BRUKSANVISNING LK100SW1A

Storlek: px
Starta visningen från sidan:

Download "BRUKSANVISNING LK100SW1A"

Transkript

1 Sw BRUKSANVISNING LK100SW1A

2 Viktigt! Lägg noga märke till följande viktiga punkter innan produkten tas i bruk. Innan den valfria nättillsatsen AD-5 tas i bruk för att driva enheten bör du kontrollera att den inte är skadad. Kontrollera noga att det inte förekommer brott, repor eller blottade ledningar på nätkabeln. Låt aldrig ett barn använda en skadad nättillsats. Försök aldrig att ladda batterierna. Använd inte laddningsbara batterier. Blanda inte gamla och nya batterier. Använd endast batterier av rekommenderad typ eller motsvarande. Kontrollera noga att batterierna är isatta med polerna (+) och ( ) vända åt rätt håll i enlighet med markeringarna vid batterifacket. Byt ut batterierna så snart du märker att de börjar bli svaga. Akta dig för att kortsluta batteriets kontakter. Denna produkt bör inte användas av barn under 3 år. Använd endast nättillsatsen CASIO AD-5. Tänk på att nättillsatsen inte är en leksak. Koppla ur nättillsatsen före rengöring av produkten. Detta märke gäller enbart i EU-länder. CASIO Europe GmbH Bornbarch 10, Norderstedt, Germany 640A-SW-002A

3 Säkerhetsföreskrifter Vi gratulerar till valet av detta elektroniska musikinstrument från CASIO. Läs noga igenom instruktionerna i denna bruksanvisning innan instrumentet tas i bruk. Förvara all användardokumentation nära till hands för framtida referens. Symboler Ett flertal symboler används i detta instruktionshäfte och på själva produkten för att försäkra att produkten används som den ska och för att förhindra såväl personella som materiella skador. Dessa symboler och deras innebörd anges nedan. FARA Denna symbol anger information som ej får ignoreras eller utföras felaktigt då detta kan leda till risk för dödsfall eller allvarlig personskada. Symbolexempel En triangel ( ) anger att användaren bör iaktta stor försiktighet. (Exemplet till vänster anger risk för elstötar.) En cirkel med ett snedstreck ( ) anger att en viss åtgärd inte får utföras. Indikationen inuti eller intill symbolen anger åtgärder som är speciellt förbjudna. (Exemplet till vänster anger att isärtagning är förbjuden.) En svart punkt ( ) anger att en viss åtgärd måste utföras. Indikationen inuti symbolen anger specifika åtgärder som måste utföras. (Exemplet till vänster anger att nätkabeln måste kopplas bort från vägguttaget.) VARNING Denna symbol anger punkter som ej får ignoreras eller utföras felaktigt då detta kan leda till risk för dödsfall eller allvarliga skador. OBSERVERA Denna symbol anger punkter som ej får ignoreras eller utföras felaktigt då detta kan leda till risk för allvarliga materiella skador eller permanenta fel på produkten. 662A-SW-003A SW-1

4 FARA Alkaliska batterier Utför det nedanstående omedelbart om du råkar få vätska från ett alkaliskt batteri i ögat. 1. Gnid inte ögonen! Skölj ur dem med vatten. 2. Uppsök läkare omedelbart. Vätska från alkaliska batterier kan orsaka synskador. VARNING Rök, underlig doft, överhettning Fortsatt användning av produkten när den avger rök, en underlig doft eller märkbar värme skapar risk för brand och elstötar. Utför omedelbart det följande. 1. Slå av strömmen. 2. Om enheten drivs med nättillsatsen ska denna kopplas bort från vägguttaget. 3. Kontakta affären där enheten köptes eller en auktoriserad CASIO serviceverkstad. Nättillsats Felaktig användning av nättillsatsen skapar risk för brand och elstötar. Observera alltid det nedanstående. Använd endast den nättillsats som specifikt anges för denna produkt. Anslut endast till en strömkälla vars spänning matchar den spänning som är märkt på nättillsatsen. Överbelasta inte uttag och förlängningskablar. Felaktig användning av nättillsatsens kabel kan orsaka skador på denna och därmed skapa risk för brand och elstötar. Observera alltid det nedanstående. Placera inga tunga föremål på kabeln och håll den borta från värme. Böj inte kabeln alltför kraftigt och försök aldrig att modifiera den. Undvik att tvinna eller dra i kabeln. Skulle kabeln eller dess kontakt skadas bör du kontakta affären där enheten köptes eller en auktoriserad CASIO serviceverkstad. Rör aldrig vid nättillsatsen med våta händer. Detta skapar risk för elstötar. Använd nättillsatsen på ställen där den ej kan utsättas för vattenstänk. Vatten skapar risk för brand och elstötar. Placera aldrig en vas eller någon annan vätskefylld behållare på nättillsatsen. Vatten skapar risk för brand och elstötar. Batterier Felaktig hantering av batterierna kan leda till att de läcker och skadar omgivande föremål, exploderar eller skapar risk för brand och personskador. Observera alltid det nedanstående. Försök aldrig att ta isär batterier och akta dig för att kortsluta dem. Utsätt inte batterier för värme och försök aldrig att bränna dem. Blanda inte gamla och nya batterier. Blanda inte batterier av olika typ eller fabrikat. Försök inte att ladda batterierna. Var noga med att sätta i batterierna med polerna (+) och ( ) vända åt rätt håll. SW-2 662A-SW-004A

5 Försök aldrig att bränna produkten. Släng aldrig produkten i en eld. Den kan explodera och skapa risk för brand och personskador. Vatten och främmande föremål Vatten, övriga vätskor och främmande föremål (såsom metallbitar) som tränger in i produkten skapar risk för brand och elstötar. Utför omedelbart det följande. 1. Slå av strömmen. 2. Om enheten drivs med nättillsatsen ska denna kopplas bort från vägguttaget. 3. Kontakta affären där enheten köptes eller en auktoriserad CASIO serviceverkstad. Isärtagning och modifiering Försök aldrig att ta isär eller på något sätt modifiera denna produkt. Detta skapar risk för elstötar, brännsår och andra personskador. Överlåt all intern inspektion, justering och underhåll till din handlare eller en auktoriserad CASIO serviceverkstad. Plastpåsar Plastpåsen som produkten är förpackad i kan utgöra en kvävningsfara. Var speciellt försiktig så att småbarn inte kan komma åt påsen. Klättra inte upp på produkten eller ställningen* Produkten eller ställningen kan tippa över och skadas om någon klättrar upp på den. Var speciellt försiktig i ett hem där det förekommer småbarn. Placering Placera inte produkten på ett ojämnt, lutande eller ostadigt underlag. Produkten kan falla och orsaka personskador eller skadas själv. Slag och stötar Fortsatt användning av produkten om den har skadats efter att ha tappats eller utsatts för slag och stötar skapar risk för brand och elstötar. Utför omedelbart det följande. 1. Slå av strömmen. 2. Om enheten drivs med nättillsatsen ska denna kopplas bort från vägguttaget. 3. Kontakta affären där enheten köptes eller en auktoriserad CASIO serviceverkstad. 662A-SW-005A SW-3

6 OBSERVERA Nättillsats Felaktig användning av nättillsatsen skapar risk för brand och elstötar. Observera alltid det nedanstående. Håll nättillsatsens kabel borta från spisar, element och andra värmekällor. Dra aldrig i kabeln när nättillsatsen ska kopplas bort från vägguttaget. Fatta tag i själva nättillsatsen. Felaktig användning av nättillsatsen skapar risk för brand och elstötar. Observera alltid det nedanstående. Tryck in nättillsatsen i vägguttaget så långt det går. Koppla bort nättillsatsen från vägguttaget vid åskväder och när produkten inte ska användas en längre tid, t.ex. under semestern. Koppla bort nättillsatsen från vägguttaget och torka bort damm och smuts som samlats i området runt stiften minst en gång om året. Flyttning av produkten Innan produkten flyttas ska du alltid koppla bort nättillsatsen från vägguttaget och koppla ur alla anslutningskablar och ledningar. I annat fall uppstår risk för brand och elstötar. Rengöring Koppla bort nättillsatsen från vägguttaget före rengöring. Om nättilsatsen lämnas inkopplad kan den utsättas för skador och skapa risk för brand och elstötar. Batterier Felaktig hantering av batterierna kan leda till att de läcker och skadar omgivande föremål, exploderar eller skapar risk för brand och personskador. Observera alltid det nedanstående. Använd endast de batterier som specificeras för denna produkt. Ta ur batterierna om produkten inte ska användas under en längre tid. Uttag Anslut endast specificerade komponenter och utrustning till produktens uttag. Anslutning av utrustning utöver de rekommenderade skapar risk för brand och elstötar. Placering Undvik att placera produkten på nedanstående ställen. Miljöer som dessa skapar risk för brand och elstötar. Ställen som utsätts för hög luftfuktighet eller rikligt med damm. Nära ett kök eller andra ställen som utsätts för rök och ånga. Nära en luftkonditioneringsapparat, på en uppvärmd matta, på ställen som utsätts för solsken, inuti en bil som står parkerad i solen och på alla övriga ställen som kan utsättas för höga temperaturer. SW-4 662A-SW-006A

7 Bildskärm Utsätt inte LCD-skärmen för slag och stötar då glaset kan spricka och orsaka personskador. Skulle skärmen spricka eller uppvisa repor bör du undvika att vidröra vätskan innanför skärmen. Denna vätska kan irritera huden. Skulle du råka få skärmvätska i munnen ska du omedelbart skölja ur munnen med vatten och sedan uppsöka läkare. Skulle du råka få skärmvätska i ögonen eller på huden ska du skölja med vatten i minst 15 minuter och sedan uppsöka läkare. Ljudvolym Lyssna inte på musik med väldigt hög volymnivå under långa perioder. Detta gäller speciellt när du använder hörlurar. En hög volymnivå kan orsaka hörselskador. Hälsovarning I väldigt sällsynta fall kan en viss tids utsatthet för kraftiga ljusexplosioner eller blinkande ljus orsaka tillfälliga muskelkramper, medvetslöshet eller andra fysiska problem hos vissa personer. Rådfråga din läkare innan produkten tas i bruk om du misstänker att du kan tänkas vara mottaglig för något av det ovanstående. Använd produkten på ett väl upplyst ställe. Om du märker av något av symptomen som beskrivs ovan vid användning av produkten ska du omedelbart slå av den och uppsöka läkare. Tunga föremål Placera aldrig tunga föremål ovanpå produkten. Produkten kan tippa över och falla, vilket kan orsaka såväl personella som materiella skador. Korrekt montering av ställningen* En felaktigt monterad ställning kan göra att produkten tippar över och faller, vilket kan orsaka såväl personella som materiella skador. Montera ställningen på rätt sätt i enlighet med de anvisningar som medföljer den. Se också till att montera produkten på ställningen på rätt sätt. * En ställning kan köpas som extra tillbehör. VIKTIGT! Vid drift med batterier ska du byta ut dessa eller skifta till en alternativ strömkälla när du märker något av det följande. Dunkel strömindikator Instrumentet slås inte på Bildskärmen flimrar, är suddig eller svårläst Onormalt låg volym från högtalaren/hörlurarna Förvrängt ljud Periodvisa ljudavbrott vid spelning på hög volymnivå Plötsligt strömavbrott vid spelning på hög volymnivå Bildskärmen flimrar eller blir suddig vid spelning på hög volymnivå Fortsatt ljudutgång efter att en tangent har släppts En helt annan ton än den avsedda ljuder Onormala rytmmönster eller sångbanksspelning Plötsligt strömavbrott, förvrängt ljud eller onormalt låg volym vid spelning från en ansluten dator eller MIDIkomponent Onormalt låg mikrofonvolym Förvrängning av mikrofoningången Dunkel strömindikator när mikrofonen används 662A-SW-007A SW-5

