SE... GL5 mobila personlyftar. Brukarmanual - vers. 5.00
|
|
- Roland Berglund
- för 5 år sedan
- Visningar:
Transkript
1 SE.... GL5 mobila personlyftar Brukarmanual - vers. 5.00
2 GL5 mobila personlyftar Artikelnummer: 5550xx Tillverkare Avsett användningsområde Var används GL5? Varning Viktigt Definitioner Tillbehör till lyft Uppackning och förberedelse av lyft Monteringsanvisning Checklista innan användning Laddning och installation av batteri Så här laddar du lyften Användning Indikeringslampor och ljudsignaler Säkerhetsfunktioner Användning av mobil lyft Hur man använder selen Rengöring och desinfektion Felsökning Service och livslängd Service allround Dagligt underhåll Miljöförhållanden Tekniska specifikationer Produkt konfigurering Märkning EU-försäkran om överensstämmelse Miljöpolicyutlåtande V. Guldmann A/S EMC-information
3 1.00 Tillverkare V. Guldmann A/S. Graham Bells Vej 21-23A DK Aarhus N Tel Fax Avsett användningsområde GL5 är en lyft som täcker behovet av att lyfta och flytta en person med funktionshinder. GL5 är avsedd för professionell användning på sjukhus, vårdhem, rehabiliteringscenter och i privata hem där det förväntas att användaren har kännedom omkring detta hjälpmedel. Guldmann mobila personlyftar GL5 är en allround personlyft som täcker behoven på sjukhus, vårdhem, institutioner och i privata hem. Den kan användas inomhus, där äldre och handikappade personer skall lyftas eller flyttas. Personlyften används med Guldmann lyftbygel. Tillbehör till personlyften består av Guldmanns lyftselar i olika storlekar och utformningar. När lyften används förutsätts det att: Användaren kan hålla balansen i sittande ställning och har muskelstyrka i både nedre och övre delen av kroppen, samt att användaren kan kommunicera. Lyften hanteras av en behörig person. Lyften förflyttas med maximal hastighet som motsvarar normal gånghastighet. Guldmanns mobila personlyftar används tillsammans med Guldmanns lyftsele. Guldmann frånsäger sig allt ansvar när det gäller fel eller olyckor som inträffar som ett resultat av felaktig placering av lyftselen eller på grund av bristande uppmärksamhet från assistenten. Vi rekommenderar att det görs en bedömning av användaren innan varje lyft Var används GL5? GL5 är konstruerad för att användas inomhus på plant underlag när användaren behövs lyftas eller flyttas. Lyften är utformad så att benens skänklar passar under sängar, runt stolar eller rullstolar. Lyften kan användas i våtutrymmen, men får inte utsättas för vattenstänk. Lyften kan användas till flera patienter. Om lyften ska flyttas till en annan användare/avdelning eller ett annat rum bör lyften rengöras. 3
4 2.02 Varning Läs handboken innan du använder lyften för att lära känna lyftens säkerhetsfunktioner. Överskrid inte maximal belastning. Lyften får endast användas till att lyfta en person. Använd endast lyften på en jämn och plan yta. personlyften får bara användas med en lyftgalge som är godkänd till personlyften Lyft/vrid ej lyftbygeln i lodrät läge under påsättning av selbanden. När du justerar lyftens benskänklar måste du se till att ingen person står i närheten eftersom det annars finns risk för klämskador. Undvik att stöta till personer eller föremål med lyften. Byt lyftmotor/ställdon enligt tillverkarens instruktioner. Se avsnittet om underhåll Om lyften har skadats får du inte använda den förrän den har godkänts av behörig servicepersonal eller av Guldmanns serviceteam. Använd inte lyften i utrymmen där det kan stänka vatten. Ändringar på den här utrustningen för inte göras utan tillstånd från tillverkaren Lyften är inte avsedd för att köra över trappsteg och trösklar. Lyftanordningen kräver speciella säkerhetsföreskrifter beträffande EMC och måste installeras och tas i bruk enligt den EMC-information som finns i kapitel 15 EMC-information. Lyftanordningen kan påverkas av bärbar och mobil RF-kommunikationsutrustning. Användning av andra TILLBEHÖR, omvandlare och kablar än de som anges, med undantag av omvandlare och kablar som säljs av Guldmann A/S som reservdelar till interna komponenter i lyftanordningen, kan leda till ökade EMISSIONER eller försämrad IMMUNITET hos lyftanordningen. Lyftanordningen får inte användas i närheten av eller staplad med annan utrustning. Om lyftanordningen måste användas i närheten av eller staplad med annan utrustning måste den bevakas så att normal drift kan garanteras i den konfigurering i vilken den används. Vid manöverering av lyftarmen uppåt eller nedåt kan klämrisk föreligga. Då benspridning används rör sig benskänklarna utåt eller inåt, var då aktsam mot möjlig klämrisk. Fig. 1 Fig. 2 4
5 2.03 Viktigt Planera alltid lyftet innan du börjar. Använd endast selar som är utformade att användas med den här lyften. Använd aldrig selar som är skadade eller där etiketterna inte går att läsa. Kontrollera att användarens vikt inte överskrider den säkra maxlasten för lyften. Av säkerhetsskäl rekommenderar vi att användare INTE flyttas genom vanliga dörröppningar. Försiktighet måste iakttas Definitioner 1. Krokar för sele 2. Lyftbom 3. Batteri 4. Elektronisk manöverdosa 5. Manöverdosa 6. Nödstopp 7. Elektrisk nödsänkning 8. Manuell nödsänkning (tillval) 9. Körhandtag 10. Strömförsörjning 11. Lyftställdon 12. Benskänkel 13. Broms Tillbehör finns i Guldmanns produktkatalog Tillbehör till lyft Lyftselar Selbroschyr erhålls från leverantör om så önskas. 5
6 4.00 Uppackning och förberedelse av lyft Visuell kontroll av lyft Om emballaget är skadat vid leveransen måste lyften undersökas så att det inte finns några synliga skador eller fel. Om lyften verkar skadad ska den inte användas förrän den har godkänts av behörig servicepersonal eller av Guldmanns serviceteam Monteringsanvisning Guldmann rekommenderar att den person som monterar den mobila lyften har grundläggande mekaniska kunskaper. Packa upp lyften på en plan yta och ta försiktigt bort buntband och skyddsskum. Montering av mast/underrede elektrisk Lossa skruven (pos. 3) som är förmonterad i masten. Placera masten (pos. 1) i underredet (pos. 2). Se till så att masten når ned till botten av underredets rör. Dra åt skruven med en M5-insexnyckel. Demontera genom att lossa skruven och dra upp masten ur underredet. Dra sedan åt skruven i masten på nytt Montering av ställdon Fäst ställdonets underrede (pos. 4) med hjälp av den förmonterade skruven (pos. 6) och muttern (pos. 7). Fäst ställdonets överdel (pos. 4) med hjälp av de förmonterade brickorna (pos. 5) och den förmonterade skruven (pos. 6). med muttern (pos. 7). Dra åt skruven och muttern med 17 mm skruvnycklar Obs! På ställdon med en motorkåpa som är vriden 90 måste motorn vara riktad mot vänster sida när man tittar på ställdonet rakt framifrån. Avsluta genom att fästa skyddslock (pos. 8) på muttern och bulten. 6
7 Montering av kontakter för motorer Anslut kontakten (pos. 9) från lyftmotorn till uttaget på masten ovanför ställdonsfästena. För in kabellåset (pos. 10) i det fyrkantiga hålet Anslut kontakterna (pos. 11) för breddjusteringsmotorn i uttaget längst ned på masten. För in kabellåset (pos. 10) i det fyrkantiga hålet Fäst körhandtaget (pos. 12) vid masten genom att dra åt de två skruvarna (pos. 13) Montering av manöverdosan Anslut manöverdosans kontakt till kontrollboxen, dra åt fästet tills kontakten sitter ordentligt fast. Batterier De batterier som medföljer lyften är inte helt fulladdade vid leverans. Batteripacket måste laddas före användning. Det rekommenderas att de laddas upp helt. Detta tar cirka 5 timmar. 7
8 4.02 Checklista innan användning Lyften får inte användas när den laddas. Kontrollera att lyften höjs och sänks och att benen öppnas och stängs. Om du hör en varningssignal (ett pipande ljud) FÅR DU INTE ANVÄNDA LYFTEN - den behöver laddas. Kontrollera att den gröna lampan på manöverdosan lyser när lyften aktiveras. Kontrollera att nödstoppet och nödsänkningen fungerar. Se till att lyften kan röras fritt. Kontrollera att selen inte är sliten eller skadad. När du har monterat selen (se avsnitt Hur man använder selen) är du redo att lyfta. Med användaren i sittande ställning Om användaren sitter i rullstol måste bromsarna tillämpas. Öppna lyftens breddjustering för chassibenen så att den får plats runt stolen. Arbeta med personlyften Ha alltid en bra arbetsställning när du sätter fast selen eller använder lyften. När du flyttar en person ska du använda körhandtaget och gå med lyften så nära kroppen som möjligt. Dra eller vrid ALDRIG på armlängds avstånd eftersom det kan leda till skador Laddning och installation av batteri Kontrollera att batteriet är fulladdat inför användning. Se instruktionerna för laddning av batteri. Packa upp batteriet, öppna batterilocket och skjut in det på plats. 8
