Drift E. Flerkomponentdoserare. Viktiga säkerhetsföreskrifter Läs alla meddelanden och föreskrifter i handboken. Spara föreskrifterna.

Storlek: px
Starta visningen från sidan:

Download "Drift E. Flerkomponentdoserare. Viktiga säkerhetsföreskrifter Läs alla meddelanden och föreskrifter i handboken. Spara föreskrifterna."

Transkript

1 Drift E Flerkomponentdoserare Viktiga säkerhetsföreskrifter Läs alla meddelanden och föreskrifter i handboken. Spara föreskrifterna. Se sidan 3 beträffande modellinformation om bland annat maximala arbetstryck och godkännanden. TI4909a

2 Innehåll Innehåll Innehåll Beteckningar i handboken ProMix Easy-modeller Tillhörande handböcker Säkerhetsföreskrifter Översikt Användning Användargränssnitt Inställning Montering Elanslutning (endast okapslade enheter) Tryckluftreglering Solenoidmodul Vätskestyrningar Förberedelser Anvisningar för tryckavlastning Vätskerör till pistol Pump till vätskerör Renspolning Spolning av vätskerör Full systemspolning Luftning Pumptest Sprutning Satsutmatning eller kontroll av blandningsförhållande Brukstidsklocka Inställning av cirkulation Avstängning Omkalibrering av pumpbaserade system Ställa in pumpkalibreringsvärde Kalibrera pumpgivaren Kalibrera om mätarbaserade system Kalibrera mätaren Ställ in mätarens k-faktor Larm Prestandadiagram Mått Väggmonteringsmått Graco standardgaranti Graco Information Beteckningar i handboken VARNING VARNING: risk som om den inte uppmärksammas kan leda till dödliga skador. FÖRSIKTIGHET FÖRSIKTIGHET: risk som om den inte uppmärksammas kan leda till materiella skador eller att utrustningen förstörs. Observera: Ytterligare information som är till hjälp. Varningar i handboken (t.ex. Installation ) visas normalt med en symbol som anger risken. Följ anvisningarna, ytterligare information finns i avsnittet om varningar i de allmänna säkerhetsföreskrifterna på sidorna 5-6. Exempel: VARNING Systemets måste jordas. Läs säkerhetsföreskrifterna på sidan 5 och följ nedanstående anvisningar E

3 ProMix Easy-modeller ProMix Easy-modeller VARNING Installera inte utrustning som bara är godkänd för icke-brandfarlig miljö i brandfarlig miljö. Ersättning av komponenter kan försämra säkerheten och leda till personskador. Läs sidan 5. Godkänd för användning i brandfarliga miljöer Klass I, Div 1, Grupp D (Nordamerika); Klass I, Zonerna 1 och 2 (Europa) ProMix Easy Artikelnr. Serie Antal Maximalt arbetstryck MPa, bar A Vagnmonterat, UltraMix cs-pumpar, slang och pistol 250 (1,7, 17) A Väggmonterat, UltraMix cst*-pump/g3000-mätare 250 (1,7, 17) A Väggmonterat, UltraMix sst**-pump/g3000-mätare 250 (1,7, 17) A Väggmonterat, UltraMix cst*-pumpar 250 (1,7, 17) A Väggmonterat, UltraMix sst**-pumpar 250 (1,7, 17) A Väggmonterat, HydraMix 500 cst*-pump/g3000-mätare 2400 (16, 166) A Väggmonterat, HydraMix 500 sst**-pump/g3000-mätare 2400 (16, 166) A Väggmonterat, HydraMix 600 cst*-pump/g3000-mätare 3400 (23, 234) A Väggmonterat, HydraMix 600 sst**-pump/g3000-mätare 3400 (23, 234) A Väggmonterat, HydraMix 500 cst*-pumpar 2400 (16, 166) A Väggmonterat, HydraMix 500 sst**-pumpar 2400 (16, 166) A Väggmonterat, HydraMix 600 cst*-pumpar 3400 (23, 234) A Väggmonterat, HydraMix 600 sst**-pumpar 3400 (23, 234) A Väggmonterat, HydraMix 700 cst*-pumpar 4700 (32, 324) A Väggmonterat, HydraMix 700 sst**-pumpar 4700 (32, 324) A Väggmonterat, G3000-mätare, cst* mix manifold 4000 (28, 280) A Väggmonterat, G3000-mätare, sst** mix manifold 4000 (28, 280) Godkänd för användning i ej brandfarliga miljöer A Väggmonterat, UltraMix cst*-pumpar 250 (1,7, 17) A Väggmonterat, UltraMix sst**-pumpar 250 (1,7, 17) A Väggmonterat, HydraMix 500 cst*-pumpar 2400 (16, 166) A Väggmonterat, HydraMix 500 sst**-pumpar 2400 (16, 166) A Väggmonterat, HydraMix 600 cst*-pumpar 3400 (23, 234) A Väggmonterat, HydraMix 600 sst**-pumpar 3400 (23, 234) Godkännanden Uppfyller FM std 3600 och 3610 för användning i klass I div 1 grupp D T3 brandfarliga miljöer ISSeP 04 ATEX 020X EEx ia p IIA T3 CAN/CSA 22.2 nr och nr Uppfyller UL std 61010A-1 CSA std C22.2 nr * cst=kolstål. ** sst=rostfritt stål E 3

4 Tillhörande handböcker Tillhörande handböcker Komponenthandböcker på engelska Denna handbok finns på följande språk: Handbok Antal ProMix Easy Drift ProMix Easy Reparation - reservdelar Vätskeblandningsrör Inmatningsventil UltraMix och HydraMix kolvpumpar UltraMix-pumpar HydraMix-pumpar Cirkulationssatser Ställ- och hjulsatser Kraftaggregat Sats, fristående fördelningsrör Värmarinstallationssats TSL-pumpsatser Pistolluftregulatorsats ISO matningssats Dataöverföringssatser G3000-flödesmätare Turbinreservdelssats Handbok Språk Engelska Franska Spanska Tyska Italienska Kinesiska Japanska Holländska Finska Svenska E

5 Säkerhetsföreskrifter Säkerhetsföreskrifter De allmänna säkerhetsföreskrifterna nedan avser hur montering, användning, jordning, skötsel och reparation av utrustningen sker på ett säkert sätt. Detaljerade föreskrifter finns i texten i handboken där det är tillämpligt. VARNING RISK FÖR BRAND OCH EXPLOSION Brandfarliga ångor från lösningsmedel och färg kan antändas eller explodera. Förhindra brand och explosion genom att: Endast använda utrustningen i välventilerade utrymmen. Avlägsna gnistkällor, t. ex. sparlågor, cigarretter, sladdlampor och plastdraperier (risk för gnistbildning av statisk elektricitet). Håll arbetsområdet rent från skräp, inräknat lösningsmedel, trasor och bensin. Inte sätta i eller dra ur elkontakter eller tända och släcka ljus när det finns eldfarliga ångor. Jorda systemet och alla elektriskt ledande föremål och enheter i sprutboxen. Se Förberedelser Endast använda jordade slangar. Hålla pistolen stadigt mot kanten när pistolen trycks av ner i det jordade kärlet. Stäng av omröraren omedelbart om det bildas gnistor av statisk elektricitet eller om du får elektriska stötar när du använder utrustningen. Använd inte utrustningen förrän du lokaliserat och rättat till felet. Ha en brandsläckare tillgänglig vid arbetsplatsen. VÄTSKEINTRÄNGNINGSRISK Högtrycksstrålar från pistolen, slangläckor eller spruckna komponenter tränger genom huden. Detta kan se ut som ett lindrigt sår men är en allvarlig skada som kan leda till amputation. Sök läkare omedelbart. Rikta inte pistolen mot någon eller mot någon kroppsdel. Håll inte handen eller fingrar över sprutmunstycket. Försök inte stoppa eller rikta om läckstrålar med handen, någon kroppsdel, handske eller trasa. Spruta aldrig utan att munstycksskydd och avtryckarspärr är monterade. Lås avtryckarspärren när du inte sprutar. Följ Anvisningar för tryckavlastning i handboken när ni slutar spruta och före rengöring, kontroll eller service av utrustningen. FAROR MED RÖRLIGA DELAR Rörliga delar kan klämma och slita av fingrar och andra kroppsdelar. Håll fingrarna borta från rörliga delar. Kör inte utrustningen med skydd eller kåpor borttagna. Trycksatt utrustning kan starta utan förvarning. Följ Anvisningar för tryckavlastning i handboken innan utrustningen kontrolleras, flyttas och repareras. Dra ur sladden E 5

6 Varning VARNING FARA VID FELAKTIG ANVÄNDNING AV UTRUSTNINGEN Felaktig användning kan orsaka allvarliga och t.o.m. dödliga kroppsskador. Överskrid inte maximalt arbetstryck eller märktemperatur för den komponent i systemet som har lägsta gränser. Se avsnittet Tekniska data i alla handböcker. Använd vätskor och lösningsmedel som är kemiskt förenliga med materialet i de delar av utrustningen som kommer i kontakt med vätskan. Se avsnittet Tekniska data i alla handböcker. Läs säkerhetsföreskrifterna från tillverkaren av vätskor och lösningsmedel. Kontrollera utrustningen dagligen. Byt ut eller reparera slitna eller skadade komponenter omedelbart. Ändra inte och bygg inte om utrustningen. Endast för yrkesmässig användning. Använd utrustningen endast för det ändamål den är avsedd. Kontakta er Graco-distributör för upplysningar. Lägg inte slangar och kablar vid passager, skarpa kanter, rörliga delar eller heta ytor. Dra inte i slangarna för att flytta utrustningen. Se till att alla regler beträffande brand, elsäkerhet och allmän säkerhet uppfylls. RISKER MED GIFTIGA VÄTSKOR OCH ÅNGOR Giftiga vätskor och ångor kan orsaka allvarliga, t.o.m. dödliga skador om de stänker på hud och i ögon, inandas eller sväljs. Studera databladet med säkerhetsföreskrifter för material (MSDS) där specifika risker med vätskan som används beskrivs. Förvara farliga vätskor i godkända behållare. Deponera farliga vätskor hos godkänd mottagningsstation. SPECIELL SKYDDSUTRUSTNING Du måste bära lämplig skyddsutrustning vid drift och service av utrustningen och när du befinner dig nära den som skydd mot allvarliga skador, bland annat ögonskador, inandning av giftiga ångor, brännskador och hörselskador. I skyddsutrustningen ingår minst: Skyddsglasögon Skyddsglasögon och andningskydd enligt rekommendationer från tillverkaren av vätska och lösningsmedel Handskar Hörselskydd E

7 Översikt Översikt Användning ProMix Easy kan blanda de flesta tvåkomponent epoxifärger. Den är inte avsedd för snabbhärdande färger (sådana med kortare brukstid än 5 minuter) utan modifiering. Vänd er till er Graco-distributör för information. ProMix Easy körs med nedan och på sidan 10 beskrivna användargränssnitt och tryckluft- och vätskereglage. Se FIG. 1 och FIG. 3. Användargränssnitt Användargränssnittet har sex huvudfunktioner. 1. Funktionsratten för att välja önskad funktion: Symbol Funktion Sprutning: dosering och sprutning av material. Kör A: kör A oberoende av B (fyllning, renspolning) under 12 cykler (500 ml med mätare). Kör B: kör B oberoende av A (fyllning, renspolning) under 12 cykler (500 ml med mätare). Mata ut sats: mata ut doserade mängder A och B (500 ml). Pumptest: mata ut en bestämd mängd A och B för kontroll av pumpfunktionen. Cirkulation: cirkulera vätska A och/eller B upp till blandningsröret. Brukstidsklocka: visa återstående brukstid. Tryckavlastning/parkera: medger tryckavlastning och kör ner pumparna till längst ner i slaget. Se sidan 14. Systemtotaler räknar bara under sprutning och satsutmatning. A- och B-indikatorerna (LT) visar vilken doserventil som är öppen. 3. Stoppknapp för att avsluta funktioner. 4. Nyckelströmbrytare för att ändra blandningsförhållande, brukstidsvolym och kalibreringsdata. 5. Mätartavla (fem siffror) för visning av: Programversion vid start Tryckförhållande Brukstid och återställningsvolym Larmkoder Givarens kalibreringsfaktor. 6. Dataport för anslutning till serieporten på en dator för överföring av totalvolym-, drift-, blandningsförhållande- och fellarmdata. VARNING För att undvika att säkerheten försämras och minska risken för brand och explosion måste datorn stå utanför brandfarlig miljö och en galvanisk skiljevägg måste monteras mellan datorn och ProMix Easy-enheten. Se handboken för ProMix Easy dataöverföringssats FIG. 1. Användargränssnitt LT Du måste kalibrera om huvudkretskortet när huvudkretskortet, programvaran eller givaren byts ut eller om larm 8 utlöses Se avsnitt Omkalibrering av pumpbaserade system, sidan Startknapp för initiering av funktioner E 7