8 Huvudsakliga egenskaper Indikatorer för fingersättning och timing på skärmen Lättförstådda indikatorer på skärmen gör det enkelt att spela med på tangenterna, även för nybörjare. 100 förvånansvärt naturtrogna toner Förbättrad autokompfunktion för större flexibilitet 50 inbyggda autokompmönster. 100 inbyggda sångbankslåtar Totalt 100 inbyggda sångbankslåtar att lyssna på och spela med till. System för 3-stegslektion Öva dina musikaliska färdigheter genom att följa tangenterna efter hand som de tänds. Lär dig först timingen för noterna genom att avspela en av de 100 inbyggda sångbankslåtarna och studera tangenterna som tänds. Öva sedan på att spela med i ett tempo som passar dig. Försök slutligen att spela med i ett normalt tempo för låten ifråga. En simulerad mänsklig röst används vid spelning i Steg 1 och Steg 2 för att upplysa om vilka fingrar som ska användas för noterna ifråga (röstfingersättning). Timingen för dessa noter anges på skärmen. Automatiskt ackompanjemang (Autokomp) Genom att blott specificera ett ackord framställer klaviaturen automatiskt en lämplig rytm, bas och ackordmönster. Utfyllnader med ett enkelt tryck gör dessutom kompet intressant och naturligt. Funktion för transponering En simpel åtgärd förvandlar omedelbart klaviaturens tonart. Kompatibel med MIDI Anslutning till en annan MIDI-komponent gör det möjligt att ljuda noter på både denna klaviatur och den andra komponenten. Mikrofonuttag Anslut en separat inköpt mikrofon för att kunna sjunga med till sångbankslåtarna. SW-6 662A-SW-008A

9 Innehåll Säkerhetsföreskrifter... SW-1 Huvudsakliga egenskaper... SW-6 Allmän Översikt... SW-8 Fastsättning av nothäftesställning... SW-9 Snabbreferens... SW-10 Strömförsörjning... SW-11 Användning av batterier... SW-11 Användning av nättillsatsen... SW-11 Automatiskt strömavslag... SW-12 Alarm om påslagen ström... SW-12 Underhåll av instrumentet... SW-12 Anslutningar... SW-13 Uttaget PHONES/OUTPUT... SW-13 Uttaget SUSTAIN... SW-13 Användning av mikrofonuttaget... SW-13 Extra tillbehör... SW-14 Grundläggande tillvägagångssätt... SW-15 System för 3-stegslektion... SW-21 Användning av systemet för 3-stegslektion... SW-21 Funktion för röstfingersättning... SW-23 Timingindikator... SW-23 Steg 1: Öva din timing... SW-24 Steg 2: Öva på melodin... SW-25 Steg 3: Spela i normal takt... SW-25 Att öva vänsterhandens del... SW-26 MIDI... SW-27 Vad är MIDI?... SW-27 Generell MIDI... SW-27 Tekniska referenser... SW-29 Felsökning... SW-29 Tekniska data... SW-31 Bilaga... A-1 Lista över GM tonkarta...a-1 Rytmlista...A-2 Tabell över fingersatta ackord...a-3 MIDI Implementation Chart Att slå strömmen på och av... SW-15 Att ändra ton... SW-15 Övriga praktiska funktioner... SW-16 Att spela demonstrationslåtar... SW-17 Spelning av rytmer... SW-18 Användning av autokomp... SW-18 Improvisation med förinställda mönster... SW A-SW-009A SW-7

10 Allmän Översikt A B C D E F * G ** H I E J K L M N O P Q R SW-8 662A-SW-010A

11 1 Skjutreglage för mikrofonvolym (MIC VOLUME) 2 Strömbrytare/lägesväljare (POWER/MODE) 3 Strömindikator 4 Skjutreglage för huvudvolym (MAIN VOLUME) 5 Demonstrationsknapp (DEMO) 6 Tangentljusknapp (KEY LIGHT) RYTMREGLAGE (RHYTHM CONTROLLER) 7 Knapp för synkroniserad start/utfyllnad (SYNCHRO/FILL-IN) 8 Start/stoppknapp (START/STOP) 9 Tempoknappar (TEMPO) 0 Sångbanksknapp (SONG BANK) A Rytmknapp (RHYTHM) B Tonknapp (TONE) C Lista över slaginstrument D Ackordrotsnamn E Högtalare F Sångbankslista (100 SONG BANK) G Bildskärm H Rytmlista (50 RHYTHMS) Se Rytmlista på sidan A-2 för närmare detaljer. I Tonlista (100 TONES) Se Lista över GM tonkarta på sidan A-1 för detaljer. J Röst 1 till 5 K Vägledning för transponering/stämning/ lokalkontroll (TRANSPOSE/TUNE/LOCAL CONTROL) L Sifferknappar 3-STEGSLEKTION (3-STEP LESSON) M Knapp för steg 1 (STEP 1) N Knapp för steg 2 (STEP 2) O Knapp för steg 3 (STEP 3) P Delvalsknapp (PART SELECT) Q Knappar för enkel tangentspelning (ONE KEY PLAY) R Talknapp (SPEAK) * Baksida S T U V W S T U V W MIDI-utgång MIDI OUT MIDI-ingång MIDI IN Uttag SUSTAIN Likströmsingång DC 9V Uttag PHONES/OUTPUT För anslutning av separat inköpta hörlurar. Ljudet från högtalarna avskärs automatiskt när hörlurar ansluts. Mikrofonuttag (MIC IN) ** Fastsättning av nothäftesställning För in båda ändama av musikställningcn som medföljer i de två hålen på instrumentets ovansida. 662A-SW-011A SW-9

12 Snabbreferens Detta avsnitt ger en snabb vägledning om hur klaviaturen ska hanteras med hjälp av steg ett och två hos funktionen för 3-stegslektion. Se sidan SW-21 för närmare detaljer om dessa steg Ställ väljaren POWER/MODE i läget NORMAL. 5 Spela melodidelen på tangenterna. <Om du tryckte på STEP 1 i 4...> Spela noterna med knapparna ONE KEY PLAY. Acompanjemangets tempo justeras automatiskt till att spela med till melodin. 2 Tryck på knappen SONG BANK. 3 Leta upp låten du vill spela i sångbankslistan och använd sifferknapparna för att mata in dess tvåsiffriga nummer. Mata in 1 och sedan 3 för att välja 13 TWINKLE TWINKLE LITTLE STAR. 4 Tryck på knappen STEP 1 eller STEP 2. Indikatorn för STEP 1 eller STEP 2 tänds. Klaviaturen avger en räknetakt och väntar på att du ska börja spela på tangenterna. Tangenten som ska tryckas ned först börjar blinka. Spela i enlighet med fingersättningen som visas på skärmen. Tw i nk Indikatorn SONG BANK tänds Tw i nk l e l e Spela noterna på tangentbordet. En undermelodi (obbligato) spelas i takt med melodin. I Steg 1 spelas alltid rätt melodinot oavsett vilken tangent du trycker på. <Om du tryckte på STEP 2 i 4...> Tryck på tangenterna efter hand som de tänds på tangentbordet. Håll tangenten intryckt så länge den förblir tänd. Vid val av en sång från nummer 84 till 99 slocknar den tända tangenten så snart du tryckt på den. Tangenten som motsvarar nästa not som ska spelas börjar blinka. Efter ett tryck på rätt meloditangent fortsätter ackompanjemanget till nästa not. Fingersättning SW A-SW-012A

13 Strömförsörjning Denna klaviatur kan drivas med nätspänning från ett vägguttag (med den specificerade nättillsatsen) eller med batterier. Var alltid noga med att slå av strömmen efter avslutad spelning. Användning av batterier Var noga med att slå av strömmen före isättning eller byte av batterier. Isättning av batterier 1. Ta av batterifacklocket. 2. Sätt i 6 batterier av storlek AA i batterifacket. Var noga med att sätta i batterierna med polerna (+) och ( ) vända åt rätt håll. 3. För in flikarna på batterifacklocket i de därför avsedda hålen och stäng locket. Klaviaturen kan fungera felaktigt om du sätter i eller byter batterier då strömmen är påslagen. Slå i så fall klaviaturen av och sedan på igen för att återställa normal funktion. Viktig information om batterier Det följande visar den ungefärliga batterilivslängden. Alkaliska batterier... 4 timmar Manganbatterier... 1 timme Siffran ovan avser användning vid normal temperatur och med en medelhög volymnivå. Extremt höga eller låga temperaturer och spelning på en hög volymnivå förkortar batteriernas livslängd. VARNING Felaktig hantering av batterierna kan leda till att de läcker och skadar omgivande föremål, exploderar eller skapar risk för brand och personskador. Observera alltid det nedanstående. Försök aldrig att ta isär batterier och akta dig för att kortsluta dem. Utsätt inte batterier för värme och försök aldrig att bränna dem. Blanda inte gamla och nya batterier. Blanda inte batterier av olika typ eller fabrikat. Försök inte att ladda batterierna. Var noga med att sätta i batterierna med polerna (+) och ( ) vända åt rätt håll. OBSERVERA Felaktig hantering av batterierna kan leda till att de läcker och skadar omgivande föremål, exploderar eller skapar risk för brand och personskador. Observera alltid det nedanstående. Använd endast de batterier som specificeras för denna produkt. Ta ur batterierna om produkten inte ska användas under en längre tid. Användning av nättillsatsen Använd endast den nättillsats som specificeras för detta instrument. Specificerad nättillsats: AD-5 Likströmsingång DC 9V Nättillsats AD-5 Vägguttag Observera noga följande föreskrifter för att undvika skador på nätkabeln. Under användning Undvik att rycka alltför häftigt i kabeln. Undvik att dra i kabeln gång på gång. Undvik att tvinna kabeln vid basen av kontakten eller uttaget. Nätkabeln bör inte sträckas alltför hårt när den används. Vid flyttning Var noga med att koppla bort nätkabeln från vägguttaget innan klaviaturen flyttas. Vid förvaring Linda och bunta ihop nätkabeln, men vira den inte runt själva nättillsatsen. 662A-SW-013A SW-11

14 Underhåll av instrumentet VIKTIGT! Kontrollera att strömmen är avslagen innan nättillsatsen ansluts eller kopplas ur. En längre tids användning av nättillsatsen gör att den blir en aning varm. Detta är normalt och tyder inte på fel. Automatiskt strömavslag När klaviaturen drivs med batterier slås strömmen av automatiskt om ingen åtgärd utförts på cirka 6 minuter. Skjut i så fall väljaren POWER/MODE till OFF och sedan till NORMAL, CASIO CHORD eller FINGERED för att slå på strömmen igen. Automatiskt strömavslag fungerar inte (aktiveras ej) när klaviaturen drivs med nättillsatsen. Alarm om påslagen ström Tangenterna tänds för att upplysa dig om att strömmen är påslagen om ingen åtgärds utförts på cirka 6 minuter. Inget ljud avges dock, utan endast tangenterna tänds. Tryck så fall på valfri knapp eller tangent för att slå av alarmet. Undvik värme, fukt och direkt solsken. Placera inte instrumentet på ställen som utsätts för solsken, nära en luftkonditioneringsapparat, element el.dyl. Använd inte intill en TV eller radio. Instrumentet kan orsaka bild- och ljudstörningar på en närliggande TV eller radio. Flytta i så fall instrumentet längre bort från apparaten. Använd inte lack, thinner eller andra kemikalier för rengöring. Torka av instrumentet med en trasa som fuktats i en lösning av vatten och ett milt, neutralt rengöringsmedel. Vrid ur trasan ordentligt före rengöring. En del linjer kan observeras på instrumentets ytterhölje. Dessa linjer uppstod vid gjutningsprocessen när plasten formades. Det rör sig således inte om sprickor och utgör ingen anledning till oro. Alarm om påslagen ström fungerar endast när klaviaturen drivs med nättillsatsen. Det aktiveras inte när klaviaturen drivs med batterier. Att koppla ur automatiskt strömavslag eller alarm om påslagen ström Koppla ur automatiskt strömavslag eller alarm om påslagen ström genom att hålla knappen TONE intryckt medan strömmen slås på. När dessa funktioner är urkopplade slås strömmen inte av automatiskt och alarmet om påslagen ström aktiveras inte, oavsett hur länge klaviaturen lämnas oanvänd. Automatiskt strömavslag och alarm om påslagen ström kopplas in på nytt när du manuellt slår strömmen av och sedan på igen. SW A-SW-014A

