INSTRUKTIONSHÄFTE CTK591-SW-1
|
|
- Alexander Månsson
- för 6 år sedan
- Visningar:
Transkript
1 Sw INSTRUKTIONSHÄFTE CTK591-SW-1 CTK591_sw_Cover.p :48 PM
2 Viktigt! Lägg noga märke till följande viktiga punkter innan produkten tas i bruk. Innan den valfria nättillsatsen AD-5 tas i bruk för att driva enheten bör du kontrollera att den inte är skadad. Kontrollera noga att det inte förekommer brott repor eller blottade ledningar på nätkabeln. Låt aldrig ett barn använda en skadad nättillsats. Försök aldrig att ladda batterierna. Använd inte laddningsbara batterier. Blanda inte gamla och nya batterier. Använd endast batterier av rekommenderad typ eller motsvarande. Kontrollera noga att batterierna är isatta med polerna (+) och ( ) vända åt rätt håll i enlighet med markeringarna vid batterifacket. Byt ut batterierna så snart du märker att de börjar bli svaga. Akta dig för att kortsluta batteriets kontakter. Denna produkt bör inte användas av barn under 3 år. Använd endast nättillsatsen CASIO AD-5. Tänk på att nättillsatsen inte är en leksak. Koppla ur nättillsatsen före rengöring av produkten. CASIO ELECTRONICS CO. LTD. Unit North Circular Road London NW2 7JD U.K. Detta märke är giltigt endast i EU-länder. Bevara all information för framtida referens. 704A-SW-002A CTK591_sw_00.p :47 PM
3 Säkerhetsföreskrifter Vi gratulerar till valet av detta elektroniska musikinstrument från CASIO. Läs noga igenom instruktionerna i denna bruksanvisning innan instrumentet tas i bruk. Bevara all information för framtida referens. Symboler Ett flertal symboler används i detta instruktionshäfte och på själva produkten för att försäkra att produkten används som den ska och för att förhindra såväl personella som materiella skador. Dessa symboler och deras innebörd anges nedan. FARA Denna symbol anger information som ej får ignoreras eller utföras felaktigt då detta kan leda till risk för dödsfall eller allvarlig personskada. Symbolexempel En triangel ( ) anger att användaren bör iaktta stor försiktighet. (Exemplet till vänster anger risk för elstötar.) En cirkel med ett snedstreck ( ) anger att en viss åtgärd inte får utföras. Indikationen inuti eller intill symbolen anger åtgärder som är speciellt förbjudna. (Exemplet till vänster anger att isärtagning är förbjuden.) En svart punkt ( ) anger att en viss åtgärd måste utföras. Indikationen inuti symbolen anger specifika åtgärder som måste utföras. (Exemplet till vänster anger att nätkabeln måste kopplas bort från vägguttaget.) VARNING Denna symbol anger punkter som ej får ignoreras eller utföras felaktigt då detta kan leda till risk för dödsfall eller allvarliga skador. OBSERVERA Denna symbol anger punkter som ej får ignoreras eller utföras felaktigt då detta kan leda till risk för allvarliga materiella skador eller permanenta fel på produkten. 704A-SW-003A SW-1 CTK591_sw_01-07.p :47 PM
4 Säkerhetsföreskrifter FARA Alkaliska batterier Utför det nedanstående omedelbart om du råkar få vätska från ett alkaliskt batteri i ögat. 1. Gnid inte ögonen! Skölj ur dem med vatten. 2. Uppsök läkare omedelbart. Vätska från alkaliska batterier kan orsaka synskador. VARNING Rök underlig doft överhettning Fortsatt användning av produkten när den avger rök en underlig doft eller märkbar värme skapar risk för brand och elstötar. Utför omedelbart det följande. 1. Slå av strömmen. 2. Om enheten drivs med nättillsatsen ska denna kopplas bort från vägguttaget. 3. Kontakta affären där enheten köptes eller en auktoriserad CASIO serviceverkstad. Nättillsats Felaktig användning av nättillsatsen skapar risk för brand och elstötar. Observera alltid det nedanstående. Använd endast nättillsatsen som specifikt anges för denna produkt. Anslut endast till en strömkälla vars spänning matchar den spänning som är märkt på nättillsatsen. Överbelasta inte uttag och förlängningskablar. Nättillsats Felaktig användning av nättillsatsens kabel kan orsaka skador på denna och därmed skapa risk för brand och elstötar. Observera alltid det nedanstående. Placera inga tunga föremål på kabeln och håll den borta från värme. Böj inte kabeln alltför kraftigt och försök aldrig att modifiera den. Undvik att tvinna eller dra i kabeln. Skulle kabeln eller dess kontakt skadas bör du kontakta affären där enheten köptes eller en auktoriserad CASIO serviceverkstad. Nättillsats Rör aldrig vid nättillsatsen med våta händer. Detta skapar risk för elstötar. Batterier Felaktig hantering av batterierna kan leda till att de läcker och skadar omgivande föremål exploderar eller skapar risk för brand och personskador. Observera alltid det nedanstående. Försök aldrig att ta isär batterier och akta dig för att kortsluta dem. Utsätt inte batterier för värme och försök aldrig att bränna dem. Blanda inte gamla och nya batterier. Blanda inte batterier av olika typ eller fabrikat. Försök inte att ladda batterierna. Var noga med att sätta i batterierna med polerna (+) och ( ) vända åt rätt håll. Försök aldrig att bränna produkten. Släng aldrig produkten i en eld. Den kan explodera och skapa risk för brand och personskador. Vatten och främmande föremål Vatten övriga vätskor och främmande föremål (såsom metallbitar) som tränger in i produkten skapar risk för brand och elstötar. Utför omedelbart det följande. 1. Slå av strömmen. 2. Om enheten drivs med nättillsatsen ska denna kopplas bort från vägguttaget. 3. Kontakta affären där enheten köptes eller en auktoriserad CASIO serviceverkstad. Isärtagning och modifiering Försök aldrig att ta isär eller på något sätt modifiera denna produkt. Detta skapar risk för elstötar brännsår och andra personskador. Överlåt all intern inspektion justering och underhåll till din handlare eller en auktoriserad CASIO serviceverkstad. Slag och stötar Fortsatt användning av produkten om den har skadats efter att ha tappats eller utsatts för slag och stötar skapar risk för brand och elstötar. Utför omedelbart det följande. 1. Slå av strömmen. 2. Om enheten drivs med nättillsatsen ska denna kopplas bort från vägguttaget. 3. Kontakta affären där enheten köptes eller en auktoriserad CASIO serviceverkstad. SW-2 704A-SW-004A CTK591_sw_01-07.p :47 PM
5 Säkerhetsföreskrifter Plastpåsar Plastpåsen som produkten är förpackad i kan utgöra en kvävningsfara. Var speciellt försiktig så att småbarn inte kan komma åt påsen. Klättra inte upp på produkten eller ställningen* Produkten eller ställningen kan tippa över och skadas om någon klättrar upp på den. Var speciellt försiktig i ett hem där det förekommer småbarn. Placering Placera inte produkten på ett ojämnt lutande eller ostadigt underlag. Produkten kan falla och orsaka personskador eller skadas själv. OBSERVERA Nättillsats Felaktig användning av nättillsatsen skapar risk för brand och elstötar. Observera alltid det nedanstående. Håll nättillsatsens kabel borta från spisar element och andra värmekällor. Dra aldrig i kabeln när nättillsatsen ska kopplas bort från vägguttaget. Fatta tag i själva nättillsatsen. Nättillsats Felaktig användning av nättillsatsen skapar risk för brand och elstötar. Observera alltid det nedanstående. Tryck in nättillsatsen i vägguttaget så långt det går. Koppla bort nättillsatsen från vägguttaget vid åskväder och när produkten inte ska användas en längre tid t.ex. under semestern. Koppla bort nättillsatsen från vägguttaget och torka bort damm och smuts som samlats i området runt stiften minst en gång om året. Flyttning av produkten Innan produkten flyttas ska du alltid koppla bort nättillsatsen från vägguttaget och koppla ur alla anslutningskablar och ledningar. I annat fall uppstår risk för brand och elstötar. Rengöring Koppla bort nättillsatsen från vägguttaget före rengöring. Om nättilsatsen lämnas inkopplad kan den utsättas för skador och skapa risk för brand och elstötar. Batterier Felaktig hantering av batterierna kan leda till att de läcker och skadar omgivande föremål exploderar eller skapar risk för brand och personskador. Observera alltid det nedanstående. Använd endast de batterier som specificeras för denna produkt. Ta ur batterierna om produkten inte ska användas under en längre tid. Uttag Anslut endast specificerade komponenter och utrustning till produktens uttag. Anslutning av utrustning utöver de rekommenderade skapar risk för brand och elstötar. 704A-SW-005A SW-3 CTK591_sw_01-07.p :02 PM
6 Säkerhetsföreskrifter Placering Undvik att placera produkten på nedanstående ställen. Miljöer som dessa skapar risk för brand och elstötar. Ställen som utsätts för hög luftfuktighet eller rikligt med damm Nära ett kök eller andra ställen som utsätts för rök och ånga Nära en luftkonditioneringsapparat på en uppvärmd matta på ställen som utsätts för solsken inuti en bil som står parkerad i solen och på alla övriga ställen som kan utsättas för höga temperaturer Bildskärm Utsätt inte LCD-skärmen för slag och stötar då glaset kan spricka och orsaka personskador. Skulle skärmen spricka eller uppvisa repor bör du undvika att vidröra vätskan innanför skärmen. Denna vätska kan irritera huden. Skulle du råka få skärmvätska i munnen ska du omedelbart skölja ur munnen med vatten och sedan uppsöka läkare. Skulle du råka få skärmvätska i ögonen eller på huden ska du skölja med vatten i minst 15 minuter och sedan uppsöka läkare. VIKTIGT! Vid drift med batterier ska du byta ut dessa eller skifta till en alternativ strömkälla när du märker något av det följande. Dunkel strömindikator Instrumentet slås inte på Bildskärmen flimrar är suddig eller svårläst Onormalt låg volym från högtalaren/hörlurarna Förvrängt ljud Periodvisa ljudavbrott vid spelning på hög volymnivå Plötsligt strömavbrott vid spelning på hög volymnivå Bildskärmen flimrar eller blir suddig vid spelning på hög volymnivå Fortsatt ljudutgång efter att en tangent har släppts En helt annan ton än den avsedda ljuder Onormalt rytmmönster och spelning av demonstrationsmelodi Onormalt låg mikrofonvolym Förvrängning av mikrofoningången Dunkel strömindikator när mikrofonen används Plötsligt strömavbrott när mikrofonen används Strömavbrott förvrängt ljud eller onormalt låg volym vid spelning från en ansluten dator eller MIDI anordning Ljudvolym Lyssna inte på musik med väldigt hög volymnivå under långa perioder. Detta gäller speciellt när du använder hörlurar. En hög volymnivå kan orsaka hörselskador. Tunga föremål Placera aldrig tunga föremål ovanpå produkten. Produkten kan tippa över och falla vilket kan orsaka såväl personella som materiella skador. Korrekt montering av ställningen* En felaktigt monterad ställning kan göra att produkten tippar över och faller vilket kan orsaka såväl personella som materiella skador. Montera ställningen på rätt sätt i enlighet med de anvisningar som medföljer den. Se också till att montera produkten på ställningen på rätt sätt. * En ställning kan köpas som extra tillbehör. SW-4 704A-SW-006A CTK591_sw_01-07.p :47 PM
