Tema: Språk och rätt. Betydelsen av att vi har två nationalspråk i Finland. Specialforskare Kristian Myntti, Åbo

Storlek: px
Starta visningen från sidan:

Download "Tema: Språk och rätt. Betydelsen av att vi har två nationalspråk i Finland. Specialforskare Kristian Myntti, Åbo"

Transkript

1 JFT 5/2012 s Tema: Språk och rätt Specialforskare Kristian Myntti, Åbo Betydelsen av att vi har två nationalspråk i Finland 1. Det svenska språket: ett av Finlands två nationalspråk Grunden för det finska och det svenska språkets ställning i Finland anges i 17 Finlands grundlag om rätten till eget språk och egen kultur som fastställer att Finlands nationalspråk är finska och svenska. I bestämmelsens 2 mom. stadgas vidare att om vars och ens rätt att hos domstol och andra myndigheter i egen sak använda sitt eget språk, antingen finska eller svenska, samt att få expeditioner på detta språk skall tryggas genom lag. Enligt bestämmelsens 3 mom. skall åter det allmänna tillgodose landets finskspråkiga och svenskspråkiga befolknings kulturella och samhälleliga behov enligt lika grunder. Av grundlagen framgår med andra ord att Finland är ett officiellt tvåspråkigt land. Alla stater har inte lag- eller grundlagsbestämmelser om officiella språk. I Europa saknar åtminstone Tyskland, Danmark och Storbritannien tillsvidare sådana bestämmelser. Inte heller till exempel USA har något officiellt språk, även om engelska är det primära lagstiftningsspråket och språket inom domstolsväsendet och den offentliga förvaltningen. Däremot har fler än hälften av de femtio delstaterna antagit lagstiftning på delstatsnivå som fastslår att engelska är delstatens officiella språk. Fram till år 2009, då riksdagen antog en språklag (2009:600), saknades också i Sverige bestämmelser om det svenska språkets ställning. Enligt den svenska språklagens 4 är svenska»huvudspråk i Sverige». Som huvudspråk är enligt lagen svenskan samhällets gemensamma språk, som alla som är bosatta i Sverige ska ha tillgång till och som ska kunna användas inom alla samhällsområden. Det allmänna har enligt lagen ett särskilt ansvar för att svenskan används och utvecklas (6 ). Några av de remissinstanser som uttalade sig om lagförslaget önskade att termen nationalspråk eller officiellt språk skulle användas i språklagen. Sveriges Kommuner och Landsting anförde i sitt yttrande att genom att utredningen inte använder nationalspråk ger den efter för krafter som vill erövra vedertagna begrepp såsom nation och nationell, medan Nätverket Språkförsvaret och Sverigefinländarnas delegation anförde att benämningen officiellt språk eller nationalspråk vore att föredra. I lagpropositionen förklarade regeringen ändå att termen huvudspråk betonar betydelsen av det svenska språket och ger tydliga signaler om att svenska är det språk som talas av det stora

2 Betydelsen av att vi har två nationalspråk i Finland 509 flertalet av landets invånare, samtidigt som termen påminner om att det även finns andra språk att ta hänsyn till. Det är att märka att Finlands grundlag inte beskriver finska och svenska som officiella språk i Finland, utan som Finlands två»nationalspråk». Också i vissa andra staters författningar betecknas ett eller flera språk som nationalspråk, såsom i Schweiz ifråga om tyska, franska, italienska och rätoromanska och i Singapore beträffande malajiska. Ett nationalspråk är inte alltid identiskt med majoritetsspråket eller förvaltningsspråket. Ett nationalspråk behöver inte nödvändigtvis ens vara ett officiellt språk. Rätoromanska (Rumantsch) är ett språk som talas av cirka människor i kantonen Graubünden i sydöstra Schweiz. Rätoromanskan erkändes redan år 1938 som ett nationalspråk vid sidan om tyska, franska och italienska i den federala konstitutionen, men språket (dess standardiserade version Rumantsch Grischun) blev så sent som år 1996 ett officiellt språk i Schweiz Nationalspråk är de språk som i första hand förknippas med en nation. Man kan hävda att termen nationalspråk är åtminstone en symboliskt starkare term än termen officiellt språk, som ofta förknippas med termen stat. Uttrycket konstituerande folk (»constituent peoples») är ett uttryck som ofta används i Östeuropa för att beskriva vissa befolkningsgrupper i ett land. Då frågan gäller den finskspråkiga och den svenskspråkiga befolkningen i Finland finns det enligt grundlagen ingen språklig majoritet eller minoritet, endast likvärdiga medborgare vars modersmåls ställning bör ordnas enligt enahanda grunder. Det här är också språklagens utgångspunkt. Språklagen från år 2003 är en allmän lag som gäller Finlands nationalspråk finska och svenska. Språklagen är med andra ord inte en lag om skydd för det svenska språket, utan lagen gäller både finska och svenska på lika grunder. Språklagens språkliga jämlikhet innebär till exempel att en finskspråkig persons språkliga rättigheter i en tvåspråkig kommun där majoritetens språk är svenska är de samma som en svenskspråkig persons språkliga rättigheter i en tvåspråkig kommun där majoritetens språk är finska. I tillägg till grundlagens 17 1 mom. om likställdheten mellan nationalspråken stadgas i paragrafens 2 mom. om kulturell och samhällelig likställdhet mellan landets finska och svenska befolkningsgrupper. Enligt bestämmelsen skall det allmänna tillgodose landets finskspråkiga och svenskspråkiga befolknings kulturella och samhälleliga behov enligt lika grunder. Enligt grundlagen är finlandssvenskarna med andra ord inte heller en minoritet i Finland. Enligt grundlagens 17 3 mom. har samerna såsom urfolk samt romerna och»andra grupper» rätt att bevara och utveckla sitt språk och sin kultur. Bestämmelser om samernas rätt att använda samiska hos myndigheterna utfärdas enligt bestämmelsen genom lag. Rättigheterna för dem som använder teckenspråk samt dem som på grund av handikapp behöver tolknings- och översättningshjälp skall också tryggas genom lag. Den nu gällande samiska språklagen är från år Genom att det finns en separat samisk språklag kan man hävda

3 510 Kristian Myntti att de samiska språken (tre separata språk) är åtminstone semiofficiella språk i Finland. 2. En alternativ språklig rättslig reglering Till skillnad från den finska grundlagen som talar om minoritetsgrupper i stället för minoritetsspråk, innefattar den svenska språklagen från år 2009 en förteckning över de nationella minoritetsspråken i Sverige. Språken är finska, jiddisch, meänkieli, romani chib och samiska. Enligt lagen har det allmänna ett särskilt ansvar för att skydda och främja de nationella minoritetsspråken. Ett alternativ till den nuvarande regleringen i Finland enligt vilken svenska och finska är likaberättigade nationalspråk vore att språkens rättsliga ställning skulle bestämmas utifrån deras faktiska ställning så, att i grundlag och lag skulle föreskrivas om majoritets- och minoritetsspråk. En sådan lösning skulle innebära att svenskan skulle bli ett minoritetsspråk i landet och att språklagstiftningen skulle vara ett slags»skyddslag» för det svenska språket. Tanken om att det svenska språket borde i lagstiftningen definieras som ett minoritetsspråk i Finland samt finlandssvenskarna som en nationell minoritet har vid olika tidpunkter väckts i offentligheten, såväl av finlandssvenska som av finska enskilda debattörer, politiker, politiska partier och medborgarorganisationer. Tanken är inte ny, men motiven bakom förslagen har varierat beroende på från vilket håll de har kommit. På finskt håll har tanken om det svenska språket som ett minoritetsspråk understötts av först fennomanska och senare populistiska grupperingar och politiska partier som haft som mål att försvaga de finlandssvenska språkliga rättigheterna, vilka har ansetts vara oproportionerliga i förhållande till den svenska befolkningsgruppens storlek och andel av befolkningen. På finlandssvenskt håll fördes redan före Finlands självständighet tidvis häftiga diskussioner om hur den svenskspråkiga befolkningens ställning skulle garanteras i ett självständigt Finland. De i huvudsak österbottniska separatisterna talade för ett finlandssvenskt självstyre enligt åländsk förebild. Tanken om den svenska befolkningen som ett i alla avseenden likaberättigat folkelement och konstitutionella likställdhetsgarantier vann ändå ett större understöd bland finlandssvenskarna och principen om finska och svenska som likaberättigade nationalspråk inskrevs i 1919 års regeringsform för Finland. Motiven för senare tiders finlandssvenska förslag om att finlandssvenskarna borde erkännas som en språklig minoritet i Finland har varierat. Vissa grupper och debattörer har menat att finlandsvenskarna borde definieras som en nationell minoritet i lagstiftningen och svenskan som ett minoritetsspråk för att gruppen skall kunna åberopa folkrättsliga instrument, i första hand Europarådets konventioner om nationella minoriteter och minoritetsspråk.