15 Anslutningar Uttaget PHONES/OUTPUT Före anslutning av hörlurar eller annan extra utrustning ska du vrida ner volymen på både klaviaturen och den andra komponenten. Justera sedan till önskad volymnivå efter avslutad anslutning. [Baksida] Uttaget SUSTAIN En separat fortepedal (SP-3 eller SP-20) kan anslutas till uttaget SUSTAIN för att möjliggöra funktionerna som beskrivs nedan. Uttaget SUSTAIN Ljudanslutning Uttaget PHONES/OUTPUT 1 3 Klaviaturförstärkare, gitarrförstärkare el.dyl. Stereostandardkontakt 2 Vit Röd PIN-kontakt VÄNSTER HÖGER AU IN eller liknande uttag på ljudförstärkaren Anslutning av hörlurar (Figur 1) Anslutning av hörlurar skär av ljudet från klaviaturens inbyggda högtalare, så du kan öva när som helst utan att störa omgivningen. Ljudutrustning (Figur 2) Anslut klaviaturen till en ljudkomponent med en separat anslutningskabel försedd med en standardkontakt i ena ändan och två PIN-kontakter i andra ändan. Vid denna anslutning ska du vanligtvis ställa ingångsväljaren på ljudkomponenten i läget som motsvarar uttaget (markerat AU IN eller liknande) till vilket klaviaturen är ansluten. Anlita dokumentationen som medföljer din ljudkomponent för närmare detaljer. Förstärkare för musikinstrument (Figur 3) Använd en separat inköpt anslutningskabel för att ansluta klaviaturen till en instrumentförstäkare. Var noga med att använda en anslutningskabel försedd med en stereostandardkontakt i ändan som ansluts till både klaviaturen och till förstärkaren. [Anslutningsexempel] Fortepedal För pianotoner gör att tryck på pedalen att tonen blir utdragen, på samma sätt som sordinpedalen på ett piano. För orgeltoner gör ett tryck på pedalen att tonen fortsätter att ljuda ända tills pedalen släpps. Användning av mikrofonuttaget Anslutning av en separat införskaffad mikrofon till mikrofonuttaget MIC IN gör det möjligt att sjunga med till klaviaturens inbyggda låtar eller till utgången från en MIDIkälla. Före anslutning av en mikrofon ska du ställa reglaget MIC VOLUME på en relativt låg nivå och sedan justera nivån efter anslutning. 1. Ställ skjutreglaget MIC VOLUME på sidan märkt MIN. 2. Slå på strömbrytaren på mikrofonen. 3. Ställ skjutreglaget MIC VOLUME på önskad volymnivå. [Baksida] Mikrofonens strömbrytare SP-20 Till uttaget PHONES/OUTPUT på klaviaturen Stereostandardkontakt INPUT Klaviatur- eller gitarrförstärkare Mikrofon Skjutreglaget MIC VOLUME 662A-SW-015A SW-13

16 VIKTIGT! Var noga med att slå av mikrofonen med strömbrytaren och koppla bort den från klaviaturen när den inte ska användas. Rekommenderad mikrofontyp Dynamisk mikrofon (standardkontakt) VIKTIGT! Var noga med att koppla bort mikrofonen från klaviaturen närhelst den inte används. Tjutande störningar (återkoppling) Följande förhållanden kan orsaka tjutande störningar (återkoppling). När mikrofonhuvudet täcks över med handen Placering av mikrofonen alltför nära en högtalare Om tjutande störningar uppstår ska du fatta tag i mikrofonen längre ner från huvudet, eller flytta längre bort från högtalaren. Statiskt brus Lysrörsbelysning kan orsaka statiskt brus i mikrofonsignalen. Flytta i så fall längre bort från den misstänkta ljuskällan. Extra tillbehör Använd endast tillbehör och utrustning som specificeras för denna klaviatur. Användning av otillåten utrustning kan medföra risk för brand, elstötar och personskador. SW A-SW-016A

17 Grundläggande tillvägagångssätt MAIN VOLUME POWER/MODE DEMO RHYTHM TONE Number Sifferknappar buttons SYNCHRO/FILL-IN START/STOP SONG BANK TEMPO Detta avsnitt förser dig med grundläggande information om hur klaviaturen ska tas i bruk. Att slå strömmen på och av 1. Ställ väljaren POWER/MODE i läget NORMAL. 2. Börja spela på tangenterna. 3. Använd skjutreglaget MAIN VOLUME för att ställa in en relativt låg volymnivå. 4. Ställ väljaren POWER/MODE i läget OFF för att slå av strömmen. Att ändra ton Mata alltid in två siffror för tonnumret. Om du matar in blott en siffra återgår skärmen till det föregående tonnumret efter ett par sekunder. Om du ändrar tonen medan en tangent är intryckt ändras inte tonen förrän du släpper tangenten och sedan trycker på nytt. Med vissa toner (såsom slagverksljud och ljudeffekter) kan det förekomma liten eller ingen ändring av tonhöjden oavsett vilken tangent som trycks in. Om du råkar mata in fel första siffra för tonnumret kan du trycka på TONE för att återgå till det föregående tonnumret. Delningstoner för klaviaturen Vissa förinställda toner delar tangentbordet och tilldelar det två eller fler ljud. För en sådan förinställd ton beror ljudet som framställs på vilken del av tangentbordet du spelar. Tonen BASS/PIANO (ton 90), exempelvis, placerar BASS på den vänstra och PIANO på den högra delen av tangentbordet. <Exempel> BASS/PIANO (nr. 90) 1. Titta genom tonlistan* tryckt på klaviaturens panel och leta upp numret på den önskade tonen. * Se Lista över GM tonkarta på sidan A-1 för detaljer. BASS PIANO 2. Tryck på knappen TONE. Indikatorn visas GrandPno PERCUSSION (nr. 99) PERCUSSION (ton 99) tilldelar tangentbordet 35 slagverksljud och fem röstljud såsom visas nedan. Ljuden som tilldelas varje tangent står angivna ovanför tangentbordet. 3. Använd sifferknapparna för att mata in det 2- siffriga numret på den önskade tonen. Exempel: Mata in 2 och sedan 6 för att välja 26 ACOUSTIC BASS. Aco. Bass 662A-SW-017A SW-15

18 BASS DRUM SIDE STICK ACOUSTIC SNARE HAND CLAP ELECTRIC SNARE LOW FLOOR TOM CLOSED HI-HAT HIGH FLOOR TOM PEDAL HI-HAT LOW TOM OPEN HI-HAT LOW MID TOM HIGH MID TOM CRASH CYMBAL 1 HIGH TOM RIDE CYMBAL 1 CHINESE CYMBAL RIDE BELL TAMBOURINE SPLASH CYMBAL COWBELL CRASH CYMBAL 2 CLAVES RIDE CYMBAL 2 HIGH BONGO LOW BONGO MUTE HIGH CONGA OPEN HIGH CONGA LOW CONGA HIGH TIMBALES LOW TIMBALES HIGH AGOGO LOW AGOGO CABASA MARACAS VOICE 1 VOICE 2 VOICE 3 VOICE 4 VOICE 5 Övriga praktiska funktioner Att ändra klaviaturens tonart Transponeringsfunktionen hos denna klaviatur gör det möjligt att höja eller sänka tonarten i steg om halvtoner. Det går således att anpassa tonarten till en sångröst och förenkla spelning genom att eliminera sänkta eller höjda toner. 1. Gå in i ett läge utöver sångbanksläget (anges när indikatorn SONG BANK är tänd), håll knappen TONE intryckt och tryck samtidigt på knappen RHYTHM. Utför steg 2 inom fem sekunder efter steg 1. Trans 2. Använd knapparna TEMPO för att ändra tonarten. Exempel: Ändra stämningen till B (anges av 1 då den ligger en ton under C, vilken är klaviaturens normala stämning). Polyfoni Begreppet polyfoni syftar på det maximala antalet noter som kan spelas samtidigt. Denna klaviatur har en polyfoni på 12 noter, vilket inkluderar såväl noterna du själv spelar som rytmer och autokompmönster som spelas av klaviaturen. Antalet noter (polyfoni) tillgängligt för tangentspelning reduceras alltså när en rytm eller ett autokompmönster används. Tänk också på att vissa toner har en polyfoni på blott 6 noter. Antalet ljud som ljuder samtidigt reduceras när en rytm eller ett autokomp spelas. Även om upp till 12 noter kan ljuda samtidigt är det enbart de fyra senast intryckta tangenterna som tänds. C D E F G A B C Normal stämning Trans( ) <Tonarter och deras indikatorer> Tonart : På skärmen : C D B E F G A B B (-1) stämning F # G A A B B C C # D E E F : Tryck på : Tryck på Trans ( ) Trans (+) C <Notnamn> C D E F G A B C SW A-SW-018A

19 Transponeringsskärmen försvinner automatiskt om du inte utför någon åtgärd inom cirka fem sekunder. Det går inte att ändra transponeringsinställning när klaviaturen står i sångbanksläget. I steg 2 i proceduren ovan går det också att använda sifferknapparna 0 till 5 för att specificera C till F. Ett samtidigt tryck på båda knapparna TEMPO ( / ) återställer transponeringsinställningen till C(0). Transponeringsinställningen ställs automatiskt på C(0) när strömmen slås på. Transponeringsinställningen ställs automatiskt på C(0) vid ett tryck på knappen SONG BANK. Tonhöjden för en transponerad not beror på tonen som används. Om en transponering gör att noten överstiger tonomfånget som används kommer den att ersättas av samma not i den högsta oktaven för tonomfånget. En transponering påverkar inte tonnummer 99 (PERCUSSION) eller autokomprytmer. Transponering av tonerna 75 till 79 och 90 till 96 ändrar tangentomfånget till vilket varje ton tilldelas. Transponeringsinställningen ställs automatiskt på C(0) vid ett tryck på knappen DEMO. Stämningsskärmen försvinner automatiskt om du inte utför någon åtgärd inom cirka fem sekunder. I steg 2 i proceduren ovan kan även sifferknapparna användas för att mata in ett värde från 00 till 50. Ett samtidigt tryck på båda knapparna TEMPO ( / ) återställer stämningen till 00. Ett tryck på knappen SONG BANK återställer stämningen till 00. Stämningsinställningen påverkar inte några sångbankslåtar. Klaviaturen kan stämmas inom ett omfång på cirka ±50 cent (100 cent = 1 halvton). Stämningen ställs automatiskt på 00 när strömmen slås på. Ett tryck på knappen DEMO återställer stämningen till 00. Stämningen påverkar inte rytmen (99 PERCUSSION). Att spela demonstrationslåtar Klaviaturen kan ställas in på kontinuerlig spelning av dess 100 inbyggda sångbankslåtar. Tangenterna tänds för att ange melodinoterna under pågående demonstrationsspelning. Att stämma klaviaturen En simpel åtgärd gör det möjligt att anpassa klaviaturens stämning till ett annat instrument. 1. Gå in i ett läge utöver sångbanksläget (anges när indikatorn SONG BANK är tänd), håll knappen TONE intryckt och tryck samtidigt på knappen SONG BANK. Utför steg 2 inom fem sekunder efter steg 1. Tune 2. Använd knapparna TEMPO för att ändra stämningen. Exempel: Att sänka stämning med 20 Tune ( ) Att starta demonstrationsspelning 1. Slå på strömmen och justera volymnivån. 2. Tryck på knappen DEMO. Demonstrationsspelning fortsätter i en ändlös slinga tills funktionen slås av. Numret och namnet på låten som nu spelas visas på skärmen. Det går att spela med på tangenterna under pågående demonstration. 3. Använd sifferknapparna för att ändra demonstrationslåt. Sångbankslåtarna avspelas i ordningsföljd med början från den valda låten. Att stoppa demonstrationsspelning Tryck åter på knappen DEMO eller knappen START/STOP för att stoppa demonstrationsspelning. 662A-SW-019A SW-17