7 Huvudsakliga egenskaper 255 toner Ett brett utbud av toner inkluderar stereopiano diverse syntetiserade toner trumljud och mycket mer. Knappen PIANO BANK Ett enkelt tryck på denna knapp ger dig direkt tillgång till pianotoner och pianolektioner. Avancerat 3-stegs lektionssystem Systemet för 3-stegslektion gör det möjligt att öva i egen takt. Klaviaturen gör en automatisk bedömning av framförandet så att du kan se i vilken takt du förbättras. System för 3-stegslektion: Denna funktion gör det möjligt att lära sig de olika delarna som bildar klaviaturens inbyggda låtar steg för steg. Vägledningen som visas på skärmen leder dig gradvis till att bli en allt bättre musiker. Bedömningssystem: Klaviaturen kan ställas in på att gradera ditt framförande under lektionerna i steg 1 och 2 genom att tilldela poäng. Klaviaturen kan rentav avge dess rapport muntligt såväl halvvägs i lektionen som vid slutet av den. Sångläge Anslut en separat införskaffad mikrofon till mikrofonuttaget för att sjunga med till klaviaturens inbyggda låtar. 100 inbyggda låtar inklusive pianostycken De inbyggda låtarna är indelade i två grupper: en sångbank på 50 låtar med automatiskt ackompanjemang och en pianobank på 50 pianostycken. Du kan njuta av låtarna i befintligt skick eller dämpa melodidelen i en sångbankslåt eller delen för endera handen i en pianobankslåt och sedan spela med på tangentbordet. 120 rytmer Ett urval av rytmer som täcker rock pop jazz och praktiskt taget alla andra musikstilar. Automatiskt ackompanjemang (autokomp) Spela helt enkelt ett ackord för att få motsvarande rytm bas och ackorddelar att spelas med automatiskt. Direktförinställning återkallar omedelbart lämplig ton och tempoinställning för rytmen som används. Musikinformationssystem En stor LCD-skärm förenklar inlärningen av låtar genom att uppvisa fingersättning tangenterna som ska tryckas ned och noter som ska spelas. En inbyggd bakgrundslampa gör skärmen enkel att se även när det är mörkt. Sångminnesfunktion Spela in upp till två delar i sångminnet för senare avspelning. Realistisk ensemblespelning kan också uppnås genom att använda funktionen för autokomp. Tangentbordet på skärmen visar fingersättningen för melodin under avspelning av en tidigare inspelad sång. Kompatibel med generell MIDI Generella MIDI toner gör det möjligt att skapa desktop-musik på en ansluten dator. Denna klaviatur kan användas som en inmatningskälla eller ljudkälla och den kan även användas för att avspela kommersiellt tillgängliga förinspelade MIDI mjukvaror. Skärmindikatorer för mottagna MIDI meddelanden Vid spelning av generell MIDI data går det att uppvisa information (tangentbords- och pedaldata) för en specifik kanal på skärmen. Du kan också slå av en specifik kanal och själv spela denna. Det går även att slå av utgången för en kanal och spela med på tangentbordet. 704A-SW-007A SW-5 CTK591_sw_01-07.p :47 PM
8 Innehåll Säkerhetsföreskrifter... SW-1 Huvudsakliga egenskaper... SW-5 Innehåll... SW-6 Allmän översikt... SW-8 Angående bildskärmen... SW-11 Snabbreferens... SW-12 Att spela på tangentbordet... SW-12 Strömförsörjning... SW-14 Användning av batterier... SW-14 Användning av nättillsatsen... SW-15 Automatiskt strömavslag... SW-15 Inställningar och minnesinnehåll... SW-16 Anslutningar... SW-17 Hörlurs/komponentuttaget... SW-17 Anslutning till en dator eller annan utrustning... SW-17 Tilldelningsbart uttag... SW-17 Mikrofonuttag... SW-18 Tillbehör och alternativ... SW-18 Grundläggande hantering... SW-19 Att börja spela... SW-19 Val av en ton... SW-19 Att öva på pianot... SW-21 Användning av knappen PIANO BANK... SW-21 Att spela en inbyggd låt... SW-22 Att avspela en sångbankslåt... SW-22 Att avspela en pianobankslåt... SW-23 Musikinformationssystem... SW-23 Justering av tempot... SW-23 Att göra en paus i avspelning... SW-24 Snabbspolning bakåt... SW-24 Snabbspolning framåt... SW-24 Att ändra meloditon... SW-25 Att spela alla låtar i följd... SW-25 Avancerad 3-stegslektion... SW-26 Bedömningsläge... SW-27 Användning av lektionsfunktioner och bedömningsläget... SW-27 Steg 1 - Öva din timing... SW-28 Steg 2 - Öva på noterna... SW-29 Steg 3 - Spela i normal hastighet... SW-30 Användning av frasövningsläget... SW-30 Vägledning för fingersättning... SW-31 Användning av metronomen... SW-31 Användning av en mikrofon för sångläget... SW-32 SW-6 704A-SW-008A CTK591_sw_01-07.p :47 PM
9 Innehåll Automatiskt ackompanjemang (autokomp)... SW-34 Val av en rytm... SW-34 Spelning av en rytm... SW-35 Justering av tempot... SW-35 Användning av autokomp... SW-35 Användning av upptaktsmönster... SW-38 Användning av ett utfyllnadsmönster... SW-39 Användning av en rytmvariation... SW-39 Användning av ett utfyllnadsmönster med en rytmvariation... SW-39 Synkroniserad start av ackompanjemang och rytm... SW-39 Avslutning med ett avslutningsmönster... SW-40 Användning av direkt förinställning... SW-40 Transponering av tangentbordet... SW-48 Användning av anslagskänslighet... SW-48 Justering av kompvolym... SW-49 Stämning av tangentbordet... SW-50 MIDI... SW-51 Vad innebär MIDI?... SW-51 Generell MIDI... SW-52 Ändring av MIDI inställningar... SW-52 Meddelanden... SW-56 Felsökning... SW-59 Tekniska data... SW-61 Klaviaturens skötsel... SW-63 Sångminnesfunktion... SW-41 Spår... SW-41 Realtidsinspelning på spår 1... SW-42 Avspelning från sångminnet... SW-44 Realtidsinspelning på spår 2... SW-44 Radering av innehållet på ett specifikt spår... SW-45 Bilaga... A-1 Nottabell... A-1 Trumtilldelningslista... A-3 Tabell över fingersatta ackord... A-5 Tonlista... A-6 Rytmlista... A-9 Sånglista... A-10 Tangentbordsinställningar... SW-46 MIDI Implementation Chart Användning av lagring... SW-46 Användning av delning... SW-46 Samtidig användning av lagring och delning... SW A-SW-009A SW-7 CTK591_sw_01-07.p :47 PM
10 Allmän översikt N P S T X Y V W Z [ b c O Q R U \ ] a ^ E F G H I *1 J *2 E K L M B C A D SW-8 704A-SW-010A CTK591_sw_08-21.p :47 PM
11 Allmän översikt Namn på knappar tangenter och andra reglage anges i fetstil i detta instruktionshäfte. Denna klaviatur är försedd med två knappar benämnda PLAY/STOP. I denna bruksanvisning anges knappen PLAY/STOP som återfinns under knappen SING ALONG som <PLAY/STOP>. 1 Strömbrytare (POWER) 2 Strömindikator 3 Volymreglage (VOLUME) 4 Lägesväljare (MODE) Reglage för sång/pianobank rytm (SONG/PIANO BANK/RHYTHM) 5 Upptaktsknapp (INTRO) 6 Återspolningsknapp (REW) Knapp för normal spelning/utfyllnad (NORMAL/FILL-IN) 7 Framspolningsknapp (FF) Knapp för variation/utfyllnad (VARIATION/FILL-IN) 8 Pausknapp (PAUSE) knapp för synkroniserad start/avslutning (SYNCHRO/ENDING) 9 Spel/stoppknapp (PLAY/STOP) start/stoppknapp (START/STOP) 0 Indikator för sång/pianobanksreglage A Indikator för rytmreglage B Sångbanksknapp (SONG BANK) C Pianobanksknapp (PIANO BANK) D Tempoknappar (TEMPO) E Högtalare F Rytmlista (RHYTHM) G Tonlista (TONE) H Sångbanks/sånglägeslista (SONG BANK/SING ALONG) I Bildskärm J Pianobankslista (PIANO BANK) K Ackordrotsnamn (CHORD) L Lista över slaginstrument M Röst 1 till 5 N Mikrofonuttag (MIC) O Ratt för mikrofonvolym (MIC VOLUME) P Knapp för sångläge (SING ALONG) Q Knappar för tonhöjdskontroll/transponering (KEY CONTROL/ TRANSPOSE) R Spel/stoppknapp (<PLAY/STOP>) S Inställningsknapp (SETTING) T Sångminnesknapp (SONG MEMORY) U Knapp för direktförinställning (ONE TOUCH PRESET) V Rytmknapp (RHYTHM) W Tonknapp (TONE) System för avancerad 3-stegslektion (ADVANCED 3-STEP LESSON SYSTEM) X Knapp för röstfingersättning (SPEAK) Y Metronomknapp (METRONOME) Z Knapp för vänster kanal (LEFT) spår 1 (TRACK 1) [ Knapp för höger kanal (RIGHT) spår 2 (TRACK 2) \ Knapp för poängbedömning 1 (SCORING 1) ] Knapp för frasövning (PRACTICE PHRASE) _ Knapp för poängbedömning 2 (SCORING 2) a Stegknapp 1 till 3 (STEP 1-3) b Delningsknapp (SPLIT) c Lagringsknapp (LAYER) *1 Fastsättning av nothäftesställningen För in nothäftesställningen i därför avsedd skåra på klaviaturens ovansida såsom visas på bilden. 704A-SW-011A SW-9 CTK591_sw_08-21.p :47 PM
12 Allmän översikt *2 d Sifferknappar e Knapparna [+]/[ ] För sifferinmatning i avsikt att ändra visat nummer eller inställning. Negativa värden kan inte matas in med sifferknapparna. Använd [+] (öka) eller [ ] (minska) istället. Baksida f g f MIDI-utgång (MIDI OUT) g MIDI-ingång (MIDI IN) h Tilldelningsbart uttag (ASSIGNABLE JACK) i Likströmsintag (DC 9V) j Hörlurs/komponentuttag (PHONES/OUTPUT) h i j Reglagens indikatorlampor Indikatorlampa för sång/pianobanksreglage Ett tryck på knappen SONG BANK PIANO BANK eller SING ALONG eller ett samtidigt tryck på knapparna SONG BANK och PIANO BANK för att starta demonstrationsspelning gör att indikatorlampan för sång/pianobanksreglage tänds. Detta anger att knapparna 5 t.o.m. 9 nu fungerar som knappar för avspelningskontroll. Indikatorlampa för rytmreglage Ett tryck på knappen RHYTHM för att aktivera rytmläget eller ett tryck på knappen RHYTHM och sedan SONG MEMORY för att aktivera sångminnet gör att indikatorlampan för rytmreglage tänds. Detta anger att knapparna 5 t.o.m. 9 nu fungerar som knappar för rytmkontroll. SW A-SW-012A CTK591_sw_08-21.p :47 PM
