Bruksanvisning. TSI Partikelräknare P-Trak Modell 8525

Storlek: px
Starta visningen från sidan:

Download "Bruksanvisning. TSI Partikelräknare P-Trak Modell 8525"

Transkript

1 Bruksanvisning TSI Partikelräknare P-Trak Modell 8525 Box 15101, Uppsala Besöksadress: Hållnäsgatan 3 Tel: Fax: E-post: info@comfort-control.se

2 KAPITEL 1 Uppackning och identifiering av tillbehör Att packa upp P-TRAK Lyft försiktigt upp P-Trak från instrumentväskan. Använd tabellerna och illustrationerna nedanför för att försäkra Er om att inga komponenter saknas. Kontakta omedelbart Comfort Control AB om något saknas eller om komponenter är skadade Figur 1-1: Model 8525 P-TRAK med provtagningssond, batterihållare samt batterier Antal Beskrivning Del/Modell Referens 1 P-TRAK Provtagningssond bestående av 2 teleskopsond, mätslang, och inloppsadatpter Batterihållare Batteri, AA, alkalisk N/A 4 1 Instrumentväska (ej visad) P-Trak Bruksanvisning 1

3 Figur 1-2: Alkoholpåfyllningsbehållare med förvaringslock, akoholpatron, alkoholflaskor och axelremshållare Antal Beskrivning Del/Modell Referens 1 Alkoholpåfyllningsbehållare och förvaringslock 1 Alkoholpatron ml akoholflaskor (1 visad) Axelrem P-Trak Bruksanvisning 2

4 Figur 1-3: Förvaringspåse med reservstrumpor, datakabel och nollfilter Antal Beskrivning Del/Modell Referens 2 Förvaringspåse N/A 1 2 Reservstrumpor N/A 2 1 Datakabel, RJ45/DB HEPA nollfilter, med adapter P-Trak Bruksanvisning 3

5 1 2 3 Figur 1-4: Kalibreringscertifikat, Bruksanvisning och Service Manual, TRAKPRO Mjukvara Antal Beskrivning Del/Modell Referens 1 Kalibreringscertifikat N/A 1 1 Bruksanvisning + Service Manual TRAKPRO Mjukvara N/A 3 P-Trak Bruksanvisning 4

6 Valbara tillbehör Följande sidor innehåller information och komponentidentifikation angående valfria tillbehör till P-TRAK. Figur 1-5: Nätadapter, Hörlurar Antal Beskrivning Del/Modell 1 AC adapter for P-TRAK (230V) Hörlurar till P-TRAK P-Trak Bruksanvisning 5

7 Figur 1-6: Model 8925HS Portabel skrivare Antal Beskrivning Del/Antal Referens 1 Skrivarkabel Model 8925HS: portabel skrivare 8925HS 2 1 Nätadapter/ laddare till skrivare Bruksanvisning Termiskt papper (rulle) Reservdelar Följande delar kan köpas separat som tillbehör eller reservdelar. Beskrivning Best. nr Alcoholstrumpor med lock (10 st) rollar termiskt papper till Model 8925HS 8924 Filter, internt, 2 st Slang, 4 x 1 8, Tygon Inloppsadapter Alkohol, 16 st., 30 ml flaskor P-Trak Bruksanvisning 6

8 KAPITEL 2 IGÅNGSÄTTNING Kraftsätta P-TRAK Model 8525 P-TRAK kan drivas på två sätt. I standardutförande levereras instrumentet med batterihållare innehållande 6 st alkaliska typ AA batterier. En nätadapter kan också nyttjas för att driva instrumentet vid mätning på fasta platser. Installera batterier Installera först batterierna i batterihållaren. Notera polaritetsmärkningen i batterifacket. Lossa batteriluckan genom trycka in och dra ut de två tryckspärrarna. Installera härnäst batteripacken (batterierna in mot instrumenthuset) som visas i figur 2-1 genom att skjuta in delen med polerna på först och sedan tryck andra änden lätt ner. Slutligen återplaceras batteriluckan på plats igen. Figur 2-1: Installera batteripacken.! VARNING Undvik våld vid isättande av batteripacken. Batteripacken passar endast i en position. Vid korekt installation vätter batterierna in mot instrumenthuset. P-Trak Bruksanvisning 7

9 Figur 2-2: Instrumentets baksida 1. AV/PÅ knapp 4. Anslutning för nätadapter 2. Snabbfäste för inloppsadapter 5. Anslutning för hörlurar 3. Kommunikationsport 6. Alkoholpatron Att använda nätadapter Nätadaptern tillåter användande av nätdrift. När nätadapter nyttjas kommer eventuellt installerade batterier att förbigås och därigenom icke nyttjas. Nätadaptern laddar inte batterierna. P-TRAK har ett internt batteri (icke tillgängligt för brukaren) som används för att hålla tid och datum samt lagrade data intakta då instrumentet är avstängt. Byte eller urtagning av batterierna kommer inte innebära förlust av lagrade data. Detta inträffar inte heller vid losskoppling av nätadaptern. Detta backupbatteri kommer att hålla i flera år och kommer att bytas av Comfort Control vid service då det blir nödvändigt. P-Trak Bruksanvisning 8

10 Ladda och installera alkoholstrumpan Att tänka på före drifttagning VARNING Isopropylalkohol är ett skadligt ämne. Undvik förtäring! eller kontakt med ögon eller hud. OBS: Återförslut alkoholbehållare omedelbart för att förhindra fuktabsorption och alkoholförångning. P-TRAK nyttjar högren isopropylalkohol med en förbrukning av 1 ml per timme. Alkoholen används för att förstora mikroskopiska partiklar i luften till större droppar som enklare kan detekteras. Se Comfort Controls hemsida för mer utförlig presentation angående instrumentets funktion. Isopropylalkoholen som krävs för en korrekt funktion av P-TRAK måste vara av mycket hög renhetsgrad "reagent grade". Isopropylalkohol som är tillgänglig från apotek eller färghandlare är ofta av lägre kvalitet och kan innehålla vatten eller andra föroreningar som kan riskera att förstöra sensorn i P-TRAK. OBS: Det är absolut nödvändigt att isopropylalkoholen är minst 99.5% ren. Nyttja inte isopropylalkohol från annan än TSI eller av TSI godkända leverantörer. Problem och skador uppkomna genom användande av icke godkända alkoholer täcks inte av garantin. Att upprätthålla en riktig alkoholtillgång i P-TRAK är kritiskt för dess funktion och kräver strikt följande av anvisningarna som följer. Identifiera komponenter För att ladda P-TRAK med alkohol måste relaterade komponenter identifieras. (Se Figur 1-2 för mer information). Följande delar kommer att behövas: Isopropylalkohol Alkoholpåfyllningsbehållare Förvaringslock Alkoholpatron Isopropylalkohol medföljer från TSI i 30 ml plastflaskor. Alkoholpåfyllningsbehållaren återfinns i bärväskan till P-TRAK. Alkoholpatronen återfinns antingen i patronhållaren i P-TRAK eller i alkoholpåfyllningsbehållaren, eller den som inte har förvaringslocket. Förvaringslocket skall antingen sitta på Alkoholpåfyllningsbehållaren eller i patronhållaren i P-TRAK. P-Trak Bruksanvisning 9

11 Att fylla på alkoholbehållaren 1. Stäng av P-TRAK. 2. Öppna alkoholbehållaren genom att vrida förvaringslocket (eller alkoholpatronen) ett åttåndelsvarv motsols. Sätt ner förvaringslocket eller alkoholpatronen på en ren yta enligt Figur 2-3. Figur 2-3: Alkoholpatron och förvaringslock 3. Öppna en alkoholflaska. Håll flaskan upp och ner och stoppa munstycket i alkoholpåfyllsningsbehållaren så lånt ner så att alkohol inte riskerar att spruta vid sidorna. Figur 2-4: Alkoholpåfyllningsbehållare 4. Tryck ut alkohol ner i alkoholpåfyllningsbehållaren till dess nivån kommer i linje med den markering som finns på alkoholpåfyllningsbehållaren. Se Figur Tillse att alkoholpatronen är ren! Sätt i alkoholpatronen i alkoholpåfyllningsbehållaren och lås fast den genom ett åttandelsvarvs vridning av bajonettfästet. (Figur 2-5). P-Trak Bruksanvisning 10

12 Figur 2-5: Sätt i alkoholpatronen i alkoholbehållaren 6. Sätt ner alkoholpåfyllningsbehållaren och vänta ett par minuter så alkoholpatronen tillåts absorbera alkohol. Installera alkoholpatronen i P-TRAK 1. Ta loss alkoholpatronen från behållaren. Tillåt överskottsalkohol att droppa av och ner i behållaren. Det är icke nödvändigt att invänta att alkoholpatronens yta är torr. 2. Sätt i patronen i instruments patronhållare. Den skall glida in utan större motstånd. Använd inte våld! Justera markeringen på patronen med motsvarande markering på patronhållare i instrumentet. 3. Vid nästan fullt inskjutet läge vrides alkoholpatronen ett åttåndelsvarv medsols. Nu bör patronen snäppa i rätt position. Figur 2-6: Sätt i alkoholpatronen i P-TRAK P-Trak Bruksanvisning 11

13 Att hålla rent 1. Återförslut alkoholbehållaren med förvaringslocket OBS: Återförslut alltid alkoholbehållaren med förvaringslocket omedelbart för att undvika absorption av fukt och förångning av alkoholångor. Kassera alkohol som synligt är förorenat. 2. När P-TRAK är placerad i bärväskan bör alkoholpatronen förvaras i alkoholbehållaren. Alkoholbehållaren är framtagen för långtidsförvaring av patron och alkohol. Förvaringslocket placeras i patronhållaren i instrumentet för att förhindra smuts kommer in i P-TRAK. 3. Tranportera aldrig P-TRAK med alkoholpatronen installerad. Sensoroptiken kan då ta skada. 4. Håll alltid alkoholpatronen ren. 5. Lämna aldrig patronhållaren öppen längre än nödvändigt. Använd förvaringslocket när P-TRAK transporteras eller lagras. 6. Håll förvaringslocket och alkoholpatronen rena. Ställ ner dessa med änden uppåt. Detta förhindrar att smuts tränger in i instrumentet och därigenom skapar funktionsproblem. Att ansluta inloppsadaptern, slang och den teleskopiska mätsonden till instrumentet Den normala konfigurationen av instrumentet består av inloppsadapter, slang och teleskopisk mätsond (Se Kapitel 3, Handhavande för ytterligare information). Inloppsadaptern hjälper till att förhindra att större partiklar och fibrer tränger in i instrumentet och som därigenom kan sätta igen de interna filtrena.. Använd aldrig P-TRAK utan inloppsadaptern på plats. För att fästa inloppsadaptern: 1. Tillse att snabbfästet är i olåst position. Om den är låst går inte slangadaptern att ansluta. För att låsa upp, tryck snäppet på undersidan av kopplingen uppåt. 2. Sätt i inloppsadatptern i snabbfästet och tryck det ordentligt på plats tills den snäpper fast (se Figur 2-7). Det kan underlätta om inloppsadaptern roteras vid isättandet. 3. Sätt fast slangänden till anslutningsadapterns räfflade anslutningsnippel. 4. Sätt fast den andra slangänden på teleskopsondens räfflade anslutningsnippel. Figur 2-7: Isättning av anslutningsadapter 5. För förvaring, fästes teleskopsonden till valfri sida av instrumentet. Dra teleskopsonden längs instrumentet med början från instrumentets baksida (änden med alkoholpatronen) tills den stannar (nyttja ej övervåld!). Se Figur 2-8. P-Trak Bruksanvisning 12

14 Figur 2-8: Fästa Teleskopsonden på instrumentet P-TRAK är nu klart att tas i drift. Se kapitel 3, Användande för information hur instrumentet startas och nyttjas. Återstoden av detta kaptitel kommer avhandla information om valfria förberedande rutiner. Att fästa axelhölstret (valfritt) Med P-TRAK följer bland annat ett axelhölster, vilket tillåter att instrumentet bärs över ena axeln och därigenom underlättar handhavandet. För att fästa axelhölstret fästes minikarbinhakarna i instrumentets fästöglor, Figur 2-9. Figur 2-9: Fästa Axelhölstret till Instrumentet P-Trak Bruksanvisning 13

