Hör ditt hem. Bruksanvisning

Storlek: px
Starta visningen från sidan:

Download "Hör ditt hem. Bruksanvisning"

Transkript

1 Hör ditt hem Bruksanvisning

2

3 Välkommen INLEDNING 1 Grattis till ditt val av Smart Alert System. Du har gjort ett utmärkt val: Som ägare till ett Smart Alert System erbjuds du självständighet och sinnesfrid dygnet runt, t.o.m. när du sover. Smart Alert System är ett komplett hörsel och varseblivningssystem som kopplar samman larmen i hemmet med din hörapparat. På så vis missar du aldrig viktiga signaler i hemmet som t.ex. telefoner, dörrklockor, brandvarnare och dylikt. Din nya Smart Alert kontroll är samma fjärrkontroll du använder för att styra hörapparaternas funktioner, såsom volym, programändringar, etc. Så nu har du alla dina hörsel och varseblivningskontroller samlade i en enda smart fjärrkontroll som dessutom är väldigt enkel att använda. Den här bruksanvisningen förklarar hur du installerar och använder ditt system så att du kan börja dra nytta av fördelarna redan idag. Se, hör och känn larmen i hemmet Smart Alert System hjälper dig att registrera signaler i hemmet genom att integrera tre teknologier: Telefonsändare, dörrsändare och brandvarnare tillsammans med en sängvibrator Smart Alert fjärrkontroll (samma fjärrkontroll som används för att styra hörapparaternas funktioner) Dina hörapparater När ett larm ljuder i hemmet tänds en lysdiodikon på din fjärrkontroll samtidigt som fjärrkontrollen börjar vibrera och ett, pipande ljud hörs i dina hörapparater, du kan alltså se, höra och känna larmet; På natten när du sover och inte använder hörapparaterna är fjärrkontrollen placerad i laddningsstället som, tillsammans med sängvibratorn, genast varnar dig om någon av sändarna eller brandvarnaren har aktiverats.

4 2 ANTECKNINGAR Anteckningar

5 INLEDNING 3 Komma igång Sidorna 7 10 Installering av systemet och varseblivningsfunktioner Sidorna Hörapparatsfunktioner Sidorna Felsökningsguide Sidorna 35 47

6 4 INLEDNING Visuell guide Dörrsändare Systemkomponenter sidorna 14 till 15 Känner av ljud från dörrklockan och skickar en signal till fjärrkontrollen. Fjärrkontrollen skickar sedan ett larm till hörapparaterna eller sängvibratorn. Telefonsändare Systemkomponenter sidorna 16 till 17 Känner av inkommande samtal och skickar en signal till fjärrkontrollen. Fjärrkontrollen skickar sedan ett larm till hörapparaterna eller sängvibratorn. Brandvarnare Systemkomponenter sidorna 18 till 19 Känner av rök, börjar tjuta och skickar en signal till fjärrkontrollen. Fjärrkontrollen skickar sedan ett larm till hörapparaterna eller sängvibratorn.

7 INLEDNING 5 Laddningsställ för fjärrkontrollen Systemkomponenter sidorna 20 till 21 Laddar fjärrkontrollen och fungerar som primärlarm tillsammans med sängvibratorn när hörapparaterna inte används. Sängvibrator Systemkomponenter sidan 22 Aktiveras av fjärrkontrollen när den placeras i laddningsstället. Hörapparatsfunktioner Med en enkel knapptryckning kan du styra hörapparaterna på ett diskret och enkelt sätt. Se sidorna för mer information Varseblivningsfunktioner Se sidan 12 Smart Alert fjärrkontroll Varseblivningsfunktioner sidan 12 Hörapparatsfunktioner sidorna 27 till 33 Mottar larm från dörrsändaren, brandvarnaren och telefonsändaren och skickar en signal till hörapparaterna eller sängvibratorn. LYSDIOD för Dörrklocka LYSDIOD för Brandvarnare Bekräftelseknapp LYSDIOD för Telefon Ytterligare tilläggssändare kan läggas till här

8 6 ANTECKNINGAR Anteckningar

9 KOMMA IGÅNG 7 Komma igång Sidorna 7 till 10 Innehållet i lådan Hur det fungerar sida 8 sida 9

10 8 KOMMA IGÅNG Innehållet i lådan 1. Smart Alert fjärrkontroll 2. Laddningsställ för fjärrkontrollen 3. Telefonsändare 4. Telefonadapter 5. Dörrsändare 6. Brandvarnare (endast med säkerhets- och varseblivningspaket*) 7. Sängvibrator 8. Monteringsbeslag och självklistrande kardborreband för installering 9. Batterier till sändarna och fjärrkontrollen samt reservbatterier till laddaren Dina hörapparater tillhandahålls separat med sina egna bruksanvisningar. De utgör en väsentlig del av ditt Smart Alert System. Ytterligare tilläggssändare kan köpas via din audionom. * Om du valde säkerhetspaketet inkluderas 3 sändare: en brandvarnare, en telefonsändare och en dörrsändare. Om du valde varseblivningspaketet inkluderas 2 sändare: en telefon- och en dörrsändare.

11 Hur det fungerar Smart Alert System förbättrar varseblivningen 24 x 7 Hur det fungerar Sändarna känner av särskilda händelser i hemmet och skickar identifieringssignaler till Smart Alert fjärrkontrollen KOMMA IGÅNG Motsvarande lysdiodikon tänds på Smart Alert fjärrkontrollen och anger vilken händelse som påträffats Smart Alert fjärrkontrollen vibrerar När du använder dina hörapparater Smart Alert fjärrkontrollen skickar pipande signaler till hörapparaterna Icke-brådskande larm (dörrklocka, telefon) hörs som två pipande ljud Brådskande larm (brand) hörs som fyra snabba pipande ljud Du stänger av pipet genom att trycka på bekräftelseknappen För brådskande larm (brand) fortsätter fjärrkontrollen att vibrera och skicka pipande ljud till hörapparaterna tills åtgärder vidtagits mot situationen När du inte använder dina hörapparater Fjärrkontrollen fungerar som primärlarm när du inte använder dina hörapparater. Larm indikeras via fjärrkontrollens lysdiodikoner och vibratorn På natten när fjärrkontrollen är placerad i laddningsstället mottar den signalerna från sändarna, vilket får fjärrkontrollens lysdiodikon att tändas och sängvibratorn att aktiveras 9

12 10 ANTECKNINGAR Anteckningar

13 SYSTEMKOMPONENTER 11 Installering av systemet och varseblivningsfunktioner Sidorna 11 till 26 Smart Alert fjärrkontroll Skötsel och rengöring av fjärrkontrollen Dörrsändare Telefonsändare Brandvarnare Laddningsställ för fjärrkontrollen Hur du skräddarsyr ditt Smart Alert System sida 12 sida 13 sida 14 sida 16 sida 18 sida 20 sida 23

14 12 SYSTEMKOMPONENTER Smart Alert fjärrkontroll AAA Vad den är till för Din Smart Alert fjärrkontrollen utgör kommunikationscentralen i ditt system. Den fungerar som en mottagare för de signaler som skickas från sändarna, samtidigt som den själv skickar signaler till dina hörapparater och aktiverar sängvibratorn. Den är själv en varseblivningsanordning: Lysdioderna och vibrationerna gör dig uppmärksam på att en sändare har utlösts. Utöver varseblivningsfunktionerna innefattar också Smart Alert fjärrkontrollen flera av dina hörapparatsfunktioner. Dessa funktioner förklaras i sektionen Hörapparatsfunktioner i bruksanvisningen. Bekräftelseknapp LYSDIODIKONER Genom att trycka på knappen vid Lysdiodikonerna är bild- och färgkodade icke-brådskande händelser bekräftas och enligt olika händelser. När en sändare stängs pipet av i din hörapparat samtidigt aktiveras lyser motsvarande lysdiodikon som fjärrkontrollen slutar vibrera. på fjärrkontrollen i 30 sekunder: Lysdioden på fjärrkontrollen kommer dock 1. Grön lysdiod dörr att fortsätta vara tänd i 30 sekunder. För 2. Gul lysdiod telefon brådskande händelser (brandvarnaren) 3. Röd lysdiod brand stängs pipet, vibrationerna och lysdioden 4. Orange lysdiod kan programmeras endast av när åtgärder för brandlarmet så att den anger en annan typ av vidtas. (När du testar brandvarnaren sändare, t.ex. en babyvakt. stängs pipet av när du trycker på 5. Bekräftelseknapp bekräftelseknappen. Vibrationerna och 6. Batterifack lysdioden kommer att fortsätta vara igång i 30 sekunder.)

15 SYSTEMKOMPONENTER 13 Byta batteri Batterifacket är placerat på baksidan av fjärrkontrollen. 1. Ta bort fjärrkontrollens bältesklämma. 2. Skjut batteriluckan i pilens riktning. 3. Ta tag i batteriet med tummen och pekfingret och ta ur det. 4. Sätt i det nya batteriet i batterifacket med +/- åt rätt håll, sätt i minussidan (-) först. 5. Skjut batteriluckan på plats igen i pilens motsatta riktning. VIKTIG ANMÄRKNING: Om du sätter icke-uppladdningsbara batterier i fjärrkontrollen ska du inte placera den i laddningsstället. Varning för svagt batteri När du ser både vänster och höger indikationslampa blinka snabbt i två sekunder varnar din fjärrkontroll för svagt batteri. Varningen upprepas varje gång du slår igång din fjärrkontroll eller ändrar någon inställning i hörapparaterna tills du byter batteri eller batteriet tar helt slut. Skötsel av batterierna Släng alltid batterier på därför avsedd plats. För att förlänga batteriets livslängd, måste du komma ihåg att stänga av fjärrkontrollen när du inte använder den. Användarinstruktioner Innan du använder din fjärrkontroll, slå igång dina hörapparater för att försäkra dig om att dessa kan ta emot signalerna från fjärrkontrollen. Fjärrkontrollen är designad för att bekvämt användas i din hand med maximalt en armlängds avstånd. Du behöver inte peka fjärrkontrollen mot dina hörapparater. Om du placerar fjärrkontrollen bredvid eller för nära dina hörapparater kan detta minska fjärrkontrollens effektivitet. Skötsel av din fjärrkontroll Öppna batteriluckan och ta ut batteriet om du inte ska använda fjärrkontrollen under en längre tid. Använd inte din fjärrkontroll i badet eller duschen och låt den inte hamna i vatten. Om din fjärrkontroll blir våt, får du inte försöka att torka den i en ugn eller i en mikrovågsugn. Rör inga knappar. Öppna batteriluckan omedelbart och låt fjärrkontrollen torka naturligt i 24 timmar. Skydda din fjärrkontroll från överdriven hetta (hårtork, bilens handskfack eller instrumentbräda). Undvik att tappa din fjärrkontroll eller att stöta den mot hårda ytor. Rengöring av din fjärrkontroll Använd inte alkohol för att rengöra din fjärrkontroll. Använd en fuktig trasa för att rengöra utsidan av fjärrkontrollen.