8 Inställning Inställning Typinstallationen i FIG. 3 är inte ett verkligt system. Vänd dig till din Graco-distirbutör som kan hjälpa dig att utforma systemet. Se till att alla tillbehör är rätt dimensionerade och har märktryck som uppfyller systemkraven. Referensnummer och -bokstäver inom parentes i texten refererar till figurerna. Symboler i texter hänvisar till symboler på reglagekonsolen. När enheten startas första gången eller om den varit avstängd längre än 2 månader måste du slå på den i 8 timmar så att batteriet laddas. Ställ in datum och klockslag med inställningsprogrammet som finns med i datanedladdningssatsen. Enheten ska köras kontinuerligt i minst 8 timmar minst en gång varje månad så att den hålls laddad. Datuminformationen kan nollställas om batteriet inte laddas regelbundet. Om datumet nollställts blir datuminformationen felaktig i dataloggen. Montering Elanslutning (endast okapslade enheter) Okapslade ProMix Easy drivs med VAC, 50/60 Hz elström med högst 1,2 A strömförbrukning. Eluttaget måste vara säkrat med högst 15 A. En strömbrytare måste monteras intill ProMix Easy där den kan nås av operatören. Brytaren eller frånskiljaren måste märkas som frånkopplingsenhet för ProMix Easy. Ej helkapslade enheter måste kopplas in fast eller förses med en nätsladd (ingår ej). Nätsladden måste vara anpassad efter uttaget. Ledningsarean måste vara 1,5 kvmm. Koppla nätledningarna (L1, L2, JORD) till anslutningsplinten (Y) i tryckluftstyrboxen, se FIG. 2. VARNING Installation av utrustningen kräver åtkomst till komponenter som kan ge elstötar och andra skador om inte arbetet utförs korrekt. Låt behörig elektriker koppla in ström och jord på strömbrytaren. Studera säkerhetsföreskrifterna på sidan 5. Kontrollera att installatioonen uppfyller svenska föreskrifter. ProMix Easy kan monteras på stativ, vagn eller vägg. Ställ och hjulsatser finns för att ändra väggmonterade anläggningar. Vänd dig till din Graco-distributör. 1. Se till att väggen och fästdetaljer är tillräckligt kraftiga så att de klarar vikten av pump med tillbehör, värmare, vätska, slangar och belastningen som uppstår under drift. 2. Markera med enheten som mall ut hålen på väggen på bekväm höjd för operatören och så att den är enkel att komma åt för underhåll. Kontrollera att enheten sitter vågrätt. Se Väggmonteringsmått, sidan Borra fästhål i väggen. Använd vid behov pluggar. 4. Bulta fast enheten ordentligt på väggen. JORD L2 L1 TI4795a FIG. 2. Inkoppling med nätsladd (endast okapslade enheter) Y E

9 Inställning U V G A U W F P B T K E D J H R L M S C N S (Ref) TI4791b FIG. 3. Exempelinstallation (väggmonterad airassist-enhet visas) Beteckningar i FIG. 3 A ProMix Easy doserutrustning för flerkomponentmaterial B Reglagepanel (se sidan 7) C Blandarrör D Avluftande huvudkran E Matningsluftmanometer F Pumpluftregulator (endast pumpbaserade anläggningar) G Pumpluftmanometer (endast pumpbaserade anläggningar) H Pump komponent A J Vätskematning komponent A K Vätskematning komponent A (19-liters kärl visas) L Pump komponent B M Vätskematning komponent B N Vätskematning komponent (tryckkärl visas) P Pistolluftregulator R Pistolluftmatning S T U V W Vätskematning till pistol Airassist sprutpistol Tryckluftkran Matningsluftledning till doserare Jordledning E 9

10 Inställning Tryckluftreglering Se FIG. 3. Avluftande huvudluftkran (D), för avstängning av all tryckluft till ProMix Easy (inräknat kraftförsörjning av styrenhet). Provtagningsventiler (H A, H B ), för satsutmatning och provning av pumpar/mätare. Lösningsmedelrensventiler (J A, J B ) släpper in lösningsmedel i vätskeröret. Matningsluftmanometer (E), för övervakning lufttrycket till ProMix Easy. Minst 483 kpa (4,8 bar) lufttryck krävs för att ProMix Easy ska fungera korrekt. Pumpluftregulator (F) med manometer (G) för reglering och övervakning av pumplufttrycket (finns ej i mätarbaserade system). Pistolluftregulator (P) och manometer, finns separat för reglering och övervakning av pumpluftrycket. Solenoidmodul Det finns två solenoider inuti tryckluftstyrboxen, en för manövrering av doserventil A, en för manövring av doserventil B. AB TI4808a Vätskestyrningar Blandarröret i ProMix Easy innehåller följande vätskestyrningar. Information om blandarröret finns i handbok Se FIG. 6. Doserventiler (F A, F B ) matar in komponenterna A och B. Solenoiderna A och B öppnar (ON) och stänger (OFF) ventilerna. Avstängningskranar (G A, G B ) för avstängning av vätska A och B så att de inte kan komma in i vätskeröret E

11 Inställning Dosering av komponent A Solenoid A öppnar doserventil A. Rätt mängd av komponent A strömmar in i integratorn (Z). Solenoid A stänger doserventil A. Se FIG. 4. Dosering av komponent B Solenoid B öppnar doserventil B. Rätt mängd av komponent B strömmar in i integratorn (Z) proportionellt med komponent A. Solenoid B stänger doserventil B. Komponenterna förblandas i integratorn och blandas sedan fullständigt i det statiska blandarröret (ST). Se FIG. 5. Z FIG. 4. Dosering av komponent A FIG. 5. Dosering av komponent B ST F B OFF F B ON F B Z H B G B F A OFF FA ON F A ST H A J A GA J B TI4699a FIG. 6. Vätskeblandningsrör E 11

12 Förberedelser Förberedelser VARNING 4. Endast pumpbaserade modeller: Fyll tätmuttrarna på pumparna A och B med halstätningsvätska (TSL). Installera inte utrustning som bara är godkänd för icke-brandfarlig miljö i brandfarlig miljö. Ersättning av komponenter kan försämra säkerheten och orsaka personskador. Läs varningarna på sidan 5. Jorda utrustningen enl. instruktionerna nedan. 1. Koppla jordledningen (W) på ProMix Easy till en god jordpunkt. 5. Anslut luftmatningen (V) till luftintaget. W Tryckluftbehov: högst 0,8 MPa (8 bar), minst 483 kpa (4,8 bar). Flöde: minst 566 liter/min, högst 3540 liter/min. TI4792a Okapslade enheter kan kopplas in fast eller med nätsladd (medföljer ej). Se sidan 8. V 2. Anslut vätskeslangen (S) till vätskerörsutloppet. Montera inte pistolens sprutmunstycke ännu. S 3. Dra åt alla kopplingar på enheten. TI4793a E

13 Förberedelser 6. Endast pumpbaserade modeller: Ställ lufteregulatorn på Renspola och fyll systemet. Se sidorna 16 och 20. Kör Pumptest, sidan 22 för att kontrollera noggrannheten för blandningsförhållandet. 7. Öppna tryckluftkranen. Mätartavlan visar först 88888, sedan programvaruversionen och sist aktuellt blandningsförhållande, (om det är inställt på eller ). 8. Blandningsförhållande. a. Vrid funktionsratten till. b. Aktuellt blandningsförhållande visas. c. Vrid nyckeln mot + och tills önskat blandningsförhållande visas och ställ sedan nyckeln i mittläge E 13

14 Anvisningar för tryckavlastning Anvisningar för tryckavlastning 5. Lås avtryckarspärren. VARNING Avlasta alltid trycket från vätskeröret till pistolen när du avbryter sprutningen och innan du utför service på pistolen eller demonterar sprutmunstycket. Avlasta också trycket från pumpen till vätskeröret i slutet av arbetsdagen och innan du rengör, kontrollerar eller utför service på pumpen, vätskerör eller vätskematningstillbehör och transportutrustning. Studera säkerhetsföreskrifterna, sidan 5. Vätskerör till pistol 1. Lås avtryckarspärren. 2. Tryck på. 3. Frigör avtryckarspärren. 4. Håll en metalldel på pistolen stadigt mot ett jordat metallkärl. Tryck av pistolen för att avlasta trycket E

15 Anvisningar för tryckavlastning Pump till vätskerör 1. Stäng kranarna G A och G B. 2. Placera en behållare under provtagningskranarna H A och H B. H B G B 5. Öppna provtagningskran A sakta så att trycket avlastas. Indikator A är tänd fem sekunder efter att pump A nått parkeringsläge och släcks sedan. Matningstrycket till pumparna måste vara tillräckligt högt så att pumparna når bottenläge när funktionsratten ställs på tryckavlastning/parkera. H A G A TI4699a 3. Vrid funktionsratten till tryckavlastning/parkera. 6. Indikator B tänds och pump B trycksätts. 7. Öppna provtagningskran B sakta så att trycket avlastas. Indikator B är tänd fem sekunder efter att pump B nått parkeringsläge och släcks sedan. 4. Tryck på. Indikator A tänds och pump A trycksätts. Larm 26 ljuder om båda pumparna inte parkerats inom en minut. 8. Stäng provtagningskranarna A och B innan systemet startas igen E 15

16 TI1948A Renspolning Renspolning Vid vissa tillfällen behöver bara vätskeröret spolas, t.ex. vid: avbrott i sprutning avstängning för natten slutet på livslängden Spolning av vätskerör Med lösningsmedelspump 1. Följ Anvisningar för tryckavlastning, sidan 14. Lås avtryckarspärren. Ta av munstycket. I denna handbok kallas denna procedur Spolning av vätskerör. Man kan spola vätskeröret genom att ansluta en lösningsmedelspump till röret. Andra gånger måste hela systemet spolas: första gången material fylls på i maskinen* vid färgbyte vid service när utrustningen stängs av för längre tid än 3-1/2 timmar (beror på materialet) innan utrustningen ställs undan * Vissa Full systemspolning-steg behövs inte vid första spolningen, eftersom material ännu inte laddats i systemet. För att spola hela systemet följer man först Spolning av vätskerör-proceduren, till höger, och sedan Full systemspolning-proceduren, sidan Kontrollera att avstängningskranarna G A och G B öppna. Anslut en ledning från lösningsmedelspumpen till lösningsmedelsrensventilerna J A och J B. Starta lösningsmedelspumpen och öppna lösningsmedelsrensventil J A. G B VARNING J B Läs säkerhetsanvisningarna, sidan 5. J A G A TI4699a Använd lägsta möjliga tryck vid spolning så att stänk undviks. Spola med högre flödeshastighet och under längre tid före färgbyte eller undanställning. Cirkulationsinställning finns. Kontakta distributören. Se sidan Ställ in regulatorn till önskat tryck, använd lägsta möjliga tryck E

17 Renspolning 4. Frigör avtryckarspärren och tryck av pistolen ned i ett jordat kärl. Spola ut cirka en halv liter blandat material. Lås avtryckarspärren. 8. Frigör avtryckarspärren och spola genom pistolen tills rent lösningsmedel strömmar ut. Lås avtryckarspärren. 5. Stäng lösningsmedelsrensventil J A. 6. Öppna lösningsmedelsrensventil J B. Spola ut cirka en halv liter blandat material. Lås avtryckarspärren. 9. Stäng lösningsmedelsrensventilerna J A och J B. 10. Tryck in avtryckaren så att lösningsmedelstrycket avlastas. Lås avtryckarspärren. A B J A J B 7. Öppna lösningsmedelsrensventil J A igen. A B J A J B E 17

