Vmax Installations- och driftsanvisningar ,5 kv A ,5 ka

Storlek: px
Starta visningen från sidan:

Download "Vmax Installations- och driftsanvisningar ,5 kv A ,5 ka"

Transkript

1 DISTRIBUTION SOLUTIONS Vmax Installations- och driftsanvisningar ,5 kv A ,5 ka Innehållsförteckning I. Inledning 2 II. Miljöskyddsprogram 2 III. Tillämpning av standarder för röntgenstrålning 3 1. Emballage och transport 4 2. Kontroll vid mottagandet 5 3. Magasinering 6 4. Förflyttning 7 5. Beskrivning 8 6. Anvisningar för effektbrytarens handhavande Installation Driftsättning Underhåll Reservdelar och tillbehör 34 För din säkerhet! Se till att installationsplatsen (utrymme, avdelningar och omgivning) är lämplig för utrustningen. Försäkra dig om att alla åtgärder för installation, driftsättning och underhåll utförs av behörig personal med goda kunskaper om apparaten. Se till att föreskrivna standarder och gällande lagstiftning beaktas under installation, driftsättning och underhåll och att installationen genomförs i enlighet med god praxis och säkerhet på arbetsplatsen. Följ noga anvisningarna i instruktionshandboken. Kontrollera att apparatens märkeffekt inte överskrids under drift. Kontrollera att personal som hanterar utrustningen har tillgång till denna handbok samt övrig information som behövs för korrekta åtgärder. Var särskilt uppmärksam på de varningstexter i handboken som markeras med följande symbol: Ett ansvarsfullt uppträdande garanterar din egen och andras säkerhet! Kontakta närmaste ABB-kontor vid eventuella frågor.

2 2 VMAX - INSTALLATIONS- OCH DRIFTSANVISNINGAR I. Inledning Denna handbok innehåller information för installation och driftsättning av medelspänningseffektbrytare Vmax. Läs handboken noga för att kunna hantera produkten rätt. Liksom all övrig apparatur som tillverkas av ABB är Vmax-brytarna konstruerade för olika installationskonfigurationer. Apparaterna kan på kundens begäran modifieras ytterligare, tekniskt och konstruktionsmässigt, för att uppfylla särskilda installationskrav. I följande information ingår inte anvisningar som berör specialkonfigurationer. Utöver denna handbok måste därför även senaste tekniska dokumentation (krets- och kopplingsscheman, monterings- och installationsritningar, eventuella studier av säkerhetssamverkan osv) finnas tillgänglig, i synnerhet när modifieringar av standardutförandet har begärts. Använd endast originaldelar för underhåll. Mer information finns i tekniska katalogen för effektbrytaren samt i reservdelskatalogen. Alla åtgärder vad gäller installation, driftsättning, drift och underhåll måste utföras av behörig personal som har ingående kunskaper om apparaten. II. Miljöskyddsprogram Effekteffektbrytaren Vmax tillverkas i enlighet med standarden ISO (Miljöledningssystem). Tillverkningsprocesserna är utformade i enlighet med miljöskyddsstandarder vad gäller energiförbrukning, råmaterial och restprodukter. Arbetet för miljöskydd baseras på miljöledningssystemet i tillverkningsanläggningen för medelspänningsapparater.

3 DISTRIBUTION SOLUTIONS 3 III. Tillämpning av standarder för röntgenstrålning En fysisk egenskap hos vakuumisolering är att det finns risk för röntgenstrålning när brytarkontakterna är öppna. Särskilda tester utförda vid PTB laboratories (Physikalisch-Technische Bundesanstalt i Särskilda tester utförda vid PTB laboratories (Physikalisch-Technische Bundesanstalt i Brunswick, TysklandBrunswick, Tyskland) visar att lokala emissioner inte överstiger 1 msv/h på ett avstånd av 10 cm från brytaren eller polytan. Av detta följer att: vid märkspänning är vakuumeffektbrytaren fullständigt säker att använda; hållspänning vid teknisk frekvens enligt standarderna IEC och VDE 0670 är säker; spänning överstigande hållspänningen vid teknisk frekvens eller testspänning med likström enligt IECoch VDE-standarder får inte användas; begränsningen för ovan nämnda lokala fenomen för effektbrytare med öppna kontakter beror på det aktuella avståndet mellan kontakterna. Dessa förhållanden uppnås automatiskt vid korrekt handhavande av manövermekanismen och genom justeringar av transmissionssystemet.

4 4 VMAX - INSTALLATIONS- OCH DRIFTSANVISNINGAR 1. Emballage och transport Effekteffektbrytaren levereras i specialemballage, i öppet läge och med obelastat fjäderspänndon. Varje del av apparaten är inplastad för att förhindra vatteninfiltrering under lastning och lossning och för att skydda mot damm under magasinering.

5 DISTRIBUTION SOLUTIONS 5 2. Kontroll vid mottagandet Kontrollera, innan något som helst arbete utförs, att manövermekanismens fjäderspänndon är obelastat och att apparaten är i öppet läge. Vid mottagandet ska apparatens skick kontrolleras. Kontrollera att emballaget är oskadat och att uppgifterna på märkplåten (se fig. 1) överensstämmer med specifikationerna i orderbekräftelsen och på följesedeln. Kontrollera också att allt material som upptas på följesedeln finns med i leveransen. Om skador eller felaktigheter upptäcks, ska ABB meddelas (direkt eller via återförsäljare eller leverantör) så snart som möjligt och under alla omständigheter inom fem dagar efter mottagandet. Apparaten levereras endast med tillbehör enligt beställningsspecifikation och ABBs orderbekräftelse. Nedanstående dokument medföljer i leveransen: instruktionshandbok (detta dokument) certifikat ID-märkning kopia av följesedel elektriskt kopplingsschema. Nedanstående dokument har skickats före leveransen: orderbekräftelse följesedel eventuella ritningar eller dokument som avser specialkonfigurationer/specialvillkor. A B 5 EFFEKTBRYTAREN IEC Vmax CEI 17-1 KLASSIFIKATION SERIENUMMER PR. YEAR... M VIKT... kv Ur ELEKTRISKT DIAGRAM FIG MANÖVERDONETS EGENSKAPER -MO V Made by ABB Bildtext A Märkplåt med effektbrytarens egenskaper. B Märkplåt med manöverdonets egenskaper. 1 Apparattyp. 2 Symboler för överensstämmelse med standarder. 3 Tillverkningsnummer. 4 Effektbrytarens egenskaper. 5 Hjälpmanövermekanismernas egenskaper. 2 Fig. 1

6 6 VMAX - INSTALLATIONS- OCH DRIFTSANVISNINGAR 3. Magasinering Om en längre tids magasinering kan förutses kan kunden beställa lämpligt emballage för olika förhållanden. Vid leveransen ska apparaten packas upp försiktigt och kontrolleras enligt beskrivningen i Kontroll vid mottagandet (kap. 2). Om apparaten inte omedelbart ska installeras, måste den emballeras på nytt. Använd originalförpackningen. Lägg ett hygroskopiskt standardpaket per apparat i förpackningen. Om originalförpackningen inte finns till hands, och apparaten inte kan installeras omedelbart, ska den förvaras i ett slutet, välventilerat, torrt, dammfritt, icke-korrosivt utrymme, ej i närheten av brännbart material och vid en temperatur mellan 5 och +40 C. Under alla omständigheter måste apparaten förvaras så att den är skyddad mot oavsiktliga stötar och belastning.

7 4. Förflyttning DISTRIBUTION SOLUTIONS 7 Kontrollera, innan något som helst arbete utförs, att manövermekanismens fjäderspänndon är obelastat och att apparaten är i öppet läge. Lyft och flytta effektbrytaren enligt nedanstående anvisningar (fig. 2): Använd ett särskilt lyftverktyg (1) (medföljer ej). Fäst det i lyftslingor med säkerhetskrokar (2). Fäst krokarna (2) i de särskilda hålen i effektbrytarens stativ och lyft. När förflyttningen är klar (och under alla omständigheter innan apparaten tas i bruk) ska lyftverktyget hakas loss. Var försiktig vid förflyttning och belasta inte isolerande delar och effektbrytarens änduttag. Apparaten får inte flyttas genom att lyftdon placeras direkt under själva apparaten. Om detta ändå skulle vara nödvändigt, måste effektbrytaren placeras på en pall eller annat stabilt underlag (se fig. 3). Fig. 2 Fig. 3

8 8 VMAX - INSTALLATIONS- OCH DRIFTSANVISNINGAR 5. Testbeskrivning 5.1. Allmänt Effekteffektbrytare i Vmax-serien är vakuumapparater avsedda för inomhusbruk. För information om elektriska egenskaper hänvisas till den tekniska katalogen, kod1vcp Kontakta ABB för information om krav för specialinstallationer. Följande versioner finns: fast utdragbar till ställverk UniGear typ ZS1 -- utdragbar till PowerCube-moduler -- utdragbar till ställverk UniSec Referensstandarder Effektbrytaren Vmax överensstämmer med standarderna IEC , CEI 17-1 fil 1375 och de standarder som förekommer i större industriländer Fast effektbrytare Den fasta effektbrytaren (fig. 4) är i grundutförandet utrustad med stativ och frontplåt. Förborrade förankringshål finns i nedre delen av stativet. För elektrisk anslutning av effektbrytarens hjälpkretsar finns tillhörande anslutningsbox. Jordskruvshålet är placerat på effektbrytarens baksida. OBS: det finns en specifik fast version för ställverk UniGear med fast effektbrytare, Vmax/F.

9 DISTRIBUTION SOLUTIONS Bildtext 1 Spak för manuell spänning av fjäderspänndonet 2 Indikator för öppen/sluten effektbrytare 3 Märkplåt 4 Tryckknapp för frånslag 5 Tryckknapp för tillslag 6 Mekanisk förbikoppling av underspänningsmagnet (på begäran) 7 Indikator för fjäderspänndonet 8 Manöverräknare 9 Änduttag 10 Jordskruvshål 11 Öppning för hjälpkretskabel 12 Hjälpkontakter Fig. 4

10 10 VMAX - INSTALLATIONS- OCH DRIFTSANVISNINGAR 5. Testbeskrivning Allmänna egenskaper hos fasta effektbrytare Effekteffektbrytare Fast version Fast version för ställverk UniGear 500R IEC CEI EN (file 7642) Standarder C C C C37.55 UL-märkning för godkända komponenter Märkspänning Ur [kv] Märkisolationsspänning Us [kv] Hållspänning vid 50 Hz Ud (1 min) [kv] Stötspänning Up [kv] Märkfrekvens fr [Hz] Märkström (40 C) Ir [A] Nominell brytkapacitet (nominell symmetrisk kortslutningsström) Isc [ka] Kortslutningsström (3 s) Ik [ka] Standardutrustning på fasta effektbrytare Den fasta effektbrytaren är i grundutförandet trepolig och försedd med: manuellt manöverdon av typ EL mekanisk indikator för fjäderspänndonet mekanisk indikator för öppen/sluten effektbrytare tryckknapp för tillslag tryckknapp för frånslag manöverräknare uppsättning med tio hjälpkontakter för indikering av öppet/slutet läge Obs! användning av frånslagsmagneten och/eller extra frånslagsmagnet förutsätter användning av en eller två extra hjälpkontakter (normalt öppna), vilket minskar antalet lediga hjälpkontakter. spak för manuell spänning av fjäderspänndonet anslutningsplint för hjälpkretsar Tillslagskapacitet Ip [ka] [O - 0,3 - CO CO] Manövercykel [O - 0,3 - CO CO] Öppningstid [ms] Ljusbågens varaktighet [ms] Total avbrottstid [ms] Tillslagstid [ms] I I H [mm/in] W [mm/in] Mått H W D D [mm/in] Polavstånd c-c I [mm/in] Vikt [kg/lb] Standardiserad måttabell 1VCD Driftstemperatur [ C] Tropikalisering IEC: , Elektromagnetisk kompatibilitet IEC (*) Denna version får inte säljas separat. Den får endast levereras för A. Versionen Vmax/FH måste beställas tillsammans med ställverket ABB UniGear 500R. (**) Upp till 15 kv.