4 Betydelsen av att vi har två nationalspråk i Finland 511 Andra finlandssvenska debattörer och skriftställare har åter betonat de demografiska och språkliga förändringar som har skett i Finland sedan principen om två nationalspråk slogs fast i början av 1900-talet. Enligt debattörerna måste finlandssvenskarna senast nu omdefiniera sin ställning med anledning av dessa förändringar. Bland annat de administrativa reformer som har genomförts framförallt inom den statliga lokal- och regionalförvaltningen har enligt dem splittrat svenskbygden. Grundlagens stadganden om lika språkliga rättigheter fungerar inte längre i praktiken. Därför borde finlandssvenskarna i lagstiftningen i stället definieras som en minoritet med starka minoritetsrättigheter. Svepande generella bestämmelser om lika språkliga rättigheter borde ersättas med mer specifika bestämmelser om svenska som ett minoritetsspråk i Finland. I tillägg borde åtgärder som förstärker Finlands tvåspråkighet vidtas. Ett nyligt förslag som har fått understöd särskilt i Södra Finland är förslaget om att ombilda de svenska skolorna i Finland till tvåspråkiga skolor. Sammanfattningsvis kan man säga att företrädarna för den här synen vill överge, som de ser på saken, strikta grundlags- och lagstadgade enspråkighetslösningar och lika språkliga rättigheter till förmån för mera flexibla tvåspråkighetslösningar. En annan diskussion som åtminstone delvis har samband med tvåspråkighetsdiskussionen är den om Svenska Folkpartiet borde omvandlas från ett i huvudsak språkparti till ett tvåspråkigt allmänliberalt politiskt parti. 3. Europarådets minoritetskonventioner Ett argument som en del svenskspråkiga förespråkare för tanken om att svenskan borde i lagstiftningen erkännas som ett minoritetsspråk och finlandssvenskarna som en språklig minoritet för fram är att finlandssvenskarna efter att så har skett kunde åberopa existerande folkrättsliga minoritetsskyddsgarantier. Det är ändå ett faktum att finlandssvenskarna redan nu oavsett hur gruppen definieras i grundlag och lag är folkrättsligt sett en nationell minoritet. Finland är part till Europarådets ramkonvention för skydd av nationella minoriteter. Konventionen är tillämpligt endast på s.k.»nationella» minoriteter. Med nationella minoriteter avses generellt sådana minoriteter som av hävd har djupa rötter i den stat de bebor. Redan i sin proposition till riksdagen rörande ikraftsättandet av ramkonventionen slog regeringen fast att den i Finland gäller de facto också finlandssvenskarna. Också ramkonventionens övervakningsorgan har konstaterat att finlandssvenskarna kan förlita sig på ramkonventionens skydd, även om Svenska Finlands Folkting har meddelat Europarådet att folktinget inte anser att finlandssvenskarna är en sådan nationell minoritet som avses i ramkonventionen. Finland är också part till Europarådets stadga om landsdels- eller minoritetsspråk. I stadgan avses med regionalspråk eller minoritetsspråk sådana språk

5 512 Kristian Myntti som av hävd används på ett bestämt område i en stat av medborgarna i denna stat, vilka utgör en grupp som i numerärt hänseende är mindre än resten av befolkningen i den staten. Den är bland annat inte tillämplig på dialekter eller på ett lands officiella språk. Statsparterna kan ändå ange att stadgan skall tillämpas på»mindre använda officiella språk». Svenskan i Finland är ett sådant angivet landsdels- eller minoritetsspråk. Ur en folkrättslig synvinkel är det svenska språkets ställning eller finlandssvenskarna status och rättigheter således inte avhängiga av hur gruppen definieras i den finska rättsordningen. Folkrättsligt sett finns det med andra ord inga skäl att omdefiniera svenskan från ett av Finlands två nationalspråk till ett minoritetsspråk, än mindre att ändra eller avskaffa bestämmelsen i grundlagen om att det allmänna skall tillgodose landets finskspråkiga och svenskspråkiga befolknings kulturella och samhälleliga behov enligt lika grunder. Europarådets ramkonventionen om skydd för nationella minoriteter är uppbyggd som en principdeklaration och innefattar ett antal principer som parterna skall respektera i syfte att tillförsäkra ett effektivt skydd för nationella minoriteter och de rättigheter och friheter som tillkommer personer som tillhör dessa minoriteter. Ramkonventionens bestämmelser är m.a.o. närmast av programkaraktär. Parterna skall trots detta förverkliga principerna vid behov också genom nationell lagstiftning och en lämplig regeringspolitik. Ramkonventionen innehåller bestämmelser förutom om skydd för språk också om stöd för minoritetskulturer, traditioner, kulturarv och religion. Ramkonventionens principer är medvetet vagt utformade. Som exempel på rättigheter som ingår i ramkonventionen kan nämnas att enligt artikel 10(2) skall»i områden som av hävd eller i betydande antal bebos av personer som tillhör nationella minoriteter skall parterna, om dessa personer begär detta, och om en sådan begäran motsvarar ett verkligt behov, sträva efter att så långt som möjligt säkerställa att de förutsättningar finns som skulle göra det möjligt att använda minoritetsspråket i umgänget mellan dessa personer och förvaltningsmyndigheterna.» Enligt artikel 14(2) skall åter parterna»i områden som av hävd eller i betydande antal bebos av personer som tillhör nationella minoriteter, om det finns tillräcklig efterfrågan, sträva efter att så långt som möjligt och inom ramen för sina respektive utbildningssystem säkerställa att den som tillhör dessa minoriteter har tillfredställande möjligheter till undervisning i minoritetsspråket eller till undervisning på detta språk.» Både artikel 10 och 14 som reglerar angelägenheter som är högst relevanta för nationella språkliga minoriteter innehåller med andra ord en mängd tolkningsbara villkor som skall uppfyllas för att staterna skall behöva vidta lagstiftnings- och andra åtgärder för att ge inomstatlig kraft åt artiklarnas principer, såsom»i betydande antal»,»av hävd»,»tillräcklig efterfrågan» och»ett verkligt behov». Även om de här villkoren klart skulle uppfyllas är staterna endast för-

6 Betydelsen av att vi har två nationalspråk i Finland 513 pliktade»att eftersträva» att»så långt som möjligt» och»inom ramen för det nationella systemet» säkerställa förutsättningarna för principernas förverkligande i det egna landet. Övervakningen av att statsparterna uppfyller sina skyldigheter enligt ramkonventionen ankommer på Europarådets ministerkommitté som biträds av en rådgivande kommitté. För övervakningen av ramkonventionen skall konventionsstaterna avlåta periodiska rapporter (statsrapporter) till Europarådets generalsekreterare med information om den politik som de följer och de lagstiftningsåtgärder och andra åtgärder som respektive part vidtagit för att genomföra de principer eller skyldigheter som anges i sagda konventioner. De till generalsekreteraren avlåtna rapporterna granskas av den rådgivande kommittén. Den rådgivande kommittén består av oberoende sakkunniga från de olika konventionsstaterna. Kommittén avlåter i sin tur sina yttranden över de periodiska rapporterna till Europarådets ministerkommitté. Ministerkommittén är ett politiskt organ som representerar Europarådets medlemsstaters regeringar. Ministerkommittén ger, i form av en resolution, rekommendationer åt en statspart om åtgärder som den anser att staten borde vidta för att ge kraft åt ramkonventionens mål och principer. Jämfört med den europeiska mänskorättskonventionen som övervakas av den Europeiska mänskorättsdomstolen är ramkonventionens övervakningsmekanism således svag. Såsom ovan har nämnts kan också s.k. mindre använda officiella språk falla under Europarådets stadga för landsdels- eller minoritetsspråk och att svenskan i Finland är ett sådant språk. Av förpliktelserna i språkstadgans del III har Finland förbundit sig att tillämpa 65 förpliktelser på det svenska språket och 59 förpliktelser på det samiska språket. Vidare har Finland förbundit sig att i tilllämpliga delar tillämpa de mera allmänna bestämmelserna i stadgans del II med avseende på romani och andra s.k. territoriellt obundna språk. Genom en presidentförordning år 2009 ändrades förordningen om ikraftsättande av den europeiska språkstadgan så, att också karelska är ett språk som faller under språkstadgans del II (artikel 7 (5) styckena 1 4). I fråga om det svenska språket har Finland åtagit sig att trygga vissa rättigheter i stadgans artiklar 8 (utbildning), 9 (rättsväsendet), 10 (förvaltningsmyndigheter och samhällsservice), 11 massmedia), 12 (kulturell verksamhet och kulturella inrättningar), 13 (ekonomiska och sociala förhållanden) och 14 (utbyte över gränserna). Språkstadgan har ett övervakningssystem som liknar ramkonventionens. Övervakningen grundar sig på de periodiska rapporter som parterna skall inge till Europarådets generalsekreterare. Rapporterna granskas av en expertkommitté bestående av sakkunniga i landsdels- eller minoritetsspråksfrågor. Expertkommittén sammanställer och avger ett yttrande till Europarådets ministerkommitté. På basis av rapporten ger ministerkommittén eventuella rekommendationer till parten i fråga.

