S... Guldmann mobila personlyftar. Vers. 2.00
|
|
- Maria Magnusson
- för 9 år sedan
- Visningar:
Transkript
1 S Guldmann mobila personlyftar Vers. 2.00
2 Guldmann mobila personlyftar Artikelnummer: xxx xxx Syfte och användning Producent Personlyftens användning Viktigt Uppackning av personlyften Montering av personlyften Beskrivning av funktioner Användarinstruktion på lyft Manövrering av mobil personlyft GL2 & GL Säkerhetsfunktioner Uppladdning av personlyften Anslutning av laddare Tillbehör till personlyften Demontering och transport Demontering av personlyft Transport av personlyften Emballering av personlyft under transport Underhåll och förvaring Rengöring av personlyften Förvaring Förvaringsutrymme Förebygga och undvika korrosion? Underhåll av behörig tekniker Service och livslängd Service och livslängd av personlyften Batteri och säkring Felsökning Service- Allround Tekniska specifikationer CE-Överensstämmelsestillkännande
3 1.00 Syfte och användning 1.01 Producent V. Guldmann A/S Graham Bells Vej 21-23A DK Århus N Tel Fax Personlyftens användning Användning Guldmann mobila personlyftar är en genomarbetad allround personlyft som täcker behoven på sjukhus, vårdhem, institutioner och i privata hem. Den kan användas överallt där äldre och handikappade människor skall lyftas och flyttas. Personlyften är utrustad med Guldmanns polstrade lyftgalge som är framställd i rostfritt material. Körning med personlyften får maximalt föregå med en hastighet motsvarande vanlig gång. Tillbehör till personlyften består av Guldmanns lyftselar i olika storlekar och utformningar. Förutsättning När en mobil personlyft används på en institution eller i hemvården förväntas det att användaren har viss kännedom omkring detta hjälpmedel. Det skall användas sele med 4-6 lyftband som är beräknat till montering på en krok med en diameter ned till 8 mm. Lyft till och från sittande ställning Vid lyft från t.ex. rullstol körs personlyften fram mot personen som skall lyftas. Lyftarmen och lyftgalgen bör vara i höjd med bröstet och bör inte köras längre in över brukaren än till mitten på låren. Lyftgalgen placeras parallellt med brukarens skuldror. Lyftselen monteras nu på lyftgalgen. (Se avsnitt om montering av lyftsele). Lyft till och från liggande ställning i säng Lyftarmen och lyftgalgen körs in helt över sängen. Därefter dras personlyften bakåt så att lyftarmen och lyftgalgen är mitt över personen som skall lyftas. Lyftgalgen placeras parallellt med brukarens skuldror. Lyftselen monteras nu på lyftgalgen. (Se avsnitt om montering av lyftsele). 3
4 Vid arbete med mobil personlyft För att uppnå en bekväm arbetsställning bör man stå stadigt och använda sin kroppsvikt, när man ska skjuta eller dra lyften. Vid vändning av personlyften bör man arbeta två ihop eller dra nytta av att man kan gå på sidan av lyften och skjuta på mastens sida, så att rotationspunkten minskar. Man kan med fördel låta den tyngsta punkten på lyften utgöra rotationspunkten. Om platsbrist råder kan man med fördel skjuta med foten på underredet av lyften i den riktning man önskar svänga. Montering av lyftselen Det översta lyftbanden (från ryggen) hängs på de krokar som vänder in mot brukaren. De nedersta lyftbanden (från benen) hängs på de krokar som vänder ifrån brukaren. Från stol, rullstol eller annan sittande ställning Lyftselen placeras mellan brukarens rygg och t.ex. stolens ryggstöd. Lyftselens mittband bör följa användarens ryggrad. För selar av typen Active skall bandet som anger selens storlek vara mittemot ryggraden. Benstropparna (öglor) förs fram längs lårets yttersida och in under låret mellan knäveck och höftled. Benstropparna korsas in genom varandra framför brukaren. Alla fyra lyftstropparna är nu klara till att hakas på lyftgalgen. Lyft nu tills alla banden blir sträckta. Stoppa där en kort stund så du kan kontrollera att banden sitter rätt. Fortsätt lyftet. Vid liggande ställning i säng eller från golv Brukaren läggs på sidan. Helselen placeras så att överkanten på selen ligger i rät linje med huvudet. Helselen placeras så att lyftselens underkant är vid svanskotan. Brukaren läggs nu på rygg och den resterande delen av selen dras fram. Benstropparna förs in under låret och korsas genom varandra. Alla fyra lyftstropparna är nu klara till att hakas på lyftgalgen. Sänk sängen om detta går annars lyft tills banden blir sträckta. Stoppa där en stund så du kan kontrollera att banden sitter rätt. Fortsätt lyftet. Om det är något tvivel om användning av selen: kontakta leverantören Guldmann avsäger sig allt ansvar för fel och olyckor som uppstår till följd av att lyftselen inte placeras på rätt sätt, eller p.g.a. bristande aktsamhet från hjälparens eller användarens sida. 4
5 1.03 Viktigt läs hela bruksanvisningen innan lyften tas i bruk personlyftens maxlast får inte överskridas personlyften får endast användas till personförflyttning personlyften får inte användas på lutande underlag. personlyften får bara användas med en lyftgalge som är godkänd till personlyften Lyft/vrid ej lyftbygeln i lodrät läge under påsättning av selbanden. Personlyften får inte användas där det finns risk för att vatten oavbrutet kommer i direkt kontakt med personlyften. Guldmanns lyftar och selar får kombineras enligt Kombinationslista personlyftar och lyftselar. Vid breddinställning av personlyftens ben får det inte stå personer i omedelbar närhet p.g.a. klämrisken. Kör inte på personer eller föremål med personlyften. Byte av lyftmotor enligt producentens anvisning. Se avsnitt 5.04 punkt 2 Om det uppstår fel på lyften under användning skall den inte användas innan kvalificerad personal eller Guldmann AB godkänt lyften Uppackning av personlyften Visuell kontroll av personlyften Om emballaget är skadat vid leveransen bör lyften inspekteras noga. Om lyften har synliga defekter, något saknas, eller om misstanke om skador föreligger, bör lyften inte användas. Kontakta snarast oss på Guldmann Sverige AB. Förteckning över lösa delar vid uppackning Körhandtag Lyftgalge Överdel/Mast Manöverdosa Hållare till manöverdosa Underrede Laddare 2 st insexnyckel M5 5
6 1.05 Montering av personlyften Montering av mast/underrede elektrisk Skruven som är förmonterad i masten skruvas ut. Masten placeras i sockeln. När masten är helt i botten spänns skruven åt med hjälp av medföljande insexnyckel M5. Vid avmontering skruvas skruven ut och masten kan dras upp ur sockeln. Montering av styrstång och mast/underrede manuell Benen ställs spridda. Masten placeras i sockeln. När masten är helt i botten, spänns skruven åt med insexnyckeln. Styrhandtaget för breddning förs ned i fästet och skruvas åt. Montering av kontakt för motorer och manöverdosa Stickkontakterna till breddinställningsmotor, lyftmotor och manöverdosa monteras i masten. Montering av hållare till manöverdosa Ytan torkas av med bifogad servett. Ta bort skyddsfolien. Hållare sätts fast på personlyftens mast eller lyftarm. Hållaren skall sitta i 3 dygn innan den tas i bruk Montering av lyftmotor Lyftmotorn monteras med de medföljande skruvarna och rörhylsa. Smörj in hylsan med fett. Skruvarna dras åt med hjälp av två stycken 17 tums fasta nycklar och mutterskydden sätts på. OBS! dra ej mutterförbandet för hårt så hylsan skadas. Batterier Lyften levereras med batterier som inte är helt uppladdade vid leveransen. Ladda därför lyften innan du använder den. Vi rekommenderar att du laddar upp den fullt, vilket tar 8 timmar. Lyftgalgen monteras på lyftarmen enligt ritning. Smörj fäste med fett. Lyftgalgen Lyften är nu klar till användning. 6 Guldmann S-157/08/09 # 94410