15 Installation av mjukvara och inställning av kommunikation P-TRAK levereras med en speciell mjukvara TRAKPRO, vilken är framtagen för att erbjuda maximal flexibilitet tillsammans med P-TRAK. Följande sektioner beskriver hur mjukvaran installeras och hur kommunikationen till datorn går till. Installera TRAKPRO Mjukvara Följ instruktionerna på TRAKPRO mjukvaran för att installera programmet på datorn. TRAKPRO innehåller mycket omfattande hjälpinstruktioner (än så länge endast på engelska) Följ instruktionerna på skärmen för att installera mjukvaran. Anlut P-TRAK till Datorn Varje P-TRAK levereras med en RS-232 kabel och en 25-pinnar till 9-pinnar seriell kabeladapter. Ena änden av kabeln är en 25 pinnars kontakt uppmärkt COMPUTER; den andra änden är en RJ-45 modulkontakt som ansluts till kommunikationsporten på P-TRAK. Seriella anslutningar har alltid pinnar (hane) på datorsidan. 1. Finn en ledig RS-232 seriell port på datorn: t.ex. COM1 eller COM2. 2. Om porten har en 9-pinnars anslutning, behövs inte adaptern. Om porten har en 25-pinnars anslutning, anlut 9-pinnars änden av adaptern till RS-232 kabeln. 3. Anslut RS-232 kabeln till den tillgängliga seriella porten på datorn. 4. Anslut RJ-45 kontakten till kommunikationsporten på P-TRAK. Ställ in kommunikationsporten För att kommunicera med P-TRAK, måste mjukvaran konfigureras för rätt COM port. TRAKPRO kan ställas in manuellt att kommunicera på en viss COM port, eller så kan den automatiskt finna P-TRAK och vilken COM port den är ansluten till. För att ställa in COM port, gör följande: 1. Starta P-TRAK. 2. Starta TRAKPRO mjukvaran.. 3. Välj Instrument Setup, Communications i TRAKPRO. Följande skärmbild visas: Figur 2-10: Inställning av kommunikationsport 4. Välj korrekt seriell port (såsom t.ex. COM1). Välj sedan Test. Programmet kommer att verifiera att kommunikationen till och från P-Trak fungerar. Mjukvaran berättar med ett meddelande om kommunikationen lyckades. 5. Som ett alternativ kan Find Port väljas så att TRAKPRO letar efter tillgängliga COM portar, sökandes efter en ansluten P-TRAK. P-Trak Bruksanvisning 14

16 6. Välj OK för att acceptera inställningarna, eller Cancel för att ignorera inställningarna. Ansluta Model 8925 Miniskrivare För att ansluta Model 8925 miniskrivare till P-TRAK, gör följande: 1. Om påslagna, stäng av P-TRAK och skrivare. 2. Anlut 9-pinnars kontakten märkt PRINTER till skrivaren och den ändra änden till kommunikationsporten på P-TRAK. 3. Starta P-TRAK; och därefter skrivaren OBS: Starta alltid P-TRAK före skrivaren. Om skrivaren skriver frågetecken (??????), asterisker (******), eller slumpartade tecken, Återställ den genom att stänga av den och sedan starta den igen. Om nödvändigt, läs Model 8925 Miniskrivare Bruksanvisning och Servicemanual P-Trak Bruksanvisning 15

17 Kapitel 3 Användande Översikt P-TRAK har tre huvudsakliga arbetslägen; Sökläge, Mätningsläge och Loggningsläge. Sökläge: När P-TRAK först startas kommer den befinna sig i detta Sökläge vilket används för att visa partikelkoncentration i realtid i enheten partiklar per kubikcentimeter (pt/cc). Instrumentet uppdaterar koncentrationen en gång per sekund. Detta är det vanligaste arbetsläget och används för att spåra källor som avger ultrafina partiklar. Mätningsläge (Sample): Mätningsläget används för att ta ett 10 sekunders tidsvägt medelvärde. Dessa medelvärdesbildade mätdata kan sedan lagras i instrumentet och även namges. Loggningsläge: Loggningsläget nyttjas för att lagra avläsningar i instrumentet över en viss tidsperiod. TRAKPRO mjukvaran nyttjas för att överföra dessa mätpunkter till PC samt för rapport/diagramgenerering. Att starta instrumentet Tryck AV/PÅ knappen (instrumentets baksida) och håll nedtryck i 2 3 sekunder för att starta P-TRAK. P-TRAK påbörjar då omedelbart en uppstartssekvens vilken tar ca 60 sekunder. Under denna uppstartsprocedur startas alla interna sensorer och temperaturregleringen startas. Skärmen visar instrumentets modellbeteckning samt aktuell mjukvaruversion i instrumentet. Att tilta instrumentet! VARNING För att undvika felaktiga avläsningar och/eller effektivitet måste P-TRAK hållas i en horisontell position under användandet. Lång tids användning av instrumentet i ett tiltat läge kan orsaka att optiken i instrumentet utsätts för alkoholvätska. Detta kan i värsta fall resultera i kostsam fabriksservice. P-TRAK innnehåller (i driftläge) flytande isopropylalkohol, vilken absorberas i en porös strumpa. I normalt driftsläge hålls alkoholen absorberad i strumpan. Dock, om instrumentet hålles tiltat längre perioder, kommer alkohol att långsamt rinna ur strumpan. Denna flytande alkohol kan därigenom sugas in i den optiska kammaren vilket kan resultera i felaktiga avläsningar och även överflöda optiken. Normalt kommer inte detta att permanent skada instrumentet men det ger en en temporärt försämrad funktion. För att undvika detta problem, tillse följande: Tilta ej instrumentet uppåt (till en vertikal position) för att avläsa teckenfönstret. Om instrument tiltas i mer än 4 sekunder: kommer meddelantet TILT! visas, larmsignalen kommer att ljuda, visad partikelkoncentration kommer att försvinna ur teckenfönstret och instrumentets pump kommer att stoppas. Efter att ha återfört instrumentet till normal position kommer instrumentet återgå till normalt visningsläge igen (pumpen kommer att återstartas och teckenfönstret återställs). Om instrumentet tiltas under loggning kan instrumentet stängas av och loggningen avslutas. Om instrumentet tiltas under en mätning (Sample) kommer mätningen inte genomföras. P-Trak Bruksanvisning 16

18 P-Trak Bruksanvisning 17

19 Daglig Kontroll av nollpunkten Innan mätningar med P-TRAK utföres är det av vikt att verifiera att instrumentet fungerar normalt. Denna dagliga kontroll av nollpunkten bör utföras minst en gång per dag. 1. Starta instrumentet och avvakta uppvärmningsperioden (ca 60 sekunder). 2. Lossa slangen från inloppsadaptern. 3. Anslut nollfiltret (del #4, Figur 1-3) till inloppsadaptern. 4. Partikelkoncentrationen bör gå ner till noll inom 5 till 10 sekunder. Låt nollfiltret sitta kvar i minst 30 sekunder för att verifiera att nollpunkten är stabil. Obs: Om instrumentet inte går ner till att visa noll se Kapitel 5, Felsökning, för ytterligare information. Den dagliga kontrollen av nollpunkten kan inte utföras med hjälp av teleskopsonden då sektionsdelningarna kommer att läcka in ett litet antal partiklar. 5. Lossa nollfiltret. Anslut åter provtagningsslang och teleskopsond. Instrumentet är nu redo för användning. P-TRAK Knappsats P-TRAK sköts med en enkel, 4-vägs knappsats, med Upp, Ner, Vänster, och Höger knappar tillsammans med en Enter knapp. Dessa knappar används för att flytta mellan menuval, för att öka eller minska valda värden samt för att välja önskade värden/menyval. När dessa knappar trycks ner kommer P-TRAK pipa för att bekräfta knapptryckningen. Se Figur 3-1. Figur 3-1: P-TRAK Knappsats och teckenfönster P-Trak Bruksanvisning 18

20 Huvudmeny Efter att instrumentet startats upp kommer P-TRAK automatiskt ställas i Survey mode and the Main Menu will be displayed PT CC SAMPLE SETUP LOG MODE 1 5 Figur 3-2: Huvudmeny (exempel) Ref Beskrivning 1 Partikelkoncentration i enheten partiklar/kubikcentimeter 2 Mätläge. Används för lagring av en-punktsdata 3 Inställningsläge (Setup). Används för att visa loggade data, enpunktsmätningar och statistik. Används för att ställa datum/tid, dataloggningsintervall samt ljudfunktionen. Används för att rensa minnet. 4 Loggningsläge (Log mode). Visar aktuellt dataloggningsläge (1, 2 eller 3). Används för att byta loggningsläge samt för att starta dataloggning. 5 Statusområde. Används för att visa aktuell status samt eventuella felmeddelanden. Partikelkoncentration P-TRAK visar uppmätt partikelkoncentration i enheten partiklar per kubikcentimeter en gång i sekunden. Instrumentets område är 0 till pt/cc. Mätläge SAMPLE Mätläge är förhandsvalet i huvudmenyn (den reverserat markerade texten visar valt alternativ). Mätningsläge (Sample) används för att göra en 10 sekunders tidsvägd en-punktsmätning. Vid mätning av partikelkoncentration kan avläsningarna fluktuera varför det ofta är önskvärt att medelvärdesbilda dessa över en kortare tidsperiod. P-Trak Bruksanvisning 19

21 Mätning och lagring av en en datapunkt När trycks, med mätningsläge (Sample) markerat, påbörjar P-TRAK en nedräkning. Under 10 sekunder mäter och beräknar instrumentet ett medelvärde. Vid slutet av denna nedräkning visas följande: 3678 PT CC RECORD VALUE IN MEMORY? YES NO Figur 3-3: Spara en-punktsmätning YES är markerat. Om trycks ner, kommer mätningen sparas. Om istället NO markeras och väljes kommer datapunkten inte att sparas. Att ändra platsnamn När en datapunkt markerats för att sparas kommer P-TRAK visa EDIT LOCATION (Ändra platsnamn) skärmen. Instrumentet döper automatiskt mätpunkten till LOCATION 01. Följande skärm visas. -EDIT LOCATION- LOCATION 01 PRESS TO EXIT Figur 3-4: Ändra platsnamn för en-punktsmätning Om trycks ner, kommer instrumentet lagra datapunkten med platsnamnet (i detta fall, Location 01 ). Om så önskas, kan platsnamnet ändras, upp till maximalt 15 tecken. Används piltangenterna för förflyttning och växling mellan tecknen. När ändringarna är klara, tryck för at avsluta och spara. Instrumentet kommer att återgå till Sökläge. Inställningsläge (Setup) Inställningsläget (Setup) ger tillgång till en stor mängd möjligheter för att visa mätvärden, utvärdera statistik samt för att ändra funktionsparametrar. När SETUP är valt och trycks öppnas inställningsmenyn (Setup) enligt nedan: STATISTICS LOG INTERVAL AUDIO TIME/DATE BACKLIGHT CLEAR MEMORY EXIT Figur 3-5: Inställningsläge (Setup) Statistik Valet STATISTICS (Statistik) ger tillgång till en undermeny vilken ger ett val mellan dataloggade mätvärden samt en-punktmätningar (Logged Test Statistics samt Single Point Statistics). P-Trak Bruksanvisning 20

22 Dataloggade (Logged Test Statistics) Logged Test Statistics (statistik över dataloggade mätningar) ger en statistik summering av varje mätning. När denna skärm visas första gången kommer den senaste mätningens värden att visas.för varje lagrad mätning kan denna statistiska summering visas. Exempel på en sådan summering kan ses nedan: LOGGED TEST STATS- TEST #3 START: 08:23 10/14/99 STOP: 09:45 10/14/99 MIN: :35:00 MAX: :35:05 AVG: 4052 PRESS WHEN DONE 5 6 Figur 3-6: Statistik dataloggade mätningar Ref Beskrivning 1 Testnummer (ej valbart). 2 Starttid och datum. 3 Stopptid och datum. 4 Lägsta värdet under mätningen samt tidpunkten för när det inträffade. 5 Högsta värdet under mätningen samt tidpunkten för när det inträffade. 6 Medelvärde under mätperioden, i pt/cc. P-Trak Bruksanvisning 21