11 DISTRIBUTION SOLUTIONS 11 Vmax 12 Vmax 17 Vmax/F 12 (*) Vmax/F 17 (*) Vmax , , , , (vid 60 Hz) (**) (3 cykler) 31,5 31,5 31,5 31,5 31,5 31,5 31,5 31,5 31,5 31,5 31,5 (3 cykler) (2s) 31,5 31,5 31,5 31,5 31,5 31,5 31,5 31,5 31,5 31,5 31,5 (2s) , , < / / / / /

12 12 VMAX - INSTALLATIONS- OCH DRIFTSANVISNINGAR 5. Testbeskrivning 5.4. Utdragbar effektbrytare Den utdragbara effektbrytaren (se fig. 5) finns till ställverk UniGear typ ZS1, PowerCube-moduler och ställverk UniSec. Den består av en kassett på vilken effektbrytarens bärande stomme är monterad. Kabeln med kontaktdonet (14) (stickpropp) för anslutning av kontrollkablaget leds ut genom anslutningen (15). De stopp som används för manövrering av kontakterna (inskjutna/frånskilda) i ställverket är monterade på den övre delen av effektbrytaren. Glidskenorna (9) som används för manövrering av medelspänningskontakternas avskiljningsslutare i kapslingen eller ställverket är monterade på sidan av effektbrytaren. På effektbrytarkassettens front finns ett tvärstycke med handtag (17) som används för att lyfta effektbrytaren så att kassetten kan manövreras med hjälp av den särskilda manöverspaken (16). Effektbrytaren har frånskiljarkontakter (8). Den utdragbara effektbrytaren är försedd med särskilda spärrar på främre tvärstaget vilka används för att kroka i motsvarande kopplingar i ställverket. Spärrarna kan öppnas med handtagen bara när kassetten vilar helt på tvärstycket. Manöverspaken (16) måste vara helt inskjuten (se även kap. 7.6). En förregling förhindrar att kassetten skjuts in i kapsling eller stativ när jordkopplaren är sluten. En annan förregling förhindrar att effektbrytaren skjuts in eller dras ut när effektbrytaren är sluten. När kassetten är i ett mellanläge mellan frånskiljt och inskjutet läge finns ytterligare en förregling (mekanisk eller elektrisk) som förhindrar att effektbrytaren sluts. En låsmagnet finns också monterad på kassetten och när denna inte är strömsatt kan kassetten inte skjutas in. Som tillval finns också en förregling som förhindrar att effektbrytaren skjuts in med dörren öppen och att dörren öppnas medan effektbrytaren är i slutet läge.

13 DISTRIBUTION SOLUTIONS Bildtext 1 Manuell spännspak för fjäderspänndonet 2 Indikator för öppen/sluten effektbrytare 3 Märkplåt 4 Tryckknapp för frånslag 5 Tryckknapp för tillslag 6 Indikator för fjäderspänndonet 7 Manöverräknare 8 Frånskiljarkontakter 9 Glidskena för manövrering av effektbrytarens avskiljningsslutare 10 Kassett 11 Spärrar för att haka i stativet 12 Mekanisk förbikoppling av underspänningsmagnet (på begäran) 13 Stopp för aktivering av kontakter i kapslingen 14 Kontaktdon (stickpropp) 15 Kabelanslutning 16 Manöverspak för effektbrytaren. 17 Handtag för att aktivera spärrar (11). 16 Fig. 5

14 14 VMAX - INSTALLATIONS- OCH DRIFTSANVISNINGAR 5. Testbeskrivning Allmänna egenskaper hos utdragbar effektbrytare (12-17,5 kv) till ställverk UniGear typ ZS1 550 mm breda, till PowerCube PB1- moduler 600 mm breda och till ställverk UniSec Effekteffektbrytare Användning i ställverk/kapslingar IEC CEI EN (file 7642) Standarder C C C C37.55 UL Listed Märkspänning Ur [kv] Märkisolationsspänning Us [kv] Hållspänning vid 50 Hz Ud (1 min) [kv] Stötspänning Up [kv] Märkfrekvens fr [Hz] Märkström (40 C) Ir [A] Nominell brytkapacitet (nominell symmetrisk kortslutningsström) Isc [ka] Kortslutningsström (3 s) Ik [ka] Tillslagskapacitet Ip [ka] Standardutrustning för utdragbar effektbrytare till ställverk UniGear typ ZS1 550 mm breda, till PowerCube kapslingar 600 mm breda och till ställverk UniSec Den utdragbara effektbrytaren är i grundutförandet trepolig och försedd med: manuellt manöverdon av typ EL mekanisk indikator för fjäderspänndonet mekanisk indikator för öppen/sluten effektbrytare tryckknapp för till- och frånslag manöverräknare uppsättning med tio hjälpkontakter för indikering av öppet/slutet läge manuell spännspak för fjäderspänndonet frånskiljarkontakter kabel med kontakt (endast stickpropp) för hjälpkretsar, med stift (på begäran) som gör att kontakten inte passar i uttaget om effektbrytarens märkström är en annan än panelens märkström manöverspak för kassett (ange antal i förhållande till antalet apparater som beställs) låsmagnet i kassetten (1) [O - 0,3" - CO - 15" - CO] Manövercykel [O - 0,3" - CO - 3' - CO] Öppningstid [ms] Ljusbågens varaktighet [ms] Total avbrottstid [ms] Tillslagstid [ms] I I H [mm/in] W [mm/in] Mått H W D D [mm/in] Polavstånd c-c I [mm/in] Vikt [kg/lb] Standardiserad måttabell 1VCD Driftstemperatur [ C] Tropikalisering IEC: , Elektromagnetisk kompatibilitet IEC (1)Tillval. Detta förhindrar att effektbrytaren skjuts in i panelen när hjälpkretsarna inte är anslutna (när stickproppen inte är isatt).

15 DISTRIBUTION SOLUTIONS 15 Vmax/L 12 Vmax/L 17 Vmax/W 12 Vmax/W 17 Vmax/W 15 Vmax/Sec 12 Vmax/Sec 17 UniGear 550 UniGear 550 PowerCube PowerCube PowerCube UniSec WBC/WBS UniSec WBC/WBS (beställningsvara) , , , , , , (vid 60 Hz) (3 cykler) ,5 31,5 31,5 31,5 31,5 31,5 31,5 31,5 31,5 (3 cykler) (2s) ,5 31,5 31,5 31,5 31,5 31,5 31,5 31,5 31,5 (2s) , , < / / / / /

16 16 VMAX - INSTALLATIONS- OCH DRIFTSANVISNINGAR 5. Testbeskrivning 5.5. Hjälpmanövermekani smernas egenskaper Frånslagsmagnet (-MBO1) Extra frånslagsmagnet (-MBO2) Tillslagsmagnet (-MBC) Un: V Un: V~ 50 Hz Un: V~ 60 Hz Driftbegränsningar: Inkopplingseffekt (Ps): Inkopplingstid Kontinuerlig hålleffekt (Pc): Öppningstid: Tillslagstid: Isolationsspänning: Underspänningsmagnet (-MBU) % Un DC 200 W; AC = 200 VA ca 100 ms DC = 5 W; AC = 5 VA ms ms Un: V 2000 V 50 Hz (i 1 min) Un: V~ 50 Hz Un: V~ 60 Hz Driftbegränsningar: effektbrytarens frånslag: 35-70% Un effektbrytarens tillslag: % Un Inkopplingseffekt (Ps): Inkopplingstid Kontinuerlig hålleffekt (Pc): Öppningstid: Isolationsspänning: DC 200 W; AC = 200 VA ca 100 ms DC = 5 W; AC = 5 VA 30 ms 2000 V 50 Hz (i 1 min) Elektronisk tidsfördröjning för underspänningsmagnet (monterad på utsidan av effektbrytaren) Un: V Un: V~ 50/60 Hz Inställbar öppningstid (magnet tidsfördröjningsenhet): 0,5-1-1,5-2-3 s Hjälpkontakter till effektbrytaren Un: Märkström: Isolationsspänning: Elektriskt motstånd: V AC - DC Ith 2 = 10 A 2000 V 50 Hz (i 1 min) 3 mohm Märkström och brytkapacitet i kategori AC11 och DC11: Un Cosϕ T In Icu 220 V ~ 0,7 -- 2,5 A 25 A 24 V ms 10 A 12 A 60 V ms 6 A 8 A 110 V ms 4 A 5 A 220 V ms 1 A 2 A Obs! Användning av frånslagsmagneten och/eller extra frånslagsmagnet förutsätter användning av en eller två extra hjälpkontakter (normalt öppna), vilket minskar antalet lediga hjälpkontakter. Motormanövrering (-MAS) Un: V Un: V~ 50/60 Hz Driftbegränsningar: Inkopplingseffekt (Ps): Märkeffekt (Pn): Inkopplingstid: Fjäderspänningstid: Isolationsspänning: % Un DC 600 W; AC = 600 VA DC= 200 W; AC = 200 VA 0,2 s 4-5 s 2000 V 50 Hz (i 1 min) Låsmagnet för manövermekanism (-RLE1) Un: V Un: V~ 50/60 Hz Driftbegränsningar: Inkopplingseffekt (Ps): Kontinuerlig effekt (Pc): Inkopplingstid: % Un DC 250 W; AC = 250 VA DC = 5 W; AC = 5 VA 150 ms Låsmagnet på kassetten (-RLE2) Un: V Un: V~ 50/60 Hz Driftbegränsningar: Inkopplingseffekt (Ps): Kontinuerlig effekt (Pc): Inkopplingstid: % Un DC 250 W; AC = 250 VA DC = 5 W; AC = 5 VA 150 ms Utrustning för övervakning av funktionalitet och kontinuitet hos frånslags/tillslagsmagneter (shunttestenhet) Un: Högsta avbrottsström: Högsta avbrottsspänning: V AC/DC 6 A 250 V AC

17 DISTRIBUTION SOLUTIONS Anvisningar för effektbrytarens handhavande 6.1. Säkerhetsinformation Vmax-effektbrytaren uppfyller som lägst skyddsklass IP2X om den installeras under följande förutsättningar: fast effektbrytare installerad bakom ett skyddsnät av metall utdragbar effektbrytare installerad i ett ställverk Under dessa förutsättningar är personalen garanterat skyddad mot att av misstag komma i kontakt med rörliga delar. Var extra uppmärksam på rörliga delar om effektbrytaren ska manövreras utanför ställverket. Bruka inte våld på de mekaniska förreglingarna, om manövreringen av någon anledning hindras, och kontrollera att manövercykeln är riktig. Inskjutning och utdragning av effektbrytaren in i/ut ur ställverket måste ske gradvis för att undvika slag som kan deformera de mekaniska förreglingarn Manöver- och signaldelar -MBU Mekanisk förbikoppling av underspänningsmagnet (på begäran) Förbikoppling inaktiverad Underspänningsmagneten aktiverad. Effektbrytaren kan slutas bara om underspänningsmagneten är försörjd med ström Förbikoppling aktiverad Underspänningsmagneten inaktiverad. Effektbrytaren kan slutas även om underspänningsmagneten inte är försörjd med ström. 3 9 Bildtext 1 Nyckellås (i förekommande fall) 2 Manuell spännspak för fjäderspänndonet 3 Manöverspak för utdragning (endast för utdragbar effektbrytare) 4 Tryckknapp för frånslag 5 Tryckknapp för tillslag 6 Indikator för öppen/sluten effektbrytare 7 Indikator för fjäderspänndonet 8 Manöverräknare 9 Handtag för manövrering av kassettlås (endast för utdragbar effektbrytare) 10 Manöverspak för effektbrytaren 11 Mekanisk förbikoppling av underspänningsmagnet (på begäran) (*) OBS! För att aktivera nyckellåset: öppna effektbrytaren, håll ned tryckknappen för frånslag, vrid sedan om nyckeln och dra ut den ur huse. 10 Fig. 6

