trimmas helt ned för att förhindra kvarvarande vatten i växellådan, som sedan kan frysa och orsaka skada. 2) Batterikapaciteten minskar när temperaturen sjunker. Vi rekommenderar laddning av batteriet med jämna mellanrum. Kontrollera och rengör alla batteriets kabelanslutningar, eftersom oxiderade anslutningar leder till spänningsfall och startproblem
62 KAPITEL 12 MOTOR FÖRVARING Den viktigaste frågan vid förberedelse av din motor för förvaring är att skydda den från rost, korrosion och skada som orsakas av frysning av inneslutet vatten. Följande förvaringsrutin bör följas för att förbereda din motor för lagring utanför båtsäsongen eller långvarig lagring (två månader eller längre och/eller vinterförvaring): CHECKLISTA Visuell inspektion av ev. läckage och skador Byt motorolja och oljefilter Byt bränslefilter Kontrollera luftfiltret och rengör vid behov Kontrollera motorns kylvätskenivå och fyll på vid behov Kontrollera impellern och byt vid behov Kontrollera anoder och byt vid behov Rengör motorn Spola och töm sjövattenkylsystemet Fyll bränsletanken fullt och inspektera bränslesystemet Ta bort batteriet och förvara det på en sval och torr plats! VIKTIGT FÖR VINTERFÖRVARING, SKA SJÖVATTEN TÖMMAS FULLSTÄNDIGT GENOM ATT LOSSA VÄRMEVÄXLARENS ANOD. SE KAPITEL
63 KAPITEL 13 UNDERHÅLL 1. FÖRLEVERANSKONTROLL CHECKLISTA 1.1 FÖRE VATTEN TESTEN 1.2 TEST I VATTNET Inloppsventil för sjövatten öppen Motorns kylvätskenivå Kylsystemets slangklämmor täta Motorns oljenivå Servostyrning vätskenivå Drivremmens spänning Alla elektriska anslutningar riktiga EOI varningssystem fungerande Batteri fulladdat och säkrat Alla bränsleanslutningar täta Avgassystemets slangklämmor täta Motorn fastmonterad Motorn inriktad Bränslenivå -MOTOR KONTROLLER Motorns kylvätske- och oljeavtappningspluggar stängda Gas-, växel- och styrsystemfästen ordentlig fastskruvade J N -MOTOR KONTROLLER Bottenplugg på plats (kontrollera innan båten sätts i vatten) Sjövattenpump funktion Sjövattensil korrekt monterad, Ren och tätt försluten Motorns inriktning Bränsleläckage Oljeläckage Kylvätskeläckage Vattenläckage Avgasläckage EOI och mätare funktion Motorns nödstoppsreglage funktion Tomgångsvarvtal RPM, inom specifikationerna Fullgasvarv RPM, inom specifikationerna (med framåtväxel) -FRAMDRIVNING KONTROLLER J N -FRAMDRIVNING KONTROLLER INU-drev oljenivå Hydraullyft (Power trim) oljenivå (INU-drev) Drivenhetens fästen åtdragning Hydraullyft cylinderfästen åtdragna Propellermutter åtdragning Transmission oljenivå Styrning funktion över hela området Hydraullyft funktion (INU-drev) Växelfunktion Drevoljeläckage 1.3 EFTER TEST I VATTNET Bränsle, olja, kylarvätska, vatten- och vätskeläckor Olje- och vätskenivån Propellermutter åtdragning
64 2. UNDERHÅLLSSCHEMA Underhållsdel Underhållsintervall Det som kommer först Dagligen 200h / 1 år 400h / 2 år Kontrollera kylvätskenivån och ev. läckor Byt ut sjövattenpumpens impeller Kylsystem Kontrollera termostaten Rengör värmeväxlarens rörpaket Kontrollera och rengör sjövattensilen Avgassystem Kontrollera för ev. läckor Byt avgassystemets gummibälgar Kontrollera för ev. läckor Bränslesystem Byt bränslefiltret Byt det sekundära bränslefiltret Inluftsystem Rengör luftfiltret Rengör laddluftkylarens rörpaket Smörjsystem Kontrollera nivån och ev. läckor Byt motorolja och filter Elektriskt system Kontrollera riktiga anslutningar/ föroreningar Rostskyddssystem Kontrollera offeranoderna 1) Drivrem Kontrollera drivremmens kondition Batteri Kontrollera driftspänningen (V) Kontrollera åtdragning av bultar, muttrar och andra fästanordningar Kontrollera åtdragning och korrosion för slangklämmor Styrsystem Kontrollera oljenivån och ev. läckor Drivsystem 2) Kontrollera vätskenivåer och ev. läckor 1) Byt om mer än 50% är korroderad 2) För mer detaljerat underhåll, följ tillverkarens specifikationer! VIKTIGT DU SKA ANVÄNDA STÖRSTA FÖRSIKTIGHET FÖR ATT UNDVIKA SKADOR PÅ DIG SJÄLV ELLER MOTORSKADOR, VARJE GÅNG DU UTFÖR NÅGOT UNDERHÅLL
65 3. UNDERHÅLLSSCHEMA FÖR INU-DREV & TRANSMISSION Underhålsdel Underhållsintervall Det som kommer först Dagligen 100h / 1 år Kontrollera INU-drev oljenivå (Transmission) Trimpump oljenivå Servostyrning vätskenivå Kontrollera vattenintag för skräp eller marin tillväxt Kontrollera vattensilen och rengör Inspektera INU-drevets anoder och byt om 50% är förbrukat Smörj propelleraxeln och dra åter åt muttern Bättra kraftpaketets färg och spraya med rostskyddsfärg (Transmission) Byt INU-drevets olja (Transmission) Dra åt anslutningen av kardanringen till styraxeln Kontrollera styrsystem och reglage för lösa, saknade eller skadade delar Smörj kablar och förbindningar Inspektera U-leder, splines och bälgar. Smörj U-leder och splines Kontrollera motorns inriktning Kontrollera kardanupphängningslager och motorkopplingen Kontrollera förbindningskretsar för lösa eller skadade anslutningar Kontrollera MerCathode enheten Filterbyte (Transmission) 1) Det första bytet måste genomföras efter 25 timmars drift. 2) Oljan måste bytas varje gång filtret byts.! VIKTIGT DU SKA ANVÄNDA STÖRSTA FÖRSIKTIGHET FÖR ATT UNDVIKA SKADOR PÅ DIG SJÄLV ELLER MOTORSKADOR, VARJE GÅNG DU UTFÖR NÅGOT UNDERHÅLL
66 3. UNDERHÅLLSLOGG DATUM UTFÖRT UNDERHÅLL MOTORTIMMAR