20 Enbart följande knappar kan användas under pågående demonstrationsspelning. Skjutreglaget MAIN VOLUME Sifferknapparna Knappen START/STOP Väljaren POWER/MODE (OFF) Knappen DEMO Knappen KEY LIGHT Knappen SPEAK Det går inte att ändra tonen som används för melodin i en sångbankslåt. Spelning av rytmer Klaviaturen är försedd med totalt 50 inbyggda rytmmönster. Varje mönster förser dig med intressanta slagverksljud som bygger upp ditt framförande. Att välja och spela en rytm 1. Ställ väljaren POWER/MODE i läget NORMAL. 2. Leta upp önskad rytm i Rytmlista (sidan A-2) och notera dess rytmnummer. 3. Tryck på knappen RHYTHM. Indikatorn RHYTHM tänds. Numret och namnet på skärmen anger nu vald rytm. 4. Använd sifferknapparna för att mata in det 2- siffriga numret på den önskade rytmen. Exempel: Mata in 3 och sedan 7 för att välja 37 SAMBA. Samba Var noga med att alltid mata in ett 2-siffrigt nummer. Om du matar in fel första siffra ska du före inmatning av den andra trycka på knappen RHYTHM för att återgå till föregående rytmnummer. Det går att ändra till en annan rytm även när den nuvarande rytmen spelas. 5. Tryck på knappen START/STOP för att starta spelning av rytmen. Den valda rytmen börjar ljuda. 6. Använd knapparna TEMPO för att justera tempot i rytmen. Vart tryck på en av knapparna TEMPO när tempoinställningen visas ändrar inställning med ett steg i taget inom omfånget 040 till 255. Grundinställt tempo när strömmen slås på är 120. Efter uppvisning av tempoinställning med en av knapparna TEMPO i steg 6 går det även att ange tempot genom att mata in ett tresiffrigt nummer med sifferknapparna. Håll en av knapparna TEMPO intryckt för att ändra inställning i snabbare takt. Tryck in båda knapparna TEMPO samtidigt för att återställa det grundinställda tempot för rytmen ifråga. 7. Tryck åter på knappen START/STOP för att stoppa rytmen. Användning av autokomp Denna klaviatur är försedd med 50 kompmönster som automatiskt förser din melodi med ett komplett ackompanjemang. När autokomp används är en del av tangentbordet reserverat för ackompanjemang. När du spelar dina ackord på tangentbordet för ackompanjemang justeras kompmönstren automatiskt för att följa det du spelar. Det finns två olika metoder för ackordspelning. FINGERED gör det möjligt att spela ackord på normalt sätt, medan CASIO CHORD medger spelning av komplett formade ackord med ett finger. Angående tangentbordet för ackompanjemang De undre (vänstra) 1,5 oktaverna är reserverade för användning som ett tangentbord för ackompanjemang när läget CASIO CHORD eller FINGERED valts med väljaren POWER/MODE. Panelen ovanför tangentbordet för ackompanjemang är markerad med namnen på noterna de spelar. Resten av tangentbordet (delen utanför tangentbordet för ackompanjemang) kallas tangentbord för melodi. Lägg märke till dessa begrepp då de används genomgående i detta instruktionshäfte. Tangentbord för ackompanjemang Tangentbord för melodi Hela tangentbordet kan användas för melodispelning ( när väljaren POWER/MODE står i läget NORMAL. ) SW A-SW-020A

21 Användning av systemet CASIO CHORD Systemet CASIO CHORD gör det enkelt att spela de fyra huvudtyperna av ackord. Ackordspelning förenklas såsom framgår av tabellen nedan. Tangenter Tryck på en komptangent Tryck på två komptangenter Tryck på tre komptangenter Tryck på fyra komptangenter Ackordtyp Durackord Mollackord Sjundedelsackord Sjundedels mollackord Exempel C (C durackord) CC DE E FF GAAB B CC DE E F Cm (C mollackord) CC DE E FF GAAB B CC DE C7 (C sjundedelsackord) CC DE E FF GAAB B CC DE Cm7 (C sjundedels mollackord) CC DE E FF GAAB B CC DE E E E F F F 5. Fortsätt trycka på olika tangenter på tangentbordet för ackompanjemang för att spela ackordföljden. 6. Tryck åter på START/STOP för att stoppa autokompspelning. Användning av standard fingersättning Läget FINGERED gör det möjligt att spela ett större utbud av ackord. I detta läge kan du starta spelning av ett kompmönster genom att trycka på tre eller fyra tangenter på tangentbordet för ackompanjemang. Denna klaviatur kan igenkänna 15 olika ackord. Det nedanstående visar fingersättning för dessa ackord med C som rot. Det går att utelämna den femte noten (som visas inom parenteser i illustrationen) för att framställa ackorden 7, m7, M7, add9, madd9 och mm7. C Cm Cdim Den lägsta (vänstra) noten som spelas bestämmer namnet på ackordet. Om den lägsta noten t.ex. är C framställer klaviaturen ett C-ackord. Vid tryck på mer än en komptangent spelar det ingen roll om tangenterna till höger om den lägsta noten är vita eller svarta. Caug (*1) Cm7 Csus4 CM7 C7 Cm7 5 Att spela autokomp med CASIO CHORD 1. Använd väljaren POWER/MODE för att välja CASIO CHORD. 5 (*1) C7 C7sus4 Cadd9 2. Välj en rytm såsom beskrivs under Att välja och spela en rytm på sidan SW Börja spela rytmen. Cmadd9 CmM7 Cdim7 (*1) Tryck på START/STOP för att starta ett normalt rytmmönster. Rytmen kan också spelas med synkroniserad start (sidan SW-20). 4. Tryck på en eller upp till fyra tangenter på tangentbordet för ackompanjemang. Det motsvarande kompet börjar spelas automatiskt. *1 Med dessa ackord används alltid den lägsta noten i din fingersättning som rot. Var noga med att fingersättningen bestämmer roten du vill använda. Ackordnamn 662A-SW-021A SW-19

22 VIKTIGT! Inget ljud framställs om du spelar enbart en eller två noter med vänsterhanden, eller tre noter som ej bildar en igenkännbar ackordformation. Läget FINGERED kräver en konventionell ackordformation på tre eller fyra noter för att framställa ett autokomp. Tänk även på att autokomp enbart fungerar i samverkan med ett rytmmönster, inte oberoende av detta. Exemplen ovan visar bara en möjlig fingersättning för varje ackord. Noterna som bildar ett ackord kan dock spelas i valfri kombination. Var och en av följande fingersättningar, exempelvis, framställer samma C-ackord. Tangentbord för ackompanjemang Se Tabell över fingersatta ackord på sidan A-3 för information om fingersättning av ackord för alla rötter. Att spela ett autokomp med FINGERED 1. Använd väljaren POWER/MODE för att välja FINGERED. 2. Välj en rytm såsom beskrivs under Att välja och spela en rytm på sidan SW-18. Improvisation med förinställda mönster Ett tryck på knappen START/STOP startar spelning av den normala versionen av rytmmönstret. Det går också att spela en variation av rytmen med proceduren som beskrivs nedan. Användning av en utfyllnadsrytm Det går att infoga en utfyllnadsrytm med knappen SYNCHRO/FILL-IN medan den vanliga rytmen spelas. Användning av synkroniserad start Det går att starta rytm och kompmönster samtidigt som du börjar spela på tangentbordet för ackompanjemang. Utför följande steg. 1. Ställ väljaren POWER/MODE i läget CASIO CHORD eller FINGERED. 2. Välj en automatisk rytm. 3. Tryck på knappen SYNCHRO/FILL-IN. 4. Tryck på komptangenterna för att spela det första ackordet. Autokompmönstret börjar spelas så snart du gör detta. 3. Börja spela rytmen. Tryck på START/STOP för att starta ett normalt rytmmönster. Rytmen kan också spelas med synkroniserad start (på denna sida). 4. Spela ett ackord på tangentbordet för ackompanjemang för att starta spelning av autokompet. 5. Tryck på knappen START/STOP för att stoppa autokompet. Om du ställer väljaren POWER/MODE i läget NORMAL i steg 1 på sidan SW-18 startar åtgärden i steg 4 ovan spelning av enbart rytmen (slagverksinstrumenten). Ackordnamn 5. Fortsätt trycka på olika tangenter på tangentbordet för ackompanjemang för att spela ackordföljden. 6. Tryck åter på START/STOP för att stoppa autokompspelning. SW A-SW-022A

23 System för 3-stegslektion KEY LIGHT SONG BANK TONE ONE KEY PLAY SPEAK START/STOP Användning av systemet för 3-stegslektion Även folk som inte kan spela alls kan följa med till en av de 100 inbyggda sångbankslåtarna med hjälp av knapparna ONE KEY PLAY. Systemet för 3-stegslektion kan också användas för att lära dig en låt i egen takt. Öva först i långsam takt tills du är redo att spela i normal takt. Av de 100 inbyggda låtarna använder sig nummer 00 till 83 av autokomp (autokomplåtar), medan 84 till 99 spelas med båda händerna (tvåhandslåtar). Systemet för 3-stegslektion lär dig att gradvis bemästra en låt genom att utföra de tre stegen nedan. Steg 1: Öva din timing Ett tryck på knapparna ONE KEY PLAY spelar melodin för en autokomplåt eller delen för höger hand för en tvåhandslåt. I båda fallen spelas autokompet (delen för vänster hand ifråga om tvåhandslåtar) automatiskt av klaviaturen. Istället för knapparna ONE KEY PLAY kan du även trycka på valfri tangent för att spela melodin eller delen för höger hand. Syftet med detta steg är att bekanta dig med den timing som krävs för att spela melodinoterna. Steg 2: Öva på melodin I detta steg ska du betrakta skärmen för att se vilka fingrar som ska användas och trycka på de tangenter som tänds på tangentbordet. Det går att spela i egen takt då autokompet, eller delen för vänster hand, väntar tills du tryckt på rätt tangent. Steg 3: Spela i normal takt I detta steg tänds fortfarande tangenterna för att ange vilka noter som ska spelas, men de väntar inte längre på att du ska trycka på rätt tangent. Autokompet eller delen för vänster hand spelas i normal takt. STEP 1 PART SELECT STEP 2 STEP 3 Det kan vara svårt att se tangenterna tändas på ett ställe som utsätts för solsken eller annan skarp belysning. Du kan trycka på knapparna ONE KEY PLAY, STEP 1, STEP 2 och STEP 3 när som helst, utom när en demonstrationslåt spelas. Tryck på knappen SONG BANK för att återställa till normalt läge. Tempoinställning för 3-stegslektion Använd åtgärden i steg 6 under proceduren som beskrivs på sidan SW-19 för att ställa in tempot för den vänstra handelns del för sångbankslåtar och systemet för 3-stegslektion (Steg 1 till 3). Detta innebär att du kan använda ett långsamt tempo i början och sedan höja tempot efter hand som du bemästrar låten. Tryck på båda knapparna TEMPO ( och ) samtidigt för att återställa tempot till dess grundinställda nivå. Att spela en inbyggd sångbankslåt 1. Titta på sångbanklistan och notera numret på den önskade låten. 2. Tryck på knappen SONG BANK tills indikatorn SONG BANK tänds. Detta uppvisar namn och nummer för nu vald sångbankslåt på skärmen. 3. Mata in det tvåsiffriga numret på den önskade låten. Exempel: Mata in 1 och sedan 3 för att välja 13 TWINKLE TWINKLE LITTLE STAR. Twinkle 4. Tryck på knappen START/STOP för att starta spelning av låten. Den valda låten spelas gång på gång, och tangenterna tänds för att ange melodinoterna. 662A-SW-023A SW-21

24 5. Tryck åter på START/STOP för att stoppa spelning. 6. Tryck åter på SONG BANK för att lämna sångbanksläget. Indikatorn SONG BANK slocknar. Mata alltid in två siffror för sångbanksnumret. Det går att mata in numret på en sångbankslåt även när en annan sångbankslåt spelas. Om du råkar mata in fel första siffra för sångbanksnumret ska du trycka på SONG BANK för att återgå till föregående inställning. Knappen RHYTHM kan inte användas i sångbanksläget. Tryck på SONG BANK för att återställa normalt läge om du vill spela en rytm. Tangentljussystem och skärminnehåll under sångbanksspelning Under pågående avspelning tänds tangenterna som ska tryckas in för att spela med till sångbankslåten. Bildskärmen visar samtidigt fingersättning, ackordnamn, tempo och annan praktisk information. Tw i nk l e Indikatorer för korsade fingrar Skärmen visar också när du behöver korsa fingrarna för att spela noter och i vilken riktning fingrarna ska korsas. Exempel: Skärmen för spelning av noterna nedan med högerhanden A B C D E Visning av korsade fingrar Användning av sångbanken A B B och C anger att pekfingret ska korsas över tummen. C och D anger att tummen ska korsas under pekfingret. Tangentljus under sångbanksspelning Vid avspelning av en sångbankslåt tänds motsvarande tangenter för att visa dig vilka noter som spelas. Sångbankens autokomplåtar Tangenter för ackord och melodidelar tänds. C D E Ackord Roten (C-noten hos ett C-ackord) och övriga noter som bildar ackordet tänds om vartannat. Melodinoten tänds. Ackordnamn Tempovärde Fingersättning Vissa sångbankslåtar använder ackord (såsom C6) som inte kan spelas i läget FINGERED (sidan SW-19). I läget FINGERED kan ackorden låta annorlunda än de som framställs vid avspelning av sångbankslåten, även om du fingersätter ackorden i enlighet med de tända tangenterna. Sångbankens tvåhandslåtar Tangenterna för vänstra och högra handens delar tänds. Vänsterhandens del Högerhandens del SW A-SW-024A