18 18 VMAX - INSTALLATIONS- OCH DRIFTSANVISNINGAR 6. Anvisningar för effektbrytarens handhavande 6.3. Effekteffektbrytarens till- och frånslagsfunktioner Effektbrytaren kan manövreras antingen manuellt eller elektriskt (fig. 6 - fig. 7). a) Manuell spänning av fjäderspänndon För att spänna fjäderspänndonet manuellt måste manöverspaken vridas upprepade gånger (2) (maximal slaglängd för spaken: ca 90 ) tills den gula indikatorn (7) visas. Indikatorn anger att fjädrarna är spända. Maximalt moment är vanligtvis < 150 N för manöverdon EL1, < 200 N för manöverdon EL2 och < 250 N för manöverdon EL2S. Aktuellt manöverdon framgår av märkplåten i fig. 1. b) Elektrisk spänning av fjäderspänndon Effektbrytaren kan förses med följande tillbehör för elektrisk manövrering (tillval): elmotor för automatisk spänning av fjäderspänndonet tillslagsmagnet frånslagsmagnet Elmotorn spänner automatiskt fjädrarna efter varje tillslagsoperation tills den gula indikatorn (7) blir synlig. Om strömmen stängs av under spänningen stängs elmotorn ned och fjäderspänningen startar om automatiskt när strömmen återvänder. Det går alltid att avsluta spänningsarbetet manuellt. c) Effektbrytare tillslag Operationen kan bara utföras när tillslagsfjädrarna är maximalt spända. För manuellt tillslag, tryck in tryckknappen (5). Om det finns en tillslagsmagnet kan operationen utföras på avstånd med hjälp av en speciell styrkrets. Tillslaget bekräftas med indikatorsignalen (6). d) Effektbrytare frånslag För manuellt frånslag, tryck ned tryckknappen (4). Om det finns en frånslagsmagnet kan operationen utföras på avstånd med hjälp av en speciell styrkrets. Frånslaget bekräftas med indikatorsignalen (6) Fig. 7

19 7. Installation DISTRIBUTION SOLUTIONS Allmänt Det är av yttersta vikt att installationen utförs rätt. Tillverkarens anvisningar måste noggrant studeras och följas. Ta för vana att använda handskar vid hantering av de olika delarna under installationen Installations- och driftsförhållanden Följande standarder måste särskilt uppmärksammas i samband med installation och service: IEC60694/DIN VDE 0101 VDE 0105: Elinstallation DIN VDE 0141: Jordningssystem för installationer med märkspänning som överstiger 1 kv Se de nationella säkerhetsföreskrifterna Normala förhållanden Följ rekommendationerna i standarderna IEC och I synnerhet: Särskilda förhållanden Installation på högre höjd än m öh. Möjlig inom de gränser som sätts av reduceringen av luftens dielektriska motstånd. Ökad omgivningstemperatur Reducerad märkström. Bättre kylning med lämplig tilläggsventilation. Klimat För att undvika korrosion eller andra skador i områden med: hög luftfuktighet och/eller snabba och stora temperaturvariationer, vidta lämpliga åtgärder (t ex genom användning av elvärmare) för att förhindra kondens Kontakta ABB för information om krav för specialinstallationer eller andra särskilda driftsförhållanden. De områden där kraft- eller hjälpkretskablar dras måste skyddas mot tillträde av djur, som annars kan orsaka skada eller felfunktion. Omgivningstemperatur Max + 40 C Medeltemperatur/dygn Max + 35 C Min (enligt klass 5), apparat för inomhusinstallation Luftfuktighet 5 Medelvärdet för relativ luftfuktighet, uppmätt under en period som överstiger 24 timmar, får inte överstiga 95%. Medelvärdet för ångtryck, uppmätt under en period som överstiger 24 timmar, får inte överstiga 2,2 kpa. Il valore medio dell umidità relativa, misurata per un periodo superiore ad 1 mese, non deve superare il 90%. Medelvärdet för ångtryck, uppmätt under en period som överstiger 1 månad, får inte överstiga 1,8 kpa. Höjd över havet < 1000 m above sea level.

20 20 VMAX - INSTALLATIONS- OCH DRIFTSANVISNINGAR 7. Installation Utlösningskurvor Nedanstående diagram visar antalet tillåtna manövercykler (N.) för vakuumeffektbrytare som funktion av brytkapaciteten (Ia). Fig. 8a Fig. 8b Bildtext Nr. Antalet tillåtna manövercykler för vakuumeffektbrytare. Ia Brytkapacitet för vakuumeffektbrytare. Fig. 8c Fig. 8d

21 DISTRIBUTION SOLUTIONS Förberedande åtgärder Rengör isolerande delar med rena, torra trasor. Kontrollera att övre och undre änduttag är rena och att de inte har blivit deformerade under transport och magasinering Installation av fast effektbrytare Effektbrytaren kan monteras direkt på stativ eller kassett som tillhandahålls av kunden. Kunden måste garantera en lägsta skyddsnivå (IP2X) mot strömförande delar OBS: effektbrytare för ställverk UniGear med fast effektbrytare installeras på fabriken kunden behöver inte utföra något arbete 7.5. Utdragbar effektbrytare med kassett tillverkad av tredje part Effekteffektbrytare Vmax som installeras i kassetter tillverkade av kund måste förses med en eller två hjälpkontakter (som aktiveras med den mekaniska förreglingen och av effektbrytarens utlösningssystem). Hjälpkontaktens funktion är att förhindra tillslag av effektbrytarens tillslagsmagnet (-MBC). På detta sätt garanteras att inga elektriska impulser kan aktivera tillslagsmagneten medan effektbrytaren är i ett mellanläge. Kunden måste också tillhandahålla en spärr som förhindrar att effektbrytaren rör sig när den är i slutet läge Utdragbar effektbrytare med ABB-kassett till ställverk UniGear typ ZS1 550 mm breda och till ställverk UniSec Den utdragbara effektbrytaren är förberedd för ställverk UniGear typ ZS1 550 mm brett. När effektbrytaren skjuts in i/ut ur ställverket ska spaken (1) (fig. 9) skjutas in helt i sitt säte (2). Vrid spaken medurs för att skjuta in effektbrytaren och moturs för att dra ut den. Ändlägena bestäms av gränslägeseffektbrytare. In-/utmanöver av effektbrytaren måste ske gradvis för att undvika påkänningar som kan deformera mekaniska förreglingar och gränslägeseffektbrytare. Normalt moment för att manövrera effektbrytaren är< 25 Nm. Detta värde får inte överskridas. Bruka inte våld om manövern av någon anledning hindras eller är trög. Kontrollera att manövercykeln är korrekt. Obs! För att genomföra manövern behövs ca 20 varv med spaken. När effektbrytaren har nått läget för test/drift kan den anses vara ansluten till ställverket och samtidigt jordad via kassetthjulen. Utdragbara effektbrytare 630 A och 1250 A har samma mått. Tack vare olika kodning av hjälpkretsarnas stickproppar förhindras felaktiga kombinationer av paneler och effektbrytare. Mer information om effektbrytarens installation finns i den tekniska dokumentationen till ovan nämnda ställverk. När kassetten manövreras måste effektbrytaren alltid vara i öppet läge. Inskjutning Max. 25 Nm 2 1 Utskjutning Fig. 9

22 22 VMAX - INSTALLATIONS- OCH DRIFTSANVISNINGAR 7. Installation 7.7. Anslutning av kraftkablar till fast effektbrytare Allmänna rekommendationer Välj tvärsnittsarea på kablarna efter installationens driftström och kortslutningsström. Gör i ordning särskilda stödisolatorer, nära anslutningsplintarna på fasta effektbrytare eller i kapslingen, anpassade efter de elektrodynamiska krafter som uppstår i samband med kortslutningsströmmar i installationen. Monteringsåtgärder Sätt kabelanslutningarna mot effektbrytarens plintar. Tänk på att undvika mekaniska påkänningar (drag-/tryckkrafter) på t ex anslutningsskenorna. Skjut in en fjäderbricka och en planbricka mellan skruvskalle och anslutning. Det är lämpligt att använda skruvar enligt standarden DIN klass 8.8. Se även tabell T2. När kablar ansluts måste tillverkarens anvisningar för änduttag följas Montering av anslutningar Kontrollera att kontaktytorna på anslutningarna är släta, utan grader, tecken på oxidation eller deformation orsakad av borrning eller eventuella slag. Beroende på ledarmaterial och ytbehandling ska åtgärder på kabelns kontaktyta genomföras enligt tabellen T1. T1 Ren koppar Försilvrad koppar eller aluminium Ren aluminium Rengör med en fin fil eller smärgelduk. Dra åt ordentligt och täck kontaktytorna med smörjmedel av typ 5RX Moly. Rengör med en styv, torr trasa. Vid besvärlig oxidationsgrad används en mycket finkornig smärgelduk. Var försiktig så att inte ytskiktet avlägsnas. Förnya ytbehandlingen vid behov. Rengör med en metallborste eller smärgelduk. Täck omedelbart kontaktytorna med neutralt smörjmedel. Skjut in koppar-aluminiumbimetallen med restaurerade ytor mellan aluminiumanslutningen och kopparänduttaget (kopparsidan mot änduttaget, aluminiumsidan mot anslutningen). T2 Skruv Rekommenderat åtdragningsmoment (1) Utan smörjmedel Med smörjmedel (2) M6 10,5 Nm 4,5 Nm M8 26 Nm 10 Nm (1) Det nominella åtdragningsmomentet grundar sig på en friktionsfaktor för gängorna på 0,14 (det fördelade värde som gängorna är utsatta för vilket i vissa fall inte är försumbart). Det nominella åtdragningsmomentet med smörjmedel överensstämmer med standarden DIN (2) Olja eller smörjmedel. Gängorna och kontaktytorna på smorda skruvskallar. Tänk på att avvikelser kan förekomma från allmänna standardtabeller (t ex för anslutningssystem eller plintar) enligt uppgifter i den särskilda tekniska dokumentationen. Gängor och kontaktytor på skruvskallar måste oljas eller smörjas in lätt för att erhålla rätt nominellt åtdragningsmoment.

23 DISTRIBUTION SOLUTIONS Jordning Den fasta versionen av effektbrytaren ska jordas med de särskilda skruvar som är märkta med jordsymbolen (se fig. 4). Rengör och ta bort smörjmedel runt skruven på en yta med ca 30 mm i diameter. Hela kopplingspunkten ska täckas med vaselin när jordningen är klar. Använd en ledare (skena eller fläta) med tvärsnitt enligt gällande standard Anslutning av hjälpkretsar Obs! Minsta tvärsnittsarea på hjälpkraftkablaget får inte vara mindre än tvärsnittsarean på det interna kablaget. Hjälpkraftkablaget måste också vara isolerat mot en testspänning på 3 kv. Observera att hjälpkretsar måste försörjas med 2 kv (maximal testspänning) enligt angivelser i standard.. Fig Fast effektbrytare Effekteffektbrytarens hjälpkretsar ska kopplas till tillämplig anslutningsplint monterad inne i effektbrytaren, och kablarna måste ledas genom kontakten (2). Utanför kontakten ska kablarna ledas genom ett lämpligt metallskydd (rörledning, kabeltrumma osv) och jordas. För att förhindra att kablarna utanför effektbrytaren (de tillhandahålls av kund) kommer i kontakt med rörliga delar och skadar isoleringen är det lämpligt att dra och fästa kablarna enligt figuren. 1 OBS: effektbrytare för ställverk UniGear med fast effektbrytare installeras på fabriken kunden behöver inte utföra något arbete. Innan manöverdonets skydd tas bort för att komma åt anslutningsplinten: kontrollera att effektbrytaren är i öppet läge och att fjäderspänndonet är obelastat Utdragbar effektbrytare Hjälpkraftkablaget till den utdragbara kretseffektbrytaren är fabriksmonterat fram till anslutningen vid kontaktdonet (1 - fig. 11). Externa kablar ansluts enligt ställverkets kopplingsschema. Fig. 11

24 24 VMAX - INSTALLATIONS- OCH DRIFTSANVISNINGAR 7. Installation Mått Fast Vmax effektbrytare 12-17,5 kv; A; ,5 ka TN 1VCD V3198 (*) Insoleringssköldar för 17,5 kv

25 DISTRIBUTION SOLUTIONS 25 Fast Vmax/F effektbrytare för UniGear 500R 12-17,5 kv; A; 25-31,5 ka TN 1VCD E0771 (*) Insoleringssköldar för 17,5 kv

26 26 7. Installation VMAX - INSTALLATIONS- OCH DRIFTSANVISNINGAR Vmax/F effektbrytare för UniGear 500R med fast effektbrytare 12-17,5 kv; A; 25-31,5 ka TN 1VCD V2315 A BT 30 18XM ±1 R A A-A 81 79, ,5 86,5 426, ,5 29,5 58, , ,5 112,7 155, ,5 562 (*) Insoleringssköldar för 17,5 kv

27 DISTRIBUTION SOLUTIONS 27 Vmax/L utdragbar effektbrytare till ställverk UniGear ,5 kv; A; ,5 ka TN 1VCD V2296 (*) Insoleringssköldar för 17,5 kv

28 28 7. Installation VMAX - INSTALLATIONS- OCH DRIFTSANVISNINGAR Vmax/W utdragbar effektbrytare för PowerCube-moduler 12-17,5 kv; A; ,5 ka TN 1VCD V3519 Vmax/SEC - utdragbar effektbrytare till ställverk UniSec 12-17,5 kv; A; ka TN 1VCD V ,5 0,61 123,5 4, , ,19 42,5 1, ,39 629,5 24, , ,05 625,5 24, , , , , , , ,54 228, ,61 56,5 2, ,22 619,5 24,39 662,2 26, , , , , ,23 21,5 0,85 19,5 0, ,99 = 28 1, , , , , ,8 = , , , , , , , ,88 (1) Isoleringssköldar för 17,5 kv (2) Strömfördelare för 17,5 kv Obs! Måtten inom parentes uttrycks i tum.