7 514 Kristian Myntti Både när det gäller ramkonventionen och språkstadgan har Europarådets ministerkommittés rekommendationer till Finland om tillämpningen av språkstadgan har varit få och generella till sin natur med avseende på det svenska språket. Merparten av rekommendationerna har gällt samernas och romernas situation och rättigheter. Rekommendationerna visar att åtminstone Europarådets ministerkommitté ser på Finland som något av ett modelland i Europa i fråga om det svenska språket. I en europeisk jämförelse är svenska ett mycket litet språk då det talas av endast 5,5 % av befolkningen. Trots detta har språket status av ett nationalspråk. I Europa har utvecklingen när det gäller minoriteter och minoritetsspråk heller inte varit odelad positiv de senaste åren. I flera stater har trenden snarare varit att förstärka skyddet för majoritetsspråket. Det här har skett bland annat i Estland. Ett annat exempel är den slovakiska lagen om det slovakiska språket från 2009, en lag som har kritiserats framförallt av de den ungerska minoriteten i landet. Utgående från övervakningsorganens rapporter och resolutioner kan man konstatera att finsk lagstiftning som gäller det svenska språket formellt motsvarar bestämmelserna i Europarådets ramkonvention och Finlands åtaganden enligt den europeiska språkstadgan. Däremot finns det brister när det gäller den praktiska tillämpningen av lagstiftningen. Ett problem i det här avseendet är att traktaternas övervakningsmekanism inte är utformad för att hantera dylika praktiska tillkortakommanden. Staternas genomförande av principerna i Europarådets ramkonvention för skydd av nationella minoriteter eller Europarådets stadga om landsdels- eller minoritetsspråk övervakas av ett politiskt och inte av ett juridiskt organ. Det finns heller inga möjligheter att anföra individuella eller kollektiva klagomål till någon instans när det gäller dessa instrument. Ingendera konventionen grundar några individuella eller kollektiva rättigheter för personer tillhörande nationella minoriteter eller för personer som talar ett minoritetsspråk. Den enda möjligheten att anföra klagomål inom ramen för Europarådet är att åberopa förbudet mot diskriminering i artikel 14 i den europeiska konventionen om mänskliga rättigheter eller motsvarande fristående diskrimineringsförbud i dess tilläggsprotokoll 12. Erfarenheten har ändå visat att diskrimineringsförbudet har haft en mycket begränsad tillämpning när det gäller nationella minoriteters språkliga rättigheter. Sammantaget bör Europarådets betydelse med andra ord inte överskattas när det gäller det svenska språkets ställning i Finland. Såväl den europeiska ramkonventionen som den europeiska språkstadgan tillämpas redan fullt ut både på finlandssvenskarna och på det svenska språket i Finland.

8 Betydelsen av att vi har två nationalspråk i Finland Behöver vi ha två nationalspråk i Finland? Enligt min mening finns det inga skäl att ändra på grundlagens gällande principer om språklig likställdhet mellan de två nationalspråken och om kulturell och samhällelig likvärdighet mellan de båda befolkningsgrupperna. Det behövs fortfarande två nationalspråk i Finland. Det är mycket svårt att inse hur en omdefiniering av svenskan från ett nationalspråk till ett minoritetsspråk, till exempel enligt samisk förebild, skulle kunna förstärka svenskans ställning i landet. Erfarenheter från Finland beträffande andra språk och från andra europeiska stater visar att minoritetsrättigheter aldrig når upp till lika rättigheter. De samiska språken (tre olika språk) är minoritetsspråk i Finland. Grundlagens bestämmelser om samiska regleras närmare genom den samiska språklagen. Gällande samiska språklag (1086/2003) antogs år Syftet med lagen är att trygga den i grundlagen tillförsäkrade rätten för samerna att bevara och utveckla sitt språk och sin kultur. I lagen föreskrivs om samernas rätt att använda sitt eget språk hos domstolar och andra myndigheter samt om det allmännas skyldighet att tillgodose och främja samernas språkliga rättigheter. Jämfört med språklagen som är en allmän lag är den samiska språklagen i första hand tillämplig inom samerna hembygdsområde. Lagen är tillämplig på de kommunala organen i Enare, Enontekis, Sodankylä och Utsjoki kommuner samt organen i sådana samkommuner till vilka någon av dessa kommuner hör, de domstolar och myndigheter inom den statliga distrikts- och lokalförvaltningen vilkas ämbetsdistrikt helt eller delvis omfattar de ovan nämnda kommunerna, de regionförvaltningsverk och närings-, trafik- och miljöcentraler vilkas verksamhetsområde helt eller delvis omfattar de ovan nämnda kommunerna, och organ som är verksamma vid dem, sametinget, samedelegationen samt byastämmor som avses i skoltlagen. Lagen skall också tillämpas på justitiekanslern i statsrådet och riksdagens justitieombudsman, konsumentombudsmannen och konsumentklagonämnden, jämställdhetsombudsmannen och jämställdhetsnämnden, dataombudsmannen och datasekretessnämnden samt minoritetsombudsmannen, skatteförvaltningen, Folkpensionsanstalten och Lantbruksföretagarnas pensionsanstalt, samt statliga förvaltningsmyndigheter, när de som besvärsmyndigheter behandlar ärenden som har inletts hos ovan nämnda förvaltningsmyndigheter. Den samiska språklagen skall också iakttas vid behandlingen av förvaltningsärenden enligt renskötsellagstiftningen, samt i viss utsträckning på affärsverk och bolag samt på enskilda och kyrkliga myndigheter. De språkliga rättigheterna enligt den samiska språklagen tryggas i praktiken genom tolkning och översättning. Författningar översätts till samiska endast i begränsad utsträckning. Lagar och andra författningar, fördrag samt andra liknande handlingar och tillkännagivanden som skall publiceras i Finlands författningssamling och som särskilt gäller samerna, publiceras även i översättning till samiska när statsrådet eller ministeriet i fråga så beslutar. Detsamma gäller fö-

9 516 Kristian Myntti reskrifter, anvisningar, beslut och tillkännagivanden som publiceras i ministeriernas och andra statliga myndigheters föreskriftssamlingar. Förutom den samiska språklagen finns det i Finland inga bestämmelser som gäller användningen av andra minoritetsspråk, med undantag för vissa bestämmelser i skollagstiftningen om kommunernas möjligheter att ordna undervisning i rommani som hemspråk. Om svenska skulle bli ett minoritetsspråk till exempel enligt samisk förebild skulle det bli avsevärt mycket svårare att argumentera för att språket fortsättningsvis skall vara ett obligatoriskt ämne i landets finskspråkiga skolor. Det samma gäller det svenskspråkiga militärtruppförbandet och Borgå stifts fortsatta existens. Riksdagens arbetsspråk skulle med stor sannolikhet bli enbart finska. Sannolikt skulle endast utvalda lagar översättas till svenska. Riksdagens grundlagsutskotts kontroll av lagarnas språkliga grundlagsenlighet skulle givetvis också bortfalla. Senast den s.k. Karlebyfrågan inom ramen för den statliga regionalförvaltningsreformen visade betydelsen av grundlagsutskottets prövning av lagförslags förenlighet med grundlagens språkbestämmelser, GL 17 och 122. Enligt den senare bestämmelsen skall när förvaltningen organiseras en indelning i sinsemellan förenliga områden eftersträvas så att den finsk- och svenskspråkiga befolkningens möjligheter att erhålla tjänster på det egna språket tillgodoses enligt lika grunder. Om svenska skulle bli ett minoritetsspråk finns det också en uppenbar risk för att språket med tiden skulle komma att betraktas endast som ett bland många andra minoritets- och invandrarspråk som talas vid sidan av finska i ett allt mer multikulturellt Finland. Europarådets övervakningsorgan för den europeiska stadgan för landsdelseller minoritetsspråk har kunnat slå fast att Finlands språklagstiftning formellt uppfyller Finlands folkrättsliga förpliktelser, men att det fortfarande finns problem när det gäller rättigheternas förverkligande i praktiken. Problemen gäller framförallt tjänstemännens bristfälliga kunskaper i svenska. Det här är emellertid ett problem som inte kan tillrättaläggas genom att omdefiniera svenskan från ett med finskan likvärdigt språk till ett minoritetsspråk. Det finns däremot en uppenbar risk för att en sådan åtgärd skulle vara ägnad att ytterligare försvåra rekryteringen av tjänstemän med tillräckliga kunskaper i svenska i framtiden. Rätten till svenskspråkig undervisning, informationsförmedling, kulturautonomi och allmän samhällsservice på svenska är centrala förutsättningar för en fungerande tvåspråkighet enligt grundlagens principer. Alla förslag som har som mål att modifiera dessa fundament för det svenska språkets fortbestånd i Finland, såsom förslaget om en tvåspråkig svensk skola, bör därför övervägas ytterst noggrant.

Samisk språklag. RIKSDAGENS SVAR 70/2003 rd. Regeringens proposition med förslag till lag om samiska. Ärende. Beredning i utskott.

Samisk språklag. RIKSDAGENS SVAR 70/2003 rd. Regeringens proposition med förslag till lag om samiska. Ärende. Beredning i utskott. RIKSDAGENS SVAR 70/2003 rd Regeringens proposition med förslag till lag om samiska Ärende Regeringen har till riksdagen överlämnat sin proposition med förslag till lag om samiska (RP 46/2003 rd). Beredning

Läs mer

Medborgare i andra länder än Finland har samma rätt som finska medborgare att använda finska eller svenska hos myndigheterna.