13 Allmän översikt Angående bildskärmen Ikonen som här visas anger om klaviaturen står i sångläget sångbanksläget eller pianobanksläget. 2. Sifferområde: Detta område visar tonnummer sångnummer graderingsvärden och andra sifferdata. Textområde: Detta område visar tonnamn och sångnamn. Det används även för att ange bedömningsläget sångminnet och andra funktioner. Indikatorområde: Detta område anger datatypen som nu visas i sifferområdet och textområdet. Exempel: Indikatorn pekar på SONG BANK när namnet på en sångbankslåt visas. 3. Denna yta är en notplan som visar noterna som spelas från inbyggda låtar på tangentbordet eller från minnet ackordformationer och mottagen MIDI-data.* 1 Noter i omfånget F 6 till C7 visas en oktav lägre på notplanen tillsammans med ett uppoktavmärke ( ).* 2 Vid användning av en pedal visas här ett pedalmärke ( ) vid vart tryck på pedalen. *1 Mottagna noter utanför omfånget C2 till C7 visas inte på skärmen. *2 Noter i omfånget C2 till B2 visas inte medan uppoktavmärket ( ) förekommer på skärmen. 4. En indikator visas intill en funktion som är i bruk: anslagskänslighet generell MIDI sångminne lagring delning. 5. Denna yta visar fingersättning och annan information om fingerföring under 3-stegslektion och sångbanksspelning. Bokstäverna L (vänster) och R (höger) anger vänster och höger hand för autokompdelar och sångminnesspår. 6. Denna yta visar taktnummer slagnummer en grafisk metronom och tempovärde (slag per minut) under spelning av rytm autokomp en inbyggd låt och vid användning av sångminnet och metronomen. 7. Denna yta visar ackordnamnen vid spelning av autokomp och låtarna i sångbanken och sångläget. 8. Använder sig av ett grafiskt tangentbord för att visa noterna som spelas från inbyggda låtar tangentbordet eller sångminnet samt ackordformer och mottagen MIDI data. 9. Den typ av stjärna som här visas anger exaktheten i timingen för varje not du spelar när bedömningsläget är påslaget. 10. Detta område visar indikatorer som anger när 3-stegslektion bedömningsläge eller röstfingersättning är påslagen. Skärmexemplen som visas i denna bruksanvisning är enbart för illustrativa syften. Text och siffror som faktiskt visas på skärmen kan skilja sig från exemplen i denna bruksanvisning. När du tittar på en flytande kristallskärm ur sned vinkel kan kontrasten te sig en aning felaktig. Kontrasten på klaviaturens skärm är inställd på att betraktas av en person som sitter på en stol rakt framför instrumentet. Skärmkontrasten är fast och kan inte ändras. 704A-SW-013A SW-11 CTK591_sw_08-21.p :47 PM
14 Snabbreferens SONG BANK PIANO BANK Number Sifferknappar buttons Strömindikator Power indicator POWER MODE PLAY/STOP STEP 1 STEP 2 Detta avsnitt ger en snabböverblick av tangentoperationerna i steg ett och två hos funktionen för 3-stegslektion. Vid användning av 3-stegslektion tänds motsvarande tangenter på skärmen för att ange nästa not i låten. Att spela på tangentbordet 1 Tryck på strömbrytaren POWER för att slå på strömmen. Strömindikatorn ovanför knappen tänds. Tänds 2 Ställ lägesväljaren MODE i läget NORMAL. 4 Leta upp önskad låt i listan SONG BANK/SING ALONG och mata in dess tvåsiffriga nummer med sifferknapparna. Se sidan A-10 för Sångbanks/Sånglägeslista. Exempel: Mata in 4 och sedan 2 för att välja 42 ALOHA OE. Aloha Oe 5 Tryck på knappen STEP 1 eller STEP 2. Klaviaturen avger ett taktljud och väntar på att du ska börja spela på tangenterna. Tangenterna som ska tryckas in först börjar blinka på skärmen. 6 Spela melodin tillsammans med ackompanjemanget för den valda låten. Spela i enlighet med de tangenter fingersättning och noter som visas på skärmen. Aloha Oe 3 Tryck på knappen SONG BANK. Detta gör att knappen SONG BANK tänds. Tangent som används Fingersättning Notens tonhöjd Indikatorerna visas SW A-SW-014A CTK591_sw_08-21.p :47 PM
15 Snabbreferens Om du valde lektionssteg 1 Spela noterna på tangentbordet. Ackompanjemanget (vänsterhandens del) spelas i takt med noterna. I steg 1 spelas alltid rätt melodinot oavsett vilken tangent du trycker på. Om du valde lektionssteg 2 Spela de rätta noterna på tangentbordet. När en tangent på skärmtangentbordet tänds ska du trycka på motsvarande tangent på det faktiska tangentbordet. När det gäller en pianobankslåt slocknar tangenten på skärmen när du trycker på den faktiska tangenten och tangenten för nästa not som ska spelas tänds på skärmen. Ackompanjemanget (vänsterhandens del) spelas i takt med noterna så länge du trycker på rätt tangenter. 7 Tryck på knappen PLAY/STOP för att stoppa spelning. Att spela en etyd- eller konsertstyckeslåt 1 Tryck i steg 3 i proceduren ovan på knappen PIANO BANK istället för SONG BANK. Detta gör att knappen PIANO BANK tänds. Indikatorerna visas 2 Finn i listan PIANO BANK den låt du vill spela och använd sifferknapparna för att mata in dess tvåsiffriga nummer. Se sidan A-11 för Pianobankslista. 3 Fortsätt sedan från steg 5 ovan. 704A-SW-015A SW-13 CTK591_sw_08-21.p :47 PM
16 Strömförsörjning Klaviaturen kan drivas med nätspänning från ett vanligt vägguttag (med hjälp av angiven nättillsats) eller med batterier. Slå alltid av klaviaturen när du slutat spela. Användning av batterier Kontrollera alltid att strömmen är avslagen före isättning eller byte av batterier. Isättning av batterier 1 Ta av batterifacklocket. 2 Sätt i 6 batterier av storlek D i batterifacket. Försäkra att plus- (+) och minuspolerna ( ) vänds åt rätt håll. 3 För in flikarna på batterifacklocket i de därför avsedda hålen och stäng locket. Information om batterier Det följande anger ungefärlig batterilivslängd. Manganbatterier... 6 timmar Värdet ovan anger standard batterilivslängd vid en normal temperatur och volymen ställd på en medelhög nivå. Höga eller låga temperaturer och spelning på en hög volymnivå reducerar batteriernas livslängd. Följande tecken tyder på att batterierna börjar bli svaga. Byt batterier så snart som möjligt när något av det följande inträffar. Dunkel strömindikator Instrumentet slås inte på Bildskärmen flimrar är suddig eller svårläst Onormalt låg volym från högtalaren/hörlurarna Förvrängt ljud Periodvisa ljudavbrott vid spelning på hög volymnivå Plötsligt strömavbrott vid spelning på hög volymnivå Bildskärmen flimrar eller blir suddig vid spelning på hög volymnivå Fortsatt ljudutgång efter att en tangent har släppts En helt annan ton än den avsedda ljuder Onormalt rytmmönster och spelning av demonstrationsmelodi Onormalt låg mikrofonvolym Förvrängning av mikrofoningången Dunkel strömindikator när mikrofonen används Plötsligt strömavbrott när mikrofonen används Strömavbrott förvrängt ljud eller onormalt låg volym vid spelning från en ansluten dator eller MIDIanordning Klaviaturen kan fungera felaktigt om strömmen lämnats påslagen vid isättning eller byte av batterier. Normal funktion kan återställas om du slår strömmen av och sedan på igen. VARNING Felaktig hantering av batterierna kan leda till att de läcker och skadar omgivande föremål exploderar eller skapar risk för brand och personskador. Observera alltid det nedanstående. Försök aldrig att ta isär batterier och akta dig för att kortsluta dem. Utsätt inte batterier för värme och försök aldrig att bränna dem. Blanda inte gamla och nya batterier. Blanda inte batterier av olika typ eller fabrikat. Försök inte att ladda batterierna. Var noga med att sätta i batterierna med polerna (+) och ( ) vända åt rätt håll. OBSERVERA Felaktig hantering av batterierna kan leda till att de läcker och skadar omgivande föremål exploderar eller skapar risk för brand och personskador. Observera alltid det nedanstående. Använd endast de batterier som specificeras för denna produkt. Ta ur batterierna om produkten inte ska användas under en längre tid. SW A-SW-016A CTK591_sw_08-21.p :47 PM
17 Strömförsörjning Användning av nättillsatsen Använd endast den nättillsats som specificeras för denna klaviatur. Specificerad nättillsats: AD-5 [Baksida] Observera följande varningar och säkerhetsföreskrifter vid användning av nättillsatsen. VARNING Likströmsingång (DC 9V) Nättillsats AD-5 Vägguttag Felaktig användning av nättillsatsen skapar risk för brand och elstötar. Observera alltid det nedanstående. Använd endast nättillsatsen som specifikt anges för denna produkt. Anslut endast till en strömkälla vars spänning matchar den spänning som är märkt på nättillsatsen. Överbelasta inte uttag och förlängningskablar. Placera inga tunga föremål på kabeln och håll den borta från värme. Böj inte kabeln alltför kraftigt och försök aldrig att modifiera den. Undvik att tvinna eller dra i kabeln. Skulle kabeln eller dess kontakt skadas bör du kontakta affären där enheten köptes eller en auktoriserad CASIO serviceverkstad. Rör aldrig vid nättillsatsen med våta händer. Detta skapar risk för elstötar. OBSERVERA Felaktig användning av nättillsatsen skapar risk för brand och elstötar. Observera alltid det nedanstående. Håll nättillsatsens kabel borta från spisar element och andra värmekällor. Dra aldrig i kabeln när nättillsatsen ska kopplas bort från vägguttaget. Fatta tag i själva nättillsatsen. Tryck in nättillsatsen i vägguttaget så långt det går. Koppla bort nättillsatsen från vägguttaget vid åskväder och när produkten inte ska användas en längre tid t.ex. under semestern. Koppla bort nättillsatsen från vägguttaget och torka bort damm och smuts som samlats i området runt stiften minst en gång om året. VIKTIGT! Kontrollera att klaviaturen är avslagen innan nättillsatsen ansluts eller kopplas ur. Nättillsatsen blir varm efter en längre tids användning. Detta är normalt och tyder inte på fel. Automatiskt strömavslag När klaviaturen drivs med batterier slås strömmen av automatiskt om ingen åtgärd har utförts på cirka 6 minuter. Tryck i så fall på POWER för att slå på strömmen igen. Automatiskt strömavslag fungerar inte (aktiveras ej) när klaviaturen drivs med nättillsatsen. Att koppla ur automatiskt strömavslag Håll knappen TONE intryckt medan du slår på strömmen för att koppla ur automatiskt strömavslag. När funktionen är avslagen slås klaviaturen inte av automatiskt oavsett hur länge du lämnar den orörd. Automatiskt strömavslag aktiveras på nytt när strömmen slås av och sedan på igen manuellt. 704A-SW-017A SW-15 CTK591_sw_08-21.p :47 PM