16 14 SYSTEMKOMPONENTER Dörrsändare Vad det är Smart Alert-dörrsändaren känner av ljud från din dörrklocka och skickar signalen till din fjärrkontroll, som underrättar dig via fjärrkontrollens gröna lysdiodikon och vibrationer. Fjärrkontrollen skickar också ut pipande ljud till dina hörapparater eller aktiverar din sängvibrator (om fjärrkontrollen är placerad i laddningsstället) Normal Int. Mic 1 Int. Mic 2 Ext. Mic Ext. Mic Förklaring 1. Lysdiod. Sändnings- och batteriindikator 2. Testknapp/tryckknapp 3. Programomkopplare (förblir i läge Normal ) 4. Externt mikrofonuttag 5. Batterilucka 6. Mikrofon 7. Nyckelhål 8. Signalomkopplare 9. Radionyckelomkopplare

17 SYSTEMKOMPONENTER 15 Vad du måste göra: sätt i batterierna, testa och installera 1. Öppna batteriluckan (5). Sätt i 9V batteriet som medföljde genom att ansluta batterikontakterna och stäng batteriluckan. 2. Tryck på testknappen (2). En lysdiod tänds på sändaren (1) samtidigt som en grön lysdiodikon tänds på fjärrkontrollen, som börjar vibrera. Ett pipande ljud hörs i dina hörapparater. Tryck på fjärrkontrollens bekräftelseknapp för att stänga av larmen. (Om detta inte fungerar ska du vända dig till felsökningsguiden i bruksanvisningen.) 3. Sändaren ska installeras på en vägg eller på en dörr så att den röda triangeln inte befinner sig mer än 3 cm från dörrklockan. Använd antingen skruvarna, som medföljde, för att hänga upp sändaren med nyckelhålet (7) eller det självklistrande kardborrebandet (se bilderna A C bredvid). Om man använder kardborrebandet kan man tvätta av väggen med den bifogade våtservetten för att uppnå bästa möjliga vidhäftning. A B Max 3cm eller RÅD Din dörrsändare bör känna av de flesta typer av dörrklockor, däribland elektromekaniska dörrklockor och snabbtelefoner, förutsatt att de ger ifrån sig en klar ton och att de inte har för snabba ljudvariationer. C

18 16 SYSTEMKOMPONENTER Telefonsändare Vad det är Smart Alert-telefonsändaren känner av inkommande samtal och sänder en signal till din fjärrkontroll, som underrättar dig via fjärrkontrollens gula lysdiodikon och vibrationer. Fjärrkontrollen skickar också ut pipande ljud till dina hörapparater eller aktiverar din sängvibrator (om fjärrkontrollen är placerad i laddningsstället) Ext. Trigger 7 Förklaring 1. Lysdiod. Sändnings- och batteriindikator 2. Testknapp/tryckknapp 3. Yttre extern utlösare 4. Signalomkopplare 5. Radionyckelomkopplare 6. Analog telefonkontakt 7. Anslutningsdosa för inre extern utlösare 8. Batterilucka 9. Nyckelhål

19 SYSTEMKOMPONENTER 17 Vad du måste göra: sätt i batteriet, anslut adaptern, testa och installera 1. Öppna batteriluckan (8). Anslut telefonkabeln till telefonkontakten (6) och sätt i adapterns kontakt i telefonuttaget. Sätt i 9V batteriet som medföljde genom att ansluta batterikontakterna och stäng batteriluckan. 2. Tryck på testknappen (2). Lysdioden (1) på telefonsändaren tänds samtidigt som den gula lysdiodikonen på fjärrkontrollen. Fjärrkontrollen kommer också att vibrera. Ett pipande ljud hörs i dina hörapparater. Tryck på fjärrkontrollens bekräftelseknapp för att stänga av larmen. (Om detta inte fungerar ska du vända dig till felsökningsguiden i bruksanvisningen.) 3. Telefonsändaren ska placeras på en vägg eller på en plan yta. Använd antingen skruvarna, som medföljde, för att hänga sändaren med nyckelhålet eller det självklistrande kardborrebandet. Om man använder kardborrebandet kan man tvätta av väggen med den bifogade våtservetten för att uppnå bästa möjliga vidhäftning. OBSERVERA: Placera inte sändaren på golvet.

20 18 SYSTEMKOMPONENTER Brandvarnare Vad det är Smart Alert-brandvarnaren känner av rök och eld i hemmet. Den fästs i taket precis som en vanlig brandvarnare. Om den känner av rök eller eld så ger den ifrån sig ett larm samtidigt som den skickar en signal till din fjärrkontroll. Fjärrkontrollens röda lysdiodikon tänds och fjärrkontrollen börjar vibrera. Fjärrkontrollen skickar också ut ett brådskande pip till dina hörapparater och aktiverar din sängvibrator (om fjärrkontrollen är placerad i laddningsstället). Förklaring Lysdiod. Testknapp/känslighetsomkopplare 2. Mikrofon 3. Temperaturavkännare Batterilucka 5. Monteringskonsol 6. Radionyckelomkopplare 6 7. Signalomkopplare 8. Knapp för BE1460 Bellman Visit 868 Brandalarmsystem VIKTIGA ANMÄRKNINGAR: För brådskande larm från brandvarnaren kan pipandet, vibrationerna och lysdioden endast stängas av när åtgärder för brandlarmet vidtagits. En brandvarnare som har ett svagt batteri kommer att fortsätta varna dig tills batteriet byts ut. Varningarna är ett komplement till den autonoma funktionen hos brandvarnaren. Varningssignalen beror på omgivningen och räckvidden.

21 SYSTEMKOMPONENTER 19 Vad du måste göra: sätt i batteriet, testa och installera 1. Fäst monteringskonsolen (5) i taket och sätt fast brandvarnaren genom att vrida i den moturs. Sätt i 9V batteriet genom att ansluta det till batterikontakterna. 2. Vänta i cirka 10 sekunder medan brandvarnaren utför ett självtest. Självtestet är avslutat när lysdioden (1) blinkar en gång. 3. Dra ut antennen (2) så att den pekar nedåt (helt utdragen utåt). Håll ned testknappen (1). Efter några sekunder kommer brandvarnaren att ge ifrån sig ett gällt larm samtidigt som den skickar en signal till din fjärrkontroll. Den röda lysdiodikonen tänds på din fjärrkontroll som börjar vibrera. Ett brådskande pip hörs i dina hörapparater. Tryck på fjärrkontrollens bekräftelseknapp för att stänga av pipet i dina hörapparater. Larmen på din fjärrkontroll kommer dock att fortsätta i 30 sekunder. (Om detta inte fungerar ska du vända dig till felsökningsguiden i bruksanvisningen.) Placering av brandvarnare Följ dessa riktlinjer så noga du kan: Placera bra ndvarnaren i närheten av eller som ersättare till din nuvarande brandvarnare. Brandvarnaren ska, om möjligt, placeras åtminstone 50 cm från väggen. Om det finns flera sovrum i olika delar av huset rekommenderar vi att du installerar en brandvarnare utanför varje sovrum. I flervåningshus ska åtminstone en brandvarnare installeras på varje våning. Antennen (2) ska vara rak och riktad nedåt (eller helt utdragen utåt om brandvarnaren är fäst på en vägg) för att åstadkomma den bästa täckningen och kommunikationen mellan brandvarnaren och fjärrkontrollen. Kontrollera att fjärrkontrollen förblir innanför brandvarnarens täckningsområde: be någon trycka på brandvarnarens testknapp medan systemet är igång samtidigt som du flyttar dig så långt bort från brandvarnaren med fjärrkontrollen som möjligt. Om din fjärrkontroll aktiveras är du innanför brandvarnarens räckvidd. Om fjärrkontrollen inte aktiveras så vet du att den är för långt borta från brandvarnaren för att kunna plocka upp dess signaler. Undvik att installera brandvarnare i kök, nära eldstäder eller i garage, eftersom matos, brasor och avgaser kan aktivera brandvarnare. Installera inte brandvarnare i fuktiga utrymmen eller nära fläktar. Måla aldrig över brandvarnare.

22 20 SYSTEMKOMPONENTER Laddningsställ för fjärrkontrollen Vad det är Laddningsstället används för att ladda din fjärrkontroll. Placera fjärrkontrollen i laddningsstället varje kväll innan du går och lägger dig. När fjärrkontrollen placeras i laddningsstället kommer du fortsätta att motta larm även när du inte använder dina hörapparater under natten. Fjärrkontrollen aktiverar lysdiodikonen och den anslutna sängvibratorn om någon av dina Smart Alert-sändare aktiveras under natten Förklaring 1. Fästklämma 2. Korrekt placering av fjärrkontrolll 4. Testknapp 3. Batteriladdningsstatus lysdiod 5. Strömtillförselstatus lysdiod 6. Ingång för sängvibrator 7. Kontakt för laddningssladd (under laddaren) 7

23 SYSTEMKOMPONENTER 21 Vad du måste göra: koppla in, aktivera och anslut sängvibratorn 1. Koppla in stickkontakten i laddaren och anslut sedan laddaren till ett eluttag nära din säng. 2. Dra bort flikarna på de 4 laddningsbara NiMH-batterierna som finns i botten på laddaren. 3. Anslut sängvibratorn till laddaren genom att sätta i den tillhandahållna sängvibratorkontakten i det markerade uttaget på laddaren (se sidan 22 för information om sängvibratorn). 4. Kontrollera sängvibratorn och reservbatterifunktionen genom att trycka på testknappen. Batterierna måste vara laddade. Strömtillförselstatus för laddningsställ Lysdioden på laddaren indikerar strömtillförselns status: En stadigt lysande lysdiod indikerar att laddaren drivs av en extern strömkälla En blinkande lysdiod indikerar att laddaren inte är ansluten till en extern strömkälla utan funktionen drivs av laddarens reservbatterier Batteriuppladdningsstatus för Smart Alert-fjärrkontroll Uppladdningsnivån på Smart Alert fjärrkontrollen visas av en annan lysdiod: En blinkande lysdiod indikerar att Smart Alert fjärrkontrollens batteri laddas. En stadigt lysande lysdiod indikerar att Smart Alert fjärrkontrollens batteri är fulladdat. Ett snabbt blinkande indikerar att batteriet i Smart Alert fjärrkontrollen antingen är skadat eller att ickeuppladdningsbara batterier råkats sättas i. RÅD Laddningsstället har reservbatterier som fortsätter att ladda Smart Alert fjärrkontrollen och försörjer sängvibratorn med elektricitet i händelse av ett strömavbrott. De uppladdningsbara batterierna till laddaren tillhandahålls med ditt system. Det är viktigt att använda uppladdningsbara batterier av samma kapacitet som de gamla när de byts ut.

24 22 SYSTEMKOMPONENTER Sängvibrator Vad det är Sängvibratorn placeras mellan sängens bäddmadrass och resårmadrass. När sängvibratorn är ansluten till fjärrkontrollen i laddningsstället kan den skicka ett rörelselarm på natten om en av sändarna aktiveras. På detta sätt kan du registrera viktiga alarm även när du sover och du inte använder dina hörapparater. Vad du måste göra: anslut till laddaren, lägg på plats och testa Anslut sängvibratorn till en strömkälla genom att sätta i den tillhandahållna kontakten i det markerade uttaget på laddaren. Placera fjärrkontrollen i laddaren. Tryck på testknappen på någon av sändarna och kontrollera så att sängvibratorn vibrerar. (Om den inte vibrerar ska du se felsökningsguiden i bruksanvisningen.) VIKTIG ANMÄRKNING: Du måste placera fjärrkontrollen i laddaren för att ett larm ska kunna aktivera sängvibratorn. Laddaren måste vara ansluten till en strömkälla eller så måste reservbatterierna vara tillräckligt laddade, vilket anges av lysdioden på laddaren.

25 SYSTEMKOMPONENTER 23 Ytterligare Bellman & Symfon sändare Utöver de sändare som tillhandahålls med ditt Smart Alert System erbjuder Bellman & Symfon dig ett stort urval av varseblivningsprodukter, t.ex. babyvakter, som kan läggas till ditt Smart Alert System. Be din audionom om mer information om hur du kan skräddarsy systemet så att det passar dina egna behov. Hur du skräddarsyr ditt Smart Alert System När du får ditt Smart Alert System är det inställt på en standardradionyckel och systemet är redo att användas utan att några ytterligare inställningar måste göras. Om du skulle råka ha en granne som har ett liknande system kan det dock hända att du måste byta radionyckeln för att undvika störningar. Detta kan enkelt göras med hjälp av radionyckelomkopplaren som finns på varje sändare. Alla sändare måste ställas efter samma radionyckel. Efter att du har ändrat radionyckeln på varje sändare måste du para ihop din Smart Alert fjärrkontrollen till sändarna enligt beskrivningen på följande sidor.