67 Startmotorn drar inte runt motorn Motorns stoppknapp i PÅ (ON) läge Nödstoppknappen aktiverad Svagt batteri eller batterianslutningar är lösa eller korroderade KAPITEL 14 FELSÖKNINGSGUIDE Möjliga orsaker Motorn har inte skiftats till neutralläge Fel anslutning av neutralomkopplare till EOI Startmotorns solenoid eller slavsolenoid felaktig Tändningsnyckelns omkopplare felaktig Ledning eller elektrisk anslutning felaktig Trasig säkring i EOI Felaktig ECU Motorn går runt men startar inte Möjliga orsaker Svagt batteri eller dålig startmotor Lågt bränsletryck Inget bränsle Lågt kompressionstryck ECU fungerar inte Vevaxelns positionssensor fungerar inte Felaktig startprocedur Bränslet når inte motorn Felaktigt bränslefilter eller el.bränslepump Dålig bränslekvalitet eller vatten i bränslet Felaktig säkring Felaktig injektor Motorn startar med svårighet eller startar och stannar Lågt bränsletryck i bränslerör Läckage i högtrycksbränslekrets Trasig säkring Ingen signal från railtrycksensor Oljenivån för hög eller för låg ECU programfel eller maskinvarufel Möjliga orsaker Bränslets returledning inte ansluten till injektor Felaktig generator eller spänningsregulator Ingen signal från kylvätskans temperatursensor Låg batterispänning Lågt kompressionstryck Igensatt bränslefilter Motorns tomgång är ojämn Möjliga orsaker Bränslets returledning inte ansluten till injektor Lågt kompressionstryck Ingen signal från rörtrycksensor Injektorklämma dåligt åtdragen Kablage öppet eller dålig anslutning Felaktig högtrycks bränslepump Dålig bränslekvalitet eller vatten i bränslet Felaktig injektor Igensatt bränslefilter/ luftfilter Kolbeläggning på injektorn
68 Motor skrammel, bullrig motor Kompensation för enskild injektor inte anpassad Lågt kompressionstryck Ingen rörtryckssensorsignal Dålig injektor O-ring Möjliga orsaker Ingen kylvätsketemperatursignal från sensor Igensatt injektorreturledning Felaktig injektor Kolbeläggning på injektorn Ojämn acceleration / retardation Intermittent felaktig anslutning av bränsleledning Ingen rörtryckssensorsignal Läckage i insugningssystemet Igensatt bränslefilter Läckage i högtrycksbränslekrets Möjliga orsaker Oljesugning ECU program- eller maskinvarufel Skadad turboladdare eller läckage i vakuumledning Lågt kompressionstryck Injektornål fastnat Motorn stoppar Slut på bränsle/säkerhetstopp omkopplare aktiverad Bränslematarledning inte ansluten Läckage i högtrycksbränslekrets Bränsle utanför specifikation Dålig bränslekvalitet eller vatten i bränslet Igensatt lågtryckbränslekrets Prestandaförlust Kompensation för enskild injektor inte anpassad Igensatt luftfilter Oljenivå för hög eller för låg Skadad turboladdare eller läckage i luftintag Igensatt bränslefilter Möjliga orsaker Möjliga orsaker Vevaxelsignaler saknas Reglerventil för bränsletryck förorenad, fastnat, blockerad Reglerventil för rörtryck förorenad, fastnat, blockerad Fel på generator eller spänningsregulator Fel på hög/lågtrycks bränslepump ECU program- eller maskinvarufel Läckage vid injektorn Bränsle eller insugsluftens temperatur för hög Motorns kylvätsketemperatur för hög Lågt kompressionstryck Dåligt ventilspel
69 KAPITEL 15 GARANTI VAD OMFATTAS Hyundai SeasAll garanterar att deras nya produkter är fria från defekter i material och utförande under den period som beskrivs nedan. TÄCKNINGSTID Denna begränsade garanti gäller i två (2) år från det datum produkten först säljs av en återförsäljare till en köpare för fritidsbruk, eller tills produkten varit i drift i 1000 timmar, beroende på vilket som inträffar först. Denna begränsade garanti gäller i ett (1) år från det datum produkten först säljs av en återförsäljare till en köpare för kommersiell användning, eller tills produkten varit i drift i 1000 timmar, beroende på vilket som inträffar först. Denna begränsade garanti kan överlåtas till en efterföljande köpare, men bara för den återstående oanvända delen av den begränsade garantin. För att överföra garantin till den efterföljande köparen, skicka eller faxa en kopia av köpebrevet eller köpeavtalet, med den nya ägarens information och motorns serienummer, till Hyundai SeasAll distributör eller återförsäljare. Efter bearbetning av överföringen av garantin kommer Hyundai SeasAll att skicka registrerings verifiering till den nya ägaren av produkten per post. GARANTI REGISTRERING Din återförsäljare fyller i registreringskortet för garantin och postar det till den återförsäljare som ansvarar för förvaltningen av garantiregistrering för ditt land. Garantiregistrering måste vara genomförd senast 15 dagar efter köpet från auktoriserad återförsäljare. Garantiregistreringskortet fastställer information om kund och produkt, modeller och serienummer, datum för försäljningen, typ av användning och återförsäljaren. Återförsäljaren intygar också att du är den ursprungliga köparen och användaren av produkten. En kopia av garantiregistreringskortet, utsett till köparens kopiera, ges till dig omedelbart efter det att kortet har fyllts i fullständigt av återförsäljaren. Detta kort representerar din registreringsidentifiering och ska behållas av dig för framtida användning vid behov. Om du någonsin behöver garantiservice på denna produkt, kan din återförsäljare fråga dig om garantiregistreringskortet för att kontrollera inköpsdatum och för att använda informationen på kortet för att förbereda formuläret för garantianspråk
