transportmått C1000 DS Bakljus Bruksanvisning Detalj drivhjul

Storlek: px
Starta visningen från sidan:

Download "transportmått C1000 DS Bakljus Bruksanvisning Detalj drivhjul"

Transkript

1 C1000 DS transportmått Bakljus Detalj drivhjul Bruksanvisning

2

3 Innehållsförteckning Innehållsförteckning 1 Allmän information Förord Avsedd användning Användningsområde Service Säkerhetstips Symbolernas betydelse Normer och riktlinjer Allmänna säkerhetstips Säkerhetskrav för transport, förvaring och montering Säkerhetskrav inför driften med elrullstolen Säkerhetskrav för skötsel, underhåll och avfallshantering Krav på användaren Säkerhetsfunktioner Varnings- och typskyltar Produktbeskrivning Leverans och idrifttagning Leverans Inställningar Idrifttagning Transport och förvaring Transportförberedelse Ytterligare information Användning Inställningsmöjligheter Ryggstöd Inställning av pakethållaren Sidodel med armstöd Manöverpulpet Fotplatta I- och urstigning Från sidan Framifrån Elektronik Manöverpulpet Separat LCD-Monitor Påslagning och avstängning C1000 DS 01/2010 Sida 3

4 Innehållsförteckning Körfunktion Indikation Batterikapaciet Styrning av de elektriska tillsatsfunktionerna Körspärr Belysning Bromsupplåsning och - låsning Batterier Uppladdning av batterierna Batteriladdaren Avlägsna batteriskyddet Att byta batterier Att ändra batteriernas inbyggnadsposition Tillbehör Sitsmöjligheter Lyftmekanismen Elektrisk sitsvinkling Elektrisk ryggvinkeljustering Recaro -sits Kontursitsen Knappmodul faldig adapterkabel för Piko- eller Buddy-Button Mekaniskt uppfällbara benstöd Elektriskt inställbara benstöd Manöverpulpetfäste Bortsvängbart manöverpulpetfäste med avtagbar manöverpulpet Höjdjusterbart manöverpulpetfäste Specialstyrningar Ytterligare indikations- och manöverelement Separat LCD-monitor med infraröd Extern kilometermätare Vårdarpersonsstyrning Ytterligare tillval Höftbälte Punkts bälte / bröstbälte (endast för Recaro -sitsar) Adapter för huvudstödsinfästning (standardsits, kontur-sits) Ytterligare möjligheter Sida 4 01/2010 C1000 DS

5 Innehållsförteckning 8 Felindikation/åtgärdsrekommendation Varning Fel Defekt/tekniskt fel Underhåll, rengöring och desinfektion Underhållsintervaller Byte av säkring Byte av däck Byte av länkhjul Byte av drivhjul Byte av däck och / eller slang för luftfyllda däck Byte av defekt belysning Frambelysning Bakbelysning Rengöring och desinfektion Tekniska uppgifter Avfallshantering Tips inför en återanvändning Ansvar CE-konformitet C1000 DS 01/2010 Sida 5

6 Bildförteckning Bildförteckning Bild 1 Huvudkomponenter Bild 2 Tippskydd Bild 3 Säkring Bild 4 Tvärbulten läggs i fästet, låst tvärbult Bild 5 Fästögla fram, fästögla bak Bild 6 Att fälla ryggstödet Bild 7 Mått ihopfälld Bild 8 Upplåsningsrem ryggstöd Bild 9 Inställning av pakethållaren Bild 10 Vingskruv för lossande och avlägsnande av sidodelen med armstöd Bild 11 Armstöd anpassas till överarmslängden Bild 12 Anpassning av armstöden efter underarmslängden Bild 13 Anpassning av manöverpulpeten Bild 14 Låsning av benstöd Bild 15 Inställning av underbenslängden Bild 16 Fotplattorna uppfällda Bild 17 Fotplattorna demonterade Bild 18 Manöverpulpet Bild 19 Manöverpulpet anlsutningar på undersidan Bild 20 LCD-indikationsfält med alla symboler Bild 21 Informationsfönster körspärr Bild 22 Belysning fram Bild 23 Bakbelysning, reflexer Bild 24 Upplåsning av broms Bild 25 Laddningsdosa Bild 26 Ta loss batteriskyddet Bild 27 Lås upp batterifacket och ta loss skenan Bild 28 Lyft upp och avlägsna batterierna i handtagen. 60 Bild 29 Anslagsvinkel för batterierna Bild 30 Upplåsningsbulten ilåst Bild 31 Anslagsvinkel för batterierna Bild 32 Indikatinen för krypgång på displayen för elektronikens /LCD-monitor Bild 33 Sits med lyftsits i högläge Bild 34 Elektrisk sitsvinkling Bild 35 Elektrisk ryggvinkeljustering Bild 36 Den elektriska rullstolen C1000 DS med Recaro -sits Sida 6 01/2010 C1000 DS