7 2.00 Beskrivning av funktioner 2.01 Användarinstruktion på lyft Användarinformation MANÖVERDOSA lyft sänk ben ut ben in OBS! På Guldmann mobil personlyft 2 sker breddinställningen manuellt. BROMSAR Bromsa inte vid lyft och sänk. Bromsa alltid vid parkering och vid lyft från lutande ytor. UPPLADDNING Ladda lyften varje natt eller när den inte används. Den gröna batterilampan lyser när lyften används. Den gröna batterilampan börjar att blinka när batteriet håller på att bli urladdat. Det är då ström till ca 5 lyft innan lyften automatiskt stängs av. Laddaren stängs av automatiskt. KOM IHÅG ATT TA UR NÄT- KONTAKTEN INNAN LYFTEN TAS I BRUK IGEN. AUTOMATISK AVSTÄNGNING EFTER CA 1 MINUT. OM LYFTEN INTE STANNAR TRYCK PÅ OM LYFTEN INTE SÄNKER TRYCK PÅ Ytterligare upplysningar - se bruksanvisning. Etiketter utöver den som visas: Max. belastning 7
8 Exempel på en serienummer etikett No. 11xxx-xxxx-xxxx 11220, 11230, 11240: Mobile lifter V.Guldmann A/S, Graham Bells Vej 21-23A DK-8200 Århus N, Tel Varnings etikett PRIOR TO USE PLEASE READ INSTRUCTIONS FOR PRECAUTIONARY STATEMENTS AND DIRECTIONS FOR INSTALLATION AND USE. Etikett laddning 24V. DC CE-märkning Typ B enligt EN Läs bruksanvisningen innan användning Ska ej slängas i hushållsavfallet Lämnas till återvinning 8
9 2.02 Manövrering av mobil personlyft GL2 & 3 Manöverdosa och indikationslampa personlyften sätts automatiskt igång vid tryck på manöverdosan och den gröna lampan batterier lyser. Personlyften stängs automatiskt av ca 1 min. efter användning. OBS: Om nödstoppet har aktiverats trycker du gånger på manöverdosan. Breddinställning av skänklar På personlyft GL ställs bredden mellan skänklarna in med hjälp av spaken för breddinställning på mastens baksida. Maximal bredd används exempelvis vid lyft till och från breda stolar samt efter behov vid lyft till och från säng, toalett och golv. På personlyft GL3 ställs bredden in med hjälp av manöverdosan. Bromsar De två bakre hjulen är försedda med bromsar. När bromspedalen är i lodrätt läge är hjulen bromsade. Bromsen frigörs när bromspedalen är i vågrätt läge. Personlyften får inte bromsas vid lyft och sänk När lyften parkeras bör den alltid vara bromsad Säkerhetsfunktioner Nödstopp och nödsänkning får endast användas i nödtillfälle. Skulle det bli nödvändigt att använda nödfunktionerna, skall lyften kontrolleras av behörig tekniker, innan personlyften åter tas i bruk. Aktivering av nödstopp Om lyften inte reagerar på manöverdosans funktioner när personlyften är i rörelse tryck på nödstopp När nödstoppet är nedtryckt fungerar inte lyften. Du slår på personlyften igen genom att vrida nödstoppsknappen i pilens riktning, så att den hoppar upp. Tryck sedan gånger på manöverdosan - personlyften är klar för användning. Guldmann S-157/08/09 # Nödsänkning Om personlyften inte sänker tryck på nödsänkning. Kontinuerlig nedtryckning av den röda knappen nödsänkning får personlyften att sänka armen även om nödstoppet är aktiverat. Efter att nödstopp eller nödsänkning har använts skall ev. fel åtgärdas innan personlyften får tas i bruk igen. 9
10 2.04 Uppladdning av personlyften Uppladdning Uppladdning sker med den medföljande laddaren. Ladda personlyften varje natt eller när den inte är i bruk. Därmed underhålls batterierna bäst och varar längst möjligt. Uppladdning skall göras när den gröna lampan»batterier«blinkar. När lampan blinkar finns det ström till ca. 5 lyft. Därefter stängs personlyften av automatiskt. Lampan på laddaren lyser när uppladdning sker. Laddaren stängs av automatiskt när personlyften är helt uppladdad. Uppladdning får inte göras i våtrum/badrum. Maximal uppladdningstid är ca. 8 timmar. Laddare Laddaren kan monteras på väggen vid sidan av ett el uttag eller på personlyftens mast så att den alltid medföljer personlyften och försedd med anslutningskontakt för vägguttag 220V Det kan monteras en mellandel mellan stickkontakt och laddarens hanstick. Om lyften körs iväg utan att ledningen tas ur kontakten, kommer den själv att delas sig utan att skada ledningarna. Laddaren är säkrad mot felanvändning genom att en hankontakt finns monterad på anslutningssidan för elnät, och på personlyftens anslutningssida för 24V DC finns en honkontakt som passar till personlyften Anslutning av laddare Mobilt laddningsställe Laddaren lyfts ut ur beslaget och placeras på ett torrt underlag. Laddaren ansluts till ett eluttag. Laddningskontakten med spiralledning ansluts till laddningsuttaget i masten, där 24V DC märket sitter. Önskar man uppladda personlyften på olika ställen monteras laddaren på masten. När laddaren inte används viras ledningen runt byglarna på laddningshållaren. Permanent laddningsställe Om det är önskvärt att parkera och uppladda personlyften på ett ställe monteras laddaren på väggen. Laddaren ansluts till ett eluttag. Laddningskontakten med spiralledning ansluts till laddningsuttaget i masten, där 24V DC märket sitter. När laddaren inte används viras ledningen runt byglarna på laddningshållaren. När personlyften ställs i förvaringsutrymme skall laddaren alltid monteras på personlyften. 10
11 2.06 Tillbehör till personlyften Lyftselar Begär att få specialbroschyr från leverantör Demontering och transport 3.01 Demontering av personlyft När masten lossas från underredet ska lyftmotorns kontakt alltid vara monterad i masten. Batteriboxen kan också tas ur innan masten lossas från underredet för att dela på vikten. Batteriboxen hänger fritt inuti masten. Den hålls på plats med hjälp av kontakterna. Vänd därför aldrig masten upp och ner, utan att kontakterna är monterade i masten Transport av personlyften Personlyften kan demonteras i samband med transport och förvaring. Se avsnitt 3, Emballering av personlyft under transport Guldmann rekommenderar att personlyften demonterad alltid transporteras i originalemballage 4.00 Underhåll och förvaring 4.01 Rengöring av personlyften Personlyften och lyftgalgen rengörs med en fuktig trasa. Om lyften är demonterad och batteriboxen uttagen kan personlyften tvättas med en mjuk borste/ svamp och rengöringsmedel. Personlyften skall avtorkas grundligt efter tvätt. Använd vanliga rengöringsmedel. Medel som innehåller klor eller syror får inte användas. Lyftan får inte autoklaveras. Laddaren får endast avtorkas med en torr trasa Förvaring Personlyften kan användas i våtrum och badrum men skall alltid förvaras/ parkeras i ett torrt rum, där luftfuktigheten inte överstiger 70 %. 11
