B500-S classic. Bruksanvisning (Användare)

Storlek: px
Starta visningen från sidan:

Download "B500-S classic. Bruksanvisning (Användare)"

Transkript

1 B500-S classic Bruksanvisning (Användare)

2 Ytterligare tillval B500-S classic Elrullstolen kan utrustas med följande tillval (möjliga tillval är ikryssade): Elektronisk körspärr 1) [ ] Funktion frikopplad [ ] Funktion kan ej användas Vid frikoppling sker aktiveringen genom tryck på kontrollpanelens [Av/På]-knapp. [ ] Avaktiveringen sker med joysticken. [ ] Avaktiveringen sker med knappen [Signalhorn]. 1) Se kapitlet Användning för mer information.

3 Innehållsförteckning Innehållsförteckning 1 Förord Produktbeskrivning Funktion Produktöversikt Säkerhet Varningssymbolernas betydelse Allmänna säkerhetstips Hänvisning till ytterligare säkerhetsanvisningar Typskylt och varningsskyltar Typskylt Varningsskyltar Leverans Leveransomfång Tillval Modell B500-S classic Förvaring Vid daglig användning Vid längre förvaring Idrifttagning Säkerhetsanvisningar Idrifttagning Inställningar Förutsättningar Inställning av ryggvinkeln Inställning av sidoskydden Inställning av fotplattorna Inställning av bälteslängden Inställning av kontrollpanelen Anpassning av elektroniken Användning Sidoskydd Fotplattor Istigning/förflyttning Elektronik kontrollpanel Knapp- och indikationsfunktioner Körfunktioner Säkerhetsanvisningar Anvisningar angående körning Påslagning och avstängning Val av körsteg Körning Räckvidd Körspärr B500-S classic Ottobock 3

4 Innehållsförteckning Anpassning av köregenskaper Bromsupplåsning/bromslåsning Batterier/uppladdning Säkerhetsanvisningar Allmänt Information om laddning av batterier Batteriladdare Att ladda batteriet Elektriska sittfunktioner Säkerhetsanvisningar Elektrisk sitslyft Elektrisk sittvinkling Elektrisk ryggvinkeljustering Elektriska benstöd Att styra elektriska tillvalsfunktioner Joystick- och indikationsfunktioner Mekaniska sittfunktioner Säkerhetsanvisningar Mekanisk sittvinkling Mekanisk ryggvinkeljustering Mekaniskt uppfällbara fotplattor Ytterligare sitstillval Contour-sits Recaro -sits Huvudstöd Elektroniktillbehör Vårdarstyrning Extern kilometerräknare Ytterligare tillval kontrollpanelhållare Belysning Bälten/bältessystem Fjädring (länkhjul/drivhjul) Översikt över ytterligare tillval Demontering/Transport Säkerhetsanvisningar Att minska transportmåttet Att minska förpackningsmåttet Recaro -sits Att göra elrullstolen klar för transport Användning i handikapps- eller färdtjänstfordon Säkerhetsanvisningar Tillåten användning Begränsningar i användningen Nödvändiga tillbehör Användning Skötsel Säkerhetsanvisningar Rengöring Desinfektion Ottobock B500-S classic

5 Innehållsförteckning 7 Underhåll/reparation Säkerhetsanvisningar Underhåll Underhållsintervaller Reparation Att byta ut en defekt säkring Byte av en defekt belysning Byte av batteriet Felhävning Indikationstyper Felöversikt rullstolsstyrning Felöversikt vårdarstyrning Avfallshantering Säkerhetsanvisningar Tips angående avfallshantering Rättsliga anvisningar Användningstid Ansvar CE-överensstämmelse Garantikrav Varumärken Bilaga Tekniska uppgifter B500-S classic Ottobock 5

6 Förord 1 Förord INFORMATION Datum för senaste uppdateringen: Läs igenom detta dokument noggrant. Beakta säkerhetsanvisningarna. INFORMATION Bruksanvisningen (användare) du har framför dig finns även på hemsidan och kan laddas ned därifrån. PDF-dokument där kan även visas i förstorat format. Tänk på att bruksanvisningen regelbundet överarbetas. Den senaste versionen finns på produktsidan under och kan laddas ner därifrån. För ytterligare frågor när det gäller bruksanvisningen (användare) ska du vända dig till den behöriga personalen på hjälpmedelcentralen som överlämnat produkten till dig. Med den här rullstolen har du erhållit en kvalitetsprodukt som ger dig möjlighet till mångsidig användning i dagligt bruk, såväl hemma som utomhus. Det är en förutsättning att du läser igenom den här bruksanvisningen innan du börjar använda rullstolen. Uppmärksamma framför allt kapitlen "Säkerhet" och "Användning". Observera följande: Vid frågor eller problem som ej kan lösas med hjälp av bruksanvisningen, var vänlig kontakta den hjälpmedelcentral som anpassat produkten åt dig eller tillverkarens serviceavdelning (adressen finner du på insidan av omslaget eller på baksidan av bruksanvisningen). Alla brukare och/eller deras ledsagare måste undervisas i användningen av produkten med hjälp av bruksanvisningen och stödet från fackpersonal. Brukaren och/eller ledsagaren måste framförallt informeras om kvarstående risker med hjälp av säkerhetsanvisningarna i denna bruksanvisning. Produkten har anpassats efter behoven och förutsättningarna hos brukaren. Förändringar i efterhand får endast utföras av den behöriga fackpersonalen. Tillverkaren rekommenderar en regelbunden uppföljning av anpassningen, för att kunna garantera en långsiktigt optimal försörjning. Framför allt för barn och ungdomar som fortfarande växer föreskrivs kontroll varje halvår. Den här produkten får endast kombineras med de tillval som anges i den här bruksanvisningen. Tillverkaren ansvarar inte för kombinationer med medicintekniska produkter och/eller tillbehör från andra tillverkare. Var god uppmärksamma även anvisningarna i kapitlet Ansvar. 6 Ottobock B500-S classic

7 Produktbeskrivning Rullstolens driftsäkerhet är endast garanterad vid avsedd användning motsvarande angivelserna i den här bruksanvisningen. Det slutgiltiga ansvaret för en olycksfri drift bär brukaren själv. Din rullstolsmodell kan avvika från de varianter som framställs här. Framförallt är inte alla tillval som beskrivs i den här bruksanvisningen monterade på din rullstol. Vi förbehåller oss rätten till tekniska ändringar gentemot det utförande som beskrivs i den här bruksanvisningen. 2.2 Produktöversikt 2 Produktbeskrivning 2.1 Funktion Den här rullstolen är uteslutande avsedd att användas till rörelsehindrade personers individuella bruk vid transport av e gen kraft eller transport genom vårdarperson/medhjälpare. Rullstolen är avsedd att användas på fast underlag inomoch utomhus. Bild 1 Huvudkomponenter 1 Ryggstöd 6 Fotplatta 2 Joystick och styrenhet 7 Tippskyddsrullar 3 Armstöd (sidoskydd) 8 Motor med drivhjul 4 Sittdyna 9 Länkhjul 5 Bromsupplåsning 10 Riktningsspärr för länkhjul B500-S classic Ottobock 7

8 Säkerhet 3 Säkerhet 3.1 Varningssymbolernas betydelse VARNING Varningshänvisning beträffande möjliga svåra olycks- och skaderisker. OBSERVERA Varningshänvisning beträffande möjliga o lycks- och skaderisker. OBS! Varningshänvisning beträffande möjliga tekniska skador. 3.2 Allmänna säkerhetstips VARNING Felaktig användning av produkten Fall, tippning, kollision genom användarfel Produkten får endast användas av en brukare med tillräckliga kunskaper. Du som brukare eller ledsagare kan låta dig utbildas av fackpersonal från tillverkaren avseende hantering av produkten. Läs hela bruksanvisningen först. Det är inte tillåtet att använda produkten om man är alltför trött eller påverkad av alkohol eller mediciner. Produkten får inte användas i trafiken av brukare som har mentala handikapp som gör att uppmärksamheten och bedömningsförmågan tidvis eller permanent är begränsad. Beakta att du under färd på allmän väg är skyldig att följa den allmänna vägtrafikförordningen. VARNING Att ej beakta eller ej följa säkerhetsanvisningarna Möjliga faror för liv och lem Var god beakta alla säkerhetsanvisningarna i denna bruksanvisning och i alla gällande dokument. VARNING Icke ändamålsenlig användning av produkten Möjliga faror för liv och lem Använd endast produkten ändamålsenligt. Det är endast tillåtet att transportera en person åt gången med produkten. OBSERVERA Antändning av sittdynor och ryggklädsel Brännskador på brukaren Sittdynor och ryggklädsel är inte lättantändliga, men kan ändå antändas. Var därför mycket försiktig i närheten av eld. Håll avstånd till varje form av antändbar källa, framförallt brinnande cigaretter. 8 Ottobock B500-S classic

9 Säkerhet OBSERVERA Extrema temperaturer Köldskador eller brännskador på komponenter, delar slutar att fungera Utsätt inte produkten för extrema temperaturer (t.ex. solstrålning, bastuvärme, extrem kyla). OBS! Överbelastning Skador på produkten Överskrid inte den maximalt tillåtna belastningen (se kapitlet Tekniska uppgifter ). Kapitel "Användning > "Elektriska sittfunktioner Kapitel "Användning > "Mekaniska sittfunktioner Kapitel "Användning > "Demontering/Transport Kapitel "Användning > "Användning i handikapps- eller färdtjänstfordon Kapitel "Användning > "Skötsel Kapitel "Underhåll/reparation Kapitel "Avfallshantering OBS! Användning vid olämpliga omgivningsförhållanden Skador på produkten Använd endast produkten i temperaturområdet från -25 C till +50 C. 3.3 Hänvisning till ytterligare säkerhetsanvisningar Var god beakta ytterligare säkerhetsanvisningar, som har tilldelats de följande kapitlen: Kapitel "Idrifttagning Kapitel "Användning" > "Körfunktioner Kapitel "Användning > "Batterier/uppladdning B500-S classic Ottobock 9

10 Säkerhet 3.4 Typskylt och varningsskyltar Typskylt Märkning/etikett Typskyltarna befinner sig på sidan av ramen under sitsen. A B C D E F G H I J K Typbeteckning Förklaring Läs igenom bruksanvisningen före användning. Beakta säkerhetsanvisningarna i bruksanvisningen Symbol för separat insamling av elektronik och elektroniska apparater. Produktens komponenter och batterierna får inte kastas tillsammans med hushållssopor. Europeiskt artikelnummer (EAN) Produktbeteckning Serienummer (inklusive tillverkningsår) Maximal belastning (se kapitlet Tekniska uppgifter ) Maximal stigningsförmåga (se kapitlet Tekniska uppgifter ) Maximal hastighet (se kapitlet Tekniska uppgifter ) Tillverkarinformation/adress CE-märkning produktsäkerhet i överensstämmelse med EU-direktiv 10 Ottobock B500-S classic

11 Säkerhet Varningsskyltar Märkning/etikett A B Förklaring Elektrisk kördrift: lås motorbromsen Manuell kördrift: lås upp motorbromsen Klämrisk. Vidrör inga delar i farozonen. B500-S classic Ottobock 11

12 Leverans 4 Leverans 4.1 Leveransomfång Elrullstolen levereras i regel komplett monterad och anpassad efter de respektive personliga behoven hos användaren. I leveransen ingår: Anpassad elrullstol med huvudkomponenter Monterade tillval Batteriladdare Bruksanvisning (användare) 4.2 Tillval Grundutrustningen kan genom flertalet tillval vara anpassad efter användarens personliga behov. De möjliga modulgrupperna och tillbehörsdelarna finner du i en komplett lista i utprovningsprotokollet och i tillbehörskatalogen. Till användningen av dessa tillval: se sida 19 ff Modell B500-S classic Elrullstolen B500-S classic kan utrustas med högst 2 av följande elektriska sitstillval: Elektrisk sitslyft Elektrisk sitsvinkling i 2 versioner (till 30, till 45 ) Elektrisk ryggvinkeljustering till 30 Elektriskt inställbara fotstöd Manövreringen sker via en enable40-styrning. 4.3 Förvaring Vid daglig användning Elrullstolen ska alltid förvaras skyddad mot yttre påverkan. Elektroniken måste vara avstängd Vid längre förvaring OBS! Djupurladdning genom standby-läge Skador på batteriet Om rullstolen skulle stå under mer än 3 dagar ska du ta ut säkringen. INFORMATION För uttag av säkringen, se kapitlet "Reparation" > "Byta en defekt säkring". Om elrullstolen inte används under en period som är längre än 3 dagar måste följande beaktas: Förvaringskrav Omgivningstemperaturer från -40 C till +65 C liksom en luftfuktighet från 45 % till 85 % ska inte över- eller underskridas. Elrullstolen ska förvaras i slutna, torra utrymmen med tillräcklig luftcirkulation och skyddas från yttre påverkan. 12 Ottobock B500-S classic