Medborgare i andra länder än Finland har samma rätt som finska medborgare att använda finska eller svenska hos myndigheterna. Språkliga rättigheter Vad är språkliga rättigheter och vem gäller de? Medborgare i andra länder än Finland har samma rätt som finska medborgare att använda finska eller svenska hos myndigheterna. Språkliga

Läs mer

Riksdagens grundlagsutskott Helsingfors, 15.12.2014 pev@riksdagen.fi

Riksdagens grundlagsutskott Helsingfors, 15.12.2014 pev@riksdagen.fi Riksdagens grundlagsutskott Helsingfors, 15.12.2014 pev@riksdagen.fi Ärende: Svenska Finlands folktings utlåtande om regeringens proposition till riksdagen med förslag till lag om ordnandet av social-

Läs mer

Samråd Minoritetspolitikens motor. Lennart Rohdin Länsstyrelsen i Stockholms län Luleå, 24 februari, 2011

Samråd Minoritetspolitikens motor. Lennart Rohdin Länsstyrelsen i Stockholms län Luleå, 24 februari, 2011 Samråd Minoritetspolitikens motor Lennart Rohdin Länsstyrelsen i Stockholms län Luleå, 24 februari, 2011 Europarådets konventioner Europeiska konventionen om mänskliga rättigheter (1950) Europeiska stadgan

Läs mer

Språkliga rättigheter

Språkliga rättigheter Språkliga rättigheter Språkförhållanden och språklagstiftning I Finlands talas 148 språk som modersmål. Av landets befolkning har 4,5 procent ett annat modersmål än finska eller svenska. År 2013 var ryska,

Läs mer

De språkliga rättigheterna i den nationella lagstiftningen Sammandrag av rapport utarbetad av språklagskommittén

De språkliga rättigheterna i den nationella lagstiftningen Sammandrag av rapport utarbetad av språklagskommittén De språkliga rättigheterna i den nationella lagstiftningen Sammandrag av rapport utarbetad av språklagskommittén Sammanställd av Sten Palmgren Helsingfors 2000 2 Översikt av Finlands gällande språklagstiftning

Läs mer

Språket inom allmän förvaltning

Språket inom allmän förvaltning Språket inom allmän förvaltning Här nedan kan man läsa i korthet om språkliga rättigheterna inom allmänna förvaltningen, samt kommuninvånares syn på hur de förverkligats: Språket vid myndigheterna Statens

Läs mer

Riktlinjer för nationella minoriteters rättigheter och förvaltning av finska språket

Riktlinjer för nationella minoriteters rättigheter och förvaltning av finska språket Riktlinjer för nationella minoriteters rättigheter och förvaltning av finska språket I december 1999 beslutade riksdagen att Sverige skulle ansluta sig till Europarådets ramkonvention om skydd för nationella

Läs mer

Policy avseende Malmö stads arbete med att tillgodose de nationella minoriteternas rättigheter

Policy avseende Malmö stads arbete med att tillgodose de nationella minoriteternas rättigheter Policy avseende Malmö stads arbete med att tillgodose de nationella minoriteternas Upprättad Datum: Version: Ansvarig: Förvaltning: 2013-12-17 1.0 Sigrid Saveljeff/Jenny Malmsten/Gunnar Bergström Stadskontoret

Läs mer

minoritetspolitiska arbete

minoritetspolitiska arbete TJÄNSTESKRIVELSE Handläggare Datum Ärendebeteckning Stina Nordström 2019-06-10 KS 2019/0685 Kommunfullmäktige Riktlinjer för Kalmar kommuns minoritetspolitiska arbete 2019-2022 Förslag till beslut Kommunfullmäktige

Läs mer

Klaganden bad justitieombudsmannen utreda Skatteförvaltningens förfarande. Klagomålet gällde på vilket språk besluten fattas inom arvsbeskattningen.

Klaganden bad justitieombudsmannen utreda Skatteförvaltningens förfarande. Klagomålet gällde på vilket språk besluten fattas inom arvsbeskattningen. 28.6.2018 EOAK/963/2017 Beslutsfattare: Oikeusasiamies Petri Jääskeläinen Föredragande: Esittelijäneuvos Mikko Sarja ARVSSKATTEBESLUTS SPRÅK 1 KLAGOMÅLET Klaganden bad justitieombudsmannen utreda Skatteförvaltningens

Läs mer

Policy för minoritetsspråk i Kiruna kommun

Policy för minoritetsspråk i Kiruna kommun POLICY 2013-06-25 Vårt Dnr: 2008-0707 Antagen av kommunfullmäktige 2013-09-23, 102 Policy för minoritetsspråk i Kiruna kommun Postadress: Kiruna kommun, 981 85 Kiruna Organisationsnr: 21 20 00-2783 Besöksadress:

Läs mer

Kommittédirektiv. Förbättrade möjligheter för elever att utveckla sitt nationella minoritetsspråk. Dir. 2016:116

Kommittédirektiv. Förbättrade möjligheter för elever att utveckla sitt nationella minoritetsspråk. Dir. 2016:116 Kommittédirektiv Förbättrade möjligheter för elever att utveckla sitt nationella minoritetsspråk Dir. 2016:116 Beslut vid regeringssammanträde den 22 december 2016 Sammanfattning En särskild utredare ska

Läs mer

Svensk minoritetspolitik UTBILDNINGS- OCH INSPIRATIONSDAG KARLSKRONA 5 MAJ 2015 HELENA CRONSÉLL

Svensk minoritetspolitik UTBILDNINGS- OCH INSPIRATIONSDAG KARLSKRONA 5 MAJ 2015 HELENA CRONSÉLL Svensk minoritetspolitik UTBILDNINGS- OCH INSPIRATIONSDAG KARLSKRONA 5 MAJ 2015 HELENA CRONSÉLL Sverige före 1809 Sverige och Finland en nation Samiska och finska talas i samhället, kyrkan och skolan Judiska

Läs mer

Finskt f k ör t f valtnin v gsområde mr - vad inneb v är det? är de Leena Liljestrand

Finskt f k ör t f valtnin v gsområde mr - vad inneb v är det? är de Leena Liljestrand Finskt förvaltningsområde - vad innebär det? Leena Liljestrand Lagar som gäller: (2009:724) Lagen om nationella minoriteter och minoritetsspråk Fr o m 1 januari 2010 stärkta rättigheter och möjligheter

Läs mer

Stockholms stads riktlinjer för nationella minoriteters rättigheter

Stockholms stads riktlinjer för nationella minoriteters rättigheter Tjänsteutlåtande Sida 1 (5) 2018-02-07 Handläggare Karin Skoglund Telefon: 08-50829454 Till Kommunstyrelsen Stockholms stads riktlinjer för nationella minoriteters rättigheter Förslag till beslut Kommunstyrelsen

Läs mer

Begäran om utlåtande: Social- och hälsovårdsministeriets begäran om utlåtande

Begäran om utlåtande: Social- och hälsovårdsministeriets begäran om utlåtande 1 Social- och hälsovårdsministeriet PB 33 00023 Statsrådet kirjaamo@stm.fi virpi.vuorinen@stm.fi UTLÅTANDE 17.6.2011 Begäran om utlåtande: Social- och hälsovårdsministeriets begäran om utlåtande 20.4.2011

Läs mer

Nationella minoriteter och minoritetsspråk

Nationella minoriteter och minoritetsspråk SOCIALTJÄNST- OCH ARBETSMARKNADSFÖRVALTNINGEN. SID 1 (6) 2010-01-18 Nationella minoriteter och minoritetsspråk Förslag till åtgärdsplan för Stockholms stad med anledning av ny lag (2009:724) Antagna av

Läs mer

Nästa steg? Förslag för en stärkt minoritetspolitik SOU 2017:60

Nästa steg? Förslag för en stärkt minoritetspolitik SOU 2017:60 Nästa steg? Förslag för en stärkt minoritetspolitik SOU 2017:60 Riksförbundet romer i Europa är en av de romska riksorganisationerna som har möjlighet att som remissinstans lämna sina synpunkter. Förslag

Läs mer

Nationella minoriteter i förskola och skola

Nationella minoriteter i förskola och skola Sida 1 av 7 Nationella minoriteter i förskola och skola Innehåll Lag (2009:724) om nationella minoriteter Förskoleverksamhet Grundskola Gymnasieskola Tips och råd Sida 2 av 7 Lag (2009:724) om nationella

Läs mer

LATHUND. Kommunens skyldigheter enligt lagen om DE NATIONELLA MINORITETERNA OCH MINORITETSSPRÅK (2009:724)

LATHUND. Kommunens skyldigheter enligt lagen om DE NATIONELLA MINORITETERNA OCH MINORITETSSPRÅK (2009:724) LATHUND Kommunens skyldigheter enligt lagen om DE NATIONELLA MINORITETERNA OCH MINORITETSSPRÅK (2009:724) Tornedalingar Romer Judar Sverigefinnar Samer LAGEN OM DE NATIONELLA MINORITETERNA OCH MINORITETSSPRÅK

Läs mer

NÄMNDEN FÖR DEN SPRÅKLIGA MINORITETEN. Till social- och hälsovårdsministeriet och finansministeriet