70 VILLKOR SOM MÅSTE UPPFYLLAS FÖR ATT GARANTIN SKA GÄLLA Garantin är endast tillgänglig för privatkunder som köper från en återförsäljare som auktoriserats av Hyundai SeasAll, att distribuera produkten i det land där försäljningen skedde och därefter endast när den Hyundai SeasAll angivna förleveransinspektionen är avslutad och dokumenterad. Garantin blir tillgänglig efter korrekt registrering av produkten från den auktoriserad återförsäljaren. Rutinunderhåll som beskrivs i Instruktions- och installationsboken måste utföras i rätt tid för att få garantitäckning. Hyundai SeasAll förbehåller sig rätten att göra eventuella garantier villkorade med bevis på korrekt underhåll. VAD HYUNDAI SEASALL KOMMER ATT GÖRA Hyundai SeasAll betalar för alla delar och arbeten som behövs för att reparera skador som orsakats av fel i material eller tillverkningsfel. Garantin gäller inte för någon skada eller defekt som är resultatet av onormal användning eller slarv. Reparation eller utbyte av delar, eller utförande av service enligt denna garanti förlänger inte tiden för denna garanti utöver det ursprungliga upphörandedatumet. ÄGARENS SKYLDIGHETER Det är ägarens skyldighet att installera, driva, underhålla och vårda Hyundai SeasAll motorer i enlighet med instruktioner och krav som anges i Instruktions- och installationsboken. Ägaren är ansvarig för att tillhandahålla tillräckligt med tid och samarbete för att få motorn reparerad av en auktoriserad återförsäljare, och att leverera den till en lämplig anläggning för reparation. Ägaren är ansvarig för kostnaden för garantininspektion, inklusive upptagning, sjösättning och transport.. HUR MAN FÅR GARANTIN ATT GÄLLA Kunden måste ge Hyundai SeasAll rimlig möjlighet att reparera motorn, samt rimlig tillgång till produkten för garantiservice. Garantianspråk skall göras till en Hyundai SeasAll auktoriserad verkstad för service av produkten. Köparen ska inte, såvida det ej begärts av Hyundai SeasAll, skicka produkten eller delar av produkten direkt till Hyundai SeasAll. Garantinregistreringskortet är den enda giltiga registreringsidentifieringen och skall överlämnas till återförsäljaren vid tiden då garantiservice begärs, för att få täckning
71 BEGRÄNSNINGAR - FÖRBRUKNINGSDELAR Filter: bränslefilter, motoroljefilter, luftfilter Motorolja och kylvätska och andra vätskor som styrservoolja och hydraulisk trimvätska Gummiprodukter: sjövattenpump impeller, gummislangar, drivrem Packningar, anoder, termostat VAD OMFATTAS INTE Bränsleinjektor eller filterrengöring Driverem eller kontrolljusteringar eller smörjkontroller som gjorts i samband med normal service. Skada orsakad genom försummelse, bristande underhåll, olyckor, onormal drift, felaktig installation eller service, icke godkända ändringar eller frysning vid minusgrader. Lyftanordningar, sjösättnings- eller bogseringsavgifter samt avlägsnande och/eller utbyte av båtens skiljeväggar eller material nödvändigt för att komma åt produkten när en sådan service beror på båtens utformning, alla relaterade transportkostnader och/eller restid, etc. Alla oförutsedda och/eller följdskador (kostnader för förvaring, telefon eller hyra av något slag, olägenhet eller förlorad tid eller inkomst) är ägarens ansvar. Användning av annat än Hyundai SeasAll original reservdelar vid garantireparationer. Deltagande i eller förberedelser för hastighetstävlingar eller annan tävlingsverksamhet. Vatten som kommer in i motorn via luftintagets filter eller avgassystem eller översvämning. Vatten i startmotorn. Fel på några delar på grund av brist på kylvatten. Användning av bränsle och smörjmedel som inte är lämpliga för användning med eller på produkten. Se Instruktions- och installationsboken.. TRANSMISSION OCH INU-DREV GARANTIER ZF Marine Transmissioner och CMD/Mercury/MerCruiser Diesel INU-drev Bravo modeller, omfattas under separata garantier och service av dessa företag. För information om dessa garantier, se separata häften som ingår i den ursprungliga förpackningen för ditt Hyundai SeasAll köp
72 GARANTIREGISTRERINGSKORT Försäljningsdatum / kryssa i rutan om garantin överförts Fyll i följande registreringskortet på engelska (Please fill out the following registration card in English) Månad Dag År ÄGARENS (OWNER S) INFORMATION Namn, Företag Gata nr. Stad Land Telefon Post nr. Mobil nr. ÅTERFÖRSÄLJARENS (DEALER) INFORMATION Namn (säljare) Säljare kod Stad Land Telefon Mobil nr. MOTOR (ENGINE) INFORMATION Antal motorer Enkel Dubbel Motor Modell Motor Serie nr. Motor Modell Motor Serie nr. Växel Modell Växel/Drev Serie nr. Akterspegel Serie nr. Växel Modell Växel/Drev Serie nr. Akterspegel Serie nr. BÅT (BOAT) INFORMATION MOTORBYTE (REPOWER) Tillverkare Material Stål Alu. Plast/fib. Trä Modell Längd m Bredd m Båt typ Skrov ID Typ av användning Nöje Kommersiell Planing Halvplanande Deplacement Återförsäljarens anvisningar: Återförsäljare måste fylla i detta kort för att registrera garantin. Vänligen returnera kopian till nationell Importör / Distributör omedelbart. Oregistrerade motorer omfattas ej av garantin. Reviderad Sam-Dong, -Si, Gyeonggi-Do, Korea TEL : FAX :
73 ABSOLUTE MARINE POWER
Bruksanvisning. Vattenpump 2 benzin Art.: Annelundsgatan 7A I Enköping I Tel I Fax I
Bruksanvisning Vattenpump 2 benzin Art.: 90 42 637 Annelundsgatan 7A I 749 40 Enköping I Tel 010-209 70 50 I Fax 0171-44 14 10 I www.p-lindberg.se Lycka till med din produkt från P. Lindberg! Innan du
RRun. TDME-POWER marine. TDME serie marine dieselmotor MANUAL. Innehåll VIKTIG INFORMATIONOM
RRun TDME-POWER marine TDME serie marine dieselmotor MANUAL 1. Förord 2. Allmänt 3. Motor komponenter 4. Användar Instruktioner 4.1 Starta motorn 4,2 Körnings instruktioner 4,3 Avstängnings proceduren
Bruksanvisning. Elverk Art.: Annelundsgatan 7A I Enköping I Tel I Fax I
Bruksanvisning Elverk Art.: 90 42 044 Annelundsgatan 7A I 749 40 Enköping I Tel 010-209 70 50 I Fax 0171-44 14 10 I www.p-lindberg.se Lycka till med din produkt från P. Lindberg! Innan du installerar och
4 / 10 TONS HYDRAULISK RIKTSATS INSTRUKTIONSMANUAL
4 / 10 TONS HYDRAULISK RIKTSATS INSTRUKTIONSMANUAL LÄS IGENOM DENNA INSTRUKTIONSMANUAL NOGA FÖRE ANVÄNDNING VIKTIGT LÄS IGENOM DENNA INSTRUKTION NOGA. OBSERVERA SÄKERHETSINSTRUKTIONERNA OCH VARNINGARNA.
SE Bruksanvisning. Modell: Modell:
2004 SE Bruksanvisning Modell: 335 532 Modell: 552 572 SE - Innehållsförteckning Säkerhetsföreskrifter........ 2 Justering av jordspjut och stödhjul......... 3 Rengöring och underhåll av fräs.......3 Förvaring......