13 Idrifttagning Skydda däcken mot markfrost, t.ex. genom en komplett avlastning genom en monteringsbock eller genom att använda träplankor. Däcken fylls med lätt höjt lufttryck och roteras regelbundet 1 gång per vecka för att förhindra ståplattor. Anvisningar angående däcken Om rullstolen inte flyttats under några dagar, kan detta resultera i permanenta färgförändringar vid kontaktytorna med underlaget. Skulle rullstolen stå stilla under en längre tid, är det därför viktigt att använda ett lämpligt underlag. Däcken innehåller kemiska substanser som tillsammans med andra kemiska ämnen (t.ex. rengöringsmedel och syror) kan framkalla reaktioner. Svarta däck innehåller sotpartiklar. De skulle under vissa omständigheter kunna efterlämna svarta avfärgningar och nötningsytor på kontaktytorna till underlaget. Om rullstolen övervägande kommer att användas inomhus, rekommenderar tillverkaren grå däck. Undvik att parkera rullstolen utomhus. Direkt solstrålning/uv-ljus leder till påskyndad förslitning av däcken. Följderna blir en förhårdnad av profilytan och att däcket torkar och faller sönder snabbare. Däcken måste bytas ut om profildjupet är mindre än 1 mm för att garantera säker körning. Oberoende av förslitning ska däcken bytas ut med 2 års intervaller. 5 Idrifttagning 5.1 Säkerhetsanvisningar VARNING Otillåten modifikation av inställningarna Risk för fall, tippning eller felställningar hos brukaren Bibehåll fackpersonalens inställningar. Vid problem med inställningen (problem med kontrollpanelen etc.), kontakta hjälpmedelcentralen som anpassat produkten åt dig. VARNING Felaktig hantering av förpackningsmaterial Risk för kvävning Var uppmärksam på att förpackningsmaterial inte hamnar i händerna på barn. OBSERVERA Okontrollerade rörelser av komponenter under justeringsarbete Att fastklämning och slag mot ben och armar Var uppmärksam på att kroppsdelar, som t ex. händer eller huvud, aldrig befinner sig i farozonen. Genomför arbetena med ett säkert stöd av en medhjälpare. B500-S classic Ottobock 13

14 Idrifttagning OBSERVERA Ej säkrade skruvförband Fastklämning, klämning, tippning, fall av brukaren Efter alla justeringsarbeten ska infästningsskruvar/infästningsmuttrar dras åt igen för att säkerställa funktion. Var god beakta de angivna vridmomenten. Om skruvförband med låsmutter alternativt gänglåsning lossats ska dessa ersättas med nya låsmuttrar, alternativt så ska de gamla skruvförbanden säkras med ny gänglåsning av hårdhetsgrad medium (t.ex. Loctite 241). 5.2 Idrifttagning Hjälpmedelscentralen levererar elrullstolen komplett monterad och driftklar. Möjligen måste följande arbeten dessutom utföras: Anpassa inställningar: se sida 14 ff. Montera sidoskydd: se sida 19 Montera fotstöden: se sida 19 Efteruppladda batteriet: se sida 34 ff. 5.3 Inställningar Förutsättningar Finjusteringar och justeringsarbeten ska alltid utföras tillsammans med brukaren. Under justeringsarbetena ska brukaren sitta i en upprätt position i rullstolen. Sitthöjd, sittbredd och sittvinkel ska ställas in i enlighet med beställningsunderlag och får endast ändras av den behöriga hjälpmedelcentralen. Följande kan anpassas av brukaren: Ryggvinkel Armstödshöjd och position på armstöden Underbenslängd Bälteslängder Position på kontrollpanel Innan inställningen ska alla produktens delar rengöras grundligt Inställning av ryggvinkeln Standardsits/Contour-sits 1) Dra i remmen tills låsbultarna är fria. 2) Ryggstödets vinkel ändras till önskad position. 3) Släpp remmen. Låsbultarna låser fast i den önskade låsningen. 14 Ottobock B500-S classic

15 Idrifttagning INFORMATION För ytterligare inställning av Recaro -sitsen, se kapitlet "Recaro -sits". Vrid på vridknappen på den högra eller vänstra sidan av ryggstödet tills ryggstödet befinner sig i den önskade positionen (se bild 3, pos. 2). Bild 2 Ställ in ryggvinkeln 1 Rem för upplåsning och låsning 2 Låsbult Recaro -sits VARNING Felaktig inställning av Recaro -sitsen Fall, tippning Var uppmärksam på att ryggstödet i stillastående endast kan ställas tillbaka i en vinkel av 30 och under körning bara till en vinkel av 20. Bild 3 Ställ in ryggvinkeln på Recaro -sitsen 1 Upplåsningshandtag 2 Vridknapp till ryggvinkelinställning B500-S classic Ottobock 15

16 Idrifttagning Inställning av sidoskydden INFORMATION För montering och bortmontering av sidoskydden: Sidoskydd. Inställning av armstödshöjden 1) Insexkantskruven på sidoskyddet lossas med insexnyckel storlek 3 (se bild 4). 2) Armstöden skjuts uppåt eller nedåt i den passande positionen. 3) Dra åt insexkantskruven. Anpassning av armstödet efter underarmslängden 1) Beroende på utförande, lossa de två insexkantskruvarna på undersidan av armstödet (se bild 5). 2) Inställning av armstöden: Variant 1: Skjut armstödet framåt eller bakåt längs de avlånga hålen till önskad position (se bild 5, vänster). Variant 2: Skjut armstödet med ersättningsröret framåt eller bakåt längs infästningsskenan till önskad position (se bild 5, höger). 3) Dra åt de två insexkantskruvarna. Bild 4 Insexkantskruv till höjdjustering Bild 5 Ställ in armstödens djup 16 Ottobock B500-S classic

17 Idrifttagning Inställning av fotplattorna INFORMATION För montering och demontering av fotstöden: se sida 19. Inställning av underbenslängden OBSERVERA Öppet liggande klämkanter Klämning av fingrar Se upp så att du inte hamnar med fingrarna i farozonen vid ut- och infällning av fotplattorna. 1) Lossa de 2 insexkantskruvarna på fotplattans rördel med insexnyckel storlek 5 (se bild 6). 2) Ställ in fotplattans rördel efter brukarens underbenslängd. INFORMATION: Se till att fotplattans rördel skjuts in minst 40 mm i svängsegmentet. 3) Dra åt skruvarna på fotplattans rördel igen. Bild 6 Ställ in underbenslängden Inställning av bälteslängden För inställning av bälteslängden: se sida Inställning av kontrollpanelen INFORMATION Rullstolen kan som tillval utrustas med en höjdjusterbar eller bortsvängbar kontrollpanelhållare (se sida 53). Anpassning av kontrollpanel efter underarmslängden 1) Lossa de 3 gängstiften på undersidan av armstödet. 2) Skjut skenan med kontrollpanelen framåt eller bakåt. INFORMATION: Skenan till kontrollpanelen kan förkortas om den är för lång. Vänd dig till fackpersonalen som har anpassat din produkt. B500-S classic Ottobock 17

18 Idrifttagning 3) De 3 gängstiften på undersidan av armstödet dras åt. Bild 7 Anpassning av kontrollpanel Att byta sida för kontrollpanel Kontrollpanelen är som standard fäst på den sida som angavs vid beställningen. Om brukaren vill kan den flyttas i efterhand till den andra sidan av rullstolen. INFORMATION Ombyggnaden av kontrollpanel får endast utföras av den behöriga fackpersonalen Anpassning av elektroniken VARNING Felaktiga konfigurationsinställning Fall, tippning, kollision genom programfel Programmeringen får endast utföras av fackpersonal som undervisats av tillverkaren. Varken tillverkaren eller tillverkaren av elektroniken ansvarar vid skador som orsakats genom programmering som ej varit fackmässig, avsedd eller anpassad efter brukarens förmåga. Var god beakta att ändrade inställningar av parametrar under konfigurationen kan leda till förändringar i körförhållandet. Framför allt ändringar när det gäller hastighets, accelerations-, broms- eller joystickinställningar kan leda till oförutsägbara, och till följd av detta okontrollerade, köregenskaper med olycka som konsekvens. Brukaren måste efter att konfiguration/programmering avslutats testa produktens körförhållande under uppsikt av fackpersonal. Vid behov kan fackpersonalen anpassa den redan förprogrammerade rullstolselektroniken och tillbehör efter användarens behov. 18 Ottobock B500-S classic

19 6 Användning 6.1 Sidoskydd INFORMATION Ytterligare information om sidoskydd med belysning finns i se sida 54. Att ta av sidoskyddet 1) Vingskruven lossas på sidoskyddsfästet (se bild 8). 2) Dra ut sidoskyddet ur fästet och lägg det åt sidan. 3) Endast för sidoskydd med kontrollpanel: Låt sidoskyddet och kontrollpanelen försiktigt hänga ner. INFORMATION: Vid behov kan kardborreförslutningarna för dragningen av kontrollpanelens kabel lossas och kontrollpanelen tas av. Bild 8 Sidoskyddets vingskruv Montera sidoskyddet 1) Skjut kontrollpanelen på plats om det behövs. Stäng kardborrefästena till kontrollpanelens kabel. 2) Stick in sidoskyddet i sidoskyddsfästet. 3) Vingskruven dras åt igen på sidoskyddsfästet. 6.2 Fotplattor OBSERVERA Öppet liggande klämkanter Klämning av fingrar Se upp så att du inte hamnar med fingrarna i farozonen vid ut- och infällning av fotplattorna. B500-S classic Ottobock 19

20 Ta loss fotstöden 1) Ta loss vadbandet. 2) Fäll upp fotplattan. 3) Lossa fotstödens låsning (se bild 9). 4) Sväng fotstöden inåt eller utåt. 5) Ta loss fotstödet genom att dra uppåt. Bild 9 Låsning för fotstöd Montera fotstöden Om en montering av fotstöden är nödvändig, måste du gå tillväga på följande vis: 1) Fotstödet hängs in i fästet uppifrån. 2) Sväng fotstödet framåt tills låsningen hakar i. 3) Häng vadbandet på fästet. 6.3 Istigning/förflyttning OBSERVERA Felaktig i- och urstigning Möjliga faror för liv och lem Stäng av elektroniken vid i- och urstigning, för att förhindra oavsiktliga rörelser av den elektriska rullstolen. Var god beakta, att armstöden inte kan belastas med sin fulla vikt, och därför inte kan användas vid i- och urstigning. Se upp så att du vid ut- eller infällning av fotplattorna inte hamnar med armar eller ben i svängområdet. Elrullstolens modulkonstruktion och den enkla demonteringen av sidoskydd och fotstöd möjliggör en enkel in- och urstigning från sidan eller framifrån. In- och urstigning utförs på det sätt som känns bäst för den enskilde brukaren. Instigning framifrån OBSERVERA Öppet liggande klämkanter Klämning av fingrar Se upp så att du inte hamnar med fingrarna i farozonen vid ut- och infällning av fotplattorna. 1) Ställ sitsen i en vågrät position. 20 Ottobock B500-S classic

21 2) Fäll upp fotstöden (se bild 10) eller ta av dem för att förstora in- och urstigningsområdet (se bild 11). 3) Stig in i och ut ur elrullstolen med hjälp av en ledsagare eller en lyft. 4) Fäll ner eller montera/fäll ner fotstödet igen (se sida 19). 5) Vid behov (körning i gatutrafik) ska höftbältet användas. Bild 11 Demonterat fotstöd Bild 10 Uppfällt fotstöd Instigning från sidan 1) Ställ sitsen i en vågrät position. 2) Elrullstolen körs fram så nära sittytan som möjligt. 3) Ta loss sidoskyddet (se sida 19). INFORMATION: Om kontrollpanelen befinner sig på instigningssidan, kan den dras loss och placeras på sittytan under tiden. 4) Ta bort fotstödet om det behövs (se bild 11). 5) Glid över på sitsen från sidan. INFORMATION: En glidbräda underlättar instigning och urstigning från sidan. 6) Montera sidoskyddet (se sida 19). 7) Vid behov (körning i gatutrafik) ska höftbältet användas. B500-S classic Ottobock 21

