BILAGA. till. förslaget till rådets beslut
|
|
- Ove Åberg
- för 6 år sedan
- Visningar:
Transkript
1 EUROPEISKA KOMMISSIONEN Bryssel den COM(2016) 8 final ANNEX 2 PART 1/8 BILAGA till förslaget till rådets beslut om undertecknande och provisorisk tillämpning av det ekonomiska partnerskapsavtalet mellan Europeiska unionen och dess medlemsstater, å ena sidan, och de avtalsslutande SADC-staterna, å andra sidan SV SV
2 BILAGA BILAGA I: EU-tullar på produkter med ursprung i de avtalsslutande SADC-staterna Del 1 BILAGA I EU-TULLAR PÅ PRODUKTER MED URSPRUNG I DE AVTALSSLUTANDE SADC-STATERNA DEL I ALLMÄNNA ANMÄRKNINGAR 1. Om en kategori betecknas med bokstav ska medgivandet eller den del av medgivandet som beskrivs i denna BILAGA tillämpas från och med dagen för ikraftträdandet av detta avtal i den mening som avses i artikel eller den relevanta dagen för en provisorisk tillämpning av detta avtal, i den mening som avses i artikel 113.4, beroende på vilken som infaller först, på varor med ursprung i en avtalsslutande SADC-stat och som tullklareras i EU. 2. Om en kategori som betecknas med en bokstav dessutom är markerad med asterisk ( * ) ska medgivandet eller den del av medgivandet som beskrivs i denna BILAGA tillämpas från och med den dag då båda villkoren enligt artikel och har uppfyllts för varor med ursprung i en avtalsslutande SADC-stat och som tullklareras i EU. 3. I de fall en tull anges i kolumnen Kategori för Sydafrika i tullplanen i DEL II, i stället för en kategori med bokstavsbeteckning, ska denna tull i enlighet med vad som beskrivs i denna BILAGA, tillämpas från och med den dag som avses i punkt Allmänna hänvisningar till en kategori av varor inom hakparentes i avsnitt A och B är endast vägledande. Produktomfattningen för varje kategori anges i DEL II. 5. Utöver kraven i artikel 23.5 ska EU vid detta avtals ikraftträdande till Sydafrikas handels- och industriministerium anmäla sin förteckning över tullsatser som tillämpas dagen före avtalets ikraftträdande, på varor med ursprung i Sydafrika som förtecknas i kategorierna B* och C*. Efter anmälan i enlighet med denna punkt ska EU offentliggöra förteckningen i överensstämmelse med sina egna förfaranden och inom en månad efter anmälan. Handels- och utvecklingskommittén ska vid sitt första möte efter anmälan och offentliggörandet, anta en sådan förteckning som EU överlämnat. AVSNITT A AVSKAFFANDE AV TULLAR 6. Om inte annat sägs i EU:s tullplan i DEL II i denna BILAGA ska följande kategorier tillämpas vid EU:s avskaffande av tullar i enlighet med artikel 24: a) Tullar på ursprungsvaror som förtecknas som kategori A i EU:s tullplan ska avskaffas den dag som avses i punkt 1 i denna BILAGA. b) Tullar på ursprungsvaror som förtecknas under kategori A* i EU:s tullplan ska avskaffas den dag som avses i punkt 2 i denna BILAGA. c) [fisk] tullar på ursprungsvaror som anges under kategori B* i EU:s tullplan ska gradvis avskaffas enligt följande bestämmelser: SV 2 SV
3 i) Den dag som avses i punkt 2 i denna BILAGA ska alla tullar sänkas till 83 % av den EU-tull som tillämpades på varor med ursprung i Sydafrika dagen före avtalets ikraftträdande. ii) iii) iv) Den 1 januari efter det datum som avses i punkt 2 i denna BILAGA ska alla tullar sänkas ytterligare till 67 % av den EU-tull som tillämpades på varor med ursprung i Ett år efter den första dagen i den januarimånad som följer på det datum som avses i punkt 2 i denna BILAGA, ska alla tullar ytterligare sänkas till 50 % av den EU-tull som tillämpades på varor med ursprung i Två (2) år efter den första dagen i den januarimånad som följer på det datum som avses i punkt 2 i denna BILAGA ska alla tullar ytterligare sänkas till 33 % av den EU-tull som tillämpades på varor med ursprung i v) Tre (3) år efter den första dagen i den januarimånad som följer på det datum som avses i punkt 2 i denna BILAGA ska alla tullar ytterligare sänkas till 17 % av den EU-tull som tillämpades på varor med ursprung i vi) Fyra (4) år efter den första dagen i den januarimånad som följer på det datum som avses i punkt 2 i denna BILAGA ska återstående tullar avskaffas. d) [fisk] Tullar på ursprungsvaror som anges under kategori C* i EU:s tullplan ska gradvis avskaffas enligt följande bestämmelser: i) Den dag som avses i punkt 2 i denna BILAGA ska alla tullar sänkas till 90 % av den EU-tull som tillämpades på varor med ursprung i Sydafrika dagen före avtalets ikraftträdande. ii) iii) iv) Den 1 januari efter det datum som avses i punkt 2 i denna bilaga ska alla tullar sänkas ytterligare till 80 % av den EU-tull som tillämpades på varor med ursprung i Ett år efter den första dagen i den januarimånad som följer på det datum som avses i punkt 2 i denna BILAGA, ska alla tullar ytterligare sänkas till 70 % av den EU-tull som tillämpades på varor med ursprung i Två (2) år efter den första dagen i den januarimånad som följer på det datum som avses i punkt 2 i denna BILAGA, ska alla tullar ytterligare sänkas till 60 % av den EU-tull som tillämpades på varor med ursprung i v) Tre (3) år efter den första dagen i den januarimånad som följer på det datum som avses i punkt 2 i denna BILAGA, ska alla tullar ytterligare sänkas till 50 % av den EU-tull som tillämpades på varor med ursprung i vi) Fyra (4) år efter den första dagen i den januarimånad som följer på det datum som avses i punkt 2 i denna BILAGA, ska alla tullar ytterligare sänkas till 40 % av den EU-tull som tillämpades på varor med ursprung i SV 3 SV
4 vii) Fem (5) år efter den första dagen i den januarimånad som följer på det datum som avses i punkt 2 i denna BILAGA, ska alla tullar ytterligare sänkas till 30 % av den EU-tull som tillämpades på varor med ursprung i viii) Sex (6) år efter den första dagen i den januarimånad som följer på det datum som avses i punkt 2 i denna BILAGA, ska alla tullar ytterligare sänkas till 20 % av den EU-tull som tillämpades på varor med ursprung i ix) Sju (7) år efter den första dagen i den januarimånad som följer på det datum som avses i punkt 2 i denna BILAGA, ska alla tullar ytterligare sänkas till 10 % av den EU-tull som tillämpades på varor med ursprung i x) Åtta (8) år efter den första dagen i den januarimånad som följer på det datum som avses i punkt 2 i denna BILAGA ska återstående tullar avskaffas. e) [apelsiner] Tullar på ursprungsvaror som förtecknas under kategori D* i EU:s tullplan ska från och med den dag som avses i punkt 1 i denna BILAGA undantas från tullnedsättningsåtaganden, med undantag av perioderna från: den 1 juni 15 oktober, då ingen tull ska tillämpas, och