29 8. Driftsättning DISTRIBUTION SOLUTIONS Allmänt Innan effektbrytaren tas i bruk ska följande åtgärder genomföras: Kontrollera att kraftanslutningarna på Alla åtgärder för driftsättning måste utföras av personal från ABB eller annan personal med särskild behörighet och omfattande kunskaper om apparaten och dess installation. Bruka inte våld på de mekaniska förreglingarna om manövreringen hindras och kontrollera att manövercykeln är korrekt. Tillämpliga krafter för manövrering av den utdragbara effektbrytaren framgår av avsnitt 7.6. anslutningsplintarna är ordentligt åtdragna. Ställ in den riktade transistorstyrda överströmsmagneten (i förekommande fall). Kontrollera att värdet på matarspänningen till hjälpkretsarna ligger i intervallet % av den elektriska utrustningens märkspänning. Kontrollera att inga främmande föremål, t ex bitar av förpackningsmaterialet, har fastnat i rörliga delar. Kontrollera att det finns tillräcklig luftväxling på installationsplatsen för att undvika överhettning. Genomför också de kontroller som framgår av tabell T3. T3 KONTROLLPUNKT FÖRFARINGSSÄTT FÖRVÄNTAT RESULTAT Isolationsresistans. Medelspänningskrets Isolationsresistansen ska vara minst 50 Mohm 1 Med en V Megger mäts och under alla omständigheter ska den vara isolationsresistansen mellan faser och konstant över tiden. kretsens massa. Hjälpkretsar Med en 500 V Megger (om det är lämpligt för den installerade utrustningen) mäts isolationsresistansen mellan hjälpkretsarna och kretsens massa. Hjälpkretsar Kontrollera att anslutningarna på 2 anslutningsplinten är korrekta: fortsätt med kraftförsörjning till hjälpkretsar. Manuellt manöverdon. Genomför några få till- och frånslag (se kap. 6). 3 Obs!Strömsätt underspänningsmagneten och låsmagneten på manöverdonet (i förekommande fall) vid rätt märkspänning. 4 Motormanövrering (i förekommande fall). Strömsätt elmotorn för att spänna fjäderspänndonet vid rätt märkspänning Isolationsresistansen ska vara några få Mohm och under alla omständigheter ska den vara konstant över tiden. Funktioner och signaler normala. Funktioner och tillhörande signaler normala. Fjäderspänndonet är normalt spänt. Signalerna är normala. Elmotorn stoppas när fjäderspänndonet är spänt. 5 Motormanövrering (i förekommande fall). Frånslagsmagnet och 6 extra frånslagsmagnet (i förekommande fall). Tillslagsmagnet (i 7 förekommande fall). Genomför några få till- och frånslag. Obs!Strömsätt underspänningsmagneten och låsmagneten på manöverdonet (i förekommande fall) vid rätt märkspänning. Strömsätt underspänningsmagneten vid rätt märkspänning och genomför ett tillslag av effektbrytaren. Slå ifrån strömmen till frånslagsmagneten. Slå till effektbrytaren och strömsätt frånslagsmagneten vid rätt märkspänning. Slå ifrån effektbrytaren och strömsätt tillslagsmagneten vid rätt märkspänning. Motorn spänner fjädrarna efter varje tillslag. Effekteffektbrytaren slår till på normalt sätt. Signalerna är normala. Effekteffektbrytaren slår från. Signalen ändras Effekteffektbrytaren slår från på normalt sätt. Signalerna är normala. Effekteffektbrytaren slår till på normalt sätt. Signalerna är normala.

30 30 VMAX - INSTALLATIONS- OCH DRIFTSANVISNINGAR 8. Driftsättning T3 KONTROLLPUNKT FÖRFARINGSSÄTT FÖRVÄNTAT RESULTAT Nyckellås (i Slå ifrån effektbrytaren. Varken manuellt eller elektriskt tillslag sker. 8 förekommande fall). Vrid nyckeln och ta bort den. Försök att slå till effektbrytaren. 9 Hjälpkontakter i manöverdonet. 10 Underspänningsmagnet (i förekommande fall). 11 Låsmagnet (-RLE1) (i förekommande fall). 12 Låsmagnet på effektbrytarens kassett (-RLE2) (i förekommande fall). 13 Hjälpkontakter för indikering om att effektbrytaren är inskjuten och i frånskiljt läge (ställverk UniGear eller UniSafe). Sätt tillbaka nyckeln och vrid den 90. Utför tillslag. Koppla hjälpkontakterna till lämpliga signalkretsar. Genomför några få till- och frånslag. Försök att slå till effektbrytaren när den är frånslagen, fjäderspänndonen spända, förbikopplingen ej ansluten och underspänningsmagneten ej strömsatt. Försök att slå till effektbrytaren, både manuellt och elektriskt, med frånslagen effektbrytare, spänt fjäderspänndon och med ej strömsatt låsmagnet. Försök att skjuta in effektbrytaren när den är frånslagen i frånskiljt läge för testning och med ej strömsatt låsmagnet. Strömsätt låsmagneten och skjut in effektbrytaren i läge. Skjut in effektbrytaren i kapslingen och växla några få gånger mellan frånskiljt läge för testning och driftläge. Dra ut effektbrytaren. Både elektriskt och manuellt tillslag sker på normalt sätt.i det här läget kan nyckeln inte tas bort. Signaler sker på normalt sätt. Tillslag sker inte. Tillslag sker inte. Inskjutning är omöjligt. Inskjutning sker på rätt sätt. Funktioner och tillhörande signaler är riktiga.

31 9. Underhåll DISTRIBUTION SOLUTIONS 31 Underhållsåtgärderna säkerställer felfri funktion hos apparaten under längsta möjliga tid. Följande åtgärder måste utföras i enlighet med standarderna IEC / DIN Inspektion: Bestämning av aktuella förhållanden. Service: Åtgärder som ska vidtas för att bibehålla förhållandena enligt specifikationen Reparation: Åtgärder som ska vidtas för att återställa förhållandena enligt specifikationen Allmänt Vakuumeffektbrytare kännetecknas av en enkel och robust konstruktion och lång livslängd. Manöverdonet är underhållsfritt under hela sin livslängd och kräver bara funktionskontroller (se kap ). Effektbrytarna är underhållsfria under hela sin livslängd. Vakuumeffektbrytare har inga skadliga effekter ens vid frekventa från-/tillslag vid märk- och kortslutningsström. Serviceåtgärdernas frekvens och innehåll bestäms av rådande miljöförhållanden, manövercykel och från-/ tillslag vid kortslutningsström. Anm: Vid underhållsarbete ska följande anvisningar följas: tillämpliga specifikationer anges i kapitlet Standarder ; föreskrifter för säkerhet på arbetsplatsen anges i kapitlet Driftsättning ; förordningar och anvisningar i det land där maskinen är installerad. Underhållsarbete får endast utföras av behörig personal under iakttagande av alla säkerhetsföreskrifter. Det är lämpligt att anlita ABBs servicepersonal, särskilt för kontroll av driftsprestanda och för reparationer. Under pågående underhållsarbete ska strömmen vara frånkopplad och apparaten förreglad. Kontrollera att effektbrytaren är i öppet läge, fjäderspänndonet obelastat och att apparaten inte är spänningssatt (medelspänningskrets och hjälpkretsar) innan något som helst arbete utförs Livslängd Förväntad livslängd för Vmax vakuumeffektbrytare är enligt följande: vakuumeffektbrytare: upp till manövrer beroende på typ (se avsnitt Utlösningskurvor) manöverdon: upp till manövrer under normala driftsförhållanden, beroende på typ av effektbrytare och med regelbundet underhåll 9.2. Inspektioner och funktionskontroll Effektbrytare i allmänhet Genomför regelbundna inspektioner för att kontrollera att effektbrytaren är i gott skick. De regelbundna inspektionerna kan uteslutas om apparaturen övervakas kontinuerligt av behörig personal. Det är viktigt att det i alla inspektioner ingår en okulär kontroll av eventuella föroreningar och tecken på korrosion eller elektriska urladdningar. Vid onormala driftsförhållanden (inklusive besvärliga klimatförhållanden) och vid förorenad miljö (t ex kraftig nedsmutsning eller sura luftföroreningar) måste inspektionerna utföras oftare. Kontrollera frånskiljarkontakterna okulärt. Det är lämpligt att vrida kontakterna åt båda håll för att hålla deras innerytor rena. Kontaktytorna måste rengöras om det finns tecken på överhettning (missfärgade ytor) (se även avsnittet Reparation ). Om onormala förhållanden uppmärksammas måste lämpliga åtgärder vidtas (se avsnittet Service ).

32 32 9. Underhåll VMAX - INSTALLATIONS- OCH DRIFTSANVISNINGAR Fjäderspänndon Genomför funktionstest av manöverdonet med intervallet operationer eller vart 4:e år. Slå från effektbrytaren och vidta följande åtgärder före testet: för utdragbara effektbrytare: placera brytarna i läge för test fast effektbrytare: slå ifrån spänningen till medelspänningskretsen. Obs! Spärra av arbetsområdet och säkra det enligt säkerhetsföreskrifterna i IEC/ DIN VDE-standarderna. Funktionstest Se till att effektbrytaren är säker genom att göra fjäderspänndonet obelastat (slå till och från effektbrytaren med hjälp av till- och frånknapparna). När effektbrytaren är i testläge: utför några till- och frånslag med hjälp av frånslags-/ tillslagsmagneterna. Skruvar och muttrar är åtdragna vid fabrik och rätt åtdragning har markerats med en färgmarkering. Ingen efterdragning behövs under effektbrytarens livstid. Om det ändå skulle bli nödvändigt att efterdra skruvar eller muttrar efter utlösning ska värdena i fig. 12 följas Service Effektbrytare i allmänhet Om effektbrytaren måste rengöras vid inspektion enligt anvisningarna i avsnitt ska nedanstående anvisningar följas: Spärra av arbetsområdet och säkra det enligt säkerhetsföreskrifterna i IEC/ DIN VDEstandarderna. Allmän rengöring av ytor: -- Torka bort fukt och lätt smuts med en mjuk, torr trasa -- Besvärlig smuts kan tas bort med ett milt rengöringsmedel Rengöring av isolerande ytor och elektriskt ledande komponenter: -- Lätt nedsmutsning: använd ett milt diskmedel. -- Svår nedsmutsning: använd starkare rengöringsmedel. Skölj noggrant med rent vatten efter rengöringen och torka omsorgsfullt. Obs! Använd endast halogenfria rengöringsmedel. Använd aldrig trikloretylen, trikloretylen eller koltetraklorid! Manöverdon och transmissions-system Service ska utföras efter till- och frånslag av manöverdon ( snap-on ) och stötdämpare. Obs! Demontering och utbyte av manöverdonet ( snap-on ) får endast utföras av ABBs personal eller av behörig personal med specialutbildning. Detta är särskilt viktigt vid injusteringar. Servicedetaljer Stäng av strömmen till fjäderspänndonets motor (om fjäderspänndon finnes) och avlasta manövermekanismen manuellt genom att slå till och från effektbrytaren. Byt ut delar som utsätts för kraftiga klimatmässiga eller mekaniska påkänningar (kontakta ABBs servicecenter). Obs! Dessa åtgärder får endast utföras av ABBs personal eller behörig personal med specialutbildning Vakuumeffektbrytare Effektbrytarpoler och vakuumkopplingskammare är underhållsfria upp till maximala antalet elektriska cykler som angetts för denna typ av effektbrytare (se avsnitt 7.2.3). Kontroll av skruvarnas åtdragning 20 Nm 20 Nm