23 Statistik en-punktsmätningar (Single Point Statistics) Visning av en-punktsmätningar (Single Point Statistics) innehåller kort information om mätpunkten. När detta val göres första gången visas information om den senast utförda mätningen. Valfri mätpunkt och tillhörande information kan nu väljas genom att stega upp eller ner med piltangenterna. Ett exempel visas nedan: -SINGLE POINT STATS- LOCATION PT/CC 08:22:34 10/14/99 PRESS WHEN DONE Figur 3-7: Statistik en-punktsmätningar (Single Point Statistics) Dataloggningsintervall (Log Interval) Menyn för dataloggningsintervall (Log Interval) visar aktuellt dataloggningsintervall för användande med loggningsläge 1 (LOG MODE 1) (se Log Mode 2 och 3 sektion, längre fram i detta kapitel, för ytterligare information om dataloggning). Här ges även möjlighet att skifta dataloggningsintervall. Ett exempel nedan: -LOG INTERVAL- 01:00 MIN:SEC Figur 3-8: Dataloggningsintervall (Log Interval) Fabriksinställda värden för dataloggningsintervallet är 1 sekund, 1 minut, 5 minuter, 15 minuter och 30 minuter. När trycks, väljs aktuellt dataloggningsintervall och instrumentet återgår till Inställningsläge (Setup). Dataloggningsintervallet är en frekvens och en medelvärdestid. T.ex. om dataloggningsintervallet är satt till 5 minuter så kommer data lagras i 5 minutersintervall. Varje enskild avläsning kommer att vara ett medelvärdesbildat mätvärde för denna 5 minutersperiod. Dataloggningsintervall kan öven ändras för dataloggningsläge 1 (LOG MODE 1) genom att nyttja mjukvaran TRAKPRO. Välj Instrument Setup, Parameters, sedan Logging Intervals, från menyn i TRAKPRO. Aktuella inställningar i P-TRAK kommer att hämtas och visas i dialogboxen.. Här kan även nya värden väljas för alla fem intervall (inom de givna begränsningarna). Välj Send för att programmera P-TRAK med de nya värdena. OBS: Detta dataloggningsintervall är endast giltigt för loggningsläge 1 (Log Mode 1), vilket startas från instrumentets knappsats. dataloggningsintervallen för loggningsläge 2 och 3 (Log Mode2 och 3) är enbart justerbara från mjukvaran TRAKPRO. P-Trak Bruksanvisning 22

24 Ljud (Audio) Ljudsignal (Audio Output) funktionen hos P-TRAK ger en hörbar signal som är proportionell mot aktuell partikelkoncentration.. När denna funktion är aktiverad kommer en ljudsignal att höras vilket ger en indikation om förändringar i partikelkoncentrationen. Denna funktion kan vara mycket användbar vid arbete i dåligt upplysta lokaliteter. Ett exempel på hur skärmen ser ut nedan: -AUDIO OUTPUT PT/CC OFF CAPTURE REFERENCE SET REFERENCE: 3040 EXIT Figur 3-9: Ljud (Audio Output) Menyn Ljud (Audio) ger möjlighet att aktivera eller avaktivera ljudfunktionen samt justera referenspunkten för ljudfunktionen. Observera följande angående denna funktion: Aktuell partikelkoncentration visas i skärmens övre del. Ljud (Audio) funktionen är normalt avstängd (OFF). För att aktivera (ON), används pilknapparna (höger/vänster). För att justera referensvärdet till aktuellt värde; välj CAPTURE REFERENCE och tryck. Aktuellt värde och och referensvärde kommer nu ligga lika (eller mycket när varandra). För att justera referensvärdet manuellt, markera SET REFERENCE. Sedan nyttjas högerpil för att markera referensvärdet. Använd upp/ner-pil för att minska/öka referensvärdet i steg om 100. När önskat referensvärde är valt används vänsterpil för att återgå till SET REFERENCE. När alla önskade justering har utförts väljes EXIT och trycks. Nu återgår instrumentet till Inställningsläge (Setup). Tid/Datum (Time/Date) P-TRAK har en intern klocka som håller klockslag och datum uppdaterat. Tidsformatet är HH:MM:SS där HH är timmen i 24-timmars format, tillsammans med minuter och sekunder. Det är viktigt med korrekt tidsinställning för P-TRAK då tiden också lagras vid mätning och dataloggning. Tiden ställs i fabrik i tidszonen för Amerikansk Central Standard Tid. Om den behöver justeras (och detta inte gjorts av Comfort Control) kan den ändras genom att välja TIME/DATE i Inställningsläget (Setup). Följande skärm kommer att visas: -TIME/DATE- USE <> FOR POSITION USE ^ FOR VALUE HH:MM:SS 08:25:32 MM/DD/YY 10/14/99 Figur 3-10: Tid/Datum (Time/Date) När denna meny väljes kommer det första tecknet i timmen (HH) ha en markör under sig.använd upp/nerpilarna för att öka och/eller minska värdet. Använd höger/vänsterpil för att förflytta sig till önskat fält. När önskade justeringar är utförda trycks knappen för att acceptera ändringarna och återgå till Inställningsläge (Setup). P-Trak Bruksanvisning 23

25 Programmera Tid/Datum med TRAKPRO Tid och datum kan också justeras med hjälp av TRAKPRO mjukvaran. För att programmera datum och tid på P-TRAK: 1. Tillse att P-TRAK är ansluten till datorn samt påslagen. 2. I TRAKPRO, välj Parameters, sedan Clock från Instrument Setup menyn. TRAKPRO hämtar aktuellt datum och klockslag från P-TRAK och visar dem i följande dialogbox: Figur 3-11: Tid/Datum Programmering med TRAKPRO 3. Systemets datum och tid (från datorn) kan föras över till P-TRAK med pil knapparna. Alternativt, kan datum och tid manuellt skrivas in i rutorna. 4. Välj Send för att programmera P-TRAK med nytt klockslag och datum. P-Trak Bruksanvisning 24

26 Bakgrundsbelysning (Backlight) Valet för bakgrundbelysning (BACKLIGHT) i Inställningsläge (Setup) ger möjlighet att programmera hur länge bakgrundsbelysningen kommer vara tänd efter det att en knapp har tryckts eller ett larm initierats. Efter denna fördröjning kommer bakgrundsbelysningen automatiskt att stängas av. För att ändra fördröjningen på bakgrundsbelysningen används Upp/Ner-pilarna. De olika valen är : Ingen bakgrundsbelysning (No Backlight); 5, 10 och 30 sekunder. Tryck för att välja önskat värde och återgå till Inställningsläge (Setup). -BACKLIGHT DELAY- 5 SECONDS Figur 3-12: Fördröjning av bakgrundsbelysning (Backlight Delay) OBS: Lång tids nyttjande av bakrundsbelysningen kan komma att förkorta drifttiden väsentligt. För att justera dessa parametrar från TRAKPRO mjukvaran, välj Instrument Setup, Parameters, och Other. Följ instruktionerna på skärmen. F1 hämtar fram den inbyggda hjälpen (dock endast på engelska). Rensa Minnet (Clear Memory) Valet Rensa Minnet (CLEAR MEMORY) i Inställningsläget (Setup) ger möjlighet att rensa instrumentets minnet. För att bevara dataintegriteten raderar inte P-TRAK äldre datafiler. Det krävs en aktiv handling från användaren för att utföra en minnsrensning. OBS: Genom att utföra detta steg kommer alla lagrade data, både dataloggade och enpunktsmätningar raderas från instrumentets interminne. Detta är en ickereversibel funktion. För att rensa minnet, välj alternativet CLEAR MEMORY i Inställningsläge (Setup). Efter att har tryckts kommer följande skärm visas: -CLEAR MEMORY- SINGLE POINT MEMORY LOGGED TEST MEMORY EXIT Figur 3-13: Rensa Minnet (Clear Memory) Startvalet i denna meny är en-punktsmätningar (Single Point Memory). Om trycks ner kommer alla en-punktsmätningar att raderas. (Dataloggade mätningar kommer inte att beröras). Minnet för dataloggade mätvärden (Logged Test Memory) raderas på samma vis. Loggningsläge (LOG MODE ) Det tredje valet i huvudmenyn ger tillgång till dataloggningsläge och även möjlighet att initera en dataloggning. För att ändra loggningsläge (LOG MODE), positionera med Upp/Ner-pilarna tills LOG MODE 1 är valt och skifta sedan med höger/vänster-pil till dess önskat loggningsläge (LOG MODE) är valt. Tillgänglig val är LOG MODE 1, 2, or 3 (vänligen se sektion angående Log Mode 2 och 3, längre fram i detta kapitel om mer information angående dessa loggningslägen. P-Trak Bruksanvisning 25

27 Dataloggningsintervallet för LOG MODE 1 måste justeras från inställningsläget (Setup) innan en dataloggning påbörjas. För att påbörja en dataloggning, välj LOG MODE och tryck. P-TRAK kommer börja att lagra data i instrumentets interna minne. Om LOG MODE 1 valdes kommer följande skärm att visas: 4048 PT CC MIN :32:00 MAX :27:00 LOG MODE 1 98 % MEM TO STOP Figur 3-14: Log Mode 1 Om LOG MODE 2 eller 3 var valt kommer P-TRAK antingen börja datalogga direkt eller inte beroende på inställningarna. Se Log Mode 2 och 3, i detta kapitel för ytterligare information. Loggningsläge (Log Mode 2 och 3) P-TRAK kan programmeras för mer sofistikerade dataloggningslägen genom TRAKPRO mjukvaran och Log Modes 2 och 3. Med Log Modes 2 och 3, kan startdatum, starttid, längd, dataloggningsintervall, antalet mätningar, och tiden mellan dessa mätningar programmeras. Dataloggningsprotokollen för dessa förs över till P-TRAK med TRAKPRO mjukvaran. Instrumentet tas sedan ut på mätplatsen och operatören väljer antingen Log Mode 2 eller Log Mode 3, och påbörjar dataloggningen För att programmera ett dataloggningsprotokoll för Log Mode 2 eller 3: 1. Tillse att P-TRAK påslagen samt ansluten till datorn.. 2. Välj Logging Setup från menyn Instrument Setup. TRAKPRO hämtar aktuella inställningar för Log Modes 2 och 3 från P-TRAK och visar dem i följande dialogbox. Figur 3-15: P-TRAK dataloggningsprotokoll P-Trak Bruksanvisning 26

28 Följande tabell sammanfattar informationen i dataloggningsprotokollet för P-TRAK. Detalj Serial Number Number of tests logged Available Memory % Channels Start Date Start Time Log interval Test length Beskrivning Visar serienumret på ansluten P-TRAK. Visar antalet antalet mätningar som ar lagrat i instrumentet. Visar hur mycket minne i % som finns ledigt i P-TRAK (endast datalogging; minnet för enpunktsmätningar är inte inräknat). Visar vilka kanaler som är valda för dataloggning i LOG 2 och LOG 3 mode (för P-TRAK, är det begränsat till enbart partikelkoncentration). Visar startdatum för LOG 2 and LOG 3 mode. Visar starttid för LOG 2 and LOG 3 mode. Visar dataloggningaintervall för LOG 2 and LOG 3 mode. Visar mättiden för LOG 2 and LOG 3 mode. Number of tests Visar antalet mätningar för LOG 2 and LOG 3 mode. Genom att välja en siffra högre än 1 kommer att initiera det antalet mätningar med ett mellanrum av vad som angivits i Time Between Tests. Time between tests Visar tiden mellan mätningarna för LOG 2 and LOG 3 mode. Percent memory required Visar procentuellt hur mycket minne som dataloggningen i LOG 2 eller LOG 3 mode kräver. För att lagra resultaten i LOG 2 eller LOG 3 mode mätningarna, måste Available Memory lika med eller större än Percent memory required. P-Trak Bruksanvisning 27

29 För att programmera P-TRAK för Log Mode 2 eller 3, gör som följer: Detalj Channels Start Date Start Time Log interval Test length Beskrivning Välj de kanaler Ni önsker datalagra. I fallet med P-TRAK, finns bara en kanal att välja: particle concentration. Mata in startdatum för mätningen: Om fältet lämnas blankt kommer dataloggningen initieras vid första tillfälle då angivet klockslag infaller. Om fältet lämnas blankt för även starttiden kommer dataloggning att initeras när operatören initerar start via instrumentets knappsats. Mata in önskat dataloggningsintervall. Mata in önskad längd för mätningen: Om ett värde anges, kommer instrumentet automatiskt att stänga av när den sista mätningen är genomförd. Om fältet lämnas tomt måste operatören manuellt avsluta dataloggningen. Number of tests Mata in antalet önskade mätningar. Time between tests Om operatören angivit mer än en (1) Number of tests, mata in tiden mellan mätningarna. Om du anger 0 eller tomt fält, kommer nästa mäötning att startas omedelbar efter den föregående. När värden för Log Mode 2 eller 3 matas in, kommer Percent Memory Required dynamiskt att uppdateras för att visa hur stor andel av dataloggningsminnet som åtgår för aktuellt val. Om de dataloggningsprotokoll som valts genererar mer än 100% av minnet, kan andelen minne som åtgår reduceras genom att manipulera följande protokollparametrar: Öka dataloggningsintervallet. Minska mätningens längd. Minska antalet mätningar. Inställningarna för varje separat loggningsläge (Log mode) får inte kräva mer än 100% av datalogggningsminnet. OBS: Om percent memory required är större än available memory, kommer TRAKPRO inte att tillåta operatören att programmera Log Mode 2 eller 3. Den kommer endast tillåta ett protokoll som är möjligt. 3. När parametrarna för LOG 2 och LOG 3 mode är korrekt angivna, väljes Send. 4. P-TRAK kan nu lösgöras från datakabeln till datorn. Programmeringsexempel för Log Mode 2 eller 3 Följande visar ett exempel på programmering av Log Mode 2 eller 3. Log Mode 2 programmeringen är gjord för: Att utföra oövervakade mätningar av partikelkoncentrationer under en dag. Dataloggningen sker (3/23/1998). Dataloggningen börjar klockan 08:00. Dataloggningen pågår i 8 timmar. P-Trak Bruksanvisning 28