7 Bildförteckning Bild 37 Justering huvudstöd, Recaro -sits Bild 38 Kontursits Bild 39 Knapp Bild 40 Mekaniskt uppfällbara benstöd Bild 41 Uppfällt benstöd Bild 42 Bortsvängbart manöverpulpetfäste Bild 43 Manöverpulpetfäste, höjdjusterbart Bild 44 LCD-modul med infraröd Bild 45 Kilometermätare Bild 46 Vårdarpersonstyrning Bild 47 Att ställa in höftbältet Bild 48 Adapter för monteringsset för huvudstödsinfästning Bild 49 Säkringshållare Bild 50 Domkraft Bild 51 Demontera länkhjul Bild 52 Demontering av drivhjul Bild 53 Demontering av däcket Bild 54 Befästning av bakbelysningen på länkhjulet Bild 55 Ta loss bakbelysningen Bild 56 Förbindelsepropp bakbelysning C1000 DS 01/2010 Sida 7

8 Allmän information 1 Allmän information 1.1 Förord Bruksanvisningen du nu håller i din hand förmedlar användaren eller vårdarpersonen all nödvändig kunskap beträffande konstruktion, funktion, användning och underhåll av den elektriska rullstolen C1000 DS från Otto Bock Mobility Solutions GmbH. Bruksanvisningen innehåller all information som krävs för att elrullstolen ska kunna framföras riskfritt och ger dessutom hänvisningar om möjliga orsaker om störningar som skulle kunna uppträda, liksom tips om hur störningarna kan hävas. Kännedom om innehållet i denna bruksanvisning är absolut nödvändigt för en säker användning av elullstolen. Anvisningen - och framför allt kapitlet om Säkerhet - måste läsas igenom uppmärksamt innan rullstolen tas i bruk. På detta sätt säkerställs den kompletta användningen och prestations-förmågan för elrullstolen. 1.2 Avsedd användning Elrullstol C1000 DS är uteslutande avsedd att användas för egen och individuell transport av rörelsehindrade personer inom- och utomhus. Elrullstolen ska uteslutande kombineras med de tillvals-möjligheter som nämns i denna bruksanvisning. För kombinationer med medicintekniska produkter och/ eller tillbehörsdelar från andra tillverkare eller ej tillhörande modulsystemet, ansvarar Otto Bock Mobility Solutions ej. Som extra tillval kan C1000 DS även utrustas med en vårdarpersonstyrning och kan då även framföras av vårdarperon eller medhjälpare. Varje tillämpning utöver detta gäller som ej avsedd användning. För alla person- och materiella skador som uppkommit genom en användning som ej varit ändamålsenlig, vilar ansvaret på användaren/brukaren själv, och ej på Tillverkaren. C1000 DS får endast användas av personer som tagit del av denna information. Att informera sig om elrullstolens funktion är en förutsättning för en säker och felfri användning av rullstolen och ytterligare ett sätt att skydda sig själv eller omgivningen från faror. Driftsäkerheten för C1000 DS garanteras endast vid ändamålsenlig användning i enlighet med angivelserna i denna bruksanvisning. Slutgiltigt ansvar för en riskfri användning bär användaren själv. Sida 8 01/2010 C1000 DS

9 Allmän information 1.3 Användningsområde Mångfalden av utrustningsvarianter liksom modulkonstruktionen tillåter en användning av elrullstolen C1000 DS för gånghandikappade / rörelsehindrade genom: n Förlamning n Förlorade lemmar (benamputation) n Defekt i lemmar / deformation n Ledkontrakturer/ - skador n Annan sjukdom Elrullstol C1000 DS är framför allt tänkt för brukaren som själv kan transportera sig i sin rullstol. Vid den individuella försörjningen är det viktigt att dessutom beakta nedanstående punkter: n Kroppslängd och kroppsvikt (standarduförande: maximal belastning 140 kg / med tillval 200 kg, utförande med lyftsitsfunktion: 130 / med tillval 200 kg) n Fysiskt och psykiskt tillstånd hos brukaren n Ålder på brukaren n Boendeförhållanden n Miljö/omgivning 1.4 Service Service och reparation av elektrorullstolen C1000 DS ska generellt endast utföras av behörig hjälpmedelcentral som auktoriserats av Otto Bock efter fullföljd utbildning. Vid problem ska du vända dig till den hjälpmedelcentral som anpassat elektrorullstol C1000 DS åt dig. Skulle frågor dyka upp eller om problem trots hjälpen i bruksanvisningen inte kan lösas, ska du vända dig till Otto Bock Scandinavia AB (adressen finner du på insidan av omslaget till denna bruksanvisning). Otto Bock Scandinavia AB är alltid måna om att hjälpa och stötta kunden i varje avseende, så att denne ska kunna känna sig nöjd med produkten under lång tid framöver. C1000 DS 01/2010 Sida 9