B R U K S A N V I S N I N G. Våt-/torrdammsugare Artikelnummer 3140-1006
B R U K S A N V I S N I N G Våt-/torrdammsugare Artikelnummer 3140-1006 1 Våt-/torrdammsugare Artikelnummer 3140-1006 SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Läs bruksanvisningen noggrant före första användning och spara
Bruksanvisning. Elverk Art.: Annelundsgatan 7A I Enköping I Tel I Fax I
Bruksanvisning Elverk Art.: 90 42 041 Annelundsgatan 7A I 749 40 Enköping I Tel 010-209 70 50 I Fax 0171-44 14 10 I www.p-lindberg.se Lycka till med din produkt från P. Lindberg! Innan du installerar och
RB-16 ELEKTRISK BOCKMASKIN MANUAL
RB-16 ELEKTRISK BOCKMASKIN MANUAL LÄS NOGGRANNT DENNA MANUAL INNAN MASKINEN TAS I BRUK. Felaktig användning kan orsaka skada på människa och material. Innehåll Sida Generell instruction 2 Delar och specifikationer...
Installationsanvisning och bruksanvisning. Reningsgrad standard 100 micron (0,1mm)
Installationsanvisning och bruksanvisning JPF AT ¾ " 2 Reningsgrad standard 100 micron (0,1mm) Obs! Läs noga igenom installation och bruksanvisning innan ni monterar och driftsätter detta filter. Viktigt
Handbok. Sladdlös skruvdragare SFAA0360S
Handbok Sladdlös skruvdragare SFAA0360S SÄKERHET Säkerhet VARNING! 1. Tänk på arbetsmiljön. Exponera inte verktyget för regn. Använd inte verktyget på fuktig eller våt plats. Se till att arbetsbelysningen
MOTORSPRUTA. klass 2 Fox 2000
MOTORSPRUTA klass 2 Fox 2000 PUMPKURVA Fox 2000 SUGHOJD SUCLINJE -3 m STORZ A ANGORING TILL ÖPPET VATTENTAG Stall upp motorsprutan vågrätt och stadigt. Slapp ned stödbenen. Koppla ihop sugslangarna. Se
Utsläpps Kontrollerade Generator bilresa Version. Generation Förskjutning (liter) Dieselbränsle Luft till luft intercooler Turboladdad
...... GREEN POWER VOLVO DIESEL MOTOR De motor med extern oljekylning systemet. Motor : T AD734GE 1500 RPM Typ GP 250 VO Generatoraggregat med dieselmotor Volvo, elektriskt startande med batteri, direkt
B R U K S A N V I S N I N G. Asksug/grovsug 800W Artikelnummer 3195-1128
B R U K S A N V I S N I N G Asksug/grovsug 800W Artikelnummer 3195-1128 1 Asksug/grovsug 800W Artikelnummer 3195-1128 SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Asksugen/grovsugen ska inte användas nära lättantändliga eller
DB 16 DB 16 P DB 20 DB 20 P
Avfuktare Instruktionsmanual WASCO 2000 DB 16 DB 16 P DB 20 DB 20 P Läs och spara dessa instruktioner för senare bruk INNEHÅLLSFÖRTECKNING Läs noga igenom manualen före användning och spara den som referens.
DRIFT & SKÖTSELMANUAL AVFUKTARE KCC-610HA
DRIFT & SKÖTSELMANUAL AVFUKTARE KCC-610HA VIKTIGA SÄKERHETSINSTRUKTIONER 1.Läs noggrant igenom dessa instruktioner innan ni tar aggregatet Idrift. 2. VARNING. Låt inte barn leka med Aggregatet är inte
Påfyllning av kylvätska
Arbete med fordonets kylsystem Arbete med fordonets kylsystem VARNING! Vid modifieringar i kylsystemet måste kylsystemet tömmas, fyllas på och provtryckas. Kylsystemet är avancerat och små fel kan orsaka
MOTORNS SMÖRJSYSTEM 12-1 INNEHÅLL ALLMÄN INFORMATION... 2 MOTOROLJANS KYLARE SPECIALVERKTYG... 3
12-1 MOTORNS SMÖRJSYSTEM INNEHÅLL 12109000129 ALLMÄN INFORMATION... 2 SMÖRJMEEL... 3 SPECIALVERKTYG... 3 ÅTGÄR I BIL... 3 Kontroll av motorolja... 3 Byte av motorolja... 3 Byte av oljefilter... 4 Kontroll
Instruktions manual FWT Akterspegel Monterad Motor
Instruktions manual FWT Akterspegel Monterad Motor Watersnake elektriska motorer Gratulerar och välkommen till en värld av tysta motorer. Du kommer inte att ångra ditt köp av en lättviktsmotor från Jarvis
FILTERPUMP BRUKSANVISNING
FILTERPUMP BRUKSANVISNING Innehållsförteckning INTRODUKTION OCH EGENSKAPER... 3 SÄKERHETSANVISNINGAR... 3 PUMP ÖVERSIKT, teckning... 4 STÖRNINGAR OCH FELSÖKNING... 5 UNDERHÅLL... 5 INSTALLATIONSANVISNINGAR...
Utombordsmotor 9,8 hk 8,0 hk 6,0 hk
Utombordsmotor 9,8 hk 8,0 hk 6,0 hk B R U K S A N V I S N I N G Meguro oy PARSUN högteknologiska utombordsmotorer är kraftfulla, ekonomiska och säkra. Läs bruksanvisningen noggrant innan du börjar använda
Handbok. MG 10 IH/AE Art. nr
Handbok MG 10 IH/AE Art. nr 9402160 Teknisk data Generator Effekt 3-fas kw 8 Effekt 1-fas kw 3,2 Frekvens Hz 50 Effektfaktor Cos 0,8 Isolationsklass F Skyddsklass IP 23 Motor Motor Honda GX 620 K1 Antal
WT Serien IUOU Multi intelligent batteriladdare
WT Serien IUOU Multi intelligent batteriladdare SW Exergon art: 27-6600 15A (WT-1215-TB) 27-6700 25A (WT-1225-TB) 27-6800 45A (WT-1245-TB) Användarmanual Läs noggrannt denna manual innan installation och
Bruksanvisning. Hjulgående grästrimmer Art Annelundsgatan 7A I Enköping I Tel I Fax I
Bruksanvisning Hjulgående grästrimmer Art. 90 44 732 Annelundsgatan 7A I 749 40 Enköping I Tel 010-209 70 50 I Fax 0171-44 14 10 I www.p-lindberg.se Hjulgående grästrimmer. Artikelnummer: 9044732 Beskrivning:
P003B Turboladdare överladdningsstyrläge "B" överskred adaptionsvärde P003C Insugskamaxelprofil (A) kontroll, prestanda eller fastnat i stängt läge
EOBD felkoder P0001 Bränslevolymsregulator, öppen krets P0002 Bränslevolymsregulator, område/prestanda P0003 Bränslevolymsregulator, låg signal P0004 Bränslevolymsregulator, hög signal P0005 Bränsleavstängningsventil
WUB5511 Elektrisk Värmefilt
WUB5511 Elektrisk Värmefilt Svensk Bruksanvisning Läs alltid först igenom bruksanvisningen och spara den för framtida hänvisningar Sid 2 VIKTIGA anvisningar! Spara för framtida bruk! VARNING: EJ avsedd
Bruksanvisning. ATV spruta Art.: Annelundsgatan 7A I Enköping I Tel I Fax I
Bruksanvisning ATV spruta Art.: 90 15 552 Annelundsgatan 7A I 749 40 Enköping I Tel 010-209 70 50 I Fax 0171-44 14 10 I www.p-lindberg.se Lycka till med din produkt från P. Lindberg! Innan du installerar
Användarmanual. Modell: SLIM M602W / M602SS
Användarmanual Modell: SLIM M602W / M602SS Användarmanual till HN 8395 och HN 8397 spisfläkt slim M602W / M602SS VIKTIGT Läs denna användarmanual noggrant innan installation och användning av spisfläkten.