30 Log Mode 3 programmeringen är gjord för: Att utföra oövervakade mätningar av partikelkoncentrationer under en fyra dagar. Dataloggningen startar (3/24/1998). Dataloggningen börjar klockan 08:00. Dataloggningen pågår i 8 timmar. Instrument är avstängt i 16 timmar, och repeteras sedan 8 timmars dataloggning för tre följande dagarna. Följande skärmbild ger inställningarna för de exempel son beskrevs:. Figure 3-16: P-TRAK Logging Example För att utföra programmeringen enlig nämnda exempel, gör följande: 1. Tillse att P-TRAK är ansluten till datorn och igångsatt. 2. Välj Logging Setup från menyn Instrument Setup. TRAKPRO hämtar aktuella inställningar för Log Modes 2 och 3 från P-TRAK och visar dem (som visat i figuren ovan). 3. Knappa in följande för Log Mode 2 och 3: Setting LOG 2 LOG 3 Channels Particle Conc. Particle Conc. Start Date 03/23/ /24/1998 Start Time 08:00 08:00 Log interval 01:00 05:00 Test length 00:08:00 00:08:00 Number of tests 1 4 Time between tests 00:00:00 00:16:00 4. Välj Send. Instrumentet är programmerat med protokoll för Log mode 2 och Observera att LOG 2 kräver 1% av tillgängligt minne och LOG 3 kräver 1% av tillgängligt minne. Totalt är 100% av minnet tillgängligt för användning. 6. P-TRAK kan nu lossas från datorkopplingen. P-Trak Bruksanvisning 29

31 Efter att ha programmerat P-TRAK med TRAKPRO mjukvaran, tages P-TRAK till önskad mätplats och instrumentet startas. Efter avslutad uppstartssekvens ställs instrumentet i LOG MODE 2 eller LOG MODE 3 (beroende på vilken programmerats) genom att nyttja Vänster/Höger pilknappar. Tryck för att initiera programmet. P-Trak Bruksanvisning 30

32 Följande kommer att inträffa, beroende på protokoll: Om. Starttid inte angivits Startid, men inget startdatum angivits Starttid och startdatum angivits vilka ligga i framtiden Startiden ligger mer än fem minuter före i tid Då. P-TRAK kommer börja direkt att datalogga efter det att trycks. Detta kommer att inträffa oavsett vad som matats in i fältet för startdatum. P-TRAK kommer börja vid angivet klockslag, oavsett datum. P-TRAK pumpen (och andra interna system) kommer stängas av för att spara batteri, invänta korrekt startid och datum. Skärmen kommer återgå till normal visning. P-TRAK stängs av som ovan beskrivet. Den gröna lysdioden kommer fortsatt att lysa för att indikera att instrumentet är kraftsatt. Skärmen visar aktuell tid och datum och tiden och datum för dataloggningens start. Några minuter innan starttiden inträffat kommer pumpen (och andra interna system) startas för att påbörja uppstartssekvensen. Vid exakt starttid kommer instrumentet påbörja dataloggningen. Starttiden är mindre än fem minuter fram i tiden Starttid och/eller startdatum har redan förlupit test length inte är ifyllt Operatören (eller annan) trycker under pågående dataloggning... en förprogrammerad dataloggning avlutas enlig programmeringen Pumpen och interna system kommer inte stängas av. Aktuell starttid/datum och starttid/datum visas. Instrumentet startar dataloggningen vid korrekt tidpunkt. Genom att trycka händer ingenting. Programmet kommer aldrig att exekveras (inga data kommer att loggas). P-TRAK loggar kontinuerligt tills trycks eller tills dess minnet blir fullt. dataloggningen upphör. P-TRAK återgår automatiskt tilll Sökningsläge. Att beakta angående dataloggningsminnet P-TRAK har ett mycket väl tilltaget dataloggningsminne och normalt kommer det vara fullt tillräckligt. Instrumentet har separata minnesbankar en-punktsmätningar samt dataloggade mätningar (genom att fylla det ena minnet kommer inte påverka det andra). P-TRAK kan lagra ca 470 en-punktsmätningar. Den kan också lagra ungeför 1000 timmar (41 dygn) av dataloggade mätningar, vid ett dataloggningsintervall om 1 minut (antalet timmar kan givetvis variera beroende på dataloggningsintervallet). Dessa 1000 timmar kan delas upp i så många mätningar som 141 stycken. Den totala mätningstiden bör beaktas när ett dataloggningsintervall väljs. Kortare dataloggningsintervall kräver mer minne än längre dataloggningsintervall. Det är dataloggningsintervallet samt mängden tillgängligt minne som bestämmer den maximala längden på mätningen. P-Trak Bruksanvisning 31

33 Olika konfigurationer vid partikelmätning P-TRAK kan nyttjas med följande tre grundkonfigurationer: Provtagning genom inloppsadaptern, provtagningsslangen, och den teleskopiska mätsonden (standardkonfiguration) Provtagning genom inloppsadaptern och provtagningsslangen Provtagning genom enbart inloppsadaptern Var och en av dessa konfigurationer har specifika applikationer, fördelar och nackdelar. Provtagning genom anloppsadatpern, provtagningsslang och den teleskopiska mätsonden Detta är den tveklöst vanligaste konfigurationen för instrumentet. Det har många applikationsområden och det har följande egenskaper: Fördelar Tillåter partikelmätning av en punktkälla. Tillåter att nå svåråtkomliga mätställen, (tilluftsdon i tak, etc.). Nackdelar/Att se upp med Viss (om än mycket liten) partikelförlust genom slangen. Förlängd svarstid (tiden det tar för provet att dras genom teleskopsond och slang). Hands-free funktion (anslut sonden till instrumentsidan). Provtagning genom inloppsadaptern och provtagningsslangen. Om man önskar ta ett prov (men inte behöver teleskopfunktionen på sonden), kan provtagningssonden lossa och enbart inloppsadaptern samt provtagningsslangen nyttjas. Denna konfiguration har följande egenskaper: Fördelar Tillåter mätning på ett mycket specifikt mätställe. Nackdelar/Att tänka på Nyttja endast medlevererad provtagningsslang (längre slangar kan medföra betydande partikelförluster). Tillåter mätning från en svåråtkomlig plats (filtertester, etc.). Mer effektiv mätning (än med den teleskopiska mätsonden ansluten). Något snabbare svarstid till varierande partikelkoncentrationer. Provtagning genom enbart anslutningsadaptern P-TRAK måste alltid nyttjas med inloppsadaptern på plats. Denna adapter innehåller en grovfilter som fångar upp grova partiklar och fibrer så att dessa inte tränger in i de känsliga interna komponenterna i instrumentet. Om så önskas kan P-TRAK nyttjas med endast inloppsadaptern och ingen provtagningsslang. Denna konfiguration har följande egenskaper: Fördelar Mest effektiv(lägsta partikelförlusterna). Nackdelar/Att tänka på Svårt att mäta på exakta källor. Snabbaste svarstiden till skiftande partikelkoncentrationer. Lämplig för platsundersökningar. P-Trak Bruksanvisning 32

34 Kapitel 4 Underhåll Rutinmässigt underhåll av P-TRAK kan utföras genom att följa nedanstående instruktioner. Dock är fältkalibrering av instrumentet inte möjöigt. På grund av detta rekommenderar vi att instrumentet skickas till Comfort Control AB för årlig rengöring och kalibrering. Till självkostnadspris kommer instrumentet att rengöras och kalibreras samt returneras till Er med aktuellt kalibreringscertifikat. Denna årliga kontroll försäkrar därmed att Er P-TRAK alltid är i bästa skick. Obs: Det finns inga komponenter i instrumenet som kan justeras/rengöras/bytas av användaren. Öppnande av instrumenthus kan åsidosätta fabriksgarantin. Vi rekommenderar att P-TRAK skickas till Comfort Control för service och kalibrering utöver de underhållsrutiner som beskrivs i detta kapitel. Underhållsschema Er Modell 8525 P-TRAK kräver mycket litet underhåll. De få moment som dock beskrivs bör utföras enligt rekommendation för att försäkra pålitlig funktion. Tabell 4 1 listar tillverkarens rekommendationer. Vissa underhållsprocedurer är föreslagna varje gång P-TRAK används. Andra procedurer utförs baserat på användningsnivå, tidsstyrt eller vid behov. Tabell 4 1. Rekommenderat underhållsschema Procedur Frekvens Daglig nollställning Dagligen (eller före varje användningstillfälle) Laddning av alkoholstrumpan Dagligen (eller före varje användningstillfälle) Byte av alkoholstrumpa Efter behov (se kapitel 5, Felsökning ) Rengör inloppsadaptern Månatligen, eller efter behov Återsänd till Comfort Control för kalibrering Årligen och rengöring Daglig nollställning Den dagliga kontrollen av nollställningen bekräftar att instrument och alkoholpatron är korrekt monterat samt fritt från läckage. Vänligen se början av Kapitel 3, Användande, för instruktioner angående daglig kontroll av nollställningen. Ladda alkoholstrumpan Alkoholstrumpan bör laddas om minst en gång per dag (beroende på användning).vänligen se Kapitel 2, Inställningar, för detaljerade instruktioner om laddning av alkoholstrumumpan. Alkoholpatronen Alkoholpatronen innehåller en reserv av isopropylalkohol. En porös strumpa inne i alkoholpatronen är mättad med alkohol. Eftersom alkoholpatronen laddas in i P-TRAK, är det av största vikt att denna alkoholpatron hålles absolut ren. Smuts eller avlagringar som tar sig in i P-TRAK kan sätta igen den interna lilla intagsdysan och därmed blockera funktionen. Tillåt inte den svarta delen av alkoholpatronen att komma i kontakt med ytor som är smutsiga. OSB: Håll alltid transportplugg och alkoholpatronen rena. Sätt alltid ner dem med änden uppåt. P-Trak Bruksanvisning 33

35 Byta alkoholstrumpa Strumpan och smutsgallret kan bytas i fält av användaren. Två reservstrummpor och galler medföljer P- TRAK. Normalt behöver denna strumpa inte bytas ut, såvida inte något av följande problem uppstår: 1. Fukt ackumuleras i strumpan och resulterar i att meddelandet Low Alcohol visas trots att tillräcklig mängd alkohol har tillförts. Detta kan inträffa när P-TRAK nyttjas under mycket långa tider och utsätts för höga relativa fukthalter i provtagnings/omgivningsluften. 2. Strumpan blir kontaminerad med smuts, olja eller främmande substanser. Detta ska normalt inte inträffa. Dock, om instrumentet används för provtagning i andra än normala situationer och mätplatser (såsom pannrum, aerosoler från förbränning) kan det orsaka försmutsning av strumpan som då måste bytas. 3. Det fina gallret i alkoholpatronen sätts igen av olämplig materia. När fuktackumulering inträffar, kan alkoholstrumpoan tas loss, tillåtas att torka ur, och sedan återinstalleras i alkoholpatronen. Om alkoholstrumpan eller gallret är försmutsat, bör de kastas och ersättas med nya. (om de inte är försmutsade, kan de återanvändas). Varje ny strumpa har ett nytt galler medföljande. Observera att missfärgning av strumpan är helt normalt och är inte i sig en anledning till byte. Ta loss strumpan från alkoholpatronen För att lossa strumpan från patronen, greppa patronen med bägge händer, med tummarna intill infästningen, lägg försiktigt ett tryck över den för att bryta den isär. Patronen kommer snäppas upp och exponera alkolstrumpans vita ände. Se Figur 4-1. Figur 4-1: Snäppa isär patronen Efter att ha separerat de bägge halvorna, tryck ut strumpan och gallret enligt Figur 4-2 med hjälp av den lilla träpinnen. Använd inget annat petföremål. Tillåt gallret att landa på bordet. Figur 4-2: Lossa strumpan och använda trästicka P-Trak Bruksanvisning 34