9 4.04 Så här laddar du lyften Ladda lyften varje kväll eller när den inte används. Detta underhåller batterierna och gör att de räcker längre. Använd endast strömförsörjning från Guldmann. Laddning Ladda genom att ansluta kontakten till ett uttag. Lyften ska laddas när den gula eller röda lysdioden lyser. När den gula lysdioden tänds kan du använda lyften till cirka 10 ytterligare lyft. När den röda lysdioden tänds och du hör en pipande varningssignal kan du endast sänka ned patienten. Strömförsörjningen stängs automatiskt av när lyften är fulladdad. Lyften får inte laddas i våtutrymmen. Maximal laddningstid är cirka 5 timmar. Alternativ laddning Avlägsna batteriet och placera det på en torr yta. Anslut strömförsörjningskontakten till nätuttaget. Anslut kontakten till batteriet. Observera: Var säker på att huvudströmbrytaren är avstängd under anslutning av strömförsörjning och batteri. 9
10 5.00 Användning Så här höjer/sänker du och justerar chassibenen in/ut Lyft patienten genom att trycka på UPP-pilen och sänk patienten genom att tryck på NEDpilen på den elektroniska manöverdosan eller den lösa manöverdosan. På GL5 mobila personlyftar styrs breddjusteringen av chassibenen genom sidopilarna på manöverdosan eller panelen på den elektroniska manöverdosan. Använd maximal breddinställning när du lyfter till/från breda stolar eller från/till en säng, en toalett eller stol. Manöverdosan är utformat så att det kan placeras på lyftbommen. När du manövrerar lyften måste chassibenen vara i stängt läge. 10
11 5.01 Indikeringslampor och ljudsignaler Status Indikatorlampor Ljudsignaler Möjliga GL5-signaler Upp Ned Benbredd Nödsänkning Standby av Av Allt OK Grön x x x x Låg batterinivå Gul x x x x Kritisk låg batterinivå Röd Piper vid knappaktivering x x Fel på lyft Gul x x x x Överbelastning Piper vid knappaktivering x x Ställdonets livslängd räcker över lyft Ställdonets livslängd har överskridits Gul x x x x Gula blinkningar Piper vid knappaktivering x x x x Grön ljus Gul ljus Röd ljus Gul service ljus 11
12 5.01 Säkerhetsfunktioner Använd endast nödstoppknappen och nödsänkningsfunktionerna i nödfall. Om nödstoppet/säkerhetsfunktionerna har använts på grund av ett fel måste du kontakta leverantören innan du kan använda lyften igen. Aktivera nödstoppfunktionen Om lyften är i rörelse och inte svarar på funktionerna som aktiveras med manöverdosan, måste du trycka på nödstoppet. När nödstoppfunktionen har aktiverats fungerar inte lyften. Slå på lyften igen genom att vrida nödstoppknappen i pilens riktning tills den fjädrar tillbaka. För att koppla från lyften från nätströmmen drar du ut nätkontakten ur uttaget. Aktivera nödsänkningsfunktionen Om lyften inte sänks ned ska du aktivera följande: 1. Tryck på nödsänkningsknappen på manöverdosans display. Om lyftbommen inte sänks 2. Vrid den röda knappen i pilens riktning Använda bromsarna De bakre hjulen är utrustade med broms. Aktivera bromsen genom att trampa på den nedre pedalen. För att lossa bromsen, tryck tillbaka på den övre delen av pedalen. Aktivera bromsen enbart om användaren skjuter bort lyften. 12
13 6.00 Användning av mobil lyft Lyftbygel Lyftbygeln kan monteras på lyften utan verktyg. 1. Håll lyftbygeln i högra handen och tryck på den gula knappen med tummen så som visas. Öppningen på sidan av bygelns toppskydd skall vändas uppåt. (fig. 1). Fig Sätt in lyftbygeln i öppningen på sidan av upphängningskroken. (fig. 2). Fig Kontrollera att den gula knappen har återgått till låst läge genom att kontrollera att den ligger jämnt an mot lyftbygelns hölje, och att bygeln kan rotera fritt (fig. 3). Fig Hur man använder selen Använd lyftsele med 4-6 lyftband avsedda för applicering på Guldmanns lyftbygel som visas i handboken för lyftsele. Lyften kan placeras under en säng. Den kan förflyttas genom standard dörrar. Lyften kan användas i våtutrymmen, men får inte utsättas för vatten. Lyften är skyddad mot korrosion (9.00). Används lyften av flera brukare bör behovsanpassad rengöring övervägas. 13
14 Lyft till och från sittande ställning Vid lyft från t.ex. rullstol körs personlyften fram mot personen som skall lyftas. Lyftarmen och lyftgalgen bör vara i höjd med bröstet och bör inte köras längre in över brukaren än till mitten på låren. Lyftgalgen placeras parallellt med brukarens skuldror. Lyftselen monteras nu på lyftgalgen. (Se avsnitt om montering av lyftsele). Lyft till och från liggande ställning i säng Lyftarmen och lyftgalgen körs in helt över sängen. Därefter dras personlyften bakåt så att lyftarmen och lyftgalgen är mitt över personen som skall lyftas. Lyftgalgen placeras parallellt med brukarens skuldror. Lyftselen monteras nu på lyftgalgen. (Se avsnitt om montering av lyftsele). Vid arbete med mobil personlyft För att uppnå en bekväm arbetsställning bör man stå stadigt och använda sin kroppsvikt, när man ska skjuta eller dra lyften. Vid vändning av personlyften bör man arbeta två ihop eller dra nytta av att man kan gå på sidan av lyften och skjuta på mastens sida, så att rotationspunkten minskar. Man kan med fördel låta den tyngsta punkten på lyften utgöra rotationspunkten. Om platsbrist råder kan man med fördel skjuta med foten på underredet av lyften i den riktning man önskar svänga. Det översta lyftbanden (från ryggen) hängs på de krokar som vänder in mot brukaren. De nedersta lyftbanden (från benen) hängs på de krokar som vänder ifrån brukaren. Lyftbygel, 4 upphängningspunkter Varning! Var observant när du placerar selens lyftband på lyftbygeln. Kontrollera att lyftselens band är korrekt placerade i bygelns krokar. Vid tryck uppåt på handkontrollen stanna kort och kontrollera igen att selens lyftband förblir rätt placerade i bygelns krokar (Fig 1). Fig. 1 14
15 Lyftbygel Varning! Var uppmärksam när du placerar selbanden i lyftbygeln. Kontrollera att selbanden har dragits helt genom gummisäkerhetsstoppet (A) och är placerade korrekt i kroken på lyftbygeln. När du trycker på knappen upp på handkontrollen, kontrollera då igen att selbanden förblir i den korrekta positionen i lyftbygelns krok ett så kallat säkerhetsstopp (fig. 1a and fig. 1b). A A Fig. 1a Fig. 1b Från stol, rullstol eller annan sittande ställning Lyftselen placeras mellan brukarens rygg och t.ex. stolens ryggstöd. Lyftselens mittband bör följa användarens ryggrad. För selar av typen Active skall bandet som anger selens storlek vara mittemot ryggraden. Benstropparna (öglor) förs fram längs lårets yttersida och in under låret mellan knäveck och höftled. Benstropparna korsas in genom varandra framför brukaren. Alla fyra lyftstropparna är nu klara till att hakas på lyftgalgen. Lyft nu tills alla banden blir sträckta. Stoppa där en kort stund så du kan kontrollera att banden sitter rätt. Fortsätt lyftet. Vid liggande ställning i säng eller från golv Brukaren läggs på sidan. Helselen placeras så att överkanten på selen ligger i rät linje med huvudet. Helselen placeras så att lyftselens underkant är vid svanskotan. Brukaren läggs nu på rygg och den resterande delen av selen dras fram. Benstropparna förs in under låret och korsas genom varandra. Alla fyra lyftstropparna är nu klara till att hakas på lyftgalgen. Sänk sängen om detta går annars lyft tills banden blir sträckta. Stoppa där en stund så du kan kontrollera att banden sitter rätt. Fortsätt lyftet. Om det är något tvivel om användning av selen: kontakta leverantören Guldmann avsäger sig allt ansvar för fel och olyckor som uppstår till följd av att lyftselen inte placeras på rätt sätt, eller p.g.a. bristande aktsamhet från hjälparens eller användarens sida. 15