18 TI1948A Renspolning Full systemspolning 1. Följ Anvisningar för tryckavlastning, sidan 14. Lås avtryckarspärren. Stäng av luftregulatorn och stäng luftkranen. Demontera sprutmunstycket och blötlägg i lösningsmedel. 6. Tryck av pistolen ner i ett jordat kärl. Mata ut cirka en halv liter material och tryck sedan på. Om pumpen inte startar när du trycker in avtryckaren, höjer du lufttrycket i steg om 69 kpa, 0,7 bar; överskrid inte 483 kpa, 4,8 bar så undviks stänk. Om pumpen fortfarande inte startar, kan lösningsmedlet ha fått packningarna att svälla. Vi rekommenderar då användning av packningssatsen Tuff Stack. 7. Öppna lösningsmedelsrensventil J A. Starta lösningsmedelspumpen. 2. Ersätt komponenterna A och B med lösningsmedel. 3. Ställ in luftregulatorn på 345 kpa, 3,4 bar. 4. Vrid funktionsratten till A Tryck på. A B 5. Kontrollera att avstängningskran G A är öppen. Öppna provtagningskran H A sakta. Pump A körs 12 cykler och stannar sedan. Starta om om så behövs. Stäng kranen när rent lösningsmedel strömmar ur provtagningskran H A. H B G B J A 8. Tryck av pistolen ned i ett jordat kärl. Spola ut cirka en liter material. 9. Stäng lösningsmedelsrensventil J A. J B H A J A G A TI4699a A B H A J A E

19 Renspolning 10. Vrid funktionsratten till B. Tryck på. 11. Kontrollera att avstängningskran G B är öppen. Öppna provtagningskran H B sakta. Pump B körs 12 cykler och stannar sedan. Starta om om så behövs. Stäng kranen när rent lösningsmedel strömmar ur provtagningskran H B. 14. Tryck av pistolen ned i ett jordat kärl. Spola ut cirka en liter material. 15. Öppna lösningsmedelsrensventil J A. Tryck av pistolen ned i ett jordat kärl och spola tills rent lösningsmedel strömmar ur pistolen. A B H B J A J B 16. Stäng lösningsmedelsrensventilerna J A och J B. 12. Tryck av pistolen ner i ett jordat kärl. Mata ut cirka en halv liter material och tryck sedan på. A B Om pumpen inte startar när du trycker in avtryckaren, höjer du lufttrycket i steg om 69 kpa, 0,7 bar; överskrid inte 483 kpa, 4,8 bar så undviks stänk. Om pumpen fortfarande inte startar, kan lösningsmedlet ha fått packningarna att svälla. Vi rekommenderar då användning av packningssatsen Tuff Stack. 13. Öppna lösningsmedelsrensventil J B. Starta lösningsmedelspumpen. J A 17. Följ Anvisningar för tryckavlastning på sidan 14 och ta av pistolen från slangen. Se pistolhandboken för grundligare rengöring av pistolen. J B Vissa material fordrar extra rengöring. Man kan behöva cirkulera lösningsmedlet genom systemet. A B J B E 19

20 Luftning Luftning Montera inte munstycket på pistolen ännu. Använd lägsta möjliga tryck vid fyllning så att stänk undviks. 4. Sätt ett kärl under var och en av provtagningskranarna. Öppna provtagningskran H A sakta. H A 1. Anslut matningsslangarna A och B till pumparna/ mätarna A och B. 5. Vrid funktionsratten till A. Tryck på. Gäller endast pumpbaserade system: vrid upp tryckluftregulatorn sakta tills pump A startar. 2. Endast pumpbaserade modeller: Ställ lufteregulatorn på 0. När pumparna körs oberoende av varandra (ställ in A eller B), går pumparna 12 cykler och stannar sedan. Tryck på och efter behov för fyllningen. Övervaka kärlen så att de inte överfylls. 3. Stäng vätskekranarna G A och G B. G A G B E

21 Luftning 6. När A-sidan är fylld stänger du luftregulatorn. Tryck på. Stäng provtagningskran H A. Öppna provtagningskran H B sakta. H B 7. Vrid funktionsratten till B. Tryck på. Vrid upp tryckluftregulatorn sakta tills pump B startar. 8. Tryck på när A-sidan är fylld. Stäng provtagningskran H B. 9. Spola provtagningskranarna H A och H B med lösningsmedel. Öppna lösningsmedelsrensventilerna J A och J B. Starta lösningsmedelspumpen. Öppna provtagningskran H A tills rent lösningsmedel strömmar ur kranen. Stäng kran H A och öppna kran H B tills rent lösningsmedel strömmar ur kranen. Stäng kran H B E 21

22 Pumptest Pumptest Utför denna procedur första gången systemet körs (efter renspolning och påfyllning) och varje gång pumparna kontrolleras med avseende på blandningsföhållande. Tabellen nedan visar volymen som matas ut under pumptesten, baserat på blandningsförhållandet. Mata ut i ett lämpligt graderat kärl. 2. Utmatning av vätska A: a. Stäng vätskekranarna (G A och G B ) och provtagningskranarna (H A och H B ). b. Ställ ett rent enliterskärl under provtagningskran H A. Utmatad volym Pump/mätare Pumpar med fem Mätare cykler UltraMix 270 ml --- HydraMix 460 ml --- Mätare ml UltraMix med mätare 270 ml 243 ml* HydraMix med 460 ml 408 ml* mätare * Mätt utmatad volym kan variera med pumpkalibreringen. Mätt utmatad volym för ditt system visas efter utmatningen. Volymen i bägaren ska motsvara det som visas på displayen. c. Tryck på. Indikator A tänds. d. Öppna sakta och ställ in provtagningskran H A till önskat flöde. Pumpen stannar automatiskt efter fem cykler. Under sista cykeln stannar pumpen en gång på uppåtslaget och en gång på nedåtslaget som prov av pumpstopp. Indikator A släcks, indikator B tänds. Pumpunderdelarna måste vara av samma storlek på båda sidor för att man ska få noggranna blandningsförhållanden. 3. Stäng provtagningskran H A. 1. Vrid funktionsratten till. Stäng tryckluftregulatorn. Öppna tryckluftkranen. Ställ in lufttrycket till 0,35 MPa, (3,5 bar) E

23 Pumptest 4. Mata ut vätska B enligt nedan: a. Ställ ett rent enliterskärl under provtagningskran H B. b. Öppna sakta och ställ in provtagningskran H A till önskat flöde. Pumpen stannar automatiskt efter fem cykler. Indikator B släcks. 5. Stäng provtagningskran H B. 6. Jämför vätskemängderna i kärlen, de ska vara ungefär lika. Gör om testen om de inte är lika. Se avsnittet Felsökning i reparationshandboken för ProMix Easy om problemet kvarstår. Om pumpen inte klarar stopptesten visas ett larm (se larm 15-20, sidan 33) E 23

24 Sprutning Sprutning 4. Lås avtryckarspärren. Tryck på. 1. Stäng provtagningskranarna H A och H B. Öppna avstängningskranarna G A and G B. 5. Följ Anvisningar för tryckavlastning, sidan Lås avtryckarspärren. Montera munstycket på pistolen. 2. Vrid funktionsratten till. Tryck på. 7. Ställ in tryckluftregulatorn till spruttrycket som krävs. Starta processen och sprutningen med. 3. Tryck av pistolen ner i ett kärl och öka sakta tryckluftregulatortrycket tills pumpen går och jämnt blandat material flödar. 8. Följ Spolning av vätskerör, sidan 16, eller Avstängning, sidan 28, när sprutningen är avslutad och innan öppentiden löper ut. Öppettiden eller användningstiden för blandat material minskar med ökad temperatur. Låt inte vätsketillförseltanken köras tom. Luftflödet i försörjningsledningen kan vrida växelmätare på samma sätt som vätska. Detta kan leda till proportionell fördelning av vätska och luft som uppfyller utrustningens förhållande och toleransinställningar. Detta kan vidare leda till sprutning av okatalyserat eller dåligt katalyserat material E

25 Satsutmatning eller kontroll av blandningsförhållande Satsutmatning eller kontroll av blandningsförhållande d. Öppna och justera provtagningskran H A sakta till önskat flöde. Pumpen stannar automatiskt när utmatningen är klar. Indikator A släcks, indikator B tänds. Satsutmatning ger alltid en halv liter total volym oavsett inställt blandningsförhållande. Utför proceduren nedan för att mata ut en sats (ner i ett kärl) eller för kontroll av inställningen av blandningsförhållandet (använd separata kärl för vätska A och B). Mata ut i kärl graderade minst för 5% av var och en av komponenterna. 1. Vrid funktionsratten till. Stäng tryckluftregulatorn. Öppna tryckluftkranen. Ställ in lufttrycket till 0,35 MPa, (3,5 bar). 3. Stäng provtagningskran H A. 4. Mata ut vätska B: a. Satsutmatning : Flytta enliterskärlet till under provtagningskran H B. Kontroll av blandningsförhållande: Ställ ett rent enliterskärl under provtagningskran H B. Använd en mindre behållare för att få noggrannare avläsning vid högre blandningsförhållanden. b. Öppna och justera provtagningskran H B sakta till önskat flöde. Pumpen stannar automatiskt när utmatningen är klar. Indikator B släcks. 2. Utmatning av vätska A: a. Stäng kranarna G A och G B, och provtagningskranarna H A och H B. b. Ställ ett rent enliterskärl under provtagningskran H A. 5. Satsutmatning: Rör om materialet tills det är blandat. c. Tryck på. Indikator A tänds. Kontroll av blandningsförhållande: jämför volymerna av A och B. 6. När du ska fortsätta Sprutning, se sidan E 25

26 Brukstidsklocka Brukstidsklocka Visa återstående brukstid (i minuter) Vrid funktionsratten till. Håll nere. Öka/minska brukstidåterställningsvolymen (ml) med nyckeln. När ett larm utlöses Återställ larmet med och renspola systemet (sidan 16), eller tryck på fyllts med nyblandat material. och spruta tills systemet Så här fungerar brukstidsklockan Brukstidsklockan startar när sprutfunktionen startas. När bruktstidsklockan en gång startat fortsätter den att gå oavsett vilket läge systemet står i. När klockan når noll stängs alla doserventiler och ett brukstidslarm (kod 21) utlöses (en ljudsignal ljuder). Se sidan 32. Ställa in brukstidsklockan Håll nere. Öka/minska brukstiden (minuter) med nyckeln. Rekommenderad brukstidsinställning är hälften av materialets brukstid. Ungefärlig brukstidsvolym Beräkna ungefärlig brukstidsvolym (PLV) i ml utifrån följande: Slangens inv. dia. (tum) Volym* (ml/fot) 3/16 5,43 1/4 9,648 3/8 21,71 Integrator- och blandningsvolym = 75 ml Volym i sprutpistol = 20 ml (Slangvolym* x slanglängd i fot) = PLV Återställningsvolym, öppentid Klockan återställs när total sprutad volym överskrider återställningsvolymen för brukstiden E

27 Inställning av cirkulation Inställning av cirkulation Vätska kan cirkuleras upp till blandningsröret med Graco cirkulationssats. Vänd dig till din distributör. Vid cirkulation körs endast pumpen, doserventilerna A och B är inaktiva. Material som pumpas i cirkulationsläge räknas inte av räknaren. För att ställa in ProMix Easy att cirkulera: 1. Sänk pumplufttrycket till minimum som krävs för att upprätthålla önskad cirkuleringsvolym. 2. Vrid funktionsratten till. 3. Tryck på. Avbryt cirkuleringen genom att trycka på. Återstarta cirkuleringen genom att trycka på. För att börja spruta, vrid funktionsratten till, återställ till önskad proportion och justera pumpen till spruttryck. FÖRSIKTIGHET Se till att cirkulationsventilen inte läcker tillbaka material i matningsledningen under sprutning E 27

28 TI1948A Avstängning Avstängning Utför proceduren nedan under längre avbrott och när service ska utföras av utrustningen. 1. Följ Anvisningar för tryckavlastning, sidan 14. Lås avtryckarspärren, stäng av luftregulatorn och stäng luftkranen. Demontera sprutmunstycket. 2. Följ Renspolning, sidan Följ Anvisningar för tryckavlastning, sidorna 14 and 15. Lås avtryckarspärren. 4. Före längre avbrott: sätt lock på vätskeledningarna så att lösningsmedlet stannar kvar i ledningarna. Fyll tätmuttrarna på pump A och B och våtkopparna på doserventilerna A och B med halstätningsvätska (TSL) E