22 6.4 Elektronik OBSERVERA Okontrollerad körning på grund av störningar genom elektromagnetiska fält Fall, tippning, kollision med personer eller föremål i omgivningen Stäng av all mobil apparatur under körning. Stäng av elektroniken när inga funktioner behövs. Elrullstolen styrs via en enable40-styrning. Styrningens programmeringsförmåga medger anpassning till brukarens individuella behov, t.ex. vad gäller hastighet, acceleration och fördröjning kontrollpanel Elrullstolen styrs via kontrollpanelen. Kontrollpanelen är indelad i ett knappfält, ett LCD-indikationsfält och en joystick. På undersidan befinner sig laddnings- och programmeringsdosan liksom två ingångar för externa knappar. Elrullstolen slås på och stängs av via kontrollpanelen, där också körkommandon anges och aktuell status för vissa funktioner och komponenter visas. Bild 12 Kontrollpanel enable40 1 Joystick 6 Knapp [Mode] 2 Knapp [blinker vänster/höger] 3 Knapp [varningsblinkers på/av] 7 Knapp [signalhorn] 8 Knapp [belysning på/av] 4 LCD-indikationsfält 9 Laddnings- och programmeringsdosa 5 Knapp [på/av] 10 Kontakt batteriladdare 22 Ottobock B500-S classic

23 6.4.2 Knapp- och indikationsfunktioner Joystick Med joysticken regleras hastighet och färdriktning. Om ett sits-option är aktiverad, kommer denna option att justeras med joysticken. Knapp [På/Av] Genom att hålla knappen nedtryckt längre, kommer Rullstolen att stängas av- eller slås på liksom körspärren att aktiveras/avaktiveras. Knapp [Mode] Genom ett kort knapptryck kommer körsteget att ökas/reduceras. När det maximala körsteget har uppnåtts, följer efter förnyat knapptryck en växling tillbaka i körsteg 1 ( ). Genom ett långt knapptryck (åtminstone 2 sekunder) kopplar elektroniken över till menyn Elektriska sittfunktioner. Knapp [varningsblinkers På/Av] Genom knapptryck aktiveras/avaktiveras alla 4 blinkers. Knapp [signalhorn] Signalhornet ljuder, så länge knappen hålls nedtryckt. Knapp [höger blinkers] och [vänster blinkers] Genom knapptryck aktiveras respektive fram- eller bakblinkers. Dessa blinkers stänger av sig automatiskt efter 20 sekunder. Knapp [belysning På/Av] Genom knapptryck aktiveras fram- och bakbelysningen. LCD-Indikationsfält LCD-indikationsfältet tjänar som gränssnitt mellan användare och elektronik. LCD-indikationsfältet visar det valda körsteget, laddningsnivån på batterierna, status på de elektriska tillvalen och varningar och fel. Genom påslagningen uppträder först alla display-symboler samtidigt. B500-S classic Ottobock 23

24 Indikation Information Höger: Valt körsteg = 1 Vänster: Batterikapacitet Bild 13 LCD-indikationsfält med alla symboler Batterikapacitet (LCD-indikation) INFORMATION Vid temperatur <0 C sjunker batteriets kapacitet med upp till 35 % jämfört med om yttertemperaturen är 20 C. Då förkortas elrullstolens räckvidd i motsvarande grad. Vid låga temperaturer kan också batterikapaciteten som visas på kontrollpanelen avvika i högre grad från den faktiska batterikapaciteten. 1 Blinkers vänster 9 Övertemperatur 2 Batterikapacitet 10 Blinka höger 3 Elektriskt ryggstöd 11 Broms drivhjul 4 Elektrisk sittvinkling 12 Varning 5 kontrollpanel 13 Krypgång 6 Körspärr 14 Powermodul 7 Körsteg 15 Drivmotor 8 Gaffelnyckel 16 Ljus Valt körsteg (LCD-indikation) När kontrollpanelen har startats visar LCD-indikationsfältet det valda körsteget och batterikapaciteten i menyn Körning: LCD-indikationen Batterikapacitet (se bild 13, pos. 2) har delats in i 7 segment och visar den aktuella batterikapciteten: Direkt när elrullstolen har startats visar batteriindikationen den lagrade laddningen efter den sista användningen. Efter kort körning visar batteriindikationen den exakta batteristatusen. En laddning på 100 % motsvarar indikationen av 7 segment i batterisymbolen. När batteriets kapacitet minskar indikeras det genom att LCD-segmenten slocknar ett i taget. 24 Ottobock B500-S classic

25 Om endast 1 segment blinkar på LCD-indikationsfältet befinner sig batteriet i ett tillstånd av underspänning. Eftersom fortsatt användning kan leda till skador på batteriet visas dessutom en varningssignal på LCD-indikationsfältet. Batteriet måste omgående laddas upp. Om alla 7 segmenten på LCD-indikationsfältet blinkar befinner sig batteriet i ett tillstånd av överspänning. Eftersom fortsatt användning kan leda till skador på batteriet visas dessutom en varningssignal på LCD-indikationsfältet. Det är nu endast tillåtet att fortsätta körningen i långsamt tempo. Uppladdningen illustreras genom att de enskilda batterisegmenten blinkar löpande. Under själva uppladdningen är körfunktionen spärrad. Batteriindikation på kontrollpanelen Indikation Information Full batterikapacitet (höger: valt körsteg) Låg batterikapacitet Uppladdning med körspärr Indikation Information Batteriunderspänning med varningssymbol Batteriöverspänning med varningssymbol Ytterligare LCD-indikationsfunktioner Ytterligare LCD-indikationssymboler behandlas i det följande kapitlet: se kapitel "Användning " > "Körspärr" se kapitel "Användning" > "Sittfunktioner" se kapitel "Varning/reparation" > "Problemlösning" 6.5 Körfunktioner Säkerhetsanvisningar OBSERVERA Körning utan erfarenhet Tippning, fall Börja med att öva på att köra med produkten i ett område som är plant och överskådligt. B500-S classic Ottobock 25

26 Faror vid körning VARNING Okontrollerad bortrullning Fall, tippning, kollision med personer eller föremål i omgivningen Var god beakta den saknade bromsfunktionen vid upplåst broms. Bromsfunktionen får endast låsas upp i närvaro av en vårdarperson/medhjälpare. Skulle användaren inte själv kunna nå bromsupplåsningen, kan bromsen låsas upp av vårdarpersonen/medhjälparen. Var god beakta, att vid skjutning av rullstolen i en sträcka med lutning, måste vårdarpersonen/medjälparen kunna uppbringa motsvarande bromskraft. Lås alltid bromsen när parkerar rullstolen. OBSERVERA Otillräcklig stabilisering av den sittande personen Att falla ut ur rullstolen Använd alltid fästbältet/höftbältet vid körning på allmän väg. OBSERVERA Okontrollerad körning Fall, tippning, kollision med personer eller föremål i omgivningen Om det förekommer fel, defekter eller andra fel som skulle kunna leda till personskador, måste produkten genast tas ur drift. Kontakta den behöriga hjälpmedelcentralen om det på grund av störningar vid drift av produkten uppstår o kontrollerade rörelser. OBSERVERA Körning i mörker Fall, tippning, kollision med personer eller föremål i omgivningen Bär ljus klädsel eller klädsel med reflexer. Slå på belysningen (om sådan finns) eller sätt fast en aktiv belysning. Kontrollera att reflexerna på rullstolen är väl synliga. OBSERVERA Användning av mobila enheter med elektromagnetisk strålning (t.ex. mobiltelefoner) Fall, kollision med personer eller föremål till följd av störning på styrningssignaler Stäng av all mobil apparatur under körning, eftersom produktens köregenskaper kan påverkas genom e lektromagnetiska fält. 26 Ottobock B500-S classic

27 Stäng av styrningen om ingen funktion behövs, eftersom produkten själv kan alstra elektromagnetiska fält som kan leda till störningar på annan apparatur. Produkten har testats i enlighet med bestämmelserna för EMC. Även om alla direktiv och normer för elektromagnetisk kompatibilitet följs, kan det hända att produkten stör eller blir störd av andra elektriska apparater (t.ex. larmsystem i varuhus). Flytta i sådana fall produkten ut ur området som alstrar störningar. Fara vid användning av offentliga transportmedel, hissar, lyftramper VARNING Användning av offentliga transportmedel, hissar, lyftramper Fall, tippning, kollision med personer eller föremål i omgivningen Stäng alltid av elektroniken vid användning av bussar, tåg, hissar eller lyftramper. Lås bromsen. Faror orsakade genom bristfälliga däck OBSERVERA Bristfälliga däck Olycka/fall orsakade genom dåligt fäste, reducerad bromsverkan eller bristande manövreringsförmåga Beakta det korrekta lufttrycket. Det korrekta lufttrycket står tryckt på däcksidan. Kontrollera att båda drivhjulen har samma lufttryck. Kontrollera däcken avseende tillräckligt profildjup. Däcken måste bytas ut om profildjupet är mindre än 1 mm. Undvik att parkera utomhus eller utsätta elrullstolen för direkt solstrålning (UV-ljus), eftersom detta leder till att däcken åldras i förtid. Tillverkaren rekommenderar att däcken, oavsett förslitningsgrad, ska bytas ut efter 2 år. Var därför alltid noga med att hålla ett tillräckligt avstånd till värmekällor. Skulle rullstolen inte användas under en längre tid eller vid stark uppvärmning av däcken (t.ex. i närheten av element eller stark solstrålning bakom glasrutor) kan detta leda till en bestående deformation av däcken. Flytta rullstolen ofta eller skaffa en möjlighet att kunna hissa upp den. B500-S classic Ottobock 27

28 Ytterligare anvisningar INFORMATION Vid användningen av elrullstolen kan en urladdning uppkomma, t.ex. på grund av friktion (hög spänning med låg ström; strömurladdning via brukaren), vilket dock inte orsakar hälsoskador. Om rullstolen är utrustad med punkteringssäkra däck, kan även detta leda till en elektrostatisk urladdning. Detta kan avhjälpas genom att byta till luftfyllda däck Anvisningar angående körning Allmänt: Nybörjare ska alltid köra med litet körsteg. Kör alltid långsamt i kurvor. Ojämna underlag kan leda till en okontrollerad körning. Därför ska hastigheten alltid anpassas efter underlagets beskaffenhet. Det är endast tillåtet att köra baklänges för att finmanövrera eller köra kortare sträckor på jämna underlag. Hinder (trappsteg, trottoarkanter): Den kritiska hinderövervinningsförmågan uppgår till 50 mm. Höjdskillnader på mer än 50 mm får inte forceras. Hinder måste alltid forceras rakt framifrån (aldrig snett från sidan med endast ett framhjul). Vid övervinnande av hinder måste hastigheten alltid reduceras (t.ex. ställa in körsteg 1). Undvik att hoppa med rullstolen från avsatser. Luta dig aldrig ut över rullstolen när hinder forceras. Uppförs- och nedförslut: Det är tillåtet att köra i uppförslut och nedförslut med lutningar på högst 9,5 (17 %). Uppförs- och nedförslut som överstiger denna procentsats får inte forceras. I annat fall kan en säker inbromsning inte garanteras. För en säker körning i nedförslut ska hastigheten reduceras i enlighet med lutningen (t.ex. ställa in körsteg 1). Kör aldrig baklänges i nedförslut. Terrängkörning: Vid farozoner ska hastigheten reduceras (t.ex. ställa in körsteg 1). Typiska farozoner är: smala vägar längs vattendrag/sluttningar/avgrunder (t.ex. kajkanter, dammar etc.), trånga utrymmen eller områden, kraftiga nedförslutningar (t.ex. i berg, i riktning mot vägar), områden med ojämnt underlag (byggplatser, korsningar, järnvägsövergångar), snötäckta eller isbelagda körsträckor. 28 Ottobock B500-S classic