10 Säkerhetstips 2 Säkerhetstips 2.1 Symbolernas betydelse VARNING Varningshänvisning beträffande möjliga svåra olycks- och skaderisker. OBSERVERA Varningshänvisning beträffande möjliga olycks- och skaderisker. OBS! Varningshänvisning beträffande möjliga tekniska skador. Tips beträffande användningen. Tips för brukaren och service-personalen. 2.2 Normer och riktlinjer Alla angivelser beträffande säkerhet i denna bruksanvisning, refererar till EU s för tillfället gällande nationella lagar och förordningar. I andra länder måste landsspecifika lagar och förordningar efterlydas. Vid sidan av säkerhetstipsen i denna bruksanvisning, måste även gällande förordningar för yrkessamfundet, föreskrifter för olycksförebyggande och miljöskydd beaktas och upprätthållas. Alla angivelser i denna bruksanvisning måste alltid följas utan reservation. Elrullstol C1000 DS har byggts efter aktuella teknikregler och är helt driftsäker. Säkerheten för elrullstol C1000 DS bekräftas genom CE-kännetecknet och konformitetsförklaringen. Sida 10 01/2010 C1000 DS

11 Säkerhetstips 2.3 Allmänna säkerhetstips VARNING Risk för kvävning. Var noga med att förpackningsmaterial aldrig hamnar i händerna på barn. OBSERVERA Olycks- och skaderisk om följande säkerhetstips inte beaktas. Alla säkerhetstips i denna bruksanvisning liksom gällande dokument ska beaktas och efterhållas. Anvisningen måste hela tiden finnas till hands för användaren. OBSERVERA Olycks- och skaderisk genom ej avsedd användning. C1000 DS ska alltid användas i enlighet med sitt syfte och får endast användas av behöriga personer som instruerats i hanteringen av elrullstolen. Använd alltid endast original - tillvalsdelar från tillverkaren själv. Dessa tillvalsdelar får endast monteras enligt beskrivningen här i bruksanvisningen. Skulle följande säkerhetstips inte beaktas, fråntages köparen varje anspråk på garanti gentemot Otto Bock.. Serienumret som kommer att behövas för att kunna besvara frågor och till beställningar finner du på typskylten (mer om detta i kapitel 2.9). OBSERVERA Risk för brännskador vid kontakt med eld. Ryggstolens sits-överdrag och sittdynor är brandsäkra, men kan trots detta antändas. Var därför alltid mycket försiktig vid hantering med eld och framför allt med tända cigaretter uppmanas till försiktighet. C1000 DS 01/2010 Sida 11

12 Säkerhetstips 2.4 Säkerhetskrav för transport, förvaring och montering Transport och förvaring VARNING Olycks- och skaderisk orsakad av otillåten användning som transportsits i handikapps- eller färdtjänstfordon. Elektrorullstolen är för närvarande inte tillåten att användas som sits vid transport i handikapps- eller färdtjänstfordon. Placera alltid passageraren i de i fordonet installerade sitsarna med tillhörande säkerhetsbältessystem. Skulle dessa säkerhetsföreskrifter ignoreras, utsätts den rullstolsbunden och medpassagerarna för allvarliga säkerhetsrisker vid en eventuell olycka. Läs mer om aktuellt läge i denna fråga på vår hemsida under OBS! Skador genom otillåten transport. För transporten är det endast tillåtet att använda tillräckligt dimensionerade lyftfordon. Elrullstolen måste säkras i enlighet med det använda transporthjälpmedlets föreskrifter. Remmarna får endast fästas i de avsedda fästöglorna. Elrullsolen ska stängas av under transport på lastramper, i hissar, i bussar eller på tåg. Bromsen måste vara låst. Det är viktigt att elrullstolen står centralt på lastrampens yta. Inga delar, som t ex. tippskyddshjul eller andra komponenter hos elrullsolen får befinna sig i denna farozon. OBS! Skador på batterier genom djupurladdning. Om elrullstolen inte skulle användas under en tid ska säkringen tas ur för att skydda batterierna från djupurladdning. Elrullstolens däck innehåller kemiska substanser som tillsammans med andra kemiska ämnen ( t ex. rengöringsmedel och syror) skulle kunna framkalla reaktioner). Svarta däck innehåller sotpartiklar som skulle kunna resultera i avfärgningar och nötningsytor. Vid en längre tids förvaring är det därför tillrådligt att placera rullstolen på ett lämpligt underlag. Sida 12 01/2010 C1000 DS