29 Omkalibrering av pumpbaserade system Omkalibrering av pumpbaserade system Utför steg 1-9 om huvudkretskortet, programvaran eller givaren byts ut och om larm 8 utlöses (se sidan 32). Utför stegen 7-9 om givaren bara kräver omkalibrering. Kalibrera pumpgivaren 7. Tryck av pistolen ner i ett kärl eller öppna provtagningskran H A eller H B. Ställ in datum och klockslag med ProMix Easyprogramvaran efter kalibrering om nerladdning av data används. Ställa in pumpkalibreringsvärde 1. Notera kalibreringsvärdet (CV) på givaren. 8. Håll nere (håll kvar tills du uppmanas att släppa). Aktuellt kalibreringsvärde visas. 9. Tryck på. Släpp först och sedan. Pumpen slår till kortänden av givaren, sedan till motsatt ände och stannar sedan. CV 2. Öppna luftkranen och starta anläggningen. Ge systemet tid att starta och visa inställt blandningsförhållande. 3. Vrid funktionsratten till A eller B. 4. Håll nere (håll kvar tills kalibreringsvärdet är inställt i steg 6). Efter fem sekunder visas förinställt kalibreringsvärde (mellan och 95000). 5. Vrid nyckeln och ändra förinställt kalibreringsvärde till värdet som du noterade i steg 1 (vänster för att sänka och höger för att öka). 6. Släpp när du matat in kalibreringsvärdet E 29

30 Kalibrera om mätarbaserade system Kalibrera om mätarbaserade system Utför steg 1-7 om huvudkretskortet, programvaran eller givaren byts ut och om larm 8 utlöses (se sidan 32). Se sidan 31 om du vill ändra mätarens k-faktor. 5. Ställ ett rent enliterskärl under provtagningskran H B. Öppna provtagningskran H B. En halv liter matas ut och sedan stannar mätaren. Stäng provtagningskran H B. Ställ in datum och klockslag med ProMix Easyprogramvaran efter kalibrering om nerladdning av data används. Kalibrera mätaren 1. Öppna luftkranen och starta anläggningen. Ge systemet tid att starta och visa inställt blandningsförhållande. 2. Vrid funktionsratten till. 3. Tryck på. 6. När komponent B matats ut visas utmatad volym av komponent A. Jämför värdet med verklig volym i behållare A. a. Om ingen ändring behös trycker du och släpper. 4. Ställ ett rent enliterskärl under provtagningskran H A. Öppna provtagningskran H A. En halv liter matas ut och sedan stannar mätaren. Stäng provtagningskran H A. b. Tryck och håll inne om du vill ändra visat värdet till att motsvara verklig volym (vrid vänster för att minska och höger för att öka). Släpp. OBSERVERA: om huvudkontrolltavlan byts ut på enheter som använder en flödesmätare, måste flödesmätarens kalibreringsdata ställas in med hjälp av en dator och en datanedladdningssats (Graco reservdelsnummer för farliga platser eller Graco reservdelsnummer för icke-farliga platser) E

31 Kalibrera om mätarbaserade system 7. Utmatad volym av komponent B visas. Jämför värdet med verklig volym i behållare B. a. Om ingen ändring behös trycker du och släpper. b. Tryck och håll inne om du vill ändra visat värdet till att motsvara verklig volym (vrid vänster för att minska och höger för att öka). Släpp. Förinställt toleransvärde för blandningsförhållande i mätarbaserade system är 5%. För att ändra till ett eget värde använder du tillbehöret Dataöverföringssats (kapslade system) eller (okapslade system) och följ anvisningarna i handbok Ställ in mätarens k-faktor K-faktorvärden för mätare finns i handbok Öppna luftkranen och starta anläggningen. Ge systemet tid att starta och visa inställt blandningsförhållande. 2. Vrid funktionsratten till A eller B. 3. Håll nere (håll kvar tills k-faktorn är inställd i steg 5). Efter fem sekunder visas förinställd k-faktor. 4. Ändra k-faktorn med nyckeln (vrid vänster för att minska och höger för att öka). 5. Släpp så ställs k-fakotrn in E 31

32 Larm Larm Ett larm stänger av utrustningen. Se reparationshandboken för ProMix Easy beträffande felsökning och reparation. * Anger fel där ljudsignalen ljuder helt kort. ** Anger fel med pulserade ljudsignaler. Kod Larm Aktivt Problem Orsak Igångkörningsfel 01 Givarfel A* Alltid Ingen signal från givare pump A 02 Givarfel B* Alltid Ingen signal från givare pump B 03 Kommunikationsfel* Alltid Ingen kommunikation mellan huvudkort och mätartavlans kort Driftfel 04 används ej 05 används ej 06 Pumpfel A** Sprutning av 07 Pumpfel B** provsats Pumpen stannar inte efter växling vid övre läget Pumpen kaviterar för mycket 08 Givarkodfel Alltid Givarvärdena återgick till förinställda värden Lossnad kabel, givare eller kabel trasig, magneten trasig Lossnad kabel, givare eller kabel trasig, magneten trasig Lossnad kabel, kortet trasigt Läckage i intagsventilen Luft i ledningarna orsakad av lös koppling eller användning av omrörare Materialbehållaren tom 09 Doseringsfel A** Spruta För stor A-dos Läckage i doserventil A Givardata felaktiga, kortet behöver bytas och/eller kalibreras om B-komponentbehållaren tom Flödesmätaren igensatt 10 Doseringsfel B** Spruta För stor B-dos Läckage i doserventil B 11 Lågt givarvärde A* Sprutning av 12 Lågt givarvärde B* provsats 13 Högt givarvärde A* Sprutning av 14 Högt givarvärde B* provsats 21 Brukstidsfel Spruta först, sedan Alltid Pumpen slår över givarens mätområde vid övre växlingspunkten Pumpen slår över givarens mätområde vid nedre växlingspunkten Brukstidsklockan har löpt ut A-komponentbehållaren tom Flödesmätaren igensatt Givaren eller fästet har lossnat Givarmagneten smutsig Givaren eller fästet har lossnat Givarmagneten smutsig Otillräcklig mängd material har sprutats sedan senaste återställning E

33 Larm Kod Larm Aktivt Problem Orsak Driftfel (forts.) 22 För högt blandningsförhållande (endast enheter med mätare) 23 För lågt blandningsförhållande (endast enheter med mätare) 24 Tidsutlösning för komponent A (endast enheter med mätare) 25 Tidsutlösning för komponent B (endast enheter med mätare) 26 Tidsutlösning för parkering (endast pumpbaserade enheter) Fel vid test Spruta Spruta Spruta Blandningsförhållandet är högre än inställt + tolerans Blandningsförhållandet är lägre än inställt - tolerans Luftflödesbrytaren avkänner längre tids luftflöde än 40 sek. utan att satsen matats ut Parkering Pumparna står inte längst ner i slaget Kolvtätning/kula A* Kolvtätning/kula B* Test Pumpen stannar inte helt på uppåtslaget 17 Intagskula A* Test Pumpen stannar inte helt 18 Intagskula B* på nedåtslaget 19 Doserventil A* Test Pumpen stannar inte helt 20 Doserventil B* varken i uppåt- eller nedåtslagen 27 Tidsutlösning för A vid pumpkalibrering 28 Tidsutlösning för B vid pumpkalibrering A körs B körs Pumpen går inte genom kalibreringen För högt flöde Långsam aktivering av doserventil A eller B Flödesmätaren igensatt Luftflödesbrytaren har fastnat i öppet läge Läckage i sönderdelningsluften efter luftflödesbrytaren Igensatt flödesmätare Pistolen aktiverad utan vätska (pudring av detaljer) Provtagningskranarna är stängda eller pistolen har inte aktiverats Trasig kolvtätning eller kulventil Trasig intagskulventil Trasig halstätning eller doserventil Provtagningskranarna är stängda E 33

34 Prestandadiagram Prestandadiagram UltraMix-pump med tryckförhållande 2,5:1 Provad med 10W-olja 250 (1,75, 17,5) Vätskeutloppstryck, MPa, bar 200 (1,4, 14,0) 150 (1,05, 10,5) 100 (0,7, 7,0) 50 (0,35, 3,5) 0,7 MPa, 7 bar (100 psi) 0,48 MPa, 4,8 bar (70psi) 0,28 MPA, 2,8 bar 0 0 0,1 (0,38) 0,2 (0,76) 0,3 (1,14) 0,4 (1,52) 0,5 (1,90) Vätskeflöde l/min (kurvorna gäller för alla blandningsförhållanden) HydraMix-pump med tryckförhållande 24:1 Provad med 10W-olja 2500 (17,5, 175) Vätskeutloppstryck, MPa, bar 2000 (14,0, 140) 1500 (10,5, 105) 1000 (7,0, 70) 500 (3,5, 35) 0,7 MPa, 7 bar (100 psi) 0,48 MPa, 4,8 bar (70psi) 0,28 MPA, 2,8 bar 0 0 0,2 (0,76) 0,4 (1,52) 0,6 (2,28) 0,8 (3,04) 1,0 (3,80) 1,2 (4,56) Vätskeflöde l/min (kurvorna gäller för alla blandningsförhållanden) E

35 Prestandadiagram HydraMix-pump med tryckförhållande 34:1 Provad med 10W-olja 3500 (24,5, 245) Vätskeutloppstryck, MPa, bar 3000 (21,0, 210) 2500 (17,5, 175) 2000 (14,0, 140) 1500 (10,5, 105) 1000 (7,0, 70) 500 (3,5, 35) 0,7 MPa, 7 bar (100 psi) 0,48 MPa, 4,8 bar (70psi) 0,28 MPA, 2,8 bar 0 0 0,2 (0,76) 0,4 (1,52) 0,6 (2,28) 0,8 (3,04) 1,0 (3,80) 1,2 (4,56) Vätskeflöde l/min (kurvorna gäller för alla blandningsförhållanden) HydraMix-pump med tryckförhållande 47:1 Provad med 10W-olja 5000 (35,0, 350) Vätskeutloppstryck, MPa, bar 4000 (28,0, 280) 3000 (21,0, 210) 2000 (14,0, 140) 1000 (7,0, 70) 0,7 MPa, 7 bar (100 psi) 0,48 MPa, 4,8 bar (70psi) 0,28 MPA, 2,8 bar 0 0 0,2 (0,76) 0,4 (1,52) 0,6 (2,28) 0,8 (3,04) 1,0 (3,80) Vätskeflöde l/min (kurvorna gäller för alla blandningsförhållanden) E 35

36 Tekniska data Tekniska data Intervall blandningsförhållande ,1:1-10:1 (i steg om 0,1), pumpbaserade system 0,1:1-30:1 (i steg om 0,1), mätarbaserade system Toleransintervall blandningsförhållande upp till +/- 1% Flöde Minimum ,02 l/min*, pumpbaserade system 0,01 l/min*, mätarbaserade system Maximum ,8 l/min Pumpstorlek UltraMix ml/cykel HydraMix ml/cykel Pumpcykellängd (en cykel = ett uppåtslag och ett nedåtslag) UltraMix mm/cykel HydraMix mm/cykel Intervall vätskeviskositet cps (högre viskositeter kan blandas med hjälp av tillbehören värmare, uppvärmda slangar och monteringsdetaljer) Vätskefiltrering mikron (60 mesh) standard Maximalt vätskearbetstryck 2.5:1 UltraMix ,7 MPa, 17 bar 24:1 HydraMix MPa, 166 bar 34:1 HydraMix MPa, 234 bar 47:1 HydraMix MPa, 324 bar Mätarbaserade system MPa, 280 bar Intervall matningslufttryck kpa, 4,2-8 bar Maximal luftförbrukning vid 0,7 MPa (7 bar) 2.5:1 UltraMix ,30 m 3 /min vid 3,8 l/min 24:1 HydraMix ,13 m 3 /min vid 3,8 l/min 34:1 HydraMix ,53 m 3 /min vid 3,8 l/min 47:1 HydraMix ,76 m 3 /min vid 3,8 l/min Omgivningstemperaturintervall Drift C Förvaring C * Min. flödeshastighet beror på vilket material som sprutas och blandningsförmågan. Testa materialet för specifik flödeshastighet E