29 6.5.3 Påslagning och avstängning VARNING Saknad bromsfunktion Fall, tippning, kollision med personer eller föremål i omgivningen Kontrollera före varje körning att bromsupplåsningsspaken är låst. Testa före varje körtillfälle bromsarnas funktion. VARNING Saknad säkerhetsfunktioner Fall, tippning, kollision med personer eller föremål i omgivningen Kontrollera före varje användningstillfälle att produkten är i säkert och riktigt tillstånd, inklusive säkerhetsfunktionerna. Använd endast produkten om alla säkerhetsfunktioner, t.ex. de automatiska bromsarna, fungerar. INFORMATION Vid fara kan produkten när som helst stängas av med På/Av-knappen. Om man trycker på knappen bromsas produkten genast och de elektriska funktionerna stoppas. Om det förekommer felfunktioner, t.ex. defekt energitillförsel till styrningen, registreras detta av programmet varvid en nödbromsning sker eller produktens hastighet minskar. Samtidigt ljuder en varningssignal. Knappen [på/av] (se bild 12, pos. 5) används för att slå på eller stänga av styrningen i elrullstolen. Om styrningen inte använts på ett tag så stängs elrullstolen av automatiskt. Om elrullstolen stängs av under färd genom att någon trycker på knappen [på/av] så bromsar elrullstolen in direkt och stannar helt. Hjälpmedelscentralen har via parameterinställningar möjlighet att bestämma körsteg samt vilken meny som ska visas på displayen när elrullstolen sätts igång, allt efter brukarens behov Val av körsteg Elrullstolen har ett programmeringsbart antal körsteg (vid leverans = 5 körsteg). Genom ett kort tryck på knappen [Mode] (se bild 12, pos. 6) ökas körsteget. Efter det högsta körsteget hoppar rullstolen tillbaka till körsteg 1. LCD-indikationsfältet i menyn Körning visar det valda körsteget: Indikation Information Valt körsteg = 1 (vänster: batterikapacitet) B500-S classic Ottobock 29

30 6.5.5 Körning VARNING Körning i uppförslut, hinderkörning Fall, tippning genom användningsfel Kör enbart i uppförslut på max. 9,5 (17 %). Färdas endast över hinder som inte är högre än 50 mm. Vid körning i uppförs- och nedförslut är det inte tillåtet att köra över hinder. Minska hastigheten för körning i nedförslut (t.ex. ställa in körsteg 1). Kör endast över hinder, som t.ex. trappor eller sänkta trottoarkanter, med reducerad hastighet (max. 3 km/h). Kör emot hindret rakt framifrån och övervinn det i ett drag. Övervinn uppförslut och hinder endast med nedsänkt sittvinkling, nedsänkt sitslyft och lodrät rygg. Vid körning i nedförslut är det lämpligt att justera sittvinkeln lätt bakåt. Undvik in- och urstigning i uppförs- och nedförslut. Kör aldrig i trappor. VARNING Körning på olämpligt underlag Fall, tippning Kör inte rullstolen över mycket hala underlag (t ex. isbelagda ytor) eller mycket grovkorniga ytor (t ex. grovt grus eller rullstensgrus). OBSERVERA Otillräcklig stabilisering av den sittande personen Att falla ut ur rullstolen Använd alltid fästbältet/höftbältet vid körning på allmän väg. INFORMATION Produktens styrning växlar till säkert läge och produktens effekt begränsas vid höjda temperaturer och längre körning i uppförslut. Brukaren har när som helst möjlighet att avlägsna produkten från en farlig situation. Efter att övertemperaturen sjunkit (det kan ta några minuter, beroende på utomhustemperaturen) kan produkten åter användas som vanligt. Elrullstolen styrs genom att joysticken manövreras: Ju längre joysticken flyttas från sin mittposition, desto snabbare kommer elrullstolen att flytta sig i denna riktning. Den aktuella maximala hastigheten vid fullt utslag är beroende av det valda körsteget. När joysticken släpps aktiveras bromsfunktionen automatiskt och elrullstolen stannar. 30 Ottobock B500-S classic

31 I stillastående är de mekaniska bromsarna aktiva och rullstolen kan inte längre rulla Räckvidd INFORMATION Uppgifter om elrullstolens räckvidd finns i kapitlet "Tekniska data". Observera att den angivna räckvidden har beräknats utifrån definierade villkor i enlighet med ISO I praktiken kan räckvidden vara upp till 50 % lägre. Elrullstolens räckvidd påverkas av följande faktorer: Batteriernas kapacitet Batteriålder Omgivningstemperatur Körbelastning (t.ex. på grund av terrängtyp, underlagets egenskaper) Hur uppladdningen går till Använda elektriska tillval Brukarens kroppsvikt Körspärr INFORMATION För den här produkten kan körspärren bara aktiveras på det sätt som beskrivs nedan när funktionen har frikopplats (se insidan av omslagets framsida). Fabriksinställningen kan anpassas av hjälpmedelscentralen. Om du har frågor om den för dig valda inställningen kan du vända dig till hjälpmedelscentralen. Rullstolen är utrustad med en elektronisk körspärr. Denna aktiveras eller avaktiveras via kontrollpanelen. Denna funktion aktiveras/avaktiveras via kontrollpanelen. Grundinställningen från fabrik är att funktionen körspärr EJ är tillgänglig (om ej annat specificerats i beställningsunderlaget). Körspärren kan endast aktiveras om funktionen är tillgänglig (görs av behörig personal på Hjälpmedelscentral). En inställningsförändring utförs vid behov av den behöriga Hjälpmedelscentralen som anpassat Rullstolen åt dig. Aktivering av körspärren Vid påslagen elektronik hålls knappen [Mode] nedtryckt under åtminstone 5 sekunder. En kort signalton bekräftar den låsta körfunktionen. INFORMATION: Vid påslagen kommandoton följer aktiveringen först vid den andra signaltonen. Elektroniken stänger av sig. Nyckelsymbolen på LCD-indikationsfältet visar aktiveringen av körspärren: Indikation Information Körspärr B500-S classic Ottobock 31

32 Avaktivering av körspärren 1) Tryck på knappen [på/av] på kontrollpanelen. Styrningen är påslagen. LCD-indikationsfältet visar aktiveringen av körspärren. 2) Tryck joysticken så långt framåt som möjligt tills en ljudsignal hörs. 3) Tryck joysticken så långt bakåt som möjligt tills en ljudsignal hörs. 4) Släpp joysticken. En lång signalton bekräftar frikopplingen av körfunktionen. LCD-indikationsfältet visar körsteget och batteriindikationen. Körspärren är avaktiverad och elrullstolen körklar. Problemlösning Om joystickrörelsen inte utförs korrekt, kommer spärren att förbli aktiv. 1) Stäng av elektroniken för en förnyad avaktivering av körspärren. 2) Slå på rullstolen. 3) Avaktivera körspärren på nytt Anpassning av köregenskaper VARNING Felaktiga konfigurationsinställning Fall, tippning, kollision genom programfel Programmeringen får endast utföras av fackpersonal som undervisats av tillverkaren. Varken tillverkaren eller tillverkaren av elektroniken ansvarar vid skador som orsakats genom programmering som ej varit fackmässig, avsedd eller anpassad efter brukarens förmåga. Var god beakta att ändrade inställningar av parametrar under konfigurationen kan leda till förändringar i körförhållandet. Framför allt ändringar när det gäller hastighets, accelerations-, broms- eller joystickinställningar kan leda till oförutsägbara, och till följd av detta okontrollerade, köregenskaper med olycka som konsekvens. Brukaren måste efter att konfiguration/programmering avslutats testa produktens körförhållande under uppsikt av fackpersonal. Anpassning av hastighets-, accelerations- och fördröjningsvärden till individuella användarönskemål görs uteslutande av personal som utbildats av tillverkaren. 6.6 Bromsupplåsning/bromslåsning VARNING Okontrollerad bortrullning Fall, tippning, kollision med personer eller föremål i omgivningen Var god beakta den saknade bromsfunktionen vid upplåst broms. Bromsfunktionen får endast låsas upp i närvaro av en vårdarperson/medhjälpare. 32 Ottobock B500-S classic

33 Skulle användaren inte själv kunna nå bromsupplåsningen, kan bromsen låsas upp av vårdarpersonen/medhjälparen. Var god beakta, att vid skjutning av rullstolen i en sträcka med lutning, måste vårdarpersonen/medjälparen kunna uppbringa motsvarande bromskraft. Lås alltid bromsen när parkerar rullstolen. VARNING Felaktiga underhålls-, reparations- eller justeringsarbeten på bromsarna Fall, tippning, kollision med personer eller föremål i omgivningen Reparationer och inställningar på bromsen får uteslutande göras av personal som utbildats av tillverkaren. En felaktig inställning kan leda till en förlust av bromsverkan. I händelse av fel alternativt bortfall av elektronik eller vid för låg batterikapacitet finns möjlighet att manuellt förflytta Rullstolen. För att göra detta måste bromsen lossas. Detta beskrivs i följade text. Bromsupplåsningen befinner sig allt efter önskemål från kund till höger eller vänster mellan ram och sits. Upplåsning/avaktivering av bromsen 1) Bromsupplåsningsbulten dras uppåt (se bild 14, pos. 1). Bromsupplåsningsspaken (se bild 14, pos. 2) är nu frigjord. 2) Bromsupplåsningsspaken trycks framåt till låspunkten. Bromsen är upplåst, samtliga bromssystem är avstängda. Elektroniken känner av den upplåsta bromen i denna position och avaktiverar körfunktionen. Vid joystickstyring uppträder en varningssymbol på LCD-displayen. Indikation Information Broms upplåst B500-S classic Ottobock 33

34 Bild 14 Upplåsning av bromsen Bild 15 Låsning av bromsen 1 Bromsupplåsningsbulten 2 Bromsupplåsningsspaken Låsning/aktivering av bromsen 1) Bromsupplåsningsspaken (se bild 15, pil) trycks uppåt, tills bromsupplåsningsbulten låser fast. 2) För att aktivera körfunktionen måste du stänga av och slå på elektroniksystemet igen. Körfunktionen är aktiverad. 6.7 Batterier/uppladdning Säkerhetsanvisningar OBS! Otillåtet batteribyte Skada på batteriet genom användarfel Batteribyte eller ändring av monteringspositionen för batterierna får endast göras av fackpersonal som undervisats av tillverkaren. Den från fabriken inställda laddningskurvan för batteriladdaren motsvarar de medföljande batterierna och får inte förändras på egen hand. 34 Ottobock B500-S classic

35 6.7.2 Allmänt Elrullstolen är som standard utrustad med två underhållsfria gelbatterier med en total kapacitet på 63 Ah (C5). Som tillval finns möjligheten, att utrusta rullstolen med två blysyrabatterier med en total kapacitet på 63 Ah (C5). Batterierna befinner sig under rullstolens sits i ett batterifack. Om rullstolens drivhjul inte är utrustade med fjädring befinner sig batterierna i en batterilåda. Längre tids körning i det nedre området av batteriindikationen kan leda till djupurladdning som kan skada batterierna. Rullstolens styrning kopplar om till den strömsparande krypgången i urladdat tillstånd Information om laddning av batterier Batteriernas kapacitet bestämmer rullstolens räckvidd. Kapaciteten påverkas av många faktorer. Förutom av temperatur, batteriålder och körbelastning påverkas kapaciteten och därmed räckvidden även av laddningsrytmen. Vid temperatur <0 C sjunker batteriets kapacitet med upp till 35 % jämfört med om yttertemperaturen är 20 C. Då förkortas elrullstolens räckvidd i motsvarande grad. Dessutom kan batterikapaciteten som visas på kontrollpanelen avvika i högre grad från den faktiska batterikapaciteten. För en optimal laddningsrytm ska följande anvisningar beaktas: Batterierna kan laddas upp när som helst och oberoende av laddningstillstånd. Vid urladdat batteri (nu endast 1 blinkande segment) tar en fullständig uppladdning ca 10 timmar. Därefter kan rullstolen utan problem förbli ansluten, eftersom batteriladdaren förfogar över en programmerad efterladdningsfas, där den uppnådda kapaciteten kvarstår. Vid daglig användning av rullstolen bör batterierna laddas upp varje natt. Låt aldrig batterierna laddas ur fullständigt (djupurladdning). Om rullstolen står oanvänd under längre tid kommer batterierna så småningom att urladdas. Om inte rullstolen flyttas under en längre tid bör batterierna laddas upp 1 x per vecka så att deras kapacitet bibehålls. Om rullstolen förblir stående under mer än 3 dagar ska säkringen tas ut. Stäng av rullstolens styrning under själva uppladdningen, så att all laddningsström kommer in i batterierna Batteriladdare OBS! Felaktig hantering av batteriladdaren Skador på batteriladdaren, skador på batteriet till följd av användarfel Använd enbart batteriladdare från Ottobock som har kontrollerats och godkänts av tillverkaren för de batterier som används (beakta informationen på batteriladdaren). B500-S classic Ottobock 35