den 16 oktober 30 november, och med verkan från och med den dag som avses i punkt 2 i denna BILAGA, då tullarna gradvis ska avskaffas enligt följande bestämmelser: i) Den dag som avses i punkt 2 i denna BILAGA ska alla tullar sänkas till 91 % av bastullsatsen. ii) iii) iv) Den 1 januari efter den dag som avses i punkt 2 i denna BILAGA ska alla tullar sänkas till 82 % av bastullsatsen. Ett år efter den första dagen i den januarimånad som följer på det datum som avses i punkt 2 i denna BILAGA ska alla tullar sänkas till 73 % av bastullsatsen. Två (2) år efter den första dagen i den januarimånad som följer på sänkas till 64 % av bastullsatsen. v) Tre (3) år efter den första dagen i den januarimånad som följer på sänkas till 55 % av bastullsatsen. vi) Fyra (4) år efter den första dagen i den januarimånad som följer på sänkas till 45 % av bastullsatsen. vii) Fem (5) år efter den första dagen i den januarimånad som följer på sänkas till 36 % av bastullsatsen. viii) Sex (6) år efter den första dagen i den januarimånad som följer på sänkas till 27 % av bastullsatsen. SV 4 SV
5 ix) Sju (7) år efter den första dagen i den januarimånad som följer på sänkas till 18 % av bastullsatsen. x) Åtta (8) år efter den första dagen i den januarimånad som följer på sänkas till 9 % av bastullsatsen. xi) Nio (9) år efter den första dagen i den januarimånad som följer på det datum som avses i punkt 2 i denna BILAGA ska återstående tullar avskaffas. 7. Tullar på ursprungsvaror enligt posterna i kategori X i EU:s tullplan ska undantas från tullnedsättningsåtaganden. AVSNITT B TULLKVOTER FÖR SÄRSKILDA VAROR 8. Tullkvoter som EU godkänt enligt detta avtal ska beviljas i den ordning ansökningarna inkommer. 9. Tullkvoter tillämpliga på import till EU av varor med ursprung i Sydafrika inom ramen för avtalet om handel, utveckling och samarbete (nedan kallade avtalstullkvoter) som beviljas enligt detta avtal på samma villkor, ska tillämpas från och med den dag som avses i punkt 1 i denna bilaga. Från den mängd som kan importeras till EU inom ramen för tullkvoterna i detta avtal ska avdrag göras med den mängd varor som importerats till EU inom avtalstullkvoterna från den 1 januari fram till det datum som avses i punkt 1 i denna BILAGA, förutsatt att detta datum infaller efter den 1 januari, men före den 31 december samma kalenderår. 10. Tullar på varor som förs in utöver de mängder som förtecknas i detta avsnitt, även om de inte anges vara sådana i EU:s tullplan, ska behandlas i enlighet med kategori X i enlighet med punkt 7 i avsnitt A. 11. Trots vad som sägs i artikel 116 får parterna, på endera partens begäran, se över administrationen av tullkvoterna, även med avseende på hur väl den säkrar att kvoterna fylls. Parterna får mot bakgrund av en översyn lämna rekommendationer om anpassning av hur tullkvoterna fungerar. 12. Följande kategorier ska tillämpas på tullkvoter som EU beviljar i kraft av artikel 24.2: a) [skummjölkspulver] Nedan specificeras den sammanlagda mängden ursprungsvaror i kategori E* som tullfritt får införas varje kalenderår, med verkan från och med det datum som avses i punkt 2 i denna BILAGA: 500 januari, men före den 31 december samma kalenderår, ska tillämplig kvotmängd för återstoden av kalenderåret minskas proportionellt i förhållande till kalenderårets återstående antal dagar. SV 5 SV
6 b) [smör] Nedan specificeras den sammanlagda mängden ursprungsvaror i kategori F* som tullfritt får införas varje kalenderår, med verkan från och med det datum som avses i punkt 2 i denna BILAGA: 500 januari, men före den 31 december samma kalenderår, ska tillämplig kvotmängd för återstoden av kalenderåret minskas proportionellt i förhållande till kalenderårets återstående antal dagar. c) [blommor: rosor, orkidéer och krysantemum] Nedan specificeras den sammanlagda mängden ursprungsvaror i kategori G* som får införas varje kalenderår till en tullsats på 50 % av MGN-tullsatsen, med verkan från och med det datum som avses i punkt 1 i denna BILAGA fram till det datum som avses i punkt 2 i denna BILAGA: Efter 2020 ska tullkvoten årligen höjas med 15 ton. Tullkvoten inom kalenderåret ska tillämpas från den 1 juni till den 31 oktober på orkidéer (KN-nummer ) och från 1 november till 31 maj på rosor (KN-nummer ) och på krysantemum (KN-nummer ). Därtill ska tullar på orkidéer (KN ) från den 1 november till den 31 maj avskaffas och dessa varor ska få införa tullfritt varje kalenderår. Med verkan från det datum som avses i punkt 2 i denna BILAGA ska tullar på och tullkvoter för ursprungsvaror i denna kategori avskaffas. d) [blommor: liljor och annat ] Nedan specificeras den sammanlagda mängden ursprungsvaror i kategori H* som får införas varje kalenderår från den 1 juni till den 31 oktober till en tullsats på 50 % av MGN-tullsatsen, med verkan från och med det datum som avses i punkt 1 i denna BILAGA fram till det datum som avses i punkt 2 i denna BILAGA: SV 6 SV
7 Efter 2020 ska tullkvoten årligen höjas med 18 ton. Därtill ska tullar på ursprungsvaror avskaffas från den 1 november till den 31 maj och sådana varor ska varje kalenderår under denna period tullfritt få införas. Med verkan från det datum som avses i punkt 2 i denna BILAGA ska tullar på och tullkvoter för ursprungsvaror i denna kategori avskaffas. e) [blommor: andra än friska] Nedan specificeras den sammanlagda mängden ursprungsvaror i kategori I* som får införas varje kalenderår till en tullsats på 25 % av MGN-tullsatsen, med verkan från och med det datum som avses i punkt 1 i denna BILAGA fram till det datum som avses i punkt 2 i denna BILAGA: Efter 2020 ska tullkvoten årligen höjas med 15 ton. Med verkan från det datum som avses i punkt 2 i denna BILAGA ska tullar på och tullkvoter för ursprungsvaror i denna kategori avskaffas. f) [jordgubbar] Nedan specificeras den sammanlagda mängden ursprungsvaror i kategori J som tullfritt får införas varje kalenderår, med verkan från och med det datum som avses i punkt 1 i denna BILAGA: Efter 2020 ska tullkvoten årligen höjas med 7,5 ton. g) [socker] Sammanlagd mängd ursprungsvaror i kategori K* som tullfritt får införas varje kalenderår, med verkan från och med det datum som avses i punkt 2 i denna BILAGA, anges nedan: raffinerat socker eller rörsocker för raffinering rörsocker för raffinering SV 7 SV