25 Användning av tangentljussystemet och skärminnehållet under spelning med 3-stegslektion Vid val av en autokomplåt (00 till 83) för spelning med 3- stegslektion kommer tangentljussystemet att ange vilka tangenter som ska tryckas in, medan skärmen visar korrekt fingersättning. Note Pitch (tonhöjd) Tangenten som ska tryckas in tänds. Fingrarna som ska användas för att spela noterna visas på skärmen. Note Length (notlängd) Tangenterna förblir tända så länge de ska hållas intryckta. Fingersättningen visas också på skärmen under notens hela längd. Next Note (nästa not) Tangenten för nästa not att spela börjar blinka, medan ett nummer visas på skärmen intill fingret som ska användas för att spela nästa not. Series of Same Pitch Notes (notserier av samma tonhöjd) Tangenten slocknar tillfälligt mellan noterna och tänds på nytt för varje efterföljande not. Även fingersättningen slås av och på igen. Funktion för röstfingersättning Funktionen för röstfingersättning använder en simulerad mänsklig röst för att upplysa om fingersättningsnumren under enhandsövning i Steg 1 och Steg 2. Om du t.ex. behöver trycka på en tangent med tummen säger funktionen One!. För ett ackord som ska spelas med tummen, långfingret och lillfingret säger funktionen One, three, five!. Röstfingersättning ropar ut fingersättningen enbart när du inte trycker på rätt tangent i rätt ögonblick. Att slå röstfingersättning på och av Slå funktionen på och av med knappen SPEAK. Timingindikator Indikator för röstfingersättning Timingindikatorn hjälper dig att bekanta dig med en låt som spelas för första gången genom att ange timingen för noterna som ska spelas på tangentbordet. Timingen är lättare att lära sig om du använder ett långsamt tempo under lektionsspelning. Exempel: När spelningen kräver tangenttryck på fingrarna 3, 2 och sedan 1. Nästa not Nuvarande not 1:a not 2:a not 3:e not Användning av timingindikatorn Timingindikatorn visar timingen för noterna som innefattas i den nu valda delen (R eller L). Noter anges som block i två segment som rullas uppifrån och ner på skärmen. En not ska spelas när dess block når undersidan av skärmen. Blinkar Tänds Blinkar Tänds Tänds Blinkar Tangentljus Timing för kommande not Notlängden anges inte vid användning av tvåhandslåtar (84 till 99) för steg 1 och 2 under 3-stegslektion. Den tända tangenten slocknar så snart du trycker på den, och nästa tangent som ska spelas börjar blinka. Notlängden anges av tangentljussystemet när du använder en tvåhandslåt för Steg 3. I detta fall börjar inte tangenten som ska spelas härnäst att blinka när du trycker på en tänd tangent, och nästa fingernummer visas inte på skärmen. Enbart det nuvarande fingernumret visas. Noten spelas här Varje block i två segment kan ange en eller flera noter, beroende på låten som spelas. Timingindikatorn visar notens timing närhelst du avspelar en sångbankslåt eller under en 3-stegslektion. Timingindikatorn bör betraktas enbart som en ungefärlig vägledning. Under spelning av en låt kan den angivna timingen skilja sig allt från en åttondelsnot till en 32:edelsnot från den faktiska timingen. 662A-SW-025A SW-23

26 Att slå av tangentljusen 1. Tryck på knappen KEY LIGHT. Indikatorn KEY LIGHT försvinner när tangentljussystemet är avslaget. Tryck åter på KEY LIGHT för att slå på tangentljusen igen. Steg 1: Öva din timing 1. Tryck på knappen STEP 1. Indikatorn STEP 1 tänds. Efter ett räkneljud står klaviaturen redo och väntar på att du ska spela den första noten. Om låten ifråga inkluderar en upptakt ställs klaviaturen i beredskapsläge efter att denna avslutats. Indikator KEY LIGHT Tangentljusen slås på automatiskt i nedanstående fall: När strömmen slås på. När en demonstrationslåt startas. Vid ett tryck på knappen SONG BANK i det normala läget (sidan SW-21). När alarmet för påslagen ström är aktiverat (sidan SW-12). Tw i nk l e Antal tangenter som tänds samtidigt Upp till fyra tangenter kan vara tända samtidigt. Att ändra tonen som används för melodin i en sångbankslåt 1. Utför proceduren på sidan SW-21 t.o.m. steg 3 och tryck sedan på knappen TONE. Båda indikatorerna SONG BANK och TONE tänds, tillsammans med tonnumret och namnet för tonen som nu är tilldelad klaviaturen. 2. Mata in numret på tonen du vill använda. Val av en annan sångbankslåt skiftar toninställningen till den nyvalda låtens förinställda meloditon. Tonen som tilldelas klaviaturen är densamma som specificeras för melodin i sångbankslåten. Proceduren ovan kan användas för att ändra sångbankens meloditon både före spelstart och under pågående spelning. Det går också att ändra tonen för tvåhandslåtar (låtnummer 84 till 99). Tänk dock på att val av en kvardröjande ton (t.ex. en orgelton) vid användning av Steg 1 eller Steg 2 under 3- stegslektion (då ackompanjemanget väntar på att du ska spela rätt not innan det fortsätter) kan göra att noterna för autokompet kvardröjs medan klaviaturen väntar på att du ska spela. Spela något på tangentbordet för att stoppa den utdragna noten om detta inträffar. Fingersättning 2. Tryck på knapparna ONE KEY PLAY för att spela varje not i låten. Ackompanjemangsdelen (vänsterhanden) i låten följer med efter hand som du spelar melodidelen (högerhanden). Tangenten som motsvarar nästa not att spela börjar blinka och tänds sedan när du spelar noten. Rytmdelen (slagverken) ljuder inte. 3. Försök trycka på en av tangenterna istället för knapparna ONE KEY PLAY. Ett tryck på valfri tangent spelar den rätta melodinoten (högerhandens del). Ett tryck på mer än en tangent samtidigt räknas som en enskild melodinot. Ett tryck på en tangent medan en annan tangent hålls intryckt räknas som två melodinoter. Rätt not spelas även om du inte trycker på tangenten som är tänd. 4. Tryck på knappen START/STOP för att stoppa spelning. Indikatorn STEP 1 slocknar. SW A-SW-026A

LK-120 LK-125 LK-127 LK-130

LK-120 LK-125 LK-127 LK-130 LK-120 LK-125 LK-127 LK-130 SV INSTRUKTIONSHÄFTE Bevara all information för framtida referens. LK120/125/127SW1B Viktigt! Lägg noga märke till följande viktiga punkter innan produkten tas i bruk. Innan

Läs mer

INSTRUKTIONSHÄFTE CTK496/700SW1A

INSTRUKTIONSHÄFTE CTK496/700SW1A Sw INSTRUKTIONSHÄFTE CTK496/700SW1A Viktigt! Lägg noga märke till följande viktiga punkter innan produkten tas i bruk. Innan den valfria nättillsatsen AD-5 tas i bruk för att driva enheten bör du kontrollera

Läs mer

BRUKSANVISNING LK50-SW-1

BRUKSANVISNING LK50-SW-1 BRUKSANVISNING P LK50-SW-1 474A-SW-002A Välkommen... Till den glada familjen av nöjda ägare av ett elektroniskt musikinstrument från CASIO! Läs noga denna bruksanvisning för att kunna utnyttja klaviaturens

Läs mer

Viktigt! 641A-SW-002A

Viktigt! 641A-SW-002A Viktigt! Lägg noga märke till följande viktiga punkter innan produkten tas i bruk. Innan den valfria nättillsatsen AD-5 tas i bruk för att driva enheten bör du kontrollera att den inte är skadad. Kontrollera

Läs mer

INSTRUKTIONSHÄFTE LK90TV-SW-1

INSTRUKTIONSHÄFTE LK90TV-SW-1 Sw INSTRUKTIONSHÄFTE LK90TV-SW-1 LK90TV_sw_Cover.p65 1 04.8.18 4:56 PM Viktigt! Lägg noga märke till följande viktiga punkter innan produkten tas i bruk. Innan den valfria nättillsatsen AD-5 tas i bruk

Läs mer

INSTRUKTIONSHÄFTE CTK710SW1A

INSTRUKTIONSHÄFTE CTK710SW1A Sw INSTRUKTIONSHÄFTE TK710SW1 Viktigt! Lägg noga märke till följande viktiga punkter innan produkten tas i bruk. Innan den valfria nättillsatsen D-5 tas i bruk för att driva enheten bör du kontrollera

Läs mer

BRUKSANVISNING CTK481-SW-1

BRUKSANVISNING CTK481-SW-1 BRUKSANVISNING P CTK481-SW-1 Viktigt! Lägg noga märke till följande viktiga punkter innan produkten tas i bruk. Innan den valfria nättillsatsen AD-5 tas i bruk för att driva enheten bör du kontrollera

Läs mer

CTK-1100 CTK-1150 CTK-1200 CTK-1250 CTK-1300

CTK-1100 CTK-1150 CTK-1200 CTK-1250 CTK-1300 CTK-1100 CTK-1150 CTK-1200 CTK-1250 CTK-1300 Sw INSTRUKTIONSHÄFTE Bevara all information för framtida referens. CTK1100/1150SW1D Viktigt! Lägg noga märke till följande viktiga punkter innan produkten tas

Läs mer

BRUKSANVISNING CTK481/491-SW , 3:18 PM. CTK481_SW_cover1.p65. Adobe PageMaker 6.5J/PPC

BRUKSANVISNING CTK481/491-SW , 3:18 PM. CTK481_SW_cover1.p65. Adobe PageMaker 6.5J/PPC Sw BRUKSANVISNING CTK481/491-SW-1 CTK481_SW_cover1.p65 Page 1 Viktigt! Lägg noga märke till följande viktiga punkter innan produkten tas i bruk. Innan den valfria nättillsatsen AD-5 tas i bruk för att

Läs mer

MEMORY TRANSPOSE/ TUNE/MIDI MEMORY STEP TOUCH RESPONSE ACCOMP TOUCH RESPONSE KEY LIGHT VOLUME MEMORY STEP 3-STEP LESSON START/ STOP

MEMORY TRANSPOSE/ TUNE/MIDI MEMORY STEP TOUCH RESPONSE ACCOMP TOUCH RESPONSE KEY LIGHT VOLUME MEMORY STEP 3-STEP LESSON START/ STOP TUNE/MIDI 3- LESSON 1 2 3 Minnesfunktion PLAY/PAUSE REW 1 2 3 LEFT/TRACK 1 RIGHT/TRACK 2 Det går att lagra upp till två olika sånger i minnet för senare avspelning. Det går att använda två metoder för

Läs mer

ANVÄNDARMANUAL. Modell: TK-004 37 TANGENTER MULTI-FUNKTIONS ELEKTRONISKT KEYBOARD

ANVÄNDARMANUAL. Modell: TK-004 37 TANGENTER MULTI-FUNKTIONS ELEKTRONISKT KEYBOARD Modell: TK-004 37 TANGENTER MULTI-FUNKTIONS ELEKTRONISKT KEYBOARD ANVÄNDARMANUAL 37 tangenter 8 timbre/ 8 rytmer / 4 percussion 8 volyminställningar 32-level tempo kontroll Spela in / spela