33 DISTRIBUTION SOLUTIONS 33 Livslängden för vakuumbrytarna definieras genom summering av antalet tillslag vid de högsta strömmarna för aktuell typ av effektbrytare, se diagram i avsnitt Utlösningskurvor: när maxantalet har uppnåtts måste hela polen bytas ut. Obs! Demontering och utbyte av hela brytarsatsen får endast utföras av ABBs personal eller av behörig personal med specialutbildning. Detta är särskilt viktigt vid injusteringar. För brytartestet ska VIDAR vacuumtestare från Programme Electric GmbH, Bad Homberg v.d.h.. För att kontrollera vakuumtätheten i effektbrytaren måste följande testvärden ställas in på VIDARtestaren: Effektbrytarens märkspänning spännings 12 kv 28 kv 17,5 kv 28 kv DC-testspänningen effektbrytaren Testet måste alltid utföras med effektbrytaren i öppet läge och kontakterna på nominellt avstånd. Testrutin för att kontrollera effektbrytarens vakuumtryck: Bryt spänningen i arbetsområdet och säkra det enligt säkerhetsföreskrifterna i IEC/ DIN VDEstandarderna. Slå från effektbrytaren. Jorda en plint för varje brytarfas. Anslut den jordade terminalen på VIDAR-testaren till effektbrytarens stativ. Anslut högspänningsterminalen på VIDAR-testaren till den plint som inte är ansluten till jorden på effektbrytaren (fas L1) och genomför testet. Gör samma test för fas L2 och L Reparation Montering av reservdelar och tillbehör får endast utföras av ABBs personal eller behörig personal med specialutbildning. Vid arbete ska effektbrytaren alltid vara i öppet läge och förreglad så att den inte kan slutas. Arbetsområdet ska vara avspärrat och säkrat. Fjädrarna i manövermekanismen ska vara obelastade. Alla kraftkällor ska ha kopplats från och spärrats mot återkoppling före demonterings- och installationsarbete. Om underhållet utförs av kundens personal övergår ansvaret för utförda åtgärder till kunden. Delar som inte upptas i listan med reservdelar (avsnitt 10.1.) får endast bytas ut av ABBs personal. Detta gäller särskilt: komplett brytarsats med anslutningar manöverdon och transmissionssystem uppsättning med tillslagsfjädrar frånslagsfjäder stötdämpare Obs! Kablarna till testutrustningen kan orsaka en indikation beroende på den kapacitiva effekten. I så fall ska kablarna inte tas bort Smörjning Kontrollera smörjningen på tulpanfrånskiljarkontakter, gejdrar osv okulärt. Smörj vid behov. Kontrollera funktionen hos de olika elektriska och mekaniska utrustningarna och var särskilt uppmärksam på förreglingar. Smörj vid behov.

34 34 VMAX - INSTALLATIONS- OCH DRIFTSANVISNINGAR 10. Reservdelar och tillbehör All montering av reservdelar/tillbehör måste utföras i enlighet med de instruktioner som medföljer reservdelen och av ABBs personal eller annan personal med särskild behörighet och ingående kunskaper om apparaten (IEC 60694). Alla standarder som berör genomförandet av dessa åtgärder under säkra förhållanden måste efterlevas. Om underhållet utförs av kundens personal övergår ansvaret för utförda åtgärder till kunden. Kontrollera att effektbrytaren är i öppet läge, fjäderspänndonet obelastat och att apparaten inte är spänningssatt (medelspänningskrets och hjälpkretsar) innan något som helst arbete utförs. Tillbehör eller reservdelar till effektbrytaren ska beställas enligt beställningsnumren i den tekniska katalogen. Ange alltid: typ av effektbrytare effektbrytarens märkspänning effektbrytarens märkström effektbrytarens brytkapacitet effektbrytarens serienummer märkspänning för eventuella elektriska reservdelar Reservdelslista Frånslagsmagnet Extra frånslagsmagnet Underspänningsmagnet Fördröjningsenhet för underspänningsmagnet Mekanisk förbikoppling av underspänningsmagnet Tillslagsmagnet Elmotor med elektrisk indikering för belastat/ obelastat fjäderspänndon Signalkontakt för öppet/slutet läge i motorns skyddseffektbrytare Signalkontakt för belastat/obelastat fjäderspänndon Hjälpkontakter till effektbrytaren Låsmagnet på manöverdon Lägesgivare för utdragbar kassett Signalkontakt för inskjutet/frånskiljt läge Nyckellås i öppet läge Frånskiljande dörrförregling Skydd för frånslagsknappen Skydd för tillslagsknappen Låsmagnet på utdragbar kassett Uppsättning med sex tulpankontakter Skiljeväggar. Kontakta ABBs serviceavdelning för beställning av reservdelar.

HD4 Installations- och driftsanvisningar 12-40,5 kv A ka

HD4 Installations- och driftsanvisningar 12-40,5 kv A ka DISTRIBUTION SOLUTIONS HD Installations- och driftsanvisningar 12-0,5 kv 630-3600 A 16-50 ka Index I. Inledning 2 II. Miljöskyddsprogram 2 1. Emballage och transport 3 2. Kontroll vid mottagandet 3. Magasinering

Läs mer

HD4 Installations- och driftsanvisningar ,5 kv A ka

HD4 Installations- och driftsanvisningar ,5 kv A ka Medium voltage products HD Installations- och driftsanvisningar 12-0,5 kv 630-3600 A 16-50 ka Index 1. Emballage och transport 5 2. Kontroll vid mottagandet 6 3. Magasinering 7. Förflyttning 8 5. Beskrivning

Läs mer

Företag Ersätter tidigare dokument Dokumentid Utgåva E.ON Elnät Sverige AB NUT-091123-006 D14-0007569 3.0

Företag Ersätter tidigare dokument Dokumentid Utgåva E.ON Elnät Sverige AB NUT-091123-006 D14-0007569 3.0 Dokumentslag Verksamhetsstyrande 1 (5) Företag Ersätter tidigare dokument Dokumentid Utgåva E.ON Elnät Sverige AB NUT-091123-006 D14-0007569 3.0 Organisation Giltig fr o m Giltig t o m Anläggning 2015-08-12

Läs mer

Handbok. Sladdlös skruvdragare SFAA0360S

Handbok. Sladdlös skruvdragare SFAA0360S Handbok Sladdlös skruvdragare SFAA0360S SÄKERHET Säkerhet VARNING! 1. Tänk på arbetsmiljön. Exponera inte verktyget för regn. Använd inte verktyget på fuktig eller våt plats. Se till att arbetsbelysningen

Läs mer

Produktbeskrivning och användarmanual

Produktbeskrivning och användarmanual Produktbeskrivning och användarmanual OM/OMB Luftisolerad lastfrånskiljare Utgåva 201510.8 Innehållsförteckning 1. Allmän information 1.1 Produktbeskrivning 1.2 Ansvar 1.3 Kvalitet 1.4 Underhåll 2. Apparattyper

Läs mer

MATTRANSPORTVAGN METOS TERMIA 1000, 1500 H, HL, I

MATTRANSPORTVAGN METOS TERMIA 1000, 1500 H, HL, I MATTRANSPORTVAGN METOS TERMIA 1000, 1500 H, HL, I Installations- och bruksanvisningar 31.05.2013 3755281 3755280 3755279 3755278 3755277 1. Allmänt...3 1.1. I anvisningarna använda symbolers betydelse...3

Läs mer

NOVIPro TELESKOPSTEGE

NOVIPro TELESKOPSTEGE NOVIPro TELESKOPSTEGE TELESKOPSTEGE AV ALUMINIUM, 3,20 M SP typkontrollsnr SC2299-12 Godkänd enligt: SS 2091 Tillverkad enligt: EN 131-1:2007 Tack för att du bestämde dig för att köpa vår produkt! Vi gör

Läs mer

Kontaktorer och reläer. för bostäder och kommersiella byggnader

Kontaktorer och reläer. för bostäder och kommersiella byggnader Kontaktorer och reläer för bostäder och kommersiella byggnader Kompakt serie: Nya kontaktorer och reläer för både bostäder och kommersiella fastigheter Modern, kraftfull men ändå enkel att montera - det

Läs mer

NaviTrack-sändare SÄNDARENS DELAR (BILD 1-4) KOMMA IGÅNG. Spiralkablar (4 m i utdraget läge) Knappsats. Handtag. Klämma

NaviTrack-sändare SÄNDARENS DELAR (BILD 1-4) KOMMA IGÅNG. Spiralkablar (4 m i utdraget läge) Knappsats. Handtag. Klämma NaviTrack-sändare Viktigt! För din egen säkerhet: Läs denna handbok och det medföljande säkerhetshäftet noggrant innan du använder denna utrustning. Behåll denna handbok. kan förstöras och kan utgöra en

Läs mer

Alla enheter är utrustade med G2 filter och filterbytesindikator.

Alla enheter är utrustade med G2 filter och filterbytesindikator. Teknisk beskrivning ELEKTRISKA KOPPLINGAR: Spänning: Spänning på styrning (fläkt typ FK) Skyddsklass: Typ av skydd: För användning i våtutrymmen 230 V AC 50 Hz 12 V DC II IP X5 Fotnot: 1) Silvento typ

Läs mer

MONTERING, DRIFT OCH SKÖTSEL TALLAS ACI 125, ACI 200 1

MONTERING, DRIFT OCH SKÖTSEL TALLAS ACI 125, ACI 200 1 MONTERING, DRIFT OCH SKÖTSEL TALLAS ACI 125, ACI 200 1 Dränkbara pumpar TALLAS ACI 125 TALLAS ACI 200 Fig. A Fig. B MONTERING, DRIFT OCH SKÖTSEL TALLAS ACI 125, ACI 200 2 1. SÄKERHETSÅTGÄRDER Läs först

Läs mer

SACE Tmax T1 - T3. Handbok för installation, manövrering och underhåll

SACE Tmax T1 - T3. Handbok för installation, manövrering och underhåll SACE Tmax T1 - T3 Handbok för installation, manövrering och underhåll Generell beskrivning Beskrivning av brytaren Generella data Beskrivning av tillbehör Producentmärke Reläskydd Test 2 Innehåll 2. Leverans

Läs mer

Inomhuslastfrånskiljare H27

Inomhuslastfrånskiljare H27 Inomhuslastfrånskiljare H27 H27 Generellt GEVEA lastfrånskiljare för inomhusmontage tillverkas av Driescher Moosburg. Driescher har tillverkat H27 sedan 1980 och levererat ca 50.000 exemplar till ett antal

Läs mer

Installations- och användningsanvisningar

Installations- och användningsanvisningar ELSIS OCE 40 OCE Installations- och användningsanvisningar INNEHÅLLSFÖRTECKNING INSTALLATIONSANVISNINGAR... 1 START... 1 FELSÖKNING... 1 UTBYTE AV FELAKTIGA KOONENTER... 1 ANVÄNDNING OCH SKÖTSEL... 2 ANVÄNDNING...