26 24 SYSTEMKOMPONENTER Para ihop fjärrkontrollen till sändarna 1. Kontrollera att alla dina sändare är inställda enligt samma radionyckel. Ta bort locket på baksidan av varje sändare och leta upp radionyckeln genom att hänvisa till komponentdiagrammet i bruksanvisningen. 2. Välj vilken kombination som helst genom att trycka på knapparna uppåt eller neråt och ställ in samma kombination för alla övriga sändare. 3. Sätt din fjärrkontroll i parningsläge genom att hålla ner bekräftelseknappen i cirka 6 sekunder. Den gröna och gula lysdioden kommer växelvis att lysa. När detta sker ska du släppa bekräftelseknappen. 4. När de två lysdiodikonerna på fjärrkontrollen börjar alternera ska du trycka på testknappen på någon av dina sändare. Om anpassningen lyckas kommer alla fyra lysdiodikoner att tändas växelvis. 5. Anpassningen är slutförd för alla sändare. 6. Tryck på testknappen på någon av sändarna för att kontrollera att anpassningen lyckades. Din Smart Alert fjärrkontroll ska nu ge ifrån sig en larmsignal. 7. Om anpassningen inte lyckades ska du upprepa stegen 3-6. Att programmera dörrsändaren att känna igen olika dörrklockor Dörrsändaren kan programmeras om den inte aktiveras när dörrklockan ringer eller om den utlöses vid falskt alarm. Följ dessa steg för att programmera dörrsändaren: 1. Växla programomkopplaren (på sidan av sändaren) från normalläge till ett annat läge, antingen Int. Mic. 1 eller Int. Mic. 2 eller Ext. Mic. (för detektering via en valbar Bellman Extern Dörrmikrofon). 2. Placera dörrsändaren i närheten av dörrklockan. 3. Se till att det är tyst. 4. Tryck på dörrsändarens testknapp. 5. Lysdioden lyser gult för att indikera att dörrsändaren är i programmeringsläge och väntar på dörrklockans ringsignal. 6. Aktivera din dörrklocka. 7. Lysdioden kommer nu att blinka grönt medan dörrsändaren analyserar ljudet. 8a. Om sändarens programmering lyckas kommer lysdioden att konstant lysa grönt och dörrsändaren är klar för att användas. 8b. Om ljudet inte kan analyseras kommer lysdioden att lysa gult. Genom att upprepa stegen 1 till 6 kan du försöka att programmera om ljudet igen. Om det fortfarande inte fungerar har dörrklockan ett ljud som dörrsändaren inte kan analysera. 9. Ställ tillbaka dörrsändarens programomkopplare till normalläge.

27 SYSTEMKOMPONENTER 25 Koppla ur magnetdetektorn på dörrsändaren Om dörrklockan är mekanisk och inte avger något elektromagnetiskt fält kan den interna magnetspolen inne i sändaren kopplas ur med hjälp av funktionsomkopplaren inne i batterifacket. Funktionsomkopplaren #1 styr den elektromagnetiska sensorn. Den kan ställas in så att endast dörrklockor med ljudsignaler kan detekteras. Detta är användbart om ett elektromagnetiskt fält från ett teleslingsystem eller en transformator, etc. aktiverar dörrsändaren. Överförd signal, se manual Magnetisk detection På/ Upp Av/ Ner RÅD Du kan programmera din dörrsändare att urskilja upp till 2 dörrklockor, förutsatt att de har olika ljud. Din fjärrkontroll kommer att skicka dig olika signaler för varje dörrklocka så att du vet vilken dörr du ska gå och öppna. Upprepa steg 1 till 8 med dörrsändaren i ett annat internt mikrofonläge för att programmera den att känna igen en andra signal. Vissa ljud är svåra att analysera och därmed också svåra att detektera efteråt. Kontrollera alltid att dörrsändaren detekterar dörrklockan korrekt efter att varje programmering slutförts.

28 26 ANTECKNINGAR Anteckningar

29 HÖRAPPARATSFUNKTIONER 27 Hörapparatsfunktioner Att slå på och stänga av fjärrkontrollen Val och justering av hörapparat Scrollhjul, volymkontroll och programomkopplare Knappar och tillbehör sida 28 sida 30 sida 31 sida 31 sida 32 Hörapparatsfunktioner Sidorna 27 till 34

30 28 HÖRAPPARATSFUNKTIONER Hörapparatsfunktioner Utöver varseblivningsfunktionerna innefattar också din Smart Alert fjärrkontrollen kontroller för dina hörapparatsfunktioner. Den låter dig styra funktionernas prestanda när som helst så att de bäst passar dina lyssningsbehov. Även om dina hörapparater justeras automatiskt kan det finnas situationer där dina personliga justeringar förbättrar din lyssningsupplevelse ytterligare. Du kan enkelt ändra volymnivån, växla mellan olika program samt justera komforten och tydligheten hos ljud med Smart Alert fjärrkontrollens hörapparatsfunktioner. Detta är en allmän bruksanvisning och beroende på dina behov kan din audionom ha aktiverat eller avaktiverat vissa funktioner på fjärrkontrollen. Rådfråga alltid din audionom om de justeringar du kan behöva göra så att du är nöjd med din fjärrkontroll.

31 Visuell guide HÖRAPPARATSFUNKTIONER Förklaring 1 Av-På-knapp 2 Vänster-Båda-Höger reglage 3 Vänster (blå) indikationslampa 4 Höger (röd) indikationslampa 5 Tydlighet/komfort kontroll 6 Volymkontroll 7 Hemknapp 8 Programomkopplare 9 LearnNow -knapp 10 Batterilucka

32 30 HÖRAPPARATSFUNKTIONER Att slå på och stänga av din fjärrkontroll Din fjärrkontroll har ett av-på reglage (eller knapplås) på vänster sida av enheten. Reglaget påverkar inte varseblivningsfunktionerna. För att slå på fjärrkontrollen, skjut reglaget till på eller upplåst. För att stänga av fjärrkontrollen, skjut reglaget till av. Genom att stänga av fjärrkontrollen undviker du att göra oavsiktliga ändringar i dina hörapparater (t ex om du förvarar fjärrkontrollen i fickan eller i en väska). AAA

33 HÖRAPPARATSFUNKTIONER 31 Välj vilken hörapparat du vill justera Högst upp på fjärrkontrollen finns ett reglage för vänster, båda eller höger. Detta reglage tillåter dig att välja vilken hörapparat du vill justera. Skjut reglaget åt vänster om du vill justera enbart vänster apparat. Vänster (blå) indikationslampa kommer att lysa för att visa att vänster apparat blir justerad. Skjut reglaget åt höger om du vill justera enbart höger apparat. Höger (röd) indikationslampa kommer att lysa för att visa att höger apparat blir justerad. Skjut reglaget till mitten för att justera båda hörapparaterna samtidigt. Båda indikationslamporna kommer att lysa för att visa att båda apparaterna blir justerade samtidigt. Justera dina hörapparater Din fjärrkontroll ger bakgrundsbelysning när den slås igång och varje gång du trycker på en knapp för att du lättare ska se knapparna när du vill justera i dunkla miljöer. Justera smartfocus för komfort och tydlighet SmartFocus kontrollen tillåter dig att ändra nivåerna för tal och bakgrundsljud i dina hörapparater och erbjuder därmed ytterligare ljudförbättringar än en traditionell volymkontroll. Vrid hjulet långsamt uppåt för att öka tydligheten i ljudet, t ex tal. Vrid hjulet långsamt nedåt för att öka komforten i bullriga lyssningsmiljöer. När du ändrar hjulet kan dina hörapparater ge ifrån sig ett pip. Var god se bruksanvisningen för dina hörapparater för mer information om denna egenskap. Volymkontroll För att öka volymen i dina hörapparater, tryck på + knappen på din fjärrkontroll. För att minska volymen i dina hörapparater, tryck på knappen på din fjärrkontroll. När du justerar volymen kan dina hörapparater ge ifrån sig ett pip. Var god se bruksanvisningen för dina hörapparater för mer information om volympipen. Programomkopplaren För att ändra till ett annat program än det aktuella i hörapparaterna, tryck på programomkopplaren. Hörapparaterna går då vidare till nästa program. Var god se bruksanvisningen för dina hörapparater för ordningen på programmen och hur pipen ska låta för varje program.

34 32 HÖRAPPARATSFUNKTIONER LearnNow -knappen LearnNow -knappen lär dina hörapparater hur du vill ha volymen och smartfocus inställd i olika lyssningsmiljöer. När du trycker på LearnNow-knappen skickar fjärrkontrollen en signal till hörapparaterna att ändra de förprogrammerade inställningarna för volym och smartfocus till dina önskade inställningar. Dina hörapparater kommer nu ihåg dina preferenser och personifierar därmed dessa inställningarna för att du inte ska behöva göra om inställningarna när du vistas i liknande ljudmiljöer i framtiden. Notera: LearnNow-knappen på din fjärrkontroll kan avaktiveras av din audionom och LearnNow-knappen kan därför vara inaktiv. Hem-knappen Hem-knappen tar dina hörapparater tillbaka till startläget, som när du slog på apparaterna. Hem-knappen kan vara användbar när du vill återgå till startinställningarna oavsett hur vänster, båda eller höger reglaget står för volym och smartfocus. Var god se bruksanvisningen för dina hörapparater för mer information om vilket program som är ditt startprogram. RÅD LearnNow-knappen fungerar bara i det automatiska programmet och bör tryckas in först efter att du justerar volymen och komforttydlighetskontrollen till dina önskade inställningar. När du trycker på LearnNow-knappen kommer hörapparaterna ge ifrån sig ett pip om ändringen lyckats i hörapparaterna. Var god se bruksanvisningen för dina hörapparater för mer information om det automatiska programmet.

35 HÖRAPPARATSFUNKTIONER 33 Tillbehör Din fjärrkontroll kan användas med en bärrem så att du kan bära kontrollen runt nacken eller handleden. Det följer också med en bältesklämma. Fäst bärremmen vid fjärrkontrollen så här:

36 34 ANTECKNINGAR Anteckningar

37 FELSÖKNINGSGUIDE 35 Smart Alert fjärrkontrollen varseblivningsfunktioner Smart Alert fjärrkontrollen hörapparatsfunktioner Dörrsändare Telefonsändare Sängvibrator Brandvarnare Varningar Deklarationer sida 36 sida 37 sida 38 sida 39 sida 40 sida 40 sida 42 sida 43 Felsökningsguide Sidorna 35 till 47

38 36 FELSÖKNINGSGUIDE Smart Alert fjärrkontroll varseblivningsfunktioner PROBLEM Indikationslamporna på fjärrkontrollen blinkar inte Batteriet är slut Dålig batterikontakt Batteriet är upp och ned Indikationslamporna blinkar snabbt Svagt batteri Hörapparaterna svarar inte på Smart Alert fjärrkontrollen Fjärrkontrollen hålls för långt bort från hörapparaterna Endast en av hörapparaterna svarar på Smart Alert fjärrkontrollen Fjärrkontrollen laddas inte när den är i laddaren Fjärrkontrollen har inte placerats korrekt i laddaren Ingenting händer när jag använder fjärrkontrollen Svagt batteri MÖJLIGA ÅTGÄRDER Ladda batteriet i laddningsstället Rådfråga din audionom Sätt i batteriet med minussidan ( ) neråt Ladda batteriet Flytta fjärrkontrollen närmare dig Håll fjärrkontrollen framför dig. Hörapparaterna måste finnas i närheten av Smart Alert fjärrkontrollen (inte mer än 105 cm). Se till att du inte är i närheten av enheter som kan skapa trådlösa störningar på ditt system, t.ex. mobiltelefoner, mikrovågsugnar, gamla CRT-skärmar/tv-apparater, etc. Placera fjärrkontrollen korrekt i laddaren. När fjärrkontrollen är korrekt placerad i laddaren tänds laddningslampan. Kontrollera att laddaren är ansluten till ett uttag och att den fungerar ordentligt. Ladda batteriet

39 FELSÖKNINGSGUIDE 37 Smart Alert fjärrkontroll hörapparatsfunktioner PROBLEM MÖJLIGA ÅTGÄRDER Indikationslamporna på fjärrkontrollen blinkar inte Den är inte påslagen Slå på (knapplås) Batteriet är slut Ladda batteriet i laddningsstället Dålig batterikontakt Rådfråga din audionom Batteriet är upp och ned Sätt i batteriet med minussidan ( ) neråt Indikationslamporna blinkar snabbt Svagt batteri Ladda batteriet Hörapparaterna svarar inte på fjärrkontrollen Fjärrkontrollen hålls för långt bort Flytta fjärrkontrollen närmare dig Varseblivningssändare och -anordningar Dörrsändare PROBLEM Ingenting händer när dörrsändaren aktiveras med testknappen Dörrsändaren väntar tills det har varit tyst i 2 sekunder för att undvika rundgång. Svagt batteri MÖJLIGA ÅTGÄRDER Försök igen Byt ut batteriet. Använd endast alkaliskt batteri av typen 6LR61 eller litiumbatteri av typen 6F22.