NÄMNDEN FÖR DEN SPRÅKLIGA MINORITETEN. Till social- och hälsovårdsministeriet och finansministeriet NÄMNDEN FÖR DEN SPRÅKLIGA MINORITETEN Till social- och hälsovårdsministeriet och finansministeriet Ärende: Utlåtande om utkastet till regeringens proposition till landskapsreform och reform av ordnandet

Läs mer

Stockholms stads riktlinjer för nationella minoriteters rättigheter

Stockholms stads riktlinjer för nationella minoriteters rättigheter Hägersten-Liljeholmen stadsdelsförvaltning Sida 1 (4) 2018-03-21 Handläggare Gunilla Olsson Telefon: 0850823678 Till Hägersten-Liljeholmens stadsdelsnämnd 2018-04-19 Stockholms stads riktlinjer för nationella

Läs mer

Styrdokument för arbetet med nationella minoriteter i Norrtälje kommun

Styrdokument för arbetet med nationella minoriteter i Norrtälje kommun 2018-04-20 Styrdokument för arbetet med nationella minoriteter i Norrtälje kommun Det här styrdokumentet är ett allmänt hållet dokument för kommunens arbete med nationella minoriteter. Den kommer att kompletteras

Läs mer

Förslag till regeringens proposition till riksdagen med förslag till lag om ändring av 5 i språklagen

Förslag till regeringens proposition till riksdagen med förslag till lag om ändring av 5 i språklagen 1 Förslag till regeringens proposition till riksdagen med förslag till lag om ändring av 5 i språklagen PROPOSITIONENS HUVUDSAKLIGA INNEHÅLL I denna proposition föreslås det att språklagen ändras. Enligt

Läs mer

Minoritetsutbildning i Finland

Minoritetsutbildning i Finland ÅLANDS FREDSINSTITUT THE ÅLAND ISLANDS PEACE INSTITUTE RAPPORT FRÅN ÅLANDS FREDSINSTITUT Report from the Åland Islands Peace Institute Minoritetsutbildning i Finland Rätten för personer som tillhör språkliga

Läs mer

Svensk författningssamling Lag om nationella minoriteter och minoritetsspråk; SFS 2009:724 Utkom från trycket den 30 juni 2009 utfärdad den 11 juni 2009. Enligt riksdagens beslut 1 föreskrivs följande.

Läs mer

Seminarium om minoritetsfrågor Tallinn Stefan Svenfors

Seminarium om minoritetsfrågor Tallinn Stefan Svenfors Seminarium om minoritetsfrågor Tallinn 16.11.2007 Stefan Svenfors Ca 289 000 = 5,5% av befolkningen (2005) Svenskfinland de områden där majoriteten av finlandssvenskarna lever och verkar Svenskfinland

Läs mer

Remiss gällande kommunens minoritetspolitiska arbete

Remiss gällande kommunens minoritetspolitiska arbete Sida 1(5) Remiss gällande kommunens minoritetspolitiska arbete Ni ges här tillfälle att yttra er över kommunens riktlinjer för det minoritetspolitiska arbetet i Marks kommun. Svar på remissen lämnas till

Läs mer

Nationella minoriteter och minoritetsspråk

Nationella minoriteter och minoritetsspråk Nationella minoriteter och minoritetsspråk Lagen om nationella minoriteter och minoritetsspråk Svensk författningssamling (SFS) 2009:724 Departement/myndighet: Kulturdepartementet Bakgrund År 2000 ratificerade

Läs mer

Utdrag ur protokoll vid sammanträde

Utdrag ur protokoll vid sammanträde 1 LAGRÅDET Utdrag ur protokoll vid sammanträde 2017-09-06 Närvarande: F.d. justitieråden Severin Blomstrand och Olle Stenman samt justitierådet Svante O. Johansson. Inkorporering av FN:s konvention om

Läs mer

Utdrag ur relevant lagstiftning

Utdrag ur relevant lagstiftning Bilaga KS 2018-42 1 (5) Kommunledningsförvaltningen Hållbarhetsenheten 2019-01-14 Utdrag ur relevant lagstiftning Lag (2009:724) om nationella minoriteter och minoritetsspråk, t.o.m. SFS 2018:1367 Nedan

Läs mer

Aktuella frågor inom minoritetspolitiken Erik Adell Hellström

Aktuella frågor inom minoritetspolitiken Erik Adell Hellström Aktuella frågor inom minoritetspolitiken Erik Adell Hellström Enheten för diskrimineringsfrågor 1 Minoritetspolitiken Ansvaret för minoritetspolitiken Kultur- och demokratiminister Alice Bah Kuhnke Statssekreterare

Läs mer

Minoritetspolicy för Hällefors kommun

Minoritetspolicy för Hällefors kommun Dokumenttitel Minoritetspolicy för Sida 1(5) Typ av styrdokument Policy Ansvarig utgivare Kommunfullmäktige Ansvarig författare Samordnare Finskt förvaltningsområde Giltighetsdatum 2015-03-24 Dokumentförteckning

Läs mer

Finlandssvensk samling rf ICKE AUKTORISERAD 2010 ÖVERSÄTTNING. Tillämpning av den europeiska stadgan om landsdels- eller minoritetsspråk

Finlandssvensk samling rf ICKE AUKTORISERAD 2010 ÖVERSÄTTNING. Tillämpning av den europeiska stadgan om landsdels- eller minoritetsspråk 1 Finlandssvensk samling rf ICKE AUKTORISERAD 2010 ÖVERSÄTTNING Dokument 8879 18 oktober 2000 Tillämpning av den europeiska stadgan om landsdels- eller minoritetsspråk Meddelande Av Europarådets generalsekreterare

Läs mer

Strategi för Lunds kommuns arbete med nationella minoriteters rättigheter Antagen av KF den 20 december 2016, 304.

Strategi för Lunds kommuns arbete med nationella minoriteters rättigheter Antagen av KF den 20 december 2016, 304. Strategi för Lunds kommuns arbete med nationella minoriteters rättigheter Antagen av KF den 20 december 2016, 304. Varför en strategi och handlingsplan? Lunds kommuns strategi och handlingsplan för nationella

Läs mer

Nationella minoriteter och minoritetsspråk - åtgärdsplan för Stockholms stad

Nationella minoriteter och minoritetsspråk - åtgärdsplan för Stockholms stad RINKEBY-KISTA STADSDELSFÖRVALTNING ADMINISTRATIONEN - KANSLIAVDELNINGEN TJÄNSTEUTLÅTANDE SID 1 (5) SDN 2010-03-25 2010-03-11 Handläggare: Marianne Berg Ekbom Telefon: 508 01 526 Till Rinkeby- Kista stadsdelsnämnd

Läs mer

2011-05-03. 1. Sverige. Kognitivt element. Emotionellt element. Konativt element. (benägenhet att handla)

2011-05-03. 1. Sverige. Kognitivt element. Emotionellt element. Konativt element. (benägenhet att handla) Kognitivt element Barbro Allardt Ljunggren Lektor, Södertörns högskola Emotionellt element Konativt element (benägenhet att handla) BAL Uppsala den 3 maj 2011 1 BAL Uppsala den 3 maj 2011 2 En spegling

Läs mer

PROGRAM FÖR NATIONELLA MINORITETER OCH MINORITETSSPRÅK I HAPARANDA KOMMUN 2015

PROGRAM FÖR NATIONELLA MINORITETER OCH MINORITETSSPRÅK I HAPARANDA KOMMUN 2015 PROGRAM FÖR NATIONELLA MINORITETER OCH MINORITETSSPRÅK I HAPARANDA KOMMUN 2015 Antagen av kommunfullmäktige 2015-04-13, 58 INNEHÅLLSFÖRTECKNING Sida 1 BAKGRUND 1 2 OM SPRÅKETS BETYDLSE 2 3 SAMRÅD OCH DELAKTIGHET

Läs mer

Motion om minoritetsråd och initiativ till att bli förvaltningsområde

Motion om minoritetsråd och initiativ till att bli förvaltningsområde 2011 03 28 65 123 Kommunstyrelsen 2012 02 13 40 106 Arbets och personalutskottet 2012 01 16 14 27 Dnr 11.193 008 marskf25 Motion om minoritetsråd och initiativ till att bli förvaltningsområde Bilaga: PM

Läs mer

3.12.2007 OM 3/58/2007. Till miljöministeriet och ämbetsverk inom dess förvaltningsområde

3.12.2007 OM 3/58/2007. Till miljöministeriet och ämbetsverk inom dess förvaltningsområde JUSTITIEMINISTERIET 3.12.2007 OM 3/58/2007 Till miljöministeriet och ämbetsverk inom dess förvaltningsområde REKOMMENDATION OM TILLÄMPNINGEN AV SPRÅKLAGEN I ÄRENDEN ENLIGT MILJÖSKYDDSLAGEN OCH VATTENLAGEN

Läs mer

Meddelandeblad. Ny lag om nationella minoriteter och minoritetsspråk

Meddelandeblad. Ny lag om nationella minoriteter och minoritetsspråk Meddelandeblad Mottagare: Kommuner och landsting, socialnämnder eller motsvarande, landstingsnämnder, chefer och personal inom socialtjänstens individ och familjeomsorg, chefer och personal inom hälso-