36 Håll gallret mot ljuset och inspektera samtliga håligheter i det. Skulle någon eller några av håligheterna vara blockerade nyttjas tryckluft för att avlägsna dessa. Om gallret inte kan rengöras till 100% skall det ersättas med ett nytt. Ett nytt galler följer med varje reservstrumpa.. Undersök den vita strumpan. Viss ljusbrun/gul missfärgning av strumpan är normalt. Om strumpan är svårt missfärgad skall den kastas. Om strumpan är i god kondition se Att torka strumpan längre fram i detta kapitel. Att sätta ihop alkoholpatronen Innan det att strumpan sätts i, måste det tillses att alla ingående komponenter är rena.små fraktioner av strumpan eller fibrer kan orsaka stora problem för P-TRAK. Inspektera insidan av alkoholpatronens väggar samt alkoholpatronens lock. Blås luft i och/eller genom dessa för att försäkra Er om att inga eventuella partiklar finns kvar. Blås även luft över strumpans alla ytor för att försäkra Er om att strumpan inte lossar eventuella fibrer. Släpp ner ett nytt galler i alkoholpatronen och tillse att den hamnar korrekt positionerat i alkoholpatronens öppning. Undersök alkoholstrumpan. Ni kommer att märka att den ena sidan är slätare än den andra. Släpp ner strumpan med den slätare ytan uppåt mot alkoholpatronens svarta lock och tryck ner försiktigt tills ändläget uppnås. Blås återigen rent. Se Figur 4-3. Figur 4-3: Installera galler och strumpa i patronen. Montera ihop alkholpatronen. För de två halvorna av alkoholpatronen samman och tryck bestämt ihop dem tills dess de snäpps fast. Rengörings- och utbytesproceduren är klar. P-Trak Bruksanvisning 35

37 Rengöring av inloppsgaller Inloppsgallret skyddar instrumentet från kontamineraing av stora partiklar och/eller fibrer. När inloppsgallret är rent har det ingen (eller försumbar) inverkan på partikelräkningseffektiviteten. Om dock gallret sätts igen av damm eller fibrer kan detta reducera instrumentets kapacitet att räkna partiklar. Gallret bör rengöras med jämna mellanrum för att undvika ackumulerad smutsansamling. Dessa intervall kan givetvis variera med användningsområdet för instrumentet. Som en generell tumregel, när det uppstår synlig försmutsning av gallret skall det rengöras. För att rengöra inloppsgallret, gör följande 1. Lossa inloppsadaptern från instrumentet genom att trycka ner snabbfästet på hållaren och dra sedan ut inloppsadaptern. 2. Skruva loss de två halvorna och ta loss inloppsgallret. 3. Rengör avlagringar och smuts med komprimerad luft. 4. Montera åter ihop inloppsadaptern, observerandes inloppsgallrets position. Se Figur 4.4. Skruva ihop de två halvorna (inte för hårt). Om inte ihopmontering skett ordentligt kommer inloppsadapterna att läcka och en nollställningskontroll blir inte möjlig att utföra. Figur 4-4: Återmontera gallret i inloppsadaptern 5. Installera inloppsadaptern med galler i instrumentets snabbfäste. P-Trak Bruksanvisning 36

38 Kapitel 5 Felsökning Tabellen nedanför beskriver symptom, troliga orsaker samt rekommenderade lösningar för vanliga problem som kan uppstå i samband med användande avp-trak. Symptom Trolig Orsak Lösning Det går inte att få en nollställnings (med HEPA nollfilter) Optiken är flödad med alkohol (orsakad av flertal eller långvariga tiltningar av instrumentet). Internt instrumentläckage (mycket ovanligt). Låt instrumentet gå i ett dygn (nyttja ev ACadapter) med förvaringslocket i P-TRAK (inte alkoholpatronen). Detta kommer torka ur de optiska systemen och borde återställa korrekt funktion. Inloppsadaptern är lös (ej skruvad ihop ordentligt). Inloppsadaptern saknar det interna gallret. Skruva ihop inloppsadaptern ordentligt (nyttja ej verktyg). Installera gallret. Säkerställ återmonteringen. Inloppsadapterna saknar O-ringen. Tillse att O-ringen sitter på avsedd plats på inloppsadaptern. Försök att genomföra nollställning med den teleskopiska provtagninssonden ansluten. Lossa teleskopprob och slang. Anslut HEPA nollfilter direkt på inloppsadaptern. Alkoholpatronen är lös. Dåligt HEPA-filter (ovanligt). Internt instrumentläckage (mycket ovanligt) Ominstallera alkoholpatronen korrekt i instrumentet. Prova ett annat filter. Eller försök att använda två filter i serie. Måste åtgärdas hos Comfort Control. P-Trak Bruksanvisning 37

39 Symptom Trolig orsak Lösning Partikelantal Låg alkoholhalt. Ladda om alkoholpatronen med alkohol. förefaller för låga (under förväntade Partikelkoncentrationen på platsen är värden). låg. Inget Fuktackumulering i alkoholstrumpan. Byt strumpa i alkoholpatronen. Igensatt provtagningsslang. Sträck slangen; avlägsna hindret. Felaktig provtagningsslang, för lång, felaktigt material (orsakandes för låg avläsning). Använd endast medlevererad provtagningsslang! Instrumentet startar ej. Pumpproblem ger lågt (eller inget) flöde. Instrumentet används i felaktig miljö: för varmt, för kallt, för fuktigt. Oren eller kontaminerad alkohol. Instrumentet behöver kalibreras och/eller rengöras. Ej tryckt AV/PÅ knappen korrekt. Batterierna är slut. Lyssna till pumpfunktionen. Kontrollera pumpen med en flödesmätare. Flödet skall ligga på ca 0.7 l/min. Använd endast i specificerad miljö. Byt strumpa i alkoholpatronen. Använd endast godkänt alkohol. Skicka tillbaka instrumentet till Comfort Control för service. Tryck och håll ner AV/PÅ i misbt en sekund. Byt batterier. AC adapter ej ansluten. Anslut AC adapter. No keypad Defekt knappsats. Skicka till Comfort Control för service. response. LO ALC visas Alkoholstrumpan är torr. Återfyll alkoholpatronen. TILTED visas Instrumentet har tiltats under drift. Håll instrumentet plant under drift! PUMP BLOCKED visas LO BATT visas LASER PROBLEM visas Blockage i provtagniongsslangen. Dåliga batterier. AC adapter. Möjlig felfunktion på lasern. Instrumentet återgår normalt igen. Tiltning kan skapa problem med en-punktsmätningar och dataloggningar. Avlägsnna blockaget. tryck <Enter> för återställning. Byt batterier. Anslut AC adapter. Skicka till Comfort Control för service. P-Trak Bruksanvisning 38

FÄLTMÄTINSTRUKTION TSI PARTIKELMÄTARE P-TRAK MODELL 8525. 1 Inledning 2. 2 Översikt 3

FÄLTMÄTINSTRUKTION TSI PARTIKELMÄTARE P-TRAK MODELL 8525. 1 Inledning 2. 2 Översikt 3 1(21) Innehållsförteckning 1 Inledning 2 2 Översikt 3 2.1 Sökläge 3 2.2 Mätningsläge (Sample) 3 2.3 Loggningsläge (Log Mode) 3 2.4 Lagringsmöjligheter 3 2.5 Knappsats 3 2.6 Huvudmeny 4 3 Förberedelser

Läs mer

Rotronic CP11 CO2-logger

Rotronic CP11 CO2-logger Rotronic CP11 CO2-logger Teknisk data Mätområde, noggrannhet: Koldioxid 0...5000ppmCO2 ± 30ppmCO2 ± 5% av mätvärdet Relativ fukt 0.1...99.95%RF ± 2,5%RF (10...90%RF) Temperatur -20...60 C ± 0,3 C (vid

Läs mer

INSTRUKTIONSMANUAL KW

INSTRUKTIONSMANUAL KW INSTRUKTIONSMANUAL KW Innehåll 1. Introduktion sid. 3 2. Knapp förklaringar sid. 3 3. Enkelt handhavande sid. 4 4. Räknevägning sid. 4 5. Kontrollvägning sid. 5 6. Totalvägning sid. 6 7. Djurvägning sid.

Läs mer

DIGITALT VECKOKOPPLINGSUR + PROGRAMMERINGSKNAPP

DIGITALT VECKOKOPPLINGSUR + PROGRAMMERINGSKNAPP DIGITALT VECKOKOPPLINGSUR + PROGRAMMERINGSKNAPP Tekniska data Produkten levereras med aktuellt datum och klockslag inställt. Automatisk växling vinter-/sommartid. Programmeringsknapp - för förbikoppling

Läs mer

Automatisk Vattentimer. Användarmanual

Automatisk Vattentimer. Användarmanual Automatisk Vattentimer Användarmanual Sida 2 av 9 1. Introduktion Tack för att du valde Rain Bird. Vi rekommenderar dig att läsa följande instruktioner, för att kunna använda din timers alla funktioner

Läs mer

1. Introduktion Instruktionen utgörs av Radian Innovas handledning för ML-1.

1. Introduktion Instruktionen utgörs av Radian Innovas handledning för ML-1. 1(6) 1. Introduktion Instruktionen utgörs av Radian Innovas handledning för ML-1. 1.1 Allmänt ML-1 1. 2. 3. Strömbrytare, av/på Anslutning för datorkommunikation Manöverknappar ML-1 startar alltid i klockläge.

Läs mer

2004-11-14. Manual för RN - 20. www.radonelektronik.se

2004-11-14. Manual för RN - 20. www.radonelektronik.se 2004-11-14 Manual för RN - 20 www.radonelektronik.se Display för direktavläsning av radonhalt Blinkande indikering för pågående mätning. Blinkar rött vid fel eller vid störning! Beskrivning Radonmätaren

Läs mer

Viktig information om laddning av pumparna

Viktig information om laddning av pumparna 1(7) Viktig information om laddning av pumparna För att mätningen ska lyckas gäller det att man har kontrollerat och justerat in den utrustning som man ska använda. Läs därför denna information om hur

Läs mer

www.radonelektronik.se Bruksanvisning www.radonelektronik.se 2006-03 - 01

www.radonelektronik.se Bruksanvisning www.radonelektronik.se 2006-03 - 01 www.radonelektronik.se Bruksanvisning www.radonelektronik.se 2006-03 - 01 Beskrivning R1 gör exakt vad som krävs av en radonmätare. Vid en radonhalt på 200 Bq/m 3 tar det endast 4 timmar att uppnå en statistisk

Läs mer

Zoomax Snow Elektroniskt förstoringsglas

Zoomax Snow Elektroniskt förstoringsglas Bruksanvisning Zoomax Snow Elektroniskt förstoringsglas Svensk manual V.130328-1 V1.1 1 Innehållsregister Meny Sidnummer Produktbeskrivning 3 Medföljande innehåll 3 Översikt 4 Börja använda Zoomax Batteri

Läs mer

Bruksanvisning. Swema AB Tel: 08-940090 www.swema.se. För support och nedladdning av aktuell programvara kontakta: 2006-05 - 01

Bruksanvisning. Swema AB Tel: 08-940090 www.swema.se. För support och nedladdning av aktuell programvara kontakta: 2006-05 - 01 Bruksanvisning För support och nedladdning av aktuell programvara kontakta: Swema AB Tel: 08-940090 www.swema.se 2006-05 - 01 Beskrivning R1 gör exakt vad som krävs av en radonmätare. Vid en radonhalt

Läs mer

Bruksanvisning Sportstimer

Bruksanvisning Sportstimer Westerstrand Sport System Page: 1 of 11 Bruksanvisning Sportstimer WESTERSTRAND URFABRIK AB Box 133 Tel +46 506 48 000 Internet: www.westerstrand.se SE-545 23 TÖREBODA Fax +46 506 48 051 E-mail: info@westerstrand.se

Läs mer

FÄLTMÄTINSTRUKTION TESTO 174H

FÄLTMÄTINSTRUKTION TESTO 174H 1(8) 1. Allmänt Dataloggern Testo 174H (figur 1) mäter fukt och temperatur samt daggpunkt. Den används för att lagra och läsa ut separata mätvärden samt hela mätsekvenser. Värdena registreras, sparas och

Läs mer

ATU. Användarmanual. Larmöverföringsenhet Firmware 2.9.4. Version 2014.58-003

ATU. Användarmanual. Larmöverföringsenhet Firmware 2.9.4. Version 2014.58-003 ATU Larmöverföringsenhet Firmware 2.9.4 Användarmanual Version 2014.58-003 Läs igenom hela användarhandledningen innan produkten används! Viktigt :ATU använder radiosignaler för att kommunicera och är

Läs mer

PERSONALDATARAM pdr1000

PERSONALDATARAM pdr1000 ÖREBRO LÄNS LANDSTING FÄLTMÄTINSTRUKTION 1(8) Introduktion DataRam är utvecklad för att mäta koncentrationer av luftburna partiklar genom direkt och kontinuerlig avläsning eller genom programmering och

Läs mer

FÄLTMÄTINSTRUKTION C.A 1510

FÄLTMÄTINSTRUKTION C.A 1510 1(9) 1. Allmänt är ett instrument som mäter koldioxid (CO 2 ), temperatur och luftfuktighet. Efter avslutad mätning åskådliggörs insamlad data genom att koppla instrumentet via medföljande USB-kabel eller

Läs mer

Swema 05. Bruksanvisning vers 1.01 MB20130530

Swema 05. Bruksanvisning vers 1.01 MB20130530 Swema 05 Bruksanvisning vers 1.01 MB20130530 SWEMA AB Pepparv. 27 SE-123 56 FARSTA Tel: +46 8 94 00 90 Fax: +46 8 93 44 93 E-mail: swema@swema.se Hemsida: www.swema.se Innehållsförteckning: 1. Introduktion...