8 Om datumet i punkt 2 i denna BILAGA infaller efter den 1 januari, men före den 31 december samma kalenderår, ska tillämpliga kvotmängder för återstoden av detta kalenderår minskas proportionellt i förhållande till kalenderårets återstående antal dagar. h) [vitt kristalliniskt pulver] Nedan specificeras den sammanlagda mängden ursprungsvaror i kategori L* som tullfritt får införas varje kalenderår, med verkan från och med det datum som avses i punkt 2 i denna BILAGA 500 januari, men före den 31 december samma kalenderår, ska tillämplig kvotmängd för återstoden av kalenderåret minskas proportionellt i förhållande till kalenderårets återstående antal dagar. i) [Sylt av citrusfrukt] Nedan specificeras den sammanlagda mängden ursprungsvaror i kategori M* som får införas varje kalenderår till en tullsats på 50 % av MGN-tullsatsen, med verkan från och med det datum som avses i punkt 2 i denna BILAGA: 100 januari, men före den 31 december samma kalenderår, ska tillämplig kvotmängd för återstoden av kalenderåret minskas proportionellt i förhållande till kalenderårets återstående antal dagar. j) [frukt på burk, med undantag av tropisk frukt på burk] Nedan specificeras den sammanlagda mängden ursprungsvaror i kategori N* som får införas varje kalenderår till en tullsats på 50 % av MGN-tullsatsen, med verkan från och med det datum som avses i punkt 1 i denna BILAGA fram till det datum som avses i punkt 2 i denna BILAGA: päron, aprikoser och persikor blandningar av frukt som ej är tropisk frukt SV 8 SV
9 Efter 2020 ska tullkvoten årligen höjas med 1 236,75 ton för päron, aprikoser och persikor och 550,20 ton för blandningar av frukt som inte är tropisk frukt. Med verkan från det datum som avses i punkt 2 i denna BILAGA: Sammanlagd mängd ursprungsvaror enligt denna kategori som får införas varje kalenderår specificeras nedan: Tullarna sak gradvis avskaffas enligt följande bestämmelser: i) Den dag som avses i punkt 2 i denna BILAGA ska alla tullar sänkas till 45 % av MGN-tullsatsen. ii) iii) iv) Den 1 januari efter det datum som avses i punkt 2 i denna BILAGA ska alla tullar sänkas till 41 % av MGN-tullsatsen. Ett år efter den första dagen i den januarimånad som följer på det datum som avses i punkt 2 i denna BILAGA ska alla tullar sänkas till 36 % av MGN-tullsatsen. Två (2) år efter den första dagen i den januarimånad som följer på sänkas till 32 % av MGN-tullsatsen. v) Tre (3) år efter den första dagen i den januarimånad som följer på sänkas till 27 % av MGN-tullsatsen. vi) Fyra (4) år efter den första dagen i den januarimånad som följer på sänkas till 23 % av MGN-tullsatsen. vii) Fem (5) år efter den första dagen i den januarimånad som följer på sänkas till 18 % av MGN-tullsatsen. viii) Sex (6) år efter den första dagen i den januarimånad som följer på sänkas till 14 % av MGN-tullsatsen. ix) Sju (7) år efter den första dagen i den januarimånad som följer på sänkas till 9 % av MGN-tullsatsen. x) Åtta (8) år efter den första dagen i den januarimånad som följer på sänkas till 5 % av MGN-tullsatsen. xi) Nio (9) år efter den första dagen i den januarimånad som följer på det datum som avses i punkt 2 i denna BILAGA ska återstående tullar avskaffas. Om det datum som anges i punkt 2 i denna BILAGA infaller efter den 1 januari, men före den 31 december samma kalenderår, ska kvotmängden för återstoden av året utgöras av ton, med avdrag för den mängd SV 9 SV
10 som importerats enligt tullkvoter i avtalet om handel, utveckling och samarbete och detta avtal från den 1 januari det kalenderåret till och med det datum som avses i punkt 2 i denna bilaga. k) [Sylt av tropisk frukt] Nedan specificeras den sammanlagda mängden ursprungsvaror i kategori O* som får införas varje kalenderår till en tullsats på 50 % av MGN-tullsatsen, med verkan från och med det datum som avses i punkt 1 i denna BILAGA: Efter 2020 ska tullkvoten årligen höjas med 60 ton. Med verkan från det datum som avses i punkt 2 i denna BILAGA ska tullar på varor som omfattas av KN-nummer i denna kategori avskaffas och import av dessa varor ska inte längre underkastas tullkvotsvillkor eller räknas fram till dess att kvoten fyllts. l) [fryst apelsinjuice] Nedan specificeras den sammanlagda mängden ursprungsvaror i kategori P* som får införas varje kalenderår till en tullsats på 50 % av MGN-tullsatsen, med verkan från och med det datum som avses i punkt 1 i denna BILAGA: Efter 2020 ska tullkvotmängden årligen höjas med 21 ton. Med verkan från det datum som avses i punkt 2 i denna BILAGA ska tullar på ursprungsvaror som importeras inom denna tullkvot avskaffas. m) [äppeljuice och ananasjuice] Nedan specificeras den sammanlagda mängden ursprungsvaror i kategori Q* som får införas varje kalenderår till en tullsats på 50 % av MGN-tullsatsen, med verkan från och med det datum som avses i punkt 1 i denna BILAGA fram till det datum som avses i punkt 2 i denna BILAGA: SV 10 SV
11 Efter 2020 ska mängden inom kvoten årligen höjas med 150 ton. Med verkan från det datum som avses i punkt 2 i denna BILAGA gäller följande: Tullar på och tullkvoter för varor som omfattas av KN-nummer (utom varor med ett värde per 100 kg netto av högst 30 EUR) och KN-nummer i denna kategori, ska avskaffas. Den sammanlagda mängd ursprungsvaror för de återstående varorna i denna kategori vilka varje kalenderår ska få införas till en tullsats på 50 % av MGN-tullsatsen ska uppgå till 47 % av den sammanlagda mängd som anges i tabellen ovan som motsvarar året för det datum som avses i punkt 2 i denna BILAGA. januari, men före den 31 december samma kalenderår, ska kvotmängden för återstoden av det året uppgå till 47 % av den sammanlagda mängden i tabellen ovan, vilket motsvarar året för det datum som avses i punkt 2 i denna BILAGA, med avdrag för den mängd återstående varor som importerats enligt tullkvoter i avtalet om handel, utveckling och samarbete samt detta avtal från den 1 januari det kalenderåret och till det datum som avses i punkt 2 i denna BILAGA. För varje kalenderår därefter ska tullkvotsmängden inom kvoten årligen höjas med 70,5 ton, utom under tio (10) kalenderår med början från det kalenderår som följer på det datum som avses i punkt 2 i denna BILAGA, under vilken period tullkvotmängden inom kvoten årligen ska höjas med ytterligare 46,5 ton, vilket ger en årlig höjning av 117,0 ton. n) [aktiv jäst] Nedan specificeras den sammanlagda mängden ursprungsvaror i kategori R* som tullfritt får införas varje kalenderår, med verkan från och med det datum som avses i punkt 2 i denna BILAGA: 350 o) [vin] januari, men före den 31 december samma kalenderår, ska tillämplig kvotmängd för återstoden av kalenderåret minskas proportionellt i förhållande till kalenderårets återstående antal dagar. 1. Liberaliserade viner Tullar på ursprungsvaror enligt posterna i kategori S och S* som SV 11 SV