16 6.02 Rengöring och desinfektion Vi rekommenderar att produkterna och de delar som patienter och vårdgivare kommer i kontakt med rengörs med en trasa som fuktats med varmt vatten och mild tvållösning. Om desinfektion krävs ska du använda desinficerande våtservetter med isopropanollösning (med max. 85% koncentration av isopropanol) eller en trasa fuktad med varmt vatten och desinficerande rengöringsmedel, t.ex. en klorlösningupp till 1500 ppm. Om du vill använda andra kemikalier och/eller vätskor med högre upplösning för att rengöra eller desinficera dessa produkter ska du först kontakta Guldmann och tillhandahålla säkerhetsdatablad där den kemiska sammansättningen hos dessa kemikalier/vätskor framgår, så att Guldmann kan göra en bedömning. Försiktighet: Du måste mycket noggrant säkerställa att ingen vätska tränger in i lyften. Lyften är inte vattentät. Om lyften inte skyddas mot vätska kan det leda till skador på lyften och/eller personskador Felsökning Fel: Lyften reagerar inte när handreglagets knappar trycks in. 1. Lyser den gröna eller gula lysdioden på lyften när manöverdosans knappar aktiveras? Ja se punkt 6. Nej ingen lampa är tänd - se punkt 2. Nej endast den röda lampan är tänd - se punkt 3. Nej den gula underhållslampan lyser eller varningsljudet piper - se tabell över indikatorer och ljudsignaler punkt Är batteriet installerat i uppresninslyften? Ja se punkt 4. Nej installera ett fulladdat batteri. 3. Är batteriet i lyftanordningen tillräckligt laddat? Nej installera ett fulladdat batteri. 4. Är nödstoppet aktiverat? Ja vrid nödstoppet i samma riktning som pilen så att det frigörs, och tryck på valfri knapp på manöverdosan. Nej se punkt 5 16
17 5. Är kontakten till manöverdosan ansluten till lyften? Reagerar lyften när manöverdosans knappar aktiveras? Ja byt ut manöverdosan Nej anslut kontakten 6. Är lyftens anslutningar för motor och benjustering monterade? Ja se punkt 5 Nej anslut kontakten Kontakta Guldmanns servicepersonal eller återförsäljaren om du inte hittar felet Service och livslängd Enligt den internationella standarden EN/ISO 10535, Lyft för personer med funktionsnedsättning - Krav och provningsmetoder måste en säkerhetskontroll av lyften utföras minst en gång per år. Lyften har en förväntad livslängd på 10 år. Beräkningen av livslängden bygger på korrekt användning, rengöring och underhåll, likväl som årlig inspektion samt underhåll av behörig servicemontör eller servicepersonal från Guldmann. Lyften måste i slutet av sin livslängd utvärderas av behörig servicetekniker. Livslängden på lyftställdonet avgörs av hur ofta lyften används. Service får inte utföras på någon del av utrustningen när den används av en patient. Guldmanns mobila personlyftar har en intelligent övervakning av användningsmönstret. Manöverdosan övervakar antal lyft och lyftets varaktighet. Servicelampan på manöverpanelen indikerar när lyftställdonet behöver bytas ut. Detta innebär att ställdonets livslängd avgörs av hur lyftanordningen används. Lyftställdonets livslängd - exempel Lyft/dag Användarens vikt - 85 kg Användarens vikt kg Livslängd lyftställdon Livslängd lyftställdon 5 17 år 15 år 20 4,5 år 4 år Lyften styrs av en mikroprocessor som kan skadas om den vidrörs utan att nödvändiga försiktighetsåtgärder vidtas. Därför får underhåll av elektroniken endast utföras av Guldmanns serviceteam. Reservdelslistor och ritningar kan erhållas från tillverkaren eller återförsäljaren. 17
18 8.01 Service allround Vid service undersökning skall det föras rapport över vad som kontrolleras och bytes. Delar som är slitna eller defekta skall bytas ut med nya reservdelar från Guldmann Sverige AB. 1. Visuell kontroll av personlyften Kontrollera att det inte är slitage på produkten. Kontrollera att produkten inte är skev. Kontrollera att det inte är någon annan skada på produkten. 2 Lyftmotor/Aktuator Kontrollera lyftmotorn efter synliga utvändiga skador eller utträngande olja samt onormala ljud under drift. Enligt producents anvisning skall lyftmotorn/aktuatorn bytas efter cykler eller min. vart 5 år. 3 Prova produkten som vid normalt bruk Kontroller alla funktioner på produkten med och utan belastning (t.ex. upp, ned, fram, tillbaka, ut och in). Kontrollera att nödsänkning fungerar. Kontrollera att nödstopp fungerar. Kontrollera att laddindikatorn fungerar. 4 Kontroll av produktens elektronik Kontrollera batterierna och mät spänning: Input/spänning Output/spänning Kontrollera elektriska funktioner och signaler. Kontrollera ledningsnät för fel och defekter. Kontrollera kabelgenomföringar. Kontrollera anslutningskontakter. 5 Kontroll av produktens mekanik Rengör produkten från smuts. Inspektera och värdera vitala delar av produkten. Byt ut defekta och slitna delar på produkten. Kontrollera och efterspänn alla rörliga delar. Smörj produkten. 6 Punkt 3 genomförs igen som kontroll att allt fungerar 7 Har det uppstått/konstateras nya problem i punkt 7? Om nya problem har uppstått, gå tillbaka till punkt 3. Om inga nya problem har konstaterats, avslutas servicen. 8 I förbindelse med service, där det är utfört servicearbete eller utbyte av säkerhetskomponenter, bör det vid slutkontrollen utföras en viktbelastning med produktens maxlast. 18
19 8.02 Dagligt underhåll Avtorkas med fuktig trasa Miljöförhållanden Användning Driftsmiljö för produkten: drifttemperaturer på mellan 10 och +35 C en relativ luftfuktighet på mellan 30 och 70 % ett lufttryck på mellan 700 och hpa Information finns illustrerad i form av symboler på förpackningen, som till exempel: Ömtålig Denna sida upp Förutom temperaturen gäller samma miljöförhållanden vid transport och förvaring. transport- och förvaringstemperaturer på mellan -10 och 40 C Symboler på förpackningen: 40ºC 104ºF 70% 106 kpa -10ºC 14ºF 30% 70 kpa Transport och förvaring Lyften kan demonteras för transport och förvaring. Så här transporterar du lyften Guldmann rekommenderar att lyften alltid transporteras i sin originalförpackning. 19
20 Förvaring av den lyften Lyften måste förvaras i ett torrt utrymme med en relativ luftfuktighet som inte överskrider 70 %. Lyften får inte förvaras i badrum eller liknande våtutrymmen. Aktivera alltid nödstoppet när lyften ställs undan för förvaring. Om lyften inte används under en längre tid kan man behöva kontrollera eller ladda batteriet då och då. Förebygga/undvika korrosion Lyften får inte förvaras i en fuktig miljö under en längre tid. Vattenånga kan kondenseras till vatten på lyften och orsaka korrosion/rost i både lager och stålram. Lyften får inte utsättas för stora temperaturväxlingar. Ställ inte in en kall lyft i ett varmt badrum. I badhus och badrum är lyften särskilt utsatt för korrosion och sådana platser bör alltid undvikas för förvaring. Lyften ska alltid flyttas från sådana platser efter användning. 20
21 I Tekniska specifikationer C H D J E K F A B G L M A...69 mm * B mm * C mm * D mm * E mm F mm G mm H min/max...664/1967 mm * I min/max...456/1759 mm * J min/max...530/1300 mm K min/max...695/1410 mm L mm M mm * Vid Ø80 mm hjul dras 25 mm
22 Funktioner Max. lyftkapacitet:...155/205 kg Användning Lyft:...Elektrisk Breddjustering....Elektrisk Tryckknappar, max.:... 3,3 N Vikt Totalt:...46 kg Chassi:...22 kg Mast och lyftbom inklusive manöverdosa och batterier: kg Laddare och manöverdosa...1 kg Vändradie Vändradie: mm Säkerhet Batteriskydd för otillräcklig spänning:... Ja, kopplar från Elektronik På/av:... Automatiskt Strömförsörjning för laddning Strömstyrka: V AC, Hz, 0,6-0,4 A Effekt: V, 0,83 A Batteri, utbytbart NiMH:...24 V /4,5 Ah Laddningstid: Max. 5 timmar Strömförbrukning ställdon:...24 V, max 8 A Cykel:...Max 10 %, max. 2 min på, 18 min av. Skyddsklass Lyft:... IP 30 Manöverdosa:... IP 44 Strömförsörjning: IP 20 Märkning Produkten är tillverkad enligt överensstämmelse med Rådets Direktiv 93/42/EEG av den 14 juni 1993 med tillägg, som medicintekniska produkter klass 1. Klassificering Enligt ISO 9999:
23 11.00 Produkt konfigurering GL5 lyft - konfigurationer Guldmann lyfttyp Produktserie Övriga funktioner Vågmodul Last i kg Typ av hjul Ställdonstyp CLMmodul Servicemodul Användargränssnitt GL5 (x) xxx x x x x x x x GL Exempel: GL GL GL Manöverosa N/A N/A N/A N/A Manuell nödsänkning, motor vriden 90 Hjuldiameter ø80/ø100 mm Säker arbetsbelastning (SWL): 205 kg N/A Lyft av typen GL5 Hjul typ: 3 = 80 mm hjul 4 = 100 mm hjul Motor typ: 5 = Mekanisk nödsänkning 6 = Mekanisk nödsänkning - vriden motor 90 gr 7 = Utan mekanisk nödsänkning 8 = Utan medkanisk nödsänkning - vriden motor 90 gr 23
24 12.00 Märkning Piktogram/etiketter på produkt och i handbok Läs instruktionerna före användning CE-märkning Typ B i enlighet med SS-EN Aktivera nödsänkningsfunktionen Aktivera nödstoppfunktionen Batteriets skick och laddning Får ej kasseras som hushållsavfall, utan måste återvinnas enligt gällande föreskrifter. Lyftbommens vertikala rörelse uppåt och nedåt Breddning av benen Nödstoppknapp Manuell nödsänkning 24