13 Säkerhetstips Montering OBSERVERA Olycksrisk genom osäkrade skruvförband. Efter lossande av skruvförbanden är det viktigt att ersätta med nya skruvar eller att säkra med gängsäkringsmassa av hårdhetsgrad medium (t ex. EuroLock A24.20). Drag åt alla skruvförband och muttrar ordentligt igen efter avslutade justeringsarbeten på elrullstolen. Beakta därvid alltid de angivna vridmomenten. OBSERVERA Tipprisk genom felaktigt monterat tippskydd. För att kunna garantera en säker drift, måste tippskyddet vara i fungerande tillstånd och korrekt monterat. OBSERVERA Olycks- och skaderisk genom felaktig montering av Recaro -sitsen. Vid påbyggnaden är det viktigt att noga kontrollera att sitsen sitter fast ordentligt i befästningshylsan och att de främsta låsbultarna låser i nyckelringen till stoppet. Innan elrullstolen tas i bruk är det viktigt att först utföra alla nödvändiga mekaniska anpassningar (t ex. påbyggnad av en specialstyrning) och programinställningar ( t ex. programmering av styrningen) efter användarens individuella behov och möjligheter. Dessa inställningar får endast utföras av peronal som auktorisertas efter fullföljd utbildning hos Otto Bock. Vid påbyggnad av en specialstyrning har användaren skyldighet att låta sig undervisas angående användningen av behörig personal. Påbyggnadspositionen av lyftsits-funktionen och / eller sitsen får inte förändras. C1000 DS 01/2010 Sida 13

14 Säkerhetstips 2.5 Säkerhetskrav inför driften med elrullstolen VARNING Olycks- och skaderisk genom felaktig säkerhetsfunktion. Användaren är förpliktigad att kontrollera elrullstolen med avseende på tillstånd och säkerhetsfunktioner före varje användningstillfälle. Elrullstolen får endast användas när alla säkerhetsfunktioner, som t ex. de självutlösande bromsarna, fungerar optimalt. Ej fungerande bromsar kan förorsaka svåra olyckor med dödlig utgång. VARNING Olycks- och skaderisk orsakade av felaktiga konfigurations-inställningar. Förändrade inställningar av parametrar leder till förändringar i körförhållandet. Framför allt förändringar i hastighets- accelerations-, broms- eller joystickinställningar kan leda till oförutsägbara och till följd av detta - okontrollerade köregenskaper med risk för olyckor. Efter avslutad konfiguration / programmering ska du alltid testa rullstolens körförhållande. Programmeringen får endast utföras av behörig personal som utbildats hos Otto Bock. Otto Bock eller tillverkaren av elektroniken kommer inte att ansvara för skadefall, där programmeringen (framför allt i kombination med en specialstyrning) ej anpassats på ett yrkesmässigt / ändamålsenligt sätt efter behoven och förutsättningarna hos användaren. VARNING Olycks- och skaderisk genom saknad bromsverkan vid upplåst broms. Beakta den saknade bromsfunktionen vid upplåst broms framför allt vid framförande av elrullstolen på lutande underlag. VARNING Skaderisk genom tippning vid körning. Elrullstol C1000 DS är tillåten att köras i uppförs- och nedförslut på upp till maximalt 17 %. Du får inte köra uppför stigningar eller nedförslut som överskrider denna procentsats. Den kritiska punkten för övervinnande av hinder för C1000 DS uppgår till 10 cm. Höjdskillnader på mer än 5 cm får inte köras över med elrullstolen. Det är inte tillåtet att köra rullstolen i trappor. Sida 14 01/2010 C1000 DS