12 i) har en faktisk alkoholhalt överstigande 18 volymprocent, eller ii) en faktisk alkoholhalt av högst 13 volymprocent som ej är vit och ej i kärl om 2 liter eller mindre, ska avskaffas och dessa varor ska tullfritt få föras in, med verkan från och med den dag som avses i punkt 1 i denna BILAGA. 2. Avtalstullkvoten Nedan specificeras den sammanlagda mängd ursprungsvaror, som inte är liberaliserade viner i kategori S, vars faktiska alkoholhalt inte överstiger 15 volymprocent som tullfritt får införas varje kalenderår, med verkan från det datum som avses i punkt 1 i denna BILAGA fram till det datum som avses i punkt 2 i denna BILAGA (liter) Efter år 2020 ska mängden inom kvoten årligen höjas med liter. 3. Tillämplig tullkvot efter de datum som avses i punkt 2 i denna BILAGA Nedan specificeras den sammanlagda mängden ursprungsvaror, andra än liberaliserade viner i kategorierna S och S* som får införas tullfritt varje kalenderår från och med det datum som avses i punkt 2 i denna BILAGA: Vinkvot A: vin i kärl rymmande högst 2 liter Vinkvot B: vin i kärl oberoende av rymd Varje (liter) (liter) kalenderår därefter ska tullkvoten årligen höjas med liter för varor i vinkvot A och med liter för varor i vinkvot B. Från och med den 1 september varje år får varor i kärl oberoende av rymd importeras inom vinkvot A för resten av det kalenderåret. januari, men före den 31 december samma kalenderår ska den sammanlagda mängden för vinkvoten A och vinkvoten B för återstoden av det året motsvara summan av: SV 12 SV
13 a) Den mängden som ingår i avtalstullkvoten under det kalenderåret reduceras med den importerade kvotenliga mängden före det datum som avses i punkt 2 i denna BILAGA. b) 110 miljoner liter med avdrag för den mängd som ingår i avtalstullkvoten det kalenderåret, varefter ett proportionellt avdrag görs från det erhållna talet för det kalenderårets återstående antal dagar. Om det datum som avses i punkt 2 i denna BILAGA infaller före den 31 augusti det kalenderåret ska mängden för dessa tullkvoter delas mellan vinkvot A och vinkvot B med samma procenttal som anges i tabellen ovan för år 1 (70:30) fram till den 31 augusti det året. Från och med den 1 september det året får varor i kärl oberoende av rymd importeras inom vinkvot A för resten av det året. Utan att det påverkar tillämpningen av punkt 11 i denna BILAGA kan översyn ske av både de mängder som tilldelats vinkvot A och vinkvot B samt det datum då kärl oberoende av rymd får importeras inom vinkvot A. p) [etanol] Nedan specificeras den sammanlagda mängd ursprungsvaror i kategori T* som tullfritt får införas varje kalenderår från och med det datum som avses i punkt 2 i denna BILAGA: januari, men före den 31 december samma kalenderår, ska tillämplig kvotmängd för återstoden av kalenderåret minskas proportionellt i förhållande till kalenderårets återstående antal dagar. SV 13 SV
14 DEL II EU:s tullplan Förhållande till Europeiska unionens kombinerade nomenklatur (KN). Bestämmelserna i denna tullplan följer generellt sett ordalydelsen i KN, och de ska även vad avser produkttäckning för undernumren i denna tullplan tolkas enligt de allmänna anvisningarna samt avdelnings- och kapitelanmärkningarna till KN. Om bestämmelserna i denna tullplan är identiska med motsvarande bestämmelser i KN, ska bestämmelserna i denna tullplan anses ha samma betydelse som motsvarande bestämmelser i KN. [EU schedule with its Appendix to be attached here] SV 14 SV
BILAGA. till. förslaget till rådets beslut
EUROPEISKA KOMMISSIONEN Bryssel den 22.1.2016 COM(2016) 18 final ANNEX 3 PART 1/4 BILAGA till förslaget till rådets beslut om ingående av det ekonomiska partnerskapsavtalet mellan Europeiska unionen och
10 2 200 6,3 % 11 2 310 5,0 % 12 2 420 3,8 % 13 2 530 2,5 % 14 2 640 1,3 % 15 Obegränsad 0 %
Rådets beslut 2012/735/EU, EUT L 354, 2012 139 Tullpositioner År Ton Tullsats utom kvoten 10 2 200 6,3 % 11 2 310 5,0 % 12 2 420 3,8 % 13 2 530 2,5 % 14 2 640 1,3 % 15 Obegränsad 0 % 34. Alla tullkvoter
g) Tullarna på ursprungsvaror enligt tulltaxenumren i avvecklingskategori E i en parts lista är undantagna från tullavvecklingen.
14.1.2017 L 11/203 e) Tullarna på ursprungsvaror enligt tulltaxenumren i avvecklingskategori S i en parts lista ska avvecklas i tre lika stora etapper med början den femte årsdagen för detta avtals ikraftträdande,
Rådets beslut (1999/753/EG) 6
Rådets beslut (1999/753/EG) 6 Avdelning II Handel AVSNITT A ALLMÄNT Artikel 5 Frihandelsområde 1. Gemenskapen och Sydafrika är överens om att upprätta ett frihandelsområde i enlighet med bestämmelserna
Europeiska unionens officiella tidning
30.6.2015 L 164/9 2. Senast vid utgången av den övergångsperiod som avses i artikel 18.1 ska Bosnien och Hercegovina ingå ett för båda parter fördelaktigt avtal med Turkiet, som har upprättat en tullunion
BILAGA. till. Förslag till RÅDETS BESLUT
EUROPEISKA KOMMISSIONEN Bryssel den 17.10.2017 COM(2017) 595 final ANNEX 1 PART 1/5 BILAGA till Förslag till RÅDETS BESLUT om ingående av avtal genom skriftväxling mellan Europeiska unionen och Konungariket
med beaktande av Fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen, särskilt artikel 133 i detta,
1 Rådets förordning (EG) nr 1362/2000 av den 29 juni 2000 om genomförande för gemenskapens del av tullbestämmelserna i det Gemensamma rådets beslut nr 2/2000 inom ramen för interimsavtalet om handel och
Förslag till EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS FÖRORDNING. om ändring av rådets förordning (EG) nr 1215/2009 vad gäller tullkvoter för vin
EUROPEISKA KOMMISSIONEN Bryssel den 8.4.2013 COM(2013) 187 final 2013/0099 (COD) C7-0090/13 Förslag till EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS FÖRORDNING om ändring av rådets förordning (EG) nr 1215/2009 vad gäller
Avdelning II Fri rörlighet för varor grundläggande principer
Rådets och kommissionens beslut 2002/357/EG, EKSG 3 Avdelning II Fri rörlighet för varor grundläggande principer Artikel 6 Gemenskapen och Jordanien skall gradvis upprätta ett frihandelsområde under en
Förslag till RÅDETS BESLUT
EUROPEISKA KOMMISSIONEN Bryssel den 28.11.2012 COM(2012) 700 final 2012/0330 (NLE) Förslag till RÅDETS BESLUT om Europeiska unionens ståndpunkt i associeringskommittén EU Algeriet beträffande genomförandet
Förslag till EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS FÖRORDNING
EUROPEISKA KOMMISSIONEN Bryssel den 26.6.2014 COM(2014) 386 final 2014/0197 (COD) Förslag till EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS FÖRORDNING om ändring av rådets förordning (EG) nr 1215/2009 om införande av