25 Handbok för manöverdosa S TO P 25
26 Exempel på etiketter Serienummeretikett Mobile Lifter GL5 Part no. xxxxxx Prod. date yyyy-mm-dd Serial no. xxxxx IP32 Lifter IP44 Handcontrol Duty Cycle max: 10% 2 min/18 min Barcode 128C Strömförsörjning Manöverdosa Part no. xxxxxx Edition xxx Date xxxx-xx-xx IP44 Etikett laddning 36V. DC Varnings etikett PRIOR TO USE PLEASE READ INSTRUCTIONS FOR PRECAUTIONARY STATEMENTS AND DIRECTIONS FOR INSTALLATION AND USE. 26
27 13.00 EU-försäkran om överensstämmelse Produkten är tillverkad enligt överensstämmelse med Rådets Direktiv 93/42/EEG av den 14 juni 1993 med tillägg, som medicintekniska produkter klass Miljöpolicyutlåtande V. Guldmann A/S Guldmann arbetar fortlöpande för att företagets inverkan på miljön, både lokalt och globalt, ska vara så liten som möjligt. Guldmanns mål är att: Följa aktuell miljölagstiftning (t.ex. WEEE- och REACH-direktiven) Säkerställa att vi i så stor utsträckning som möjligt använder oss av material och komponenter som uppfyller RoHS-kraven Se till att våra produkter inte har onödig negativ inverkan på miljön vad gäller användning, återvinning och kassering Se till att våra produkter bidrar till en positiv arbetsmiljö på de ställen där de används Inspektioner utförs årligen av Århus kommuns natur- och miljöavdelning med utgångspunkt i avsnitt 42 i den danska miljöskyddslagen EMC-information Tabell 1 Riktlinjer och tillverkardeklaration elektromagnetiska emissioner GL5-enheten är avsedd att användas i den elektromagnetiska miljö som anges nedan. Kunden eller användaren av GL5-enheten ska garantera att produkten används i sådan miljö. Emissionstest Överensstämmelse Elektromagnetisk miljö riktlinjer RF-emissioner CISPR 11 RF-emissioner CISPR 11 Grupp 1 Klass B GL5-enheten använder RF-energi endast för intern funktion. Produktens RF-emissioner är således mycket låga och kommer sannolikt inte att ge upphov till störningar i närbelägen elektronisk utrustning. Övertonsemissioner IEC Spänningsfluktuationer/ flimmeremissioner IEC Klass A Följer tillämpliga krav GL5-enheten lämpar sig för användning i alla anläggningar, inklusive i hemmet eller i anläggningar som är direkt anslutna till det allmänna lågspänningsnätverket som försörjer byggnader som används för bostadsändamål. 27
28 Tabell 2 Riktlinjer och tillverkardeklaration elektromagnetisk immunitet GL5-enheten är avsedd att användas i den elektromagnetiska miljö som anges nedan. Kunden eller användaren av GL5-enheten ska garantera att produkten används i sådan miljö. IMMUNITETS- TEST Elektrostatisk urladdning (ESD) IEC Stötpuls IEC ± 2 kv för strömförsörjningsledningar ± 1 kv för in/uteffektledningar Spänningssänkningar, kortvariga avbrott och spänningsvariationer i strömförsörjningsledningarna IEC Nätfrekvens (50/60 Hz) magnetiskt fält IEC IEC testnivå ± 6 kv ledningsburen ± 8 kv luftburen ± 2 kv för strömförsörjningsledningar ± 1 kv för in/uteffektledningar ± 1 kv ledning(ar) till ledning(ar) ± 2 kv ledning(ar) till jord <5 % U T (>95 % sänkning i U T ) i 0,5 cykel 40 % U T (60 % sänkning i U T ) i 5 cykler 70 % U T (30 % sänkning i U T ) i 25 cykler 70 % U T (30 % sänkning i U T ) i 25 cykler Överensstämmelsenivå ± 6 kv ledningsburen ± 8 kv luftburen ± 1 kv differentialläge ± 2 kv vanligt läge <5 % U T (>95 % sänkning i U T ) i 0,5 cykel 40 % U T (60 % sänkning i U T ) i 5 cykler 70 % U T (30 % sänkning i U T ) i 25 cykler <5 % U T (>95 % sänkning i U T ) i 5 sek. Elektromagnetisk miljö riktlinjer Golven bör vara tillverkade av trä, betong eller keramiska plattor. Om golven är täckta med syntetiskt material bör den relativa fuktigheten vara minst 30 %. Nätspänningskvaliteten bör vara samma som för typisk kommersiell miljö eller sjukhusmiljö. Nätspänningskvaliteten bör vara samma som för typisk kommersiell miljö eller sjukhusmiljö. Nätspänningskvaliteten bör vara samma som för typisk kommersiell miljö eller sjukhusmiljö. Om användaren av GL5-enheten kräver kontinuerlig användning av enheten under strömavbrott, rekommenderar vi att enheten drivs från en avbrottsfri strömförsörjning eller ett batteri. 3 A/m 3 A/m Magnetfältets nätfrekvens bör mätas i den avsedda installationsplatsen för att säkerställa att den är tillräckligt låg. OBS! U T är nätspänningen innan testnivån tillämpas. 28
29 Tabell 4 Riktlinjer och tillverkardeklaration elektromagnetisk immunitet GL5-enheten är avsedd att användas i den elektromagnetiska miljö som anges nedan. Kunden eller användaren av GL5-enheten ska garantera att produkten används i sådan miljö. IMMUNITETS- TEST IEC TEST- NIVÅ Överensstämmelsenivå Elektromagnetisk miljö riktlinjer Ledningsburen RF IEC Utstrålad RF IEC Vrms 150 khz till 80 MHz 3 V/m 80 MHz till 2,5 GHz 3 Vrms 3 V/m Bärbar och mobil RF-kommunikationsutrustning ska inte användas på närmare avstånd från någon del av GL5-enheten, inklusive kablar, än det rekommenderade separationsavståndet som beräknats enligt en för sändarfrekvensen tillämplig ekvation. Rekommenderat separationsavstånd d=1,2 Pd=1,2 P 80 MHz till 800 MHz d=2,3 P 800 MHz till 2,5 GHz Där P, enligt sändartillverkaren, är sändarens maximala märkuteffekt angiven i watt (W) och d är det rekommenderade separationsavståndet i meter (m). Fältstyrkor från fasta RF-sändare, som fastställts vid en elektromagnetisk platsinspektion a) bör vara lägre än överensstämmelsenivån i varje frekvensområde b) Störningar kan uppstå i närheten av utrustning märkt med följande symbol: OBS 1 Vid 80 MHz och 800 MHz gäller det högre frekvensområdet. OBS 2 Dessa riktlinjer är inte tillämpliga i alla situationer. Elektromagnetisk spridning påverkas av absorbering och reflexion från strukturer, föremål och människor. a) Fältstyrkor från fasta sändare, som basstationer för radio (mobil-/sladdlösa) telefoner och landmobilradio, amatörradio, AM- och FM-radiosändningar och TV-sändningar kan inte förutsägas teoretiskt med exakthet. För att bedöma den elektromagnetiska miljön som påverkas av fasta RF-sändare, bör en elektromagnetisk platsinspektion övervägas. Om den uppmätta fältstyrkan på den plats där GL5-enheten används överskrider ovanstående tillämpliga RF-överensstämmelsenivå bör enheten bevakas för att normal drift ska kunna garanteras. Om onormal prestanda konstateras kan ytterligare åtgärder krävas, som till exempel att GL5-enheten omorienteras eller placeras på annan plats. b) För frekvensområden från 150 khz till 80 MHz bör fältstyrkor vara lägre än 3 V/m. 29
30 Tabell 6 Rekommenderade separationsavstånd mellan bärbar och mobil RF-kommunikationsutrustning och GL5-enheten GL5-enheten är avsedd att användas i en elektromagnetisk miljö där utstrålande RF-störningar är reglerade. Kunden eller användaren av GL5-enheten kan hjälpa till att förhindra elektromagnetiska störningar genom att hålla ett minimiavstånd mellan bärbar och mobil RF-kommunikationsutrustning (sändare) och GL5-enheten enligt rekommendationerna nedan med hänsyn till kommunikationsutrustningens maximala uteffekt. Maximal märkuteffekt för sändaren W 150 khz till 80 MHz d=1,2 P Separationsavstånd med hänsyn till sändarens frekvens m 80 MHz till 800 MHz d=1,2 P 0,01 0,12 0,12 0,23 0,1 0,38 0,38 0,73 1 1,2 1,2 2,3 10 3,8 3,8 7, MHz till 2,5 GHz d=2,3 P För sändare vars maximala märkuteffekt inte anges i listan ovan, kan det rekommenderade separationsavståndet d i meter (m) fastställas enligt en för sändarfrekvensen tillämplig ekvation, där P, enligt sändartillverkaren, är sändarens maximala märkuteffekt angiven i watt (W). OBS 1 Vid 80 MHz och 800 MHz gäller separationsavståndet för det högre frekvensområdet. OBS 2 Dessa riktlinjer är inte tillämpliga i alla situationer. Elektromagnetisk spridning påverkas av absorbering och reflexion från strukturer, föremål och människor. 30
31 31
32 V. Guldmann A/S Huvudkontor: Tel Fax Guldmann Sverige AB Tel
SE... GL5 mobila personlyftar. Brukarmanual - vers. 3.00
SE.... GL5 mobila personlyftar Brukarmanual - vers. 3.00 GL5 mobila personlyftar Artikelnummer: 5550xx 1.00.... Tillverkare.... 3 2.00.... Avsett användningsområde.... 3 2.01...Var används GL5?...3 2.02...Varning...4
Läs merSE... GLS5 Uppresningslyft. Brukarmanual ver. 8.00
SE.... GLS5 Uppresningslyft Brukarmanual ver. 8.00 GLS5 Uppresningslyft Artikelnr: 556-xxx 1.00.... Tillverkare.... 3 2.00.... Avsett användningsområde.... 3 2.01...Var används GLS5?...3 3.00.... Definitioner....