Läs mer

INSTRUKTIONSHÄFTE WK3000/3500-SW-1

INSTRUKTIONSHÄFTE WK3000/3500-SW-1 Sw INSTRUKTIONSHÄFTE WK3000/3500-SW-1 WK3000_sw_cover.p65 1 03.10.8, 3:41 PM Viktigt! Lägg noga märke till följande viktiga punkter innan produkten tas i bruk. Innan den valfria nättillsatsen AD-12 tas

Läs mer

INSTRUKTIONSHÄFTE LK55-SW-1

INSTRUKTIONSHÄFTE LK55-SW-1 Sw INSTRUKTIONSHÄFTE LK55-SW-1 LK55_sw_Cover.p65 1 03.10.7 6:00 PM Viktigt! Lägg noga märke till följande viktiga punkter innan produkten tas i bruk. Innan den valfria nättillsatsen AD-5 tas i bruk för

Läs mer

INSTRUKTIONSHÄFTE CTK591-SW-1

INSTRUKTIONSHÄFTE CTK591-SW-1 Sw INSTRUKTIONSHÄFTE CTK591-SW-1 CTK591_sw_Cover.p65 1 03.10.7 4:48 PM Viktigt! Lägg noga märke till följande viktiga punkter innan produkten tas i bruk. Innan den valfria nättillsatsen AD-5 tas i bruk

Läs mer

INSTRUKTIONSHÄFTE PX410SW1B

INSTRUKTIONSHÄFTE PX410SW1B Sw INSTRUKTIONSHÄFTE PX410SW1B Viktigt! Observera noga nedanstående information innan produkten tas i bruk. Före användning av den valfria nättillsatsen AD-12 för att driva enheten bör du kontrollera denna

Läs mer

INSTRUKTIONSHÄFTE LK200SW1A

INSTRUKTIONSHÄFTE LK200SW1A SW INSTRUKTIONSHÄFTE LK200SW1 Viktigt! Lägg noga märke till följande viktiga punkter innan produkten tas i bruk. Innan den valfria nättillsatsen D-5 tas i bruk för att driva enheten bör du kontrollera

Läs mer

INSTRUKTIONSHÄFTE. Bevara all information för framtida referens.

INSTRUKTIONSHÄFTE. Bevara all information för framtida referens. Sw INSTRUKTINSHÄFTE Bevara all information för framtida referens. Säkerhetsföreskrifter Läs noga det separata Säkerhetsföreskrifter innan pianot tas i bruk för första gången. CDP00SWA Viktigt! bservera

Läs mer

Carrie. ST-P-100H Headset-telefon BRUKSANVISNING

Carrie. ST-P-100H Headset-telefon BRUKSANVISNING Carrie ST-P-100H Headset-telefon BRUKSANVISNING INLEDNING Tack för att du valt Carrie telefonen. Vi hoppas att du skall ha mycket glädje av den. Läs igenom instruktionerna och skötselråd för att utnyttja

Läs mer

CTK-2080 CTK-2200 CTK-2300 CTK-3200

CTK-2080 CTK-2200 CTK-2300 CTK-3200 CTK-2080 CTK-2200 CTK-2300 CTK-3200 SW INSTRUKTINSHÄFTE Bevara all information för framtida referens. Säkerhetsföreskrifter Läs noga det separata Säkerhetsföreskrifter innan den digitala klaviaturen tas

Läs mer

PORTABEL MP3 / CD-SPELARE

PORTABEL MP3 / CD-SPELARE PORTABEL MP3 / CD-SPELARE MANUAL Art nr: 080315 FÖRKLARING AV KNAPPAR 1. Display 2. Uttag för batterieliminator 3. Recharge switch 4. ESP / Sök katalog (gäller endast MP3 uppspelning) 5. Batterilucka 6.

Läs mer

ALARMKLOCKRADIO PLL CR120

ALARMKLOCKRADIO PLL CR120 Bruksanvisning ALARMKLOCKRADIO PLL CR120 Läs instruktionerna noggrant innan du använder apparaten. POSITION OCH BESKRIVNING AV KONTROLLER 1. LED-display Svenska 2. Standby/stopp Radio på/av 3. sänk volym

Läs mer

CX82 Digital Klockradio med Dubbla alarmtider

CX82 Digital Klockradio med Dubbla alarmtider CX82 Digital Klockradio med Dubbla alarmtider Svensk Bruksanvisning Läs igenom denna bruksanvisning innan användning av produkten och spara bruksanvisningen för framtida användning. SÄKERHETSFÖRESKRIFTER

Läs mer

MP3-CD Spelare Svensk Bruksanvisning

MP3-CD Spelare Svensk Bruksanvisning MP3-CD Spelare Svensk Bruksanvisning Med 120 sekunders MP3 och 45 sekunders CD skakminne Läs alltid igenom bruksanvisningen innan du börjar använda spelaren.. Öppna aldrig spelaren då risken finns för

Läs mer

DT-22 SVENSK_BRUKSANVISNING

DT-22 SVENSK_BRUKSANVISNING DT-22 SVENSK_BRUKSANVISNING 1 2 Kontrollernas placering Teleskopantenn Display Minnespositioner 6-10 4 Display knapp Stereo/Mono/Alarm knapp Bandväljare/Tidsinställning Ström på/av (ON/OFF) 8 Belysning

Läs mer

INSTRUKTIONSHÄFTE Säkerhetsföreskrifter

INSTRUKTIONSHÄFTE Säkerhetsföreskrifter CDP-130 SV INSTRUKTINSHÄFTE Bevara all information för framtida referens. Säkerhetsföreskrifter Läs noga det separata Säkerhetsföreskrifter innan det digitala pianot tas i bruk för första gången. CDP130-SW-1A

Läs mer

DB 16 DB 16 P DB 20 DB 20 P

DB 16 DB 16 P DB 20 DB 20 P Avfuktare Instruktionsmanual WASCO 2000 DB 16 DB 16 P DB 20 DB 20 P Läs och spara dessa instruktioner för senare bruk INNEHÅLLSFÖRTECKNING Läs noga igenom manualen före användning och spara den som referens.

Läs mer

Reglage. ActivSound 75. (1) På/av-knapp Används för att slå på och stänga av enheten.

Reglage. ActivSound 75. (1) På/av-knapp Används för att slå på och stänga av enheten. ActivSound 75 (1) På/av-knapp Används för att slå på och stänga av enheten. () Strömindikator Indikatorn lyser grönt när enheten är påslagen. () Volymkontroll för infraröd mikrofon [Teacher 1 och (Lärare

Läs mer

Öronmärkesscanner UHF eller LF

Öronmärkesscanner UHF eller LF Original bruksanvisning Art: 9057019 & 9057020 Öronmärkesscanner UHF eller LF Myrangatan 4 745 37 Enköping - Tlf. 010-209 70 50 order@p-lindberg.se www.p-lindberg.se Öronmärkesscanner, UHF-modell Art.

Läs mer

Sonic Boom SB200ss. Digitalt väckarur med vibrator och akustiskt larm. Bruksanvisning. Sonic Boom SB200ss, art nr 353020

Sonic Boom SB200ss. Digitalt väckarur med vibrator och akustiskt larm. Bruksanvisning. Sonic Boom SB200ss, art nr 353020 Sonic Boom SB200ss Digitalt väckarur med vibrator och akustiskt larm Bruksanvisning Sonic Boom SB200ss, art nr 353020 1 Innehåll Översikt 3 Test av larm funktion 4 Inställning av väckningstid 4 Ställa

Läs mer

Batteriladdning. Kontrollernas placering:

Batteriladdning. Kontrollernas placering: ANVÄNDARHANDBOK Batteriladdning Enheten har ett inbyggt, laddningsbart li-jonbatteri av typen DC 3,7 V, 330 mah. Ladda det enligt följande: Sätt i den lilla kontakten i den medföljande anslutningskabeln

Läs mer

B R U K S A N V I S N I N G. Massagedyna Artikelnummer 7580-1033

B R U K S A N V I S N I N G. Massagedyna Artikelnummer 7580-1033 B R U K S A N V I S N I N G Massagedyna Artikelnummer 7580-1033 1 SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Massagedyna Artikelnummer 7580-1033 Följ allltid nedanstående säkerhetsföreskrifter vid användning av massagedynan,

Läs mer

För att spara energi stängs enheten automatiskt av om uppspelning har avslutats, om lyssningsvolymen är mycket

För att spara energi stängs enheten automatiskt av om uppspelning har avslutats, om lyssningsvolymen är mycket M-710 BT / M-710 BTW Användarmanual STÄNKSÄKER PORTABEL BLUETOOTH-HÖGTALARE Vänligen läs instruktionerna noggrant innan enheten används. KONTROLLERNAS PLACERING 1. NFC-märke 2. LED-indikator (blått för

Läs mer

1. Översikt Anpassa headsetet Installation Ringa ett samtal Besvara ett samtal Funktioner...

1. Översikt Anpassa headsetet Installation Ringa ett samtal Besvara ett samtal Funktioner... Innehåll 1. Översikt..................................................86 2. Anpassa headsetet.........................................87 3. Installation................................................88

Läs mer

26400mAh/100Wh Litium Power Bank Bärbar Strömförsörjning Multi

26400mAh/100Wh Litium Power Bank Bärbar Strömförsörjning Multi 26400mAh/100Wh Litium Power Bank Bärbar Strömförsörjning Multi OM ENHETEN Tusen tack för att du valt vår Litium Power Bank bärbar strömförsörjning. Vid tillfälliga strömavbrott eller om du måste ladda

Läs mer

INSTRUKTIONSHÄFTE CTK810/WK110SW1A

INSTRUKTIONSHÄFTE CTK810/WK110SW1A Sw INSTRUKTIONSHÄFTE TK/WKSW Viktigt! Lägg noga märke till följande viktiga punkter innan produkten tas i bruk. Innan den valfria nättillsatsen D-5 tas i bruk för att driva enheten bör du kontrollera att

Läs mer

Registrera din produkt och få support på TCP320/00. Användarhandbok

Registrera din produkt och få support på  TCP320/00. Användarhandbok Registrera din produkt och få support på www.philips.com/welcome TCP320/00 Användarhandbok 1 Viktigt! Säkerhet Viktiga säkerhetsinstruktioner Läs de här instruktionerna. Följ samtliga instruktioner. Använd

Läs mer

DM-44TE 45sek. Anti Shock bärbar CD-spelare

DM-44TE 45sek. Anti Shock bärbar CD-spelare Swedish DM-44TE 45sek. Anti Shock bärbar CD-spelare Svensk bruksanvisning www.denver-electronics.com SÂKERHETSÅTGÄRDER För att undvika att anläggningen skadas bör den inte förvaras på ställen som är extremt

Läs mer

FM/MW 2 bands Digital Klockradio 381R812-A. Bruksanvisning RCR-5

FM/MW 2 bands Digital Klockradio 381R812-A. Bruksanvisning RCR-5 FM/MW 2 bands Digital Klockradio 381R812-A Bruksanvisning S RCR-5 Viktiga säkerhetsinstruktioner 1. Läs denna bruksanvisning. 2. Spara bruksanvisningen för framtida bruk. 3. Följ alla varningsföreskrifter.

Läs mer

B R U K S A N V I S N I N G. Värmemadrass Artikelnummer 7580-1031

B R U K S A N V I S N I N G. Värmemadrass Artikelnummer 7580-1031 B R U K S A N V I S N I N G Värmemadrass Artikelnummer 7580-1031 1 Värmemadrass Artikelnummer 7580-1031 Värmemadrassen har 4 olika värmenivåer och har timer där automatisk avstänging kan väljas mellan

Läs mer

BeoLab 12. BeoLab 12 2 BeoLab 12 3

BeoLab 12. BeoLab 12 2 BeoLab 12 3 BeoLab 12 BeoLab 12 2 BeoLab 12 3 Med förbehåll för ändringar av tekniska specifikationer, funktioner och deras användning. 3511045 Version 1.0 1201 Daglig användning 3 När du är färdig med installationen

Läs mer

INSTRUKTIONSHÄFTE CTK800SW1A

INSTRUKTIONSHÄFTE CTK800SW1A Sw INSTRUKTIONSHÄFTE TKSW Viktigt! Lägg noga märke till följande viktiga punkter innan produkten tas i bruk. Innan den valfria nättillsatsen D-5 tas i bruk för att driva enheten bör du kontrollera att

Läs mer

Alltid redo att hjälpa till. Registrera din produkt och få support på SBM100. Frågor? Kontakta Philips.