12 4.03 Förvaringsutrymme Magasinering/förvaring av personlyften sker lämpligen i ett svalt rum t.ex. källare eller liknande. Personlyften bör inte förvaras/magasineras vid en temperatur mellan 15 och 25 grader p.g.a. risken för urladdning av batterierna. Dessa kan dock alltid uppladdas igen. Guldmann rekommenderar att lyften ansluts laddaren vid längre tids förvaring Förebygga och undvika korrosion? Personlyften bör inte förvaras i fuktiga rum under någon längre tid. Vattenånga kan i så fall omvandlas till vatten på personlyften varvid det kan uppstå korrosion/rost i leder och ramkonstruktion. Personlyften bör inte utsättas för kyla/värme chock. Man ska vara uppmärksam på att t.ex. inte köra en kall personlyft in i ett varmt badrum eller liknande. I simhallar och badrum där det förekommer aggressiv ångbildning bör lyften flyttas efter användning Underhåll av behörig tekniker Lyftmotorns två fast sättningsställen och spindlarna på breddinställningsmotorn på personlyft GL3 bör smörjas varje halvår eller efter behov Service och livslängd 5.01 Service och livslängd av personlyften Enligt internationell standard EN/ISO Hoist for the transfer of disabled persons Requirements and test methods skall det utföras en service på den mobila lyften minst 1 gång per år. Personlyften har en förväntat livslängd på 15 år. Detta är baserat på korrekt användning, rengöring och underhåll samt en årlig service och underhåll av kvalificerad personal eller Guldmann Service Team. För användningen utöver denna tid ska personlyften kontrolleras av kvalificerad service personal. Personlyften styrs av ett microprocessor kretskort, som kan ta skada av statisk elektrisitet vid beröring utan nödvändiga förhållningsregler. Utbildad tekniker skall därför utföra service på elektroniken. Reservdelslista och sprängskiss kan rekvireras hos leverantör. 12
13 5.02 Batteri och säkring Byte av batteri eller säkring görs av en behörig sevicetekniker 5.03 Felsökning 1. Lyser den gröna lampan på lyften när manöverdosan används? Ja, se pkt. 3 Nej, se pkt Är nödstoppet aktiverat? Ja, vrid nödstoppet i pilens riktning och tryck 2 gånger på manöverdosan Nej, se pkt Har kontakten till lyftmotorn monterats? Ja, se pkt. 4 Nej, montera kontakten 4. Har kontakten till manöverdosan monterats? Ja, byt ut manöverdosan Nej, montera kontakten 5. Går det inte att ställa in benens bredd? Ja, se pkt. 7 Nej, se pkt Har kontakten till breddningsmotorn monterats? Ja, byt ut manöverdosan Nej, montera kontakten 7. Går lyften långsamt? Ja, se pkt Lyser laddaren när den kopplas in,/blinkar den gröna lampan på lyften? Ja, ladda lyften Nej, byt ev. ut laddare och batterier Om felet inte kan åtgärdas med hjälp av ovanstående bör du kontakata Guldmann Service allround Vid service undersökning skall det föras rapport över vad som kontrolleras och bytes. Delar som är slitna eller defekta skall bytas ut med nya reservdelar från Guldmann Sverige AB. 1. Visuell kontroll av personlyften Kontrollera att det inte är slitage på produkten Kontrollera att produkten inte är skev Kontrollera att det inte är någon annan skada på produkten 13
14 2 Lyftmotor/Aktuator Kontrollera slirkopplingens funktion genom att försiktigt lyft upp lyftarmen till högsta läge. Enligt producents anvisning skall lyftmotorn/aktuatorn bytas efter cykler eller min. vart 5 år. 3. Prova produkten som vid normalt bruk Kontroller alla funktioner på produkten med och utan belastning (t.ex. upp, ned, fram, tillbaka, ut och in) Kontrollera att nödsänkning fungerar Kontrollera att nödstopp fungerar Kontrollera att laddindikatorn fungerar 4. Montera ur batteripaketet. Ta av locket på batteripaketet 5. Kontroll av produktens elektronik Kontrollera batterierna och mät spänning Input/spänning Output/spänning Kontrollera elektriska funktioner och signaler Kontrollera ledningsnät för fel och defekter Kontrollera kabelgenomföringar Kontrollera anslutningskontakter 6. Kontroll av produktens mekanik Rengör produkten från smuts Inspektera och värdera vitala delar av produkten Byt ut defekta och slitna delar på produkten Kontrollera och efterspänn alla rörliga delar Smörj produkten 7. Montera på batterilocket. Sätt tillbaka batteripaketet 8. Punkt 3 genomförs igen som kontroll att allt fungerar 9. Har det uppstått/konstateras nya problem i punkt 7? Om nya problem har uppstått, gå tillbaka till punkt 3 Om inga nya problem har konstaterats, avslutas servicen 10 I förbindelse med service, där det är utfört servicearbete eller utbyte av säkerhetskomponenter, bör det vid slutkontrollen utföras en viktbelastning med produktens maxlast. 14
15 6.00 Tekniska specifikationer M I L J D K H G A O P F C E 700 B N 700 A mm * B mm * C mm D mm * E mm F mm G mm * H mm 15 I mm J mm K mm * L mm M mm * N mm O mm P mm * Vid Ø80 mm och Ø50 mm hjul dras 20 mm resp. 59 mm ifrån
16 Lyftkapacitet GL2 och kg Lyftkapacitet GLHD kg Personlyft GL2 och 3, min. och max. mått för vinkling av underrede, utvändigt till 1070 mm Personlyft GL2 och 3 s vridradie vid min. och max. beninställning och 1335 mm Handbetjäning: Betjäningskraft på tryckknapp ,6 N Vikt Personlyft GL2 inkl. bygel exkl. lyftsele ,0 kg Personlyft GL3 inkl. bygel exkl. lyftsele ,0 kg Personlyft GL2 underrede ,5 kg Personlyft GL3 underrede ,5 kg Mast och lyftarm inkl. batterikassett ,5 kg Bygel ,0 kg Ljudeffektnivå enligt 3746 Lyftmotor db(a) Tätningsklass Personlyft IP 32 Manöverdosa IP 20 Mikrobrytare i manöverdosan IP 67 Elektrisk data Anslutning mellan laddare och personlyft V DC Aktuatorns förbrukning/effekt VA Laddare, helautomatisk V/115 V, 24V DC/340mAh Laddningstid Max. 8 timmar Batterier, gastäta och underhållsfria stk. 12V/2,1 Ah Säkerhetsfunktioner Batteriskydd vid för låg spänning ja, kopplar från vid låg spänning Tillåten inkopplingstid (Arbets-/Pausförhållande i procent) /90 16
17 7.00 CE-Överensstämmelsestillkännande CE-ÖVERENSSTÄMMELSETILLKÄNNANDE Producent V. Guldmann A/S Graham Bells Vej 21-23A DK-8200 Aarhus N EAN landskod: 57 EAN marknadsföringsnummer: Tlf Fax Representant Företagsnamn Adress Land Tel. Deklarerar härmed, att Produkt Guldmann Mobila Personlyftar GL2, GL3 & GLHD Typ XXXXX-YYYY-ZZZZ x) x) XXXXX: Produktens varunr., YYYY: Löpnr. i produktionsår, ZZZZ: Produktionsår was manufactured in conformity with the provisions in according to the Council Directive 93/42/EEC of 14. June 1993 Class 1 EN 10535: EN : EN : Hoists for the transfer of disabled persons - requirements and test methods Medical electrical equipment - Part 1-1: General requirements for safety Medical electrical equipment - Part 1: General requirements for safety - 2: Collateral standard: Electromagnetic compatibility Udstedelsessted og -dato Produktansvarlig 17 Skejby, Teknisk chef
18 18
19 19
20 V. Guldmann A/S Huvudkontor: Graham Bells Vej 21-23A DK-8200 Århus N Tel Fax info@guldmann.com Guldmann Sverige AB Smålandsgatan 4 S Alingsås Tel Fax info@guldmann.se
SR 801. DK... Digitalvægt... 2 GB... Digital Scale... 7 D... Digitalwaage... 12 S... Digitalvåg... 17 U.S.A. and countries outside the EU...