40 38 FELSÖKNINGSGUIDE Dörrsändare PROBLEM Lysdioden på dörrsändaren lyser gult när dörrsändaren aktiveras Svagt batteri MÖJLIGA ÅTGÄRDER Byt ut batteriet. Använd endast alkaliskt batteri av typen 6LR61 eller litiumbatteri av typen 6F22. Lysdioden på dörrsändaren lyser grönt när dörrsändaren aktiveras, men fjärrkontrollen signalerar inte Svagt batteri i fjärrkontrollen Kontrollera batteriet i fjärrkontrollen och ladda det Fjärrkontrollen är för långt borta från sändaren Flytta fjärrkontrollen närmare sändaren Dörrsändaren har fel radionyckel Kontrollera att alla sändare har samma radionyckel. Om det behövs ska du följa parningsinstruktionerna på sidan 24. Dörrklockan ringer men sändaren aktiveras inte Sändaren är inte placerad på en optimal plats Flytta sändaren runt dörrklockan närmare och längre bort. bredvid dörrklockan Det maximala avståndet är 3 cm från dörrklockan. Kan inte detektera ljudet från dörrklockan Försök att programmera sändaren att känna igen dörrklockans signal. Om det behövs ska du följa parningsinstruktionerna på sidan 24. Lysdioden blinkar gult Dörrsändaren utsätts för ett elektromagnetiskt fält Stäng av magnetdetektorn på dörrsändaren. INSTRUKTIONER på sidan 25. från teleslingsystem, etc. Fjärrkontrollen signalerar utan uppenbar orsak Det finns förmodligen ett annat system i närheten som Ändra radionyckeln på alla enheter till en annan inställning. använder samma radionyckel och stör ditt system

41 FELSÖKNINGSGUIDE 39 Telefonsändare PROBLEM Ingenting händer när telefonsändaren aktiveras med testknappen Svagt batteri Lysdioden lyser gult när telefonsändaren aktiveras Svagt batteri MÖJLIGA ÅTGÄRDER Byt ut batteriet. Använd endast 9V batteri, antingen alkaliskt av typen 6LR61 eller litium av typen 6F22. Fjärrkontrollen är inte ihopparad med sändaren. Följ parningsinstruktionerna. Byt ut batteriet. Använd endast 9V batteri, antingen alkaliskt av typen 6LR61 eller litium av typen 6F22. Lysdioden lyser grönt när telefonsändaren aktiveras, men fjärrkontrollen signalerar inte Svagt batteri i fjärrkontrollen Ladda batteriet Fjärrkontrollen är för långt borta från sändaren Flytta fjärrkontrollen närmare sändaren Telefonsändaren har fel radionyckel Ändra radionyckeln på alla enheter till en annan inställning. INSTRUKTIONER på sidan 24. Fjärrkontrollen signalerar utan uppenbar orsak Det finns förmodligen ett annat system i närheten som Ändra radionyckeln på alla enheter till en annan inställning. använder samma radionyckel och stör ditt system INSTRUKTIONER på sidan 24.

42 40 FELSÖKNINGSGUIDE Sängvibrator PROBLEM Sängvibratorn vibrerar inte när en sändare aktiveras Fjärrkontrollen är inte placerad i laddaren Sängvibratorn är inte korrekt ansluten till laddaren Brandvarnare PROBLEM Ingenting händer när brandvarnaren aktiveras med testknappen Svagt batteri Fjärrkontrollen indikerar emellanåt ett brandlarm till synes utan orsak Svagt batteri Brandvarnaren piper på ett annat sätt än det som angetts ovan utan uppenbar orsak MÖJLIGA ÅTGÄRDER Kontrollera att sängvibratorn är korrekt ansluten till laddaren och att fjärrkontrollen är korrekt satt i laddaren. Kontrollera att båda lamporna lyser på laddaren. Kontrollera att laddaren är ansluten till en strömkälla och att den fungerar ordentligt. Tryck på testknappen på toppen av laddaren för att bekräfta anslutningen mellan sängvibratorn och laddningsstället. MÖJLIGA ÅTGÄRDER Byt ut batteriet. Använd endast 9V Fjärrkontrollen är utom räckhåll (trådlöst täckningsområde/avstånd) Byt ut batteriet Brandvarnaren är trasig och behöver skickas in för reparation.

43 FELSÖKNINGSGUIDE 41 RÅD När någon av dina icke-brådskande sändare aktiveras kommer sändarens lysdiod att lysa grönt, vilket betyder att batteriet är i god kondition. Om lysdioden lyser gult betyder detta att batteriet är svagt och behöver bytas ut. På brandvarnaren kommer den röda lysdioden att blinka cirka en gång per minut när batteriet är i god kondition. Om batteriet är svagt kommer brandvarnaren att pipa en gång per minut. Om batteriet tar slut kommer brandvarnaren att ge ifrån sig ett kort brandlarm tills batteriet byts ut eller tills det är helt tomt. NOTERA: Kontakta din audionom vid eventuella problem som inte finns med i denna felsökningsguide. Om du inte har någon audionom, var vänlig kontakta närmaste Unitron kontor, enligt informationen på baksidan av denna bruksanvisning.

44 42 VARNINGAR Varningar Smart Alert fjärrkontrollen skall endast användas på det sätt som din audionom anvisat. Smart Alert fjärrkontrollen använder induktiv, digitalt kodad överföring med låg effekt för att kommunicera med hörapparaterna. Även om det inte är troligt, skulle den kunna påverka medicinsk utrustning som pacemakers. Ingen påverkan bör ske om man använder fjärrkontrollen normalt och 10 cm eller mer från kroppen. Därför rekommenderas att pacemakeranvändare inte har fjärrkontroll i bröstfickan. Använd inte din Smart Alert fjärrkontroll inom områden med explosionsrisk. Använd inte din Smart Alert fjärrkontroll på platser där elektronisk utrustning är förbjuden, t ex flygplan. Förvara din Smart Alert fjärrkontroll på en säker plats om du skall genomgå datortomografiundersökning, magnetröntgen eller andra elektromagnetiska undersökningar. Ändringar eller modifieringar av Smart Alert fjärrkontrollen som inte är godkända av Unitron kan leda till att användaren fråntas behörighet att använda utrustningen. Batterivarningar Lämna aldrig din fjärrkontroll eller batterier där små barn eller husdjur kan komma åt dem. Stoppa aldrig in fjärrkontrollen eller batterier i munnen. Om någon sväljer ett batteri, måste läkare kontaktas omedelbart. Försiktighetsåtgärder Om din Smart Alert fjärrkontroll inte fungerar trots att du bytt till ett nytt batteri, kontakta din audionom. Ta alltid med både din Smart Alert fjärrkontroll och dina hörapparater vid service/reparation. Din Smart Alert fjärrkontroll och dina hörapparater har kodats vid programmeringen och kommer därför inte att påverka andra hörapparater i närheten. Den digitalt kodade, induktiva överföringsteknologin i Smart Alert fjärrkontrollen är mycket pålitlig och påverkas inte av annan utrustning. Observera att vid användning av Smart Alert fjärrkontroll nära datorer eller andra starka elektromagnetiska fält, bör man vara på 60 cm avstånd för att garantera problemfri användning. Om dina hörapparater inte svarar på Smart Alert fjärrkontrollens kommando på grund av störningar i omgivningen, flytta dig från störningarna.

45 DEKLARATIONER 43 Överensstämmelsedeklaration Härmed uppger Unitron att Smart Alert fjärrkontroll är i överensstämmelse med de väsentliga kraven och andra relevanta bestämmelser i direktiv 93/42/EEC. För att få en kopia av överstämmelsedeklarationen, kontakta din lokala representant enligt listan med Unitron kontor. Utrustningen uppfyller FCC part 15 och RSS 210 Industry Canada. Dess användning är beroende av följande två villkor: (1) Utrustningen orsakar inte skadlig störning och (2) utrustningen måste kunna ta emot störning, inklusive störning med oönskad inverkan. Märkning Serienummer och tillverkningsår är placerade på insidan av batterifacket. Var god och fyll i dina kontaktuppgifter på etiketten som finns på insidan av batterifacket.

46 44 DEKLARATIONER Guidance and manufacturer s declaration electromagnetic emissions The Model Smart Alert remote is intended for use in the electromagnetic environment specified below. The customer or the user of the Model Smart Alert remote should assure that it is used in such an environment. Emission test RF emissions CISPR 11 RF emissions CISPR 11 Harmonic emissions IEC Voltage fluctuations/ flicker emissions IEC Compliance Group 2 Class B Class A Complies Electromagnetic environment - guidance The Model Smart Alert remote must emit electromagnetic energy in order to perform its intended function. Nearby electronic equipment may be affected. The Model Smart Alert remote is suitable for use in all establishments, including domestic establishments and those directly connected to the public low-voltage power supply network that supplies buildings used for domestic purposes.

47 DEKLARATIONER 45 Guidance and manufacturer s declaration electromagnetic immunity The Model Smart Alert remote is intended for use in the electromagnetic environment specified below. The customer or the user of the Model Smart Alert remote should assure that it is used in such an environment. Immunity test IEC test level Compliance level Electromagnetic environment - guidance Electrostatic discharge (ESD) IEC ±6 kv contact ±8 kv air ±6 kv contact ±8 kv air Floors should be wood, concrete or ceramic tile. If floors are covered with synthetic material, the relative humidity should be at least 30%. Electrical fast transient/burst IEC ±2 kv for power supply lines ±1 kv for input/output lines ±2 kv for power supply lines ±1 kv for input/output lines Mains power quality should be that of a typical commercial or hospital environment. Surge IEC ±1 kv line(s) to line(s) ±2 kv line(s) to earth ±1 kv line(s) to line(s) No protective earth Mains power quality should be that of a typical commercial or hospital environment. Voltage dips, short interruptions and voltage variations on power supply input lines IEC <5 % U T (>95 % dip in U T ) for 0.5 cycle 40 % U T (60 % dip in U T ) for 5 cycles 70 % U T (30 % dip in U T ) for 25 cycles <5 % U T (>95 % dip in U T ) for 0.5 cycle 40 % U T (60 % dip in U T ) for 5 cycles 70 % U T (30 % dip in U T ) for 25 cycles Mains power quality should be that of a typical commercial or hospital environment. If the user of the Model Smart Alert remote requires continued operation during power mains interruptions, it is recommended that the Model Smart Alert remote be powered from an uninterruptible power supply or a battery. <5 % U T (>95 % dip in U T ) for 5 sec <5 % U T (>95 % dip in U T ) for 5 sec Power frequency (50/60 Hz) magnetic field IEC A/m 30 A/m Power frequency magnetic fields should be at levels characteristic of a typical location in a typical commercial or hospital environment. NOTE U T is the a.c. mains voltage prior to application of the test level.