18 Strömförsörjning Inställningar och minnesinnehåll Inställningar Ton rytm och andra "huvudsakliga inställningar" som är ikraft när strömmen slås av manuellt med strömbrytaren POWER eller automatiskt av funktionen för automatiskt strömavslag kommer fortfarande att gälla nästa gång strömmen slås på. Huvudsakliga inställningar Dessa inställningar är: lagring delning delningspunkt anslagskänslighet rytmnummer tempo kompvolym lagerton delningston lagrad delningston generell MIDI på/av MIDI OUT för komp på/av inställning för tilldelningsbart uttag klaviaturkanal och vägledning för röstfingersättning på/av. Sångminnesinnehåll Förutom inställningarna ovan bevaras också datan som lagrats med sångminnesfunktionen. Elström Inställningarna och minnesdatan som anges ovan bevaras så länge klaviaturen är strömförsörjd. Strömförsörjningen avbryts om nättillsatsen kopplas bort när inga batterier är isatta eller när de isatta batterierna blivit urladdade. Alla inställningar återställs då till de ursprungliga fabriksinställningarna och all data i minnet raderas. Strömförsörjningskrav Observera det följande för att försäkra att dina inställningar och nuvarande minnesinnehåll inte förloras. Se till att klaviaturen strömförsörjs via nättillsatsen innan batteribyte utförs. Försäkra att en uppsättning nya batterier är isatta i klaviaturen innan nättillsatsen kopplas ur. Kontrollera att strömmen är avslagen före batteribyte eller urkoppling av nättillsatsen. SW A-SW-018A CTK591_sw_08-21.p :47 PM
19 Anslutningar Hörlurs/komponentuttaget FÖRBEREDELSER Vrid ner volymen på både klaviaturen och utrustningen som ska anslutas innan du ansluter hörlurar eller någon annan yttre komponent. Justera sedan volymnivån efter hand. Anslutningsexempel PIN-kontakt (röd) PIN-kontakt Till uttaget PHONES/OUTPUT på klaviaturen PIN-kontakt (vit) Standardstereokontakt Standardkontakt INPUT 1 INPUT 2 Klaviatur- eller gitarrförstärkare [Baksida] 3 Klaviaturförstärkare gitarrförstärkare el.dyl. Uttaget PHONES/OUTPUT Standardstereokontakt 2 Ljudanslutning 1 Vit Röd PIN-kontakt VÄNSTER HÖGER AUX IN eller liknande uttag på ljudförstärkaren Anslutning av hörlurar (Figur 1) Anslutning av hörlurar skär av ljudet från de inbyggda högtalarna så det går att spela när som helst utan att störa omgivningen. Ljudutrustning (Figur 2) Anslut klaviaturen till en ljudkomponent med en separat inköpt anslutningskabel som har en standardkontakt i ena ändan och två PIN-kontakter i andra ändan. Standardkontakten som ansluts till klaviaturen måste vara en stereokontakt. I annat fall utmatas bara en av de två stereokanalerna. Vid denna slags anslutning ska ingångsväljaren på ljudkomponenten vanligtvis ställas i läget som motsvarar uttaget (märkt AUX IN eller liknande) till vilket kabeln från klaviaturen är ansluten. Se bruksanvisningen som medföljer din ljudkomponent för närmare detaljer. Instrumentförstärkare (Figur 3) Använd en separat inköpt anslutningskabel för att ansluta klaviaturen till en instrumentförstärkare. Använd en anslutningskabel som har en standardstereokontakt i ändan som ansluts till klaviaturen och en tvåkanalig kontakt (vänster och höger) i ändan som ansluts till förstärkaren. Fel kontakttyp i endera ändan kan göra att en av stereokanalerna förloras. Vid anslutning till en instrumentförstärkare ska du ställa klaviaturens volymreglage på en relativt låg nivå och använda reglagen på förstärkaren för att justera ljudet. Anslutning till en dator eller annan utrustning Det går också att ansluta klaviaturen till en dator eller sekventierare. Se MIDI på sidan SW-51 för närmare detaljer. Tilldelningsbart uttag Det går att ansluta en valfri fortepedal (SP-2 eller SP-20) till uttaget ASSIGNABLE JACK för att utföra de funktioner som beskrivs nedan. Se ASSIGNABLE JACK (Grundinställning: SUS) på sidan SW-55 för detaljer om val av önskad pedalfunktion. Uttaget ASSIGNABLE JACK SP-20 Fortepedal Vid användning av pianotoner gör ett tryck på pedalen att noterna dröjer sig kvar på samma sätt som dämpningspedalen på ett akustiskt piano. Vid användning av orgeltoner gör ett tryck på pedalen att noterna fortsätter att ljuda ända tills pedalen släpps. Sostenutopedal Ett tryck på sostenutopedalen gör att noterna hålls ut på samma sätt som beskrivs för fortepedalen ovan. Skillnaden mellan sostenutopedal och fortepedal ligger i timingen. Med en sostenutopedal trycker du ned tangenterna och trycker sedan på pedalen innan tangenterna släpps. Enbart noterna som ljuder när pedalen trycks in hålls ut. Mjukpedal Ett tryck på pedalen gör att noterna som spelas låter mjukare. Pedal för rytmens start/stopp I detta fall fyller pedalen samma funktion som knappen START/STOP. 704A-SW-019A SW-17 CTK591_sw_08-21.p :47 PM
20 Anslutningar Mikrofonuttag Det går att ansluta en separat införskaffad mikrofon till mikrofonuttaget och sjunga med till noterna som spelas. Se Användning av en mikrofon för sångläget på sidan SW-32 för närmare detaljer. Tillbehör och alternativ Använd endast de tillbehör och kringutrustning som specifikt anges för denna klaviatur. Användning av olämplig utrustning skapar risk för brand elstötar och personskador. SW A-SW-020A CTK591_sw_08-21.p :47 PM
21 Grundläggande hantering SING ALONG PIANO BANK SONG BANK TONE Number Sifferknappar buttons [+] / [ ] POWER VOLUME MODE Detta avsnitt beskriver grundläggande åtgärder för att börja spela på klaviaturen. 2 Tryck på knappen TONE. Att börja spela 1 Tryck på strömbrytaren POWER för att slå på strömmen. 2 Ställ lägesväljaren MODE i läget NORMAL. 3 Använd reglaget VOLUME för att ställa in en relativt låg volymnivå. 4 Börja spela på tangenterna. Klaviaturens grundinställning vid strömpåslag är sångbanksläget. Tonen som ursprungligen är tilldelad klaviaturen är 096 FLUTE 1 vilken är tonen som används av sångbankslåten nummer 00. Val av en ton Klaviaturen är försedd med 255 inbyggda toner. Gör på följande sätt för att välja önskad ton. Att välja en ton 1 Sök upp önskad ton på klaviaturens tonlista och lägg dess tonnummer på minnet. Alla tillgängliga toner är inte förtecknade på tonlistan som är tryckt på klaviaturen. Se Tonlista på sidan A-6 för en komplett förteckning. Indikatorn visas Ett tryck på knappen TONE när klaviaturen står i sångbanksläget gör att knappen SONG BANK börjar blinka. I pianobanksläget börjar knappen PIANO BANK blinka. I sångläget börjar knappen SING ALONG blinka. 3 Använd sifferknapparna för att mata in det tresiffriga tonnumret för den önskade tonen. Exempel: Mata in 0 4 och sedan 9 för att välja 049 ACOUSTIC BASS. Aco.Bass Tryck på den blinkande knappen (SONG BANK PIANO BANK eller SING ALONG) för att lämna tonvalet och stoppa blinkandet. Mata alltid in ett tresiffrigt nummer för tonen inklusive inledande nollor (i förekommande fall). Om du matar in blott en eller två siffror och sedan upphör kommer skärmen att tömmas automatiskt efter ett par sekunder. Det går också att höja eller sänka det nu visade tonnumret genom att trycka på [+] eller [ ]. Vid val av en av trumsatserna (tonnummer 246 till 254) tilldelas varje tangent olika slagverksljud. Se sidan A-3 för detaljer. 704A-SW-021A SW-19 CTK591_sw_08-21.p :47 PM
22 Grundläggande hantering Polyfoni Begreppet polyfoni (flerstämmighet) syftar på det maximala antalet noter som kan spelas samtidigt. Denna klaviatur har en poyfoni på 24 noter vilket inkluderar såväl noterna du spelar själv som rytmerna och autokompmönstren klaviaturen förser dig med. När en rytm eller autokompmönster har valts begränsas alltså antalet noter (polyfonin) som du själv kan spela. Tänk också på att vissa toner erbjuder en polyfoni på blott 12 noter. Antalet ljud som spelas samtidigt reduceras när rytm eller autukomp spelas. Digital sampling Ett antal toner på denna klaviatur har spelats in och behandlats med en teknik kallad digital sampling eller stickprovstagning. För att försäkra en hög tonkvalitet tas stickprov i det låga medelhöga och höga registret och kombineras sedan för att framställa ett ljud som ligger väldigt nära originalet. Du kan kanske märka ytterst små skillnader i volym eller ljudkvalitet för vissa toner när de spelas på olika delar av tangentbordet. Detta är det ofrånkomliga resultatet av flerfaldig stickprovstagning och tyder inte på fel. SW A-SW-022A CTK591_sw_08-21.p :47 PM
23 Att öva på pianot PIANO BANK PLAY/STOP Användning av knappen PIANO BANK Ett tryck på knappen PIANO BANK ger dig omedelbar tillgång till pianotoner och val av pianolåtar. Grundinställning för pianobanken Ton: 000 Stereo Piano Att använda pianobanken 1 Tryck på knappen PIANO BANK. Detta gör att knappen PIANO BANK tänds. Indikatorerna visas 2 Börja spela på tangentbordet. Noterna du spelar ljuder med en pianoton. 3 Tryck på knappen PLAY/STOP om du vill avspela den inbyggda låten. Den valda låten spelas i en ändlös slinga. Tryck åter på PLAY/STOP för att stoppa avspelning. 704A-SW-023A SW-21 CTK591_sw_08-21.p :47 PM