15 Säkerhetstips VARNING Olycksrisk genom tippning vid körning. Dra ned på hastigheten vid körning i nedförslut ( t ex. ställ in körsteg 1). Vid körning i uppförs- och nedförslut får inga hinder övervinnas. Undvik även i- och urstigning där underlaget är lutande. Körning i uppförslut eller över hinder är endast tillåten med nedsänkt sitsvinkling, nedsänkt lyftsits och lodrät rygg. Vid körning i nedförslut är det lämpligt att vinkla sitsvinklingen lätt bakåt. Hinder som trappsteg eller trottoarkanter får endast övervinnas med reducerad hastighet (maximalt 3 km / h). Därvid är det viktigt att alltid köra emot hindret rakt framifrån och i ett drag. VARNING Tipprisk vid körning på olämpligt underlag. Körning på mycket hala ytor ( t ex. isbeläggning) eller mycket grovkorniga ytor ( t ex. grovt grus eller klappersten) är inte tillåten. VARNING Tipprisk vid användande av lyftramper. Stäng av rullstolens styrning vid transport på/i lyftramper, hissar, bussar eller tåg. Lås bromsen. VARNING Tipprisk genom förskjutning av tyngdpunkten. Ta reda på hur elrullstolens egenskaper förändras vid tyngdpunktsförändringar. Det är bara möjligt att övervinna lutningar, stigningar, sidlutningar eller andra hinder med hjälp av en medhjälpare. VARNING Olycks- och skaderisk genom felaktig lyftning. Vårdarpersonen får endast lyfta rullstolen i ramdelarna. Det är absolut förbjudet att lyfta i fotplattor eller armstöd. VARNING Klämrisk i lyftområdet. Vid aktivering av lyftmekanismen får inga obefogade personer befinna sig i farozonen. Inga störande objekt eller hinder får befinna sig i lyftområdet. Alla medhjälpare ska göras uppmärksamma på att i området mellan sitsram och rullstolsram befinner sig konstruktionsbetingade klämkanter. Användare och medhjälpare får inte fatta tag i detta område. C1000 DS 01/2010 Sida 15

16 Säkerhetstips VARNING Olycks- och skaderisk orsakad av otillåten användning av lyftfunktionen. n Funktionen med lyftsitsen får endast användas där underlaget är jämnt och vågrätt. n Vid aktivering av lyftsitsen får inga obefogade personer befinna sig i farozonen. n Inga störande objekt eller hinder får befinna sig i justeringsområdet. n Alla vårdarpersoner ska informeras om att i området mellan sitsram och rullstolsram befinner sig konstruktionsbetingade klämkanter. n Användare och vårdarperson får inte fatta tag i detta faroområdet. OBSERVERA Klämrisk i svängområdet av fotplattorna. Beakta att du inte hamnar i farozonen med extremiteterna när du fäller fotplattorna ut- eller in. OBSERVERA Olycksrisk vid körning utan erfarenhet. Körning utan erfarenhet kan leda till fall och andra farliga situationer. Det är viktigt att först öva hanteringen av rullstolen på en överskådlig plats med plant underlag. OBSERVERA Olycksrisk genom okontrollerad körning. Vid driften av den elektriska rullstolen kan störningar orsaka okontrollerade rörelser. Skulle detta inträffa ska du omgående kontakta din hjälpmedelcentral. Elrullstolen ska omgående tas ur drift om användaren skulle fastställa fel, defekter eller andra faror som skulle kunna leda till personskador. OBSERVERA Olycks- och skaderisk genom felaktig i- och urstigning. Stäng alltid av elektroniken vid i- och urstigning av rullstolen. Fot- och armstöd kan ej belastas med hela kroppsvikten och får därför inte användas vid i- och urstigning. Sida 16 01/2010 C1000 DS

17 Säkerhetstips OBSERVERA Olycks- och skaderisk genom bortrullning. En upplåst broms kan leda till att elrullstolen okontrollerat rullar iväg. Det är viktigt att du kontrollerar att bromsen är ordentligt ilåst när du ställer ifrån dig rullstolen. OBSERVERA Olycksrisk orsakad av okontrollerad körning. Under driften med elektrorullstolen kan störningar genom elektromagnetiska fält uppkomma. Vid drift ska du beakta följande: n Elrullstolens körprestationsegenskaper kan påverkas av elektromagnetiska fält (mobiltelefoner eller annan appartur som avger strålning). Under användning ska därför all mobil apparatur vara avstängd. n Elrullstolen skulle själv kunna frambringa elektromagnetiska fält, vilka skulle kunna frambringa störningar på annan elektrisk apparatur. Om ingen annan funktion krävs, är det därför alltid tillrådligt att stänga av elektroniken. n Den elektriska rullstolen C1000 DS är testad enligt bestämmelserna i EMV (ett mått på elektromagnetisk tolerans). OBSERVERA Olycksrisk genom dåliga däck. Före varje användningstillfälle ska däcken kontrolleras visuellt med avseende på förslitning (tillräckligt profildjup) och korrekt lufttryck. Undvik att placera rullstolen utomhus mer än nödvändigt. Direkt solstrålning (UV-ljus) leder till påskyndat slitage av däcken. Följderna blir en förhårdnad av profilytan och en utbrytning av kantbitar från däckprofilen. Otto Bock rekommenderar - oberoende av förslitningsgrad - ett utbyte av däcken vart 2 år. Om rullstolen stått under en längre tid eller vid stark uppvärmning av däcken (t ex. i närheten av element eller solstrålning genom glasrutor) kan en bestående deformering av däcken uppstå. Det är därför viktigt att alltid hålla ett tillräckligt avstånd till värmekällor. Flytta din stol ofta eller skaffa möjlighet att kunna hissa upp rullstolen för förvaring. OBSERVERA Olycksrisk orsakad av olämplig klädsel. Otto Bock rekommenderar att användaren bär ljus klädsel resp. klädsel med reflexer vid körning i mörker. C1000 DS 01/2010 Sida 17