PROTOKOLL nr 1 om förmånsordningen för import till gemenskapen av jordbruksprodukter med ursprung i Turkiet
20.3.98 SV Europeiska gemenskapernas officiella tidning L 86/3 PROTOKOLL nr 1 om förmånsordningen för import till gemenskapen av jordbruksprodukter med ursprung i Turkiet Artikel 1 De produkter med ursprung
(Rättsakter vilkas publicering är obligatorisk)
I (Rättsakter vilkas publicering är obligatorisk) RÅDETS FÖRORDNING (EG) nr 150/2003 av den 21 januari 2003 om upphävande av importtullar på vissa vapen och militär utrustning Med rättelser enligt 1.4.2003
Europeiska unionens officiella tidning
21.6.2018 L 158/5 KOMMISSIONENS GENOMFÖRANDEFÖRORDNING (EU) 2018/886 av den 20 juni 2018 om vissa handelspolitiska åtgärder avseende vissa produkter med ursprung i Amerikas förenta stater och om ändring
BILAGA. till. förslaget till rådets beslut
EUROPEISKA KOMMISSIONEN Strasbourg den 5.7.2016 COM(2016) 444 final ANNEX 2 PART 1/3 BILAGA till förslaget till rådets beslut om undertecknande på Europeiska unionens vägnar av det övergripande avtalet
Förslag till RÅDETS FÖRORDNING
EUROPEISKA KOMMISSIONEN Bryssel den 14.5.2014 COM(2014) 261 final 2014/0137 (NLE) Förslag till RÅDETS FÖRORDNING om ändring av förordning (EU) nr 1388/2013 om öppnande och förvaltning av autonoma unionstullkvoter
Beslut nr 1/98 (98/223/EG) EGT L 86, PROTOKOLL nr 1
Beslut nr 1/98 (98/223/EG) EGT L 86, 1998 1 PROTOKOLL nr 1 om förmånsordningen för import till gemenskapen av jordbruksprodukter med ursprung i Turkiet Artikel 1 De produkter med ursprung i Turkiet som
Avdelning II Fri rörlighet för varor
Rådets beslut (2004/635/EG), EUT L 304, 2004 3 öka den regionala säkerheten och stabiliteten, främja gemensamma initiativ. Artikel 4 Den politiska dialogen skall omfatta alla frågor av gemensamt intresse,
Rådets beslut 2008/474/EG, EUT L 233, SOM, sedan de utväxlat sina fullmakter och funnit dem vara i god och behörig form,
Rådets beslut 2008/474/EG, EUT L 233, 2008 3 Nikola ŠPIRIĆ, ordförande i Bosnien och Hercegovinas ministerråd SOM, sedan de utväxlat sina fullmakter och funnit dem vara i god och behörig form, HAR ENATS
RAPPORT FRÅN KOMMISSIONEN TILL EUROPAPARLAMENTET OCH RÅDET
EUROPEISKA KOMMISSIONEN Bryssel den 5.3.2019 COM(2019) 118 final RAPPORT FRÅN KOMMISSIONEN TILL EUROPAPARLAMENTET OCH RÅDET om utövandet av befogenheten att anta delegerade akter som tilldelats kommissionen
Förordning 975/2013, EUT L 272,
Förordning 975/2013, EUT L 272, 2013 1 KOMMISSIONENS GENOMFÖRANDEFÖRORDNING (EU) nr 975/2013 av den 11 oktober 2013 om de undantag från ursprungsreglerna enligt bilaga II till avtalet om upprättande av
Europeiska unionens råd Bryssel den 10 februari 2017 (OR. en) Jordi AYET PUIGARNAU, direktör, för Europeiska kommissionens generalsekreterare
Europeiska unionens råd Bryssel den 10 februari 2017 (OR. en) 6186/17 ADD 1 FÖLJENOT från: inkom den: 16 januari 2017 till: CH 24 AELE 24 AGRI 69 MI 118 UD 27 FL 4 WTO 31 IND 33 GAF 8 Jordi AYET PUIGARNAU,
Ändrat förslag till RÅDETS BESLUT
EUROPEISKA KOMMISSIONEN Bryssel den 21.4.2015 COM(2015) 168 final 2013/0273 (NLE) Ändrat förslag till RÅDETS BESLUT om ingående, på Europeiska unionens och dess medlemsstaters vägnar, av ett protokoll
*** FÖRSLAG TILL REKOMMENDATION
Europaparlamentet 2014-2019 Utskottet för internationell handel 2017/0259(NLE) 12.1.2018 *** FÖRSLAG TILL REKOMMENDATION om utkastet till rådets beslut om ingående av avtal genom skriftväxling mellan Europeiska
10973/16 ADD 1 MLB/cc DGC 1A
Europeiska unionens råd Bryssel den 14 september 2016 (OR. en) Interinstitutionellt ärende: 2016/0206 (NLE) 10973/16 ADD 1 WTO 195 SERVICES 20 FDI 16 CDN 12 RÄTTSAKTER OCH ANDRA INSTRUMENT Ärende: Övergripande
Förslag till EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS FÖRORDNING. om tilldelning av tullkvoter för export av trä från Ryska federationen till Europeiska unionen
EUROPEISKA KOMMISSIONEN Bryssel den 9.8.2012 COM(2012) 449 final 2012/0217 (COD) Förslag till EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS FÖRORDNING om tilldelning av tullkvoter för export av trä från Ryska federationen
Förslag till RÅDETS BESLUT
EUROPEISKA KOMMISSIONEN Bryssel den 28.6.2016 COM(2016) 426 final 2016/0196 (NLE) Förslag till RÅDETS BESLUT om undertecknande på Europeiska unionens vägnar och om provisorisk tillämpning av 2015 års internationella
Rådets förordning (EG) nr 150/2003 om upphävande av importtullar på vissa vapen och militär utrustning
Skatter m.m./tullfrihet m.m. 1 Rådets förordning (EG) nr 150/2003 om upphävande av importtullar på vissa vapen och militär utrustning EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING med beaktande
EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION. Utkast till. BESLUT nr 2/2006 av GEMENSAMMA KOMMITTÉN EG-SCHWEIZ
EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION Bryssel den 31.01.2006 SEK(2006) 120 slutlig Utkast till BESLUT nr 2/2006 av GEMENSAMMA KOMMITTÉN EG-SCHWEIZ om ändring av tabell I, tabell II, tabell IV c och tillägget
Förslag till RÅDETS BESLUT
EUROPEISKA KOMMISSIONEN Bryssel den 26.5.2016 COM(2016) 286 final 2016/0150 (NLE) Förslag till RÅDETS BESLUT om den ståndpunkt som ska antas på Europeiska unionens vägnar inom Cariforum EU:s handels- och
Förslag till RÅDETS FÖRORDNING
EUROPEISKA KOMMISSIONEN Bryssel den 18.5.2015 COM(2015) 202 final 2015/0105 (NLE) Förslag till RÅDETS FÖRORDNING om ändring av förordning (EU) nr 1388/2013 om öppnande och förvaltning av autonoma unionstullkvoter
EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION. Förslag till RÅDETS BESLUT
EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION Bryssel den 10.12.2001 KOM(2001) 759 slutlig 2001/0290 (ACC) Förslag till RÅDETS BESLUT om ingående av ett avtal genom skriftväxling mellan Europeiska gemenskapen och
Förslag till RÅDETS FÖRORDNING
EUROPEISKA KOMMISSIONEN Bryssel den 26.5.2016 COM(2016) 299 final 2016/0153 (NLE) Förslag till RÅDETS FÖRORDNING om ändring av förordning (EU) nr 1388/2013 om öppnande och förvaltning av autonoma unionstullkvoter
KOMMISSIONENS DELEGERADE DIREKTIV (EU).../ av den
EUROPEISKA KOMMISSIONEN Bryssel den 15.3.2017 C(2017) 1527 final KOMMISSIONENS DELEGERADE DIREKTIV (EU).../ av den 15.3.2017 om ändring, mot bakgrund av den tekniska utvecklingen, av bilaga III till Europaparlamentets
Förslag till RÅDETS BESLUT
EUROPEISKA KOMMISSIONEN Bryssel den 23.2.2016 COM(2016) 84 final 2016/0051 (NLE) Förslag till RÅDETS BESLUT om undertecknande, på Europeiska unionens vägnar, och provisorisk tillämpning av avtalet mellan