Läs mer

Handhavande. Precisionsvåg KERN-440

Handhavande. Precisionsvåg KERN-440 Handhavande Precisionsvåg KERN-440 B&O vågar Box 30 523 21 Ulricehamn Tel 0321-401 70 www.vagar.com b.o.sweden@telia.com i Ulricehamn AB Uppackning Vid uppackning skall följande detaljer finnas i kartongen.

Läs mer

Bruksanvisning FMK Satellite

Bruksanvisning FMK Satellite Bruksanvisning FMK Satellite Modell: Analog 4-20 ma Allmänt FMK Satellite är en gasgivare som används för detektering av hälsovådliga gaser, med förprogrammerade elektrokemiska mätceller. FMK Satellite

Läs mer

R4 Radon Monitor Instruktionsmanual

R4 Radon Monitor Instruktionsmanual R4 Radon Monitor Instruktionsmanual Rev 0.0.1 Allmänna säkerhetsföreskrifter För att undvika skada, stötar och annat som kan orsaka skador, använd endast rekommenderade tillbehör. Utsätt inte instrumentet

Läs mer

DP23 Läckagemätare. Innehållsförteckning:

DP23 Läckagemätare. Innehållsförteckning: DP23 Läckagemätare Innehållsförteckning: 1.Översikt...2 2. Mätprincip...3 3. Installation av instrumentet på rökgassystem...4 4. Utför en mätning...5 5. Valbart Mätläge...7 6. Manuellt Mätläge...8 7. Underhåll...8

Läs mer

1. Övre lock 1 2. Display/Fönster 2 3. Nedre lock 3 4. Batterilock 4 5. Solenoid 5 6 6. Dränering 7 8 7. Ventilvred 9. 8.

1. Övre lock 1 2. Display/Fönster 2 3. Nedre lock 3 4. Batterilock 4 5. Solenoid 5 6 6. Dränering 7 8 7. Ventilvred 9. 8. Galcon 6051, 6054 1. Sprängskiss 1. Övre lock 1 2. Display/Fönster 2 3. Nedre lock 3 4. Batterilock 4 5. Solenoid 5 6 6. Dränering 7 8 7. Ventilvred 9 8. Bajonett 10 9. Pil vattenriktning 10. Ventilhus

Läs mer

Careousel Mk3. Bruksanvisning. Rätt medicin i rätt tid och i rätt mängd

Careousel Mk3. Bruksanvisning. Rätt medicin i rätt tid och i rätt mängd Mintell Minitell är en liten och lätt medicinpåminnare som får plats i fickan. Den har 5 fack och kan påminna upp till 5 gånger per dag eller en gång om dagen i fem dagar. Vi ser den som ett bra komplement

Läs mer

Digitala Kopplingsur DATA Micro+ DATA MICRO 2+

Digitala Kopplingsur DATA Micro+ DATA MICRO 2+ DATA MICRO+ Programmeringsexempel hittar du längst bak i denna manual (fr sid 5) Instruktioner Beskrivning DATA MICRO+ är ett kopplingsur utvecklat för att kontrollera vilken elektrisk installation som

Läs mer

INSTRUKTIONSMANUAL TPB2000

INSTRUKTIONSMANUAL TPB2000 INSTRUKTIONSMANUAL TPB2000 2017-03-14 Innehåll 1. Introduktion sid. 3 2. Knappförklaring sid. 3 3. Enkelt handhavande sid. 4 4. Kontrollvägning sid. 4 4.1 Om kontrollvägning sid. 4 4.2 Sätt värde sid.

Läs mer

AL-C AL-S AUX. AL-C SENSOR. (Complete) (Overload) (Aux.) + IN - IN. Svart. Grön Vit Screen. Röd EXC. + Lastgivare

AL-C AL-S AUX. AL-C SENSOR. (Complete) (Overload) (Aux.) + IN - IN. Svart. Grön Vit Screen. Röd EXC. + Lastgivare 1 Installation 153 11 3.5 139 AL-C AL-S AUX. MENU SERIE VK 86 27 35 42 41 Röd EXC. + Svart EXC. - SENSOR + IN - IN Malla I Grön Vit Screen AL-C AL-S AL-S (Complete) (Overload) (Aux.) Fullast Tillägg Överlast

Läs mer

Reviderad 2008-01-22. Servicemanual Foxguard Alkolås A1,A2 och A3

Reviderad 2008-01-22. Servicemanual Foxguard Alkolås A1,A2 och A3 Servicemanual Foxguard Alkolås A1,A2 och A3 1 Innehållsförteckning Sidan Kalibrera Foxguard Alkolås A1...2 Kalibrera Foxguard Alkolås A2 & A3....5 Installera och konfigurera USB-converter 8 Installera

Läs mer

BRUKSANVISNING EASYSTART REMOTE + MONTERINGSANVISNING FORDONSVÄRMARE TEKNISK DOKUMENTATION BRUKSANVISNING SNABBGUIDE

BRUKSANVISNING EASYSTART REMOTE + MONTERINGSANVISNING FORDONSVÄRMARE TEKNISK DOKUMENTATION BRUKSANVISNING SNABBGUIDE FORDONSVÄRMARE TEKNISK DOKUMENTATION BRUKSANVISNING EASYSTART REMOTE + SV BRUKSANVISNING SNABBGUIDE MONTERINGSANVISNING MANÖVERDON FÖR EBERSPÄCHER VÄRMARE A WORLD OF COMFORT 2 FORDONSVÄRMARE TEKNISK DOKUMENTATION

Läs mer

Wöhler CDL 210 CO2-logger

Wöhler CDL 210 CO2-logger Wöhler CDL 210 CO2-logger Allmänt Wöhler CDL 210 CO 2 mäter koldioxidhalten, luftfuktigheten och temperaturen. CDL kan logga och överföra mätdata online till PC. PC:n kan visa de loggade värdena som värden

Läs mer

Bruksanvisning Svensk. Larmenhet & Sensorplåster

Bruksanvisning Svensk. Larmenhet & Sensorplåster Bruksanvisning Svensk Larmenhet & Sensorplåster Bruksanvisning Larmenhet & Sensorplåster Svensk version 2009 Redsense Medical AB Box 287 301 07 Halmstad www.redsensemedical.com RM-1-RM014 Innehåll Varningar

Läs mer

PROGES PLUS THERMOSCAN RF. Instruktionsmanual V. 061115

PROGES PLUS THERMOSCAN RF. Instruktionsmanual V. 061115 ThermoScan RF användarinstruktioner 1 PROGES PLUS THERMOSCAN RF Instruktionsmanual V. 061115 Viktigt! Den här manualen innehåller ett antal lösenord som endast är avsedda för administratörerna. Glöm inte

Läs mer

DT-22 SVENSK_BRUKSANVISNING

DT-22 SVENSK_BRUKSANVISNING DT-22 SVENSK_BRUKSANVISNING 1 2 Kontrollernas placering Teleskopantenn Display Minnespositioner 6-10 4 Display knapp Stereo/Mono/Alarm knapp Bandväljare/Tidsinställning Ström på/av (ON/OFF) 8 Belysning

Läs mer

Bruksanvisning Kopplingsur 19 164 70

Bruksanvisning Kopplingsur 19 164 70 Bruksanvisning Kopplingsur 19 164 70 SÄKERHETSFÖRESKRIFTER 1. Läs igenom hela bruksanvisningen innan installation. 2. Installation skall göras av behörig elektirker. 3. Bryt strömmen innan installation.

Läs mer

Sirius II Installation och Bruksanvisning

Sirius II Installation och Bruksanvisning Sirius II Installation och Bruksanvisning Innehåll 1. Introduktion... 2. Installation av Sirius II programvara... 3. Anslutning Data Linker interface.... 4. Sirius II funktioner.... 5. Bruksanvisning....

Läs mer

1. Sprängskiss. 2. Montering av automatventilen

1. Sprängskiss. 2. Montering av automatventilen Galcon 6001 1. Sprängskiss 1. Övre Lock 2. Fönster 3. Nedre lock 4. Batteri 5. Solenoid 6. Ventilvred 7. Bajonett 8. Pil vattenriktning 9. Ventilhus 1 2 3 4 5 6 7 8 9 2. Montering av automatventilen 2.1

Läs mer

FÄLTMÄTINSTRUKTION TSI VELOCICALC

FÄLTMÄTINSTRUKTION TSI VELOCICALC 1(10) Introduktion VelociCal-mätarna är utrustade med ett antal olika funktioner för mätning av lufthastighet, temperatur, tryck, luftfuktighet, daggpunkt och flöde. Fältmätinstruktionen följer Mätforums

Läs mer

Vad finns i paketet. Detta bör finnas i paketet: Ett trådlöst modem, E5 Ett batteri Denna manual samt säkerhetsinformation En USB-kabel En nätadapter

Vad finns i paketet. Detta bör finnas i paketet: Ett trådlöst modem, E5 Ett batteri Denna manual samt säkerhetsinformation En USB-kabel En nätadapter Innehåll Vad finns i paketet. 2 Lär känna ditt modem.. 3 Förbered modemet för användning 5 Starta modemet första gången. 6 Koppla upp en dator via USB.. 8 Koppla upp en eller flera enheter via WiFi.. 9

Läs mer

Programmeringsguide för Eletta D serien

Programmeringsguide för Eletta D serien Programmeringsguide för Eletta D serien 71B2SE12 1 Information angående äganderätt Den här manualen innehåller konfidentiell teknisk information, inkluderande affärs och äganderätt, som ägs av Eletta AB,

Läs mer

ANVÄNDARHANDBOK Alpha Gold

ANVÄNDARHANDBOK Alpha Gold 1.0 ANVÄNDARHANDBOK Alpha Gold INNEHÅLLSFÖRTECKNING Teckenfönstrets symboler...2 Kontroller...2 Mottagarsymboler...3 Slå på mottagaren...5 Stänga av mottagaren...5 Ta emot och läsa meddelanden...6 Använda

Läs mer

Portabel Energiflödesmätare ultraljud DFTP1 med Clamp On sensorer

Portabel Energiflödesmätare ultraljud DFTP1 med Clamp On sensorer Portabel Energiflödesmätare ultraljud DFTP1 med Clamp On sensorer Egenskaper Handhållen Operatörspanel För fjärrmanöverering av DFTP1 Räckvidd 100m För alla typer av vätskor och flytande gaser Utanpåliggande

Läs mer

Cargolog Impact Recorder System

Cargolog Impact Recorder System Cargolog Impact Recorder System MOBITRON Mobitron AB Box 241 561 23 Huskvarna, Sweden Tel +46 (0)36 512 25 Fax +46 (0)36 511 25 Att mäta är att veta Vi hjälper dig och dina kunder minska skador och underhållskostnader

Läs mer

SwemaCO 2 Bruksanvisning vers 1.30 JU

SwemaCO 2 Bruksanvisning vers 1.30 JU SwemaCO 2 Bruksanvisning vers 1.30 JU20190418 OBS! Innan du börjar mäta med ditt nya instrument läs kapitel 2. Start av instrument Uppvärmingstiden för mätnings sensor. SWEMA AB Pepparvägen 27 123 56 FARSTA

Läs mer

VÅGINSTRUMENT LD 5208

VÅGINSTRUMENT LD 5208 VÅGINSTRUMENT LD 5208 Viktdisplay 6-siffrig display för visning av vikt (brutto eller netto), funktioner eller felmeddelanden. Siffrornas höjd ca 20 mm. Överlast indikeras med på displayen. Underlast indikeras

Läs mer

FÄLTMÄTINSTRUKTION TESTO 174H

FÄLTMÄTINSTRUKTION TESTO 174H 1(8) 1. Allmänt Dataloggern Testo 174H mäter fukt och temperatur samt daggpunkt. Den används för att lagra och läsa ut separata mätvärden samt hela mätsekvenser. Värdena registreras, sparas och överförs

Läs mer

MLR-1105 (Batteridriven mottagare med dörrklocka) LMLT-711 (Strömbrytare/sändare för dörrklocka)

MLR-1105 (Batteridriven mottagare med dörrklocka) LMLT-711 (Strömbrytare/sändare för dörrklocka) MODELL: MLR-1105 (Batteridriven mottagare med dörrklocka) LMLT-711 (Strömbrytare/sändare för dörrklocka) Inlärningsknapp Knapp för val av ljudvolym Knapp för val av ringsignal Lysdiodsindikator EGENSKAPER:

Läs mer

Innehåll 1 Konfigurera 2 Gateway Information 3 Drift/ Användning av Appen 4 Felsökning Beskrivning av sensorer. 1 Konfigurera. 1.