Utsläpps Kontrollerade Generator bilresa Version. Generation Förskjutning (liter) Dieselbränsle Luft till luft intercooler Turboladdad
...... GREEN POWER VOLVO DIESEL MOTOR 1500 RPM Typ GP 375 VO De motor med extern oljekylning systemet. Motor : TAD1343GE Generatoraggregat med dieselmotor Volvo, elektriskt startande med batteri, direkt
GCV160 GCV190 INSTRUKTIONSBOK SERIENUMMER OCH MOTORTYP. American Honda Motor Co., Inc. 3SZ0LA00 2004.06 00X3S-ZM0-6020
GCV160 GCV190 SERIENUMMER OCH MOTORTYP INSTRUKTIONSBOK American Honda Motor Co., Inc. 3SZ0LA00 2004.06 00X3S-ZM0-6020 1 Denna instruktionsbok beskriver användandet och underhållet av Din motor, GCV160
GREEN POWER PERKINS DIESEL MOTOR. De Motor med integrerad vatten kyl- Motor : 4016-TAG2A
GREEN POWER PERKINS DIESEL MOTOR 1500 RPM Typ GPS2000P De Motor med integrerad vatten kyl- Motor : Generatoraggregat med dieselmotor Perkins, elektriskt startande med batteri, direkt kopplat med plåtkoppling,
Drift & Skötsel Samsung 1 Way Kassett och Slim 1 Way Kassett
Drift & Skötsel Samsung 1 Way Kassett och Slim 1 Way Kassett 2009-12-01 - D99281R0 1(8) Reservation för eventuella ändringar Innhåll Säkerhetsanvisninger... Sid 2 Inomhusdel översikt...sid 4 Underhåll...Sid
B R U K S A N V I S N I N G. Asksug/Grovsug 1000W rostfri Artikelnummer 3195-1129
B R U K S A N V I S N I N G Asksug/Grovsug 1000W rostfri Artikelnummer 3195-1129 1 Asksug/Grovsug 1000W rostfri Artikelnummer 3195-1129 SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Asksugen/grovsugen ska inte användas nära lättantändliga
Solcellsregulator. Användarmanual. 1. Egenskaper:
1. Egenskaper: Solcellsregulator Användarmanual 1.1 Använder högteknologiska komponenter och programvara för avancerade styrsystem. 1.2 Inbyggd temperatursensor ger temperaturkompensering. 1.3 Automatiskt
Plattvibrator Typ PL20
Bruksanvisning Art. 9049036 Plattvibrator Typ PL20 Bruksanvisning Plattvibrator PL20 Art. 9049036 Beskrivning: Bensindriven plattvibrator som används till att vibrera jord, grus eller sand vid olika anläggningsarbeten,
SV471-SV601 Bruksanvisning
SV471-SV601 Bruksanvisning SV VIKTIGT: Läs noggrant alla säkerhetsinstruktioner och försiktighetsåtgärder innan någon utrustning startas. Se även bruksanvisningen för utrustningen som denna motor kan användas
DEEP SEA ELECTRONICS PLC DSE4510 MKII Manual
DEEP SEA ELECTRONICS PLC DSE4510 MKII Manual DSE4510 MKII Manual Section TABLE OF CONTENTS Page 1 DSE 4510 MKII... 3 1.1 KONTROLL KNAPPAR... 4 1.2 DISPLAY... 6 1.2.1 INSTRUMENT SYMBOLER... 7 1.2.2 FÖRSTA
DOC-1190 Rev:2010-02-24
DOC-1190 Rev:2010-02-24 Innehåll Innehåll...2 1. Allmän information...3 1.1 Komfort...3 1.2 Installation...3 1.3 Långsiktig säkerhet...3 2. er...4 2.1 Drift...4 2.2 Säkerhetsutrustning/kontroll...4 2.3
Svensk Manual Låg lyftande Sax lyft QJY-L3000
Svensk Manual Låg lyftande Sax lyft QJY-L3000 INSTALLATION, DRIFT OCH UNDERHÅLL MANUAL Tillverkare Xinghui Auto Maintenance Machinery TEL: 8621-3910 8885, FAX: 8621-3910 8580 www.xinghuijx.com Distributör/
BRUKSANVISNING FÖR KARTRO KOMPRESSOR K251
BRUKSANVISNING FÖR KARTRO KOMPRESSOR K251 Installation 1. Montera hjulen och gummidelen på tanken, om dessa inte redan är monterade. 2. Montera insugningsfiltret i kompressorerna, om detta inte redan är
ANVÄNDARMANUAL PEDALASSISTERAD ELCYKEL
ANVÄNDARMANUAL PEDALASSISTERAD ELCYKEL Grattis till köpet av en pedalassisterad elcykel, som kommer att ge många behagliga kilometer av cykling. Observera att felaktig installation eller skötsel av systemet
3. ANVÄNDNING. 3.1 Princip
3. ANVÄNDNING 3.1 Princip LVA enheten är från AZTOgraph AB byggd som en enhet. Inne i enheten finns cirkulationskrets och elskåp. Cirkulationskretsen pumpar vatten ut till respektive användningsområde
G5 Nitrogen Generator PV 1160 / LV 1170 Manual
G5 Nitrogen Generator PV 1160 / LV 1170 Manual Läs igenom innan användning BOAB HJULDELAR AB 0530-133 33 info@boabhjuldelar.se Allmänna Specifikationer E-1160-N2P Strömförsörjning 100-240v AC 50/60Hz Optimal
Gobius 1- överfyllnadsskydd för septiktankar
Dokumentrevision 1.0, januari 2011 Gobius 1- överfyllnadsskydd för septiktankar Installationsanvisning Börja här 1. Kontrollera att alla delar finns med i förpackningen. (1 sensor, 1 panel, 1 kontrollenhet
Bruksanvisning för mobila filterkretsar FKM20CX04, FKM20CX, FKMF80C
Bruksanvisning för mobila filterkretsar FKM20CX04, FKM20CX, FKMF80C Var vänlig och läs bruksanvisningen noggrant innan filterkretsen används. Säkerhetsföreskrifter Följ alltid nedanstående föreskrifter
Räddningsverket, Karlstad Telefon , telefax Internet
Räddningsverket, 651 80 Karlstad Telefon 054-10 40 00, telefax 054-10 28 89. Internet http://www.srv.se Beställningsnummer: TIO-359197. Telefon 054-10 42 86, telefax 054-10 42 10 ANGORING TILL ÖPPET VATTENTAG
Bruksanvisning KERAMISK VÄRMEFLÄKT. PTC 04