Läs merRiktlinjer och tillverkardeklaration Elektromagnetiska emissioner & immunitet
Riktlinjer och tillverkardeklaration Elektromagnetiska emissioner & immunitet Svenska Sidan AirSense 10 AirCurve 10 1-3 S9 Serie 4-6 Stellar 7-9 ApneaLink ApneaLink Plus ApneaLink Air 10-12 S8 y S8 Serie
Läs merSE... Fristående justerbart skensystem. Vers. 5.00
SE.... Fristående justerbart skensystem Vers. 5.00 Fristående justerbart skensystem Artikelnr: 553000 556000 556297 1.00.... Syfte och användning.... 3 1.01...Tillverkare...3 1.02...Avsedd användning och
Läs merRiktlinjer och tillverkardeklaration Elektromagnetiska emissioner & immunitet
Riktlinjer och tillverkardeklaration Elektromagnetiska emissioner & immunitet Svenska Sidan AirMini 1-2 Air10 Serie Lumis Serie 3-5 S9 Serie 6-8 Stellar 9-11 ApneaLink ApneaLink Plus ApneaLink Air 12-14
Läs merSE...Bassängstol och bassängbår. Vers. 4.00
SE...Bassängstol och bassängbår Vers. 4.00 1 Bassängstol och bassängbår Artikelnr: 14600 - Bassängstol, inkl. oval hake 14610 - Bassängbår, inkl. oval hake 1.00...Syfte och användning...3 1.01...Tillverkare...3
Läs merSE...GHZ Taklyft. Brukarmanual ver. 4.00
SE...GHZ Taklyft Brukarmanual ver. 4.00 1 GHZ Taklyft 1.00...Syfte och användning...3 1.01...Tillverkare...3 1.02...Användning...3 1.03...Villkor för användning...3 1.04...Viktigt/försiktighetsåtgärder...4
Läs merSE... Lyftplattformen LP11. Vers. 5.00
SE.... Lyftplattformen LP11 Vers. 5.00 LP11 Artikelnr: 13011 1.00.... Syfte och användning.... 3 1.01...Tillverkare...3 1.02...Syfte och användning...3 1.03...Viktigt...3 1.04...Uppackning och iordningställande...4
Läs merS... Guldmann mobila personlyftar. Vers. 2.00
S........ Guldmann mobila personlyftar Vers. 2.00 Guldmann mobila personlyftar Artikelnummer: 11220-xxx 11230-xxx 1.00......... Syfte och användning.......................................... 3 1.01.........
Läs merGL5 GLS5. Guldmanns golvlyftar produktutbud
GL5 GLS5 Guldmanns golvlyftar produktutbud GL5 Mobila lyftar GL5 Mobila lyftar är golvbaserade alternativ till Guldmanns takmonterade lyftsystem. Vi har lyssnat pa vara anvandares rad och aterkoppling
Läs merSE... LP12 Lyftplattform. Vers. 3.00
SE.... LP12 Lyftplattform Vers. 3.00 SE... LP12 Artikelnummer 190xx 1.00... Syfte och användning.... 3 1.01...Producent...3 1.02...Användning...3 1.03...Viktigt...3 1.04...Uppackning och iordningställande...4
Läs merPS 4515 BRUKSANVISNING
PS 4515 SE BRUKSANVISNING R SE Säkerhetsinstruktioner Läs igenom denna bruksanvisning, innan apparaten tas i drift. Laddningsaggregatet PS 4515 får endast användas för uppladdning av batteripaketen i produkterna
Läs merBruksanvisning Elevate Art. nr
Bruksanvisning Elevate Art. nr. 15 001 Efter installation ska bruksanvisning och installationsanvisning lämnas kvar hos användaren Elevate utrustad med armstöd (extra tillval) Produktbeskrivning Elevate
Läs merMaxlast: 125kg. Visuell inspektion Gör regelbundna funktionskontroller på lyften. Kontrollera att materialet är helt fritt från skador.
Manual 1 5 MiniLift125 är en elektrisk uppresningslyft för personer med nedsatt rörlighet. Den är utvecklad för inomhusbruk och för att på ett skonsamt sätt resa upp en person till stående tillsammans
Läs merSR 801. DK... Digitalvægt... 2 GB... Digital Scale... 7 D... Digitalwaage... 12 S... Digitalvåg... 17 U.S.A. and countries outside the EU...
SR 801 DK.... Digitalvægt.......................... 2 GB.... Digital Scale......................... 7 D...... Digitalwaage....................... 12 S...... Digitalvåg.......................... 17 U.S.A.
Läs merSE...GB4 Vårdsäng. Vers. 8.00
SE...GB4 Vårdsäng Vers. 8.00 SE...GB4 Vårdsäng Artikelnummer: 552723 (82 cm) 551892 (86 90 cm) 1.00...Syfte och användning...3 1.01...Producent...3 1.02...Syfte och användning...3 1.03...Viktigt...3 1.04...Uppackning...4
Läs merStudsmatta 512x305 cm
SÄKERHETSANVISNINGAR OCH MONTERINGSANVISNINGAR Art. 9053595 Studsmatta 512x305 cm Studsmatta, fyrkantig - Art. 9053595 Beskrivning: Fyrkantig studsmatta med nät, matta och stege. Innehåll Inledning...
Läs merEva600EE. Kontroll av funktion. Läs alltid manualen. SystemRoMedic TM. Manual - Svenska
Eva600EE SystemRoMedic TM Manual - Svenska 3 4 5 6 7 2 13 11 12 1 9 1. Lyftarm 2. Lyftpelare 3. Körhandtag 4. Batteripack 5. Nödstopp 6. Kontrollbox 7. Motor för breddning 8. Bakre hjul med broms 9. Lyftbygel
Läs merBRUKSANVISNING. Ett sängbord från
BRUKSANVISNING Ett sängbord från 0585-81350 info@narkesvital.se BRUKSANVISNING AVIOR SIDA 2 BRUKSANVISNING AVIOR INNEHÅLL INLEDNING 4 Innan bordet tas i bruk 4 Symboler 4 Avsedd användning 4 Garanti 4
Läs merSolar/175. Personlyft. Bruksanvisning. Viktig information
Solar/175 Personlyft Bruksanvisning Viktig information Bruksanvisningen skall läsas innan lyften tas i bruk. Denna bruksanvisning är framtagen till tekniker, arbetsterapeuter, installatörer och annan personal,
Läs merUSER S MANUAL LUFTKONDITIONERING. Modell: AC-110 ANVÄNDARHANDBOK
USER S MANUAL LUFTKONDITIONERING Modell: AC-110 ANVÄNDARHANDBOK Tack för att du har valt denna luftkonditionering av högsta kvalitet. Läs denna användarhandbok noga innan du använder apparaten. Vid eventuella
Läs merSE... GH1 F Taklyft. Brukarmanual ver
SE.... GH1 F Taklyft Brukarmanual ver. 11.00 GH1 F Taklyft Artikelnummer: 55xxxx 1.00.... Syfte och användning.... 4 1.01...Producent...4 1.02...Användning...4 1.03...Villkor för användning...4 1.04...Viktigt/försiktighetsåtgärder...4
Läs merBRUKSANVISNING HUMAN CARE TAKLYFT SINGEL HC 2100
BRUKSANVISNING TAKLYFT SINGEL HC 2100 1 Användnigsområde och beskrivning Taklyften SINGEL används i samband med lyft till och från säng, rullstol, toalett, dusch och bad, samt vid lyft från golv. Ett komplett
Läs merSvan Lift Brukarmanual
Svan Lift 1 Svan Lift Svan Lift hjälper den som har svårt att resa sig eller sätta sig på toaletten. Svan Lift förankras i toaletten eller väggen med de medföljande stagen. Svan Lift kan lyfta dels med
Läs merAnvändarmanual. Innehållsförteckning Överblick av El-cykeln
Användarmanual Innehållsförteckning Överblick av El-cykeln----------------------------------------2 Specifikationer------------------------------------------------2 Display---------------------------------------------------------3
Läs merBrukarmanual Art nr Lift Brukarmanual. Svan Care, Alvägen 1, Ludvika, tel
Lift 1 Lift Lift är en elektriskt höj- och sänkbar toalettsits, och hjälper den som har svårt att resa sig eller sätta sig på toaletten. Lift förankras i toaletten eller väggen med de medföljande stagen.