48 46 DEKLARATIONER Guidance and manufacturer s declaration electromagnetic immunity The Model Smart Alert System is intended for use in the electromagnetic environment specified below. The customer or the user of the Model Smart Alert remote should assure that it is used in such an environment. Immunity test IEC test level Compliance level Electromagnetic environment - guidance Portable and mobile RF communications equipment should be used no closer to any part of the Model Smart Alert remote, including cables, than the recommended separation distance calculated from the equation applicable to the frequency of the transmitter. Recommended separation distance Conducted RF IEC Vrms 150 khz to 80 MHz 3 V d = 1.2 P Where P is the maximum output power rating of the transmitter in watts (W) according to the transmitter manufacturer and d is the recommended separation distance in meters (m). Radiated RF IEC V/m 80 MHz to 2.5 GHz 3 V/m d = 1.2 P 80 MHz to 800 MHz d = 2.3 P 800 MHz to 2.5 GHz Field strengths from fixed RF transmitters, as determined by an electromagnetic site survey, a should be less than the compliance level in each frequency range. b Interference may occur in the vicinity of equipment marked with the following symbol: NOTE 1 At 80 MHz and 800 MHz, the higher frequency range applies. NOTE 2 These guidelines may not apply in all situations. Electromagnetic propagation is affected by absorption and reflection from structures, objects and people. a Field strengths from fixed transmitters, such as base stations for radio (cellular/cordless) telephones and land mobile radios, amateur radio, AM and FM radio broadcast and TV broadcast cannot be predicted theoretically with accuracy. To assess the electromagnetic environment due to fixed RF transmitters, an electromagnetic site survey should be considered. If the measured field strength in the location in which the Model Smart Alert remote is used exceeds the applicable RF compliance level above, the Model Smart Alert remote should be observed to verify normal operation. If abnormal performance is observed, additional measures may be necessary, such as re-orienting or relocating the Model Smart Alert remote. b Over the frequency range 150 khz to 80 MHz, field strengths should be less than 3 V/m.

49 DEKLARATIONER 47 Recommended separation distances between portable and mobile RF communications equipment and the Model Smart Alert System The Model Smart Alert remote is intended for use in an electromagnetic environment in which radiated RF Disturbances are controlled. The customer or the user of the Model Smart Alert System can help prevent electromagnetic interference by maintaining a minimum distance between portable and mobile RF communications equipment (transmitters) and the Model Smart Alert System as recommended below, according to the maximum output power of the communications equipment. Separation Distance according to frequency of transmitter m Rated maximum output power of transmitter W 150 khz to 80 MHz d = 1.2 P 80 MHz to 800 MHz d = 1.2 P 800 MHz to 2.5 GHz d = 1.2 P For transmitters rated at a maximum output power not listed above, the recommended separation distance d in meters (m) can be estimated using the equation applicable to the frequency of the transmitter, where P is the maximum output power rating of the transmitter in watts (W) according to the transmitter manufacturer. NOTE 1 At 80 MHz and 800 MHz, the higher frequency range applies. NOTE 2 These guidelines may not apply in all situations. Electromagnetic propagation is affected by absorption and reflection from structures, objects and people.

50 48 Ditt Smart Alert System Smart Alert fjärrkontroll är en MEDICINSK ELEKTRISK UTRUSTNING och kräver särskilda försiktigheter kring EMC och måste användas enligt bifogad EMC information. Portabel och mobil RF kommunikationsutrustning kan påverka MEDICINSK ELEKTRISK UTRUSTNING! Varning: Smart Alert fjärrkontroll ska inte användas i omedelbar närhet eller staplas med annan utrustning. Om angränsande eller stapling är nödvändig ska Smart Alert fjärrkontroll observeras för att verifiera normal drift. Deklaration: Enhet under test har inget väsentligt utförande. Vid kontroll har mottagande av alarm på frekvenserna 433 mhz och 868 mhz samt deras sändning på khz till hörapparaterna övervakats. Sändarsammanfattning Frekvensomfång = 37.1 till 45.2 khz Modulationstyp = CPFSK Strålningsstyrka = 35.2 db μa/m vid 3 m Audionom: Telefon: Modell: Serienummer: Batterier: Garanti: Inköpsdatum

51 Unitron kontor 49 Tillverkare 20 Beasley Drive, P.O. Box 9017, Kitchener, ON N2G 4X1 Canada Australien Level 2, Norwest Quay, 21 Solent Circuit, Baulkham Hills, NSW, NSW 2153 Belgien Baron de Vironlaan, 60 b-1700 Dilbeek Kanada 20 Beasley Drive, P.O. Box 9017, Kitchener, ON N2G 4X1 Kina No. 78, Qi Ming Road, Export Processing Zone District B, Suzhou Industrial Park, P.R Danmark Nitivej 10, DK-2000 Frederiksberg Spanien Avenida de la Industria nº13/15, Polígono de Canastell, Sant Vicent del Raspeig. Alicante, España Europa representant Daimlerstrasse 22, Fellbach-Oeffingen, Germany Frankrike 5, rue Maryse Bastié - BP Bron Cedex, France Holland Ir. D.S. Tuijnmanweg 10, 4131 PN VIANEN Nya Zeeland 10/215 Rosedale Rd., M277 Private Bag, , Albany, Auckland Norge Postboks 301 Sentrum 0105 Oslo, Norway Sydafrika First Floor Selborne House, Fourways Golf Park, Roos Street, Fourways, Johannesburg Sverige Förmansvägen 2, 4 tr SE-11743, Stockholm, Sweden Storbrittanien St. George House, Cygnet Court, Centre Park, Warrington, Cheshire WA1 1PD USA Suite A, 2300 Berkshire Lane North, Plymouth, MN 55441

52 Återförsäljare smart alert system Hör ditt hem På Unitron engagerar vi oss djupt i personer med hörselnedsättningar. Vi arbetar nära professioner inom hörsel för att hitta avancerade och målmedvetna lösningar som är tillgängliga för alla. powered by Bellman & Symfon Printed in Canada

Latitude Shift Bruksanvisning

Latitude Shift Bruksanvisning Latitude Shift Bruksanvisning Innehållsförteckning Dina Shift hörapparater...1 Översikt över dina Latitude Shift...2 Egenskaper i dina Latitude hörapparater...3 Att sätta hörapparaten på plats på örat...4

Läs mer

Kvalité Flexibilitet Effektivitet

Kvalité Flexibilitet Effektivitet 0402 Bruksanvisning för Rexuma vårdrumspanel BHU220 Beskrivning Denna panel är avsedd för att ge mediaservice (el, gas, kallelse, data, belysning etc) för patienter med lågintensivt, medelintensivt eller

Läs mer

Målmedveten hörsel och varseblivning Dina kunder anförtror dig

Målmedveten hörsel och varseblivning Dina kunder anförtror dig Hör ditt hem Målmedveten hörsel och varseblivning Dina kunder anförtror dig sina hörselproblem: Smart Alert System ger ett meningsfullt och mycket enkelt tillfälle att utöka hjälpen till dem och samtidigt

Läs mer

Bruksanvisning till Unitron fjärrkontroll

Bruksanvisning till Unitron fjärrkontroll Bruksanvisning till Unitron fjärrkontroll Tack Tack för att du väljer Unitron fjärrkontroll till dina Unitron hörapparater. Hos Unitron engagerar vi oss djupt i personer med hörselnedsättning. Vi arbetar

Läs mer

www.unitron.com/se 09-042 029-5734-09

www.unitron.com/se 09-042 029-5734-09 DISTRIBUTÖR www.unitron.com/se 09-042 029-5734-09 Passport Bakom Örat Bruksanvisning Moxi / Moda II Innehållsförteckning Dina Passport hörapparater...1 Översikt över dina Passport hörapparater...2 Egenskaper

Läs mer

029-5314-09 UnisonITEGd-Swe 11/20/06 4:03 PM Page 1. Unison TM Digital bruksanvisning för IÖ

029-5314-09 UnisonITEGd-Swe 11/20/06 4:03 PM Page 1. Unison TM Digital bruksanvisning för IÖ 029-5314-09 UnisonITEGd-Swe 11/20/06 4:03 PM Page 1 Unison TM Digital bruksanvisning för IÖ 029-5314-09 UnisonITEGd-Swe 11/20/06 4:03 PM Page 2 Innehåll Dina Unison TM digitala hörapparater...1 Praktiska

Läs mer

Bruksanvisning. fjärrkontroll

Bruksanvisning. fjärrkontroll Bruksanvisning Smart Control fjärrkontroll Tack Tack för att du väljer Unitrons fjärrkontroll Smart Control till dina Unitron hörapparater. Hos Unitron engagerar vi oss djupt i personer med hörselnedsättning.

Läs mer

Bruksanvisning för fjärrkontroll 2

Bruksanvisning för fjärrkontroll 2 Bruksanvisning för fjärrkontroll 2 Tack Tack för att du väljer fjärrkontroll 2 till dina hörapparater från Unitron. Hos Unitron engagerar vi oss djupt i personer med hörselnedsättning. Vi arbetar nära

Läs mer

Passport BÖ Bruksanvisning. Moxi 3G

Passport BÖ Bruksanvisning. Moxi 3G Passport BÖ Bruksanvisning Moxi 3G Innehållsförteckning Dina Passport hörapparater...1 Översikt över dina hörapparater...2 Egenskaper i dina hörapparater...4 Att sätta hörapparaten på plats på örat...5

Läs mer

Bellman Visit 868 Armbandsmottagare och Laddare

Bellman Visit 868 Armbandsmottagare och Laddare Bellman Visit och Laddare BE0/BE70 Inledning Tack för att du valt produkter från Bellman & Symfon. Bellman Visit -systemet består av ett antal radiosändare och radiomottagare. Sändarna känner av olika

Läs mer

Hearing Solutions. från

Hearing Solutions. från Hearing Solutions från För personer som inte kan eller vill använda hörapparat. I situationer där en hörapparat inte är den bästa lösningen eller inte används När någon använder hörapparat men signalen

Läs mer

hearing systems Fjärrkontroll SoundPilot TM Bruksanvisning

hearing systems Fjärrkontroll SoundPilot TM Bruksanvisning hearing systems Fjärrkontroll SoundPilot TM Bruksanvisning Välkommen till Phonaks digitala kommunikationsvärld! Vi vill gratulera dig till valet av en digital Phonak hörapparat. SoundPilot fjärrkontroll

Läs mer

3,5 mm extern mikrofoningång. Storlek och vikt Höjd: 100 mm Bredd: 65 mm Djup: 27 mm Vikt: 120 g, inkl. batterier

3,5 mm extern mikrofoningång. Storlek och vikt Höjd: 100 mm Bredd: 65 mm Djup: 27 mm Vikt: 120 g, inkl. batterier BE1411 Knappar och anslutningar Test / programmering Statuslampor 3,5 mm extern mikrofoningång Intern mikrofon BE9199 / BE9200 Extern mikrofon Tryckknapp för dörrklocka Extern triggeringång Teknisk information

Läs mer

029-5451-09 CNT ITE -Swe 11/20/06 4:09 PM Page 1. Conversa.NT TM Digital bruksanvisning för IÖ

029-5451-09 CNT ITE -Swe 11/20/06 4:09 PM Page 1. Conversa.NT TM Digital bruksanvisning för IÖ 029-5451-09 CNT ITE -Swe 11/20/06 4:09 PM Page 1 Conversa.NT TM Digital bruksanvisning för IÖ 029-5451-09 CNT ITE -Swe 11/20/06 4:09 PM Page 2 Innehåll Dina Conversa. NT Digitala hörapparater...1 Praktiska

Läs mer

Element Bakom Örat Bruksanvisning

Element Bakom Örat Bruksanvisning Element Bakom Örat Bruksanvisning Innehåll Dina Element Digitala hörapparater...1 Praktiska lösningar på vardagliga problem...2 Få ut så mycket som möjligt av dina Element hörapparater...3 Använda Element

Läs mer

MWU-300/300C MWU-500 USER INSTRUCTION

MWU-300/300C MWU-500 USER INSTRUCTION MWU-300/300C MWU-500 USER INSTRUCTION 1 (8) Art.nr 0075277 / MI 2362 / 0809 CONTENTS ANVÄNDARINSTRUKTION MWU-300/300C, MWU-500... DK, SE 3 BRUKERINSTRUKS MWU-300/300C, MWU-500... NO 4 USER INSTRUCTION

Läs mer

029-5452-09 CNT BTE-Swe 11/20/06 4:07 PM Page 1. Conversa.NT TM Digital bruksanvisning för BÖ

029-5452-09 CNT BTE-Swe 11/20/06 4:07 PM Page 1. Conversa.NT TM Digital bruksanvisning för BÖ 029-5452-09 CNT BTE-Swe 11/20/06 4:07 PM Page 1 Conversa.NT TM Digital bruksanvisning för BÖ 029-5452-09 CNT BTE-Swe 11/20/06 4:07 PM Page 2 Innehåll Dina Conversa. NT Digitala hörapparater...1 Praktiska