36 Var uppmärksam på att angivelserna på batteriladdarens typskylt motsvarar den specifika spänningen för respektive elnät i ditt land. Använd inte batteriladdaren utanför de angivna temperatur- och fuktighetsgränserna. Ställ batteriladdaren på en jämn yta. Skydda batteriladdaren från direkt solljus om du ställer den i närheten av ett fönster. Undvik att låta batteriladdaren överhettas. Ventilationsöppningarna får inte vara övertäckta. Stäng av styrningen under uppladdningen för att ladda all laddningsström till batteriet. Undvik damm, smuts och fukt. Rengör batteriladdaren endast med en torr trasa. Batteriladdaren är avsedd för underhållsfria batterier och batterier som kräver litet underhåll. Mer information om manövreringen och LED-indikationen, se den medföljande bruksanvisningen för batteriladdaren Att ladda batteriet VARNING Läckage av explosiva gaser vid uppladdningen av batteriet Brännskador till följd av explosion efter ett brukarfel Sörj för tillräcklig ventilation i slutna utrymmen. Rökning eller annan eld tillåts inte. Undvik gnistbildning. Ventilationsöppningarna får inte vara övertäckta. Använd enbart batteriladdare som har kontrollerats och godkänts av tillverkaren för de batterier som används (beakta informationen på batteriladdaren). Skulle dessa anvisningar inte följas kan batterierna explodera. Personskador kan uppstå vid kontakt med batterisyra. Följ säkerhetsanvisningarna från batteritillverkaren. Bär skyddsglasögon. VARNING Gnistbildning Skador orsakade genom brand eller explosion Stäng av batteriladdaren och dra loss kontakten, innan du tar ut batterierna. OBS! Felaktig uppladdning Skador på batteriet till följd av användarfel Undvik en djupurladdning av batteriet. För skador genom djupurladdning påtar sig tillverkaren inget ansvar. Ladda batterierna omgående, när de sista tre segmenten i LED-indikationen "Batterikapacitet" blinkar. Vid längre tids stillastående ska du ladda upp elrullstolen en gång per vecka. 1) Stäng av elrullstolens styrning. 36 Ottobock B500-S classic

37 2) Anslut batteriladdarens laddningskontakt till laddnings- /programmeringsdosan på elrullstolens kontrollpanel (se bild 16). 3) Anslut batteriladdaren till näturtaget och slå på den. Uppladdningen börjar automatiskt och uppladdningsnivån kan följas via LED-indikationsfunktionen på kontrollpanelen liksom på batteriladdaren. 4) Stäng av batteriladdaren efter avslutad uppladdning. 5) Dra ut nätkontakten ur batteriladdaren. 6) Dra ut batteriladdarens laddningskontakt från kontrollpanelen. 7) Slå på elrullstolens styrning. Elrullstolen är nu körklar. Bild 16 Laddnings-/programmeringsdosa på kontrollpanelen 6.8 Elektriska sittfunktioner Rullstolen kan som tillval utrustas med olika elektriska sittfunktioner Säkerhetsanvisningar VARNING Köra med elektriska sitstillval Fall, tippning genom användarfel Kör uteslutande med nedsänkt sitslyft, nedsänkt sittvinkling och lodrät rygg i trafiken. I upplyft sittposition eller vid aktiv sittvinkling/ryggvinkeljustering får endast korta sträckor inomhus köras. För att göra det ska körsteg 1 alltid användas. Beakta att siktområdet är begränsat vid körning. Vid körning i nedförslut och över hinder (t.ex. trottoarkanter) i framåtgående riktning är det meningsfullt att luta sittvinklingen lätt bakåt och att köra med reducerad hastighet. Använd endast sitslyften och sittvinklingen på vågrätt och fast underlag. Beakta att stigningsförmågan för elrullstolar med elektrisk sitslyft och sittvinkling reduceras. Enligt ISO och är det endast tillåtet att köra i uppförslut och nedförslut med nedsänkt sitslyft och nedsänkt sittvinkling upp till max. 6 (10 %). B500-S classic Ottobock 37

KORTINFORMATION SCOOTER,

KORTINFORMATION SCOOTER, S Bruksanvisning KORTINFORMATION SCOOTER, MODELL.363-3-HJULS MODELL.364-4-HJULS Vi gör människor rörliga. Innehållsförteckning Förord... 3 Tändningsnyckel... 4 Laddning av batteri... 4 Säkringar... 5 Huvudsäkringar...5

Läs mer

Luca Q-class, Luca E-class

Luca Q-class, Luca E-class medemagruppen Snabbguide Luca Q-class, Luca E-class Innehåll Snabbguide You-Q Luca...3 Inledning...3 Användaren...4 Användningsmiljö...4 Kontrollera rullstolen före användning...5 Använda rullstolen...5

Läs mer

Innehållsförteckning Förord... 3 Bromssystem... 4 Laddning av batteri... 5 Säkringar... 5 Manöverbox... 6 Armstöd... 6

Innehållsförteckning Förord... 3 Bromssystem... 4 Laddning av batteri... 5 Säkringar... 5 Manöverbox... 6 Armstöd... 6 Innehållsförteckning Förord... 3 Bromssystem... 4 Inbromsning av rullstol...4 Nödbromsning...4 Låsa bromsen...4 Omkoppling till körning...4 Lossa bromsen...4 Omkoppling till frikopplat läge...4 Laddning

Läs mer

transportmått C1000 DS Bakljus Bruksanvisning Detalj drivhjul

transportmått C1000 DS Bakljus Bruksanvisning Detalj drivhjul C1000 DS transportmått Bakljus Detalj drivhjul Bruksanvisning Innehållsförteckning Innehållsförteckning 1 Allmän information... 8 1.1 Förord... 8 1.2 Avsedd användning... 8 1.3 Användningsområde... 9

Läs mer

6 ACS-Systemet (Advanced Control System)

6 ACS-Systemet (Advanced Control System) 6 ACS-Systemet (Advanced Control System) 6.1 Manöverboxens utförande 1) Display för batteriladdning 2) Display för körprogram 3) Hastighet upp 4) Varningsblinkers 5) Vänster blinkers 6) Joystick 7) Statusdisplay

Läs mer

Bruksanvisning KORTINFORMATION OPTIMUS 2 / OPTIMUS 2S TOURING 928 U, MODELL Vi gör människor rörliga.

Bruksanvisning KORTINFORMATION OPTIMUS 2 / OPTIMUS 2S TOURING 928 U, MODELL Vi gör människor rörliga. S Bruksanvisning KORTINFORMATION OPTIMUS / OPTIMUS S TOURING 98 U, MODELL. Vi gör människor rörliga. Innehållsförteckning Förord... Bromssystem... 4 Inbromsning av rullstol...4 Nödbromsning...4 Låsa trumbromsen...4

Läs mer

medemagruppen Styrspak DX2-REM420 Bruksanvisning P Q ver November 2013

medemagruppen Styrspak DX2-REM420 Bruksanvisning P Q ver November 2013 medemagruppen P9-0291-Q ver. 1.0.0 - November 2013 SE Bruksanvisning Styrspak DX2-REM420 Minicrosser AB Bultgatan 28 S-442 40 Kungälv Telefon: (+46) 303 245 200 Fax: (+46) 303 245 228 Snabbguide P9-0291-Q

Läs mer

B600. Bruksanvisning (Användare)

B600. Bruksanvisning (Användare) B600 Bruksanvisning (Användare) Ytterligare tillval Rullstolen kan utrustas med följande tillval (möjliga tillval är ikryssade): Elektronisk körspärr* [ ] Funktion frikopplad [ ] Funktion kan ej användas

Läs mer

Användarmanual. Innehållsförteckning Överblick av El-cykeln

Användarmanual. Innehållsförteckning Överblick av El-cykeln Användarmanual Innehållsförteckning Överblick av El-cykeln----------------------------------------2 Specifikationer------------------------------------------------2 Display---------------------------------------------------------3

Läs mer

medemagruppen Förskrivarinformation Jazzy 1103 P9-0200-T ver. 2.0.0 - Februari 2011

medemagruppen Förskrivarinformation Jazzy 1103 P9-0200-T ver. 2.0.0 - Februari 2011 medemagruppen P9-0200-T ver. 2.0.0 - Februari 2011 SE Förskrivarinformation Jazzy 1103 Här hittar du Minicrosser i Sverige Minicrosser AB Bultgatan 28 S-442 40 Kungälv Telefon: +46 303 245 200 Fax: +46

Läs mer

Bruksanvisning. Amfibi. Hygienstol. Amfibi XL 56-204

Bruksanvisning. Amfibi. Hygienstol. Amfibi XL 56-204 Bruksanvisning Amfibi Hygienstol Amfibi XL 56-04 Laddning av batteri (Bure El/Bure Double/Bure Extra) Upp Ned Laddning av batteri ska ske då gåbordet inte används. (Batteriet kan aldrig överladdas.) Laddning

Läs mer

Bruksanvisning BREEZE Bruksanvisning BREEZE

Bruksanvisning BREEZE Bruksanvisning BREEZE Bruksanvisning BREEZE Bruksanvisning BREEZE Produkt Läs igenom denna bruksanvisning före användning av BREEZE. BREEZE är en modernt designad rollator. Den kan lätt fällas ihop, är ergonomiskt utformad

Läs mer

KORTINFORMATION CITYLINER 312/412,

KORTINFORMATION CITYLINER 312/412, S Bruksanvisning KORTINFORMATION CITYLINER 3/4, MODELL.363-3-HJULS MODELL.364-4-HJULS Vi gör människor rörliga. Innehållsförteckning Förord... 3 Tändningsnyckel... 4 Laddning av batteri... 4 Säkringar...

Läs mer

LMDT-810. NEXA LMDT-810 Rörelsevakt. Säkerhet. Tekniska data. KOMPATIBILITET Den här sändaren fungerar med alla självlärande Nexa-mottagare.

LMDT-810. NEXA LMDT-810 Rörelsevakt. Säkerhet. Tekniska data. KOMPATIBILITET Den här sändaren fungerar med alla självlärande Nexa-mottagare. LMDT-810 NEXA LMDT-810 Rörelsevakt KOMPATIBILITET Den här sändaren fungerar med alla självlärande Nexa-mottagare. FUNKTIONALITET Trådlös rörelsevakt för styrning av en eller flera mottagare. Men inbyggd

Läs mer

Decon Wheel 31433 Hyltebruk Tel. 0345 40880 Fax 0345 40895 www.deconwheel.se

Decon Wheel 31433 Hyltebruk Tel. 0345 40880 Fax 0345 40895 www.deconwheel.se Decon Wheel 31433 Hyltebruk Tel. 0345 40880 Fax 0345 40895 www.deconwheel.se Varning. Läs noga igenom bruksanvisningen. Den innehåller viktig information och anvisningar. Undvik att sträcka dig in under

Läs mer

B400. Bruksanvisning (Användare)

B400. Bruksanvisning (Användare) B400 Bruksanvisning (Användare) Innehållsförteckning Innehållsförteckning 1 Förord... 6 2 Produktbeskrivning... 7 2.1 Funktion... 7 2.2 Produktöversikt... 7 3 Säkerhet... 8 3.1 Varningssymbolernas betydelse...

Läs mer

Terapeuter och fackpersonal kan utföra behovsanpassade ändringar med ECS enligt önskade terapeutiska mål och individuella rörelsehinder.