37 Tekniska data Elbehov VAC, 50/60 Hz, 1,2 A maximal ström högst 15 A säkring ledningsarea minst 1,5 kvmm Miljöklassning Inomhus/utomhus Höjd upp till 4000 meter Maximal relativ fuktighet till 99% upp till 40 C Föroreningsgrad (1) Installationskategori (2) Ljudtryck dba vid 0,7 MPa (7 bar) Material i delar som kommer i kontakt med vätskan Pumpar Se Doserventiler Se Blandningsrör Se Mätare Se Datorkommunikation RS E 37

38 Tekniska data E

39 Mått Mått Vagnmodell (bredd x höjd x djup) x 1422 x 737 mm Dimension luftintag /2 npt(f) Dimension färgintag UltraMix-enheter: 3/4 npt(m) HydraMix-enheter: 1 tum npsm(m) Dimension vätskeutlopp (integratorrör) /4 npt(m) Vikt UltraMix vagnenhet: 95 kg UltraMix väggenhet: 68 kg HydraMix vagnenhet: 108 kg HydraMix väggenhet: 81 kg Väggmonteringsmått 722,6mm 279,4mm Sex fästhål med 10,3 mm diameter 1219mm 279,4mm 45,5 mm 482,6mm Längst ner på pumpen eller lägsta punkten på enheten TI4809a E 39

40 Graco standardgaranti Graco warrants all equipment referenced in this document which is manufactured by Graco and bearing its name to be free from defects in material and workmanship on the date of sale to the original purchase for use. With the exception of any special, extended, or limited warranty published by Graco, Graco will, for a period of twelve months from the date of sale, repair or replace any part of the equipment determined by Graco to be defective. This warranty applies only when the equipment is installed, operated and maintained in accordance with Graco s written recommendations. This warranty does not cover, and Graco shall not be liable for general wear and tear, or any malfunction, damage or wear caused by faulty installation, misapplication, abrasion, corrosion, inadequate or improper maintenance, negligence, accident, tampering, or substitution of non-graco component parts. Nor shall Graco be liable for malfunction, damage or wear caused by the incompatibility of Graco equipment with structures, accessories, equipment or materials not supplied by Graco, or the improper design, manufacture, installation, operation or maintenance of structures, accessories, equipment or materials not supplied by Graco. This warranty is conditioned upon the prepaid return of the equipment claimed to be defective to an authorized Graco distributor for verification of the claimed defect. If the claimed defect is verified, Graco will repair or replace free of charge any defective parts. The equipment will be returned to the original purchaser transportation prepaid. If inspection of the equipment does not disclose any defect in material or workmanship, repairs will be made at a reasonable charge, which charges may include the costs of parts, labor, and transportation. THIS WARRANTY IS EXCLUSIVE, AND IS IN LIEU OF ANY OTHER WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR WARRANTY OF FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. Graco s sole obligation and buyer s sole remedy for any breach of warranty shall be as set forth above. The buyer agrees that no other remedy (including, but not limited to, incidental or consequential damages for lost profits, lost sales, injury to person or property, or any other incidental or consequential loss) shall be available. Any action for breach of warranty must be brought within two (2) years of the date of sale. GRACO MAKES NO WARRANTY, AND DISCLAIMS ALL IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, IN CONNECTION WITH ACCESSORIES, EQUIPMENT, MATERIALS OR COMPONENTS SOLD BUT NOT MANUFACTURED BY GRACO. These items sold, but not manufactured by Graco (such as electric motors, switches, hose, etc.), are subject to the warranty, if any, of their manufacturer. Graco will provide purchaser with reasonable assistance in making any claim for breach of these warranties. In no event will Graco be liable for indirect, incidental, special or consequential damages resulting from Graco supplying equipment hereunder, or the furnishing, performance, or use of any products or other goods sold hereto, whether due to a breach of contract, breach of warranty, the negligence of Graco, or otherwise. FOR GRACO SWEDISH CUSTOMERS The Parties acknowledge that they have required that the present document, as well as all documents, notices and legal proceedings entered into, given or instituted pursuant hereto or relating directly or indirectly hereto, be drawn up in English. Les parties reconnaissent avoir convenu que la rédaction du présente document sera en Anglais, ainsi que tous documents, avis et procédures judiciaires exécutés, donnés ou intentés, à la suite de ou en rapport, directement ou indirectement, avec les procédures concernées. Graco Information TO PLACE AN ORDER, contact your Graco distributor or call to identify the nearest distributor. Phone: or Toll Free: , Fax: All written and visual data contained in this document reflects the latest product information available at the time of publication. Graco reserves the right to make changes at any time without notice. This manual contains Swedish. MM Graco Headquarters: Minneapolis International Offices: Belgium, China, Japan, Korea GRACO INC. P.O. BOX 1441 MINNEAPOLIS, MN Copyright 2005, Graco Inc. is registered to ISO Revised 04/2009

Doseringsventil. Handbok reservdelar 3A0344D

Doseringsventil. Handbok reservdelar 3A0344D Handbok reservdelar Doseringsventil 3A03D SV Skall användas med XM och Xtreme Mix flerkomponentssprutor. Endast för yrkesmässig användning. Artikelnr. 2, Serie B Doseringsventilenhet för XM spruta Maximalt

Läs mer

GH833 direktsugsats. Anvisningar 311571B. Artikelnr. 287843. - Installation av torn/fäste. -

GH833 direktsugsats. Anvisningar 311571B. Artikelnr. 287843. - Installation av torn/fäste. - Anvisningar GH833 direktsugsats 311571B - Installation av torn/fäste. - Artikelnr. 287843 Viktiga säkerhetsföreskrifter Läs alla meddelanden och föreskrifter i handboken. Spara föreskrifterna. Se användarhandboken

Läs mer

Uppvärmt högtrycksdrivet slangssystem

Uppvärmt högtrycksdrivet slangssystem Drift Uppvärmt högtrycksdrivet slangssystem 3A0548A SWE - För övervakning och kontroll av vätsketemperatur - - För användning med arkitekturfärger och beläggningar med en lägsta flampunkt på 45 C - - Ej

Läs mer

Svenska. Handbok Reservdelar. G40 airassist-pistoler 311947G SV. - Bärbart sprutningssystem för byggmålning. Endast för yrkesmässig användning.

Svenska. Handbok Reservdelar. G40 airassist-pistoler 311947G SV. - Bärbart sprutningssystem för byggmålning. Endast för yrkesmässig användning. Handbok Reservdelar Svenska G40 airassist-pistoler 311947G SV - Bärbart sprutningssystem för byggmålning. Endast för yrkesmässig användning.- Modell: 288513, 289604 Maximalt arbetstryck 280 bar, 28 MPa

Läs mer

Dura-Flo underdelar. Handbok reservdelar 312617A

Dura-Flo underdelar. Handbok reservdelar 312617A Handbok reservdelar Dura-Flo underdelar 3267A Rostfritt stål med tålig stång och cylinder Dura-Flo 600 (45 cc) underdelar Dura-Flo 750 (80 cc) underdelar Dura-Flo 900 (220 cc) underdelar Dura-Flo 200 (290

Läs mer

1 PRODUKT BESKRIVNING... 2 2 GENERELLA SÄKERHETSINSTRUKTIONER...5 3 UPPSTART... 7 4 ANVÄNDNING... 9 5 FELSÖKNING... 10 6 SERVICE OCH UNDERHÅLL...

1 PRODUKT BESKRIVNING... 2 2 GENERELLA SÄKERHETSINSTRUKTIONER...5 3 UPPSTART... 7 4 ANVÄNDNING... 9 5 FELSÖKNING... 10 6 SERVICE OCH UNDERHÅLL... 1 PRODUKT BESKRIVNING... 2 1.1 ANVÄNDNING...2 1.2 KOMPONENTER...2 1.3 GENERELL BESKRIVNING...3 1.4 TEKNISK DATA FÄRGPUMP...3 1.5 BESKRIVNING AV...4 2 GENERELLA SÄKERHETSINSTRUKTIONER...5 2.1 ANVÄNDARE...5

Läs mer

Färgfilter. Innehåll. Anvisningar Reservdelslista 307273U. Rev.T

Färgfilter. Innehåll. Anvisningar Reservdelslista 307273U. Rev.T Anvisningar Reservdelslista Färgfilter 303U Rev.T Läs viktiga säkerhetsinstruktioner och anvisningar. Se sidan beträffande modellnummer och maximala arbetstryck. Innehåll Modellförteckning...............................

Läs mer

AA30 airssist sprutpistol Modeller: , RAC-munstycke; , plant munstycke

AA30 airssist sprutpistol Modeller: , RAC-munstycke; , plant munstycke AA30 airssist sprutpistol Modeller: 257096, RAC-munstycke; 257380, plant munstycke Maximalt arbetstryck: 248 bar, 24,8 MPa Maximalt arbetstryck: 7 bar, 0,7 MPa Viktiga säkerhetsföreskrifter Anvisningar

Läs mer

Transportabel luftfri sprututrustning

Transportabel luftfri sprututrustning HANDBOK- RESERVDELSFÖRTECKNING 308 415U Rev. A INFORMATION Handboken innehåller viktig information och varningar. LÄS OCH BEHÅLL SOM REFERENS. Transportabel luftfri sprututrustning Med Premier luftmotor

Läs mer

Volymetrisk flödesmätare Högtrycksmätare 28 MPa (276) bar maximalt vätskearbetstryck

Volymetrisk flödesmätare Högtrycksmätare 28 MPa (276) bar maximalt vätskearbetstryck Anvisningar Reservdelslista Viktiga säkerhetsföreskrifter Läs alla meddelanden och föreskrifter i handboken. Spara föreskrifterna. Volymetrisk flödesmätare Högtrycksmätare 28 MPa (276) bar maximalt vätskearbetstryck

Läs mer

Automatiska högtryckspistoler

Automatiska högtryckspistoler Handbok reservdelar Automatiska högtryckspistoler 11678E Artikelnr. 88048 För airassist-målning med färger och lacker. Artikelnr. 88554 För sprutapparater med tätningsmassa. 8 Mpa, 80 bar maximalt vätskearbetstryck

Läs mer

Elektriska högtryckslackeringssystem

Elektriska högtryckslackeringssystem Drift Elektriska högtryckslackeringssystem 332794A SV - För applikation av byggnadsmålningsfärg och -beläggningar med bärbara sprutor - - Endast för yrkesmässigt bruk - - Inte godkänd för användning i

Läs mer

Husky / Twistork -system

Husky / Twistork -system Anvisningar reservdelslista Husky / Twistork -system 3A3630G SV För blandning och matning av vätskor i 208-litersfat med tapphål. Endast för yrkesmässigt bruk. Maximalt lufttryck 0,69 MPa (6,9 bar, 100

Läs mer

390 Högtryckssprutningssystem

390 Högtryckssprutningssystem Reparation 390 Högtryckssprutningssystem 310836B - Bärbart sprutningssystem för byggmålning - 22,7 MPa, 227 bar maximalt arbetstryck VIKTIGA SÄKERHETSFÖRESKRIFTER! Studera alla varningstexter och säkerhetsföreskrifter.

Läs mer

Bruksanvisning för mobila filterkretsar FKM20CX04, FKM20CX, FKMF80C

Bruksanvisning för mobila filterkretsar FKM20CX04, FKM20CX, FKMF80C Bruksanvisning för mobila filterkretsar FKM20CX04, FKM20CX, FKMF80C Var vänlig och läs bruksanvisningen noggrant innan filterkretsen används. Säkerhetsföreskrifter Följ alltid nedanstående föreskrifter

Läs mer

Livslängdsbedömning och livslängdsförlängning på turbiner Oskar Mazur

Livslängdsbedömning och livslängdsförlängning på turbiner Oskar Mazur Panndagarna 14 15 April 2015 Livslängdsbedömning och livslängdsförlängning på turbiner Oskar Mazur Answers for energy. Agenda Syfte Metod Nytta Page 2 2015-04-14 Risken för skador Risk för skada Utan LTA/LTE

Läs mer

WARNING. Pro Pack Bärbart sprutmålningssystem 3A1815B. Drift. Modell 24F893 Maximalt arbetstryck 0,083 MPa (0,83 bar, 12 psi)

WARNING. Pro Pack Bärbart sprutmålningssystem 3A1815B. Drift. Modell 24F893 Maximalt arbetstryck 0,083 MPa (0,83 bar, 12 psi) Drift Pro Pack Bärbart sprutmålningssystem För användning med Gracos handhållna sprutor (utom Fine-Finish-sprutor) Endast för bärbar sprutmålning av vatten- och oljebaserad (av mineralsprittyp) byggmålning

Läs mer

Anvisningar Reservdelslista

Anvisningar Reservdelslista Anvisningar Reservdelslista HÖGTRYCKSVÄTSKELEDNING Kulventiler, backventiler och svivlar Viktiga säkerhetsföreskrifter Läs alla meddelanden och föreskrifter i handboken. Spara föreskrifterna. 308U Rev.