Läs mer

MONTERINGSANVISNING OCH SKÖTSELRÅD

MONTERINGSANVISNING OCH SKÖTSELRÅD MONTERINGSANVISNING OCH SKÖTSELRÅD Glasfasad Skjutdörr S70 Santex System AB, Montörgatan 9, 301 80 Halmstad, Sverige Tel. +46 35 17 23 00 Fax +46 35 12 50 23 e-mail: info@santex.se - 1 - INNEHÅLL Avsnitt

Läs mer

Skjutspjällventil VM 2002 Fabrikat Orbinox typ EB. Bruksanvisning Uppdaterad

Skjutspjällventil VM 2002 Fabrikat Orbinox typ EB. Bruksanvisning Uppdaterad Bruksanvisning Uppdaterad 2016-06-27 Skjutspjällventil VM 2002 Fabrikat Orbinox typ EB Ventim Ventil & Instrument AB Flygplatsvägen 19 391 27 Kalmar 0480-42 91 00 info@ventim.se Innehållsförteckning Introduktion...3

Läs mer

Installationsanvisning och bruksanvisning. Reningsgrad standard 100 micron (0,1mm)

Installationsanvisning och bruksanvisning. Reningsgrad standard 100 micron (0,1mm) Installationsanvisning och bruksanvisning JPF AT ¾ " 2 Reningsgrad standard 100 micron (0,1mm) Obs! Läs noga igenom installation och bruksanvisning innan ni monterar och driftsätter detta filter. Viktigt

Läs mer

MANUAL INJUSTERINGSVENTIL VM 5900 (blå och grå)

MANUAL INJUSTERINGSVENTIL VM 5900 (blå och grå) MANUAL INJUSTERINGSVENTIL VM 5900 (blå och grå) 1. Allmänt Utförande: stål Injusteringsventil VM 5900 i stål är avsedd för rena medier och för användning i fjärrvärmesystem och kylsystem. Ventilen är avsedd

Läs mer

Installations- & Servicemanual D-LUX TIMER. Digital elektronisk timer 11/14

Installations- & Servicemanual D-LUX TIMER. Digital elektronisk timer 11/14 Installations- & Servicemanual D-LUX TIMER Digital elektronisk timer 11/14 ANVÄNDNING D-LUX Timer produceras med SMT (Ytmontering Technology), ger bättre prestanda och konsekvens i vår tillverkningsprocess.

Läs mer

CFSQ - Gångjärn med inbyggd säkerhetsbrytare

CFSQ - Gångjärn med inbyggd säkerhetsbrytare El-maskin Mekanik Gångjärn Säkerhetsgångjärn CFSQ - Gångjärn med inbyggd säkerhetsbrytare Bryter strömmen automatiskt Självslocknande material IP67 www.oemautomatic.se, info@aut.oem.se, Tel: 075-242 41

Läs mer

Bruksanvisning skjutspjällventil VM 2002

Bruksanvisning skjutspjällventil VM 2002 Bruksanvisning skjutspjällventil VM 2002 Fabrikat Orbinox typ EB Skjutspjällventil i gjutjärn, för inspänning mellan flänsar, med icke stigande spindel, fullt genomlopp och utbytbart säte för till exempel

Läs mer

BRUKSANVISNING Vägguttagsprovare med RCD-test E

BRUKSANVISNING Vägguttagsprovare med RCD-test E BRUKSANVISNING Vägguttagsprovare med RCD-test 42.9060E EAN: 5706445114009 Vägguttagsprovare med RCD-test sid 1 Allmänt Den här bruksanvisningen innehåller både information och varningstext som är nödvändig

Läs mer

Labkotec AB Ekbacksvägen 28 SE-168 69 BROMMA SVERIGE Tel. +46 8 130060 Fax +46 8 555 36108 Internet: www.labkotec.se GA-1

Labkotec AB Ekbacksvägen 28 SE-168 69 BROMMA SVERIGE Tel. +46 8 130060 Fax +46 8 555 36108 Internet: www.labkotec.se GA-1 Labkotec Oy Myllyhaantie 6 FI-33960 PIRKKALA FINLAND Tel: +358 29 006 260 Fax: +358 29 006 1260 Internet: www.labkotec.fi Labkotec AB Ekbacksvägen 28 SE-168 69 BROMMA SVERIGE Tel. +46 8 130060 Fax +46

Läs mer

K 185P. Bruksanvisning

K 185P. Bruksanvisning K 185P Bruksanvisning Varning Om denna enhet innehåller kolvätekylmedium var god se riktlinjerna nedan. Då enheten innehåller ett lättantändligt kylmedium är det ytterst viktigt att säkerställa att kylledningarna

Läs mer

1.0 INLEDNING 2.0 SÄKERHET

1.0 INLEDNING 2.0 SÄKERHET 1.0 INLEDNING Tack för att du har valt oss! Du har valt en maskin som har tillverkats av högkvalitativa material och med den allra senaste tekniken. Din egen, dina kunders och dina användares säkerhet

Läs mer

ELEKTRISKT LÖPBAND PD111 BRUKSANVISNING

ELEKTRISKT LÖPBAND PD111 BRUKSANVISNING ELEKTRISKT LÖPBAND PD111 BRUKSANVISNING Läs anvisningarna noggrant före användning och spara på lämpligt ställe. Kontrollpanel sökning hastighet tid avstånd kalorier På/av Bruksanvisning Nödstoppbrytare

Läs mer

VR 70. Installationsanvisning. Installationsanvisning. För installatörer. Utgivare/tillverkare Vaillant GmbH

VR 70. Installationsanvisning. Installationsanvisning. För installatörer. Utgivare/tillverkare Vaillant GmbH Installationsanvisning För installatörer Installationsanvisning VR 70 SE Utgivare/tillverkare Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D -42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax 021 91 18 28 10 info@vaillant.de

Läs mer

Installations- och användningsanvisningar

Installations- och användningsanvisningar ELGRILL OCWE 42 OCWE 62 Installations och användningsanvisningar INNEHÅLLSFÖRTECKNING INSTALLATIONSANVISNINGAR... 1 INSTALLATION... 1 START... 1 FELSÖKNING... 1 UTBYTE AV FELAKTIGA KOMPONENTER... 1 ANVÄNDNING

Läs mer

INSTALLATIONSHANDBOK. Gateway-tillbehörsbox EKLONPG EKBNPG

INSTALLATIONSHANDBOK. Gateway-tillbehörsbox EKLONPG EKBNPG INSTALLATISHANDBOK INNEHÅLL Sida FUNKTI Tillbehör... Funktion... Komponenternas benämning och funktioner... Välja plats för installationen... Mekanisk installation... Elektriska kopplingar... Försiktighetsåtgärder...

Läs mer

Tovenco Bruksanvisning

Tovenco Bruksanvisning Tovenco Bruksanvisning För system TSS Tovenco Support System Tovenco AB Vinnersjövägen 9-11 810 40 Hedesunda Tele 0291-10750 Fax 0291-10940 info@tovenco.se www.tovenco.se Inledning Bäste kund, gratulerar!

Läs mer

PSR-SCP-24 UC/ESAM4/8X1/1X2

PSR-SCP-24 UC/ESAM4/8X1/1X2 PSR-SCP-24 UC/ESAM4/8X1/1X2 För nödstopp/säkerhetsdörrar Kategori 4, EN 954-1 Jackbara anslutningar 1- eller 2-kanaligt Kortslutningsövervakning Byggbredd 45 mm (1.772 in.) 8 seriedubblerade utgångskontakter

Läs mer

Tovenco Bruksanvisning

Tovenco Bruksanvisning Tovenco Bruksanvisning För system TDS + Tovenco Damper System + Tovenco AB Vinnersjövägen 9-11 810 40 Hedesunda Tele 0291-10750 Fax 0291-10940 info@tovenco.se www.tovenco.se Inledning Bäste kund, gratulerar!

Läs mer

Företag Ersätter tidigare dokument Dokumentid Utgåva E.ON Elnät Sverige AB NUT D

Företag Ersätter tidigare dokument Dokumentid Utgåva E.ON Elnät Sverige AB NUT D Dokumentslag Verksamhetsstyrande 1 (5) Företag Ersätter tidigare dokument Dokumentid Utgåva E.ON Elnät Sverige AB NUT-091123-006 D14-0007569 4.0 Organisation Giltig fr o m Giltig t o m Anläggning 2017-06-02

Läs mer

Säkerhetsmotor - reglerande

Säkerhetsmotor - reglerande Säkerhets - reglerande BLF24-SR Kontinuerlig säkerhets för reglerande brand/brandgasspjäll i ventilationsinstallationer Vridmoment 4 Nm Matningsspänning AC/DC 24 V Styrsignal DC 0...10 V Mätspänning DC

Läs mer

BeoLab 12. BeoLab 12 2 BeoLab 12 3

BeoLab 12. BeoLab 12 2 BeoLab 12 3 BeoLab 12 BeoLab 12 2 BeoLab 12 3 Med förbehåll för ändringar av tekniska specifikationer, funktioner och deras användning. 3511045 Version 1.0 1201 Daglig användning 3 När du är färdig med installationen

Läs mer

Normapparater - GE. Förstklassiga lågspänningsprodukter och komponenter för bostads- och industriella anläggningar. PARTNER

Normapparater - GE. Förstklassiga lågspänningsprodukter och komponenter för bostads- och industriella anläggningar. PARTNER Normapparater - GE Förstklassiga lågspänningsprodukter och komponenter för bostads- och industriella anläggningar. PARTNER personskyddsbrytare PERSONSKYDDSBRYTARE / RCBO, 2-polig, typ A, SERIE DM100 2-polig

Läs mer

GRÄSTRIMMER LTA350 HN Användarmanual Läs användarmanualen noggrant innan grästrimmern tas i bruk.

GRÄSTRIMMER LTA350 HN Användarmanual Läs användarmanualen noggrant innan grästrimmern tas i bruk. GRÄSTRIMMER LTA350 HN 10052 Användarmanual Läs användarmanualen noggrant innan grästrimmern tas i bruk. 1 2 GRÄSTRIMMERENS HUVUDDELAR 1. Handtag 2. Startkontakt 3. Kabelhållare 4. Kabel och kontakt 5.

Läs mer

Lumination LED-lampor

Lumination LED-lampor GE Lighting Solutions Installationsanvisning Lumination LED-lampor LED-pendelarmatur (EP14-serien) Funktioner Lång livslängd (förväntad livslängd 50 000 timmar) 5 års garanti IP30 Klassad för torra lokaler

Läs mer

Bruksanvisning för mobila filterkretsar FKM20CX04, FKM20CX, FKMF80C

Bruksanvisning för mobila filterkretsar FKM20CX04, FKM20CX, FKMF80C Bruksanvisning för mobila filterkretsar FKM20CX04, FKM20CX, FKMF80C Var vänlig och läs bruksanvisningen noggrant innan filterkretsen används. Säkerhetsföreskrifter Följ alltid nedanstående föreskrifter

Läs mer

INSTRUKTION FÖR INSTALLATION, DRIFT OCH UNDERHÅLL. 0. Beskrivning Lyft och hantering Installation Manöverdon...

INSTRUKTION FÖR INSTALLATION, DRIFT OCH UNDERHÅLL. 0. Beskrivning Lyft och hantering Installation Manöverdon... Gustaf Fagerberg AB Klangfärgsgatan 25-27, Box 12105, 402 41 Göteborg Telefon: 031-69 37 00 E-post: gustaf@fagerbergse wwwfagerbergse MODELL INSTRUKTION FÖR INSTALLATION, DRIFT OCH UNDERHÅLL INNEHÅLLSFÖRTECKNING

Läs mer

Studsmatta 512x305 cm

Studsmatta 512x305 cm SÄKERHETSANVISNINGAR OCH MONTERINGSANVISNINGAR Art. 9053595 Studsmatta 512x305 cm Studsmatta, fyrkantig - Art. 9053595 Beskrivning: Fyrkantig studsmatta med nät, matta och stege. Innehåll Inledning...