24 Att spela en inbyggd låt SONG BANK PIANO BANK Number Sifferknappar buttons [+] / [ ] PLAY/STOP TEMPO Din klaviatur är försedd med 100 inbyggda låtar. Dessa kan avspelas i befintligt skick eller användas för att öva eller sjunga med till. De inbyggda låtarna är indelade i följande två grupper. Sångbanks/sånglägesgrupp: 50 låtar för enhandsspelning Låtarna i denna grupp är försedda med autokomp. En låt i sångbanksgruppen kan användas under en lektion för övning av melodidelen. När du ansluter en mikrofon och väljer sångläget* går det även att sjunga med till låten. * Sångläget sänker volymen för melodidelen i den inbyggda låten och ändrar tonvalet till ett som gör det enklare för en sångare att följa. Pianobanksgrupp: 50 låtar för tvåhandsspelning Pianolåtarna i denna grupp är ytterligen indelade i 20 etyder och 30 konsertstycken. En låt i pianobanksgruppen kan användas under en lektion för övning av delen för vänster och höger hand. Att avspela en sångbankslåt FÖRBEREDELSE Justera huvudvolymen (sidan SW-19). 1 Leta upp den önskade låten på listan SONG BANK/ SING ALONG och lägg dess nummer på minnet. Se sidan A-10 för Sångbanks/sånglägeslista. 2 Tryck på knappen SONG BANK för att aktivera sångbanksläget. Detta gör att knappen SONG BANK tänds. 3 Använd sifferknapparna för att mata in låtens tvåsiffriga nummer. Exempel: Mata in 4 och sedan 2 för att välja 42 ALOHA OE. Sångnummer Sångnamn Aloha Oe Låtnummer 00 är den grundinställda sångbankslåten närhelst du slår på strömmen till klaviaturen. Det går även att använda [+] för att höja och [ ] för att sänka det visade sångbanksnumret. 4 Tryck på knappen PLAY/STOP för att starta avspelning. Notplan Aloha Tangent som används Ackordnamn Oe Fingersättning Indikatorerna visas 5 Tryck på knappen PLAY/STOP för att stoppa avspelning. Den valda låten spelas ända tills den stoppas. SW A-SW-024A CTK591_sw_22-31.p :48 PM
25 Att spela en inbyggd låt Att avspela en pianobankslåt 1 Leta upp låten du vill spela på listan PIANO BANK och lägg märke till dess nummer. Se sidan A-11 för Pianobankslista. 2 Tryck på knappen PIANO BANK för att ange pianobanksgruppen. Musikinformationssystem När klaviaturen spelar en inbyggd låt visar skärmen diverse information om den aktuella låten. Exempel: Skärmen under sångbanksspelning Notplan Aloha Oe Indikatorerna visas Ett tryck på knappen PIANO BANK ändrar tonen till stereopiano (tonnummer 000). 3 Använd sifferknapparna för att mata in det tvåsiffriga nummer du memorerade i steg 1. Exempel: Mata in 1 och sedan 6 för att välja låtnummer 16 (Ode to Joy). OdeToJoy Låtnummer 00 är den grundinställda pianobankslåten varje gång strömmen slås på. Det uppvisade låtnumret kan också ändras med knapparna [+] och [ ]. Tangent som används Ackordnamn Ackordnamn visas inte för pianobankslåtar. Justering av tempot Varje låt har ett förinställt grundtempo (slag per minut) som ställs in automatiskt när låten väljs. Under pågående spelning kan detta tempo ändras till ett värde i omfånget 40 till 255. Att ställa in tempo Fingersättning 1 Ställ in tempot med knapparna TEMPO. : Höjer tempovärdet : Sänker tempovärdet 4 Tryck på knappen PLAY/STOP för att starta avspelning. 5 Tryck på knappen PLAY/STOP för att stoppa avspelning. Den valda låten spelas ända tills den stoppas. Tempovärde Blinkar När tempovärdet blinkar kan även sifferknapparna eller [+] och [ ] användas för att mata in ett tresiffrigt värde. Du måste alltid mata in tre siffror så exempelvis 90 måste matas in som 090. Ett samtidigt tryck på båda knapparna och TEMPO återställer tempovärdet till grundvärdet för den aktuella rytmen. Pianobankslåtarna innehåller tempoändringar en bit in i låten för att framställa speciella musikaliska effekter. Tempoinställningen återställs automatiskt till dess grundvärde när en sådan tempoändring äger rum i en av dessa låtar. 704A-SW-025A SW-23 CTK591_sw_22-31.p :48 PM
26 Att spela en inbyggd låt PIANO BANK SONG BANK TONE Number Sifferknappar buttons [+] / [ ] REW FF PAUSE PLAY/STOP Att göra en paus i avspelning Snabbspolning framåt 1 Tryck på knappen PAUSE under avspelning för att göra en paus. 2 Tryck åter på PAUSE för att fortsätta avspelning från samma punkt. Snabbspolning bakåt 1 När en låt spelas eller pausen är inkopplad ska knappen FF hållas intryckt för att snabbspola i framlänges riktning. Denna åtgärd hoppar framåt med en takt i taget. Takt- och slagnumren på skärmen ändras under snabbspolning framåt. 1 När en låt spelas eller pausen är inkopplad ska knappen REW hållas intryckt för att snabbspola i baklänges riktning. Denna åtgärd hoppar bakåt med en takt i taget. Takt- och slagnumren på skärmen ändras under snabbspolning bakåt. Taktnummer Slagnummer 2 Släpp knappen FF för att återta avspelning från takten som nu visas på skärmen. Snabbspolning framåt kan inte göras när avspelning är stoppad. Taktnummer Slagnummer 2 Släpp knappen REW för att återta avspelning från takten som nu visas på skärmen. Snabbspolning bakåt kan inte göras när avspelning är stoppad. Vissa avspelningsförhållanden kan göra att det tar lite tid innan snabbspolning bakåt startas efter ett tryck på knappen REW. SW A-SW-026A CTK591_sw_22-31.p :48 PM
27 Att spela en inbyggd låt Att ändra meloditon 1 Tryck på knappen TONE. Indikatorn visas 2 Leta upp önskad ton på listan TONE och mata in dess tresiffriga nummer med sifferknapparna. Exempel: Mata in 0 5 och sedan 7 för att välja 057 VIOLIN. Det går att välja vilken som helst av de 255 inbyggda tonerna. Viol in Att spela alla låtar i följd 1 Tryck samtidigt på knapparna SONG BANK och PIANO BANK. Avspelning startas från sångbankslåt nummer 00 och åtföljs sedan i ordningsföljd av pianobankslåtarna. Båda knapparna SONG BANK och PIANO BANK är tända under demonstrationsspelning. 2 Tryck på knappen PLAY/STOP för att stoppa avspelning. Sifferknapparna eller [+] och [ ] kan användas för att välja en annan låt under avspelning. Det går att spela med låtarna på tangentbordet. Även knapparna [+] och [ ] kan användas för att ändra meloditon. För tvåhandslåtar (pianobankslåtar) tillämpas samma ton för båda delarna för vänster och höger hand. Specificering av samma låtnummer som nu är vald återställer meloditonen till grundinställningen för denna låt. 704A-SW-027A SW-25 CTK591_sw_22-31.p :48 PM
28 Avancerad 3-stegslektion Systemet för avancerad 3-stegslektion gör att du kan öva de inbyggda låtarna och rentav följa dina framsteg med hjälp av de värderingspoäng som klaviaturen tilldelar dig. Systemet för 3-stegslektion gör det möjligt att öva i egen takt. Bedömningsläget ger dig en uppfattning om vilka framsteg du gör. Det upplyser dig också om vilka fraser i framförandet som kräver mera arbete så att du kan koncentrera dig på dessa. Lektionens förlopp Steg 1 3-stegslektion Bedömning 1 Steg 2 Bedömning 2 Steg 3 Målinriktad övning Funktionen för 3-stegslektion för dig genom de tre distinkta steg som beskrivs nedan för att lära dig att bemästra en låt. Steg 1 Öva din timing I detta steg spelas den korrekta noten oavsett vilken tangent du trycker på så du kan koncentrera dig på erhålla rätt timing utan att bekymra dig om rätt not. Ackompanjemanget (vänsterhandens del) väntar tills du tryckt på en tangent innan nästa fras inleds. Steg 2 Öva på noterna I detta steg lär du dig vilka tangenter att trycka på för att spela noterna. Tangenterna du ska trycka på tänds på det grafiska tangentbordet på skärmen så det är bara att följa exemplet. Ackompanjemanget (vänsterhandens del) väntar tills du spelar den rätta noten så det går att öva i egen takt. Steg 3 Spela i normal hastighet Här du ska du slutligen utöva de färdigheter du lärt dig i steg 1 och 2. Tangentbordet på skärmen visar fortfarande vilka tangenter du ska trycka på men ackompanjemanget fortgår med normal hastighet oavsett om du spelar rätt not eller inte. Skärminnehåll vid spelning med 3-stegslektion Vid val av en autokomplåt för 3-stegslektion visar det grafiska tangentbordet och notplanen på skärmen noten som ska spelas och dess längd. Tangentbordet på skärmen visar också vilka noter som ska spelas på det faktiska tangentbordet. Det följande beskriver vilka typer av information som visas på skärmen. Notens tonhöjd Tangenten som ska tryckas in tänds på skärmtangentbordet medan tonhöjden för noten visas i ytan för notplan. Även fingrarna som bör användas för att spela noterna visas på skärmen. Notlängd Tangenterna på skärmtangentbordet förblir tända så länge som noten bör hållas ut. Även notplan och fingersättning kvarblir på skärmen under notens längd. Nästa not En tangent på skärmtangentbordet börjar blinka för att ange vilken not som ska spelas härnäst medan ett nummer visas på skärmen ovanför det finger som ska användas för att spela nästa not. Notserier med samma tonhöjd Skärmtangentbordet slocknar ett kort ögonblick mellan noterna och tänds sedan på nytt för varje efterföljande not. Även notplan och fingersättning slås av och sedan på igen. Exempel: När spelningen kräver tangenttryck på fingrarna 3 2 och sedan 1. Nästa not Nuvarande not 1:a not 2:a not 3:e not Låttyper och deras delar Klaviaturens inbyggda låtar är indelade i två huvudgrupper: autokomplåtar (sångbank) och tvåhandslåtar för ackompanjemang (pianobank). Delarna tillgängliga för övning med 3-stegslektion beror på den valda låttypen. Autokomplåtar (sångbank) Som namnet antyder består dessa låtar av en autokompdel och en melodidel. När dessa låtar används för övning med 3-stegslektion går det enbart att öva på melodidelen (för höger hand). Tvåhandslåtar (pianobank) Dessa typer av låtar spelas med båda händerna som ett pianosolo. När dessa låtar används för övning med 3- stegslektion går det att öva på delarna för både vänster och höger hand. Skärmtangentbord Blinkar Tänds Blinkar Tänds Tänds Blinkar SW A-SW-028A CTK591_sw_22-31.p :48 PM