18 Säkerhetstips OBS! Skador orsakade av otillåten användning av sitsjusteringens funktion. Den elektriska rullstolen C1000 DS kan utrustas med en lyftmekanism, en ryggvinkeljustering och en sitsvinkling. Vid drift av rullstolen ska följande punkter beaktas: n Sitsfunktionens aktuatorer är ej avsedda för varaktig drift utan är endast avsedda för en kortfristig, begränsad belastning (10 % ansträngning, 90 % paus). Som riktlinje gäller följande: Vid maximal belastning ska en paus läggas in på ca 90 sekunder efter en aktiveringstid på 10 sekunder. Den elektriska sitsfunktionen ska beaktas oberoende av körfunktion. n Lyftsitsen får maximalt belastas med 130 kg. Som extra tillval kan C1000 DS upprustas till en maximal belastning av 180 kg. n Vid fel eller störningar får lyftmekanismen inte aktiveras. n Om krypgången inte startar vid aktiveringen av lyftmekanismen, ska den behöriga hjälpmedelcentralen omgående uppsökas. Elrullstolen C1000 DS får endast användas med nedsänkt lyft-mekanism fram tills att felet har hävts. OBS! Skador genom överhettning eller kyla. Elektrorullstol C1000 DS får endast användas inom ett temperaturområde från -25 C till +50 C. En drift utanför detta temperaturområde är ej tillåten. OBS! Skador genom överbelastning. Den maximala belastningen för elektrorullstol C1000 DS i sitt standardutförande uppgår till 140 kg. Som extra tillval kan C1000 DS upprustas till en maximal belastning av 200 kg. Om elektrorullstolen är utrustad med en enhet för lyftmekanism, uppgår den maximala belastningen till 130 kg, som extra tillval 200 kg. OBS! Skador på däcken orsakade av för högt lufttryck. Beakta att det lufttryck som anges för däcken i kapitel 10 Tekniska uppgifter inte överskrids. Vid körning på allmän väg skall vägtrafikförordningen alltid beaktas. Sida 18 01/2010 C1000 DS

19 Säkerhetstips Användaren tillråds att alltid använda bältet för sin egen säkerhet. Bältet syftar till att stabilisera den sittande personen i elektrorullstolen. Varje gång du startar rullstolen befinner sig elektroniken i det senast valda körsteget. Om så önskas kan startkörsteget väljas via parameterinställningar. Dessa inställningar får endast utförs av behörig personal som auktoriserats och utbildats av Otto Bock. Om körläget ändras under körning, kommer rullstolen att accelerera eller att bromsa in. Elrullstolens elektronik är skyddad enligt typskydd IP 54 och kan i enlighet därmed användas även under dåliga väderleksförhållanden ( t ex. regn). Elektroniken är tillåten såväl inom- som utomhus och uppfyller kraven beträffande väder och stänkvatten. Efter varje nödstopp ska elrullstolens elektronik åter slås på. Systemet utför ett nödstopp av elektroniken vid kommunikationsproblem i buss-systemet för att på så sätt undvika en okontrollerad funktion. Om rullstolen efter förnyad igångslagning fortfarande ej är körklar, kan man koppla om till en skjutfunktion genom upplåsning av bromarna. Därefter ska dock hjälpmedelcentralen uppsökas omgående. Avger elektroniken ingen felsignal vid aktivering av bromsspaken, har en felaktig funktion uppstått. Inställningen måste kontrolleras av den behöriga hjälpmedelcentralen. Vid växling är det endast tillåtet att köra rullstolen med reducerad hastighet. Vid körning kan det hända att rullstolen hamnar i ett urladdat tillstånd, t ex. genom friktion (hög spänning med låg ström; strömurladdning via användaren), vilket dock inte på något vis utgör några hälsorisker. C1000 DS 01/2010 Sida 19