Läs mer

PRO Auto Xs. Anvisningar Reservdelslista. 309297U Rev. A AUTOMATISKA ELEKTROSTATISKA SPRUTPISTOLER. 0,7 MPa (7 bar) maximalt lufttryck

PRO Auto Xs. Anvisningar Reservdelslista. 309297U Rev. A AUTOMATISKA ELEKTROSTATISKA SPRUTPISTOLER. 0,7 MPa (7 bar) maximalt lufttryck Anvisningar Reservdelslista AUTOMATISKA ELEKTROSTATISKA SPRUTPISTOLER PRO Auto Xs 0,7 MPa (7 bar) maximalt lufttryck 309297U Rev. A 0,7 MPa, (7 bar) maximalt vätskearbetstryck Tillgängliga modeller, se

Läs mer

Integrerade luftregulatorer

Integrerade luftregulatorer Handbok reservdelar Integrerade luftregulatorer 3A0093H SV Integrerad luftstyrning för användning med NXT luftmotorer, modell 2200, 3400 och 6500. Endast för yrkesmässigt bruk. 100 psi (0,69 MPa, 6,9 bar)

Läs mer

Fjärrdisplaymodulsats

Fjärrdisplaymodulsats Handbok/reservdelar Fjärrdisplaymodulsats 3A2943C SV För ändring av systeminställningar på en Graco Control Architecture -styrd Reactor. Viktiga säkerhetsföreskrifter Läs alla varningar och föreskrifter

Läs mer

TRYCKREGULATORER FÖR VÄTSKA

TRYCKREGULATORER FÖR VÄTSKA Anvisningar TRYCKREGULATORER FÖR VÄTSKA Vätsketryckregulatorer Endast för användning i lågtryckssystem Vätskeflöde upp till,9 l/min 0825U Rev. E Läs viktiga säkerhetsinstruktioner och anvisningar. Fjäderstyrd

Läs mer

Reparation reservdelar

Reparation reservdelar Reparation reservdelar 077B Doserutrustning för flerkomponentmaterial Läs viktiga säkerhetsinstruktioner och anvisningar. Se sidan beträffande modellinformation om bland annat maximala arbetstryck och

Läs mer

För användning med högpresterande yt- och beläggningspumpar i farliga eller ofarliga miljöer. Endast för yrkesmässigt bruk.

För användning med högpresterande yt- och beläggningspumpar i farliga eller ofarliga miljöer. Endast för yrkesmässigt bruk. Handbok/reservdelar NXT luftmotor 3A2042R SV För användning med högpresterande yt- och beläggningspumpar i farliga eller ofarliga miljöer. Endast för yrkesmässigt bruk. Modeller M02xxx, M04xxx, M07xxx,

Läs mer

Dura-Flo Underdelar. Handbok Reservdelar B. Dura-Flo 1800 (430 cc) Underdelar Dura-Flo 2400 (580 cc) Underdelar

Dura-Flo Underdelar. Handbok Reservdelar B. Dura-Flo 1800 (430 cc) Underdelar Dura-Flo 2400 (580 cc) Underdelar Handbok Reservdelar Dura-Flo Underdelar 312597B Pumpar av kolstål eller rostfritt stål, med tålig stång och cylinder Dura-Flo 1800 (430 cc) Underdelar Dura-Flo 2400 (580 cc) Underdelar Viktiga säkerhetsföreskrifter

Läs mer

Viktiga säkerhetsföreskrifter Läs alla meddelanden och föreskrifter i handboken. Spara föreskrifterna. Varning... 2 Installation...

Viktiga säkerhetsföreskrifter Läs alla meddelanden och föreskrifter i handboken. Spara föreskrifterna. Varning... 2 Installation... Anvisningar Reservdelslista KRAFTIGT ROSTFRITT STÅL Fatomrörare 0,7 MPa (7 bar) maximalt lufttryck 308609U Rev. G Viktiga säkerhetsföreskrifter Läs alla meddelanden och föreskrifter i handboken. Spara

Läs mer

Satser med delade fördelningsrör

Satser med delade fördelningsrör Installation reservdelslista Satser med delade fördelningsrör 65D SV Konverterar Husky 07 membranpump till dubbla vätskeintag- eller utlopp rtikelnr. 70 Till Husky 07 polypropylenpumpar rtikelnr. 7 Till

Läs mer

Office Quick 7.5. Handbok. 2010-06-04, Rev C www.aastra.com CUSTOMERS, PARTNERS

Office Quick 7.5. Handbok. 2010-06-04, Rev C www.aastra.com CUSTOMERS, PARTNERS Office Quick 7.5 Handbok 2010-06-04, Rev C www.aastra.com CUSTOMERS, PARTNERS Innehåll 1 Sammanfattning... 3 2 Använda Quick... 4 2.1 Starta programmet... 4 2.2 Logga in... 4 2.3 Ändra lösenord... 5 2.4

Läs mer

Tryckluftreglering. Handbok reservdelar 3A0619B SWE. 24E025 Luftregulatorer för lättviktiga Xtreme paketvagnar

Tryckluftreglering. Handbok reservdelar 3A0619B SWE. 24E025 Luftregulatorer för lättviktiga Xtreme paketvagnar Handbok reservdelar Tryckluftreglering 3A069B SWE Luftregulatorer för lättviktiga och tungt belastade Xtreme sprutvagnar. Endast för yrkesmässigt bruk. 24E025 Luftregulatorer för lättviktiga Xtreme paketvagnar

Läs mer

Anvisningar Reservdelslista

Anvisningar Reservdelslista Anvisningar Reservdelslista HÖGTRYCKS Tryckutjämningstankar och vätskefilter Vätskefilter 079U Rev. N 0 bar ( MPa) maximalt arbetstryck Modell 80, serie A fritt monterad Modell 7, serie E lockmonterad

Läs mer

DC-fyrkulskolvpump. Handbok reservdelar 332717DE

DC-fyrkulskolvpump. Handbok reservdelar 332717DE Handbok reservdelar E-Flo DC-fyrkulskolvpump 332717DE SV Elektriskt drivna kolvpumpar för färgcirkulationsapplikationer med låg- till medelvolym. Endast för yrkesmässigt bruk. Viktiga säkerhetsanvisningar

Läs mer

Bruksanvisning. Målarspruta Art.: Annelundsgatan 7A I Enköping I Tel I Fax I

Bruksanvisning. Målarspruta Art.: Annelundsgatan 7A I Enköping I Tel I Fax I Bruksanvisning Målarspruta Art.: 90 37 797 Annelundsgatan 7A I 749 40 Enköping I Tel 010-209 70 50 I Fax 0171-44 14 10 I www.p-lindberg.se Säkerhet Packa upp enheten och kontrollera omsorgsfullt om någonting

Läs mer

Bruksanvisning för mobila filterkretsar

Bruksanvisning för mobila filterkretsar Bruksanvisning för mobila filterkretsar FKM20CX04, FKM20CX, FKMF80C Var vänlig och läs bruksanvisningen noggrant innan filterkretsen används. Säkerhetsföreskrifter Följ alltid nedanstående föreskrifter

Läs mer

USER S MANUAL LUFTKONDITIONERING. Modell: AC-110 ANVÄNDARHANDBOK

USER S MANUAL LUFTKONDITIONERING. Modell: AC-110 ANVÄNDARHANDBOK USER S MANUAL LUFTKONDITIONERING Modell: AC-110 ANVÄNDARHANDBOK Tack för att du har valt denna luftkonditionering av högsta kvalitet. Läs denna användarhandbok noga innan du använder apparaten. Vid eventuella

Läs mer

Siemens Industrial Turbomachinery AB - Värmepumpservice

Siemens Industrial Turbomachinery AB - Värmepumpservice Siemens Industrial Turbomachinery AB - Värmepumpservice Drifterfarenhet och förebyggande underhåll Förebyggande underhåll av kuggväxlar med hjälp av replikaprovning Emil Hell Agenda Siemens Industrial

Läs mer

208-liters matningssystem

208-liters matningssystem ANVISNINGAR RESERVDELSLISTA Husky 55 208-liters matningssystem A67C SV ANVISNINGAR Handboken innehåller viktig information och säkerhetsföreskrifter. LÄS OCH BEHÅLL SOM REFERENS. 7 MPa (6,9 bar, 00 psi)

Läs mer

Merkur ES sprutpaket. Instruktioner/reservdelar 3A1508K. 15:1 Sprutpaket 30:1 Sprutpaket

Merkur ES sprutpaket. Instruktioner/reservdelar 3A1508K. 15:1 Sprutpaket 30:1 Sprutpaket Instruktioner/reservdelar Merkur ES sprutpaket 3A508K SV För sprutapplikationer med låg volym och fin yta. Endast för professionellt bruk. Viktiga säkerhetsinstruktioner Läs alla varningar och anvisningar

Läs mer

Kolvpump. Reparation U. 250 bar (24,8 MPa) maximalt arbetstryck Modell , serie A Ultra Max II och Ultimate Mx II 695 och 795

Kolvpump. Reparation U. 250 bar (24,8 MPa) maximalt arbetstryck Modell , serie A Ultra Max II och Ultimate Mx II 695 och 795 Reparation Kolvpump 310643U Rev. J 250 bar (24,8 MPa) maximalt arbetstryck Modell 248204, serie A Ultra Max II och Ultimate Mx II 695 och 795 Modell 248205, serie A Ultra Max II och Ultimate Mx II 1095

Läs mer

Användarsäkerhet. Elektrisk säkerhet. Phaser 5500 Laserskrivare

Användarsäkerhet. Elektrisk säkerhet. Phaser 5500 Laserskrivare Användarsäkerhet Skrivaren och de rekommenderade förbrukningsartiklarna har utformats och testats för att uppfylla strikta säkerhetskrav. Genom att uppmärksamma följande instruktioner ser du till att skrivaren

Läs mer

TRITON 3D350HP Membranpump

TRITON 3D350HP Membranpump Anvisningar/reservdelslista TRITON 3D350HP Membranpump 3689U Rev E För pumpning av vattenburna och lösningsmedelsbaserade färger och härdare. Artikelnr. 253707, serie C Luftdriven dubbelmembranpump med

Läs mer

Alltid redo att hjälpa till. Registrera din produkt och få support på Frågor? Kontakta Philips SPA7355.