Alltid redo att hjälpa till. Registrera din produkt och få support på   SBM100. Frågor? Kontakta Philips. Alltid redo att hjälpa till Registrera din produkt och få support på www.philips.com/welcome Frågor? Kontakta Philips SBM100 Användarhandbok Innehållsförteckning 1 Viktigt! 3 2 Din bärbara högtalare 4

Läs mer

Comfort Focus Bruksanvisning. Comfort Focus. För ökad koncentration och inlärning. Svenska

Comfort Focus Bruksanvisning. Comfort Focus. För ökad koncentration och inlärning. Svenska Comfort Focus Bruksanvisning Comfort Focus För ökad koncentration och inlärning Svenska 1 Bruksanvisning Innehållsförteckning Sid Laddning 3 Information till läraren 4 Information till eleven 5 Flera mottagare

Läs mer

INSTRUKTIONSHÄFTE LK40-SW-1 01.8.1, 4:28 PM

INSTRUKTIONSHÄFTE LK40-SW-1 01.8.1, 4:28 PM INSTRUKTIONSHÄFTE P LK40-SW-1 Page 1 01.8.1, 4:28 PM CASIO ELECTRONICS CO., LTD. Unit 6, 1000 North Circular Road London NW2 7JD, U.K. Detta märke är giltigt endast i EU-länder. Bevara all information

Läs mer

Användarsäkerhet. Elektrisk säkerhet. Phaser 5500 Laserskrivare

Användarsäkerhet. Elektrisk säkerhet. Phaser 5500 Laserskrivare Användarsäkerhet Skrivaren och de rekommenderade förbrukningsartiklarna har utformats och testats för att uppfylla strikta säkerhetskrav. Genom att uppmärksamma följande instruktioner ser du till att skrivaren

Läs mer

Zoomax Snow Elektroniskt förstoringsglas

Zoomax Snow Elektroniskt förstoringsglas Bruksanvisning Zoomax Snow Elektroniskt förstoringsglas Svensk manual V.130328-1 V1.1 1 Innehållsregister Meny Sidnummer Produktbeskrivning 3 Medföljande innehåll 3 Översikt 4 Börja använda Zoomax Batteri

Läs mer

FM/MW 2 bands Digital Klockradio 381QJ13-A. Bruksanvisning RCR-22

FM/MW 2 bands Digital Klockradio 381QJ13-A. Bruksanvisning RCR-22 FM/MW 2 bands Digital Klockradio 381QJ13-A Bruksanvisning S RCR-22 Viktiga säkerhetsinstruktioner 1. Läs denna bruksanvisning. 2. Spara bruksanvisningen för framtida bruk. 3. Följ alla varningsföreskrifter.

Läs mer

FM/MW 2 bands Digital Klockradio 381Q916-A. Bruksanvisning RCR-3

FM/MW 2 bands Digital Klockradio 381Q916-A. Bruksanvisning RCR-3 FM/MW 2 bands Digital Klockradio 381Q916-A Bruksanvisning S RCR-3 Viktiga säkerhetsinstruktioner 1. Läs denna bruksanvisning. 2. Spara bruksanvisningen för framtida bruk. 3. Följ alla varningsföreskrifter.

Läs mer

Comfort Focus Bruksanvisning. Comfort Focus. För ökad koncentration och inlärning. Svenska

Comfort Focus Bruksanvisning. Comfort Focus. För ökad koncentration och inlärning. Svenska Comfort Focus Bruksanvisning Comfort Focus För ökad koncentration och inlärning Svenska 1 Laddning Produkterna drivs av uppladdningsbara batterier, och har en driftstid på 6-10 timmar. Ett tomt batteri

Läs mer

INSTRUKTIONSHÄFTE (Grund)

INSTRUKTIONSHÄFTE (Grund) SV INSTRUKTIONSHÄFTE (Grund) Bevara all information för framtida referens. Säkerhetsföreskrifter Läs noga avsnittet Säkerhetsföreskrifter i detta instruktionshäfte innan denna produkt tas i bruk. För det

Läs mer

Nokia Extra Power DC-11/DC-11K 9212427/2

Nokia Extra Power DC-11/DC-11K 9212427/2 Nokia Extra Power DC-11/DC-11K 5 2 4 3 9212427/2 2008-2010 Nokia. Alla rättigheter förbehållna. Inledning Med Nokia Extra Power DC-11/DC-11K (hädanefter DC-11) kan du ladda upp batterierna i två kompatibla

Läs mer

LITIUMDUBBELLADDARE 1941-P-1368 LITIUMMINILADDARE 1941-P-1341

LITIUMDUBBELLADDARE 1941-P-1368 LITIUMMINILADDARE 1941-P-1341 LITIUMDUBBELLADDARE 1941-P-1368 LITIUMMINILADDARE 1941-P-1341 LÄS OCH FÖLJ DESSA INSTRUKTIONER NOGA Keelers litiumladdare och handtag Läs detta instruktionsavsnitt noga innan du använder din Keelerprodukt.

Läs mer

INSTRUKTIONSHÄFTE. Bevara all information för framtida referens.

INSTRUKTIONSHÄFTE. Bevara all information för framtida referens. Sw INSTRUKTINSHÄFTE Bevara all information för framtida referens. Säkerhetsföreskrifter Läs noga det separata Säkerhetsföreskrifter innan pianot tas i bruk för första gången. AP500SW1B Företags- och produktnamn

Läs mer

POWERED WOOFER BLUETOOTH SYSTEM. Svensk Instruktions Manual AVIN R2

POWERED WOOFER BLUETOOTH SYSTEM. Svensk Instruktions Manual AVIN R2 POWERED WOOFER BLUETOOTH SYSTEM Svensk Instruktions Manual AVIN R2 Läs igenom hela denna manual innan du påbörjar användning. Spara manualen för framtida bruk. När du läst igenom detta material, önskar

Läs mer

Zoomax Snow handhållen läskamera

Zoomax Snow handhållen läskamera Zoomax Snow handhållen läskamera Bruksanvisning V3.4 Tillverkare: Zoomax Leverantör: LVI Low Vision International Zoomax Snow - Bruksanvisning Sidan 1 av 17 Innehåll Beskrivning...3 Tillbehör...3 Allmänna

Läs mer

MICRO-START XP-5 BRUKSANVISNING

MICRO-START XP-5 BRUKSANVISNING MICRO-START XP-5 BRUKSANVISNING Teknisk specifikation Dimension: 135x77x16 mm. Vikt:230 gram. :Startström:150 A/peak 300 A Laddtid:3 tim. Kapacitet: 6000 milliamp. Arbetstemp: -20C - 60C. Dom vanligaste

Läs mer

VATTENKOKARE BRUKSANVISNING

VATTENKOKARE BRUKSANVISNING VATTENKOKARE BRUKSANVISNING MODELL: BKE1700 Läs bruksanvisningen noggrant innan du börjar använda kokaren och spara den för framtida behov. SÄKERHET! 1. Läs anvisningarna före användning. 2. Kontrollera

Läs mer

Registrera din produkt och få support på SBA3210/00. Användarhandbok

Registrera din produkt och få support på   SBA3210/00. Användarhandbok Registrera din produkt och få support på www.philips.com/welcome SBA3210/00 Användarhandbok 1 Viktigt! Säkerhet Viktiga säkerhetsinstruktioner Läs och ta till dig varningstexten. Följ samtliga instruktioner.

Läs mer

Svensk Bruksanvisning

Svensk Bruksanvisning Skivspelare TT01 Svensk Bruksanvisning Läs igenom denna bruksanvisning innan användning av produkten och spara bruksanvisningen för framtida användning. VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR Läs dessa anvisningar.

Läs mer

BE2021 BELLMAN & SYMFON AB SVENSKA

BE2021 BELLMAN & SYMFON AB SVENSKA BE2021 BELLMAN & SYMFON AB SVENSKA BE2021 Maxi Pro 13. Nätadapter 1. Laddningsuttag 2. Mikrofonlampa 3. På/Av 4. Mikrofonknapp 5. Volym/tonindikator 9. Mikrofon 10. Bluetoothlampa 11. Bluetoothknapp 12.

Läs mer

INSTRUKTIONSHÄFTE. Bevara all information för framtida referens.

INSTRUKTIONSHÄFTE. Bevara all information för framtida referens. Sw INSTRUKTINSHÄFTE Bevara all information för framtida referens. Säkerhetsföreskrifter Läs noga det separata Säkerhetsföreskrifter innan pianot tas i bruk för första gången. P00-SW- Viktigt! bservera

Läs mer

Registrera din produkt och få support på. SBA1610. Användarhandbok

Registrera din produkt och få support på.  SBA1610. Användarhandbok Registrera din produkt och få support på www.philips.com/welcome SBA1610 Användarhandbok a b c d 1 Viktigt! Säkerhet Varning Minska risken för brand eller elektriska stötar genom att undvika att utsätta

Läs mer

Handbok. Sladdlös skruvdragare SFAA0360S

Handbok. Sladdlös skruvdragare SFAA0360S Handbok Sladdlös skruvdragare SFAA0360S SÄKERHET Säkerhet VARNING! 1. Tänk på arbetsmiljön. Exponera inte verktyget för regn. Använd inte verktyget på fuktig eller våt plats. Se till att arbetsbelysningen

Läs mer

CDP-230R CDP230-SW-1B

CDP-230R CDP230-SW-1B CDP-230R SV INSTRUKTIONSHÄFTE Bevara all information för framtida referens. Säkerhetsföreskrifter Läs noga det separata Säkerhetsföreskrifter innan det digitala pianot tas i bruk för första gången. CDP230-SW-1B

Läs mer

1964-P P-2000

1964-P P-2000 1964-P-2001 1964-P-2000 LÄS DESSA ANVISNINGAR OCH FÖLJ DEM NOGA Instruktioner för Keelers väggenhet Läs instruktionerna noga innan du använder din Keelerprodukt. För såväl din egen som dina kunders säkerhets

Läs mer

Svensk Bruksanvisning

Svensk Bruksanvisning Svensk Bruksanvisning OBSERVERA!! Innan du använder denna apparat rekommenderar vi att du noggrant läser igenom denna bruksanvisning samt alla säkerhetsföreskrifter. Mycket nöje med denna apparat. VARNING:

Läs mer

Register your product and get support at SBA3010/00. Användarhandbok

Register your product and get support at   SBA3010/00. Användarhandbok Register your product and get support at www.philips.com/welcome SBA3010/00 Användarhandbok 1 Viktigt! Säkerhet Viktiga säkerhetsinstruktioner Läs och ta till dig varningstexten. Följ samtliga instruktioner.

Läs mer

BRUKSANVISNING SVENSKA

BRUKSANVISNING SVENSKA INNEHÅLL Generellt... 2 BRUKSANVISNING SVENSKA I kartongen skall det finnas 3 Batterivård. 3 Installation. 4 Översikt. 5 Funktioner. 6 Övriga funktioner.. 8 Snabbguide för att komma igång.. 9 Skötsel och

Läs mer

BLUETOOTH SPEAKER GSB 120

BLUETOOTH SPEAKER GSB 120 BLUETOOTH SPEAKER GSB 120 SV 2 8 + AUX IN DC IN 9 V A 3 5 SÄKERHET OCH INSTALLATION 5 RF-exponeringsvarning 5 Viktig varningsinformation om batteri 6 ÖVERSIKT 6 Kompatibilitet med Bluetooth-enhet 6 Kontroller

Läs mer

Lampa (Bulb) Dimmer (om sådan finns) Laddning platta Tillbehör Fjärrkontroll (pebble2)

Lampa (Bulb) Dimmer (om sådan finns) Laddning platta Tillbehör Fjärrkontroll (pebble2) Manual till Bulb 2 För att följa texten skall ni ha manualen som följer med produkten, där finns bilderna som texten nedan hänvisar till. Angivna sid nummer i texten nedan hänvisar till den bifogade manualen

Läs mer

Bruksanvisning OPTIMAX

Bruksanvisning OPTIMAX B R U K S A N V I S N I N G F r a m k a l l n i n g s m a s k i n O P T I M A X 2003-03-10 SVK Röntgenteknik AB Båtvägen 7, 191 33 Sollentuna Innehållsförteckning sid 1.0 Säkerhetsföreskrifter 3 2.0 Testkörning

Läs mer

MICRO-START XP-10 BRUKSANVISNING

MICRO-START XP-10 BRUKSANVISNING MICRO-START XP-10 BRUKSANVISNING Teknisk specifikation Dimension: 225x88x28 mm. Vikt:510 gram. :Startström:400 A/peak 600 A Laddtid:3-4 tim. Kapacitet: 18000 milliamp. Arbetstemp: -20C - 60C. Dom vanligaste

Läs mer

FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER

FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER Svenska FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER LÄS NOGGRANT INNAN DU FORTSÄTTER För nätadaptern VARNING Den här nätadaptern är konstruerad enbart för användning med Yamaha-enheter. Använd den inte för något annat ändamål.