20 Säkerhetstips Denna inskränkning när det gäller komforten kan - under hänsynstagande till omgivningsförhållanden hos användaren - förhindras genom åtgärder när det gäller individuell tillverkning (montering av en mekanisk avledningskontakt / jordledning på rullstolsramen). Om den elektriska rullstolen är utrustad med punkteringssäkra däck, kan det också leda till en elektronisk urladdning. Lösningen kan vara en omrustning till luftfyllda däck. 2.6 Säkerhetskrav för skötsel, underhåll och avfallshantering OBSERVERA Olycks- och skaderisk genom felaktigt underhåll, reparation eller inställning. Underhållet av elektrorullstolen får endast utföras av behörig personal efter fullföljd utbildning hos Otto Bock. Detta gäller även för alla reparationer och inställningar på bromsen. En felaktig inställning kan leda till saknad bromsverkan vilket kan orsaka svåra olyckor. VARNING Skaderisk orsakad av explosiva gaser. Vid uppladdningen av batterierna kan explosiva gaser uppstå. Av denna anledning är det viktigt att träffa följande säkerhetsföreskrifter innan själva uppladdningen av batterierna kan påbörjas: n Kontrollera att luftcirkulationen är tillräcklig i slutna utrymmen. n Rökning liksom andra eldkällor är absolut förbjudna. n Undvik under alla omständigheter gnistbildning. n Ventilationsöppningar får aldrig täckas över. OBSERVERA Skaderisk genom okontrollerade rörelser. Under alla underhållsarbeten med öppet batteriskydd ska säkringen först avlägsnas. OBS! Otillåtet byte av batterierna. Ett batteribyte får endast utföras av hjälpmedelcentralen. Den vid leverans inställda laddningskaraktäristiken för batteriladdaren motsvarar det medskickade batteriet och får inte förändras självständigt. En felaktigt tillordnad inställning kan skada och leda till en långsiktig skada på batteriet. Sida 20 01/2010 C1000 DS

21 Säkerhetstips OBS! Skador på elektroniken orsakat av kortslutning. Använd bara isolerade verktyg vid underhållsarbetena på batterierna. Kontrollera att polningen är korrekt vid anslutningen av batterikabeln. Den svarta kabeln skall anslutas vid minus-polen och den röda kabeln vid plus-polen. OBS! Skador på elektroniken genom inträngande av vatten. Rengöringen av den elektriska rullstolen får under inga omständigheter utföras med en vattenstråle eller genom högtrycksrengöring. Du skall alltid undvika direkt vattenkontakt med elektronik, motor och batterier. OBS! Skador orsakdade av okontrollerade rörelser. Vid lyft av rullstolen ska den säkras från att halka iväg och från att välta i sidled genom ett lämpligt underlag under drivbalken. Den elektriska rullstolen måste åtminstone en gång per år kontrolleras med avseende på körduglighet och säkerhet av den auktoriserade hjälpmedelcentralen. Vid stängning av batterifacket måste säkerställas att upplåsningsbulten låser fast i den för detta ändamål avsedda utskärningen. Kolvstäger smörjs inte in och är därför helt underhållsfria. Defekta batterier måste avfallshanteras i enlighet med nationella bestämmelser med avseende på miljökrav mm. 2.7 Krav på användaren OBSERVERA Olycks- och skaderisk orsakad av otillåten hantering. Endast en brukare/vårdarperson som instruerats om handhavandet är tillåten att framföra rullstolen. Brukaren - eller vid behov vårdarpersonen - måste undervisas av behörig personal som genomgått en utbildning hos Otto Bock med avseende på rullstolens funktioner och handhavande. Brukaren / vårdarpersonen måste ha läst och förstått hela bruksanvisningen. C1000 DS 01/2010 Sida 21

22 Säkerhetstips En användning under inflytande av utmattning eller alkohol och mediciner är inte tillåten. Användaren får inte lida av några psykiska begränsningar vilka tidvis eller på sikt skulle kunna påverka uppmärksamheten eller omdömet. 2.8 Säkerhetsfunktioner Vid fara kan elrullstolen C1000 DS alltid stängas av via elektronikens strömbrytare. Vid avstängning kommer rullstolen omedelbart att bromsas in och de elektriska funktionerna kommer att avbrytas. Skulle felfunktioner uppträda, t ex. defekt energitillförsel till bromsarna, kommer detta att kännas igen av programvaran vilket utlöser en nödbromsning eller att elrullstolens hastighet reduceras. Samtidigt ljuder en varningssignal. Efter varje nödstopp ska elrullstolens elektronik åter slås på. Systemet utför ett nödstopp av elektroniken vid kommunikationsproblem i buss-systemet för att på så sätt undvika en okontrollerad funktion. Om rullstolen efter förnyad igångslagning fortfarande ej är körklar, kan man koppla om till en skjutfunktion genom upplåsning av bromsarna. Därefter ska dock hjälpmedelcentralen uppsökas omgående. Vid överhettning och längre tids körning i uppförslut kopplar elektroniken på elrullstolen om i ett säkert läge där rullstolens prestation begränsas. Det är dock alltid möjligt för användaren att köra rullstolen ut ur den farliga situationen. När temperaturen sjunkit (detta kan ta några minuter i anspråk, beroende på utomhustemperaturen) är rullstolen på nytt fullständigt redo att tas i bruk. Sida 22 01/2010 C1000 DS