Bruksanvisning KERAMISK VÄRMEFLÄKT PTC 04 www.gelia.se 1 SÄKERHETSFÖRESKRIFTER 1. Läs igenom bruksanvisningen noga innan fläkten används. 2. Kontrollera att nätspänningen har samma värde som anges på typskylten
Widetech WA Portabel split
Widetech WA-12000 Portabel split DRIFT OCH SKÖTSELINSTRUKTION Innehållsförteckning Sid Beskrivning av komponenter 3 Driftsfunktioner 4 Manöverpanelen 5 Installation och underhåll 6 Energibesparingstips
ALMÄNNA ANVISNINGAR FÖR IALMÄNNA ANVISNINGAR FÖR
ALMÄNNA ANVISNINGAR FÖR IALMÄNNA ANVISNINGAR FÖR ALMÄNNA ANVISNINGAR FÖR IALMÄNNA ANVISNINGAR FÖR SÄKERHETSANVISNINGAR Tillverkaren rekommenderar en korrekt användning av belysningsapparaterna! Därför
BRUKSANVISNING RG 2000
BRUKSANVISNING RG 2000 T E X T I L V Å R D S M A S K I N Obs! Läs igenom bruksanvisningen noga innan du sätter ihop och startar maskinen. VIKTIGA ANMÄRKNINGAR! Kontrollera att nätspänningen överensstämmer
Easy wash Portabel tvätt
Easy wash Portabel tvätt Art.nr. T95-05 Låg vattenförbrukning och högt vattentryck Låg energiförbrukning miljövänlig Portabel, långlivad, säker och stänkskyddad I hushållet: Badrum, diskbänk, husdjur,
Swing-Gate. ECO B/S Installation av Swing Gate
Swing-Gate ECO B/S Installation av Swing Gate Generellt Nedanstående manual berör installation av motorer som omfattas av SKANDIMATIK`S produktprogram. Kontrollpanelen innehåller följande EU standarder:
FELKODER - avläsning med blinkmetoden O B S - ingrepp i bilens elektriska system görs på egen risk. // CalTe
FELKODER - avläsning med blinkmetoden O B S - ingrepp i bilens elektriska system görs på egen risk. // CalTe O B S gäller endast TECH1 kontakt med 10 uttag. Kontakten sitter i motorrummet, bakom vänstra
Drift & Skötsel Samsung 4 Way kassett
Drift & Skötsel Samsung 4 Way kassett D99274R0-2009-11-12 1(8) Reservation för eventuella ändringar Innehåll Säkerhetsanvisningar...Side 2 Inomhusdel översikt...side 4 Underhåll...Side 4 Funktioner aktiverat
Laddningsregulator 25A MPPT med display
Laddningsregulator 25A MPPT med display 12V 25A/300W 12V / 24V 25A/600W Anvisning 1 Inledning Dessa två modeller av MPPT laddningsregulatorer med display är gjorda för optimalt utnyttjande av solelektricitet
Utsläpps Kontrollerade Generator bilresa Version Generation Förskjutning (liter) Dieselbränsle Luft till luft intercooler
....... GREEN POWER VOLVO DIESEL MOTOR 1500 RPM Typ GP 130 VO De motor med extern oljekylning systemet. Motor : T AD532GE Generatoraggregat med dieselmotor Volvo, elektriskt startande med batteri, direkt
Handbok. Textil- & våtdammsugare Apollo
Handbok Textil- & våtdammsugare Apollo TORRDAMMSUGNING - Sätt i filtret (E) i behållaren (I). - Haka fast motorn (A) på behållaren (I) och lås den med de båda krokarna (G). - Sätt fast den rörliga slangen
PORTABEL LUFTKONDITIONERING BRUKSANVISNING
PORTABEL LUFTKONDITIONERING BRUKSANVISNING Modell: AC-210 / AC-310 Vänligen läs noggrant igenom bruksanvisningen för att säkerställa korrekt användning, underhåll och installation. Spara manualen för framtida
IA HECON LOCAL. Installationsinstruktioner
Installationsinstruktioner Installationsinstruktioner 1.0 Allmän information Användandet av dessa instruktioner förutsätter att användaren är väl bekant med handhavandet av både blockenheten och hydraulsystemet
1 PRODUKT BESKRIVNING... 2 2 GENERELLA SÄKERHETSINSTRUKTIONER...5 3 UPPSTART... 7 4 ANVÄNDNING... 9 5 FELSÖKNING... 10 6 SERVICE OCH UNDERHÅLL...
1 PRODUKT BESKRIVNING... 2 1.1 ANVÄNDNING...2 1.2 KOMPONENTER...2 1.3 GENERELL BESKRIVNING...3 1.4 TEKNISK DATA FÄRGPUMP...3 1.5 BESKRIVNING AV...4 2 GENERELLA SÄKERHETSINSTRUKTIONER...5 2.1 ANVÄNDARE...5
Mobil Aircondition. Svensk Bruksanvisning. Best.nr. 5020
Mobil Aircondition Svensk Bruksanvisning Best.nr. 5020 Innehållsförteckning Instruktion 1 Kontrollpanel - funktioner 2 Fjärrkontroll 4 Rengörning - förvaringsfack 5 Felsökningsguide 6 Installationsinstruktioner
Användarmanual. Innehållsförteckning Överblick av El-cykeln
Användarmanual Innehållsförteckning Överblick av El-cykeln----------------------------------------2 Specifikationer------------------------------------------------2 Display---------------------------------------------------------3
AVFUKTARE DH10M. Läs vänligen denna bruksanvisning och spara den för senare användning
AVFUKTARE DH10M Läs vänligen denna bruksanvisning och spara den för senare användning Innehåll Lägg vänligen tid på läsa denna manual noggrant och spara den för senare användning. Sida Specifikationer
Elteknik Svenska AB. Kabelprovare 41200
Elteknik Svenska AB Kabelprovare 41200 Kontakta oss på telefon: 060-16 60 00 Innehållsförteckning 1 Allmänt 1.1 Vad skall utrustningen användas till? sid. 3 2 Installation IR-sändare FG2150 2.1 Transport
Platsen för placering av äggkläckningsapparaten bör vara så pass ventilerad och torr så att temperaturen är konstant ca 17-23 C.