Läs merS... GH2 Lyftmotor. Vers. 2.00
S........ GH2 Lyftmotor Vers. 2.00 GH2 Lyftmotor Artikelnummer: 120001 - xxxx 1.00......... Syfte och användning.......................................... 3 1.01......... Producent.....................................................
Läs merSE...GH1/GH1 Q Taklyft. Brukarmanual ver. 12.00
SE...GH1/GH1 Q Taklyft Brukarmanual ver. 12.00 1 GH1/GH1 Q Taklyft 1.00...Syfte och användning...4 1.01...Tillverkare...4 1.02...Användning...4 1.03...Syfte...4 1.04...Viktigt/försiktighetsåtgärder...5
Läs merSE... LP8 Lyftplattform. Vers. 3.00
SE.... LP8 Lyftplattform Vers. 3.00 LP8 Lyftplattform Artikelnr.: 3091xx 1.00... Syfte och användning.... 3 1.01...Tillverkare...3 1.02...Syfte och användning...3 1.03...Viktigt/varningar...4 1.04...Komponenter...5
Läs merANVÄNDARMANUAL. VELA Tango 300 & 300EL VARIANT: Manual nr VELA Tango 300. VELA Tango 300El
ANVÄNDARMANUAL VELA Tango SE VARIANT: 300 & 300EL Manual nr 105462 VELA Tango 300 VELA Tango 300El INNEHÅLL 1.0. INLEDNING 3 1.1. SÄKERHET 4 1.1.1. Användning 4 1.1.2. Transport 4 1.2. REKLAMATIONSRÄTT
Läs merANVÄNDARINSTRUKTION INFUSIONSSTÄLL VIOLETTA. Gäller följande modeller: N , N
ANVÄNDARINSTRUKTION INFUSIONSSTÄLL VIOLETTA Gäller följande modeller: N1-080-3500, N1-080-3500-2 Om du har QR-läsare kan du öppna Användarinstruktionen digitalt här och spara den på den enhet du själv
Läs merANVÄNDARMANUAL PEDALASSISTERAD ELCYKEL
ANVÄNDARMANUAL PEDALASSISTERAD ELCYKEL Grattis till köpet av en pedalassisterad elcykel, som kommer att ge många behagliga kilometer av cykling. Observera att felaktig installation eller skötsel av systemet
Läs merANVÄNDARHANDBOK. Ett sängryggstöd från SÄNGRYGGSTÖD
ANVÄNDARHANDBOK SÄNGRYGGSTÖD Ett sängryggstöd från 010-3037300 info@caretec.se www.caretec.se Art. nr 850037 Ver.1.0 INNEHÅLL INLEDNING 3 Innan sängryggstödet tas i bruk 3 Symboler 3 Avsedd användning
Läs merEtac Nova 100. Nova 100 en snabb och effektiv lyftmotor.
Etac Nova 100 Nova 100 en snabb och effektiv lyftmotor. Etac Nova 100 säker teknik ger trygga användare Nova 100 lyftmotor är utvecklad med utgångspunkt att produkten skall vara säker, flexibel och enkel
Läs merBruksanvisning Svensk. Larmenhet & Sensorplåster
Bruksanvisning Svensk Larmenhet & Sensorplåster Bruksanvisning Larmenhet & Sensorplåster Svensk version 2009 Redsense Medical AB Box 287 301 07 Halmstad www.redsensemedical.com RM-1-RM014 Innehåll Varningar
Läs merAnvändarhandledning Stege Lars , och
Användarhandledning Stege Lars 160-00102-00, 160-00102-01 och 160-00102-02 2009-0068 utgåva 1 Tel +46-8-594 Innehållsförteckning 1. Rini Stege 160-00102-00/-01/-02... 3 2. Registrering... 3 3. Viktigt
Läs merBruksanvisning Aina gåbord/talarstol
Bruksanvisning Aina gåbord/talarstol Hos Faaborg Rehab Technic arbetar vi ständigt med att förbättra våra produkters kvalitet och driftssäkerhet. Därför förbehåller vi oss rätten att utan varsel ändra
Läs merBruksanvisning i original
Bruksanvisning i original Stå & Sittbord med elektrisk nivåjustering 1-pelare 2-pelare 3-pelare Innan användning av systemet, läs igenom denna manual och spara den för framtida behov. 1 Allmän produkt
Läs merS... Infraröd fjärrstyrning combi-lås vridskiva Växelspår traverskörmotor DH2000
S........ Infraröd fjärrstyrning combi-lås vridskiva Växelspår traverskörmotor DH2000 Infraröd fjärrstyrning Artikelnummer: 935075 93435 1.00......... Funktion och användning.......................................
Läs merHC5440/80 HC5440/15 HC3420/80 HC3420/15. User manual
User manual HC5440/80 HC5440/16 HC5440/15 HC3424/80 HC3420/80 HC3420/17 HC3420/15 1 98 SVENSKA Introduktion Gratulerar till inköpet och välkommen till Philips! För att dra maximal nytta av den support
Läs merHANDBOK viktiga handlingar för installation och underhåll
10-109 Driven vändskiva 900 HANDBOK viktiga handlingar för installation och underhåll Doc. nr. 521 11 80 Edition1 2010/02 Om handboken I den här handboken hittar du all information som behövs för att
Läs merLampa (Bulb) Dimmer (om sådan finns) Laddning platta Tillbehör Fjärrkontroll (pebble2)
Manual till Bulb 2 För att följa texten skall ni ha manualen som följer med produkten, där finns bilderna som texten nedan hänvisar till. Angivna sid nummer i texten nedan hänvisar till den bifogade manualen
Läs merProduktbeskrivning. I dokumentet kallas den som blir lyft för brukare och den som hjälper till för medhjälpare.
UltraTwist Bruksanvisning Svensk 7SV111103-02 2011-05-05 Gäller för följande modeller: Ultra Twist Smal Art. nr 3126045 Ultra Twist Bred Art. nr 3126047 UltraTwist Smal UltraTwist Bred Produktbeskrivning
Läs merHS Säng. Gäller art nr H1047, H1048, H1076, H1077. Bruksanvisning (Sv) Rev. 1.1. Brukarmanualen finns att hämta på vår hemsida www.tumle.uriform.
HS Säng Gäller art nr H1047, H1048, H1076, H1077 (Sv) Rev. 1.1 Brukarmanualen finns att hämta på vår hemsida www.tumle.uriform.se 1. Generellt... 3 1.1. Användningsområde... 3 1.2. Standarder & klassifiering....
Läs mer1. Styrenhet: (Bild A) NeoPod T styrenhet är den elektroniska enhet som styr LavaBed befuktningskammare och som övervakar systemets temperatur.
SWEDISH Beskrivning: NeoPod TM T befuktningssystem för transport och tillhörande andningskrets är ett uppvärmnings- och befuktningssystem för gas som är avsett att användas för spädbarn vid transport i
Läs merLift Bruksanvisning. 2015-05-05/ ver 10 Bruksanvisning Art nr: 10780
2015-05-05/ ver 10 Bruksanvisning Art nr: 10780 Lift Bruksanvisning VIKTIGT Lift får ej användas, servas eller rengöras av personer som ej läst eller tagit del av informationen i denna Bruksanvisning.