Läs mer

Användarsäkerhet. Elektrisk säkerhet. Phaser 4500 laserskrivare

Användarsäkerhet. Elektrisk säkerhet. Phaser 4500 laserskrivare Användarsäkerhet Skrivaren och de rekommenderade förbrukningsartiklarna har utformats och testats för att uppfylla strikta säkerhetskrav. Genom att uppmärksamma följande instruktioner ser du till att skrivaren

Läs mer

Alltid redo att hjälpa till. Registrera din produkt och få support på Frågor? Kontakta Philips SPA7355.

Alltid redo att hjälpa till. Registrera din produkt och få support på   Frågor? Kontakta Philips SPA7355. Alltid redo att hjälpa till Registrera din produkt och få support på www.philips.com/welcome Frågor? Kontakta Philips SPA7355 Användarhandbok Innehållsförteckning 1 Viktigt! 2 Säkerhet 2 Obs! 3 2 Din

Läs mer

Få ditt skrivbord att vibrera med musik

Få ditt skrivbord att vibrera med musik Användarmanual Paddy Vibe BT Edition Få ditt skrivbord att vibrera med musik 1. Produkt information Paddy Vibe BT Edition är en innovativ 360 högtalare som skapar ljud enli gt principen för resonans. Den

Läs mer

Nokia minihögtalare MD /1

Nokia minihögtalare MD /1 Nokia minihögtalare MD-9 9217492/1 7 2009 Nokia. Alla rättigheter förbehållna. Nokia, Nokia Connecting People och Nokia Original Accessorieslogotypen är varumärken eller registrerade varumärken som tillhör

Läs mer

Snabbmanual till ZOOM H1

Snabbmanual till ZOOM H1 Snabbmanual till ZOOM H1 Förberedelse Slå på/av Starta enheten och Stänga av är enkelt. 1. För att sätta På(ON) enheten skjuter du POWER nedåt i ca 1 sekund. 2. För att stänga av enheten skjuter du POWER

Läs mer

Lenco L-69 USB SKIVSPELARE. Svensk Bruksanvisning. Direct Encoding Turntable

Lenco L-69 USB SKIVSPELARE. Svensk Bruksanvisning. Direct Encoding Turntable Lenco L-69 USB SKIVSPELARE Direct Encoding Turntable Svensk Bruksanvisning Läs igenom denna bruksanvisning innan användning av produkten och spara bruksanvisningen för framtida användning. VARNING: Användning

Läs mer

Registrera din produkt och få support på SBA3110/00. Användarhandbok

Registrera din produkt och få support på   SBA3110/00. Användarhandbok Registrera din produkt och få support på www.philips.com/welcome SBA3110/00 Användarhandbok 1 Viktigt! Säkerhet Viktiga säkerhetsinstruktioner Läs och ta till dig varningstexten. Följ samtliga instruktioner.

Läs mer

MP-100. Bruksanvisning

MP-100. Bruksanvisning MP-100 Bruksanvisning INNEHÅLL Uppackning av Merit MP-100 --------------------------------------- 3 Batteriinstallation ------------------------------------------------------ 4 Nedladdning av musik ------------------------separat

Läs mer

LK-170 LK-175 LK-260 INSTRUKTIONSHÄFTE LK260/175-SW-1A

LK-170 LK-175 LK-260 INSTRUKTIONSHÄFTE LK260/175-SW-1A LK-170 LK-175 LK-260 INSTRUKTINSHÄFTE Bevara all information för framtida referens. Säkerhetsföreskrifter Läs noga det separata Säkerhetsföreskrifter innan den digitala klaviaturen tas i bruk för första

Läs mer

KAL. YM22 ANALOGT ARMBANDSUR MED ALARM

KAL. YM22 ANALOGT ARMBANDSUR MED ALARM KAL. YM22 ANALOGT ARMBANDSUR MED ALARM TID/KALENDER Timmar, minuter och sekundvisare Datum visas med siffror. ENKELTIDSALARM Ringer endast en gång vid en förutbestämd tid inom de 12 kommande timmarna.

Läs mer

USER MANUAL MODE D EMPLOI BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTIEHANDLEIDING BETJENINGSVEJLEDNING BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE ISTRUZIONI PER L USO MANUAL DEL

USER MANUAL MODE D EMPLOI BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTIEHANDLEIDING BETJENINGSVEJLEDNING BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE ISTRUZIONI PER L USO MANUAL DEL R2 USER MANUAL MODE D EMPLOI BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTIEHANDLEIDING BETJENINGSVEJLEDNING BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE ISTRUZIONI PER L USO MANUAL DEL USUARIO MANUAL DO UTILIZADOR Innehåll 02INNEHÅLL 03INFORMATION

Läs mer

Soundforce Soundforce Användarhandbok. Version 1.0

Soundforce Soundforce Användarhandbok. Version 1.0 Soundforce 1200 Användarhandbok Version 1.0 Tom sida Copyright Inga delar av denna handbok får reproduceras, överföras via några som helst medium vare sig elektroniska eller mekaniska, inbegripet kopiering,

Läs mer

Zodiac Me2You Privat Mobil Radio. Användarhandbok

Zodiac Me2You Privat Mobil Radio. Användarhandbok Zodiac Me2You Privat Mobil Radio Användarhandbok Introduktion Privat mobil radio(pmr) låter dig prata med så många människor du vill, så ofta du vill, utan licens eller samtalsavgifter. Den är väldigt

Läs mer

Enheten drivs av ett inbyggt, uppladdningsbart litiumpolymerbatteri. Ladda det inbyggda batteriet i minst fyra timmar

Enheten drivs av ett inbyggt, uppladdningsbart litiumpolymerbatteri. Ladda det inbyggda batteriet i minst fyra timmar M-276 BT/BTB Bruksanvisning BLUETOOTH-STEREOHÖRLURAR Läs igenom anvisningarna noggrant innan enheten används. KONTROLLERNAS PLACERING 1. Strömbrytare PÅ/AV; Uppspelning/Paus; Ta emot samtal/vidarekoppla

Läs mer

Användarsäkerhet. Elektrisk säkerhet. Phaser 7750 färglaserskrivare

Användarsäkerhet. Elektrisk säkerhet. Phaser 7750 färglaserskrivare Användarsäkerhet Skrivaren och de rekommenderade förbrukningsartiklarna har utformats och testats för att uppfylla strikta säkerhetskrav. Genom att uppmärksamma följande instruktioner ser du till att skrivaren

Läs mer

Produkt Detaljer: 1) ipad Cover ) ipad botten lås 3) ipad topp lås 4) Keyboard 5) Funktionsknappar 6) Bluetooth LED 7) Laddning LED 8) Av / på & Bluetooth anslutningsknapp 9) USB-laddning 5V/DC 1 5 3 8

Läs mer

HOFFER Walkie-talkie set PMR446/SSP3381 Svenska

HOFFER Walkie-talkie set PMR446/SSP3381 Svenska HOFFER Walkie-talkie set PMR446/SSP3381 Svenska Funktioner: 1. Antenn 2. Display, visar aktuell kanal, och andra aktuella funktioner. 3. Pil upp, tryck för att justera ner ljudet, och byta kanal. 4. Pil

Läs mer

Registrera din produkt och få support på www.philips.com/welcome AE1120 SV Användarhandbok Innehållsförteckning 1 Viktigt! 3 2 Din bärbara radio 4 Förpackningens innehåll 4 Strömförsörjning 4 Stänga av

Läs mer

Konica Minolta industriella instrument. Säkerhetsanvisningar

Konica Minolta industriella instrument. Säkerhetsanvisningar Konica Minolta industriella instrument Säkerhetsanvisningar Säkerhetssymboler Följande symboler i denna manual är till för att undvika olyckor, som kan inträffa som resultat av felaktig hantering av instrumentet.

Läs mer

CTK-2090 CTK-2400 INSTRUKTIONSHÄFTE CTK2400-SW-1A

CTK-2090 CTK-2400 INSTRUKTIONSHÄFTE CTK2400-SW-1A CTK-2090 CTK-200 SV INSTRUKTINSHÄFTE Bevara all information för framtida referens. Säkerhetsföreskrifter Läs noga det separata Säkerhetsföreskrifter innan den digitala klaviaturen tas i bruk för första

Läs mer

Kabellös laddningsplatta

Kabellös laddningsplatta Kabellös laddningsplatta sv Bruksanvisning Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 14220AB4X5IX 2019-03 Kära kund! Med din nya laddningsplatta laddar du din Qikompatibla apparat mobiltelefoner, surfplattor eller liknande

Läs mer

Installations- och bruksanvisning

Installations- och bruksanvisning EFP Trådlös väggmonterad värmevakt med spisvakt 1-fas (E-nr 1340191 / 1340193) Installations- och bruksanvisning Allmänt EFP Trådlös väggmonterad värmevakt med spisvakt (E-nr 1340191 / 1340193). Värmevakten

Läs mer

Nominell Nominell Diameter Höjd Vikt. Spänning Kapacitet (mm) (mm) (g) (V) (mah) PR10-D6A PR70 1,4 75 5,8 3,6 0,3 PR13-D6A PR48 1,4 265 7,9 5,4 0,83

Nominell Nominell Diameter Höjd Vikt. Spänning Kapacitet (mm) (mm) (g) (V) (mah) PR10-D6A PR70 1,4 75 5,8 3,6 0,3 PR13-D6A PR48 1,4 265 7,9 5,4 0,83 Produkt Zinc Air-batteri Modellnamn IEC Nominell Nominell Diameter Höjd Vikt Spänning Kapacitet (mm) (mm) (g) (V) (mah) PR10-D6A PR70 1,4 75 5,8 3,6 0,3 PR13-D6A PR48 1,4 265 7,9 5,4 0,83 PR312-D6A PR41

Läs mer

WUB5511 Elektrisk Värmefilt

WUB5511 Elektrisk Värmefilt WUB5511 Elektrisk Värmefilt Svensk Bruksanvisning Läs alltid först igenom bruksanvisningen och spara den för framtida hänvisningar Sid 2 VIKTIGA anvisningar! Spara för framtida bruk! VARNING: EJ avsedd

Läs mer

Manual Projektorklocka Modell RM318P

Manual Projektorklocka Modell RM318P 1 Manual Projektorklocka Modell RM318P Denna klocka är tillverkad med speciell tanke på design och att den skall vara enkel att använda. Den har elektroniska komponenter av mycket hög kvalitet och har

Läs mer

Hörselskydd med radio och Bluetooth

Hörselskydd med radio och Bluetooth Originalbruksanvisning Art: 9051394 Hörselskydd med radio och Bluetooth Myrangatan 4 745 37 Enköping Tel. 010-209 70 50 www.p-lindberg.se order@p-lindberg.se Hörselskydd med radio och Bluetooth Art. 9051394

Läs mer

Elektronisk timer. Ställa in aktuell tid. Inställning av vinter-/sommartid. Använda klockan tillsammans med ugnen. Ställa in tillagningstiden

Elektronisk timer. Ställa in aktuell tid. Inställning av vinter-/sommartid. Använda klockan tillsammans med ugnen. Ställa in tillagningstiden Elektronisk timer SE 1 aktuell tid/normalläge (manuellt) 2 minus (-) 3 plus (+) När apparaten har anslutits till elnätet visas siffrorna 0 00 i displayen. Tryck på knapp 1. Du ställer in aktuell tid genom

Läs mer