Förordning 1011/2013, EUT L 280,
Förordning 1011/2013, EUT L 280, 2013 1 KOMMISSIONENS GENOMFÖRANDEFÖRORDNING (EU) nr 1011/2013 av den 21 oktober 2013 om undantag, inom ramen för kvoter för vissa produkter från El Salvador, från ursprungsregler
Förslag till EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS FÖRORDNING
EUROPEISKA KOMMISSIONEN Bryssel den 24.6.2011 KOM(2011) 384 slutlig 2011/0169 (COD) C7-0170/11 SV Förslag till EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS FÖRORDNING om ändring av rådets förordning (EG) nr 617/2009
14375/13 RML/jas 1 DGC 1
EUROPEISKA UNIONENS RÅD Bryssel den 15 oktober 2013 (OR. en) 14375/13 Interinstitutionellt ärende: 2013/0324 (NLE) WTO 235 AGRI 634 VETER 100 SAN 376 COTRA 32 RÄTTSAKTER OCH ANDRA INSTRUMENT Ärende: Ändrat
Förslag till RÅDETS BESLUT
EUROPEISKA KOMMISSIONEN Bryssel den 9.9.2016 COM(2016) 564 final 2016/0269 (NLE) Förslag till RÅDETS BESLUT om undertecknande, på Europeiska unionens vägnar, av ett avtal genom skriftväxling mellan Europeiska
BILAGOR. till. Förslag till rådets beslut
EUROPEISKA KOMMISSIONEN Bryssel den 17.2.2014 COM(2014) 90 final ANNEX 4 BILAGOR BILAGA IV AVTAL GENOM SKRIFTVÄXLING OM PROVISORISK TILLÄMPNING AV AVTALET OM REPUBLIKEN KROATIENS DELTAGANDE I EUROPEISKA
***I FÖRSLAG TILL BETÄNKANDE
EUROPAPARLAMENTET 2009-2014 Utskottet för internationell handel 2012/0054(COD) 4.9.2012 ***I FÖRSLAG TILL BETÄNKANDE om förslaget till Europaparlamentets och rådets förordning om genomförande av de avtal
Jordbruksverkets vägledning. Import av socker (förmånsavtal och gemenskapstullkvoter)
Jordbruksverkets vägledning Import av socker (förmånsavtal och gemenskapstullkvoter) Marknadsstödsenheten Januari 2012 Jordbruksverkets vägledningar finns på internet: www.jordbruksverket.se Innehåll 1
Import och exportföreskrifter/jordbruksverkets licensområde m.m. 1
Import och exportföreskrifter/jordbruksverkets licensområde m.m. 1 Kommissionens förordning (EG) nr 2535/2001 av den 14 december 2001 om tillämpningsföreskrifter för rådets förordning (EG) nr 1255/1999
Gemensamt förslag till RÅDETS BESLUT
EUROPEISKA KOMMISSIONEN UNIONENS HÖGA REPRESENTANT FÖR UTRIKES FRÅGOR OCH SÄKERHETSPOLITIK Bryssel den 22.9.2016 JOIN(2016) 45 final 2016/0299 (NLE) Gemensamt förslag till RÅDETS BESLUT om undertecknande,
Förslag till RÅDETS BESLUT
EUROPEISKA KOMMISSIONEN Bryssel den 15.4.2014 COM(2014) 223 final 2014/0125 (NLE) Förslag till RÅDETS BESLUT om fastställande av den ståndpunkt som Europeiska unionen ska inta i Världshandelsorganisationens
Europeiska unionens officiella tidning. (Lagstiftningsakter) FÖRORDNINGAR
16.2.2018 L 44/1 I (Lagstiftningsakter) FÖRORDNINGAR EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS FÖRORDNING (EU) 2018/196 av den 7 februari 2018 om tilläggstullar på import av vissa produkter med ursprung i Amerikas
Europa-Medelhavsinterimsavtal (97/430/EG), EGT L 187, 1997 2
Europa-Medelhavsinterimsavtal (97/430/EG), EGT L 187, 1997 2 SOM ÄR MEDVETNA om den stora politiska betydelsen av det palestinska valet den 20 januari 1996 för den process som skall leda fram till en permanent
Europeiska unionens råd Bryssel den 8 augusti 2017 (OR. en) Jordi AYET PUIGARNAU, direktör, för Europeiska kommissionens generalsekreterare
Europeiska unionens råd Bryssel den 8 augusti 2017 (OR. en) Interinstitutionellt ärende: 2017/0177 (NLE) 11634/17 FÖRSLAG från: inkom den: 27 juli 2017 till: Komm. dok. nr: Ärende: ACP 90 WTO 177 RELEX
Förslag till RÅDETS FÖRORDNING
EUROPEISKA KOMMISSIONEN Bryssel den 11.12.2017 COM(2017) 746 final 2017/0331 (NLE) Förslag till RÅDETS FÖRORDNING om ändring av förordning (EU) nr 1387/2013 om befrielse från Gemensamma tulltaxans autonoma
Förslag till RÅDETS BESLUT
EUROPEISKA KOMMISSIONEN Bryssel den 23.2.2016 COM(2016) 86 final 2016/0052 (NLE) Förslag till RÅDETS BESLUT om ingående av avtalet mellan Europeiska unionen, Island, Furstendömet Liechtenstein och Konungariket
KOMMISSIONENS DELEGERADE DIREKTIV (EU).../ av den
EUROPEISKA KOMMISSIONEN Bryssel den 13.3.2017 C(2017) 1521 final KOMMISSIONENS DELEGERADE DIREKTIV (EU).../ av den 13.3.2017 om ändring, för anpassning till den tekniska utvecklingen, av bilaga III till
Förslag till RÅDETS FÖRORDNING
EUROPEISKA KOMMISSIONEN Bryssel den 2.5.2019 COM(2019) 210 final 2019/0103 (NLE) Förslag till RÅDETS FÖRORDNING om ändring av förordning (EU) nr 1388/2013 om öppnande och förvaltning av autonoma unionstullkvoter
Förslag till RÅDETS BESLUT
EUROPEISKA KOMMISSIONEN Bryssel den 22.1.2016 COM(2016) 8 final 2016/0003 (NLE) Förslag till RÅDETS BESLUT om undertecknande och provisorisk tillämpning av det ekonomiska partnerskapsavtalet mellan Europeiska
Förordning 976/2013, EUT L 272,
Förordning 976/2013, EUT L 272, 2013 1 KOMMISSIONENS GENOMFÖRANDEFÖRORDNING (EU) nr 976/2013 av den 11 oktober 2013 om undantag, inom ramen för kvoter för vissa produkter från Panama, från ursprungsregler
Beslut 2000/384/EG, EKSG 3. göra det möjligt för vardera parten att ta hänsyn till den andra partens ståndpunkt och intressen,
Beslut 2000/384/EG, EKSG 3 göra det möjligt för vardera parten att ta hänsyn till den andra partens ståndpunkt och intressen, öka den regionala säkerheten och stabiliteten Artikel 4 Den politiska dialogen
BILAGA. till MEDDELANDE FRÅN KOMMISSIONEN TILL EUROPAPARLAMENTET, RÅDET, EUROPEISKA EKONOMISKA OCH SOCIALA KOMMITTEN SAMT REGIONKOMMITTEN
EUROPEISKA KOMMISSIONEN Strasbourg den 27.10.2015 COM(2015) 610 final ANNEX 4 BILAGA till MEDDELANDE FRÅN KOMMISSIONEN TILL EUROPAPARLAMENTET, RÅDET, EUROPEISKA EKONOMISKA OCH SOCIALA KOMMITTEN SAMT REGIONKOMMITTEN
ANSÖKAN OM TULLBEFRIELSE/TULLKVOT (Stryk det som inte är tillämpligt) (Medlemsstat: ) Del I (ska offentliggöras på GD Taxud:s webbplats)
Del I (ska offentliggöras på GD Taxud:s webbplats) 1. KN-nummer: 2. Exakt varubeskrivning, med beaktande av tulltaxans kriterier: Enbart för kemiska produkter (huvudsakligen kapitel 28 och 29 i Kombinerade
Europeiska unionens råd Bryssel den 23 maj 2017 (OR. en) Jordi AYET PUIGARNAU, direktör, för Europeiska kommissionens generalsekreterare
Europeiska unionens råd Bryssel den 23 maj 2017 (OR. en) Interinstitutionellt ärende: 2017/0098 (NLE) 9634/17 UD 135 FÖRSLAG från: inkom den: 22 maj 2017 till: Komm. dok. nr: Ärende: Jordi AYET PUIGARNAU,
Förslag till RÅDETS BESLUT
EUROPEISKA KOMMISSIONEN Bryssel den 17.8.2016 COM(2016) 508 final 2016/0248 (NLE) Förslag till RÅDETS BESLUT om fastställande av den ståndpunkt som ska intas av unionen när det gäller ändringarna av bilagorna