Läs mer

Drift & skötsel Manifold

Drift & skötsel Manifold Drift & skötsel Manifold 140512_040414:11 Adress Amerikavägen 6 SE 393 56 KALMAR, Sweden Telefon +46(0)480 44 02 00 Telefax +46(0)480 44 00 10 Hemsida/ e-post www.qmt3.com info@qmt3.com Innehållsförteckning

Läs mer

HANDBOK viktiga handlingar för installation och underhåll

HANDBOK viktiga handlingar för installation och underhåll 10-109 Driven vändskiva 900 HANDBOK viktiga handlingar för installation och underhåll Doc. nr. 521 11 80 Edition1 2010/02 Om handboken I den här handboken hittar du all information som behövs för att

Läs mer

CURLS & VOLUME HAIR STYLER HS 3120 SVENSKA

CURLS & VOLUME HAIR STYLER HS 3120 SVENSKA CURLS & VOLUME HAIR STYLER HS 3120 SVENSKA A B C D E F 1 2 3 SÄKERHET Läs den här bruksanvisningen noggrant innan du använder enheten! Följ alla säkerhetsanvisningar för att undvika skador på grund av

Läs mer

BRUKSANVISNING Axialfläkt AX3000

BRUKSANVISNING Axialfläkt AX3000 BRUKSANVISNING Axialfläkt AX3000 Corroventa Avfuktning AB 2019.02 1 (8) Innehållsförteckning Bruksanvisning AX3000... 3 Avsedd användning... 3 Tillverkningsdirektiv... 3 Säkerhetsinformation... 4 Leveranskontroll...

Läs mer

Användarmanual och bruksanvisning

Användarmanual och bruksanvisning ElectroGEAR Användarmanual och bruksanvisning VÄRMEFLÄKT LÄS ANVISNINGARNA NOGGRANT: Läs och följ alla instruktioner. Förvara instruktionerna på en säker plats för framtida behov. Låt ingen som inte läst

Läs mer

HOT AIR HAIRSTYLER HS 5522 SVENSKA

HOT AIR HAIRSTYLER HS 5522 SVENSKA HOT AIR HAIRSTYLER HS 5522 SVENSKA G F E A B C D 1 2 3 3 SVENSKA 17-20 4 SÄKERHET Säkerhet Observera följande instruktioner vid användning av enheten: 7 Enheten är bara utformad för användning i hemmet.

Läs mer

Instruktion Fläktar RGF

Instruktion Fläktar RGF 2009 In Instruktion Fläktar RGF Instruktionen ger information och dokumentation om fläktarnas teknik och skötsel. Den ska läsas av ansvarig personal och servicepersonal Åsa Grönberg Åkerstedts Verkstads

Läs mer

Företag Ersätter tidigare dokument Dokumentid Utgåva E.ON Elnät Sverige AB NUT D

Företag Ersätter tidigare dokument Dokumentid Utgåva E.ON Elnät Sverige AB NUT D Dokumentslag Verksamhetsstyrande 1 (8) Företag Ersätter tidigare dokument Dokumentid Utgåva E.ON Elnät Sverige AB NUT-091110-026 D10-0015671 2.0 Organisation Giltig fr o m Giltig t o m Anläggning 2014-05-27

Läs mer

COZZY FIRE MONTERINGS- OCH BRUKSANVISNING

COZZY FIRE MONTERINGS- OCH BRUKSANVISNING COZZY FIRE MONTERINGS- OCH BRUKSANVISNING Grattis till ditt köp av den elektriska kaminen Cozzy Fire. Läs noga igenom monterings- och bruksanvisningen samt säkerhetsföreskrifterna innan du använder produkten.

Läs mer

Strömförsörjning. DC-UPS Mini

Strömförsörjning. DC-UPS Mini Strömförsörjning DC-UPS Mini Avbrottsfri strömförsörjning med inbyggt nätaggregat på 2 A tillsammans med MINI- BAT/24/DC 0,8 AH eller 1,3 AH. Särskilt kompakt och lättanvänd. 121015_121015:1 Nya MINI-DC-UPS/24

Läs mer

Datablad - SE-304C. Beställningsinformation. Godkännande. Klassificering. Globala egenskaper :30:51h

Datablad - SE-304C. Beställningsinformation. Godkännande. Klassificering. Globala egenskaper :30:51h 26.12.2018-22:30:51h Datablad - SE-304C Säkerhetsrelaterad taktil sensor / Säkerhetslist / säkerhetsrelä för övervakning av säkerhetslisterna Rekommenderad typ För övervakning av 1... 4 säkerhetslist(er)

Läs mer

BeoLab 7-1 BeoLab 7-2. Handledning

BeoLab 7-1 BeoLab 7-2. Handledning BeoLab 7-1 BeoLab 7-2 Handledning Varningar! Se till att högtalaren placeras och ansluts i enlighet med anvisningarna i denna handledning. Försök inte öppna högtalaren. Överlåt sådana åtgärder åt kvalificerad

Läs mer

HAIR DRYER IONIC HD 6862

HAIR DRYER IONIC HD 6862 HAIR DRYER IONIC HD 6862 SV G F E D B C A 3 SVENSKA 17-20 4 SÄKERHET Observera följande instruktioner vid användning av enheten. 7 Enheten är bara utformad för användning i hemmet. 7 Använd aldrig enheten

Läs mer

Montering av VDO Viewline instrument Ø52mm

Montering av VDO Viewline instrument Ø52mm Montering av VDO Viewline instrument Ø52mm VDO Viewline Temp, nivå, tryck TU00-0752-5507102SW 2012-05 1-6 1 Säkerhets information Produkten är utvecklad, tillverkad och kontrollerad enligt de grundläggande

Läs mer

HANDBOK viktiga handlingar för installation och underhåll

HANDBOK viktiga handlingar för installation och underhåll 10-110 Driven vändskiva 180º HANDBOK viktiga handlingar för installation och underhåll Doc. nr. 521 14 35 Edition1 2010/02 Om handboken I den här handboken hittar du all information som behövs för att

Läs mer

Platsen för placering av äggkläckningsapparaten bör vara så pass ventilerad och torr så att temperaturen är konstant ca 17-23 C.

Platsen för placering av äggkläckningsapparaten bör vara så pass ventilerad och torr så att temperaturen är konstant ca 17-23 C. Innan användning. Innan maskinen används för första gången, ta del av denna bruksanvisning, teknisk data, och kontrollera att följande är med: bruksanvisning termometer (Fahrenheit) metalllåda för termometer

Läs mer

Nivåövervakare ES 33 / ES 33 K Kapacitiv givare ES4

Nivåövervakare ES 33 / ES 33 K Kapacitiv givare ES4 Nivåövervakare ES 33 / ES 33 K Kapacitiv givare ES4 INNEHÅLL: Deklaration... 2 Beskrivning... 3 Data... 4 Monteringsexempel... 4 Installation... 5 Inkopplingsexempel... 7 Certifikat... 8 Spara denna anvisning

Läs mer

B R U K S A N V I S N I N G. Våt-/torrdammsugare Artikelnummer 3140-1006

B R U K S A N V I S N I N G. Våt-/torrdammsugare Artikelnummer 3140-1006 B R U K S A N V I S N I N G Våt-/torrdammsugare Artikelnummer 3140-1006 1 Våt-/torrdammsugare Artikelnummer 3140-1006 SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Läs bruksanvisningen noggrant före första användning och spara

Läs mer

Comfort SV Bruksanvisning Säkerhetsföreskrifter... 3 Installation... 4 Injustering av luftflöden... 6 Användning... 7 Service och garanti...

Comfort SV Bruksanvisning Säkerhetsföreskrifter... 3 Installation... 4 Injustering av luftflöden... 6 Användning... 7 Service och garanti... Comfort 243 10 SV Bruksanvisning Säkerhetsföreskrifter... 3 Installation... 4 Injustering av luftflöden... 6 Användning... 7 Service och garanti... 8 991.0358.178/126066/2015-02-13 (18558) SÄKERHETSFÖRESKRIFTER

Läs mer

Aluminium in Architecture. Bruksanvisning och underhållsinstruktioner för skjutdörrar och skjutfönster

Aluminium in Architecture. Bruksanvisning och underhållsinstruktioner för skjutdörrar och skjutfönster R Aluminium in Architecture Bruksanvisning och underhållsinstruktioner för skjutdörrar och skjutfönster WICSLIDE S Bruksanvisning för skjutdörrar och skjutfönster Skjutdörrar, -fönster Stängt läge Skjutläge

Läs mer

AVFUKTARE DH10M. Läs vänligen denna bruksanvisning och spara den för senare användning

AVFUKTARE DH10M. Läs vänligen denna bruksanvisning och spara den för senare användning AVFUKTARE DH10M Läs vänligen denna bruksanvisning och spara den för senare användning Innehåll Lägg vänligen tid på läsa denna manual noggrant och spara den för senare användning. Sida Specifikationer

Läs mer

REKOMMENDATIONER OCH TIPS

REKOMMENDATIONER OCH TIPS REKOMMENDATIONER OCH TIPS Denna bruksanvisning är förutsedd för flera versioner av apparaten. Det är möjligt att vissa enskilda utrustningsdetaljer, inte berör din apparat. INSTALLATION Tillverkaren åtar

Läs mer

HANDBOK viktiga handlingar för installation och underhåll

HANDBOK viktiga handlingar för installation och underhåll 7-001 Dispenser Tallriksdispenser omställbar HANDBOK viktiga handlingar för installation och underhåll Doc. nr. 521 11 74 Edition1 2010/02 Om handboken I den här handboken hittar du all information som

Läs mer

ENERGIBESPARING Villa Fritidshus

ENERGIBESPARING Villa Fritidshus ENERGIBESPARING Villa Fritidshus EnergiVaktarnas kunder bidrar till bättre miljö. Våra installationer sparar 8-15% på varje kwh EnergiVaktarna ser till att din inkommande elleverans från, Vattenfall, EON,

Läs mer

Installations- och bruksanvisning

Installations- och bruksanvisning EFP Trådlös väggmonterad värmevakt med spisvakt 1-fas (E-nr 1340191 / 1340193) Installations- och bruksanvisning Allmänt EFP Trådlös väggmonterad värmevakt med spisvakt (E-nr 1340191 / 1340193). Värmevakten

Läs mer

Handbok. Batteridriven borrmaskin/ skruvdragare DE3-1920V

Handbok. Batteridriven borrmaskin/ skruvdragare DE3-1920V Handbok Batteridriven borrmaskin/ skruvdragare DE3-1920V SÄKERHET Säkerhet VARNING! 1. Tänk på arbetsmiljön. Exponera inte verktyget för regn. Använd inte verktyget på fuktig eller våt plats. Se till att

Läs mer

ALMÄNNA ANVISNINGAR FÖR IALMÄNNA ANVISNINGAR FÖR

ALMÄNNA ANVISNINGAR FÖR IALMÄNNA ANVISNINGAR FÖR ALMÄNNA ANVISNINGAR FÖR IALMÄNNA ANVISNINGAR FÖR ALMÄNNA ANVISNINGAR FÖR IALMÄNNA ANVISNINGAR FÖR SÄKERHETSANVISNINGAR Tillverkaren rekommenderar en korrekt användning av belysningsapparaterna! Därför

Läs mer

Tillverkardeklaration

Tillverkardeklaration Tillverkardeklaration ENT 7 Kapacitiv Nivåvakt Härmed försäkras att ovanstående produkt helt överenstämmer med kraven i följande harmoniserade Europeiska standarder. EN50081-1 : Elektromagnetisk kompabilitet

Läs mer

AIOLOS BASIC. Kompressordriven nebulisatorutrustning BRUKSANVISNING LÄS IGENOM BRUKSANVISNINGEN NOGGRANT INNAN DU BÖRJAR ANVÄNDA UTRUSTNINGEN

AIOLOS BASIC. Kompressordriven nebulisatorutrustning BRUKSANVISNING LÄS IGENOM BRUKSANVISNINGEN NOGGRANT INNAN DU BÖRJAR ANVÄNDA UTRUSTNINGEN AIOLOS BASIC Kompressordriven nebulisatorutrustning LÄS IGENOM BRUKSANVISNINGEN NOGGRANT INNAN DU BÖRJAR ANVÄNDA UTRUSTNINGEN BRUKSANVISNING Version: 2.0 1 INNEHÅLL 1. Inledning 2 2. Produktens ingående