Läs mer

029-5316-09 Uni BTE-Swe 11/20/06 4:01 PM Page 1. Unison TM Digital bruksanvisning för BÖ

029-5316-09 Uni BTE-Swe 11/20/06 4:01 PM Page 1. Unison TM Digital bruksanvisning för BÖ 029-5316-09 Uni BTE-Swe 11/20/06 4:01 PM Page 1 Unison TM Digital bruksanvisning för BÖ 029-5316-09 Uni BTE-Swe 11/20/06 4:01 PM Page 2 Innehåll Dina Unison TM digitala hörapparater...1 Praktiska lösningar

Läs mer

Zodiac Me2You Privat Mobil Radio. Användarhandbok

Zodiac Me2You Privat Mobil Radio. Användarhandbok Zodiac Me2You Privat Mobil Radio Användarhandbok Introduktion Privat mobil radio(pmr) låter dig prata med så många människor du vill, så ofta du vill, utan licens eller samtalsavgifter. Den är väldigt

Läs mer

029-5651-09a_modaII_gd_swedish.qxd:Element BTEgd_eng 9/12/08. Bruksanvisning för Moda II

029-5651-09a_modaII_gd_swedish.qxd:Element BTEgd_eng 9/12/08. Bruksanvisning för Moda II Bruksanvisning för Moda II Innehållsförteckning Dina Moda II hörapparater...1 Praktiska lösningar på vardagsproblem...2 Få ut det mesta möjliga av dina Moda II hörapparater...3 Använda bruksanvisning för

Läs mer

Tillverkare: Phonak AG Laubisrütistrasse 28 CH-8712 Stäfa Schweiz

Tillverkare: Phonak AG Laubisrütistrasse 28 CH-8712 Stäfa Schweiz Tillverkare: Phonak AG Laubisrütistrasse 28 CH-8712 Stäfa Schweiz EG-representant: Phonak GmbH Max-Eyth-Strasse 20 DE-70736 Fellbach-Oeffingen Tyskland www.phonak.se 029-0255-09/V1.00/2010-03/A+W/FO Printed

Läs mer

Trygg hjälp när hörseln inte räcker till

Trygg hjälp när hörseln inte räcker till Trygg hjälp när hörseln inte räcker till Sinnesro för dig och dina nära och kära Säkerhet, självständighet och sinnesro skänker livskvalitet och det är något som du förtjänar när du blir äldre. Det är

Läs mer

TL 30. Taishan Anson Electrical Appliances Co. Ltd Dragon Mountain Industrial Estate Duanfen Taishan, Guangdong Province, China

TL 30. Taishan Anson Electrical Appliances Co. Ltd Dragon Mountain Industrial Estate Duanfen Taishan, Guangdong Province, China TL 30 S Dagsljuslampa Bruksanvisning... 20 25 ELECTROMAGNETIC COMPATIBILITY INFORMATION... 63 66 ELECTROMAGNETIC COMPATIBILITY INFORMATION... 64-66 Taishan Anson Electrical Appliances Co. Ltd Dragon Mountain

Läs mer

www.unitron.com/se 09-042 029-5730-09

www.unitron.com/se 09-042 029-5730-09 DISTRIBUTÖR www.unitron.com/se 09-042 029-5730-09 Passport I-Örat Bruksanvisning Innehållsförteckning Dina Passport hörapparater...1 Översikt över dina Passport IÖ...2 Egenskaper i dina Passport hörapparater...4

Läs mer

InnoSpire Deluxe. Index. Norsk NO 100. Polski PL 106. Srpski SR 124. Suomi FI 142 Svenska SV 148 TH 154. Magyar HU 88. English EN 4.

InnoSpire Deluxe. Index. Norsk NO 100. Polski PL 106. Srpski SR 124. Suomi FI 142 Svenska SV 148 TH 154. Magyar HU 88. English EN 4. InnoSpire Deluxe InnoSpire Deluxe 9 6 7 5 10 8 12 1 11 3 4 3 2 2 1 Index English EN 4 Български BG 10 Česky CZ 16 Hrvatski HR 22 Dansk DA 28 Deutsch DE 34 Español ES 40 Eesti EE 46 Français FR 52 Ελληνικά

Läs mer

InnoSpire Deluxe. Index

InnoSpire Deluxe. Index InnoSpire Deluxe InnoSpire Deluxe 9 7 6 5 10 8 12 1 11 3 4 3 2 2 1 Index English EN 4 Български BG 10 Česky CZ 16 Hrvatski HR 22 Dansk DA 28 Deutsch DE 34 Español ES 40 Eesti EE 46 Français FR 52 Ελληνικά

Läs mer

SecureEar. Bruksanvisning

SecureEar. Bruksanvisning SecureEar Bruksanvisning Gratulerar till ditt nya SecureEar-hörselskydd. SecureEar skyddar automatiskt mot kraftiga ljud, men du kan fortfarande föra ett samtal eller höra svaga ljud från exempelvis ett

Läs mer

Svensk 1.4. Technical Solutions

Svensk 1.4. Technical Solutions Svensk 1.4 Technical Solutions Säkerhetsföreskrifter Läs igenom dessa anvisningar. Behåll dessa anvisningar. Beakta alla varningar. Följ alla anvisningar. Använd inte apparaten nära vatten. Rengör endast

Läs mer

minipocket Bruksanvisning Hearing Systems

minipocket Bruksanvisning Hearing Systems minipocket Bruksanvisning Hearing Systems Innehåll Din fjärrkontroll 4 Komponenter 5 Knapplås 6 Parkoppla hörapparater 7 Funktionsöversikt 11 Övrig information 13 Rengöring 13 Byta ut batteriet 14 Felsökning

Läs mer

Bruksanvisning. - be 9 by ReSound - Custom - be 9 by ReSound - Custom Power

Bruksanvisning. - be 9 by ReSound - Custom - be 9 by ReSound - Custom Power Bruksanvisning - be 9 by ReSound - Custom - be 9 by ReSound - Custom Power Gratulerar till din nya digitala hörapparat från ReSound! ReSounds innovativa teknik och design kommer att ge dig möjlighet att

Läs mer

VÄNLIGEN LÄS DENNA ANVÄNDARGUIDE NOGA INNAN INSTALLATION OCH SPARA FÖR FRAMTIDA ANVÄNDNING.

VÄNLIGEN LÄS DENNA ANVÄNDARGUIDE NOGA INNAN INSTALLATION OCH SPARA FÖR FRAMTIDA ANVÄNDNING. ANVÄNDARGUIDE FÖR OPTISK BRANDVARNARE Kommersiell referens: 2103-002 Utvecklad av CAVIUS Larmet är avsedd för installation i bostadshus, husvagnar, villavagnar och husbilar. De rekommenderas inte för båtar.

Läs mer

Quantum micro BÖ hörapparat bruksanvisning

Quantum micro BÖ hörapparat bruksanvisning Quantum micro BÖ hörapparat bruksanvisning Tack Tack för att du väljer BÖ-hörapparater från Unitron. Hos Unitron engagerar vi oss djupt i personer med hörselnedsättning. Vi arbetar nära professioner inom

Läs mer

Tandem Bruksanvisning

Tandem Bruksanvisning Tandem Bruksanvisning Innehållsförteckning Dina Tandem hörapparater...1 Översikt över dina Tandem hörapparater...2 Egenskaper i dina Tandem hörapparater...6 Att sätta hörapparaten på plats på örat...7

Läs mer

SkillGuide. Bruksanvisning. Svenska

SkillGuide. Bruksanvisning. Svenska SkillGuide Bruksanvisning Svenska SkillGuide SkillGuide är en apparat utformad för att ge summativ återkoppling i realtid om hjärt- och lungräddning. www.laerdal.com Medföljande delar SkillGuide och bruksanvisning.

Läs mer

T10K. Användarmanual. Svenska

T10K. Användarmanual. Svenska T10K Användarmanual Svenska EGENSKAPER PMR 446 MHz (licensfritt inom de flesta europeiska länder) 8 kanaler 38 CTCSS underkoder VOX Roger Beep On / Off Automatisk avstängning (APO) 10 anropssignaler SCAN

Läs mer

Egenskaper. Lådans innehåll SWE

Egenskaper. Lådans innehåll SWE SWE Egenskaper ASA-30 kan användas antingen som en extra siren ansluten till ditt larmsystem eller som en självständig siren ansluten till en fjärrkontroll och/eller trådlösa detektorer. - Trådlös anslutning

Läs mer

SoundPod. Bärbar Bluetooth ljudförstärkare för små enheter

SoundPod. Bärbar Bluetooth ljudförstärkare för små enheter SoundPod Bärbar Bluetooth ljudförstärkare för små enheter Beskrivning Soundpod är en ljudförstärkare med Bluetooth som används till apparater när det behövs ett förstärkt ljud för att kommunicera. Det

Läs mer

Liaison Digital IÖ Halv concha bruksanvisning

Liaison Digital IÖ Halv concha bruksanvisning Liaison Digital IÖ Halv concha bruksanvisning Innehåll Dina Liaison Digitala hörapparater...1 Praktiska lösningar på vardagliga problem...2 Få ut så mycket som möjligt av dina Liaison hörapparater...3

Läs mer

Bruksanvisning TP329

Bruksanvisning TP329 Bruksanvisning TP329 1 2 BRUKSANVISNING TP-329 INNEHÅLLSFÖRTECKNING INNEHÅLLSFÖRTECKNING...1 INTRODUKTION...1 HUVUDFUNKTIONER...1 SÄKERHET OCH UNDERHÅLL...3 Säkerhetsinformation...3 Vård av denna Produkt...3

Läs mer

BE2021 BELLMAN & SYMFON AB SVENSKA

BE2021 BELLMAN & SYMFON AB SVENSKA BE2021 BELLMAN & SYMFON AB SVENSKA BE2021 Maxi Pro 13. Nätadapter 1. Laddningsuttag 2. Mikrofonlampa 3. På/Av 4. Mikrofonknapp 5. Volym/tonindikator 9. Mikrofon 10. Bluetoothlampa 11. Bluetoothknapp 12.

Läs mer

ALERTpager, Repeaterstation

ALERTpager, Repeaterstation Bruksanvisning ALERTpager, Repeaterstation Artikelnr: 464 303 ALERTpager, Repeaterstation är en kombinerad sändare och mottagare som sänder vidare signalerna från ALERTpager personsökare. Innehållsförteckning

Läs mer

BRUKSANVISNING. HANSATON - hörapparat SLIM

BRUKSANVISNING. HANSATON - hörapparat SLIM BRUKSANVISNING HANSATON - hörapparat SLIM Innehåll: Din hörapparat och sidomärkning 3 Slå på/av hörapparaten 4 Insättning och byte av batteri 5 Anvisningar om batterier 7 Inställning av volym 8 Växla hörselprogram

Läs mer

Bruksanvisning. Fjärrkontroll 2.0

Bruksanvisning. Fjärrkontroll 2.0 Bruksanvisning Fjärrkontroll 2.0 Avsedd användning Med Fjärrkontroll 2.0 kan du byta program eller justera volymen i dina trådlösa hörapparater. Den fungerar med Oticons hörapparater och är speciellt lämplig

Läs mer

Bruksanvisning Svensk. Larmenhet & Sensorplåster

Bruksanvisning Svensk. Larmenhet & Sensorplåster Bruksanvisning Svensk Larmenhet & Sensorplåster Bruksanvisning Larmenhet & Sensorplåster Svensk version 2009 Redsense Medical AB Box 287 301 07 Halmstad www.redsensemedical.com RM-1-RM014 Innehåll Varningar

Läs mer

Fjärrkontroll Bruksanvisning

Fjärrkontroll Bruksanvisning Fjärrkontroll Bruksanvisning Innehåll Avsedd användning 3 Allmänna kommentarer om säkerhet 4 Byta batterier 8 Standard fjärrkontroll (med display) 9 Standard fjärrkontroll (med lysdiod) 11 Pennformad fjärrkontroll