Terapeuter och fackpersonal kan utföra behovsanpassade ändringar med ECS enligt önskade terapeutiska mål och individuella rörelsehinder. Upptäck din nya rörlighet. Med det nya kontrollsystemet e-motion Ergonomic Control System (ECS) får du tillgång till värdefulla extrafunktioner som förbättrar din rörlighet, ger individuellt stöd och gör

Läs mer

Comfort Focus Bruksanvisning. Comfort Focus. För ökad koncentration och inlärning. Svenska

Comfort Focus Bruksanvisning. Comfort Focus. För ökad koncentration och inlärning. Svenska Comfort Focus Bruksanvisning Comfort Focus För ökad koncentration och inlärning Svenska 1 Laddning Produkterna drivs av uppladdningsbara batterier, och har en driftstid på 6-10 timmar. Ett tomt batteri

Läs mer

Vid fel och frågor angående den lånade elrullstolen kontakta Hjälpmedel Västernorrland via telefon:

Vid fel och frågor angående den lånade elrullstolen kontakta Hjälpmedel Västernorrland via telefon: Att låna elrullstol Elrullstolen gör att du kan röra dig friare men att köra en elrullstol är också förenat med ansvar och vissa risker. Du måste kunna köra elrullstolen utan att utsätta dig själv eller

Läs mer

Adventus Brukarmanual

Adventus Brukarmanual Adventus 2018-06 Revision 2 Adventus Innehåll Säkerhet... 4 Allmänna föreskrifter... 4 Ändamål och normal användning... 4 Inte avsedd användning... 4 Symboler... 4 Varningar... 5 Avfallshantering... 6

Läs mer

NOVIPro TELESKOPSTEGE

NOVIPro TELESKOPSTEGE NOVIPro TELESKOPSTEGE TELESKOPSTEGE AV ALUMINIUM, 3,20 M SP typkontrollsnr SC2299-12 Godkänd enligt: SS 2091 Tillverkad enligt: EN 131-1:2007 Tack för att du bestämde dig för att köpa vår produkt! Vi gör

Läs mer

SKOTMOBIL 737. Instruktions och skötselanvisning. Art.nr. BR-SM737 uppl. 05-05

SKOTMOBIL 737. Instruktions och skötselanvisning. Art.nr. BR-SM737 uppl. 05-05 SKOTMOBIL 737 Instruktions och skötselanvisning Art.nr. BR-SM737 uppl. 05-05 SKOTER 737 INNEHÅLLSFÖRTECKNING Introduktion Säkerhetsföreskrifter 1 Beskrivning av skotern 2-5 Isärtagning av skotern 6-7 Laddning

Läs mer

TDS 20. SV Bruksanvisning Elektriskt varmluftsaggregat

TDS 20. SV Bruksanvisning Elektriskt varmluftsaggregat TDS 20 SV Bruksanvisning Elektriskt varmluftsaggregat TRT-BA-TDS 20 -TC-001-SV TROTEC GmbH & Co. KG Grebbener Straße 7 D-52525 Heinsberg Tel.: +49 2452 962-400 Fax: +49 2452 962-200 www.trotec.com E-Mail:

Läs mer

Batteriladdare 420.093.050, 420.093.050.A, 420.093.050.B

Batteriladdare 420.093.050, 420.093.050.A, 420.093.050.B Batteriladdare 420.093.050, 420.093.050.A, 420.093.050.B Batteriladdare 420.093.050, 420.093.050.A, 420.093.050.B schwedisch 12.09 2009 AUDI AG AUDI AG arbetar ständigt med vidareutveckling av alla typer

Läs mer

Bruksanvisning. Innehållsförteckning. Utg. 1-2009-11-27. 9.1 Multi-fäste. 2.1 Positionering och tippfunktion. 10.1 Sammanfattning/ Efterkontroll

Bruksanvisning. Innehållsförteckning. Utg. 1-2009-11-27. 9.1 Multi-fäste. 2.1 Positionering och tippfunktion. 10.1 Sammanfattning/ Efterkontroll Bruksanvisning Utg. 1-2009-11-27 TM Innehållsförteckning 2.1 Positionering och tippfunktion 3.1 Liggande 4.1 Fotplattor 5.1 Knästödsjustering 6.1 Sittdjup, sittvinkel och rygghöjd 7.1 Bord- och bröststödsjustering

Läs mer

medemagruppen Förskrivarinformation Spider P9-0271-T ver. 1.0.0 - mars 2011

medemagruppen Förskrivarinformation Spider P9-0271-T ver. 1.0.0 - mars 2011 medemagruppen P9-0271-T ver. 1.0.0 - mars 2011 SE Förskrivarinformation Spider Här hittar du Minicrosser i Sverige Minicrosser AB Bultgatan 28 S-442 40 Kungälv Telefon: +46 303 245 200 Fax: +46 303 245

Läs mer

Harry, Heathfieldstol

Harry, Heathfieldstol Harry, Heathfieldstol Denna bruksanvisning ger information om användningsområde och skötselråd för Harry, Heathfield stolen samt beskrivning av några av de vanligaste tillbehören. Genom att läsa igenom

Läs mer

DOLOMITE JAZZ BRUKSANVISNING. Använd inte rollatorn som rullstol eller för persontransport. SV BRUKSANVISNING

DOLOMITE JAZZ BRUKSANVISNING. Använd inte rollatorn som rullstol eller för persontransport. SV BRUKSANVISNING DOLOMITE JAZZ Använd inte rollatorn som rullstol eller för persontransport. BRUKSANVISNING Läs noga igenom bruksanvisningen före användning. Rollatorn är anpassad för både inom- och utomhusbruk. SV BRUKSANVISNING

Läs mer

VIKTIG INFORMATION Kära kund, tack för att du valde UMA digitala vågen från Casa Bugatti. Som alla andra produkter ska denna produkt användas med omsorg och försiktighet för att vågen inte skadas. VAR

Läs mer

Bruksanvisning Svensk. Larmenhet & Sensorplåster

Bruksanvisning Svensk. Larmenhet & Sensorplåster Bruksanvisning Svensk Larmenhet & Sensorplåster Bruksanvisning Larmenhet & Sensorplåster Svensk version 2009 Redsense Medical AB Box 287 301 07 Halmstad www.redsensemedical.com RM-1-RM014 Innehåll Varningar

Läs mer

Bruksanvisning. trailerline elvinsch. Bruksanvisning Elvinsch version 3 01.2007. trailerline

Bruksanvisning. trailerline elvinsch. Bruksanvisning Elvinsch version 3 01.2007. trailerline Bruksanvisning trailerline elvinsch Bruksanvisning Elvinsch version 3 01.2007 trailerline INLEDNING Tack för att du har valt en elvinsch från vårt företag. Vi ber dig att noga läsa igenom och sätta dig

Läs mer

Manuell frigöring av magnetbromsar

Manuell frigöring av magnetbromsar Bruksanvisning Permobil C400 + Manuell frigöring av magnetbromsar Allmänt Rullstolen är utrustad med en manuell bromsfrigöring som kan frikopplas för att göra det möjligt att flytta rullstolen manuellt.

Läs mer

Brukarmanual. art.nr. bruks-brukarmanual Rev Panthera AB, Gunnebogatan 26, Spånga, ,

Brukarmanual. art.nr. bruks-brukarmanual Rev Panthera AB, Gunnebogatan 26, Spånga, , Brukarmanual art.nr. bruks-brukarmanual Rev.2017-03 Avsett ändamål Panthera är en rullstol för dig som behöver en lättkörd vardagsrullstol som du kan sitta bra och sittriktigt i. Den är konstruerad så

Läs mer

Bruksanvisning Anton

Bruksanvisning Anton Bruksanvisning Anton 1 Active Care Sverup AB Uggledalsvägen 47, 427 40 BILLDAL Tel: 031-91 75 25, Fax: 031-91 75 05 E-mail: info.activecare.se Internet: www.activecare.se Innehållsförteckning Bruksanvisning...

Läs mer

Brukarmanual. art.nr. bruks-brukarmanual Rev.2014-01. Panthera AB, Gunnebogatan 26, 163 53 Spånga, 08-761 50 40, www.panthera.se, panthera@panthera.

Brukarmanual. art.nr. bruks-brukarmanual Rev.2014-01. Panthera AB, Gunnebogatan 26, 163 53 Spånga, 08-761 50 40, www.panthera.se, panthera@panthera. Brukarmanual art.nr. bruks-brukarmanual Rev.2014-01 Avsett ändamål Panthera är en rullstol för dig som behöver en lättkörd vardagsrullstol som du kan sitta bra och sittriktigt i. Den är konstruerad så

Läs mer

Solcellsregulator 12/24V 30A

Solcellsregulator 12/24V 30A Solcellsregulator 12/24V 30A Bruksanvisning 1 Anslutningsdiagram Solpanel Lågspänningsbelastning Säkring Säkring Eventuell inverter Följ ovanstående diagram. Säkringarna ska fysiskt vara nära batteriet,

Läs mer

ANVÄNDARMANUAL. VELA Tango 300 & 300EL VARIANT: Manual nr VELA Tango 300. VELA Tango 300El

ANVÄNDARMANUAL. VELA Tango 300 & 300EL VARIANT: Manual nr VELA Tango 300. VELA Tango 300El ANVÄNDARMANUAL VELA Tango SE VARIANT: 300 & 300EL Manual nr 105462 VELA Tango 300 VELA Tango 300El INNEHÅLL 1.0. INLEDNING 3 1.1. SÄKERHET 4 1.1.1. Användning 4 1.1.2. Transport 4 1.2. REKLAMATIONSRÄTT

Läs mer

Tillåtna ändringar på HD-rullstolar med bibehållande av CE-märkning ( mod. HD500, HD600, HD650 ) 1(5) Generella förutsättningar

Tillåtna ändringar på HD-rullstolar med bibehållande av CE-märkning ( mod. HD500, HD600, HD650 ) 1(5) Generella förutsättningar ( mod. HD500, HD600, HD650 ) 1(5) Generella förutsättningar Detta dokument specificerar ändringar som är tillåtna att göra utan att rullstolens CE-märkning påverkas (Den totala produktens CE-märkning).

Läs mer

Balder Finesse Brukarmanual / ståfunktion

Balder Finesse Brukarmanual / ståfunktion Balder Finesse Brukarmanual / ståfunktion 74381A 04-08-20 Etac AB, Box 203, SE-334 24 Anderstorp Tel. +46/371-58 73 00, Fax. +46/371-58 73 90 www.etac.com 1 SE Balder Finesse med ståfunktion Detta är en

Läs mer

B R U K S A N V I S N I N G. Massagedyna Artikelnummer 7580-1033

B R U K S A N V I S N I N G. Massagedyna Artikelnummer 7580-1033 B R U K S A N V I S N I N G Massagedyna Artikelnummer 7580-1033 1 SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Massagedyna Artikelnummer 7580-1033 Följ allltid nedanstående säkerhetsföreskrifter vid användning av massagedynan,

Läs mer

STERLING OPAL 3 & 4 Information till tekniker

STERLING OPAL 3 & 4 Information till tekniker S U N R I S E M E D I C A L STERLING OPAL 3 & 4 Information till tekniker Art nr: S Opal Man T 2010 Sunrise Medical AB, Britta Sahlgrens gata 8A 421 31 VÄSTRA FRÖLUNDA Tel nr 031-748 37 00 Fax nr 031-748

Läs mer

Brukarmanual Art nr Lift Brukarmanual. Svan Care, Alvägen 1, Ludvika, tel

Brukarmanual Art nr Lift Brukarmanual. Svan Care, Alvägen 1, Ludvika, tel Lift 1 Lift Lift är en elektriskt höj- och sänkbar toalettsits, och hjälper den som har svårt att resa sig eller sätta sig på toaletten. Lift förankras i toaletten eller väggen med de medföljande stagen.