SR 801 DK.... Digitalvægt.......................... 2 GB.... Digital Scale......................... 7 D...... Digitalwaage....................... 12 S...... Digitalvåg.......................... 17 U.S.A.
S... GH2 Lyftmotor. Vers. 2.00
S........ GH2 Lyftmotor Vers. 2.00 GH2 Lyftmotor Artikelnummer: 120001 - xxxx 1.00......... Syfte och användning.......................................... 3 1.01......... Producent.....................................................
SE... Lyftplattformen LP11. Vers. 5.00
SE.... Lyftplattformen LP11 Vers. 5.00 LP11 Artikelnr: 13011 1.00.... Syfte och användning.... 3 1.01...Tillverkare...3 1.02...Syfte och användning...3 1.03...Viktigt...3 1.04...Uppackning och iordningställande...4
SE... LP12 Lyftplattform. Vers. 3.00
SE.... LP12 Lyftplattform Vers. 3.00 SE... LP12 Artikelnummer 190xx 1.00... Syfte och användning.... 3 1.01...Producent...3 1.02...Användning...3 1.03...Viktigt...3 1.04...Uppackning och iordningställande...4
SE...GB4 Vårdsäng. Vers. 8.00
SE...GB4 Vårdsäng Vers. 8.00 SE...GB4 Vårdsäng Artikelnummer: 552723 (82 cm) 551892 (86 90 cm) 1.00...Syfte och användning...3 1.01...Producent...3 1.02...Syfte och användning...3 1.03...Viktigt...3 1.04...Uppackning...4
FLEXUS 2. Dansk...2 English... 16 Svenska... 30 U.S.A. and countries outside the EU... 44
FLEXUS 2 Dansk..........................2 English......................... 16 Svenska........................ 30 U.S.A. and countries outside the EU........ 44 1 S.........FLEXUS 2 Artikelnummer: P07 -
SE... GL5 mobila personlyftar. Brukarmanual - vers. 3.00
SE.... GL5 mobila personlyftar Brukarmanual - vers. 3.00 GL5 mobila personlyftar Artikelnummer: 5550xx 1.00.... Tillverkare.... 3 2.00.... Avsett användningsområde.... 3 2.01...Var används GL5?...3 2.02...Varning...4
BRUKSANVISNING HUMAN CARE TAKLYFT SINGEL HC 2100
BRUKSANVISNING TAKLYFT SINGEL HC 2100 1 Användnigsområde och beskrivning Taklyften SINGEL används i samband med lyft till och från säng, rullstol, toalett, dusch och bad, samt vid lyft från golv. Ett komplett
S... Infraröd fjärrstyrning combi-lås vridskiva Växelspår traverskörmotor DH2000
S........ Infraröd fjärrstyrning combi-lås vridskiva Växelspår traverskörmotor DH2000 Infraröd fjärrstyrning Artikelnummer: 935075 93435 1.00......... Funktion och användning.......................................
SE... Fristående justerbart skensystem. Vers. 5.00
SE.... Fristående justerbart skensystem Vers. 5.00 Fristående justerbart skensystem Artikelnr: 553000 556000 556297 1.00.... Syfte och användning.... 3 1.01...Tillverkare...3 1.02...Avsedd användning och
SE...Bassängstol och bassängbår. Vers. 4.00
SE...Bassängstol och bassängbår Vers. 4.00 1 Bassängstol och bassängbår Artikelnr: 14600 - Bassängstol, inkl. oval hake 14610 - Bassängbår, inkl. oval hake 1.00...Syfte och användning...3 1.01...Tillverkare...3
Solar/175. Personlyft. Bruksanvisning. Viktig information
Solar/175 Personlyft Bruksanvisning Viktig information Bruksanvisningen skall läsas innan lyften tas i bruk. Denna bruksanvisning är framtagen till tekniker, arbetsterapeuter, installatörer och annan personal,
Brukarmanual Art nr Lift Brukarmanual. Svan Care, Alvägen 1, Ludvika, tel
Lift 1 Lift Lift är en elektriskt höj- och sänkbar toalettsits, och hjälper den som har svårt att resa sig eller sätta sig på toaletten. Lift förankras i toaletten eller väggen med de medföljande stagen.
Maxlast: 125kg. Visuell inspektion Gör regelbundna funktionskontroller på lyften. Kontrollera att materialet är helt fritt från skador.
Manual 1 5 MiniLift125 är en elektrisk uppresningslyft för personer med nedsatt rörlighet. Den är utvecklad för inomhusbruk och för att på ett skonsamt sätt resa upp en person till stående tillsammans
Svan Lift Brukarmanual
Svan Lift 1 Svan Lift Svan Lift hjälper den som har svårt att resa sig eller sätta sig på toaletten. Svan Lift förankras i toaletten eller väggen med de medföljande stagen. Svan Lift kan lyfta dels med
Lift Bruksanvisning. 2015-05-05/ ver 10 Bruksanvisning Art nr: 10780
2015-05-05/ ver 10 Bruksanvisning Art nr: 10780 Lift Bruksanvisning VIKTIGT Lift får ej användas, servas eller rengöras av personer som ej läst eller tagit del av informationen i denna Bruksanvisning.
Eva600EE. Kontroll av funktion. Läs alltid manualen. SystemRoMedic TM. Manual - Svenska
Eva600EE SystemRoMedic TM Manual - Svenska 3 4 5 6 7 2 13 11 12 1 9 1. Lyftarm 2. Lyftpelare 3. Körhandtag 4. Batteripack 5. Nödstopp 6. Kontrollbox 7. Motor för breddning 8. Bakre hjul med broms 9. Lyftbygel
GL5 GLS5. Guldmanns golvlyftar produktutbud
GL5 GLS5 Guldmanns golvlyftar produktutbud GL5 Mobila lyftar GL5 Mobila lyftar är golvbaserade alternativ till Guldmanns takmonterade lyftsystem. Vi har lyssnat pa vara anvandares rad och aterkoppling
HANDBOK viktiga handlingar för installation och underhåll
10-110 Driven vändskiva 180º HANDBOK viktiga handlingar för installation och underhåll Doc. nr. 521 14 35 Edition1 2010/02 Om handboken I den här handboken hittar du all information som behövs för att
S... Pontus fristående skensystem. Vers. 1.00
S........ Pontus fristående skensystem Vers. 1.00 Pontus fristående skensystem Artikelnummer: 12400 12405 1.00......... Syfte och användning.......................................... 3 1.01......... Producent.....................................................