Läs mer

Verksamhetsplan för finskt förvaltningsområde 2013-2014

Verksamhetsplan för finskt förvaltningsområde 2013-2014 Verksamhetsplan för finskt förvaltningsområde 2013-2014 Strategi Plan/program Riktlinje Regler och instruktioner Fastställt av: Kommunstyrelsen Datum: 2013-05-28 89 För revidering ansvarar: Kommunstyrelsen

Läs mer

GRANSKNING AV KONVENTIONSSTATERNAS RAPPORTER I ENLIGHET MED ARTIKEL 9 I KONVENTIONEN. Slutsatser av kommittén för avskaffande av rasdiskriminering

GRANSKNING AV KONVENTIONSSTATERNAS RAPPORTER I ENLIGHET MED ARTIKEL 9 I KONVENTIONEN. Slutsatser av kommittén för avskaffande av rasdiskriminering KOMMITTÉN FÖR AVSKAFFANDE AV RASDISKRIMINERING 81:a sessionen Den 6 31 augusti 2012 CERD/C/FIN/CO/20-22 31.08.2012 Originalspråk: engelska GRANSKNING AV KONVENTIONSSTATERNAS RAPPORTER I ENLIGHET MED ARTIKEL

Läs mer

INNEHÅLLSFÖRTECKNING. FÖRORD... iii INNEHÅLLSFÖRTECKNING...v FÖRTECKNING ÖVER FIGURER... ix FÖRKORTNINGSFÖRTECKNING...x

INNEHÅLLSFÖRTECKNING. FÖRORD... iii INNEHÅLLSFÖRTECKNING...v FÖRTECKNING ÖVER FIGURER... ix FÖRKORTNINGSFÖRTECKNING...x INNEHÅLLSFÖRTECKNING FÖRORD... iii INNEHÅLLSFÖRTECKNING...v FÖRTECKNING ÖVER FIGURER... ix FÖRKORTNINGSFÖRTECKNING...x 1. INLEDNING...1 1.1 Individen och samhället...1 1.2 Suveränitet och offentlig makt...5

Läs mer

Europeiska stadgan för regionala eller minoritetsspråk

Europeiska stadgan för regionala eller minoritetsspråk 1 Inofficiell översättning Finlandssvensk samling rf 2008 Europeiska stadgan för regionala eller minoritetsspråk FINLAND Regeringens svar på tilläggsfrågorna November 2006 DEL 3 SVENSKA SPRÅKET Frågorna

Läs mer

De Grönas språkpolitiska linjedragning Godkänt på delegationens möte 3.10.2010

De Grönas språkpolitiska linjedragning Godkänt på delegationens möte 3.10.2010 De Grönas språkpolitiska linjedragning Godkänt på delegationens möte 3.10.2010 Innehåll 1 Språkliga rättigheter...1 2 Nationalspråk...2 2.1 Definition...2 2.2 Ställning...2 2.3 Svenskan...2 3 Övriga i

Läs mer

Handlingsplan

Handlingsplan Handlingsplan För Fagersta kommuns finska förvaltningsområde 2019-2021 Styrdokument 1 Inledning I december 1999 beslutade riksdagen att Sverige skulle ansluta sig till Europarådets ramkonvention om skydd

Läs mer

Lennart Rohdin. Haninge, 20 februari 2018

Lennart Rohdin. Haninge, 20 februari 2018 Lennart Rohdin Haninge, 20 februari 2018 Ett senkommet erkännande av vårt lands historiska nationella minoriteter judar, romer, samer, sverigefinnar och tornedalingar och deras språk, men också av vårt

Läs mer

Polisinrättningar med svenska som majoritetsspråk

Polisinrättningar med svenska som majoritetsspråk 1 Polisinrättningar med svenska som majoritetsspråk Allmänt En arbetsgrupp (PORA) vid inrikesministeriets har som bekant framlagt ett preliminärt förslag till en ny indelning av landets polisdistrikt (

Läs mer

Yttrande över betänkandet Nästa steg?- Förslag för en stärkt minoritetspolitik (SOU 2017:60) Dnr: Ku2017/01534/DISK

Yttrande över betänkandet Nästa steg?- Förslag för en stärkt minoritetspolitik (SOU 2017:60) Dnr: Ku2017/01534/DISK Kulturdepartementet 103 33 Stockholm 1 (5) Dnr 2017:01151 Yttrande över betänkandet Nästa steg?- Förslag för en stärkt minoritetspolitik (SOU 2017:60) Dnr: Ku2017/01534/DISK Sammanfattning Skolverkets

Läs mer

Handlingsplan för Region Skånes arbete med att säkerställa de nationella minoriteternas rättigheter.

Handlingsplan för Region Skånes arbete med att säkerställa de nationella minoriteternas rättigheter. Handlingsplan för Region Skånes arbete med att säkerställa de nationella minoriteternas rättigheter. 1 Innehållsförteckning Bakgrund....sidan 3 Aktuell lagstiftning samt konventioner...sidan 5 Prioriterade

Läs mer

Från erkännande till egenmakt regeringens strategi för de nationella minoriteterna. De viktigaste förslagen är:

Från erkännande till egenmakt regeringens strategi för de nationella minoriteterna. De viktigaste förslagen är: 2009-01-29 Integrations- och jämställdhetsdepartementet Från erkännande till egenmakt regeringens strategi för de nationella minoriteterna De viktigaste förslagen är: Ny lag om nationella minoriteter och

Läs mer

Lennart Rohdin. Laxå, 1 september 2015

Lennart Rohdin. Laxå, 1 september 2015 Lennart Rohdin Laxå, 1 september 2015 Folkrättsligt åtagande Jfr FNs barnkonvention Europakonventionen om mänskliga rättigheter (1950) Europeiska stadgan om landsdels- eller minoritetsspråk (1992) Europarådets

Läs mer

Handlingsplan för finskt förvaltningsområde Reviderad upplaga oktober 2017

Handlingsplan för finskt förvaltningsområde Reviderad upplaga oktober 2017 Handlingsplan för finskt förvaltningsområde Reviderad upplaga oktober 2017 Handläggare Anne Ågren Verksamhetsutvecklare för finskt förvaltningsområde Diarienr. KS 2015.0175 Innehållsförteckning 1 Inledning

Läs mer

VALAS Luonnos Svenska

VALAS Luonnos Svenska ENKÄT ANGÅENDE BEGÄRAN OM UTLÅTANDE GÄLLANDE SLUTRAPPORTEN AV ARBETSGRUPPEN FÖR REVIDERING AV HANDIKAPPLAGSTIFTNINGEN (http://stm.fi/lausuntopyynnot) Svarstid (UTC+2) 2015-08-17 15:19:22 VALAS2015 2104Luonnos

Läs mer

Förslag till en nationell institution för mänskliga rättigheter i Sverige. Ds 2019:4

Förslag till en nationell institution för mänskliga rättigheter i Sverige. Ds 2019:4 Förslag till en nationell institution för mänskliga rättigheter i Sverige Sammanfattning Utredaren Lise Bergh har haft i uppdrag att föreslå hur en nationell institution för mänskliga rättigheter (MR-institution)

Läs mer

3 Punkt 97 4 Punkt Punkt 104 och Punkt kap. Högskoleförordningen (1993:100)

3 Punkt 97 4 Punkt Punkt 104 och Punkt kap. Högskoleförordningen (1993:100) Sverige välkomnar rådgivande kommitténs tredje yttrande. Sverige har gått igenom innehållet i rapporten och anser att rådgivande kommitténs analys är grundligt genomförd och av innehållet i yttrandet framgår

Läs mer

20 år för att främja landsdels-eller minoritetsspråk - språket Stadgan i ett europeiskt perspektiv, och den fjärde utvärderingsrapporten om Finland

20 år för att främja landsdels-eller minoritetsspråk - språket Stadgan i ett europeiskt perspektiv, och den fjärde utvärderingsrapporten om Finland Konferens i Helsingfors 12 April 2012 20 år för att främja landsdels-eller minoritetsspråk - språket Stadgan i ett europeiskt perspektiv, och den fjärde utvärderingsrapporten om Finland Anförande av professor

Läs mer

[översättning från engelska] Avslutande anmärkningar: Sverige 24 april 2002. CCPR/CO/74/SWE. Kommittén för mänskliga rättigheter, 74 sessionen

[översättning från engelska] Avslutande anmärkningar: Sverige 24 april 2002. CCPR/CO/74/SWE. Kommittén för mänskliga rättigheter, 74 sessionen [översättning från engelska] Internationella konventionen om medborgerliga och politiska rättigheter CCPR/CO/74/SWE 24 april 2002 Original: franska Avslutande anmärkningar: Sverige 24 april 2002. CCPR/CO/74/SWE

Läs mer

SAMS Samarbetsförbundet kring funktionshinder

SAMS Samarbetsförbundet kring funktionshinder SAMS Samarbetsförbundet kring funktionshinder Utlåtande Undervisnings- och kulturministeriet Ärende: Skriftligt utlåtande om förslagen som lagts fram av arbetsgruppen som bereder reformen av lagstiftningen

Läs mer

Språkliga rättigheter inom övriga språkgrupper

Språkliga rättigheter inom övriga språkgrupper Språkliga rättigheter inom övriga språkgrupper I grundlagens 17 stadgas även om andra språkgruppers rättigheter att utveckla sitt språk och sin kultur. I paragrafen nämns förutom nationalspråken särskilt

Läs mer

RÅDGIVANDE KOMMITTÉN OM RAMKONVENTIONEN OM SKYDD FÖR NATIONELLA MINORITETER

RÅDGIVANDE KOMMITTÉN OM RAMKONVENTIONEN OM SKYDD FÖR NATIONELLA MINORITETER Strasbourg, 17 april 2008 GVT/COM/II(2008)001 RÅDGIVANDE KOMMITTÉN OM RAMKONVENTIONEN OM SKYDD FÖR NATIONELLA MINORITETER SVERIGES REGERINGS KOMMENTARER TILL RÅDGIVANDE KOMMITTÉNS ANDRA YTTRANDE OM GENOMFÖRANDET

Läs mer

Jämlikhet. Alla är lika inför lagen.