Läs mer

ELEKTRISK TERRASSVÄRMARE

ELEKTRISK TERRASSVÄRMARE ELEKTRISK TERRASSVÄRMARE HN 12362 Bruksanvisning Läs denna bruksanvisning noggrant innan du använder din nya produkt och spara den för framtida bruk. Packa upp terrassvärmaren och kontrollera att alla

Läs mer

Gyroway X-7. En självbalanserande scooter. Användarmanual. www.gyroway.se

Gyroway X-7. En självbalanserande scooter. Användarmanual. www.gyroway.se Gyroway X-7 En självbalanserande scooter Användarmanual www.gyroway.se 1 Innehåll 1. Introduktion......2 2. Modell.....3 3. Produktspecifikation 3 4. Produktfakta 4 4.1 Styre... 4 4.2 Kontrollpanel...5

Läs mer

Invacare Moover Delta II

Invacare Moover Delta II Invacare Moover Delta II Oberoende och säkerhet Invacare Moover Delta scooter är konstruerad för att skapa ökade möjligheter till utomhusliv. Moover Delta med tonvikt på säkerhet, användarvänlighet och

Läs mer

B R U K S A N V I S N I N G. Fotmassage Artikelnummer 7580-1040

B R U K S A N V I S N I N G. Fotmassage Artikelnummer 7580-1040 B R U K S A N V I S N I N G Fotmassage Artikelnummer 7580-1040 1 SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Fotmassage Artikelnummer 7580-1040 Följ nedanstående säkerhetsföreskrifter noggrant när du använder fotmassagen, särskilt

Läs mer

SÄKERHETSINSTRUKTIONER SKALL LÄSAS FÖRE ANVÄNDNING

SÄKERHETSINSTRUKTIONER SKALL LÄSAS FÖRE ANVÄNDNING Anvisningar och säkerhetsinstruktioner för brukare av Mini Crosser med brukarvikt över 150 kg Tillägg till bruksanvisning för Mini Crosser 130T vid brukarvikt över 150 kg SÄKERHETSINSTRUKTIONER SKALL LÄSAS

Läs mer

Lampa (Bulb) Dimmer (om sådan finns) Laddning platta Tillbehör Fjärrkontroll (pebble2)

Lampa (Bulb) Dimmer (om sådan finns) Laddning platta Tillbehör Fjärrkontroll (pebble2) Manual till Bulb 2 För att följa texten skall ni ha manualen som följer med produkten, där finns bilderna som texten nedan hänvisar till. Angivna sid nummer i texten nedan hänvisar till den bifogade manualen

Läs mer

Eloflex W BRUKSANVISNING

Eloflex W BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING Läs igenom hela denna dokumentation innan du använder ditt Eloflex-tillbehör för att vara säker på att du använder den på ett sätt som är riskfritt, och som inte skadar dig, din omgivning

Läs mer

Sätter en ny standard för elrullstolar

Sätter en ny standard för elrullstolar Tango Tango Sätter en ny standard för elrullstolar Quickie Tango är en lättskött elrullstol som är fullt utrustad i standardkonfiguration samt har ett stort utbud av manuella och elektriska tillval. Omfattande

Läs mer

för raka trappor Användarmanual Modellnummer 420 Svenska

för raka trappor Användarmanual Modellnummer 420 Svenska för raka trappor Modellnummer 420 Användarmanual Svenska Servicebok Det är viktigt för oss att våra trapphissar alltid hjälper Er att komma upp och ner från Era trappor på ett säkert sätt. Med tanke på

Läs mer

Svan Lift Brukarmanual

Svan Lift Brukarmanual Svan Lift 1 Svan Lift Svan Lift hjälper den som har svårt att resa sig eller sätta sig på toaletten. Svan Lift förankras i toaletten eller väggen med de medföljande stagen. Svan Lift kan lyfta dels med

Läs mer

Handhavande. Precisionsvåg KERN-440

Handhavande. Precisionsvåg KERN-440 Handhavande Precisionsvåg KERN-440 B&O vågar Box 30 523 21 Ulricehamn Tel 0321-401 70 www.vagar.com b.o.sweden@telia.com i Ulricehamn AB Uppackning Vid uppackning skall följande detaljer finnas i kartongen.

Läs mer

MSS 5572 Elektrisk Knivslip

MSS 5572 Elektrisk Knivslip MSS 5572 Elektrisk Knivslip Svensk Bruksanvisning Läs alltid först igenom bruksanvisningen och spara den för framtida hänvisningar 2 Bruksanvisning Tack för att du valt en av våra produkter! Hoppas du

Läs mer

Bruksanvisning Patientstol Lynea Översättning av bruksanvisning i orginal

Bruksanvisning Patientstol Lynea Översättning av bruksanvisning i orginal Bruksanvisning Patientstol Lynea Översättning av bruksanvisning i orginal VIKTIGT! Läs bruksanvisningen noga innan Du börjar använda patientstolen! Tillägg till bruksanvisning i orginal: Innan Ni börjar

Läs mer

B A Skilj laddaren från nätet. B Rulla upp nätkabeln på kabelhållaren.

B A Skilj laddaren från nätet. B Rulla upp nätkabeln på kabelhållaren. QUIKSTRT 0/ Varning etta är bara en snabbguide! Läs den bifogade bruksanvisningen innan du använder eller underhåller produkten. Om bruksanvisningen och säkerhetsanvisningarna inte följs kan produkten

Läs mer

Panther Brukarmanual. R822006 03-07-10 Etac AB, Box 203, SE-334 24 Anderstorp Tel. +46/371-58 73 00, Fax. +46/371-58 73 90 www.etac.

Panther Brukarmanual. R822006 03-07-10 Etac AB, Box 203, SE-334 24 Anderstorp Tel. +46/371-58 73 00, Fax. +46/371-58 73 90 www.etac. Panther rukarmanual R822006 03-07-10 tac, ox 203, S-334 24 nderstorp Tel. +46/371-58 73 00, Fax. +46/371-58 73 90 www.etac.com UNRHÅLL Klädseln på Panther är avtagbar och kan tvättas i 40 o. et är viktigt

Läs mer

Nokia Extra Power DC-11/DC-11K 9212427/2

Nokia Extra Power DC-11/DC-11K 9212427/2 Nokia Extra Power DC-11/DC-11K 5 2 4 3 9212427/2 2008-2010 Nokia. Alla rättigheter förbehållna. Inledning Med Nokia Extra Power DC-11/DC-11K (hädanefter DC-11) kan du ladda upp batterierna i två kompatibla

Läs mer

ANVÄNDARMANUAL PEDALASSISTERAD ELCYKEL

ANVÄNDARMANUAL PEDALASSISTERAD ELCYKEL ANVÄNDARMANUAL PEDALASSISTERAD ELCYKEL Grattis till köpet av en pedalassisterad elcykel, som kommer att ge många behagliga kilometer av cykling. Observera att felaktig installation eller skötsel av systemet

Läs mer

Kortfattad bruksanvisning Svenska

Kortfattad bruksanvisning Svenska Kortfattad bruksanvisning Svenska HD Balance Komfortrullstol Denna bruksanvisning är ett komplement till den fullständiga bruksanvisningen. Läs alltid den fullständiga versionen innan rullstolen tas i

Läs mer

Innehåll/lista. 1. 4st M5 Bult till fotplatta. 10. Fotplatta. 2. 2st Rörklämma till fotplatta st 8mm bult hatt Trycks på M8 bultar

Innehåll/lista. 1. 4st M5 Bult till fotplatta. 10. Fotplatta. 2. 2st Rörklämma till fotplatta st 8mm bult hatt Trycks på M8 bultar Innehåll/lista 1. 4st M5 Bult till fotplatta 2. 2st Rörklämma till fotplatta 10. Fotplatta 3. 12st mm bult hatt Trycks på M bultar 4. 2st 12mm bult hatt. 11. 2st Stöd med böjt fäste 5. 2st Låssprintar

Läs mer

ENDURO BC101-1 Ref: BC101-UM-TKI-0415-Rev.A.

ENDURO BC101-1 Ref: BC101-UM-TKI-0415-Rev.A. ENDURO BC101-1 Förpackningens innehåll 1 2 3 ENDURO BC101-2 Montering och inkoppling Fig.1 Fig.2 ENDURO BC101-3 Användning av appen Fig.3 J H H G G C C D D B B M N O L K I A E F ENDURO BC101-4 Användning

Läs mer

Monteringsanvisning VAZ H600/1. Monteringsanvisning. För installatörer. Utgivare/tillverkare Vaillant GmbH

Monteringsanvisning VAZ H600/1. Monteringsanvisning. För installatörer. Utgivare/tillverkare Vaillant GmbH Monteringsanvisning För installatörer Monteringsanvisning VAZ H600/1 SE Utgivare/tillverkare Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax 021 91 18 28 10 info@vaillant.de

Läs mer

Quadraglo. MSD0320 Bruksanvisning. Varning! Varning! ÅLDER FRÅN 8 ÅR. Läs denna bruksanvisning innan Ni använder produkten ------ 1 ------

Quadraglo. MSD0320 Bruksanvisning. Varning! Varning! ÅLDER FRÅN 8 ÅR. Läs denna bruksanvisning innan Ni använder produkten ------ 1 ------ ÅLDER FRÅN 8 ÅR Quadraglo MSD0320 Bruksanvisning Läs denna bruksanvisning innan Ni använder produkten Varning! - Tänk på följande vid användningen av laddaren: Vid rök, stark lukt eller ljud, bör Ni stänga

Läs mer

BRUKSANVISNING. Bästa kund, Du har köpt ett kraftfullt och kompakt djupurladdningsskydd. Tack för att du visat förtroende för våra produkter.

BRUKSANVISNING. Bästa kund, Du har köpt ett kraftfullt och kompakt djupurladdningsskydd. Tack för att du visat förtroende för våra produkter. BRUKSANVISNING Djupurladdningsskydd 6 A med laddningstillståndsindikering b/n 11113 och ytterligare användbara funktioner så som: Överskottshantering Prioriterad frånkoppling Bästa kund, Du har köpt ett

Läs mer

minipocket Bruksanvisning Hearing Systems

minipocket Bruksanvisning Hearing Systems minipocket Bruksanvisning Hearing Systems Innehåll Din fjärrkontroll 4 Komponenter 5 Knapplås 6 Parkoppla hörapparater 7 Funktionsöversikt 11 Övrig information 13 Rengöring 13 Byta ut batteriet 14 Felsökning

Läs mer

Information till dig som får låna en elrullstol Utprovningsdatum: Modell/Fabrikat: Inventarienummer: Serienummer:

Information till dig som får låna en elrullstol  Utprovningsdatum: Modell/Fabrikat: Inventarienummer: Serienummer: Information till dig som får låna en elrullstol ( Denna information ges ut av kommunerna i Kalmar län och är ett komplement till tillverkarens bruksanvisning) Utprovningsdatum: Modell/Fabrikat: Inventarienummer:

Läs mer

AVFUKTARE DH10M. Läs vänligen denna bruksanvisning och spara den för senare användning

AVFUKTARE DH10M. Läs vänligen denna bruksanvisning och spara den för senare användning AVFUKTARE DH10M Läs vänligen denna bruksanvisning och spara den för senare användning Innehåll Lägg vänligen tid på läsa denna manual noggrant och spara den för senare användning. Sida Specifikationer

Läs mer

INSTRUKTIONSMANUAL MASSAGEMATTA FÖR BILSÄTET ELLER HEMMA INSTRUKTIONSMANUAL MA100ROS MASSAGEMATTA FÖR BILSÄTET ELLER HEMMA

INSTRUKTIONSMANUAL MASSAGEMATTA FÖR BILSÄTET ELLER HEMMA INSTRUKTIONSMANUAL MA100ROS MASSAGEMATTA FÖR BILSÄTET ELLER HEMMA INSTRUKTIONSMANUAL MASSAGEMATTA FÖR BILSÄTET ELLER HEMMA INSTRUKTIONSMANUAL MA100ROS MASSAGEMATTA FÖR BILSÄTET ELLER HEMMA Struktur Kära kund, Vänligen läs noga igenom hela denna användarmanual innan du

Läs mer

Studsmatta 512x305 cm

Studsmatta 512x305 cm SÄKERHETSANVISNINGAR OCH MONTERINGSANVISNINGAR Art. 9053595 Studsmatta 512x305 cm Studsmatta, fyrkantig - Art. 9053595 Beskrivning: Fyrkantig studsmatta med nät, matta och stege. Innehåll Inledning...

Läs mer

SPARK. Bilkontakt Typ 1. PIN-kod. Väggkontakt typ Schuko CEE7/7 16A. 7,5/10 m 6/10/16 A 100-240 VAC. 1,6 kg -30 /+40.