HANDBOK viktiga handlingar för installation och underhåll
10-109 Driven vändskiva 900 HANDBOK viktiga handlingar för installation och underhåll Doc. nr. 521 11 80 Edition1 2010/02 Om handboken I den här handboken hittar du all information som behövs för att
S... Guldmann vårdsäng - Hjälparens Guide. Vers. 1.00
S........ Guldmann vårdsäng - Hjälparens Guide Vers. 1.00 Innehåll 1.00......... Guldmann vårdsäng........................................... 3 2.00......... Säkerhet.....................................................
KORTINFORMATION SCOOTER,
S Bruksanvisning KORTINFORMATION SCOOTER, MODELL.363-3-HJULS MODELL.364-4-HJULS Vi gör människor rörliga. Innehållsförteckning Förord... 3 Tändningsnyckel... 4 Laddning av batteri... 4 Säkringar... 5 Huvudsäkringar...5
Adventus Brukarmanual
Adventus 2018-06 Revision 2 Adventus Innehåll Säkerhet... 4 Allmänna föreskrifter... 4 Ändamål och normal användning... 4 Inte avsedd användning... 4 Symboler... 4 Varningar... 5 Avfallshantering... 6
Bruksanvisning. Amfibi. Hygienstol. Amfibi XL 56-204
Bruksanvisning Amfibi Hygienstol Amfibi XL 56-04 Laddning av batteri (Bure El/Bure Double/Bure Extra) Upp Ned Laddning av batteri ska ske då gåbordet inte används. (Batteriet kan aldrig överladdas.) Laddning
Etac Nova 100. Nova 100 en snabb och effektiv lyftmotor.
Etac Nova 100 Nova 100 en snabb och effektiv lyftmotor. Etac Nova 100 säker teknik ger trygga användare Nova 100 lyftmotor är utvecklad med utgångspunkt att produkten skall vara säker, flexibel och enkel
Eurocharger Bruksanvisning
Batteriladdare till mobiltelefonen Eurocharger Bruksanvisning 4 12 13 LZTA 804 3258, 96-03 Översikt Grön: laddaren är på Telefon med batteri Röd: batteriet laddas Ljusgrön: batteriet är laddat Rödgul blink:
Bruksanvisning. Elverk Art.: Annelundsgatan 7A I Enköping I Tel I Fax I
Bruksanvisning Elverk Art.: 90 42 044 Annelundsgatan 7A I 749 40 Enköping I Tel 010-209 70 50 I Fax 0171-44 14 10 I www.p-lindberg.se Lycka till med din produkt från P. Lindberg! Innan du installerar och
Mars07 Version 1.7 sid. 1 av 5. Användning av sängryggstödet på ett lämpligt sätt. EIRA - max personvikt 135 kg MAGNE - max personvikt 210 kg.
Mars07 Version 1.7 sid. 1 av 5 FÖR ELEKTRISKT REGLERBARA SÄNGRYGGSTÖD EIRA OCH MAGNE Användning av sängryggstödet på ett lämpligt sätt. EIRA - max personvikt 135 kg MAGNE - max personvikt 210 kg. Närkes
S... DH Vers. 1.00
S........ DH 2000 Vers. 1.00 DH2000 Artikelnummer: 12075-000 12075-100 1.00......... Syfte och användning.......................................... 3 1.01......... Producent.....................................................
Bruksanvisning Jörn, Line och Rasmus
Bruksanvisning Jörn, Line och Rasmus 1 Active Care Sverup AB Uggledalsvägen 47, 427 40 BILLDAL Tel: 031-91 75 25, Fax: 031-91 75 05 E-mail: info.activecare.se Internet: www.activecare.se Innehållsförteckning
SE... LP8 Lyftplattform. Vers. 3.00
SE.... LP8 Lyftplattform Vers. 3.00 LP8 Lyftplattform Artikelnr.: 3091xx 1.00... Syfte och användning.... 3 1.01...Tillverkare...3 1.02...Syfte och användning...3 1.03...Viktigt/varningar...4 1.04...Komponenter...5
VIKTIGT! VID UPPLADDNING, FÅR STRÖMMEN INTE SÄTTAS PÅ FÖRÄN LADDAREN ÄR KOPPLAD TILL STOLEN.
VIKTIGT! VID UPPLADDNING, FÅR STRÖMMEN INTE SÄTTAS PÅ FÖRÄN LADDAREN ÄR KOPPLAD TILL STOLEN. VID FÖRSTA UPPLADDNING SKALL BATTERIET LADDAS I 24 TIMMAR. NÄR BATTERIET HÅLLER PÅ ATT BLI URLADDAT HÖRS DET
Studsmatta 512x305 cm
SÄKERHETSANVISNINGAR OCH MONTERINGSANVISNINGAR Art. 9053595 Studsmatta 512x305 cm Studsmatta, fyrkantig - Art. 9053595 Beskrivning: Fyrkantig studsmatta med nät, matta och stege. Innehåll Inledning...
Svan Lift Bruksanvisning
2006-03-21/ ver 6 bruksanvisning Art nr: 10780 Svan Lift Bruksanvisning VIKTIGT Svan Lift får ej användas,servas rengöras av personer som ej läst eller tagit del av informationen i denna Bruksanvisning
SE... LP50 & LP50H Lyftplattform. Vers. 8.00
SE.... LP50 & LP50H Lyftplattform Vers. 8.00 LP50 & LP50H Artikelnummer: LP50 Vertikal lyftplattform: LP50H Lyftplattform med horisontal förflyttning: 13013-xxx 13012-xxx Innehåll 1.00.... Syfte och användning....
Användarbok. Briv Balance Scooter
Användarbok Briv Balance Scooter Tack för att du valde Smart Balance Scooter från BRIV! Innan du åker på din Smart Balance Scooter första gången, läs noga igenom hela användarhandboken! Kom ihåg att, varje
StandUp. Kontroll av funktion. Läs alltid manualen. SystemRoMedic TM. Manual - Svenska. REF 60800001 StandUp med strömkabel
StandUp SystemRoMedic TM Manual - Svenska REF 60800001 StandUp med strömkabel REF 60800002 StandUp, med batteri SWL: 160 kg StandUp är en lyftstol utvecklad för att hjälpa personer upp från golv till sittande
ELEKTRISK TERRASSVÄRMARE
ELEKTRISK TERRASSVÄRMARE HN 12362 Bruksanvisning Läs denna bruksanvisning noggrant innan du använder din nya produkt och spara den för framtida bruk. Packa upp terrassvärmaren och kontrollera att alla
SÄNGRYGGSTÖD Princess. Användning av sängryggstödet på ett lämpligt sätt. Prinsess 90,105 - max personvikt 145 kg.