Läs merHANDBOK viktiga handlingar för installation och underhåll
10-110 Driven vändskiva 180º HANDBOK viktiga handlingar för installation och underhåll Doc. nr. 521 14 35 Edition1 2010/02 Om handboken I den här handboken hittar du all information som behövs för att
Läs merINSTRUKTIONSMANUAL MASSAGEMATTA FÖR BILSÄTET ELLER HEMMA INSTRUKTIONSMANUAL MA100ROS MASSAGEMATTA FÖR BILSÄTET ELLER HEMMA
INSTRUKTIONSMANUAL MASSAGEMATTA FÖR BILSÄTET ELLER HEMMA INSTRUKTIONSMANUAL MA100ROS MASSAGEMATTA FÖR BILSÄTET ELLER HEMMA Struktur Kära kund, Vänligen läs noga igenom hela denna användarmanual innan du
Läs merComfort Focus Bruksanvisning. Comfort Focus. För ökad koncentration och inlärning. Svenska
Comfort Focus Bruksanvisning Comfort Focus För ökad koncentration och inlärning Svenska 1 Laddning Produkterna drivs av uppladdningsbara batterier, och har en driftstid på 6-10 timmar. Ett tomt batteri
Läs merANVÄNDARMANUAL SESAM 800 KONFIGURERBAR 947422-000 -A0
ANVÄNDARMANUAL SESAM 800 KONFIGURERBAR 947422-000 -A0 Innehållsförteckning 1 Introduktion 3 2 Omfattning 3 3 Teknisk specifikation 4 4 Kort beskrivning av systemet 5 4.1 Mottagare 5 4.2 Sändare 5 5 Beskrivning
Läs merCOZZY FIRE MONTERINGS- OCH BRUKSANVISNING
COZZY FIRE MONTERINGS- OCH BRUKSANVISNING Grattis till ditt köp av den elektriska kaminen Cozzy Fire. Läs noga igenom monterings- och bruksanvisningen samt säkerhetsföreskrifterna innan du använder produkten.
Läs merANVÄNDARMANUAL SESAM 800 MOBIL BAKGAVELLYFT 942913-000 -C0
ANVÄNDARMANUAL SESAM 800 MOBIL BAKGAVELLYFT 942913-000 -C0 2 (16) Innehåll 1 Introduktion 3 2 Omfattning 3 3 Teknisk specifikation 4 4 Kort beskrivning av systemet 5 4.1 Mottagare 5 4.2 Sändare 5 5 Beskrivning
Läs mermedemagruppen Styrspak DX2-REM420 Bruksanvisning P Q ver November 2013
medemagruppen P9-0291-Q ver. 1.0.0 - November 2013 SE Bruksanvisning Styrspak DX2-REM420 Minicrosser AB Bultgatan 28 S-442 40 Kungälv Telefon: (+46) 303 245 200 Fax: (+46) 303 245 228 Snabbguide P9-0291-Q
Läs merANVÄNDARINSTRUKTION BÅRTRANSPORTUNDERREDEN. Gäller följande modeller: , ,
ANVÄNDARINSTRUKTION BÅRTRANSPORTUNDERREDEN Gäller följande modeller: 030-2000, 030-2020, 030-2030 Om du har QR-läsare kan du öppna Användarinstruktionen digitalt här och spara den på den enhet du själv
Läs merWUB5511 Elektrisk Värmefilt
WUB5511 Elektrisk Värmefilt Svensk Bruksanvisning Läs alltid först igenom bruksanvisningen och spara den för framtida hänvisningar Sid 2 VIKTIGA anvisningar! Spara för framtida bruk! VARNING: EJ avsedd
Läs merNOVIPro TELESKOPSTEGE
NOVIPro TELESKOPSTEGE TELESKOPSTEGE AV ALUMINIUM, 3,20 M SP typkontrollsnr SC2299-12 Godkänd enligt: SS 2091 Tillverkad enligt: EN 131-1:2007 Tack för att du bestämde dig för att köpa vår produkt! Vi gör
Läs merDOLOMITE JAZZ BRUKSANVISNING. Använd inte rollatorn som rullstol eller för persontransport. SV BRUKSANVISNING
DOLOMITE JAZZ Använd inte rollatorn som rullstol eller för persontransport. BRUKSANVISNING Läs noga igenom bruksanvisningen före användning. Rollatorn är anpassad för både inom- och utomhusbruk. SV BRUKSANVISNING
Läs merELEKTRISK TERRASSVÄRMARE
ELEKTRISK TERRASSVÄRMARE HN 12362 Bruksanvisning Läs denna bruksanvisning noggrant innan du använder din nya produkt och spara den för framtida bruk. Packa upp terrassvärmaren och kontrollera att alla
Läs merStraightener. Register your product and get support at HP8297. Användarhandbok
Register your product and get support at www.philips.com/welcome Straightener HP8297 SV Användarhandbok a b cd e g f h i Svenska Gratulerar till din nya produkt och välkommen till Philips! Genom att registrera
Läs merMSS 5572 Elektrisk Knivslip
MSS 5572 Elektrisk Knivslip Svensk Bruksanvisning Läs alltid först igenom bruksanvisningen och spara den för framtida hänvisningar 2 Bruksanvisning Tack för att du valt en av våra produkter! Hoppas du
Läs merEtac Molift RgoSling. SV - Bruksanvisning. RgoSling Fabric Stretcher. BM40704 Rev. B Rgosling Fabric Stretcher
Rgosling Fabric Stretcher Etac Molift RgoSling SV - Bruksanvisning BM40704 Rev. B 2013-09-05 RgoSling Fabric Stretcher M Etac Molift RgoSling / www.molift.com / www.etac.com Manual Svenska Innehåll Allmänt...2
Läs merStandUp. Kontroll av funktion. Läs alltid manualen. SystemRoMedic TM. Manual - Svenska. REF 60800001 StandUp med strömkabel
StandUp SystemRoMedic TM Manual - Svenska REF 60800001 StandUp med strömkabel REF 60800002 StandUp, med batteri SWL: 160 kg StandUp är en lyftstol utvecklad för att hjälpa personer upp från golv till sittande
Läs merBruksanvisning. Amfibi. Hygienstol. Amfibi XL 56-204
Bruksanvisning Amfibi Hygienstol Amfibi XL 56-04 Laddning av batteri (Bure El/Bure Double/Bure Extra) Upp Ned Laddning av batteri ska ske då gåbordet inte används. (Batteriet kan aldrig överladdas.) Laddning
Läs merHörselskydd med radio och Bluetooth
Originalbruksanvisning Art: 9051394 Hörselskydd med radio och Bluetooth Myrangatan 4 745 37 Enköping Tel. 010-209 70 50 www.p-lindberg.se order@p-lindberg.se Hörselskydd med radio och Bluetooth Art. 9051394
Läs merRino600EE. Kontroll av funktion. Läs alltid manualen. SystemRoMedic TM. Manual - Svenska
Rino600EE SystemRoMedic TM Manual - Svenska 3 4 2 5 6 11 12 1 9 1. Lyftarm 2. Lyftpelare 3. Körhandtag 4. Batteripack 5. Nödstopp 6. Kontrollbox 7. Motor för breddning 8. Bakre hjul med broms 9. Lyftbygel
Läs merInstallationsanvisning och bruksanvisning. Reningsgrad standard 100 micron (0,1mm)
Installationsanvisning och bruksanvisning JPF AT ¾ " 2 Reningsgrad standard 100 micron (0,1mm) Obs! Läs noga igenom installation och bruksanvisning innan ni monterar och driftsätter detta filter. Viktigt
Läs merMONTERINGSANVISNING OCH SKÖTSELRÅD
MONTERINGSANVISNING OCH SKÖTSELRÅD Glasfasad Skjutdörr S70 Santex System AB, Montörgatan 9, 301 80 Halmstad, Sverige Tel. +46 35 17 23 00 Fax +46 35 12 50 23 e-mail: info@santex.se - 1 - INNEHÅLL Avsnitt
Läs merMRS Quattro. SV - Installationsmanual. BM22004 Rev. A
MRS Quattro SV - Installationsmanual BM22004 Rev. A 2017-01-24 Svensk handbok Innehåll MRS Quattro...2 MRS komponenter...2 Om MRS Quattro...2 Allmänt...3 Försäkran om överensstämmelse...3 Villkor för användning...3
Läs merDB 16 DB 16 P DB 20 DB 20 P
Avfuktare Instruktionsmanual WASCO 2000 DB 16 DB 16 P DB 20 DB 20 P Läs och spara dessa instruktioner för senare bruk INNEHÅLLSFÖRTECKNING Läs noga igenom manualen före användning och spara den som referens.
Läs merEloflex W BRUKSANVISNING
BRUKSANVISNING Läs igenom hela denna dokumentation innan du använder ditt Eloflex-tillbehör för att vara säker på att du använder den på ett sätt som är riskfritt, och som inte skadar dig, din omgivning
Läs merHandbok. Sladdlös skruvdragare SFAA0360S
Handbok Sladdlös skruvdragare SFAA0360S SÄKERHET Säkerhet VARNING! 1. Tänk på arbetsmiljön. Exponera inte verktyget för regn. Använd inte verktyget på fuktig eller våt plats. Se till att arbetsbelysningen
Läs merAnvändarbok. Briv Balance Scooter
Användarbok Briv Balance Scooter Tack för att du valde Smart Balance Scooter från BRIV! Innan du åker på din Smart Balance Scooter första gången, läs noga igenom hela användarhandboken! Kom ihåg att, varje
Läs merLITIUMDUBBELLADDARE 1941-P-1368 LITIUMMINILADDARE 1941-P-1341
LITIUMDUBBELLADDARE 1941-P-1368 LITIUMMINILADDARE 1941-P-1341 LÄS OCH FÖLJ DESSA INSTRUKTIONER NOGA Keelers litiumladdare och handtag Läs detta instruktionsavsnitt noga innan du använder din Keelerprodukt.