SPARK. Bilkontakt Typ 1. PIN-kod. Väggkontakt typ Schuko CEE7/7 16A. 7,5/10 m 6/10/16 A 100-240 VAC. 1,6 kg -30 /+40. Användarmanual SPARK 1 Laddhandtagets delar 2 Starta och stoppa laddning 3 PIN-kod 4 Säkerhetsföreskrifter 5 Vanliga frågor och svar 7 Återvinning 7 Kontaktinformation 7 SPARK Vi på Charge Amps är övertygade

Läs mer

Bruksanvisning Elevate Art. nr

Bruksanvisning Elevate Art. nr Bruksanvisning Elevate Art. nr. 15 001 Efter installation ska bruksanvisning och installationsanvisning lämnas kvar hos användaren Elevate utrustad med armstöd (extra tillval) Produktbeskrivning Elevate

Läs mer

Bruksanvisning Innehållsförteckning

Bruksanvisning Innehållsförteckning ruksanvisning Innehållsförteckning 1 Översikt över delar...98 1.1 Styrreglage... 98 1.2 Laddare för batteri under pakethållaren... 99 2 Styrreglage...100 2.1 Styrreglagets funktioner... 100 3 Gasreglage...103

Läs mer

Bruksanvisning. Amfibi. Hygienstol. Amfibi XL

Bruksanvisning. Amfibi. Hygienstol. Amfibi XL Bruksanvisning Amfibi Hygienstol Amfibi XL 56-204 1 Upp Höjning/Sänkning av sits Ned Höjning/Sänkning görs genom att använda fjärrkontroll (se bild1). Manövrering kan ske med patient i stol - se till att

Läs mer

Handbok. Sladdlös skruvdragare SFAA0360S

Handbok. Sladdlös skruvdragare SFAA0360S Handbok Sladdlös skruvdragare SFAA0360S SÄKERHET Säkerhet VARNING! 1. Tänk på arbetsmiljön. Exponera inte verktyget för regn. Använd inte verktyget på fuktig eller våt plats. Se till att arbetsbelysningen

Läs mer

BRUKSANVISNING HS Fåtöljen

BRUKSANVISNING HS Fåtöljen BRUKSANVISNING HS Fåtöljen Version 1 2014 HS fåtöljen 2 Innehållsförteckning Sida Introduktion till HS Fåtöljen 3 Vad är HS Fåtöljen? 3 Varför behövs HS Fåtöljen? 3 Vem bör använda HS Fåtöljen? 4 Produktinformation

Läs mer

Exterior 90. Bruksanvisning

Exterior 90. Bruksanvisning Exterior 90 Bruksanvisning SV Innehållsförteckning Du har fått en Permobil Exterior 90 För att du skall få största möjliga nytta av stolen är det viktigt att den används på rätt sätt. Vi vill därför att

Läs mer

BRUGSANVISNING FIN S GR PL HUN SK 31

BRUGSANVISNING FIN S GR PL HUN SK 31 BRUGSANVISNING FIN S GR PL HUN SK 31 Du har valt en hörapparat från HANSATON Vi gratulerar till Ditt val, eftersom Du med en HANSATON hörapparat äger en högkvalitetsprodukt med den modernaste tekniken.

Läs mer

Manual för Elektrisk scooter

Manual för Elektrisk scooter Manual för Elektrisk scooter Page1 Var alltid försiktig när du kör Använd hjälm och rätta dig efter regler som finns. VIKTIGT Batteriunderhåll och laddningsinstruktioner Scootern måste vara laddad första

Läs mer

200 E-SCOOTER 5.5 Inch 36V 4.2Ah SVENSK BRUKSANVISNING

200 E-SCOOTER 5.5 Inch 36V 4.2Ah SVENSK BRUKSANVISNING 200 E-SCOOTER 5.5 Inch 36V 4.2Ah SVENSK BRUKSANVISNING Item Description Parameters 1 Folding size(cm) 1100mm*420mm*235mm 2 Unfolding size(cm) 970mm*420mm*1100mm 3 N.W/G.W 10kg/12KG 4 Material Aluminum

Läs mer

Kimba Neo, Kimba Cross, Kimba Inline. Bruksanvisning... 3

Kimba Neo, Kimba Cross, Kimba Inline. Bruksanvisning... 3 Kimba Neo, Kimba Cross, Kimba Inline Bruksanvisning... 3 2 Ottobock Innehållsförteckning Innehållsförteckning 1 Förord... 6 2 Produktbeskrivning... 6 2.1 Produktöversikt... 6 2.1.1 Kimba Neo... 6 2.1.2

Läs mer

Användarbok. Briv Balance Scooter

Användarbok. Briv Balance Scooter Användarbok Briv Balance Scooter Tack för att du valde Smart Balance Scooter från BRIV! Innan du åker på din Smart Balance Scooter första gången, läs noga igenom hela användarhandboken! Kom ihåg att, varje

Läs mer

GS 43. S Glasvåg. Bruksanvisning

GS 43. S Glasvåg. Bruksanvisning GS 43 S S Glasvåg Bruksanvisning Beurer GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Germany) Tel. +49 (0) 731 / 39 89-144 Fax: +49 (0) 731 / 39 89-255 www.beurer.de Mail: kd@beurer.de svenska Innehåll 1. Bör läsas...2

Läs mer

WUB5511 Elektrisk Värmefilt

WUB5511 Elektrisk Värmefilt WUB5511 Elektrisk Värmefilt Svensk Bruksanvisning Läs alltid först igenom bruksanvisningen och spara den för framtida hänvisningar Sid 2 VIKTIGA anvisningar! Spara för framtida bruk! VARNING: EJ avsedd

Läs mer

PORTABEL LUFTKONDITIONERING BRUKSANVISNING

PORTABEL LUFTKONDITIONERING BRUKSANVISNING PORTABEL LUFTKONDITIONERING BRUKSANVISNING Modell: AC-210 / AC-310 Vänligen läs noggrant igenom bruksanvisningen för att säkerställa korrekt användning, underhåll och installation. Spara manualen för framtida

Läs mer

Mobil Aircondition. Svensk Bruksanvisning. Best.nr. 5020

Mobil Aircondition. Svensk Bruksanvisning. Best.nr. 5020 Mobil Aircondition Svensk Bruksanvisning Best.nr. 5020 Innehållsförteckning Instruktion 1 Kontrollpanel - funktioner 2 Fjärrkontroll 4 Rengörning - förvaringsfack 5 Felsökningsguide 6 Installationsinstruktioner

Läs mer

Användarsäkerhet. Elektrisk säkerhet. Phaser 5500 Laserskrivare

Användarsäkerhet. Elektrisk säkerhet. Phaser 5500 Laserskrivare Användarsäkerhet Skrivaren och de rekommenderade förbrukningsartiklarna har utformats och testats för att uppfylla strikta säkerhetskrav. Genom att uppmärksamma följande instruktioner ser du till att skrivaren

Läs mer

Sumake Instruktion för EW-1941L

Sumake Instruktion för EW-1941L Sumake Instruktion för EW-1941L A. Hammarhus i aluminium B. Slagtåligt komposithus C. Utbytbara kol D. LED lyse E. Omkastare för fram/back F. Avtryckare med elektronisk broms G. Softgrip handtag H. Ergonomiskt

Läs mer

Bruksanvisning Innehållsförteckning

Bruksanvisning Innehållsförteckning Bruksanvisning Innehållsförteckning 1 Översikt över delar...70 1.1 Styrreglage... 70 1.2 Batteri och laddare... 71 2 Styrreglage...72 2.1 Styrreglagets funktioner... 72 2.2 Ledhjälp och boost-funktion...

Läs mer

medemagruppen P T ver Maj 2011 Förskrivarinformation Mini Crosser M Joy

medemagruppen P T ver Maj 2011 Förskrivarinformation Mini Crosser M Joy medemagruppen P9-0158-T ver. 1.0.1 - Maj 2011 SE Förskrivarinformation Mini Crosser M Joy Här hittar du Minicrosser i Sverige Minicrosser AB Bultgatan 28 S-442 40 Kungälv Telefon: +46 303 245 200 Fax:

Läs mer

Din Cool Control. Symbolbeskrivning Varningar: OBSERVERA Följ alltid de anvisningar som är

Din Cool Control. Symbolbeskrivning Varningar: OBSERVERA Följ alltid de anvisningar som är Din Cool Control Cool Control Symbolbeskrivning...41 Viktig information 43 Användning för avsett ändamål...43 För din säkerhet...43 1 Förberedelse och idrifttagning 44 Leverans...44 Uppställning och anslutning...44

Läs mer

TERRASSVÄRMARE HN Bruksanvisning Läs denna bruksanvisning noggrant innan du använder din nya produkt och spara den för framtida bruk.

TERRASSVÄRMARE HN Bruksanvisning Läs denna bruksanvisning noggrant innan du använder din nya produkt och spara den för framtida bruk. TERRASSVÄRMARE HN 12356 Bruksanvisning Läs denna bruksanvisning noggrant innan du använder din nya produkt och spara den för framtida bruk. Packa upp terrassvärmaren och kontrollera att alla delar finns

Läs mer

Zoomax Snow Elektroniskt förstoringsglas

Zoomax Snow Elektroniskt förstoringsglas Bruksanvisning Zoomax Snow Elektroniskt förstoringsglas Svensk manual V.130328-1 V1.1 1 Innehållsregister Meny Sidnummer Produktbeskrivning 3 Medföljande innehåll 3 Översikt 4 Börja använda Zoomax Batteri

Läs mer

TT1300H. TerraTrailer 1300 Hydraulic. Pro-Terra Scandinavia AB, Rörläggarvägen 7, VÄRNAMO

TT1300H. TerraTrailer 1300 Hydraulic. Pro-Terra Scandinavia AB, Rörläggarvägen 7, VÄRNAMO TT1300H TerraTrailer 1300 Hydraulic Allmänt TT1300H är en kraftig ATV-vagn avsedd för många olika uppgifter. Det är en flakvagn som kan tippas framåt eller åt sidorna. Den har ett eget batteri som driver

Läs mer

Image Elcykel!!?? Sjösala Elcykel. - Manual -

Image Elcykel!!?? Sjösala Elcykel. - Manual - Image Elcykel!!?? Sjösala Elcykel - Manual - SJÖSALA ELCYKEL SJÖSALA ELCYKEL Lycka till med din nya elcykel. Läs noggrant igenom den här bruksanvisningen. Den innehåller information om underhåll och hur

Läs mer

ANHANG. DB 110plus. Bruksanvisning

ANHANG. DB 110plus. Bruksanvisning ANHANG DB 110plus ES IT Bruksanvisning Denna broschyr visar en översikt över din DB 110plus. DB 110PLUS 1 ON/OFF POWER REFRESH 10 9 8 7 6 5 BATTERY Lo Hum Norm Hi Hum 2 4 3 ANHANG ÖVERSIKT 1 Torkkammare

Läs mer

Användarmanual (ver. 1.31 Injektor Solutions)

Användarmanual (ver. 1.31 Injektor Solutions) KombiTemp HACCP För livsmedelsinspektioner Användarmanual (ver. 1.1 Injektor Solutions) KombiTemp HACCP är speciellt framtagen för dig som arbetar med egentillsyn av livsmedel. KombiTemp kombinerar det

Läs mer

& SÄKERHETSÅTGÄRDER innan du använder detta fordon, läs denna bruksanvisning noggrant för att bekanta dig med hur golfcruisern fungerar.

& SÄKERHETSÅTGÄRDER innan du använder detta fordon, läs denna bruksanvisning noggrant för att bekanta dig med hur golfcruisern fungerar. Använd endast originaldeiar och återförsäljare för deiar och service. Goif Cruiser WMt QÉ?SGöOG};2Oa INNEHÅLLSFÖRTECKNING: Säkerhetsåtgärder 1 Säker körning...,.,, 2 Tekniska specifikationer. 3 Teknisk

Läs mer

VATTENKOKARE WK-2015SC

VATTENKOKARE WK-2015SC VATTENKOKARE WK-2015SC ANVÄNDARMANUAL 1 Läs denna användarmanual noggrant innan vattenkokaren tas i bruk. Manualen innehåller viktig information för vattenkokarens användning och underhåll. SYMBOLER I

Läs mer

Denna information godkändes senast: 2014 07. Tekniska ändringar förbehålles.

Denna information godkändes senast: 2014 07. Tekniska ändringar förbehålles. Akku Bruksanvisning 157 Denna information godkändes senast: 2014 07. Tekniska ändringar förbehålles. sv VIKTIGA ANVISNINGAR... 158 Allmän information... 158 Utformning av säkerhetsanvisningar... 158 Hantering

Läs mer