Innan användning. Innan maskinen används för första gången, ta del av denna bruksanvisning, teknisk data, och kontrollera att följande är med: bruksanvisning termometer (Fahrenheit) metalllåda för termometer
Bruksanvisning. Värmekanon, Galaxy 29 och 40 Art.: och
Bruksanvisning Värmekanon, Galaxy 29 och 40 Art.: 90 21 201 och 90 21 202 Annelundsgatan 7A I 749 40 Enköping I Tel 010-209 70 50 I Fax 0171-44 14 10 I www.p-lindberg.se Lycka till med din produkt från
GREEN POWER PERKINS DIESEL MOTOR
GREEN POWER PERKINS DIESEL MOTOR 1500 RPM Typ GPS00P De Motor med integrerad vatten kyl- Motor : Teknisk beskrivning Optimerad gjutjärn cylinderblock med optimal fördelning av krafter Kolv kylning för
Bruksanvisning. Hetvattentvätt, 1714T Art.: Annelundsgatan 7A I Enköping I Tel I Fax I
Bruksanvisning Hetvattentvätt, 1714T Art.: 90 20 883 Annelundsgatan 7A I 749 40 Enköping I Tel 010-209 70 50 I Fax 0171-44 14 10 I www.p-lindberg.se Lycka till med din produkt från P. Lindberg! Innan du
Batteriladdare 420.093.050, 420.093.050.A, 420.093.050.B
Batteriladdare 420.093.050, 420.093.050.A, 420.093.050.B Batteriladdare 420.093.050, 420.093.050.A, 420.093.050.B schwedisch 12.09 2009 AUDI AG AUDI AG arbetar ständigt med vidareutveckling av alla typer
Digital isoleringstestare, 2500V Modell:
Digital isoleringstestare, 2500V Modell: 72-9405 1 SÄKERHETSINSTRUKTIONER: Denna mätare uppfyller kraven för säkerhetsmätningar i IEC61010. Föroreningsgrad 2, CAT III 600V. Läs noga igenom följande säkerhetsinformation
Drift & Skötsel Samsung Ceiling
Drift & Skötsel Samsung Ceiling 2009-12-01 - D99279R0 1(10) Reservation för eventuella ändringar Innehåll Säkerhetshetsanvisninger... Sid 2 Inomhusdel översikt...sid 3 Underhåll...Sid 4 Funktioner aktiverade
***EAV* NS***LHXEA MSP DH***EAV* NS***SDXE*
DRIFT & SKÖTSEL CAC Kanalansluten Slim EH ***EAV* NS***LHXEA MSP DH***EAV* NS***SDXE* Luftkonditionering (Kyla och Värme) 11-12-13 D99327R0 1/11 Innehåll Säkerhetsanvisningar vid Drift...3 Säkerhetsanvisningar
VATTENKOKARE WK-2015SC
VATTENKOKARE WK-2015SC ANVÄNDARMANUAL 1 Läs denna användarmanual noggrant innan vattenkokaren tas i bruk. Manualen innehåller viktig information för vattenkokarens användning och underhåll. SYMBOLER I
Bruksanvisning. Värmekanon, Galaxy 25 AP Art.: 90 42 827
Bruksanvisning Värmekanon, Galaxy 25 AP Art.: 90 42 827 Annelundsgatan 7A I 749 40 Enköping I Tel 010-209 70 50 I Fax 0171-44 14 10 I www.p-lindberg.se Lycka till med din produkt från P. Lindberg! Innan
B R U K S A N V I S N I N G. Värmemadrass Artikelnummer 7580-1031
B R U K S A N V I S N I N G Värmemadrass Artikelnummer 7580-1031 1 Värmemadrass Artikelnummer 7580-1031 Värmemadrassen har 4 olika värmenivåer och har timer där automatisk avstänging kan väljas mellan
Produktinformation. 1-cylindrig,4 takt, luftkyld Bore x stroke (mm): 39x41,4 Kapacitet (cc): 50 Elstart, kickstart. Tändningssystem: CDI.
TMS Classic Användarmanual Produktinformation Storlek (längd x bredd x höjd mm):1660 x 680 x 1070 Däck (mm) 1196 Vikt (kg) 84 Bränsletank volym (l): 6.3 Oljetank volym (l): 1 Bränsle (oktan): 98 Kompression:
Instruktionsbok PrimaSafe T
Instruktionsbok PrimaSafe T AC on AC off Low Battery 2009-04-09-0906 - 89966231.pdf Innehållsförteckning DeLaval PrimaSafe T... 3 Allmän beskrivning... 3 Grundläggande om ventilation... 4 Ventilationsprocessen...
SafetyMOB. Installations och användarmanual för. trådlöst nödstopp - dödmansgrepp. SafePort Marine. Dokument: SM_UM_v2_sv Version: 2.