29 Avancerad 3-stegslektion Notlängden anges inte vid användning av en tvåhandslåt i steg 1 och 2 hos 3-stegslektion. Så snart du trycker på tangenten som anges på skärmtangentbordet slocknar denna och nästa tangent som ska tryckas in börjar blinka. Notlängden anges på skärmen när du använder en tvåhandslåt för steg 3. I detta fall börjar inte nästa tangent som ska tryckas in att blinka när du trycker på en tänd tangent och nästa fingernummer visas ej heller på skärmen. Enbart det nuvarande fingernumret visas. Tempoinställning för 3-stegslektion Använd proceduren under Justering av tempot på sidan SW-23 för att ställa in önskat tempo för 3-stegslektion. Bedömningsläge Klaviaturens bedömningsläge tilldelar dig poäng för framförandet under steg 1 och 2 i 3-stegslektionen. Perfekt framförande är 100 poäng. Läget förser dig också med kommentarer om spelandet både på skärmen och i form av en simulerad mänsklig röst. Skärmen i bedömningsläget Nivåindikator (9 nivåer): Denna indikator visar en snabb bedömning av ditt nuvarande framförande. Ju fler segment som visas desto högre poäng. Exempel: 50 poäng Användning av ton- och röstvägledning När klaviaturen avkänner att din timing är felaktig ändras den till en annan ton och spelar en ljudeffekt för att upplysa dig om att bedömningsnivån för framförandet ändras. I bedömningsläget ljuder också en simulerad mänsklig röst som upplyser dig om samma sak. Ljudeffekten upplyser dig om att bedömningsnivån ändras. Uttryck Good (Bra) <Hög> That s close (Nästan) Bedömningsomfång Nice try! (Gott försök) Keep trying! (Försök igen) <Låg> Take your time (Ta det lugnt) : Detta uttryck används om du inte spelar rätt not under en längre tid. Bedömningsresultat Efter avslutad spelning sammanställer klaviaturen en samlad bedömning av ditt framförande från början till slut och visar din samlade poäng på skärmen. Ju högre poäng desto bättre framförande. Skärmmeddelanden och ljudeffekter för bedömning Skärmmeddelande Ljudeffekt Bravo! (Bravo) Applåd och jubel <Hög> Great (Utmärkt) Enbart applåd Not bad Ingen (Inte så illa) Bedömningsomfång Again! Ingen (Försök igen) <Låg> **** : anger att bedömningsläget lämnades innan ett bedömningsresultat erhölls. Timingindikator: I bedömningsläget ändras stjärnornas sammansättning för varje not för att upplysa om din timing. Ju fler stjärnor desto bättre timing. Om framförandet är felfritt visas meddelandet Perfect! (Perfekt) före bedömningsresultatet. Ett tryck på knappen PLAY/STOP för att avbryta bedömningsläget halvvägs gör att skärmen visar bedömningspoängen som ackumulerats fram till denna punkt. I detta fall visar klaviaturen inte något meddelande eller avger någon ljudeffekt. Användning av lektionsfunktioner och bedömningsläget Utför följande steg för att lära bemästra dina favoritlåtar. 704A-SW-029A SW-27 CTK591_sw_22-31.p :48 PM
INSTRUKTIONSHÄFTE LK55-SW-1
Sw INSTRUKTIONSHÄFTE LK55-SW-1 LK55_sw_Cover.p65 1 03.10.7 6:00 PM Viktigt! Lägg noga märke till följande viktiga punkter innan produkten tas i bruk. Innan den valfria nättillsatsen AD-5 tas i bruk för
INSTRUKTIONSHÄFTE LK90TV-SW-1
Sw INSTRUKTIONSHÄFTE LK90TV-SW-1 LK90TV_sw_Cover.p65 1 04.8.18 4:56 PM Viktigt! Lägg noga märke till följande viktiga punkter innan produkten tas i bruk. Innan den valfria nättillsatsen AD-5 tas i bruk
BRUKSANVISNING LK50-SW-1
BRUKSANVISNING P LK50-SW-1 474A-SW-002A Välkommen... Till den glada familjen av nöjda ägare av ett elektroniskt musikinstrument från CASIO! Läs noga denna bruksanvisning för att kunna utnyttja klaviaturens
Viktigt! 641A-SW-002A
Viktigt! Lägg noga märke till följande viktiga punkter innan produkten tas i bruk. Innan den valfria nättillsatsen AD-5 tas i bruk för att driva enheten bör du kontrollera att den inte är skadad. Kontrollera
INSTRUKTIONSHÄFTE CTK496/700SW1A
Sw INSTRUKTIONSHÄFTE CTK496/700SW1A Viktigt! Lägg noga märke till följande viktiga punkter innan produkten tas i bruk. Innan den valfria nättillsatsen AD-5 tas i bruk för att driva enheten bör du kontrollera
INSTRUKTIONSHÄFTE CTK800SW1A
Sw INSTRUKTIONSHÄFTE TKSW Viktigt! Lägg noga märke till följande viktiga punkter innan produkten tas i bruk. Innan den valfria nättillsatsen D-5 tas i bruk för att driva enheten bör du kontrollera att
MEMORY TRANSPOSE/ TUNE/MIDI MEMORY STEP TOUCH RESPONSE ACCOMP TOUCH RESPONSE KEY LIGHT VOLUME MEMORY STEP 3-STEP LESSON START/ STOP
TUNE/MIDI 3- LESSON 1 2 3 Minnesfunktion PLAY/PAUSE REW 1 2 3 LEFT/TRACK 1 RIGHT/TRACK 2 Det går att lagra upp till två olika sånger i minnet för senare avspelning. Det går att använda två metoder för
INSTRUKTIONSHÄFTE CTK710SW1A
Sw INSTRUKTIONSHÄFTE TK710SW1 Viktigt! Lägg noga märke till följande viktiga punkter innan produkten tas i bruk. Innan den valfria nättillsatsen D-5 tas i bruk för att driva enheten bör du kontrollera
INSTRUKTIONSHÄFTE LK200SW1A
SW INSTRUKTIONSHÄFTE LK200SW1 Viktigt! Lägg noga märke till följande viktiga punkter innan produkten tas i bruk. Innan den valfria nättillsatsen D-5 tas i bruk för att driva enheten bör du kontrollera
INSTRUKTIONSHÄFTE WK3000/3500-SW-1
Sw INSTRUKTIONSHÄFTE WK3000/3500-SW-1 WK3000_sw_cover.p65 1 03.10.8, 3:41 PM Viktigt! Lägg noga märke till följande viktiga punkter innan produkten tas i bruk. Innan den valfria nättillsatsen AD-12 tas
INSTRUKTIONSHÄFTE CTK810/WK110SW1A
Sw INSTRUKTIONSHÄFTE TK/WKSW Viktigt! Lägg noga märke till följande viktiga punkter innan produkten tas i bruk. Innan den valfria nättillsatsen D-5 tas i bruk för att driva enheten bör du kontrollera att
BRUKSANVISNING LK100SW1A
Sw BRUKSANVISNING LK100SW1A Viktigt! Lägg noga märke till följande viktiga punkter innan produkten tas i bruk. Innan den valfria nättillsatsen AD-5 tas i bruk för att driva enheten bör du kontrollera att
LK-120 LK-125 LK-127 LK-130
LK-120 LK-125 LK-127 LK-130 SV INSTRUKTIONSHÄFTE Bevara all information för framtida referens. LK120/125/127SW1B Viktigt! Lägg noga märke till följande viktiga punkter innan produkten tas i bruk. Innan
INSTRUKTIONSHÄFTE LK300SW1A
SW INSTRUKTIONSHÄFTE LK300SW1 Viktigt! Lägg noga märke till följande viktiga punkter innan produkten tas i bruk. Innan den valfria nättillsatsen D-5 tas i bruk för att driva enheten bör du kontrollera
BRUKSANVISNING CTK481-SW-1
BRUKSANVISNING P CTK481-SW-1 Viktigt! Lägg noga märke till följande viktiga punkter innan produkten tas i bruk. Innan den valfria nättillsatsen AD-5 tas i bruk för att driva enheten bör du kontrollera
BRUKSANVISNING CTK481/491-SW , 3:18 PM. CTK481_SW_cover1.p65. Adobe PageMaker 6.5J/PPC
Sw BRUKSANVISNING CTK481/491-SW-1 CTK481_SW_cover1.p65 Page 1 Viktigt! Lägg noga märke till följande viktiga punkter innan produkten tas i bruk. Innan den valfria nättillsatsen AD-5 tas i bruk för att
INSTRUKTIONSHÄFTE PX410SW1B
Sw INSTRUKTIONSHÄFTE PX410SW1B Viktigt! Observera noga nedanstående information innan produkten tas i bruk. Före användning av den valfria nättillsatsen AD-12 för att driva enheten bör du kontrollera denna
CTK-1100 CTK-1150 CTK-1200 CTK-1250 CTK-1300
CTK-1100 CTK-1150 CTK-1200 CTK-1250 CTK-1300 Sw INSTRUKTIONSHÄFTE Bevara all information för framtida referens. CTK1100/1150SW1D Viktigt! Lägg noga märke till följande viktiga punkter innan produkten tas
Instruktionshäfte AP45SW1B
SW Instruktionshäfte AP45SW1B Detta märke gäller enbart i EU-länder. CASIO Europe GmbH Bornbarch 10, 22848 Norderstedt, Germany Detta märke gäller enbart för AP-45V. Bevara all information för framtida
ANVÄNDARMANUAL. Modell: TK-004 37 TANGENTER MULTI-FUNKTIONS ELEKTRONISKT KEYBOARD
Modell: TK-004 37 TANGENTER MULTI-FUNKTIONS ELEKTRONISKT KEYBOARD ANVÄNDARMANUAL 37 tangenter 8 timbre/ 8 rytmer / 4 percussion 8 volyminställningar 32-level tempo kontroll Spela in / spela
CDP-230R CDP230-SW-1B
CDP-230R SV INSTRUKTIONSHÄFTE Bevara all information för framtida referens. Säkerhetsföreskrifter Läs noga det separata Säkerhetsföreskrifter innan det digitala pianot tas i bruk för första gången. CDP230-SW-1B
CTK-2080 CTK-2200 CTK-2300 CTK-3200
CTK-2080 CTK-2200 CTK-2300 CTK-3200 SW INSTRUKTINSHÄFTE Bevara all information för framtida referens. Säkerhetsföreskrifter Läs noga det separata Säkerhetsföreskrifter innan den digitala klaviaturen tas
INSTRUKTIONSHÄFTE. Bevara all information för framtida referens.
Sw INSTRUKTINSHÄFTE Bevara all information för framtida referens. Säkerhetsföreskrifter Läs noga det separata Säkerhetsföreskrifter innan pianot tas i bruk för första gången. CDP00SWA Viktigt! bservera
Snabbmanual till ZOOM H1
Snabbmanual till ZOOM H1 Förberedelse Slå på/av Starta enheten och Stänga av är enkelt. 1. För att sätta På(ON) enheten skjuter du POWER nedåt i ca 1 sekund. 2. För att stänga av enheten skjuter du POWER
INSTRUKTIONSHÄFTE Säkerhetsföreskrifter
CDP-130 SV INSTRUKTINSHÄFTE Bevara all information för framtida referens. Säkerhetsföreskrifter Läs noga det separata Säkerhetsföreskrifter innan det digitala pianot tas i bruk för första gången. CDP130-SW-1A
PORTABEL MP3 / CD-SPELARE
PORTABEL MP3 / CD-SPELARE MANUAL Art nr: 080315 FÖRKLARING AV KNAPPAR 1. Display 2. Uttag för batterieliminator 3. Recharge switch 4. ESP / Sök katalog (gäller endast MP3 uppspelning) 5. Batterilucka 6.
INSTRUKTIONSHÄFTE WK3300/8000SW1B
Sw INSTRUKTIONSHÄFTE WK3300/8000SW1B Viktigt! Lägg noga märke till följande viktiga punkter innan produkten tas i bruk. Innan den valfria nättillsatsen AD-12 tas i bruk för att driva enheten bör du kontrollera
ANTENNER För få så bra mottagning som möjligt, veckla ut FM-antennen helt för att få in FM-kanaler.
(1) FUNKTIONSKNAPP (CD/KASSETT/RADIO) (2) VÅGLÄNGSVÄLJARE (3) FM-ANTENN (4) CD-LUCKA (5) INSTÄLLNINGSREGLAGE (RADIO) (6) KNAPP FÖR BASFÖRSTÄRKNING (7) KNAPP FÖR MUSIKSÖKNING/AVSÖKNING FRAMÅT (CD) (8) KNAPP
INSTRUKTIONSHÄFTE. Bevara all information för framtida referens.
Sw INSTRUKTINSHÄFTE Bevara all information för framtida referens. Säkerhetsföreskrifter Läs noga det separata Säkerhetsföreskrifter innan pianot tas i bruk för första gången. AP500SW1B Företags- och produktnamn
LK-170 LK-175 LK-260 INSTRUKTIONSHÄFTE LK260/175-SW-1A
LK-170 LK-175 LK-260 INSTRUKTINSHÄFTE Bevara all information för framtida referens. Säkerhetsföreskrifter Läs noga det separata Säkerhetsföreskrifter innan den digitala klaviaturen tas i bruk för första
INSTRUKTIONSHÄFTE. Bevara all information för framtida referens.