Läs mer

Aquaris 701, 501 BTE

Aquaris 701, 501 BTE English Dansk Norsk Svenska Suomi Aquaris 701, 501 BTE User Guide Brugervejledning Brukerveiledning Bruksanvisning Käyttöopas Innehåll Innehåll Din Aquaris-hörapparat 90 Avsedd användning 91 Viktig säkerhetsinformation

Läs mer

Visit När hörseln inte räcker till

Visit När hörseln inte räcker till Visit När hörseln inte räcker till Sinnesro för dig och dina nära och kära Säkerhet, självständighet och sinnesro skänker livskvalitet och det är något som du förtjänar när du blir äldre. Det är också

Läs mer

Bruks anvisning. ReSound PulseTM Model PS60

Bruks anvisning. ReSound PulseTM Model PS60 Bruks anvisning ReSound PulseTM Model PS60 SuperTuneTM Grattis till ditt val av hörapparat, en helt digital hörapparat från GN ReSound! GN ReSound s kunskaper inom hörselteknologi och de inställningar

Läs mer

Comfort Focus Bruksanvisning. Comfort Focus. För ökad koncentration och inlärning. Svenska

Comfort Focus Bruksanvisning. Comfort Focus. För ökad koncentration och inlärning. Svenska Comfort Focus Bruksanvisning Comfort Focus För ökad koncentration och inlärning Svenska 1 Laddning Produkterna drivs av uppladdningsbara batterier, och har en driftstid på 6-10 timmar. Ett tomt batteri

Läs mer

Tillverkare: Phonak AG Laubisrütistrasse 28 CH-8712 Stäfa Schweiz. www.phonak.se. 029-0228-09/2010-01/A+W Printed in Switzerland

Tillverkare: Phonak AG Laubisrütistrasse 28 CH-8712 Stäfa Schweiz. www.phonak.se. 029-0228-09/2010-01/A+W Printed in Switzerland Tillverkare: Phonak AG Laubisrütistrasse 28 CH-8712 Stäfa Schweiz www.phonak.se 029-0228-09/2010-01/A+W Printed in Switzerland Phonak AG All rights reserved Bruksanvisning Innehåll 1. Välkommen 4 2. Viktig

Läs mer

LMDT-810. NEXA LMDT-810 Rörelsevakt. Säkerhet. Tekniska data. KOMPATIBILITET Den här sändaren fungerar med alla självlärande Nexa-mottagare.

LMDT-810. NEXA LMDT-810 Rörelsevakt. Säkerhet. Tekniska data. KOMPATIBILITET Den här sändaren fungerar med alla självlärande Nexa-mottagare. LMDT-810 NEXA LMDT-810 Rörelsevakt KOMPATIBILITET Den här sändaren fungerar med alla självlärande Nexa-mottagare. FUNKTIONALITET Trådlös rörelsevakt för styrning av en eller flera mottagare. Men inbyggd

Läs mer

HOFFER Walkie-talkie set PMR446/SSP3381 Svenska

HOFFER Walkie-talkie set PMR446/SSP3381 Svenska HOFFER Walkie-talkie set PMR446/SSP3381 Svenska Funktioner: 1. Antenn 2. Display, visar aktuell kanal, och andra aktuella funktioner. 3. Pil upp, tryck för att justera ner ljudet, och byta kanal. 4. Pil

Läs mer

Laddningsstation handbok

Laddningsstation handbok Laddningsstation handbok A Sonova brand Tack Tack för att du väljer den här laddningsbara lösningen. Vi värnar om människor med hörselnedsättning. Vi arbetar nära professioner inom hörsel för att hitta

Läs mer

Quantum bakom örat (BÖ) hörapparat bruksanvisning

Quantum bakom örat (BÖ) hörapparat bruksanvisning Quantum bakom örat (BÖ) hörapparat bruksanvisning Tack Tack för att du väljer BÖ-hörapparater från Unitron. Hos Unitron engagerar vi oss djupt i personer med hörselnedsättning. Vi arbetar nära professioner

Läs mer

Installations- och programmeringsanvisning. Caresse GSM-box Version A1

Installations- och programmeringsanvisning. Caresse GSM-box Version A1 Installations- och programmeringsanvisning Caresse GSM-box Version A1 Innehåll Följande finns i förpackningen... 2 Så här installerar du Caresse GSM-box... 3 Installation av SIM kort och batteri i Caresse

Läs mer

Installations- och användarhandbok

Installations- och användarhandbok Installations- och användarhandbok 64 USE 575 Utbildning Bruksanvisning Connect + Dat. 081124 Sid 2 (16) Innehåll Följande finns i förpackningen...4 Centralenheten...5 Vy framifrån...5 Vy bakifrån...5

Läs mer

VoiceLink Bruksanvisning

VoiceLink Bruksanvisning VoiceLink Bruksanvisning Innehåll Innehåll VoiceLink 3 Ingår vid leverans 4 Avsedd användning 5 Viktig säkerhetsinformation 6 Innan du börjar 7 Använda VoiceLink 10 Underhåll och skötsel 12 Återvinning

Läs mer

Teknisk manual EASY TM. Hygienstol. EASY TM SoftBack

Teknisk manual EASY TM. Hygienstol. EASY TM SoftBack Teknisk manual EASY TM Hygienstol EASY TM SoftBack 56-270 1 Detaljförteckning 1 57-283-EASY Nackstöd till SB inkl. fäste 2 58-220-1 Ryggstativ SB 3 57-288-2 Armstödslåsning 4 58-245-L/-R Armstöd SB (Vänster/Höger),

Läs mer

Tillverkare: Phonak AG Laubisrütistrasse 28 CH-8712 Stäfa Schweiz /V4.00/ /A+W/FO. Phonak AG All rights reserved

Tillverkare: Phonak AG Laubisrütistrasse 28 CH-8712 Stäfa Schweiz /V4.00/ /A+W/FO. Phonak AG All rights reserved www.phonak.se 029-0225-09/V4.00/2017-06/A+W/FO Phonak AG All rights reserved Tillverkare: Phonak AG Laubisrütistrasse 28 CH-8712 Stäfa Schweiz Fjärrkontroll Bruksanvisning Innehåll 1. Välkommen 5 2. Viktig

Läs mer

Trygghetstelefon Classic. Bruksanvisning

Trygghetstelefon Classic. Bruksanvisning Trygghetstelefon Classic Bruksanvisning Allmänt Classic är liten, lätt och kan enkelt passas in i alla hemmiljöer. Den är högtalande och har mycket bra ljudkvalitet som ger klar och tydlig talkommunikation.

Läs mer

TV 2400. Trådlösa hörlurar med förstärkare. Bruksanvisning

TV 2400. Trådlösa hörlurar med förstärkare. Bruksanvisning TV 2400 Trådlösa hörlurar med förstärkare Bruksanvisning Översikt Denna broschyr visar en översikt över din TV 2400. ÜBERSICHT TV 2400 1 1 2 3 4 5 7 6 8 1 7 2 3 4 5 6 8 9 10 ÖVERSIKT Mottagare 1 Öronproppar

Läs mer

BRUKSANVISNING SVENSKA

BRUKSANVISNING SVENSKA INNEHÅLL Generellt... 2 BRUKSANVISNING SVENSKA I kartongen skall det finnas 3 Batterivård. 3 Installation. 4 Översikt. 5 Funktioner. 6 Övriga funktioner.. 8 Snabbguide för att komma igång.. 9 Skötsel och

Läs mer

Comfort Focus Bruksanvisning. Comfort Focus. För ökad koncentration och inlärning. Svenska

Comfort Focus Bruksanvisning. Comfort Focus. För ökad koncentration och inlärning. Svenska Comfort Focus Bruksanvisning Comfort Focus För ökad koncentration och inlärning Svenska 1 Bruksanvisning Innehållsförteckning Sid Laddning 3 Information till läraren 4 Information till eleven 5 Flera mottagare

Läs mer

BRUKSANVISNING. Allt-i-örat. Apparater

BRUKSANVISNING. Allt-i-örat. Apparater BRUKSANVISNING Allt-i-örat Apparater Innehållsförteckning Din nya hörapparat sid 3 Batterier/byte av batteri sid 4 Av-på och volymkontroll sid 6 Programval sid 8 Sätta i och ta ur hörapparaten sid 9 Återkoppling/rundgång

Läs mer

Bruksanvisning för EkoTek anropsberlock

Bruksanvisning för EkoTek anropsberlock BRUKSANVISNING för EkoTek anropsberlock 9261-8277 Utgåva 5 INNEHÅLL Inledning 3 Överensstämmelse 4 Allmän information till användaren 5 Systemschema för EkoTek 6 Slå till anropsberlocken 7 Status- och

Läs mer

Ace binax. Bruksanvisning. www.bestsound-technology.se. Livet låter fantastiskt.

Ace binax. Bruksanvisning. www.bestsound-technology.se. Livet låter fantastiskt. Ace binax Bruksanvisning www.bestsound-technology.se Livet låter fantastiskt. Innehåll Välkommen 4 Din hörapparat 5 Apparatmodell 5 Bekanta dig med din hörapparat 5 Komponenter och namn 6 Kontroller 8

Läs mer

ALERTpager Personsökare Artikelnr: 464 301

ALERTpager Personsökare Artikelnr: 464 301 Bruksanvisning ALERTpager Personsökare Artikelnr: 464 301 ALERTpager består av en sändarenhet och en bärbar mottagare.. 2 Innehållsförteckning 1. Om ALERTpager... 4 2. Detta medföljer i förpackningen...

Läs mer

SIEMENS Bruksanvisning i-örat apparater. www.kuulotekniikka.com

SIEMENS Bruksanvisning i-örat apparater. www.kuulotekniikka.com SIEMENS Bruksanvisning i-örat apparater www.kuulotekniikka.com Innehållsförteckning Beskrivning av hörapparaten sid 3 Sätta på och stänga av din hörapparat sid 4 Hörapparater med programknapp sid 5 Hörapparater

Läs mer

MT645VP. Radiokontroller och indikatorer. Deklaration om överensstämmelse (DoC) KOMMUNIKATIONSRADIO MODELL

MT645VP. Radiokontroller och indikatorer. Deklaration om överensstämmelse (DoC) KOMMUNIKATIONSRADIO MODELL 1 10 9 8 11 Radiokontroller och indikatorer 1. Antenn 2. Uttag för extern högtalare/ mikrofon/laddare 3. Lägesknapp/strömbrytare 4. Skanningsknapp 5. Kanal upp/ned-knappar 6. Bakgrundsbelyst LCD-display

Läs mer

Tillverkare: Phonak AG Laubisrütistrasse 28 CH-8712 Stäfa Schweiz

Tillverkare: Phonak AG Laubisrütistrasse 28 CH-8712 Stäfa Schweiz Tillverkare: Phonak AG Laubisrütistrasse 28 CH-8712 Stäfa Schweiz EU-representant: Phonak GmbH D-70736 Fellbach-Oeffingen Tyskland www.phonak.se 0459 029-1017-09/2010-04/A+W/FO Printed in Switzerland Phonak

Läs mer

Rekonditionering. EPIsafe och EPIsafe 2. Art.nr och Programversion x.x.x eller senare. Rev PB SE

Rekonditionering. EPIsafe och EPIsafe 2. Art.nr och Programversion x.x.x eller senare. Rev PB SE Instruktion Rekonditionering EPIsafe och EPIsafe 2 Art.nr 464220 och 464230 Programversion x.x.x eller senare Rev PB SE Innehållsförteckning 1. Inledning... 3 1.1 Viktig information... 3 2. Rekonditioneringsförfarande...

Läs mer

Skötsel och underhåll -

Skötsel och underhåll - Skötsel och underhåll - att hålla hörapparaten i trim Innehåll Olika modeller av hörapparat 3 Skötsel och underhåll alla modeller 4 För att undvika reparationer 4 Byta batteri 4 Att ta ur ett gammalt batteri

Läs mer

Rekonditionering. EPIsafe 2 GSM. Art.nr 464238. Programversion x.x.x eller senare. Rev PA1 SE

Rekonditionering. EPIsafe 2 GSM. Art.nr 464238. Programversion x.x.x eller senare. Rev PA1 SE Instruktion Rekonditionering EPIsafe 2 GSM Art.nr 464238 Programversion x.x.x eller senare Rev PA1 SE Innehållsförteckning 1. Inledning... 2 1.1 Viktig information... 2 2. Rekonditioneringsförfarande...