Installations och användarmanual för SafetyMOB trådlöst nödstopp - dödmansgrepp Dokument: SM_UM_v2_sv Version: 2.0 SafePort Marine email: info@safeportmarine.se tel: +46 8 501 64 306 www.safeportmarine.se
INSTRUKTIONSMANUAL MASSAGEMATTA FÖR BILSÄTET ELLER HEMMA INSTRUKTIONSMANUAL MA100ROS MASSAGEMATTA FÖR BILSÄTET ELLER HEMMA
INSTRUKTIONSMANUAL MASSAGEMATTA FÖR BILSÄTET ELLER HEMMA INSTRUKTIONSMANUAL MA100ROS MASSAGEMATTA FÖR BILSÄTET ELLER HEMMA Struktur Kära kund, Vänligen läs noga igenom hela denna användarmanual innan du
Ingrepp vid enkla driftsstörningar
Ingrepp vid enkla driftsstörningar Luftförlust från pressostatens ventil: denna störning beror på dålig tätning hos stoppventilen. Åtgärd: - Töm tanken helt - Lossa ventilens sexkantshuvud (A) - Rengör
Bruksanvisning. trailerline elvinsch. Bruksanvisning Elvinsch version 3 01.2007. trailerline
Bruksanvisning trailerline elvinsch Bruksanvisning Elvinsch version 3 01.2007 trailerline INLEDNING Tack för att du har valt en elvinsch från vårt företag. Vi ber dig att noga läsa igenom och sätta dig
Plattvibrator CNP20. Bruksanvisning. Art
Bruksanvisning Art. 9049036 Plattvibrator CNP20 Plattvibrator CNP 20 - Art. 9049036 Beskrivning: Bensindriven plattvibrator som används till att vibrera jord, grus eller sand vid olika anläggningsarbeten,
MICRO-START XP-5 BRUKSANVISNING
MICRO-START XP-5 BRUKSANVISNING Teknisk specifikation Dimension: 135x77x16 mm. Vikt:230 gram. :Startström:150 A/peak 300 A Laddtid:3 tim. Kapacitet: 6000 milliamp. Arbetstemp: -20C - 60C. Dom vanligaste
GARDENA Batteridriven pump 1500/1
GARDENA Batteridriven pump 1500/1 Välkommen till GARDENA trädgård... Läs omsorgsfullt igenom bruksanvisningen och följ dess anvisningar. Gör dig med hjälp av bruksanvisningen väl förtrogen med pumpen och
OBS OBS OBS OBS OBS. Tänk på att överbelastning av din inverter kan förstöra komponenter i den vilket får till följd att garantin utgår.
OBS OBS OBS OBS OBS Tänk på att överbelastning av din inverter kan förstöra komponenter i den vilket får till följd att garantin utgår. När man startar en elektrisk apparat som t.ex. en TV, pump, elverktyg
Svensk Bruksanvisning
Skivspelare TT01 Svensk Bruksanvisning Läs igenom denna bruksanvisning innan användning av produkten och spara bruksanvisningen för framtida användning. VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR Läs dessa anvisningar.
Vattenfelsbrytare esystop flow
151217 sida 1 av 3 Installationen bör utföras av en fackman. Vattenfelsbrytaren esystop flow är anpassad till branschregler Säker Vatteninstallation. För installation av och sensor i systemet se separat
AJ-serien. Ren sinus. omformare. Instruktionsmanual. Awimex International AB Tel: 0414-160 50. Testgatan 1, Box 11 Fax: 0414-165 55
AJ-serien Ren sinus omformare Instruktionsmanual Awimex International AB Tel: 0414-160 50 Testgatan 1, Box 11 Fax: 0414-165 55 272 21 Simrishamn www.awimex.se Innehåll Sid 3 Sid 6 Sid 7 Sid 8 Sid 9 Sid
Saromica Perkolator, kaffemaskin
Saromica Perkolator, kaffemaskin Modell Saromica 6005 / Saromica 6010 / Saromica 6015 Bruksanvisning 1 1. Allmän information Läs noga igenom bruksanvisningen med viktig information för säker och korrekt
ORIGINAL LINE A ANVÄNDARMANUAL
ANVÄNDARMANUAL Maskiner med automatisk vattenpåfyllning UM_SV Part No.: 1764079_01 INNEHÅLLSFÖRTECKNING INNEHÅLLSFÖRTECKNING... 2 ALLMÄN INFORMATION... 4 Inledning...4 Varningar...4 Försiktighetsåtgärder...4
MontAna Slow Juicer Model PR-179 Bruksanvisning Endast för hushållsbruk
MontAna Slow Juicer Model PR-179 Bruksanvisning Endast för hushållsbruk Innehållförteckning 02 03 03 04 05 06 06 07 08 09 09 Säkerhetsföreskrifter Komponenter Installation och användning Montering Användarinstruktioner
VATTENKOKARE BRUKSANVISNING
VATTENKOKARE BRUKSANVISNING MODELL: BKE1700 Läs bruksanvisningen noggrant innan du börjar använda kokaren och spara den för framtida behov. SÄKERHET! 1. Läs anvisningarna före användning. 2. Kontrollera
Bruksanvisning. AQUA LINE Typ: AQ V 3000W Art.:
Bruksanvisning AQUA LINE Typ: AQ340 230V 3000W Art.: 90 27 791 Annelundsgatan 7A I 749 40 Enköping I Tel 010-209 70 50 I Fax 0171-44 14 10 I www.p-lindberg.se Lycka till med din produkt från P. Lindberg!
Riello Gulliver RG2 Montage- och driftsinstruktion Oljebrännare Enstegsfunktion
Montage- och driftsinstruktion Oljebrännare Enstegsfunktion 1 INNEHÅLL 1. BRÄNNAREBESKRIVNING 2 1.1 Utrustning 2 2. TEKNISKA DATA 3 2.1 Tekniska data 3 2.2 Mått 3 2.3 Arbetsdiagram 3 3. INSTALLATION 4
Installations- och bruksanvisning
för SW-300 sinus-växelriktare SW-600 sinus-växelriktare V 1.1 Bråten, Vitsand 406, 685 94 Torsby, +46 (0) 560 28 47 17 fragor@solexperten.se, www.solexperten.se Innehåll Allmänna säkerhetsföreskrifter...
Drift & skötsel Manifold
Drift & skötsel Manifold 140512_040414:11 Adress Amerikavägen 6 SE 393 56 KALMAR, Sweden Telefon +46(0)480 44 02 00 Telefax +46(0)480 44 00 10 Hemsida/ e-post www.qmt3.com info@qmt3.com Innehållsförteckning
Användarsäkerhet. Elektrisk säkerhet. Phaser 4500 laserskrivare
Användarsäkerhet Skrivaren och de rekommenderade förbrukningsartiklarna har utformats och testats för att uppfylla strikta säkerhetskrav. Genom att uppmärksamma följande instruktioner ser du till att skrivaren
Användarhandbok. Luftavfuktare Arctus Fenja 10
Användarhandbok Luftavfuktare Arctus Fenja 10 Innehållsförteckning Viktiga säkerhetsföreskrifter Användningsområde Produkten och dess delar Användarhandledning Knappar och dess funktion Automatisk avfrostning
VARM/KALL LUFT BEFUKTARE
DS 035:0605 VARM/KALL LUFT BEFUKTARE KCC CF-900 Läs denna manual innan användning och spara den för att kunna gå tillbaka och i läsa den. VIKTIGA SÄKERHETS INSTRUKTIONER Vid användandet av en elektronisk
Bruksanvisning för Nordic lackboxar GL1000, GL3000 och GL4000
Bruksanvisning för Nordic lackboxar GL1000, GL3000 och GL4000 Sida 1 Översikt: 2. Innehåll 3. Teknisk data 4. Funktionsbeskrivning 5. Manöverpanel funktioner/indikatorer 6. Bild av manöverpanel 7. Procedur