Sw INSTRUKTINSHÄFTE Bevara all information för framtida referens. Säkerhetsföreskrifter Läs noga det separata Säkerhetsföreskrifter innan pianot tas i bruk för första gången. AP620/6SW1A All reproduktion
Batteriladdning. Kontrollernas placering:
ANVÄNDARHANDBOK Batteriladdning Enheten har ett inbyggt, laddningsbart li-jonbatteri av typen DC 3,7 V, 330 mah. Ladda det enligt följande: Sätt i den lilla kontakten i den medföljande anslutningskabeln
MP3-CD Spelare Svensk Bruksanvisning
MP3-CD Spelare Svensk Bruksanvisning Med 120 sekunders MP3 och 45 sekunders CD skakminne Läs alltid igenom bruksanvisningen innan du börjar använda spelaren.. Öppna aldrig spelaren då risken finns för
INSTRUKTIONSHÄFTE. Återanvändningsmärket anger att förpackningen överensstämmer med miljöskyddslagar i Tyskland.
Sw Återanvändningsmärket anger att förpackningen överensstämmer med miljöskyddslagar i Tyskland. INSTRUKTINSHÄFTE CASI CMPUTER C.,LTD. 6-2, Hon-machi 1-chome Shibuya-ku, Tokyo 151-8543, Japan F MA0403-C
Svensk Bruksanvisning
Svensk Bruksanvisning OBSERVERA!! Innan du använder denna apparat rekommenderar vi att du noggrant läser igenom denna bruksanvisning samt alla säkerhetsföreskrifter. Mycket nöje med denna apparat. VARNING:
För att spara energi stängs enheten automatiskt av om uppspelning har avslutats, om lyssningsvolymen är mycket
M-710 BT / M-710 BTW Användarmanual STÄNKSÄKER PORTABEL BLUETOOTH-HÖGTALARE Vänligen läs instruktionerna noggrant innan enheten används. KONTROLLERNAS PLACERING 1. NFC-märke 2. LED-indikator (blått för
Carrie. ST-P-100H Headset-telefon BRUKSANVISNING
Carrie ST-P-100H Headset-telefon BRUKSANVISNING INLEDNING Tack för att du valt Carrie telefonen. Vi hoppas att du skall ha mycket glädje av den. Läs igenom instruktionerna och skötselråd för att utnyttja
INSTRUKTIONSHÄFTE (Grund)
SV INSTRUKTIONSHÄFTE (Grund) Bevara all information för framtida referens. Säkerhetsföreskrifter Läs noga avsnittet Säkerhetsföreskrifter i detta instruktionshäfte innan denna produkt tas i bruk. För det
POWERED WOOFER BLUETOOTH SYSTEM. Svensk Instruktions Manual AVIN R2
POWERED WOOFER BLUETOOTH SYSTEM Svensk Instruktions Manual AVIN R2 Läs igenom hela denna manual innan du påbörjar användning. Spara manualen för framtida bruk. När du läst igenom detta material, önskar
Alltid redo att hjälpa till. Registrera din produkt och få support på SBM100. Frågor? Kontakta Philips.
Alltid redo att hjälpa till Registrera din produkt och få support på www.philips.com/welcome Frågor? Kontakta Philips SBM100 Användarhandbok Innehållsförteckning 1 Viktigt! 3 2 Din bärbara högtalare 4
CTK-2090 CTK-2400 INSTRUKTIONSHÄFTE CTK2400-SW-1A
CTK-2090 CTK-200 SV INSTRUKTINSHÄFTE Bevara all information för framtida referens. Säkerhetsföreskrifter Läs noga det separata Säkerhetsföreskrifter innan den digitala klaviaturen tas i bruk för första
Elektronisk timer. Ställa in aktuell tid. Inställning av vinter-/sommartid. Använda klockan tillsammans med ugnen. Ställa in tillagningstiden
Elektronisk timer SE 1 aktuell tid/normalläge (manuellt) 2 minus (-) 3 plus (+) När apparaten har anslutits till elnätet visas siffrorna 0 00 i displayen. Tryck på knapp 1. Du ställer in aktuell tid genom
Dubbla mikrofoner. Sing-A-Long Stereo CD-spelare. Bruksanvisning
Dubbla mikrofoner Sing-A-Long Stereo CD-spelare Bruksanvisning Dubbla mikrofoner Sing-A-Long Stereo CD-spelare POWER LED INDICATOR LED DISPLAY OPEN (CD COMPARTMENT DOOR OPEN) MICROPHONE MICROPHONE ON/OFF
Bärbar MP3/CD/VCD-spelare Bruksanvisning Artikelnummer 340406
Bärbar MP3/CD/VCD-spelare Bruksanvisning Artikelnummer 340406 Denna bruksanvisning måste genomläsas innan du använder spelaren för första gången. stöder MP3, CD-DA och Video-CD (VCD 2,0) spelar också kopierade
Reglage. ActivSound 75. (1) På/av-knapp Används för att slå på och stänga av enheten.
ActivSound 75 (1) På/av-knapp Används för att slå på och stänga av enheten. () Strömindikator Indikatorn lyser grönt när enheten är påslagen. () Volymkontroll för infraröd mikrofon [Teacher 1 och (Lärare
INSTRUKTIONSHÄFTE. Bevara all information för framtida referens.
Sw INSTRUKTINSHÄFTE Bevara all information för framtida referens. Säkerhetsföreskrifter Läs noga det separata Säkerhetsföreskrifter innan pianot tas i bruk för första gången. P130SW1A Viktigt! bservera
Registrera din produkt och få support på TCP320/00. Användarhandbok
Registrera din produkt och få support på www.philips.com/welcome TCP320/00 Användarhandbok 1 Viktigt! Säkerhet Viktiga säkerhetsinstruktioner Läs de här instruktionerna. Följ samtliga instruktioner. Använd
1. Översikt Anpassa headsetet Installation Ringa ett samtal Besvara ett samtal Funktioner...
Innehåll 1. Översikt..................................................86 2. Anpassa headsetet.........................................87 3. Installation................................................88
Bruksanvisning för Smart Pianist
Bruksanvisning för Smart Pianist Smart Pianist är en specialapp för smarta enheter som tillhandahåller olika musikrelaterade funktioner när den är ansluten till kompatibla musikinstrument. MEDDELANDE Om
USER MANUAL MODE D EMPLOI BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTIEHANDLEIDING BETJENINGSVEJLEDNING BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE ISTRUZIONI PER L USO MANUAL DEL
R2 USER MANUAL MODE D EMPLOI BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTIEHANDLEIDING BETJENINGSVEJLEDNING BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE ISTRUZIONI PER L USO MANUAL DEL USUARIO MANUAL DO UTILIZADOR Innehåll 02INNEHÅLL 03INFORMATION
BeoLab 12. BeoLab 12 2 BeoLab 12 3
BeoLab 12 BeoLab 12 2 BeoLab 12 3 Med förbehåll för ändringar av tekniska specifikationer, funktioner och deras användning. 3511045 Version 1.0 1201 Daglig användning 3 När du är färdig med installationen
MICRO-START XP-5 BRUKSANVISNING
MICRO-START XP-5 BRUKSANVISNING Teknisk specifikation Dimension: 135x77x16 mm. Vikt:230 gram. :Startström:150 A/peak 300 A Laddtid:3 tim. Kapacitet: 6000 milliamp. Arbetstemp: -20C - 60C. Dom vanligaste
Svensk Bruksanvisning
Skivspelare TT01 Svensk Bruksanvisning Läs igenom denna bruksanvisning innan användning av produkten och spara bruksanvisningen för framtida användning. VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR Läs dessa anvisningar.
PX-850 INSTRUKTIONSHÄFTE. Bevara all information för framtida referens.
Sw P-850 INSTRUKTIONSHÄFTE Bevara all information för framtida referens. Säkerhetsföreskrifter Läs noga det separata Säkerhetsföreskrifter innan det digitala pianot tas i bruk för första gången. P850-SW-1D
AP-260 INSTRUKTIONSHÄFTE. Bevara all information för framtida referens.
SV AP-260 INSTRUKTINSHÄFTE Bevara all information för framtida referens. Säkerhetsföreskrifter Läs noga det separata Säkerhetsföreskrifter innan pianot tas i bruk för första gången. AP260-SW-1A Viktigt!
Registrera din produkt och få support på SBA3210/00. Användarhandbok
Registrera din produkt och få support på www.philips.com/welcome SBA3210/00 Användarhandbok 1 Viktigt! Säkerhet Viktiga säkerhetsinstruktioner Läs och ta till dig varningstexten. Följ samtliga instruktioner.
DM-44TE 45sek. Anti Shock bärbar CD-spelare
Swedish DM-44TE 45sek. Anti Shock bärbar CD-spelare Svensk bruksanvisning www.denver-electronics.com SÂKERHETSÅTGÄRDER För att undvika att anläggningen skadas bör den inte förvaras på ställen som är extremt
AP-450 INSTRUKTIONSHÄFTE. Bevara all information för framtida referens.
Sw AP-450 INSTRUKTIONSHÄFTE Bevara all information för framtida referens. Säkerhetsföreskrifter Läs noga det separata Säkerhetsföreskrifter innan pianot tas i bruk för första gången. AP450-SW-1A Viktigt!
MICRO-START XP-10 BRUKSANVISNING
MICRO-START XP-10 BRUKSANVISNING Teknisk specifikation Dimension: 225x88x28 mm. Vikt:510 gram. :Startström:400 A/peak 600 A Laddtid:3-4 tim. Kapacitet: 18000 milliamp. Arbetstemp: -20C - 60C. Dom vanligaste
Registrera din produkt och få support på SBA3110/00. Användarhandbok
Registrera din produkt och få support på www.philips.com/welcome SBA3110/00 Användarhandbok 1 Viktigt! Säkerhet Viktiga säkerhetsinstruktioner Läs och ta till dig varningstexten. Följ samtliga instruktioner.
Bee-Bot Laddningsbar, barnvänlig, programmerbar golvrobot
Bee-Bot Laddningsbar, barnvänlig, programmerbar golvrobot USER GUIDE www.tts-shopping.com Bee-Bot är en prisbelönt programmerbar golvrobot med en enkel, barnvänlig layout som är en perfekt utgångspunkt
Register your product and get support at SBA3010/00. Användarhandbok
Register your product and get support at www.philips.com/welcome SBA3010/00 Användarhandbok 1 Viktigt! Säkerhet Viktiga säkerhetsinstruktioner Läs och ta till dig varningstexten. Följ samtliga instruktioner.
Viktigt! CASIO Europe GmbH Bornbarch 10, Norderstedt, Germany. Detta märke gäller enbart i EU-länder. 707A-SW-002A
CTK900-SW-1 Viktigt! Lägg noga märke till följande viktiga punkter innan produkten tas i bruk. Innan den valfria nättillsatsen AD-5 tas i bruk för att driva enheten bör du kontrollera att den inte är skadad.
ALARMKLOCKRADIO PLL CR120
Bruksanvisning ALARMKLOCKRADIO PLL CR120 Läs instruktionerna noggrant innan du använder apparaten. POSITION OCH BESKRIVNING AV KONTROLLER 1. LED-display Svenska 2. Standby/stopp Radio på/av 3. sänk volym
FM/MW 2 bands Digital Klockradio 381Q916-A. Bruksanvisning RCR-3
FM/MW 2 bands Digital Klockradio 381Q916-A Bruksanvisning S RCR-3 Viktiga säkerhetsinstruktioner 1. Läs denna bruksanvisning. 2. Spara bruksanvisningen för framtida bruk. 3. Följ alla varningsföreskrifter.