Läs mer

CLA40. Telefonlurförstärkare med volym- och tonkontroll. Bruksanvisning. CLA40 Art nr 273050

CLA40. Telefonlurförstärkare med volym- och tonkontroll. Bruksanvisning. CLA40 Art nr 273050 CLA40 Telefonlurförstärkare med volym- och tonkontroll Bruksanvisning CLA40 Art nr 273050 1 Innehåll Inledning...3 Instruktion för montering på vägg...4 Bildöversikt...5 Bildöversikt...6 Sätta i batterier...7

Läs mer

ALC ( Automatisk Ljudnivåkontroll ). Sändaren justerar automatiskt volymen till ljudsignalen. Detta ger en jämn signal och därmed pålitlig sändning.

ALC ( Automatisk Ljudnivåkontroll ). Sändaren justerar automatiskt volymen till ljudsignalen. Detta ger en jämn signal och därmed pålitlig sändning. ANVÄNDARMANUAL Användarinstruktioner TACK FÖR ATT DU VALT SENNHEISER! EGENSKAPER IS 380 infrarött stereosystem, bestående av TI 380 infraröd sändare och HDI 380 infraröd hörlursmottagare är utvecklad för

Läs mer

MLR-1105 (Batteridriven mottagare med dörrklocka) LMLT-711 (Strömbrytare/sändare för dörrklocka)

MLR-1105 (Batteridriven mottagare med dörrklocka) LMLT-711 (Strömbrytare/sändare för dörrklocka) MODELL: MLR-1105 (Batteridriven mottagare med dörrklocka) LMLT-711 (Strömbrytare/sändare för dörrklocka) Inlärningsknapp Knapp för val av ljudvolym Knapp för val av ringsignal Lysdiodsindikator EGENSKAPER:

Läs mer

Lådans innehåll. Innan du använder larmsystemet för första gången

Lådans innehåll. Innan du använder larmsystemet för första gången 72 SWE Lådans innehåll 1 x PIR trådlös rörelsedetektor immun mot sällskapsdjur 1 x Konsol 1 x Bruksanvisning Den ASA-40 högpresterande trådlösa rörelsedetektor immun mot sällskapsdjur. Denna rörelsedetektor

Läs mer

CL100. Borrmall. Telefon med hörslinga och telefonsignalsindikator. INNEHÅLL Bildöversikt...2-3 Inledning...4

CL100. Borrmall. Telefon med hörslinga och telefonsignalsindikator. INNEHÅLL Bildöversikt...2-3 Inledning...4 CL100 Telefon med hörslinga och telefonsignalsindikator Art nr 273010 Återförsäljare Bruksanvisning Borrmall 80 mm Bo Edin AB är en världsledande innovatör och leverantör av högkvalitativa hörselprodukter.

Läs mer

Motion M micon Motion P micon. Bruksanvisning. www.siemens.se / horsel. Livet låter fantastiskt.

Motion M micon Motion P micon. Bruksanvisning. www.siemens.se / horsel. Livet låter fantastiskt. Motion M micon Motion P micon Bruksanvisning www.siemens.se / horsel Livet låter fantastiskt. Innehåll Välkommen 4 Din hörapparat 5 Bekanta dig med din hörapparat 5 Komponenter och namn 6 Kontroller 8

Läs mer

Bruksanvisning MESH-NEBULISATOR. Modell HL100. Avsedd användning: Avsedda användare:

Bruksanvisning MESH-NEBULISATOR. Modell HL100. Avsedd användning: Avsedda användare: Bruksanvisning Modell HL100 MESH-NEBULISATOR Avsedd användning: Denna apparat utnyttjar en effektiv mesh-teknik som sprayar flytande läkemedel i aerosolform direkt till patienten för inandning. Avsedda

Läs mer

Trådlös Rök Detektor SD14

Trådlös Rök Detektor SD14 Instruktions manual Trådlös Rök Detektor SD14 Passar till följande larm: Home Prosafe SC9100 och Homesafe SC14 Innehållsförteckning Kapitel: Sida: 1. Introduktion... 3 2. Funktion... 3 3. Säkerhets- och

Läs mer

BRUKSANVISNING DBX-97

BRUKSANVISNING DBX-97 BRUKSANVISNING DBX-97 1 ALLMÄNNA FUNKTIONER 1.1 ALLMÄNT OM FÖRÄLDRAENHETEN: 1. Indikatorlampor: Tänds när ljudnivån är inställd. Tänds när ljud från babyrummet hörs 2. Strömindikator: Tänds när föräldraenheten

Läs mer

BRUKSANVISNING. RC-Dex

BRUKSANVISNING. RC-Dex BRUKSANVISNING RC-Dex fjärrkontroll Innehållsförteckning din nya Dex fjärrkontroll........................ 4 TILLBEHÖR........................................... 7 Batteriet...........................................

Läs mer

Användarhandbok. MHL to HDMI Adapter IM750

Användarhandbok. MHL to HDMI Adapter IM750 Användarhandbok MHL to HDMI Adapter IM750 Innehåll Inledning...3 MHL to HDMI Adapter-översikt...3 Komma igång...4 Smart Connect...4 Uppgradera Smart Connect...4 Använda MHL to HDMI Adapter...5 Ansluta

Läs mer

AK990 Personsökare BESKRIVNING INSTALLATION. Installera sändaren. Antenninstallation

AK990 Personsökare BESKRIVNING INSTALLATION. Installera sändaren. Antenninstallation AK990 Personsökare INNEHÅLL: 1 AK990 (E-37EV) Sändarenhet 1 AK995 (E-37RV) Mottagare 1 Antennkabel för anslutning till bilradio 1 Kablage BESKRIVNING AK990 är ett personsökarsystem. Det består av 2 delar:

Läs mer

POWERED WOOFER BLUETOOTH SYSTEM. Svensk Instruktions Manual AVIN R2

POWERED WOOFER BLUETOOTH SYSTEM. Svensk Instruktions Manual AVIN R2 POWERED WOOFER BLUETOOTH SYSTEM Svensk Instruktions Manual AVIN R2 Läs igenom hela denna manual innan du påbörjar användning. Spara manualen för framtida bruk. När du läst igenom detta material, önskar

Läs mer

Scanning (Kanalpassning)... 7 Smygläge (Whispering)... 8

Scanning (Kanalpassning)... 7 Smygläge (Whispering)... 8 Innehållsförteckning Inledning... 2 Viktig information... 3 Användbara funktioner.... 3 I förpackningen skall följande finnas.... 3 Tillbehörssortiment... 3 Radio.... 4 Display... 4 Drifttagning... 5 Antenn...

Läs mer

Hörselskydd

Hörselskydd Bruksanvisning Art. 9055887 Hörselskydd POP@Work Hörselskydd - Art. 9055887 Beskrivelse: Modellen pop@work är ett hörselskydd som kan motta DAB, DAB+, FMradio, den har Bluetooth och mikrofon. Med LCD-skärm,

Läs mer

Bruksanvisning Unitron umic

Bruksanvisning Unitron umic Bruksanvisning Unitron umic Tack Tack för att du väljer Unitron umic. Hos Unitron engagerar vi oss djupt i personer med hörselnedsättning. I nära samarebete med professioner inom hörsel utvecklar vi avancerade

Läs mer

BRUKSANVISNING BRANDVARNARE, 230 V SAMMANKOPPLINGSBAR MED PAUSFUNKTION

BRUKSANVISNING BRANDVARNARE, 230 V SAMMANKOPPLINGSBAR MED PAUSFUNKTION BRUKSANVISNING BRANDVARNARE, 230 V SAMMANKOPPLINGSBAR MED PAUSFUNKTION Art.nr 94.4235 OBS! Brandvarnaren skall installeras av en behörig installatör. Läs bruksanvisningen noggrant innan installationen.

Läs mer

MEMO Timer Bruksanvisning. Artikel nr /500155/500160/ Rev B SE

MEMO Timer Bruksanvisning. Artikel nr /500155/500160/ Rev B SE MEMO Timer Bruksanvisning Artikel nr. 500150/500155/500160/500165 Rev B SE Användning MEMO Timer räknar ner inställd tid med hjälp av lysande punkter i en tidpelare. När alla punkter har slocknat är tiden

Läs mer

Trafiksignal MPB Handhavande. For the love of lives

Trafiksignal MPB Handhavande. For the love of lives Handhavande 80414000000 Handenhet MPB 1400 Handenheten används för snabb och enkel programmering av signalsystemet MPB 1400. Handenheten vägleder dig genom menyn. Ändra språk För att ändra språk, tryck

Läs mer

Svensk Bruksanvisning Läs igenom hela bruksanvisningen Spara den för framtida bruk.

Svensk Bruksanvisning Läs igenom hela bruksanvisningen Spara den för framtida bruk. SANGEAN PR-D4 Svensk Bruksanvisning Läs igenom hela bruksanvisningen Spara den för framtida bruk. VIKTIGA SÄKERHETS ANVISNINGAR 1. Läs dessa instruktioner. 2. Spara dessa instruktioner. 3. Beakta alla

Läs mer

I-örat hörapparater. Bruksanvisning

I-örat hörapparater. Bruksanvisning I-örat hörapparater Bruksanvisning Innehållsförteckning 1. Välkommen 5 2. Viktig säkerhetsinformation: Läs detta innan du använder din hörapparat första gången 6 Varningar 6 Information om produktsäkerhet

Läs mer

Svensk Bruksanvisning

Svensk Bruksanvisning WT535 Svensk Bruksanvisning Nordisk General agent för LaCrosse AN 200508 La crosse WT- 535 Introduktion Nu har ni köpt er Projektions klocka med DCF- 77 radio kontrollerad tid. För att använda produkten

Läs mer

Moxi 2 Kiss bakom örat apparat (BÖ) bruksanvisning

Moxi 2 Kiss bakom örat apparat (BÖ) bruksanvisning Moxi 2 Kiss bakom örat apparat (BÖ) bruksanvisning Tack Tack för att du väljer hörapparater från Unitron. Hos Unitron engagerar vi oss djupt i personer med hörselnedsättning. Vi arbetar nära professioner

Läs mer

Bruksanvisning Vi rekommenderar att du läser denna manual innan telefonen tas i bruk.

Bruksanvisning Vi rekommenderar att du läser denna manual innan telefonen tas i bruk. Bruksanvisning Vi rekommenderar att du läser denna manual innan telefonen tas i bruk. 2 INNEHÅLL Introduktion Knappfunktioner Installation Placering Uppkoppling av basstationen Laddning av handenheten

Läs mer

Steglöst reglerbar ljudkänslighet i ett stort område. Digitalt ljudfilter med 4 förprogrammerade nivåer för att undvika felutlösning

Steglöst reglerbar ljudkänslighet i ett stort område. Digitalt ljudfilter med 4 förprogrammerade nivåer för att undvika felutlösning BRUKSANVISNING FÖR RÖSTLARMET VOICE Variofon2 Röstlarmet Variofon2 (från Mediswitch Signal Technik) är en apparat i bordsutförande för övervakning av ljudet i ett rum. När ljudnivån överstiger ett förinställt

Läs mer

Next_ITEgd_SWED.qxd: convnt ITE gd_eng. Next IÖ Bruksanvisning

Next_ITEgd_SWED.qxd: convnt ITE gd_eng. Next IÖ Bruksanvisning Next IÖ Bruksanvisning Innehållsförteckning Dina Next hörapparater...1 Praktiska lösningar på vardagliga problem...2 Få ut mest möjliga av dina Next hörapparater...3 Använda bruksanvisning för Next IÖ...4

Läs mer

Bruksanvisning TX & TX-900-6

Bruksanvisning TX & TX-900-6 Bruksanvisning TX-900-1 & TX-900-6 KNOP REHATEK AB GIAB huset Ankdammsgatan 35 SE-171 67 Solna Tel: 020 12 12 34 KNOP REHATEK AB Version 2.3 2017-01-18 Introduktion TX-900-1 och TX-900-6 är sändare med

Läs mer