Jämlikhet. Alla är lika inför lagen. 6 Jämlikhet Alla är lika inför lagen. Ingen får utan godtagbart skäl särbehandlas på grund av kön, ålder, ursprung, språk, religion, övertygelse, åsikt, hälsotillstånd eller handikapp eller av någon annan

Läs mer

PRESENTATIONSBLAD J U S T I T I E M I N I S T E R I E T. Utgivningsdatum 8.2.2008. Typ av publikation Kommittébetänkande.

PRESENTATIONSBLAD J U S T I T I E M I N I S T E R I E T. Utgivningsdatum 8.2.2008. Typ av publikation Kommittébetänkande. PRESENTATIONSBLAD Författare J U S T I T I E M I N I S T E R I E T Jämlikhetskommissionen Ordförande professor Matti Niemivuo, generalsekreterare specialsakkunnig Anna-Elina Pohjolainen, sekreterare överinspektör

Läs mer

Utlåtande om betydelsen av de grundläggande språkliga rättigheterna när social- och hälsovården och dess förvaltning revideras

Utlåtande om betydelsen av de grundläggande språkliga rättigheterna när social- och hälsovården och dess förvaltning revideras Utlåtande om betydelsen av de grundläggande språkliga rättigheterna när social- och hälsovården och dess förvaltning revideras Svenska Finlands folkting har, inom ramen för sitt samarbete med Finlands

Läs mer

Som medlemmar i Handikappforum hänvisar vi också till Handikappforums utlåtande, daterat 9.6.2014.

Som medlemmar i Handikappforum hänvisar vi också till Handikappforums utlåtande, daterat 9.6.2014. Utlåtande Finansministeriet Ärende: Begäran om utlåtande över utkastet till en regeringsproposition om kommunallagen, 8.5.2014, VM065.00/2012. Utlåtande ges av SAMS - Samarbetsförbundet kring funktionshinder

Läs mer

Värna språken. -förslag till språklag. Betänkande av Spräklagsutredningen. Stockholm 2008 STATENS OFFENTLIGA UTREDNINGAR SOU 2008:26

Värna språken. -förslag till språklag. Betänkande av Spräklagsutredningen. Stockholm 2008 STATENS OFFENTLIGA UTREDNINGAR SOU 2008:26 Värna språken -förslag till språklag Betänkande av Spräklagsutredningen Stockholm 2008 STATENS OFFENTLIGA UTREDNINGAR SOU 2008:26 Sammanfattning Språket är av grundläggande betydelse för den enskilda individens

Läs mer

Strategi för arbetet med nationella minoriteter och minoritetsspråk

Strategi för arbetet med nationella minoriteter och minoritetsspråk Datum Strategi för arbetet med nationella minoriteter och minoritetsspråk Antagen av kommunstyrelsen Antagen av: Kommunstyrelsen 2014-11-04, 170 Dokumentägare: Stabschef, klf Dokumentnamn: Strategi för

Läs mer

Nationella minoriteter och minoritetsspråk. Remiss från kommunstyrelsen

Nationella minoriteter och minoritetsspråk. Remiss från kommunstyrelsen SPÅNGA-TENSTA STADSDELSFÖRVALTNING STRATEGISKA STABEN TJÄNSTEUTLÅTANDE DNR 1.5.1-104/2010 SID 1 (6) 2010-03-02 Handläggare: Anna Larsson Telefon: 08-508 03 083 Till Spånga-Tensta stadsdelsnämnd Nationella

Läs mer

Social- och hälsovårdsministeriet Helsingfors, 14.10.2014

Social- och hälsovårdsministeriet Helsingfors, 14.10.2014 Social- och hälsovårdsministeriet Helsingfors, 14.10.2014 Ärende: Svenska Finlands folktings utlåtande om utkastet till regeringens förslag till lag om ordnandet av social- och hälsovården Hänvisning:

Läs mer

- förändrade av Delegationens nionde ordinarie session 2008. Stadgar för Sverigefinländarnas delegation, antagna av sessionen år 2005

- förändrade av Delegationens nionde ordinarie session 2008. Stadgar för Sverigefinländarnas delegation, antagna av sessionen år 2005 Stadgar - förändrade av Delegationens nionde ordinarie session 2008 Sverigefinländarnas delegation Ruotsinsuomalaisten valtuuskunta Stadgar för Sverigefinländarnas delegation, antagna av sessionen år 2005

Läs mer

Kommittédirektiv. Språklag. Dir. 2007:17. Beslut vid regeringssammanträde den 8 februari 2007

Kommittédirektiv. Språklag. Dir. 2007:17. Beslut vid regeringssammanträde den 8 februari 2007 Kommittédirektiv Språklag Dir. 2007:17 Beslut vid regeringssammanträde den 8 februari 2007 Sammanfattning av uppdraget En särskild utredare ska utarbeta ett förslag till språklag, där svenska språkets

Läs mer

Handlingsplaner: Implementering av finskt förvaltningsområde

Handlingsplaner: Implementering av finskt förvaltningsområde Handlingsplaner: Implementering av finskt förvaltningsområde Handläggare Anne Ågren Verksamhetsutvecklare för finskt förvaltningsområde Diarienr. KS 2015.0175 Innehållsförteckning 1 Inledning 1 1.1 Bakgrund

Läs mer

Språket inom social- och hälsovård

Språket inom social- och hälsovård Språket inom social- och hälsovård De språkliga rättigheterna hör till individens grundläggande rättigheter. Med tanke på individens grundtrygghet är social- och hälsovård på eget språk viktig i livets

Läs mer

Syfte för vilket understödet ansöks

Syfte för vilket understödet ansöks UNDERVISNINGS- OCH KULTURMINI- Promemoria Bilaga 2 STERIET Internationella sekretariatet 4.7.2016 Regeringsråd Satu Paasilehto STÖD TILL DEN MINORITETSSPRÅKIGA TIDNINGSPRESSEN 2016 I statsbudgeten 2016

Läs mer

Finansministeriets förfarande vid lagberedningen

Finansministeriets förfarande vid lagberedningen ANONYMISERAD BESLUT 29.09.2017 Dnr OKV/178/1/2017 1/7 ÄRENDE Finansministeriets förfarande vid lagberedningen 1 KLAGOMÅLET Klaganden har i sitt klagomål av den 19 januari 2017 kritiserat finansministeriets

Läs mer

Konventioner om mänskliga rättigheter som Sverige har undertecknat

Konventioner om mänskliga rättigheter som Sverige har undertecknat er om mänskliga rättigheter som Sverige har undertecknat FN DOKUMENT UNDERTECKANDE RATIFIKATION I KRAFT I RESERVATION PROP SVERIGE om 1949-12-30 1952-05-27 1952-08-25 1975:71 förhindrande och bestraffning

Läs mer

Sprog i Norden Titel: Forfatter: Kilde: URL: Språklagstiftningen i Finland Henrik Grönqvist Sprog i Norden, 1981, s. 5-9 http://ojs.statsbiblioteket.dk/index.php/sin/issue/archive Dansk Sprognævn Betingelser

Läs mer

Konventioner om mänskliga rättigheter som Sverige har undertecknat

Konventioner om mänskliga rättigheter som Sverige har undertecknat er om mänskliga rättigheter som Sverige har undertecknat FN DOKUMENT UNDERTECKANDE RATIFIKATION I KRAFT I RESERVATION PROP SVERIGE om 1949-12-30 1952-05-27 1952-08-25 1952:71 förhindrande och bestraffning

Läs mer

pí êâ=çéí=ñáåëâ~=ëéê âéíë= ëí ääåáåö=á=pîéêáöé= = = OMMSJMUJMT=

pí êâ=çéí=ñáåëâ~=ëéê âéíë= ëí ääåáåö=á=pîéêáöé= = = OMMSJMUJMT= pí êâçéíñáåëâ~ëéê âéíë ëí ääåáåöápîéêáöé OMMSJMUJMT pí êâçéíñáåëâ~ëéê âéíëëí ääåáåöápîéêáöé oéöéêáåöéåëîáâéêëîéêáöéñáåå~êå~ I december 1999 erkände riksdagen fem grupper som nationella minoriteter i Sverige,