Läs merZoomax Snow Elektroniskt förstoringsglas
Bruksanvisning Zoomax Snow Elektroniskt förstoringsglas Svensk manual V.130328-1 V1.1 1 Innehållsregister Meny Sidnummer Produktbeskrivning 3 Medföljande innehåll 3 Översikt 4 Börja använda Zoomax Batteri
Läs merInstallations- och bruksanvisning
EFP Trådlös väggmonterad värmevakt med spisvakt 1-fas (E-nr 1340191 / 1340193) Installations- och bruksanvisning Allmänt EFP Trådlös väggmonterad värmevakt med spisvakt (E-nr 1340191 / 1340193). Värmevakten
Läs merInstallations- och bruksanvisning
EFP Trådlös takmonterad värmevakt med spisvakt 1-fas (E-nr 1340197) Installations- och bruksanvisning Allmänt EFP Trådlös takmonterad värmevakt med spisvakt (E-nr 1340197). Värmevakten monteras i taket
Läs merSE... Digitalvåg. Vers. 4.00
SE.... Digitalvåg Vers. 4.00 SE... Digitalvåg Artikelnummer: 11346 & 113461 1.00.... Syfte ock användning.... 3 1.01...Producent...3 1.02...Beskrivning...3 1.03...Viktigt...3 2.00.... Beskrivning av funktioner....
Läs merSvan Lift Bruksanvisning
2006-03-21/ ver 6 bruksanvisning Art nr: 10780 Svan Lift Bruksanvisning VIKTIGT Svan Lift får ej användas,servas rengöras av personer som ej läst eller tagit del av informationen i denna Bruksanvisning
Läs merBruksanvisning Innehållsförteckning
Bruksanvisning Innehållsförteckning 1 Översikt över delar...70 1.1 Styrreglage... 70 1.2 Batteri och laddare... 71 2 Styrreglage...72 2.1 Styrreglagets funktioner... 72 2.2 Ledhjälp och boost-funktion...
Läs merBRUKSANVISNING MAGNE. Ett sängryggstöd från
BRUKSANVISNING MAGNE Ett sängryggstöd från 0585-81350 info@narkesvital.se BRUKSANVISNING MAGNE SÄNGRYGGSTÖD INNEHÅLL INLEDNING 3 Innan sängryggstödet tas i bruk 3 Symboler 3 Avsedd användning 3 Garanti
Läs merBRUKSANVISNING. Ett sängryggstöd från
BRUKSANVISNING Ett sängryggstöd från 0585-81350 info@narkesvital.se BRUKSANVISNING PRINCESS SÄNGRYGGSTÖD INNEHÅLL INLEDNING 3 Innan sängryggstödet tas i bruk 3 Symboler 3 Avsedd användning 3 Garanti 3
Läs merVELA Tango - barnstol
ANVÄNDARMANUAL Tango - barnstol SE VARIANT: 100S & 100ES Manual. nr. 105170 Tango 100S Tango 100ES INNEHÅLLSFÖRTECKNING 1.0. INLEDNING 3 1.1. SÄKERHET 4 1.1.1. Användning 4 1.1.2. Transport 4 1.2. GARANTI/REKLAMATIONSRÄTT
Läs merSwing-Gate. ECO B/S Installation av Swing Gate
Swing-Gate ECO B/S Installation av Swing Gate Generellt Nedanstående manual berör installation av motorer som omfattas av SKANDIMATIK`S produktprogram. Kontrollpanelen innehåller följande EU standarder:
Läs merLMDT-810. NEXA LMDT-810 Rörelsevakt. Säkerhet. Tekniska data. KOMPATIBILITET Den här sändaren fungerar med alla självlärande Nexa-mottagare.
LMDT-810 NEXA LMDT-810 Rörelsevakt KOMPATIBILITET Den här sändaren fungerar med alla självlärande Nexa-mottagare. FUNKTIONALITET Trådlös rörelsevakt för styrning av en eller flera mottagare. Men inbyggd
Läs merPowerware 3105 UPS Användarhandbok
Powerware 3105 UPS 2005 Eaton Corporation Innehållet i denna handbok är skyddat enligt upphovsrättslagen och får varken helt eller delvis kopieras utan uttrycklig tillåtelse av utgivaren. Stor noggrannhet
Läs mer4P S. Adapter för anslutning till trådlöst LAN <BRP069A42> Installationshandbok
4P359542-2S Adapter för anslutning till trådlöst LAN Installationshandbok Adapter för anslutning till trådlöst LAN Tillbehör Kontrollera att följande tillbehör finns i din förpackning.
Läs merInstallationsanvisning Elevate Art. nr
Notera! Installationsanvisning Elevate Art. nr. 15 001 Komplement till denna installationsanvisning är Geberits installationsanvisning som beskriver hur spolknapparna ska monteras, samt toalettens installationsanvisning
Läs merAdventus Brukarmanual
Adventus 2018-06 Revision 2 Adventus Innehåll Säkerhet... 4 Allmänna föreskrifter... 4 Ändamål och normal användning... 4 Inte avsedd användning... 4 Symboler... 4 Varningar... 5 Avfallshantering... 6
Läs merBärbar EV laddkabel TS-PEC006. Produktmanual. Vänligen läs igenom alla instruktioner innan du använder eller underhåller produkten.
TS-PEC006 Produktmanual Vänligen läs igenom alla instruktioner innan du använder eller underhåller produkten. EV Solution AB - Laddutrustning till elbilar för bostäder och företag Innehåll 1. Produktbeskrivningar...
Läs merPowerware 3105 UPS Användarhandbok
Powerware 3105 UPS 2005 Eaton Corporation Innehållet i denna handbok är skyddat enligt upphovsrättslagen och får varken helt eller delvis kopieras utan uttrycklig tillåtelse av utgivaren. Stor noggrannhet
Läs merAnvändarinstruktion. Oscar Provtagningsstol 072
Användarinstruktion Oscar Provtagningsstol 072 1 170323 Innehållsförteckning Allmän beskrivning... 3 Artikelöversikt... 3 Innan du börjar... 3 Säkerhetsinstruktioner... 3 Innan provtagningsstolen används...
Läs merDOL 278 PÅ/AV DOL 278 PÅ/AV-styrd nödöppning Teknisk bruksanvisning
DOL 278 PÅ/AV DOL 278 PÅ/AV-styrd nödöppning Teknisk bruksanvisning Version Publicerad 2012. Produkt- och dokumentationsändringar SKOV A/S förbehåller sig rätten att ändra denna bruksanvisning och den
Läs merNova Taklyft ett smidigt och säkert hjälpmedel
Nova Taklyft ett smidigt och säkert hjälpmedel Med Nova taklyftsystem gör du smidiga överflyttningar i vardagen, till exempel till och från golv, säng, toalett och rullstol. Det fast installerade systemet
Läs merManuell rullstol Servicemanual
Rea zalea elektrisk sv Manuell rullstol Servicemanual 1 llmänt 1.1 Inledning en här bruksanvisningen tillhör ett Invacare-tillbehör och innehåller viktig information om hantering och montering. Läs bruksanvisningen
Läs merminipocket Bruksanvisning Hearing Systems
minipocket Bruksanvisning Hearing Systems Innehåll Din fjärrkontroll 4 Komponenter 5 Knapplås 6 Parkoppla hörapparater 7 Funktionsöversikt 11 Övrig information 13 Rengöring 13 Byta ut batteriet 14 Felsökning
Läs merBruksanvisning Patientstol Lynea Översättning av bruksanvisning i orginal
Bruksanvisning Patientstol Lynea Översättning av bruksanvisning i orginal VIKTIGT! Läs bruksanvisningen noga innan Du börjar använda patientstolen! Tillägg till bruksanvisning i orginal: Innan Ni börjar
Läs merKort bruksanvisning FLUX
Kort bruksanvisning FLUX Bruksanvisning art nr MB 3301KB Denna bruksanvisning ger information om montering, inställningsmöjligheter, säkerhetsföreskrifter och skötselråd av Flux bakåtvänd rollator. Genom
Läs merVid fel och frågor angående den lånade elrullstolen kontakta Hjälpmedel Västernorrland via telefon:
Att låna elrullstol Elrullstolen gör att du kan röra dig friare men att köra en elrullstol är också förenat med ansvar och vissa risker. Du måste kunna köra elrullstolen utan att utsätta dig själv eller
Läs merAnvändarmanual. Sollampa Asinara [BILD PÅ LAMPAN] Importör. Förbrukad vara:
Användarmanual Sollampa Asinara [BILD PÅ LAMPAN] Importör Förbrukad vara: Kära kund Hjälp till att hålla vår natur ren! När du vill slänga produkten i framtiden ber vi dig betänka att den innehåller värdefulla
Läs merAnvändarsäkerhet. Elektrisk säkerhet. Phaser 5500 Laserskrivare
Användarsäkerhet Skrivaren och de rekommenderade förbrukningsartiklarna har utformats och testats för att uppfylla strikta säkerhetskrav. Genom att uppmärksamma följande instruktioner ser du till att skrivaren
Läs mer