Alltid redo att hjälpa till. Registrera din produkt och få support på   Frågor? Kontakta Philips SPA7355. Alltid redo att hjälpa till Registrera din produkt och få support på www.philips.com/welcome Frågor? Kontakta Philips SPA7355 Användarhandbok Innehållsförteckning 1 Viktigt! 2 Säkerhet 2 Obs! 3 2 Din

Läs mer

Användarsäkerhet. Elektrisk säkerhet. Phaser 4500 laserskrivare

Användarsäkerhet. Elektrisk säkerhet. Phaser 4500 laserskrivare Användarsäkerhet Skrivaren och de rekommenderade förbrukningsartiklarna har utformats och testats för att uppfylla strikta säkerhetskrav. Genom att uppmärksamma följande instruktioner ser du till att skrivaren

Läs mer

Finex luftsprayare - paket

Finex luftsprayare - paket Instruktioner - Reservdelslista Finex luftsprayare - paket 312661A Paketlösning för pumpning och sprayning för avslutning av material. Viktiga säkerhetsföreskrifter Läs alla meddelanden och föreskrifter

Läs mer

B R U K S A N V I S N I N G. Våt-/torrdammsugare Artikelnummer 3140-1006

B R U K S A N V I S N I N G. Våt-/torrdammsugare Artikelnummer 3140-1006 B R U K S A N V I S N I N G Våt-/torrdammsugare Artikelnummer 3140-1006 1 Våt-/torrdammsugare Artikelnummer 3140-1006 SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Läs bruksanvisningen noggrant före första användning och spara

Läs mer

BRUKSANVISNING CEAPRO FRAMKALLNINGSMASKIN

BRUKSANVISNING CEAPRO FRAMKALLNINGSMASKIN BRUKSANVISNING CEAPRO FRAMKALLNINGSMASKIN På kommande sidor följer en kortfattad bruksanvisning som beskriver handhavandet av framkallningsmaskinen CEAPRO. Bruksanvisningen är till största delen en ren

Läs mer

Handboken innehåller viktiga säkerhetsanvisningar och information. LÄS OCH BEHÅLL SOM REFERENS

Handboken innehåller viktiga säkerhetsanvisningar och information. LÄS OCH BEHÅLL SOM REFERENS ANVISNINGAR - RESERVDELSLISTA 309160U Rev. A ANVISNINGAR Handboken innehåller viktiga säkerhetsanvisningar och information. LÄS OCH BEHÅLL SOM REFERENS Ditt bästa val när kvalitet får avgöra.z Värme slangsats

Läs mer

Merkur Bälg Pumpenhet

Merkur Bälg Pumpenhet Handbok reservdelar Merkur älg Pumpenhet 31634E SV För att pumpa isocyanater, UV-beläggningar och andra material som är känsliga för fukt. Endast för yrkesmässigt bruk. Viktiga säkerhetsföreskrifter Läs

Läs mer

PRO Xs3 och PRO Xs4 luftsönderdelningspistoler

PRO Xs3 och PRO Xs4 luftsönderdelningspistoler Anvisningar - reservdelslista ANVISNINGAR INSTRUCTIONS Handboken innehåller viktig information och säkerhetsföreskrifter. LÄS OCH BEHÅLL SOM REFERENS Ditt bästa val när kvalitet får avgöra. 309292U Rev.

Läs mer

Manual och skötselinstruktioner.

Manual och skötselinstruktioner. Manual och skötselinstruktioner. KitchenFriend Sous Vide Cirkulator SV 1300 VIKTIGA SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Vid användning av elektriska apparater skall grundläggande säkerhetsföreskrifterna alltid följas,

Läs mer

B R U K S A N V I S N I N G. Asksug/grovsug 800W Artikelnummer 3195-1128

B R U K S A N V I S N I N G. Asksug/grovsug 800W Artikelnummer 3195-1128 B R U K S A N V I S N I N G Asksug/grovsug 800W Artikelnummer 3195-1128 1 Asksug/grovsug 800W Artikelnummer 3195-1128 SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Asksugen/grovsugen ska inte användas nära lättantändliga eller

Läs mer

RB-16 ELEKTRISK BOCKMASKIN MANUAL

RB-16 ELEKTRISK BOCKMASKIN MANUAL RB-16 ELEKTRISK BOCKMASKIN MANUAL LÄS NOGGRANNT DENNA MANUAL INNAN MASKINEN TAS I BRUK. Felaktig användning kan orsaka skada på människa och material. Innehåll Sida Generell instruction 2 Delar och specifikationer...

Läs mer

Widetech WA Portabel split

Widetech WA Portabel split Widetech WA-12000 Portabel split DRIFT OCH SKÖTSELINSTRUKTION Innehållsförteckning Sid Beskrivning av komponenter 3 Driftsfunktioner 4 Manöverpanelen 5 Installation och underhåll 6 Energibesparingstips

Läs mer

Anvisning för Guide for

Anvisning för Guide for Anvisning för Guide for PRISMA SENSOR 1 96243235zPC Montering i tak/installation in the ceiling Byte av kupa/change of diffuser 2 Installation Installation från gavel / Installation from the end Installationskabel

Läs mer

Tryckluftregulatorer för små volymer

Tryckluftregulatorer för små volymer Anvisningar Reservdelslista Tryckluftregulatorer för små volymer 0867U Rev. G bar maximalt matningslufttryck För system som kräver upp till maximalt,5 m /min. Membran- och pumpdrivna Självavlastande Temperaturområde:

Läs mer

Tovenco Bruksanvisning

Tovenco Bruksanvisning Tovenco Bruksanvisning För system TSS Tovenco Support System Tovenco AB Vinnersjövägen 9-11 810 40 Hedesunda Tele 0291-10750 Fax 0291-10940 info@tovenco.se www.tovenco.se Inledning Bäste kund, gratulerar!

Läs mer

Tovenco Bruksanvisning

Tovenco Bruksanvisning Tovenco Bruksanvisning För system TDS + Tovenco Damper System + Tovenco AB Vinnersjövägen 9-11 810 40 Hedesunda Tele 0291-10750 Fax 0291-10940 info@tovenco.se www.tovenco.se Inledning Bäste kund, gratulerar!

Läs mer

Handbok. Textil- & våtdammsugare Apollo

Handbok. Textil- & våtdammsugare Apollo Handbok Textil- & våtdammsugare Apollo TORRDAMMSUGNING - Sätt i filtret (E) i behållaren (I). - Haka fast motorn (A) på behållaren (I) och lås den med de båda krokarna (G). - Sätt fast den rörliga slangen

Läs mer

Easy wash Portabel tvätt

Easy wash Portabel tvätt Easy wash Portabel tvätt Art.nr. T95-05 Låg vattenförbrukning och högt vattentryck Låg energiförbrukning miljövänlig Portabel, långlivad, säker och stänkskyddad I hushållet: Badrum, diskbänk, husdjur,

Läs mer

Behållare för strukturfärg

Behållare för strukturfärg HNDBOK RESERVDELSLIST NVISNINGR Handboken innehåller viktiga säkerhetsanvisningar och information. LÄS OCH BEHÅLL SOM REFERENS 309012U Rev. F Behållare för strukturfärg Modell 241318 Innehåller anvisningar

Läs mer

Användarsäkerhet. Elektrisk säkerhet. Phaser 7750 färglaserskrivare

Användarsäkerhet. Elektrisk säkerhet. Phaser 7750 färglaserskrivare Användarsäkerhet Skrivaren och de rekommenderade förbrukningsartiklarna har utformats och testats för att uppfylla strikta säkerhetskrav. Genom att uppmärksamma följande instruktioner ser du till att skrivaren

Läs mer

PAINT ZOOM SÄKERHETSFÖRESKRIFTER

PAINT ZOOM SÄKERHETSFÖRESKRIFTER PAINT ZOOM Tack för att du har köpt en Paint Zoom-sprutpistol. Läs bruksanvisningen och säkerhetsföreskrifterna noga innan du använder Paint Zoom. Spara handboken för framtida behov. SÄKERHETSFÖRESKRIFTER

Läs mer

Svenska. XTR 5 och XTR 7 Luftfri spray Handbok reservdelar G VARNING. Vid användning av ytskyddande material. II 2 G c T6

Svenska. XTR 5 och XTR 7 Luftfri spray Handbok reservdelar G VARNING. Vid användning av ytskyddande material. II 2 G c T6 Svenska XTR 5 och XTR 7 Luftfri spray Handbok reservdelar Se delar, med början på sidan 8, för modellnummer. Maximala arbetstryck: XTR 5: 5000 psi (35 MPa, 345 bar) XTR 7: 7250 psi (50 MPa, 500 bar) Vid

Läs mer

Bruksanvisning. Målarspruta 250 bar Art.: Annelundsgatan 7A I Enköping I Tel I Fax I

Bruksanvisning. Målarspruta 250 bar Art.: Annelundsgatan 7A I Enköping I Tel I Fax I Bruksanvisning Målarspruta 250 bar Art.: 90 37 798 Annelundsgatan 7A I 749 40 Enköping I Tel 010-209 70 50 I Fax 0171-44 14 10 I www.p-lindberg.se Lycka till med din produkt från P. Lindberg! Innan du

Läs mer

Tryckluftregulatorer för stora volymer 2,1 MPa, 21 bar högsta inmatat luftryck

Tryckluftregulatorer för stora volymer 2,1 MPa, 21 bar högsta inmatat luftryck ANVISNINGAR RESERVDELSLISTA 308168U Rev. N ANVISNINGAR Handboken innehåller viktiga säkerhetsanvisningar och information. LÄS OCH BEHÅLL SOM REFERENS. Tryckluftregulatorer för stora volymer 2,1 MPa, 21

Läs mer

G15/G40 sprutpistol. Anvisningar - Reservdelslista 3A0453E SV

G15/G40 sprutpistol. Anvisningar - Reservdelslista 3A0453E SV Anvisningar - Reservdelslista G5/G40 sprutpistol 3A0453E SV En linje med lätta airassist sprutpistoler för sprutning och lackering av ett stort antal olika färger och lacker, speciellt för situationer

Läs mer

Bruksanvisning Art Målarspruta 210 bar

Bruksanvisning Art Målarspruta 210 bar Bruksanvisning Art. 9047383 Målarspruta 210 bar Beskrivning: 220V målarspruta för målning med färg och träskydd. Levereras komplett med motor, kolvpump, sugslang, tryckslang och färg pistol. Målarsprutan

Läs mer

B R U K S A N V I S N I N G. Asksug/Grovsug 1000W rostfri Artikelnummer 3195-1129

B R U K S A N V I S N I N G. Asksug/Grovsug 1000W rostfri Artikelnummer 3195-1129 B R U K S A N V I S N I N G Asksug/Grovsug 1000W rostfri Artikelnummer 3195-1129 1 Asksug/Grovsug 1000W rostfri Artikelnummer 3195-1129 SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Asksugen/grovsugen ska inte användas nära lättantändliga

Läs mer

Anvisningar Reservdelslista

Anvisningar Reservdelslista Anvisningar Reservdelslista HYDRA-SPRAY President- och Monarkpumpar 306981U Rev. AC PRESIDENTPUMPAR MED TRYCKFÖRHÅLLADE 30:1 25 MPa (248 bar) maximalt arbetstryck 0,8 MPa (8 bar) maximalt lufttryck Artikelnr.

Läs mer

Labkotec AB Ekbacksvägen 28 SE-168 69 BROMMA SVERIGE Tel. +46 8 130060 Fax +46 8 555 36108 Internet: www.labkotec.se GA-1

Labkotec AB Ekbacksvägen 28 SE-168 69 BROMMA SVERIGE Tel. +46 8 130060 Fax +46 8 555 36108 Internet: www.labkotec.se GA-1 Labkotec Oy Myllyhaantie 6 FI-33960 PIRKKALA FINLAND Tel: +358 29 006 260 Fax: +358 29 006 1260 Internet: www.labkotec.fi Labkotec AB Ekbacksvägen 28 SE-168 69 BROMMA SVERIGE Tel. +46 8 130060 Fax +46

Läs mer

Flyttbar Luftkonditionerare

Flyttbar Luftkonditionerare Flyttbar Luftkonditionerare Bruksanvisning * Läs igen den här bruksanvisningen och spara den inför framtida bruk. Teknisk data: Attack 47 Kyleffekt 2637 W Strömkälla 230 V, 1-fas Effektförbrukning 830

Läs mer

MANUAL PURMO MAXIMIX SHUNT

MANUAL PURMO MAXIMIX SHUNT MANUAL PURMO MAXIMIX SHUNT 06/2018 SHUNTGRUPPER MAXIMIX PURMO SHUNT MAXIMIX 15-60 Purmo Shunt MaxiMix är anpassad för anläggningar upp till 280 m2 vid 50 W/ m2. MaxiMix 15-60 är konstruerad för att hålla

Läs mer

CleanCash MultiUser Användar- och installationsmanual

CleanCash MultiUser Användar- och installationsmanual CleanCash MultiUser Användar- och installationsmanual 2300 18 64-30 Rev. D Utgåva: Januari 2010 1. Innehållsförteckning 1. Innehållsförteckning...2 2. Kartongens innehåll...3 3. Introduktion...3 3.1. VIKTIGT,

Läs mer

NACK & SKULDROR MASSAGE UTRUSTNING

NACK & SKULDROR MASSAGE UTRUSTNING NACK & SKULDROR MASSAGE UTRUSTNING MSS-303B Användarmanual Tack för ert köp av Nack & Skuldror massage utrustning Förvara bruksanvisningen på en lättåtkomlig plats så du kan läsa den senare Vänligen, läs