Swedish DM-18. Bärbar CD-spelare. Svensk bruksanvisning ALL RIGHTS RESERVED COPY RIGHT DENVER ELECTRONICS A/S. www.denver-electronics.
DM-18 Bärbar CD-spelare Svensk bruksanvisning ALL RIGHTS RESERVED COPY RIGHT DENVER ELECTRONICS A/S www.denver-electronics.com SÂKERHETSÅTGÄRDER För att undvika att anläggningen skadas bör den inte förvaras
Nokia Extra Power DC-11/DC-11K 9212427/2
Nokia Extra Power DC-11/DC-11K 5 2 4 3 9212427/2 2008-2010 Nokia. Alla rättigheter förbehållna. Inledning Med Nokia Extra Power DC-11/DC-11K (hädanefter DC-11) kan du ladda upp batterierna i två kompatibla
Säkerhetsföreskrifter
705A-SW-002A 705A-SW-123A Säkerhetsföreskrifter Säkerhetsföreskrifter Vi gratulerar till valet av detta elektroniska musikinstrument från CASIO. Läs noga igenom instruktionerna i denna bruksanvisning innan
FM/MW 2 bands Digital Klockradio 381QJ13-A. Bruksanvisning RCR-22
FM/MW 2 bands Digital Klockradio 381QJ13-A Bruksanvisning S RCR-22 Viktiga säkerhetsinstruktioner 1. Läs denna bruksanvisning. 2. Spara bruksanvisningen för framtida bruk. 3. Följ alla varningsföreskrifter.
INSTRUKTIONSHÄFTE. Återanvändningsmärket anger att förpackningen överensstämmer med miljöskyddslagar i Tyskland.
Sw Återanvändningsmärket anger att förpackningen överensstämmer med miljöskyddslagar i Tyskland. INSTRUKTINSHÄFTE Bevara all information för framtida referens. Säkerhetsföreskrifter Var noga med att läsa
INSTRUKTIONSHÄFTE. Bevara all information för framtida referens.
Sw INSTRUKTINSHÄFTE Bevara all information för framtida referens. Säkerhetsföreskrifter Läs noga det separata Säkerhetsföreskrifter innan pianot tas i bruk för första gången. P00-SW- Viktigt! bservera
Öronmärkesscanner UHF eller LF
Original bruksanvisning Art: 9057019 & 9057020 Öronmärkesscanner UHF eller LF Myrangatan 4 745 37 Enköping - Tlf. 010-209 70 50 order@p-lindberg.se www.p-lindberg.se Öronmärkesscanner, UHF-modell Art.
SLAMMERS TRÅDLÖSA HÖRLURAR BRUKSANVISNING
Alla varumärken uppmärksammas som egendom tillhörande respektive ägare. Om inte annat anges har inte användaren några intresserättigheter i KitSound eller produkterna häri. Varning: För att förhindra risk
Soundforce Soundforce Användarhandbok. Version 1.0
Soundforce 1200 Användarhandbok Version 1.0 Tom sida Copyright Inga delar av denna handbok får reproduceras, överföras via några som helst medium vare sig elektroniska eller mekaniska, inbegripet kopiering,
BT2. www.argonaudio.com
Bästa kund Kvalitet har alltid varit vår största drivkraft och grundandet av Argon Audio är en naturlig förlängning av den här filosofin. Vi har 20 års erfarenhet av att göra, specificera och tillverka
Handbok PlexTalk PTN
Reviderad 2015-01-23 1 (26) Handbok PlexTalk PTN-2 2016-09-26 Stockholms Syncentral Box 6401 Växel: 08-123 365 00 www.syncentralstockholm.se 113 82 Stockholm Fax: 08-123 496 44 stockholmssyncentral@sll.se
INSTRUKTIONSHÄFTE. Bevara all information för framtida referens.
Sw INSTRUKTINSHÄFTE Bevara all information för framtida referens. Säkerhetsföreskrifter Läs noga det separata Säkerhetsföreskrifter innan pianot tas i bruk för första gången. AP220SW1A Viktigt! bservera
Svensk Bruksanvisning
Svensk Bruksanvisning Kontrollernas Placering 1 Kontrollernas Placering 1. CD lucka 2. LCD display 3. Open / Close (öppna/stäng CD-luckan) 4. Bakåt / Sök / Tuning Ned knapp 5. Framåt / Sök / Tuning Upp
Få ditt skrivbord att vibrera med musik
Användarmanual Paddy Vibe BT Edition Få ditt skrivbord att vibrera med musik 1. Produkt information Paddy Vibe BT Edition är en innovativ 360 högtalare som skapar ljud enli gt principen för resonans. Den
CINEMA SB100 strömförsörjd soundbar-högtalare
CINEMA SB100 strömförsörjd soundbar-högtalare snabbstartsguide Tack för att du har valt den här JBL -produkten! Den strömförsörjda soundbar-högtalaren JBL Cinema SB100 är ett komplett, integrerat ljudsystem
BE2021 BELLMAN & SYMFON AB SVENSKA
BE2021 BELLMAN & SYMFON AB SVENSKA BE2021 Maxi Pro 13. Nätadapter 1. Laddningsuttag 2. Mikrofonlampa 3. På/Av 4. Mikrofonknapp 5. Volym/tonindikator 9. Mikrofon 10. Bluetoothlampa 11. Bluetoothknapp 12.
FM/MW 2 bands Digital Klockradio 381R812-A. Bruksanvisning RCR-5
FM/MW 2 bands Digital Klockradio 381R812-A Bruksanvisning S RCR-5 Viktiga säkerhetsinstruktioner 1. Läs denna bruksanvisning. 2. Spara bruksanvisningen för framtida bruk. 3. Följ alla varningsföreskrifter.
Registrera din produkt och få support på. SBA1610. Användarhandbok
Registrera din produkt och få support på www.philips.com/welcome SBA1610 Användarhandbok a b c d 1 Viktigt! Säkerhet Varning Minska risken för brand eller elektriska stötar genom att undvika att utsätta
Bruksanvisning DENVER PBA-2600
Bruksanvisning DENVER PBA-2600 www.facebook.com/denverelectronics Produktens utseende A. USB-port B. Micro USB-port C. USB-kabel D. Micro USB-kontakt E. USB-kontakt 1. Ladda DENVER PBA-2600 med nätadapter
Handbok PlexTalk PTN
Reviderad 2015-01-23 1 (11) Handbok PlexTalk PTN-2 2016-09-26 Stockholms Syncentral Box 6401 Växel: 08-123 365 00 www.syncentralstockholm.se 113 82 Stockholm Fax: 08-123 496 44 stockholmssyncentral@sll.se
Travel Phrase Guide. Instruktionshäfte
Travel Phrase Guide Instruktionshäfte Sw Rätten till ändring av innehållet i detta dokument förbehålles utan föregående meddelande. CASIO COMPUTER CO., LTD. åtar sig inget ansvar för skador eller förluster
MINIX NEO A2 Användarguide
MINIX NEO A2 Användarguide Produkt Information Tack för att du köpt en MINIX NEO A2. MINIX NEO A2 är en trådlös air mouse + dubbelsidigt tangentbord med inbyggd mikrofon och högtalare. MINIX NEO A2 utnyttjar
Produkt Detaljer: 1) ipad Cover ) ipad botten lås 3) ipad topp lås 4) Keyboard 5) Funktionsknappar 6) Bluetooth LED 7) Laddning LED 8) Av / på & Bluetooth anslutningsknapp 9) USB-laddning 5V/DC 1 5 3 8
INSTRUKTIONSHÄFTE WK3200/3700-SW-1
Sw ISTRUKTIOSHÄFTE WK00/3700SW1 Viktigt! Lägg noga märke till följande viktiga punkter innan produkten tas i bruk. Innan den valfria nättillsatsen AD5 tas i bruk för att driva enheten bör du kontrollera
CLOVER 7 Elektroniskt förstoringsglas Användarguide. Rev B
CLOVER 7 Elektroniskt förstoringsglas Användarguide Rev B Innehåll Skötsel 1 Snabbstart 3 Översikt 3 Enhetens delar - förklaring 5 Tillbehör 8 Ladda batteriet 9 Stand inte definierat. Fel! Bokmärket är
BRUKSANVISNING. Svenska - 1
BRUKSANVISNING 1. STRÖMBRYTARE 2. FUNKTIONSKNAPP (AUX/CD/KASSETT/RADIO) 3. VÅGLÄNGDSVÄLJARE 4. KNAPP FÖR BASFÖRSTÄRKNING 5. VOLYMREGLAGE 6. INSTÄLLNINGSREGLAGE (RADIO) 7. CD-DISPLAY 8. STATIONSSKALA 9.
Så här används fjärrkontrollen
Så här används fjärrkontrollen Så här används fjärrkontrollen Försiktighetsåtgärder vid användning av fjärrkontroll Var försiktig vid hantering av kontrollen, speciellt eftersom den är liten och lätt.
Lenco L-69 USB SKIVSPELARE. Svensk Bruksanvisning. Direct Encoding Turntable
Lenco L-69 USB SKIVSPELARE Direct Encoding Turntable Svensk Bruksanvisning Läs igenom denna bruksanvisning innan användning av produkten och spara bruksanvisningen för framtida användning. VARNING: Användning
Digital isoleringstestare, 2500V Modell:
Digital isoleringstestare, 2500V Modell: 72-9405 1 SÄKERHETSINSTRUKTIONER: Denna mätare uppfyller kraven för säkerhetsmätningar i IEC61010. Föroreningsgrad 2, CAT III 600V. Läs noga igenom följande säkerhetsinformation
FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER
Svenska FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER LÄS NOGGRANT INNAN DU FORTSÄTTER För nätadaptern VARNING Den här nätadaptern är konstruerad enbart för användning med Yamaha-enheter. Använd den inte för något annat ändamål.
Handbok. Sladdlös skruvdragare SFAA0360S
Handbok Sladdlös skruvdragare SFAA0360S SÄKERHET Säkerhet VARNING! 1. Tänk på arbetsmiljön. Exponera inte verktyget för regn. Använd inte verktyget på fuktig eller våt plats. Se till att arbetsbelysningen
TAQ-10122 SWEDISH / SVENSKA
TAQ-10122 Viktig säkerhetsinformation VARNING: Läs all säkerhetsinformation nedan innan du använder den här surfplattan. 1. Vid det elektrostatiska urladdningstestet (ESD) för EN55020 upptäcktes att manuell
INSTRUKTIONSHÄFTE Säkerhetsföreskrifter
SW INSTRUKTINSHÄFTE Bevara all information för framtida referens. Säkerhetsföreskrifter Läs noga det separata Säkerhetsföreskrifter innan klaviaturen tas i bruk för första gången. CTK6000/WK6500SW1B Viktigt!
26400mAh/100Wh Litium Power Bank Bärbar Strömförsörjning Multi
26400mAh/100Wh Litium Power Bank Bärbar Strömförsörjning Multi OM ENHETEN Tusen tack för att du valt vår Litium Power Bank bärbar strömförsörjning. Vid tillfälliga strömavbrott eller om du måste ladda
PX-360M INSTRUKTIONSHÄFTE. Bevara all information för framtida referens.
SV PX-360M INSTRUKTINSHÄFTE Bevara all information för framtida referens. Säkerhetsföreskrifter Läs noga det separata Säkerhetsföreskrifter innan det digitala pianot tas i bruk för första gången. PX360-SW-1A