Innehåll 1 Konfigurera 2 Gateway Information 3 Drift/ Användning av Appen 4 Felsökning Beskrivning av sensorer. 1 Konfigurera. 1. Manual för Weatherhub start (från TFA) Denna manual skiljer sig något när det gäller bildernas design från motsvarande produkter från LaCross och TechnoLine. Funktionen är dock exakt samma. Innehåll 1

Läs mer

Användarmanual Personräknare med LCD Display TP 002

Användarmanual Personräknare med LCD Display TP 002 HPC002 User Manual Användarmanual Personräknare med LCD Display TP 002 Huvudfunktioner 1. Kontroll av lagrade data och radering 2. Låsning av tryckknapparna 3. Klocka 4. Inställningar 5. Inställningstips

Läs mer

Snabbguide Överföring av resultat till PC. systemsure Plus

Snabbguide Överföring av resultat till PC. systemsure Plus Snabbguide Överföring av resultat till PC systemsure Plus Så här enkelt sparar du mätresultaten från instumentet till datorn Först måste programvaran installeras på din PC. Sätt CDn i CD-ROM läsaren och

Läs mer

Installationsanvisning och bruksanvisning. Reningsgrad standard 100 micron (0,1mm)

Installationsanvisning och bruksanvisning. Reningsgrad standard 100 micron (0,1mm) Installationsanvisning och bruksanvisning JPF AT ¾ " 2 Reningsgrad standard 100 micron (0,1mm) Obs! Läs noga igenom installation och bruksanvisning innan ni monterar och driftsätter detta filter. Viktigt

Läs mer

FÄLTMÄTINSTRUKTION TESTO 177-H1

FÄLTMÄTINSTRUKTION TESTO 177-H1 1(10) 1. Allmänt Dataloggern Testo 177-H1 mäter fukt och temperatur samt daggpunkt. Den används för att lagra och läsa ut separata mätvärden samt hela mätsekvenser. Värdena mäts, sparas och överförs till

Läs mer

SuperVario/PocketVario

SuperVario/PocketVario BAUM Retec AG BAUM SuperVario/PocketVario Manual 2004 Copyright by Baum Retec AG Schloss Langenzell, 69257 Wiesenbach, Tyskland 1. Alla rättigheter reserverade. Ingenting som ingår i denna dokumentation

Läs mer

Bruksanvisning. Digital styrpanel Digi II. Model 1601-12. För kontaktorboxar: WE 3 2005-3 WE 4 2005-4 WE 5 2005-5

Bruksanvisning. Digital styrpanel Digi II. Model 1601-12. För kontaktorboxar: WE 3 2005-3 WE 4 2005-4 WE 5 2005-5 Bruksanvisning Digital styrpanel Digi II Model 1601-12 För kontaktorboxar: WE 3 2005-3 WE 4 2005-4 WE 5 2005-5 Tack för att du väljer kvalitetsprodukter Vi tror att våra produkter kommer att uppfylla dina

Läs mer

Programmeringsguide Sargent & Greenleaf. Titan Pivot Bolt/Titan Direct Drive & 6124/6125. ASSA ABLOY, the global leader in door opening solutions.

Programmeringsguide Sargent & Greenleaf. Titan Pivot Bolt/Titan Direct Drive & 6124/6125. ASSA ABLOY, the global leader in door opening solutions. Programmeringsguide Sargent & Greenleaf Titan Pivot Bolt/Titan Direct Drive & 6124/6125 ASSA ABLOY, the global leader in door opening solutions. 1 LÄS IGENOM HELA PROGRAMMERINGSGUIDEN INNAN PROGRAMMERING

Läs mer

Welch Allyn Connex Spot Monitor Snabbreferenskort

Welch Allyn Connex Spot Monitor Snabbreferenskort Welch Allyn Connex Spot Monitor Snabbreferenskort Innehållsförteckning Strömbrytare...2 Stänga av...2 Logga in och välja en profil...2 Batteristatus...2 Ändra profil...2 Starta/Stoppa blodtryck...2 Starta

Läs mer

web: www.injektor.com 2003-09-12 e-mail: info@injektor.com fax: 0709 66 78 96 tel: kontor 08-753 00 04, Toby Edmundsson mobil: 0704 38 01 99, Jan

web: www.injektor.com 2003-09-12 e-mail: info@injektor.com fax: 0709 66 78 96 tel: kontor 08-753 00 04, Toby Edmundsson mobil: 0704 38 01 99, Jan Quick-Start Manual TempRecord Temprecord är ett välbeprövat system för att ta in mätdata och möjliggöra senare analys av dessa. Företaget har funnits en längre tid på marknaden och borgar för god kvalitet.

Läs mer

Swema 03. Bruksanvisning vers 1.01 MB

Swema 03. Bruksanvisning vers 1.01 MB Swema 03 Bruksanvisning vers 1.01 MB20130530 SWEMA AB Pepparv. 27 SE-123 56 FARSTA Tel: +46 8 94 00 90 Fax: +46 8 93 44 93 E-mail: swema@swema.se Hemsida: www.swema.se Innehållsförteckning: 1. Introduktion...

Läs mer

NoKey Force K01. 12040250B10A.docx. NoKey. FORCE K01 connector. Monterings- och programmeringsinstruktion. Svenska

NoKey Force K01. 12040250B10A.docx. NoKey. FORCE K01 connector. Monterings- och programmeringsinstruktion. Svenska 12040250B10A.docx NoKey FORCE K01 connector Monterings- och programmeringsinstruktion Svenska 1 Innehåll 1 Innehåll... 2 2 Säkerhet och miljö... 4 3 Allmänt... 5 4 Handhavande... 5 5 Kontrollera låskistans

Läs mer

REV 3. Användarmanual

REV 3. Användarmanual REV 3 Användarmanual Allmänt Metic räknar pulser från ett hjul som snurrar i fas med det material som man drar igenom. Hjulet är kalibrerat för att visa mm i displayen. Hjulet räknar i båda riktningarna

Läs mer

Bruksanvisning Patientstol Lynea Översättning av bruksanvisning i orginal

Bruksanvisning Patientstol Lynea Översättning av bruksanvisning i orginal Bruksanvisning Patientstol Lynea Översättning av bruksanvisning i orginal VIKTIGT! Läs bruksanvisningen noga innan Du börjar använda patientstolen! Tillägg till bruksanvisning i orginal: Innan Ni börjar

Läs mer

SLM - Flödesmätare för tätningsvatten BRUKSANVISNING

SLM - Flödesmätare för tätningsvatten BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING 1/6 1 INSTALLATION SLM - Flödesmätare för tätningsvatten BRUKSANVISNING 1.1 Montering SLM är försedd med en monteringsplatta för enklare installation. SLM kan monteras genom att lossa en

Läs mer

Total Control snabbguide

Total Control snabbguide Total Control snabbguide Total Control, tillverkad av Irritrol systems är en bevattningsdator med möjlighet att styra 6-24 olika bevattningssektioner. Varje sektion kopplas till en magnetventil som öppnar

Läs mer

MP3-CD Spelare Svensk Bruksanvisning

MP3-CD Spelare Svensk Bruksanvisning MP3-CD Spelare Svensk Bruksanvisning Med 120 sekunders MP3 och 45 sekunders CD skakminne Läs alltid igenom bruksanvisningen innan du börjar använda spelaren.. Öppna aldrig spelaren då risken finns för

Läs mer

Bruksanvisning M-ANY PreMium MP3 Art 100043 I kartongen: Fjärrkontroll, hörlurar, batterier, USB-kabel, Audiokabel, väska, halssnodd, CD-Rom.

Bruksanvisning M-ANY PreMium MP3 Art 100043 I kartongen: Fjärrkontroll, hörlurar, batterier, USB-kabel, Audiokabel, väska, halssnodd, CD-Rom. Bruksanvisning M-ANY PreMium MP3 Art 100043 I kartongen: Fjärrkontroll, hörlurar, batterier, USB-kabel, Audiokabel, väska, halssnodd, CD-Rom. Komma igång: Stoppa in den medföljande CD-Rom skivan M-ANY

Läs mer

RX900B. Bruksanvisning för DENNA BRUKSANVISNING GÄLLER FÖR VERSION 1.X. KNOP Rehatek AB

RX900B. Bruksanvisning för DENNA BRUKSANVISNING GÄLLER FÖR VERSION 1.X. KNOP Rehatek AB DENNA BRUKSANVISNING GÄLLER FÖR VERSION 1.X Bruksanvisning för RX900B KNOP Rehatek AB Kristinebergsvägen 17 = 302 41 Halmstad =Mail: knop@knop.se=web: www.knop.se=tel: 020-12 12 34 Innehåll Introduktion...

Läs mer

TOUCH TRAINER Underhåll & Troubleshooting Manual

TOUCH TRAINER Underhåll & Troubleshooting Manual TOUCH TRAINER Underhåll & Troubleshooting Manual Regelbundet underhåll på din TOCA Touch Trainer förlänger livslängden på din tillgång och försäkrar dig om att varje träningspass flyter på utan problem.

Läs mer

Manual Butiksvåg modell OAP Rev 5

Manual Butiksvåg modell OAP Rev 5 Manual Butiksvåg modell OAP Rev 5 Läs denna manual noggrant innan Ni använder vågen. Innehåll : Sidnr : Installation 2 Specifikation 2 Tryckknappar 3 Displayer 4 Indikatorer 4 Vägning 5 PLU 6 Bakgrundsbelysning

Läs mer

Installationsmanual Multiläsare 2000 användare 12V DC Revidering 1.00

Installationsmanual Multiläsare 2000 användare 12V DC Revidering 1.00 ML 1540 Installationsmanual Multiläsare 2000 användare 12V DC Revidering 00 Innehåll Översikt... 3 Produktbeskrivning... 3 Utmärkande egenskaper... 3 Användning... 3 Larmfunktion... 4 Återställning larm...

Läs mer

Gobius 1- överfyllnadsskydd för septiktankar

Gobius 1- överfyllnadsskydd för septiktankar Dokumentrevision 1.0, januari 2011 Gobius 1- överfyllnadsskydd för septiktankar Installationsanvisning Börja här 1. Kontrollera att alla delar finns med i förpackningen. (1 sensor, 1 panel, 1 kontrollenhet

Läs mer

Galcon 6001/6051. WaterBoys AB Tel. Mail: Hemsida: Org.nr. Ekebogatan Alvesta

Galcon 6001/6051. WaterBoys AB Tel. Mail: Hemsida: Org.nr. Ekebogatan Alvesta Galcon 6001/6051 WaterBoys AB Tel. Mail: Hemsida: Org.nr. Ekebogatan 15 342 31 Alvesta 0472-104 80 boys@waterboys.se www.waterboys.se 556444-2621 1. Sprängskiss 1. Lock 2. Manövreringsknappar 3. Display

Läs mer

SwemaMan 7 Bruksanvisning vers 1.00 MB20140521

SwemaMan 7 Bruksanvisning vers 1.00 MB20140521 SwemaMan 7 Bruksanvisning vers 1.00 MB20140521 OBS! Innan du börjar mäta med ditt nya instrument läs kapitel 6. Grundinställningar (Set). Vid leverans är k2-faktor aktiv. SWEMA AB Pepparvägen 27 123 56

Läs mer

Rekonditionering. EPIsafe och EPIsafe 2. Art.nr och Programversion x.x.x eller senare. Rev PB SE

Rekonditionering. EPIsafe och EPIsafe 2. Art.nr och Programversion x.x.x eller senare. Rev PB SE Instruktion Rekonditionering EPIsafe och EPIsafe 2 Art.nr 464220 och 464230 Programversion x.x.x eller senare Rev PB SE Innehållsförteckning 1. Inledning... 3 1.1 Viktig information... 3 2. Rekonditioneringsförfarande...