sid. 1 av 5 FÖR ELEKTRISKT REGLERBARA SÄNGRYGGSTÖD Princess Användning av sängryggstödet på ett lämpligt sätt. Prinsess 90,105 - max personvikt 145 kg. Närkes Vital AB Tel. 0585-81350 Fax 0585-81359 E-mail:
AVFUKTARE DH10M. Läs vänligen denna bruksanvisning och spara den för senare användning
AVFUKTARE DH10M Läs vänligen denna bruksanvisning och spara den för senare användning Innehåll Lägg vänligen tid på läsa denna manual noggrant och spara den för senare användning. Sida Specifikationer
Mobil Aircondition. Svensk Bruksanvisning. Best.nr. 5020
Mobil Aircondition Svensk Bruksanvisning Best.nr. 5020 Innehållsförteckning Instruktion 1 Kontrollpanel - funktioner 2 Fjärrkontroll 4 Rengörning - förvaringsfack 5 Felsökningsguide 6 Installationsinstruktioner
Bruksanvisning BREEZE Bruksanvisning BREEZE
Bruksanvisning BREEZE Bruksanvisning BREEZE Produkt Läs igenom denna bruksanvisning före användning av BREEZE. BREEZE är en modernt designad rollator. Den kan lätt fällas ihop, är ergonomiskt utformad
INNEHÅLL DENNA BRUKSANVISNING TYPSKYLT
BRUKSANVISNING INNEHÅLL DENNA BRUKSANVISNING SID 2 TYPSKYLT SID 2 VIKTIGT OM SÄKERHET SID 3 INSTALLATION SID 4 HANDHAVANDE SID 6 SERVICE SID 7 SKÖTSEL SID 7 FELSÖKNING SID 7 TEKNISKA DATA SID 8 DENNA BRUKSANVISNING
Bruksanvisning Aina gåbord/talarstol
Bruksanvisning Aina gåbord/talarstol Hos Faaborg Rehab Technic arbetar vi ständigt med att förbättra våra produkters kvalitet och driftssäkerhet. Därför förbehåller vi oss rätten att utan varsel ändra
NOVIPro TELESKOPSTEGE
NOVIPro TELESKOPSTEGE TELESKOPSTEGE AV ALUMINIUM, 3,20 M SP typkontrollsnr SC2299-12 Godkänd enligt: SS 2091 Tillverkad enligt: EN 131-1:2007 Tack för att du bestämde dig för att köpa vår produkt! Vi gör
Compact Compact 2 Bruksanvisning Sverige COMPACT - COMPACT 2. Bruksanvisning
COMPACT - COMPACT 2 Bruksanvisning - The CE mark of this product demonstrates conformity with requirements of the EC directive 93/42 EEC for medical devices. ferno norden Magnetvägen 5, 46138 Trollhättan
BERKEL SKÄRMASKIN MODELL 834EPB
BERKEL SKÄRMASKIN MODELL 834EPB Utgåva Juni 08 ett vassare val FÖRSÄLJNING 08-53470150/FAX 08-53470169 SERVICECENTER 08-53470155/FAX 08-53470169 RESERVDELAR 08-53470160/FAX 08-53470169 www.abwe.se eller
DOL 278 PÅ/AV DOL 278 PÅ/AV-styrd nödöppning Teknisk bruksanvisning
DOL 278 PÅ/AV DOL 278 PÅ/AV-styrd nödöppning Teknisk bruksanvisning Version Publicerad 2012. Produkt- och dokumentationsändringar SKOV A/S förbehåller sig rätten att ändra denna bruksanvisning och den
GH1 Q, GH1 F -1830/08/2012 SE Guldmann
GH1 Q, GH1 F Taklyftarna GH1 Taklyft för långsiktig vård Taklyftsystemet GH1 är konstruerat för att uppfylla alla vardagliga lyftbehov både i hem- och vårdmiljöer. Den kräver väldigt lite utrymme, och
WUB5511 Elektrisk Värmefilt
WUB5511 Elektrisk Värmefilt Svensk Bruksanvisning Läs alltid först igenom bruksanvisningen och spara den för framtida hänvisningar Sid 2 VIKTIGA anvisningar! Spara för framtida bruk! VARNING: EJ avsedd
Bruksanvisning. ATV spruta Art.: Annelundsgatan 7A I Enköping I Tel I Fax I
Bruksanvisning ATV spruta Art.: 90 15 552 Annelundsgatan 7A I 749 40 Enköping I Tel 010-209 70 50 I Fax 0171-44 14 10 I www.p-lindberg.se Lycka till med din produkt från P. Lindberg! Innan du installerar
MATTRANSPORTVAGN METOS TERMIA 1000, 1500 H, HL, I
MATTRANSPORTVAGN METOS TERMIA 1000, 1500 H, HL, I Installations- och bruksanvisningar 31.05.2013 3755281 3755280 3755279 3755278 3755277 1. Allmänt...3 1.1. I anvisningarna använda symbolers betydelse...3
Användarmanual. Innehållsförteckning Överblick av El-cykeln
Användarmanual Innehållsförteckning Överblick av El-cykeln----------------------------------------2 Specifikationer------------------------------------------------2 Display---------------------------------------------------------3
ANVÄNDARMANUAL. VELA Tango 300 & 300EL VARIANT: Manual nr VELA Tango 300. VELA Tango 300El
ANVÄNDARMANUAL VELA Tango SE VARIANT: 300 & 300EL Manual nr 105462 VELA Tango 300 VELA Tango 300El INNEHÅLL 1.0. INLEDNING 3 1.1. SÄKERHET 4 1.1.1. Användning 4 1.1.2. Transport 4 1.2. REKLAMATIONSRÄTT
OLJEFYLLT MINI-ELEMENT
OLJEFYLLT MINI-ELEMENT HN NR. 3552 INSTRUKTIONER VIKTIGT! Läs noga igenom instruktionerna före användning och spara dem för framtida referens. Fig. 1 Förberedelse för användning Fig. 2 Sätt i kontakten
Lift Bruksanvisning / ver 11 Bruksanvisning Art nr: 10780
2017-06-15/ ver 11 Bruksanvisning Art nr: 10780 Lift Bruksanvisning VIKTIGT Lift får ej användas, servas eller rengöras av personer som ej läst eller tagit del av informationen i denna Bruksanvisning.
Bruksanvisning Anton
Bruksanvisning Anton 1 Active Care Sverup AB Uggledalsvägen 47, 427 40 BILLDAL Tel: 031-91 75 25, Fax: 031-91 75 05 E-mail: info.activecare.se Internet: www.activecare.se Innehållsförteckning Bruksanvisning...
HRM ROLLATOR BRUKSANVISNING
HRM ROLLATOR BRUKSANVISNING HRM Rollator är en standardrollator som är byggd för att underlätta användarens gående och därmed öka rörelsefriheten. HRM Rollator är i stort sett underhållsfri och därför
SVENSKA. Introduktion. Allmän beskrivning (Bild 1) Viktigt. Fara. Varning
1 193 Introduktion!!"# "! "! Allmän beskrivning (Bild 1) $% &'( )'* +,(,-*./0)1#/0)2#/0)3#/0)4#/+15#/+126 7$ 897:(./0)177#/0)3776 &- )% ;97:(#: 5,( /+156 Viktigt 7:(./0)177#/0)3776"*.