KOMMISSIONENS DELEGERADE DIREKTIV.../ /EU. av den 18.10.2013
EUROPEISKA KOMMISSIONEN Bryssel den 18.10.2013 C(2013) 6798 final KOMMISSIONENS DELEGERADE DIREKTIV.../ /EU av den 18.10.2013 om ändring, för anpassning till den tekniska utvecklingen, av bilaga IV till
Förslag till RÅDETS BESLUT
EUROPEISKA KOMMISSIONEN Bryssel den 17.5.2016 COM(2016) 262 final 2016/0136 (NLE) Förslag till RÅDETS BESLUT om den ståndpunkt som ska intas på Europeiska unionens vägnar inom associeringskommittén EU-Centralamerika
EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION. Förslag till RÅDETS DIREKTIV
EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION Bryssel den 23.1.2006 KOM(2006) 12 slutlig 2006/0007 (CNS) Förslag till RÅDETS DIREKTIV om befrielse från införselskatter på varor i småförsändelser av icke-kommersiell
med beaktande av Fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen,
31.12.2003 L 346/19 KOMMISSIONENS FÖRORDNING (EG) nr 2336/2003 av den 30 december 2003 om vissa tillämpningsföreskrifter för rådets förordning (EG) nr 670/2003 om inrättande av särskilda åtgärder för marknaden
Förslag till EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS FÖRORDNING
EUROPEISKA KOMMISSIONEN Bryssel den 25.9.2013 COM(2013) 678 final 2013/0325 (COD) Förslag till EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS FÖRORDNING om ändring av rådets förordning (EG) nr 55/2008 om införande av autonoma
(Rättsakter vilkas publicering är obligatorisk)
I (Rättsakter vilkas publicering är obligatorisk) RÅDETS FÖRORDNING (EG) nr 2007/2000 av den 18 september 2000 om införande av särskilda handelsåtgärder för länder och territorier som deltar i eller är
Förslag till RÅDETS FÖRORDNING. om ändring av rådets förordning (EU) nr 43/2014 vad gäller vissa fångstbegränsningar
EUROPEISKA KOMMISSIONEN Bryssel den 20.6.2014 COM(2014) 378 final 2014/0193 (NLE) Förslag till RÅDETS FÖRORDNING om ändring av rådets förordning (EU) nr 43/2014 vad gäller vissa fångstbegränsningar SV
Bryssel den COM(2015) 424 final ANNEX 1 BILAGA. till
EUROPEISKA KOMMISSIONEN Bryssel den 7.9.2015 COM(2015) 424 final ANNEX 1 BILAGA till Förslag till rådets beslut om undertecknande, på unionens vägnar, och provisorisk tillämpning av avtalet mellan Europeiska
KOMMISSIONENS DELEGERADE DIREKTIV.../ /EU. av den
EUROPEISKA KOMMISSIONEN Bryssel den 18.10.2013 C(2013) 6782 final KOMMISSIONENS DELEGERADE DIREKTIV.../ /EU av den 18.10.2013 om ändring, för anpassning till den tekniska utvecklingen, av bilaga IV till
Beslut (2006/356/EG) 4
Beslut (2006/356/EG) 4 Avdelning II Fri rörlighet för varor Grundläggande principer Artikel 6 Gemenskapen och Libanon skall, under en övergångsperiod på högst tolv år från och med detta avtals ikraftträdande,
Förslag till EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS FÖRORDNING
EUROPEISKA KOMMISSIONEN Bryssel den 3.10.2011 KOM(2011) 600 slutlig 2011/0262 (COD) C7-0307/11 SV Förslag till EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS FÖRORDNING om tillämpning av den bilaterala skyddsklausulen
BILAGA I. Namn SUB/SGB-XX-XXXX Datum för ansökan: XX-XX-XXXX
SV BILAGA I SAMMANFATTANDE DOKUMENT Namn SUB/SGB-XX-XXXX Datum för ansökan: XX-XX-XXXX 1. NAMN SOM SKA REGISTRERAS 2. TREDJELAND TILL VILKET DET AVGRÄNSADE OMRÅDET HÖR 3. TYP AV GEOGRAFISK BETECKNING 4.
Förslag till RÅDETS BESLUT
EUROPEISKA KOMMISSIONEN Bryssel den 17.10.2017 COM(2017) 596 final 2017/0260 (NLE) Förslag till RÅDETS BESLUT om undertecknande på Europeiska unionens vägnar av ett avtal genom skriftväxling mellan Europeiska
BILAGA. till. Rådets beslut
EUROPEISKA KOMMISSIONEN Bryssel den 31.7.2015 COM(2015) 381 final ANNEX 1 BILAGA till Rådets beslut om Europeiska unionens ståndpunkt gällande AEP-kommitténs arbetsordning, i enlighet med det inledande
Europeiska unionens officiella tidning. (Icke-lagstiftningsakter) FÖRORDNINGAR
L 146/1 II (Icke-lagstiftningsakter) FÖRORDNINGAR KOMMISSIONENS GENOMFÖRANDEFÖRORDNING (EU) 2016/879 av den 2 juni 2016 om fastställande, i enlighet med Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr
Sidan 3: Vägledande översikt: Jämförelse mellan förslagen till artiklar om medlemskap i unionen och de befintliga fördragen
EUROPEISKA KONVENTET SEKRETARIATET Bryssel den 2 april 2003 (3.4) (OR. fr) CONV 648/03 NOT från: till: Ärende: Presidiet Konventet Avdelning X: Medlemskap i unionen Innehåll: Sidan 2: Huvudinslag Sidan
KOMMISSIONENS DELEGERADE FÖRORDNING (EU) / av den
EUROPEISKA KOMMISSIONEN Bryssel den 12.7.2018 C(2018) 4349 final KOMMISSIONENS DELEGERADE FÖRORDNING (EU) / av den 12.7.2018 om ändring av genomförandeförordning (EU) nr 543/2011 vad gäller handelsnormer
EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION. Förslag till RÅDETS BESLUT
EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION Bryssel den 14.10.2005 KOM(2005) 492 slutlig Förslag till RÅDETS BESLUT om gemenskapens ståndpunkt i associeringsrådet EG Turkiet beträffande genomförandet av artikel
KOMMISSIONENS GENOMFÖRANDEFÖRORDNING (EU)
L 122/14 KOMMISSIONENS GENOMFÖRANDEFÖRORDNING (EU) 2018/724 av den 16 maj 2018 om vissa handelspolitiska åtgärder avseende vissa produkter med ursprung i Amerikas förenta stater EUROPEISKA KOMMISSIONEN
Förslag till RÅDETS BESLUT
EUROPEISKA KOMMISSIONEN Bryssel den 16.9.2010 KOM(2010) 485 slutlig 2010/0248 (NLE) Förslag till RÅDETS BESLUT om ingående av avtalet genom skriftväxling mellan Europeiska unionen och Konungariket Marocko
INTERIMSAVTAL OM HANDEL OCH HANDELSRELATERADE FRÅGOR MELLAN EUROPEISKA GEMENSKAPEN, Å ENA SIDAN, OCH REPUBLIKEN MONTENEGRO, Å ANDRA SIDAN
BILAGA INTERIMSAVTAL OM HANDEL OCH HANDELSRELATERADE FRÅGOR MELLAN EUROPEISKA GEMENSKAPEN, Å ENA SIDAN, OCH REPUBLIKEN MONTENEGRO, Å ANDRA SIDAN SV 1 SV EUROPEISKA GEMENSKAPEN, nedan kallad gemenskapen,
Förslag till EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS FÖRORDNING
EUROPEISKA KOMMISSIONEN Bryssel den 22.5.2018 COM(2018) 312 final 2018/0158 (COD) Förslag till EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS FÖRORDNING om fördelningen av tullkvoterna på unionens WTO-lista efter Förenade
BILAGA. till. Förslag till RÅDETS BESLUT
EUROPEISKA KOMMISSIONEN Bryssel den 25.1.2016 COM(2016) 28 final ANNEX 1 BILAGA till Förslag till RÅDETS BESLUT om den ståndpunkt Europeiska unionen ska inta i AVS EU-ambassadörskommittén SV SV BILAGA
Diskussionspunkter (II)
Europeiska unionens råd Bryssel den 15 januari 2019 (OR. en) 5320/1/19 REV 1 OJ CRP2 2 PRELIMINÄR DAGORDNING STÄNDIGA REPRESENTANTERNAS KOMMITTÉ (Coreper II) Europabyggnaden, Bryssel 16 januari 2019 (kl.