Läs mer

INSTALLATIONS- och DRIFTSANVISNING

INSTALLATIONS- och DRIFTSANVISNING INSTALLATIONS- och DRIFTSANVISNING ARITERM Solstyrning RC-SolEx ARITERM Solstyrning RC-SolEx Innehållsförteckning Viktiga funktioner...2 Produktinformation...3 Tekniska data...4 Huvudmeny...5 Meny temperaturer...6

Läs mer

ZoomaxTM Capture Elektroniskt förstoringsglas Med kamerafunktion

ZoomaxTM Capture Elektroniskt förstoringsglas Med kamerafunktion Bruksanvisning ZoomaxTM Capture Elektroniskt förstoringsglas Med kamerafunktion Svensk manual V.120813 V1.2 1 Innehållsregister Meny Sidnummer Produktbeskrivning 3 Medföljande innehåll 3 Översikt 4 Börja

Läs mer

DRIFT & SKÖTSELINSTRUKTIONER RP 50

DRIFT & SKÖTSELINSTRUKTIONER RP 50 TIMER ON DRIFT & SKÖTSELINSTRUKTIONER RP 50 Luftutblåsning Luftkonditioneringsanläggningen består av två enheter som är förbundna med köldmedierör samt elkablar. Inomhusdelen placeras i utrymme som skall

Läs mer

MANUAL. till CARDMAN 2005.11.25

MANUAL. till CARDMAN 2005.11.25 MANUAL till 2005.11.25 Somedic Production AB Box 519 192 05 Sollentuna, SVERIGE tel: 08-356827, fax: 08-356874 e-mail: info@somedicprod.se www.somedicprod.se INNEHÅLLSFÖRTECKNING 1. Kapitel 1. Beskrivning

Läs mer

OJ436-6 UPPGRADERING FÖR SMARTTONNES

OJ436-6 UPPGRADERING FÖR SMARTTONNES OJ436-6 UPPGRADERING FÖR SMARTTONNES Dokumentet gäller för mjukvaruversion 7.1.x Utgåva 1.1 April, 2017 Sida 1 av 14 INNEHÅLL 1 Presentation... 3 1.1 Överblick... 3 2 Installation... 4 2.1 Nätverkskortet...

Läs mer

Svensk Bruksanvisning

Svensk Bruksanvisning Svensk Bruksanvisning Egenskaper Egenskaper: - Stor tydlig display med blå bakgrundsbelysning. - Klarar MP3 (MPEG 1/2 Layer2) och WMA uppspelning. - Digital röstinspelning. - USB lagring av datafiler.

Läs mer

Om instruktionen... 3. Varning... 3. 1. Introduktion... 3. 1.1 Standardfunktioner... 3. 1.2 Specifikationer... 4. 1.3 Display... 4

Om instruktionen... 3. Varning... 3. 1. Introduktion... 3. 1.1 Standardfunktioner... 3. 1.2 Specifikationer... 4. 1.3 Display... 4 P1 Manual Innehåll Om instruktionen... 3 Varning... 3 1. Introduktion... 3 1.1 Standardfunktioner... 3 1.2 Specifikationer... 4 1.3 Display... 4 1.4 Tangentbord... 5 1.5 Batteri... 6 1.6 Felmeddelande...

Läs mer

Manual Milestone 112 och Milestone 112 Color

Manual Milestone 112 och Milestone 112 Color Manual Milestone 112 och Milestone 112 Color Iris Hjälpmedel AB Ver: 1.09 Innehållsförteckning Manual Milestone 112 och 112 Color Knappbeskrivning 3 Bild och knappbeskrivning. 3 Ovansidan 3 Övre kortsidan

Läs mer

Teknisk manual Clipper Depth/Ekolod

Teknisk manual Clipper Depth/Ekolod 1 1 Teknisk manual Clipper Depth/Ekolod 2 2 Innehållsförteckning Sammanfattning... 3 Teknisk data... 3 Installation... 4 Display-enhet... 4 Givare... 5 Normalt handhavande... 6 Spänningspåslag... 6 Ändra

Läs mer

CT900LED-BED LS900. Bruksanvisning för DENNA BRUKSANVISNING GÄLLER FÖR MJUKVARUVERSION 1.9. KNOP Rehatek AB

CT900LED-BED LS900. Bruksanvisning för DENNA BRUKSANVISNING GÄLLER FÖR MJUKVARUVERSION 1.9. KNOP Rehatek AB DENNA BRUKSANVISNING GÄLLER FÖR MJUKVARUVERSION 1.9 Bruksanvisning för CT900LED-BED LS900 KNOP Rehatek AB Kristinebergsvägen 17 302 41 Halmstad Mail: knop@knop.se Web: www.knop.se Tel: 020-12 12 34 Innehåll

Läs mer

OCS-P Högupplöst Prissättningsvåg

OCS-P Högupplöst Prissättningsvåg OCS-P Högupplöst Prissättningsvåg Innehåll 1. Säkerhet... 3 2. Innehåll... 4 3. Specifikationer... 4 4. Kapacitet... 5 5. Knappar på fjärrkontrollen... 5 6. Användning... 5 Sätta på/stänga av... 5 Nollställning

Läs mer

2.2 Användning. 2.2 Utloppsenhet BLS-2

2.2 Användning. 2.2 Utloppsenhet BLS-2 2.2 Användning 2.2 Utloppsenhet BLS-2 Utloppsenhet BLS-2 är den enhet som reglerar färgnivån i färglådan. Utloppsenheterna har ingen behörighet till varandra utan varje enhet lever sitt eget liv. 1 2.2.1

Läs mer

Svenska. Alfanumerisk personsökare AL-A29 Användarmanual

Svenska. Alfanumerisk personsökare AL-A29 Användarmanual Svenska Alfanumerisk personsökare AL-A29 Användarmanual LOTS SecurityAB Jägerhornsvägen 8, Kungens Kurva Växel: 08-711 22 11 info@lotsab.se www.lotsab.se 2 1.Använd inte denna produkt i en miljö med explosionsfarlig

Läs mer

Utdrag ur manual ZERO+ Drift & skötselinstruktion för UV-renare

Utdrag ur manual ZERO+ Drift & skötselinstruktion för UV-renare Utdrag ur manual ZERO+ Drift & skötselinstruktion för UV-renare Sida 17 av 24 14. Drift- & skötselinstruktion Driften och skötseln av ZERO+ inkluderar regelbunden rengöring av UV-rören. UV-rören ska även

Läs mer

Eventum II Larmdator

Eventum II Larmdator Eventum II Larmdator Handhavandemanual SCANDINAVIAN ELECTRONIC SYSTEMS AB Box 128-284 22 PERSTORP Tel 0435-341 50 Fax 0435-341 60 Mobil 070-543 49 95 www.scandelect.se info@scandelect.se Funktionsbeskrivning

Läs mer

n-abler STYRKULA Handbok Underhåll Avfallshantering Förbrukad produkt ska hanteras som elektronikavfall

n-abler STYRKULA Handbok Underhåll Avfallshantering Förbrukad produkt ska hanteras som elektronikavfall Underhåll n-abler STYRKULA n-abler styrkula har inga utbytbara eller reparerbara delar. Om reparation blir nödvändig var vänlig kontakta er leverantör. För ytterligare information eller frågor, kontakta

Läs mer

INSTRUKTIONSMANUAL EKW-EW

INSTRUKTIONSMANUAL EKW-EW INSTRUKTIONSMANUAL EKW-EW Innehåll 1. Introduktion sid. 3 2. Knapp förklaringar sid. 3 3. Enkelt handhavande sid. 4 4. Batterifunktion sid. 5 5. Funktioner sid. 6 Scandinavian Scale Company AB Järnvägsgatan

Läs mer

Manual för Autostart Speed Control

Manual för Autostart Speed Control Manual för Autostart Speed Control Utrustningen startas genom att man dra ut den röda knappen på instrumentpanelen märkt med Autostart. Utrustningen startar i läget klart för att köra ett startförlopp,

Läs mer

Viktig information om laddning av pumparna

Viktig information om laddning av pumparna 1(12) Viktig information om laddning av pumparna För att mätningen ska lyckas gäller det att man har kontrollerat och justerat in den utrustning som man ska använda. Läs därför denna information om hur

Läs mer

Bruksanvisning HD 2010 Innehållsförteckning

Bruksanvisning HD 2010 Innehållsförteckning Bruksanvisning HD 2010 Innehållsförteckning 1. HD2010...1 2. Starta Instrumentet...2 3. Knapparnas funktioner...4 3.1 HOLD...4 3.2 ON/OFF...4 3.3 MENU...4 3.4 Print...5 3.5 PROG...5 3.6 PAUSE/CONTINUE...5

Läs mer

Avant BRUKSANVISNING. FAKTARUTA AVANT Hög utnivå med förstärkning upp till 57 db. Automatiska funktioner för tilt och förstärkning

Avant BRUKSANVISNING. FAKTARUTA AVANT Hög utnivå med förstärkning upp till 57 db. Automatiska funktioner för tilt och förstärkning SE-2 000920 00896 Rev 1 Avant FAKTARUTA Hög utnivå med förstärkning upp till 57 db Automatiska funktioner för tilt och förstärkning Välj mellan 3 UHF-ingångar, BI/BIII, bredbandsingång och satellit-mf)

Läs mer

Rekonditionering. EPIsafe 2 GSM. Art.nr 464238. Programversion x.x.x eller senare. Rev PA1 SE

Rekonditionering. EPIsafe 2 GSM. Art.nr 464238. Programversion x.x.x eller senare. Rev PA1 SE Instruktion Rekonditionering EPIsafe 2 GSM Art.nr 464238 Programversion x.x.x eller senare Rev PA1 SE Innehållsförteckning 1. Inledning... 2 1.1 Viktig information... 2 2. Rekonditioneringsförfarande...

Läs mer

Box 79 Industrivägen 3 Tel. +46 (0)176-208920 Web www.vetek.se 76040 Väddö, Sverige Fax +46 (0)176-208929 Email info@vetek.se 2

Box 79 Industrivägen 3 Tel. +46 (0)176-208920 Web www.vetek.se 76040 Väddö, Sverige Fax +46 (0)176-208929 Email info@vetek.se 2 OSC-300 2 Innehåll 1. Säkerhet... 4 2. Innehåll... 5 3. Specifikationer... 5 4. Kapacitet... 6 5. Dimensioner och vikt... 6 6. Användning... 7 Sätta på/stänga av... 7 Nollställning (Zero)... 7 Tare-funktion...

Läs mer

GARDENA Batteridriven pump 1500/1

GARDENA Batteridriven pump 1500/1 GARDENA Batteridriven pump 1500/1 Välkommen till GARDENA trädgård... Läs omsorgsfullt igenom bruksanvisningen och följ dess anvisningar. Gör dig med hjälp av bruksanvisningen väl förtrogen med pumpen och

Läs mer

Installationsmanual 501 GPS Tracker

Installationsmanual 501 GPS Tracker Installationsmanual 501 GPS Tracker 2011-09-14 1. Beskrivning av enhet: Framsida: Baksida: GSM antenn GPS antenn mini USB kontakt Huvudkontakt Funktionsknapp 2. Sätta i SIM kortet: Följ stegen nedan för

Läs mer

OBS! Innan mätning Ladda mätare och vibindicator

OBS! Innan mätning Ladda mätare och vibindicator 1(16) Introduktion HealthVib HAV-mätsystem är designad för mätning av handarmvibrationer (HAV) i 3 riktningar enligt ISO 5349, ISO 8041:2005 och 2002/44/EG. När HealthVib HAV-mätsystem används kan mätning

Läs mer

13. SIM-korthållare När du sätter i SIM-kortet måste den interna och den externa strömförsörjningen vara bortkopplad.

13. SIM-korthållare När du sätter i SIM-kortet måste den interna och den externa strömförsörjningen vara bortkopplad. KOMMA IGÅNG BESKRIVNING 1. IR-sändare Skickar en IR-signal rakt upp. 2. IR-sändare Skickar en IR-signal rakt fram. 3. LED / Ström-indikator PÅ: Extern strömförsörjning ansluten. AV: Extern strömförsörjning

Läs mer

Installations- & Bruksanvisning Uponor Trådlöst VA-larm

Installations- & Bruksanvisning Uponor Trådlöst VA-larm Installations- & Bruksanvisning Uponor Trådlöst V-larm Installationsanvisning Förpackningen innehåller: Utomhusenhet (sändare, bild 1) och inomhusenhet (mottagare med nätadapter bild 2). Enheterna är ihopparade

Läs mer

n-abler PRO STYRKULA Handledning

n-abler PRO STYRKULA Handledning Underhåll n-abler PRO har inga utbytbara eller reparerbara delar. Om reparation blir nödvändig var vänlig kontakta er leverantör. n-abler PRO STYRKULA För ytterligare information eller frågor, kontakta

Läs mer