Nordic Light Continent Installation - Manövrering - Rengöring
Se till att persiennen inte monteras i linje med stegbanden. Rengör persiennen med en mjuk dammtrasa eller en dammvippa. Stäng persiennen och damma. 1 Montering av frihängande persienn a Monteringsbeslagen
DOLOMITE JAZZ BRUKSANVISNING. Använd inte rollatorn som rullstol eller för persontransport. SV BRUKSANVISNING
DOLOMITE JAZZ Använd inte rollatorn som rullstol eller för persontransport. BRUKSANVISNING Läs noga igenom bruksanvisningen före användning. Rollatorn är anpassad för både inom- och utomhusbruk. SV BRUKSANVISNING
Bruksanvisning. Bure. Gåbord. Bure XL 56-315
Bruksanvisning Bure Gåbord Bure XL 56-315 Kära Användare Bruksanvisning Bure Gratulerar! Du har införskaffat ett Bure Gåbord. I denna bruksanvisning får du viktiga upplysningar om hur du använder Bure
Manual. Kontroll av funktion. Läs alltid bruksanvisningen. Max: 200kg
RisePorto Manual Max: 00kg Den flyttbara lyftmotorn RisePorto är utvecklad för att tillsammans med rätt lyfttillbehör smidigt förflytta en brukare mellan två enheter. RisePorto monteras i lämpligt skensystem
medemagruppen Styrspak DX2-REM420 Bruksanvisning P Q ver November 2013
medemagruppen P9-0291-Q ver. 1.0.0 - November 2013 SE Bruksanvisning Styrspak DX2-REM420 Minicrosser AB Bultgatan 28 S-442 40 Kungälv Telefon: (+46) 303 245 200 Fax: (+46) 303 245 228 Snabbguide P9-0291-Q
Installations- och bruksanvisning
för SW-300 sinus-växelriktare SW-600 sinus-växelriktare V 1.1 Bråten, Vitsand 406, 685 94 Torsby, +46 (0) 560 28 47 17 fragor@solexperten.se, www.solexperten.se Innehåll Allmänna säkerhetsföreskrifter...
Produktbeskrivning. I dokumentet kallas den som blir lyft för brukare och den som hjälper till för medhjälpare.
UltraTwist Bruksanvisning Svensk 7SV111103-02 2011-05-05 Gäller för följande modeller: Ultra Twist Smal Art. nr 3126045 Ultra Twist Bred Art. nr 3126047 UltraTwist Smal UltraTwist Bred Produktbeskrivning
Bruksanvisning Patientstol Lynea Översättning av bruksanvisning i orginal
Bruksanvisning Patientstol Lynea Översättning av bruksanvisning i orginal VIKTIGT! Läs bruksanvisningen noga innan Du börjar använda patientstolen! Tillägg till bruksanvisning i orginal: Innan Ni börjar
VIKTIGT! VID UPPLADDNING, FÅR LADDAREN INTE SÄTTAS I VÄGGEN FÖRRÄN LADDAREN ÄR KOPPLAD TILL STOLEN.
VIKTIGT! VID UPPLADDNING, FÅR LADDAREN INTE SÄTTAS I VÄGGEN FÖRRÄN LADDAREN ÄR KOPPLAD TILL STOLEN. VID FÖRSTA UPPLADDNING SKALL BATTERIET LADDAS I 24 TIMMAR. NÄR BATTERIET HÅLLER PÅ ATT BLI URLADDAT HÖRS
Bruksanvisning. Amfibi. Hygienstol. Amfibi XL
Bruksanvisning Amfibi Hygienstol Amfibi XL 56-204 1 Upp Höjning/Sänkning av sits Ned Höjning/Sänkning görs genom att använda fjärrkontroll (se bild1). Manövrering kan ske med patient i stol - se till att
Bruksanvisning i original
Bruksanvisning i original Stå & Sittbord med elektrisk nivåjustering 1-pelare 2-pelare 3-pelare Innan användning av systemet, läs igenom denna manual och spara den för framtida behov. 1 Allmän produkt
VIKTIGT! VID UPPLADDNING, FÅR STRÖMMEN INTE SÄTTAS PÅ FÖRÄN LADDAREN ÄR KOPPLAD TILL STOLEN.
VIKTIGT! VID UPPLADDNING, FÅR STRÖMMEN INTE SÄTTAS PÅ FÖRÄN LADDAREN ÄR KOPPLAD TILL STOLEN. VID FÖRSTA UPPLADDNING SKALL BATTERIET LADDAS I 24 TIMMAR. NÄR BATTERIET HÅLLER PÅ ATT BLI URLADDAT HÖRS DET
Manual för Elektrisk scooter
Manual för Elektrisk scooter Page1 Var alltid försiktig när du kör Använd hjälm och rätta dig efter regler som finns. VIKTIGT Batteriunderhåll och laddningsinstruktioner Scootern måste vara laddad första
ARON 200-HYD Bruksanvisning
Duschvagn ARON 200-HYD Bruksanvisning Rev. 31.05.2013 Säkerhet Läs instruktionerna noga före användning av Aron duschvagn Bruksanvisning Aron duschvagn är utformad för att överföra brukare till och från
Swing-Gate. ECO B/S Installation av Swing Gate
Swing-Gate ECO B/S Installation av Swing Gate Generellt Nedanstående manual berör installation av motorer som omfattas av SKANDIMATIK`S produktprogram. Kontrollpanelen innehåller följande EU standarder:
Bruksanvisning. Amfibi. Hygienstol. Amfibi Double HighBack 56-275
Bruksanvisning Amfibi Hygienstol Amfibi Double HighBack 6-7 . Uttag för batterikontakt. Uttag för stickpropp (OBS! För att IP-klassning ska gälla så ska stickpropp ALLTID vara ansluten till styrbox). Uttag
Nordic Light Classic 50 Installation - Manövrering - Rengöring
Se till att persiennen inte monteras i linje med stegbanden. Rengör persiennen med en mjuk dammtrasa eller en dammvippa. Stäng persiennen och damma. 1 Montering av beslag a Monteringsbeslagen kan monteras
200 E-SCOOTER 5.5 Inch 36V 4.2Ah SVENSK BRUKSANVISNING
200 E-SCOOTER 5.5 Inch 36V 4.2Ah SVENSK BRUKSANVISNING Item Description Parameters 1 Folding size(cm) 1100mm*420mm*235mm 2 Unfolding size(cm) 970mm*420mm*1100mm 3 N.W/G.W 10kg/12KG 4 Material Aluminum
ANVÄNDARMANUAL PEDALASSISTERAD ELCYKEL
ANVÄNDARMANUAL PEDALASSISTERAD ELCYKEL Grattis till köpet av en pedalassisterad elcykel, som kommer att ge många behagliga kilometer av cykling. Observera att felaktig installation eller skötsel av systemet
INNEHÅLL DENNA BRUKSANVISNING TYPSKYLT
BRUKSANVISNING INNEHÅLL DENNA BRUKSANVISNING SID 2 TYPSKYLT SID 2 VIKTIGT OM SÄKERHET SID 3 INSTALLATION SID 4 HANDHAVANDE SID 6 SERVICE SID 7 SKÖTSEL SID 7 FELSÖKNING SID 7 TEKNISKA DATA SID 8 DENNA BRUKSANVISNING
EC Declaration of Conformity. Decon Wheel AB Tel 0345-40880 Södra Ekeryd 115 Fax 0345-40895 314 93 Hyltebruk www.decon.se
Innehållsförteckning Innehållsförteckning... 2 EC Declaration of Conformity... 2 Easywheel... 3 Leveranskontroll... 3 Ingående komponenter... 3 Identifiering och märknig av Easywheel... 4 CE-märkning...