Läs mer

B R U K S A N V I S N I N G. Massagedyna Artikelnummer 7580-1033

B R U K S A N V I S N I N G. Massagedyna Artikelnummer 7580-1033 B R U K S A N V I S N I N G Massagedyna Artikelnummer 7580-1033 1 SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Massagedyna Artikelnummer 7580-1033 Följ allltid nedanstående säkerhetsföreskrifter vid användning av massagedynan,

Läs mer

G5 Nitrogen Generator PV 1160 / LV 1170 Manual

G5 Nitrogen Generator PV 1160 / LV 1170 Manual G5 Nitrogen Generator PV 1160 / LV 1170 Manual Läs igenom innan användning BOAB HJULDELAR AB 0530-133 33 info@boabhjuldelar.se Allmänna Specifikationer E-1160-N2P Strömförsörjning 100-240v AC 50/60Hz Optimal

Läs mer

Användarmanual TECO 350C

Användarmanual TECO 350C Användarmanual TECO 350C Tecos Höglyftande dubbel-sax lyft med 3500Kg kapacitet Vi reserverar oss för eventuella tryckfel och ändringar av produktmodeller. BOAB HJULDELAR AB 0530-133 33 info@boabhjuldelar.se

Läs mer

Engelskt hjul ITEM. Monterings och bruksanvisning

Engelskt hjul ITEM. Monterings och bruksanvisning Engelskt hjul ITEM 74104 Monterings och bruksanvisning Spara denna manual Du kommer att behöva manualen för de säkerhetsvarningar, monteringsinstruktioner handhavande, skötselråd, lista över delarna och

Läs mer

Xtreme Mix. Drift L SWE. Flerkomponentblandare med ställ. Endast för yrkesmässig användning. Ej godkänd för användning i explosiva miljöer.

Xtreme Mix. Drift L SWE. Flerkomponentblandare med ställ. Endast för yrkesmässig användning. Ej godkänd för användning i explosiva miljöer. Drift Xtreme Mix 396L SWE Flerkomponentblandare med ställ. Endast för yrkesmässig användning. Ej godkänd för användning i explosiva miljöer. Viktiga säkerhetsanvisningar Läs alla varningar och anvisningar

Läs mer

Art BAIN MARIES VATTENBAD ANVÄNDARHANDBOK

Art BAIN MARIES VATTENBAD ANVÄNDARHANDBOK Art 90011 BAIN MARIES VATTENBAD ANVÄNDARHANDBOK Vi är glada att du har valt vår produkt 90011 BAIN MARIES. Produkten har en modern och smart design och är producerad av stål med hög kvalitet. För att du

Läs mer

Drift & Skötsel Samsung 1 Way Kassett och Slim 1 Way Kassett

Drift & Skötsel Samsung 1 Way Kassett och Slim 1 Way Kassett Drift & Skötsel Samsung 1 Way Kassett och Slim 1 Way Kassett 2009-12-01 - D99281R0 1(8) Reservation för eventuella ändringar Innhåll Säkerhetsanvisninger... Sid 2 Inomhusdel översikt...sid 4 Underhåll...Sid

Läs mer

Drift. GMAX II 3900/5900/5900HD/5900 Convertible/7900 TexSpray 5900HD Convertible/7900HD Högtryckssprutor 3A0303B SV

Drift. GMAX II 3900/5900/5900HD/5900 Convertible/7900 TexSpray 5900HD Convertible/7900HD Högtryckssprutor 3A0303B SV Drift GMAX II 3900/5900/5900HD/5900 Convertible/7900 TexSpray 5900HD Convertible/7900HD Högtryckssprutor - portabla högtryckssprutor för bygglacker och färger - 22,8 Mpa, 228 bar maximalt arbetstryck 3A0303B

Läs mer

GRÄSTRIMMER LTA350 HN Användarmanual Läs användarmanualen noggrant innan grästrimmern tas i bruk.

GRÄSTRIMMER LTA350 HN Användarmanual Läs användarmanualen noggrant innan grästrimmern tas i bruk. GRÄSTRIMMER LTA350 HN 10052 Användarmanual Läs användarmanualen noggrant innan grästrimmern tas i bruk. 1 2 GRÄSTRIMMERENS HUVUDDELAR 1. Handtag 2. Startkontakt 3. Kabelhållare 4. Kabel och kontakt 5.

Läs mer

Drift & Skötsel Samsung 4 Way kassett

Drift & Skötsel Samsung 4 Way kassett Drift & Skötsel Samsung 4 Way kassett D99274R0-2009-11-12 1(8) Reservation för eventuella ändringar Innehåll Säkerhetsanvisningar...Side 2 Inomhusdel översikt...side 4 Underhåll...Side 4 Funktioner aktiverat

Läs mer

Felsökning av Prodigy HDLV -system - generation II

Felsökning av Prodigy HDLV -system - generation II Felsökning av Prodigy HDLV -system - generation II Instruktionsblad Swedish Använd de förfaranden som anges i detta dokument för att isolera och korrigera vanliga problem med Prodigy HDLVsystemen. Se system-

Läs mer

Användarmanual HVA / HVM. Din återförsäljare. U_SE Rev. 080915 ... ... ...

Användarmanual HVA / HVM. Din återförsäljare. U_SE Rev. 080915 ... ... ... Användarmanual HVA / HVM Din återförsäljare U_SE Rev. 080915 1. Allmänt. HVA/HVM hetvattenautomat Vi gratulerar till ert val av en hetvattenautomat HVA/HVM. Läs igenom bruksanvisningen innan du använder

Läs mer

1.0 INLEDNING 2.0 SÄKERHET

1.0 INLEDNING 2.0 SÄKERHET 1.0 INLEDNING Tack för att du har valt oss! Du har valt en maskin som har tillverkats av högkvalitativa material och med den allra senaste tekniken. Din egen, dina kunders och dina användares säkerhet

Läs mer

Handmixer Junior Standard Bruksanvisningar. Översättning av de ursprungliga anvisningarna

Handmixer Junior Standard Bruksanvisningar. Översättning av de ursprungliga anvisningarna Handmixer Junior Standard 4248000 Bruksanvisningar Översättning av de ursprungliga anvisningarna Innehållsförteckning 1. Funktionsbeskrivning... 3 2. Bruksanvisning... 4 3. Rengöring och underhåll... 5

Läs mer

Monterings- och skötselanvisning för luftavfuktare LA-60

Monterings- och skötselanvisning för luftavfuktare LA-60 Monterings- och skötselanvisning för luftavfuktare LA-60 Hjälmarödsvägen 15 277 32 Kivik Sweden Tel: 0414-41 42 60 E-post: info@kylprodukter.se www.kylprodukter.se Luftavfuktare LA-60 LA-60 är en luftavfuktare

Läs mer

BRUKSANVISNING RG 2000

BRUKSANVISNING RG 2000 BRUKSANVISNING RG 2000 T E X T I L V Å R D S M A S K I N Obs! Läs igenom bruksanvisningen noga innan du sätter ihop och startar maskinen. VIKTIGA ANMÄRKNINGAR! Kontrollera att nätspänningen överensstämmer

Läs mer

DRIFT & SKÖTSELMANUAL AVFUKTARE KCC-610HA

DRIFT & SKÖTSELMANUAL AVFUKTARE KCC-610HA DRIFT & SKÖTSELMANUAL AVFUKTARE KCC-610HA VIKTIGA SÄKERHETSINSTRUKTIONER 1.Läs noggrant igenom dessa instruktioner innan ni tar aggregatet Idrift. 2. VARNING. Låt inte barn leka med Aggregatet är inte

Läs mer

Användarmanualen. User s Manual. Instruktioner för installation av din solfångardusch Exklusiv.

Användarmanualen. User s Manual. Instruktioner för installation av din solfångardusch Exklusiv. Användarmanualen User s Manual Read first, then shower. av din solfångardusch Exklusiv. Läs dessa anvisningar noga innan du påbörjar installationen. Information till den som gör installationen, var noga

Läs mer

Luftdrivna omrörare av rostfritt stål

Luftdrivna omrörare av rostfritt stål HANDBOK - RESERVDELS- FÖRTECKNING 306-565U Rev. D Ersätter C ANVISNINGAR Luftdrivna omrörare av rostfritt stål 7 bar maximalt arbetstryck Handboken innehåller viktig information och säkerhetsföreskrifter.

Läs mer

SkillGuide. Bruksanvisning. Svenska

SkillGuide. Bruksanvisning. Svenska SkillGuide Bruksanvisning Svenska SkillGuide SkillGuide är en apparat utformad för att ge summativ återkoppling i realtid om hjärt- och lungräddning. www.laerdal.com Medföljande delar SkillGuide och bruksanvisning.

Läs mer

PromoSol 130/4. Electrotec Energy. Upphovsrättsskyddad Sida 1

PromoSol 130/4. Electrotec Energy. Upphovsrättsskyddad Sida 1 PromoSol 130/4 Sida 1 Innehåll 1 Allmänt... Fel! Bokmärket är inte definierat. 2 Produkt beskrivning... 3 3 Mått... 4 4 Teknisk specifikation... 4 5 Solkretspump, Grundfos Solar 20 65 130... 5 6 Montering...

Läs mer

Verktygslåda U HANDBOK -- RESERVDELSLISTA. Modell ; passar nedanstående Hi-boy-sprutor: Rev. A. Montering

Verktygslåda U HANDBOK -- RESERVDELSLISTA. Modell ; passar nedanstående Hi-boy-sprutor: Rev. A. Montering HANDBOK -- RESERVDELSLISTA ANVISNINGAR Handboken innehåller viktig information och säkerhetsföreskrifter. LÄS OCH BEHÅLL SOM REFERENS. Ditt bästa val när kvalitet får avgöra.z 308--817U Rev. A Verktygslåda

Läs mer

3. ANVÄNDNING. 3.1 Princip

3. ANVÄNDNING. 3.1 Princip 3. ANVÄNDNING 3.1 Princip LVA enheten är från AZTOgraph AB byggd som en enhet. Inne i enheten finns cirkulationskrets och elskåp. Cirkulationskretsen pumpar vatten ut till respektive användningsområde

Läs mer

Utdrag ur manual ZERO+ Drift & skötselinstruktion för UV-renare

Utdrag ur manual ZERO+ Drift & skötselinstruktion för UV-renare Utdrag ur manual ZERO+ Drift & skötselinstruktion för UV-renare Sida 17 av 24 14. Drift- & skötselinstruktion Driften och skötseln av ZERO+ inkluderar regelbunden rengöring av UV-rören. UV-rören ska även

Läs mer

E69F ström-till-pneumatik-omvandlare och E69P ström-till-pneumatik ventilstyrning. Säkerhetsinformation

E69F ström-till-pneumatik-omvandlare och E69P ström-till-pneumatik ventilstyrning. Säkerhetsinformation Instruktion MI 018-429 Juni 2005 E69F ström-till-pneumatik-omvandlare och E69P ström-till-pneumatik ventilstyrning Säkerhetsinformation För säkerhetsinformation på danska tittar du på vår webbsida på adress

Läs mer

Bruksanvisning. ATV spruta Art.: Annelundsgatan 7A I Enköping I Tel I Fax I

Bruksanvisning. ATV spruta Art.: Annelundsgatan 7A I Enköping I Tel I Fax I Bruksanvisning ATV spruta Art.: 90 15 552 Annelundsgatan 7A I 749 40 Enköping I Tel 010-209 70 50 I Fax 0171-44 14 10 I www.p-lindberg.se Lycka till med din produkt från P. Lindberg! Innan du installerar

Läs mer

KCC-735EA DS058:0701 AVFUKTARE DRIFT OCH SKÖTSELMANUAL. Läs noga igenom denna manual innan inkoppling och användning av aggregatet.

KCC-735EA DS058:0701 AVFUKTARE DRIFT OCH SKÖTSELMANUAL. Läs noga igenom denna manual innan inkoppling och användning av aggregatet. KCC-735EA DS058:0701 AVFUKTARE DRIFT OCH SKÖTSELMANUAL Läs noga igenom denna manual innan inkoppling och användning av aggregatet. VARNING - Vinda inte samman elkabeln. - Anslut endast till jordat uttag

Läs mer