BILAGA. till. förslaget till rådets beslut
EUROPEISKA KOMMISSIONEN Bryssel den 26.2.2016 COM(2016) 91 final ANNEX 1 BILAGA till förslaget till rådets beslut om ingående, på Europeiska unionens och dess medlemsstaters vägnar, av protokollet till
Produkter med ursprung i Algeriet får vid import till gemenskapen inte beläggas med tullar eller avgifter med motsvarande verkan.
Rådets beslut (2005/690/EG), EUT L 265, 2005 6 Avdelning II Fri rörlighet för varor Artikel 6 Gemenskapen och Algeriet skall, under en övergångsperiod på högst tolv år räknat från dagen för detta avtals
Europeiska unionens råd Bryssel den 11 juni 2019 (OR. en)
Europeiska unionens råd Bryssel den 11 juni 2019 (OR. en) Interinstitutionellt ärende: 2019/0085 (NLE) 9579/19 RÄTTSAKTER OCH ANDRA INSTRUMENT Ärende: ACP 66 WTO 148 RELEX 530 COASI 82 RÅDETS BESLUT om
KOMMISSIONENS REKOMMENDATION. av den 21.2.2011. om rapportering av kontroller av vägtransporter av farligt gods
SV SV SV EUROPEISKA KOMMISSIONEN Bryssel den 21.2.2011 K(2011) 909 slutlig KOMMISSIONENS REKOMMENDATION av den 21.2.2011 om rapportering av kontroller av vägtransporter av farligt gods SV SV KOMMISSIONENS
Förslag till RÅDETS BESLUT
EUROPEISKA KOMMISSIONEN Bryssel den 24.4.2014 COM(2014) 237 final 2014/0130 (NLE) Förslag till RÅDETS BESLUT om den ståndpunkt som Europeiska unionen ska inta i det associeringsråd som inrättats medlemsstater,
AVTAL GENOM SKRIFTVÄXLING OM BESKATTNING AV INKOMSTER FRÅN SPARANDE OCH DEN PROVISORISKA TILLÄMPNINGEN AV DETTA
AVTAL GENOM SKRIFTVÄXLING OM BESKATTNING AV INKOMSTER FRÅN SPARANDE OCH DEN PROVISORISKA TILLÄMPNINGEN AV DETTA A. Brev från Konungariket Sverige Jag ber att få hänvisa till avtalet mellan Konungariket
KOMMISSIONENS DELEGERADE FÖRORDNING (EU) / av den
EUROPEISKA KOMMISSIONEN Bryssel den 8.7.2016 C(2016) 4172 final KOMMISSIONENS DELEGERADE FÖRORDNING (EU) / av den 8.7.2016 om ändring av bilaga I till rådets förordning (EG) nr 1528/2007 om tillämpning
KOMMISSIONENS DELEGERADE DIREKTIV (EU).../ av den
EUROPEISKA KOMMISSIONEN Bryssel den 19.4.2016 C(2016) 2205 final KOMMISSIONENS DELEGERADE DIREKTIV (EU).../ av den 19.4.2016 om ändring, för anpassning till den tekniska utvecklingen, av bilaga IV till
INTERIMSAVTAL. mellan Europeiska gemenskapen, å ena sidan, och Bosnien och Hercegovina, å andra sidan, om handel och handelsrelaterade frågor
L 233/6 SV Europeiska unionens officiella tidning 30.8.2008 INTERIMSAVTAL mellan Europeiska gemenskapen, å ena sidan, och Bosnien och Hercegovina, å andra sidan, om handel och handelsrelaterade frågor
EUROPEISKA SYSTEMRISKNÄMNDEN
20.3.2019 SV Europeiska unionens officiella tidning C 106/1 I (Resolutioner, rekommendationer och yttranden) REKOMMENDATIONER EUROPEISKA SYSTEMRISKNÄMNDEN EUROPEISKA SYSTEMRISKNÄMNDENS REKOMMENDATION av
SV BILAGA XIII. RAPPORTERING OM LIKVIDITET (DEL 5 av 5: STABIL FINANSIERING)
BILAGA XIII RAPPORTERING OM LIKVIDITET (DEL 5 av 5: STABIL FINANSIERING) 1. Poster som ger stabil finansiering 1.1. Allmänna kommentarer 1. Detta är en sammanfattande mall som innehåller information om
Förslag till RÅDETS FÖRORDNING
EUROPEISKA KOMMISSIONEN Bryssel den 1.10.2015 COM(2015) 474 final 2015/0228 (NLE) Förslag till RÅDETS FÖRORDNING om fördelningen av fiskemöjligheterna i enlighet med protokollet om fastställande för en
KOMMISSIONENS DELEGERADE DIREKTIV (EU).../ av den
EUROPEISKA KOMMISSIONEN Bryssel den 1.3.2018 C(2018) 1075 final KOMMISSIONENS DELEGERADE DIREKTIV (EU).../ av den 1.3.2018 om ändring, för anpassning till den vetenskapliga och tekniska utvecklingen, av
Förordning 1012/2013, EUT L 280,
Förordning 1012/2013, EUT L 280, 2013 1 KOMMISSIONENS GENOMFÖRANDEFÖRORDNING (EU) nr 1012/2013 av den 21 oktober 2013 om undantag, inom ramen för kvoter för vissa produkter från Costa Rica, från ursprungsregler
Förslag till RÅDETS FÖRORDNING. om befrielse från tullar för import av vissa tunga oljor och andra liknande produkter
EUROPEISKA KOMMISSIONEN Bryssel den 2.2.2015 COM(2015) 38 final 2015/0024 (NLE) Förslag till RÅDETS FÖRORDNING om befrielse från tullar för import av vissa tunga oljor och andra liknande produkter SV SV
För delegationerna bifogas dokument D039828/03 BILAGA 1.
Europeiska unionens råd Bryssel den 15 juli 2015 (OR. en) 10927/15 ADD 1 AGRILEG 149 FÖLJENOT från: inkom den: 10 juli 2015 till: Europeiska kommissionen Rådets generalsekretariat Komm. dok. nr: D039828/03