Läs mer

BILAGA Justitieministeriets rekommendation om beaktande av språkkunskaper vid anställning hos statliga myndigheter och domstolar

BILAGA Justitieministeriets rekommendation om beaktande av språkkunskaper vid anställning hos statliga myndigheter och domstolar JUSTITIEMINISTERIET 3/58/2005 JM 24.2.2005 Till ministerierna, justitiekanslersämbetet, domstolarna, ämbetsverk och inrättningar inom justitieministeriets förvaltningsområde Språklagen och lagen om de

Läs mer

Svensk invandringspolitik

Svensk invandringspolitik Háskóli Íslands Svenska lektoratet Vårterminen Samhällskunskap 05.70.06 (5,0 p) V [ects: 10] Lärare: Lars-Göran Johansson, lektor larsj@hi.is Studiebrev 3 Hej igen!! Den här veckan ska du jobba med frågor

Läs mer

Program för Helsingborg stads arbete med att tillgodose de nationella minoriteternas rättigheter

Program för Helsingborg stads arbete med att tillgodose de nationella minoriteternas rättigheter SID 1(9) Program för Helsingborg stads arbete med att tillgodose de nationella minoriteternas rättigheter Judar, romer, samer, sverigefinnar och tornedalingar är de fem erkända nationella minoriteterna

Läs mer

Nationalspråk och minoritetsspråk

Nationalspråk och minoritetsspråk Nationalspråk och minoritetsspråk i ljuset av finländsk lagstiftning och internationella konventioner Kristian Myntti Nationalspråk och minoritetsspråk i ljuset av finländsk lagstiftning och internationella

Läs mer

Remiss om Stockholms stads riktlinjer för nationella minoriteters rättigheter

Remiss om Stockholms stads riktlinjer för nationella minoriteters rättigheter Bromma stadsdelsförvaltning Avdelning administration Tjänsteutlåtande Dnr 90-18 Sida 1 (6) 2018-03-27 SDN 2018-04-19 Handläggare Sofia Thole Kling Telefon: 08-508 06 158 Till Bromma stadsdelsnämnd Svar

Läs mer

BRISTER PÅ KOMMUNIKATIONSVERKETS SVENSKSPRÅKIGA WEBBINFORMATION. Kommunikationsverket har gett en utredning ( , dnr 776/089/2016; bilaga).

BRISTER PÅ KOMMUNIKATIONSVERKETS SVENSKSPRÅKIGA WEBBINFORMATION. Kommunikationsverket har gett en utredning ( , dnr 776/089/2016; bilaga). 22.6.2017 EOAK/2159/2016 Beslutsfattare: Biträdande justitieombudsman Maija Sakslin Föredragande: Referendarieråd Mikko Sarja Referens: 13.6.2016 anländ skrivelse BRISTER PÅ KOMMUNIKATIONSVERKETS SVENSKSPRÅKIGA

Läs mer

Stockholms stads riktlinjer för nationella minoriteters rättigheter. stockholm.se

Stockholms stads riktlinjer för nationella minoriteters rättigheter. stockholm.se 1 (14) Stockholms stads riktlinjer för nationella minoriteters rättigheter stockholm.se 2 (14) Stockholms stads riktlinjer för nationella minoriteters rättigheter Publikationsnummer: [Fyll i här] Dnr:

Läs mer

Europeisk konvention om utövandet av barns rättigheter

Europeisk konvention om utövandet av barns rättigheter Europeisk konvention om utövandet av barns rättigheter Inledning Europarådets medlemsstater och övriga stater som undertecknat denna konvention, som beaktar att Europarådets ändamål är att uppnå en större

Läs mer

PRESENTATIONSBLAD J U S T I T I E M I N I S T E R I E T. Utgivningsdatum 23.2.2007

PRESENTATIONSBLAD J U S T I T I E M I N I S T E R I E T. Utgivningsdatum 23.2.2007 PRESENTATIONSBLAD J U S T I T I E M I N I S T E R I E T Författare (uppgifter om organet: organets namn, ordförande, sekreterare) Regeringsrådet Mirja Kurkinen Utgivningsdatum 23.2.2007 Typ av publikation

Läs mer

Europeisk stadga om landsdels- eller minoritetsspråk

Europeisk stadga om landsdels- eller minoritetsspråk Europeisk stadga om landsdels- eller minoritetsspråk Ge röst åt minoritetsspråken COUNCIL OF EUROPE CONSEIL DE L'EUROPE Konventionen ger röst åt minoritetsspråken Ett språk blir starkare genom att det

Läs mer

Yttrande Ku2017/01534/DISK Dnr Ks. Betänkande SOU 2017:60 Utredningen om en stärkt minoritetspolitik.

Yttrande Ku2017/01534/DISK Dnr Ks. Betänkande SOU 2017:60 Utredningen om en stärkt minoritetspolitik. Yttrande 2017-09-07 Ku2017/01534/DISK Dnr 009-394-17 Ks Kulturdepartementet 103 33 Stockholm Betänkande SOU 2017:60 Utredningen om en stärkt minoritetspolitik. Ku2017/01534/DISK Sammanfattning Av utredningen

Läs mer

Regeringens proposition 1998/99:143

Regeringens proposition 1998/99:143 Regeringens proposition 1998/99:143 Nationella minoriteter i Sverige Prop. 1998/99:143 Regeringen överlämnar denna proposition till riksdagen. Stockholm den 10 juni 1999 Göran Persson Ulrica Messing (Kulturdepartementet)

Läs mer

DE NATIONELLA MINORITETSSPRÅKEN

DE NATIONELLA MINORITETSSPRÅKEN DE NATIONELLA MINORITETSSPRÅKEN 1 Om Sveriges språk Svenska är Sveriges huvudspråk och majoritetsspråk, det språk som en majoritet av de som bor i Sverige talar. Utöver svenska talas också många andra

Läs mer

Översättardagarna Vava Lunabba, överinspektör, Enhet för demokrati-, språk- och grundlägganderättigheter

Översättardagarna Vava Lunabba, överinspektör, Enhet för demokrati-, språk- och grundlägganderättigheter Översättardagarna 2018 Vava Lunabba, överinspektör, Enhet för demokrati-, språk- och grundlägganderättigheter 15.2.2018 Språklagen: Vilka skyldigheter har tvåspråkiga kommuner? 2 Finlands språkliga förhållanden

Läs mer

FINLANDS FÖRSTA RAPPORT OM TILLÄMPNINGEN AV EUROPEISKA STADGAN OM LANDSDELS- ELLER MINORITETSSPRÅK

FINLANDS FÖRSTA RAPPORT OM TILLÄMPNINGEN AV EUROPEISKA STADGAN OM LANDSDELS- ELLER MINORITETSSPRÅK FINLANDS FÖRSTA RAPPORT OM TILLÄMPNINGEN AV EUROPEISKA STADGAN OM LANDSDELS- ELLER MINORITETSSPRÅK Allmänt Europeiska stadgan om landsdels- eller minoritetsspråk öppnades för undertecknande av Europarådets

Läs mer

Ny struktur för skydd av mänskliga rättigheter (SOU 2010:70)

Ny struktur för skydd av mänskliga rättigheter (SOU 2010:70) REMISSYTTRANDE 2011-03-18 2010-1542 Regeringen Arbetsmarknadsdepartementet 103 33 STOCKHOLM Ny struktur för skydd av mänskliga rättigheter (SOU 2010:70) Sametingets ställningstagande Sametinget tillstyrker

Läs mer

HANDLINGSPLAN FÖR ARBETET MED NATIONELLA MINORITETER OCH MINORITETSSPRÅK 2015 2016. Antagen av kommunfullmäktige 2015-03-02 2 Dnr: 2014.1110.

HANDLINGSPLAN FÖR ARBETET MED NATIONELLA MINORITETER OCH MINORITETSSPRÅK 2015 2016. Antagen av kommunfullmäktige 2015-03-02 2 Dnr: 2014.1110. HANDLINGSPLAN FÖR ARBETET MED NATIONELLA MINORITETER OCH MINORITETSSPRÅK 2015 2016 Antagen av kommunfullmäktige 2015-03-02 2 Dnr: 2014.1110.101 2 INNEHÅLLSFÖRTECKNING 1. BAKGRUND... 3 1.1. Nuläge... 3

Läs mer

Vi anser att grunder har framförts för den väsentliga reform som ingår i detta kapitel.

Vi anser att grunder har framförts för den väsentliga reform som ingår i detta kapitel. Sannfinländarnas riksdagsgrupp Utlåtande 14.9.2017 Ärende: JM 60/08/2013 ÅLANDS SJÄLVSTYRELSE I UTVECKLING ÅLANDSKOMMITTÉNS 2013 SLUTBETÄNKANDE Begäran om utlåtande 1 kap. Ålands självstyrelse Enligt förslaget

Läs mer

SV lausuntopyyntö VaVa Syksy 2017

SV lausuntopyyntö VaVa Syksy 2017 SV lausuntopyyntö VaVa Syksy 2017 1. BAKGRUNDSUPPGIFTER Officiellt namn på den som svarar Namn på den person som antecknat svaret Kontaktuppgifter till den person som är ansvarig för svaret Datum för när

Läs mer