Läs mer

ANVÄNDARMANUAL PEDALASSISTERAD ELCYKEL

ANVÄNDARMANUAL PEDALASSISTERAD ELCYKEL ANVÄNDARMANUAL PEDALASSISTERAD ELCYKEL Grattis till köpet av en pedalassisterad elcykel, som kommer att ge många behagliga kilometer av cykling. Observera att felaktig installation eller skötsel av systemet

Läs mer

Handhavande NOVA. 1. Placering i rummet

Handhavande NOVA. 1. Placering i rummet Manual NOVA Sida 2 av 8 Handhavande NOVA När NOVA tas emot skall det omgående undersökas om godset har några synliga skador. Eventuella skador ska omgående anmälas till fraktföretaget på plats. Under installationstiden

Läs mer

Vertikal Screen-Zip. Nordic Light ZS82 INSTALLATION - MONTERING - RENGÖRING

Vertikal Screen-Zip. Nordic Light ZS82 INSTALLATION - MONTERING - RENGÖRING -Zip INSTALLATION - MONTERING - RENGÖRING Se till att markisen fästes i ett tillräckligt säkert underlag. Varning för murket trä, söndervittrad puts eller tegel och tunna panelmaterial. Kontrollera att

Läs mer

epsilon INSTRUKTION L075 Var god och läs instruktionerna noggrannt innan produkten används första gången.

epsilon INSTRUKTION L075 Var god och läs instruktionerna noggrannt innan produkten används första gången. epsilon L075 LÖPBAND INSTRUKTION Var god och läs instruktionerna noggrannt innan produkten används första gången. Kontrollpanel Bläddra Automatiskt Hastighet Tid Kalorier Av/På Ändra hastighet Mode Auto

Läs mer

SE... Fristående justerbart skensystem. Vers. 5.00

SE... Fristående justerbart skensystem. Vers. 5.00 SE.... Fristående justerbart skensystem Vers. 5.00 Fristående justerbart skensystem Artikelnr: 553000 556000 556297 1.00.... Syfte och användning.... 3 1.01...Tillverkare...3 1.02...Avsedd användning och

Läs mer

HAIR DRYER CERAMIC HD 3700

HAIR DRYER CERAMIC HD 3700 HAIR DRYER CERAMIC HD 3700 SV F E G D B C A 3 SVENSKA 14-16 4 HÅRTORK HD 3700 Säkerhet Observera följande instruktioner vid användning av enheten. 7 Enheten är bara utformad för användning i hemmet. 7

Läs mer

Bruksanvisning smutsfilter VM 6323 Typ CL-603FS. Ett bra val! Smutsfilter i segjärn och i flänsat utförande för vätskor, ånga och gaser.

Bruksanvisning smutsfilter VM 6323 Typ CL-603FS. Ett bra val! Smutsfilter i segjärn och i flänsat utförande för vätskor, ånga och gaser. Bruksanvisning smutsfilter VM 6323 Typ CL-603FS Smutsfilter i segjärn och i flänsat utförande för vätskor, ånga och gaser. Ett bra val! Innehållsförteckning Introduktion...3 Allmänna kommentarer...3 Försiktighetsåtgärder

Läs mer

För att säkerställa en säker och korrekt användning är det viktigt att läsa igenom och beakta instruktionerna i handboken. Förvara användarhandboken

För att säkerställa en säker och korrekt användning är det viktigt att läsa igenom och beakta instruktionerna i handboken. Förvara användarhandboken OB115N SV För att säkerställa en säker och korrekt användning är det viktigt att läsa igenom och beakta instruktionerna i handboken. Förvara användarhandboken som uppslagsbok på en säker plats. ELEKTRISK

Läs mer

BRUKSANVISNING. Mobil luftkonditionering

BRUKSANVISNING. Mobil luftkonditionering BRUKSANVISNING Mobil luftkonditionering Modell No: 360008/ 360010 Vi rekommenderar att du läser instruktionerna noga innan du använder produkten. Bevara instruktionerna på en trygg plats, eftersom du kan

Läs mer

PK-I-R EI90 / EI120 / EI90S / EI120S Cirkulärt brand/brandgasspjäll & PK-I-S EI90 / EI90S Rektangulärt brand/brandgasspjäll

PK-I-R EI90 / EI120 / EI90S / EI120S Cirkulärt brand/brandgasspjäll & PK-I-S EI90 / EI90S Rektangulärt brand/brandgasspjäll PK-I-R EI90 / EI120 / EI90S / EI120S Cirkulärt brand/brandgasspjäll & PK-I-S EI90 / EI90S Rektangulärt brand/brandgasspjäll SE Anvisningar för installation samt drift och skötsel 1 Introduktion Anvisningarna

Läs mer

Isolationsprovning (så kallad meggning)

Isolationsprovning (så kallad meggning) Isolationsprovning (så kallad meggning) Varför bör man testa isolationen? Att testa isolationsresistansen rekommenderas starkt för att förebygga och förhindra elektriska stötar. Det ger ökad säkerhet för

Läs mer

Bruksanvisning för Wonder Core Smart WCS-61

Bruksanvisning för Wonder Core Smart WCS-61 WCS-61 Bruksanvisning för Wonder Core Smart Innan du börjar använda träningsredskapet läs igenom avsnittet Säkerhetsinformation noggrant för att säkerställa en korrekt användning. När du har läst igenom

Läs mer

Bruksanvisning. Ronda EC

Bruksanvisning. Ronda EC Bruksanvisning Ronda EC Bäste kund, Om du följer rekommendationerna i denna bruksanvisning kommer produkten att fungera optimalt och förbli effektiv i många år. INNEHÅLL REKOMMENDATIONER OCH TIPS 3 EGENSKAPER

Läs mer

Bruksanvisning. Mjölkskummare

Bruksanvisning. Mjölkskummare Bruksanvisning Mjölkskummare 423008 SV Bruksanvisning och säkerhetsföreskrifter. Läs igenom den här bruksanvisningen noggrant. Endast för hushållsbruk. g SVENSKA SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Läs den här handboken

Läs mer

DL VÄRMELAMPA. Installations- och användningsanvisningar

DL VÄRMELAMPA. Installations- och användningsanvisningar DL VÄRMELAMPA Installations- och användningsanvisningar INNEHÅLLSFÖRTECKNING 1. Allmänt... 3 2. Säkerhetsföreskrifter... 3 3. Konstruktion och modeller... 4 4. Installation... 4 4.1 Placering av lampan...4

Läs mer

QFM31.. Kanalgivare. Symaro. för relativ fuktighet (hög noggrannhet) och temperatur

QFM31.. Kanalgivare. Symaro. för relativ fuktighet (hög noggrannhet) och temperatur 1 AMA 8 Styr- och övervakningssystem UBA Givare med sammansatt funktion 882 1882P01 1882P02 1859P02 1859P04 1882P01 QFM31.. QFM3160D / QFM3171D AQF3150 AQF3153 Symaro Kanalgivare för relativ fuktighet

Läs mer

CATWALK COLLECTION CURLS & VOLUME HAIR STYLER

CATWALK COLLECTION CURLS & VOLUME HAIR STYLER CATWALK COLLECTION CURLS & VOLUME HAIR STYLER HS 6280 SVENSKA A B C D E F G H I 1 2 3 3 SVENSKA 17-20 4 SÄKERHET Läs den här bruksanvisningen noggrant innan du använder enheten! Följ alla säkerhetsanvisningar

Läs mer

FDI Brand/Brandgasspjäll för cirkulära kanaler

FDI Brand/Brandgasspjäll för cirkulära kanaler FDI Brand/Brandgasspjäll för cirkulära kanaler Version: 31.01.2012 Typgodkänd och uppfyller kraven i normerna EN 1366-2 och EN 13501-3. Brandklass EI 60 (ve,ho,io) S, och i betongbjälklag även E 90

Läs mer

BRUKSANVISNING Calypso Trend

BRUKSANVISNING Calypso Trend Calypso Trend BRUKSANVISNING Calypso Trend 2 I. Generella upplysningar Designkupa Calypso Trend ska leda bort ånga och os från köket. För det krävs en installation av ett utblåsrör som leder ut den använda

Läs mer

365009 / 3650112 luftkonditionering. Användarmanual

365009 / 3650112 luftkonditionering. Användarmanual 365009 / 3650112 luftkonditionering Användarmanual Tack för att du har valt denna utmärkta bärbara luftkonditionerare. Läs manualen noga före användningen. I händelse av problem, kontakta behörig underhållspersonal

Läs mer

MontAna Slow Juicer Model PR-179 Bruksanvisning Endast för hushållsbruk

MontAna Slow Juicer Model PR-179 Bruksanvisning Endast för hushållsbruk MontAna Slow Juicer Model PR-179 Bruksanvisning Endast för hushållsbruk Innehållförteckning 02 03 03 04 05 06 06 07 08 09 09 Säkerhetsföreskrifter Komponenter Installation och användning Montering Användarinstruktioner

Läs mer

Innehållsförteckning. Miljöskydd Beskrivning av värmelådan Säkerhetstips Installation Inneslutning Använda värmelådan Rengöring och underhåll

Innehållsförteckning. Miljöskydd Beskrivning av värmelådan Säkerhetstips Installation Inneslutning Använda värmelådan Rengöring och underhåll SE Innehållsförteckning Miljöskydd Beskrivning av värmelådan Säkerhetstips Installation Inneslutning Använda värmelådan Rengöring och underhåll MILJÖSKYDD Förpackningsmaterialen som används för denna apparat

Läs mer

Installationsanvisning

Installationsanvisning Installationsanvisning För installatör Installationsanvisning VWZ EH SE Innehållsförteckning Innehållsförteckning Information om dokumentationen...3. Förvaring av dokumentation...3.2 Använda symboler...3.3

Läs mer

HERION SERIE 97300 Indirekt elstyrd mjuktätande slidventil

HERION SERIE 97300 Indirekt elstyrd mjuktätande slidventil HERION SERIE 9700 Indirekt elstyrd mjuktätande slidventil med NAMUR-gränssnitt /, 5/ - G/ För enkel- och dubbelverkande ställdon Positiv överlappningstid, kopplingsfunktion garanterad även vid liten lufttillförsel

Läs mer

Bruksanvisning Reservdelslista

Bruksanvisning Reservdelslista Bruksanvisning Reservdelslista Obs: Användaren måste läsa och förstå bruksanvisningen innan användning av denna gaffelvagn LÄS NOGGRANT Varningar och säkerhetsåtgärder Observera noggrant de anvisningar

Läs mer

Monteringsanvisningar till H-Air

Monteringsanvisningar till H-Air Monteringsanvisningar till H-Air Mekanisk montering av ugn, frontram m.m. beskrivs här... Elektrisk montering av fläktlåda: Fläkten får endast monteras av en behörig elinstallatör. Nätkablar som används

Läs mer

Användarhandledning Stege Lars , och

Användarhandledning Stege Lars , och Användarhandledning Stege Lars 160-00102-00, 160-00102-01 och 160-00102-02 2009-0068 utgåva 1 Tel +46-8-594 Innehållsförteckning 1. Rini Stege 160-00102-00/-01/-02... 3 2. Registrering... 3 3. Viktigt

Läs mer

USER S MANUAL LUFTKONDITIONERING. Modell: AC-110 ANVÄNDARHANDBOK

USER S MANUAL LUFTKONDITIONERING. Modell: AC-110 ANVÄNDARHANDBOK USER S MANUAL LUFTKONDITIONERING Modell: AC-110 ANVÄNDARHANDBOK Tack för att du har valt denna luftkonditionering av högsta kvalitet. Läs denna användarhandbok noga innan du använder apparaten. Vid eventuella

Läs mer

Nov N a o vt a r e T n r d e n Ö d Ö

Nov N a o vt a r e T n r d e n Ö d Ö Nova Trend Ö Ö BRUKSANVISNING Nova Trend Ö 3 INNEHÅLLSFÖRTECKNING I Generella upplysningar II Delar III Tekniska data IV Driftsvillkor V Montering 1. Montering av väggbeslag 2. Montering av spiskåpa 3.

Läs mer