Bruksanvisning. Amfibi. Hygienstol. Amfibi XL
Bruksanvisning Amfibi Hygienstol Amfibi XL 56-204 1 Upp Höjning/Sänkning av sits Ned Höjning/Sänkning görs genom att använda fjärrkontroll (se bild1). Manövrering kan ske med patient i stol - se till att
SPACEMAKER KOMBISTÖD BRUKSANVISNING. Spacemakers kombistöd är utvecklat för effektiv förflyttning samt ståträning både på institution och i hemmiljö.
BRUKSANVISNING Studera denna bruksanvisning noggrant innan ni börjar använda ståstödet. Om ni har några frågor rörande användningen eller underhållet av ert nya ståstöd och inte hittar svaren i bruksanvisningen
Innehållsförteckning Förord... 3 Bromssystem... 4 Laddning av batteri... 5 Säkringar... 5 Manöverbox... 6 Armstöd... 6
Innehållsförteckning Förord... 3 Bromssystem... 4 Inbromsning av rullstol...4 Nödbromsning...4 Låsa bromsen...4 Omkoppling till körning...4 Lossa bromsen...4 Omkoppling till frikopplat läge...4 Laddning
Platsen för placering av äggkläckningsapparaten bör vara så pass ventilerad och torr så att temperaturen är konstant ca 17-23 C.
Innan användning. Innan maskinen används för första gången, ta del av denna bruksanvisning, teknisk data, och kontrollera att följande är med: bruksanvisning termometer (Fahrenheit) metalllåda för termometer
Panther Brukarmanual. R822006 03-07-10 Etac AB, Box 203, SE-334 24 Anderstorp Tel. +46/371-58 73 00, Fax. +46/371-58 73 90 www.etac.
Panther rukarmanual R822006 03-07-10 tac, ox 203, S-334 24 nderstorp Tel. +46/371-58 73 00, Fax. +46/371-58 73 90 www.etac.com UNRHÅLL Klädseln på Panther är avtagbar och kan tvättas i 40 o. et är viktigt
Bruksanvisning. Bure. Gåbord. Bure Standard EL T Bure S EL T
Bruksanvisning Bure TM Gåbord Bure Standard EL 56-312T Bure S EL 56-302T Kära Användare Gratulerar! Du har införskaffat ett Bure Gåbord. I denna bruksanvisning får du viktiga upplysningar om hur du använder
BRUKSANVISNING. Ett sängbord från
BRUKSANVISNING Ett sängbord från 0585-81350 info@narkesvital.se BRUKSANVISNING AVIOR SIDA 2 BRUKSANVISNING AVIOR INNEHÅLL INLEDNING 4 Innan bordet tas i bruk 4 Symboler 4 Avsedd användning 4 Garanti 4
Nova Taklyft ett smidigt och säkert hjälpmedel
Nova Taklyft ett smidigt och säkert hjälpmedel Med Nova taklyftsystem gör du smidiga överflyttningar i vardagen, till exempel till och från golv, säng, toalett och rullstol. Det fast installerade systemet
Monterings- och skötselanvisning för luftavfuktare LA-60
Monterings- och skötselanvisning för luftavfuktare LA-60 Hjälmarödsvägen 15 277 32 Kivik Sweden Tel: 0414-41 42 60 E-post: info@kylprodukter.se www.kylprodukter.se Luftavfuktare LA-60 LA-60 är en luftavfuktare
KYL-/FRYSBOX 12/24/230V
KYL-/FRYSBOX 12/24/230V Bruksanvisning HN nr. 8896 Lycka till med Er nya kylbox kom ihåg att noggrannt läsa igenom denna bruksanvisning före användning och spara den för eventuellt senare bruk. Kylboxen
BRUKSANVISNING. VELA Salsa 100/110/120/130/400 VARIANT: Manual nr VELA Salsa 100 VELA Salsa 110. VELA Salsa 120 VELA Salsa 130 VELA Salsa 400
BRUKSANVISNING VELA Salsa SE VARIANT: 100/110/120/130/400 Manual nr. 105042 VELA Salsa 100 VELA Salsa 110 VELA Salsa 120 VELA Salsa 130 VELA Salsa 400 INNEHÅLLSFÖRTECKNING 1.0. INLEDNING 3 1.1. SÄKERHET
Sittsele 25030. Badsele Nät 25035. Viktigt! BRUKSANVISNING
Sittsele 25030 BRUKSANVISNING Badsele Nät 25035 Human Cares Sittsele 25030 är en förflyttningssele främst tänkt för förflyttningar mellan säng, rullstol och liknande. Selen är stadig med ett förstärkt
Bruksanvisning Innehållsförteckning
Bruksanvisning Innehållsförteckning 1 Översikt över delar...70 1.1 Styrreglage... 70 1.2 Batteri och laddare... 71 2 Styrreglage...72 2.1 Styrreglagets funktioner... 72 2.2 Ledhjälp och boost-funktion...
B R U K S A N V I S N I N G. Våt-/torrdammsugare Artikelnummer 3140-1006
B R U K S A N V I S N I N G Våt-/torrdammsugare Artikelnummer 3140-1006 1 Våt-/torrdammsugare Artikelnummer 3140-1006 SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Läs bruksanvisningen noggrant före första användning och spara
Lampa (Bulb) Dimmer (om sådan finns) Laddning platta Tillbehör Fjärrkontroll (pebble2)
Manual till Bulb 2 För att följa texten skall ni ha manualen som följer med produkten, där finns bilderna som texten nedan hänvisar till. Angivna sid nummer i texten nedan hänvisar till den bifogade manualen
Eloflex W BRUKSANVISNING
BRUKSANVISNING Läs igenom hela denna dokumentation innan du använder ditt Eloflex-tillbehör för att vara säker på att du använder den på ett sätt som är riskfritt, och som inte skadar dig, din omgivning
Anvisningar till protokoll för periodisk besiktning av MOBILA PERSONLYFTAR 2015-05-29
Anvisningar till protokoll för periodisk besiktning av Sid 1(12) Förslag till besiktningspunkter vid PERIODISKT ÅTERKOMMANDE BESIKTNING AV Mobila personlyftar (12 36 03) Mobila stålyftar (12 36 04) Anvisningarnas
VELA Tango - barnstol
ANVÄNDARMANUAL Tango - barnstol SE VARIANT: 100S & 100ES Manual. nr. 105170 Tango 100S Tango 100ES INNEHÅLLSFÖRTECKNING 1.0. INLEDNING 3 1.1. SÄKERHET 4 1.1.1. Användning 4 1.1.2. Transport 4 1.2. GARANTI/REKLAMATIONSRÄTT
Gyroway X-7. En självbalanserande scooter. Användarmanual. www.gyroway.se
Gyroway X-7 En självbalanserande scooter Användarmanual www.gyroway.se 1 Innehåll 1. Introduktion......2 2. Modell.....3 3. Produktspecifikation 3 4. Produktfakta 4 4.1 Styre... 4 4.2 Kontrollpanel...5