23 Säkerhetstips 2.9 Varnings- och typskyltar Märkning/Etikett Betydelse H I M L K J A B C D E F G A Typbeteckning B Byggnadsår C Maximal belastning (se kapitel Tekniska uppgifter ) D Maximal stigningsförmåga (se kapitel Tekniska uppgifter ) E Maximal hastighet (se kapitel Tekniska uppgifter ) F Tillåten axelbelastning fram / bak G Tillåten totalvikt H Symbol för delad samling av elektro- och elektronikapparatur. Den elektriska rullstolens komponenter och batterierna får inte kastas i hushållssoporna. I CE-kännetecknet produktsäkerhet i överensstämmelse med EU:s riktlinjer J Serienummer K Läs bruksanvisningen innan rullstolen tas i bruk. Beakta framför allt bruksanvisningens säkerhetsanvisningar. L Uppgifter tillverkare / adress M Tillverkningsland C1000 DS 01/2010 Sida 23

24 Säkerhetstips Märkning/Etikett Betydelse B A A Elektrisk kördrift: motorbroms låst B Manuell kördrift: lås upp motorbroms Klämrisk. Fatta inte tag i farozonen. Tab. 1 Märkning av C1000 DS Sida 24 01/2010 C1000 DS

25 Produktbeskrivning 3 Produktbeskrivning Den elektriska rullstolen C1000 DS kan användas såväl inom- som utomhus. Det högpresterande elsystemet, som drivs med hjälp av två 12-volts batterier och de fjädrade drivhjulen bidrar till en god hinderövervinningsförmåga (kategori B hos EN 12184) vilket garanterar användaren en säker körning. Elektronikens styrning utförs genom en enable50-rullstolsstyrning och är utrustad med en manöverpulpet som anger körinstruktioner och som visar aktuell status liksom via en controller vilken styrs mot drivmotorernas ingångsdata och annan elektronisk funktion. Dataöverföringen sker genom ett CAN-bussystem. Programeringsförmågan hos enable50 gör det möjligt att anpassa styrningen personligt efter användarens speciella behov, t ex. anpassning av hastighets, accelerations- och fördröjningsvärden. Länkhjulen som drivs genom länkmotorer, har - allt efter programmering - ett länkanslag på 90 eller 360. Detta gör rullstolen mycket lättmanövrerbar och lätthanterbar -såväl inom- som utomhus. Speciella egenskaper hos C1000 DS är: n Servicevänlig genom enkel och översiktlig tillgänglighet till alla komponenter. n Individuella anpassningsmöjligheter genom valmöjligheter och specialtillverkning via modulkomponenter (ram, sittsystem, elektronik och tillbehör). Genom modulkonstruktionen är det möjligt att till huvudkomponenterna utrusta C1000 DS med ytterligare moduler och inbyggnadsdelar (se bild 1), t ex. elektrisk sitsvinkling, specialstyrning, bord etc.. Dessa beskrivs närmare i kapitel 7. De båda länkhjulen styrs var för sig via en länkmotor. Körförhållandet - framför allt på sträckor med ojämnt underlag eller när hastigheten är hög - förbättras därigenom betydligt. C1000 DS 01/2010 Sida 25

26 Leverans och idrifttagning 4 Leverans och idrifttagning 4.1 Leverans De i leveransen inkluderade valmöjligheterna beror på vilka produktsammanställningar som gjorts vid beställningen av elrullstolen. I leveransen ingår: n En anpassad elrullstol med huvudkomponenter (se bild 1) n Batteriladdare n Bruksanvisning n Valmöjligheter (se kap. 7) Hjälpmedelcentralen levererar elrullstolen körklar. Alla inställningar motsvarar angivelserna i beställningsbladet eller utförs av hjälpmedelcentralen direkt på plats. Elrullstolen är inställd efter respektive användares personliga behov. De enskilda komponenternas funktioner kan kontrolleras efter tipsen i kapitel 6. En beskrivning över eventuellt uppträdande störningar kan du läsa om i kapitel 8. 1 Bild 1 Huvudkomponenter 1 Ryggstöd 5 Bromsupplåsning 2 Joystick och elektronik 6 Fotplatta / benstöd 3 Armstöd (sidodel) 7 Motor med drivhjul 4 Sitsdyna Sida 26 01/2010 C1000 DS

27 Leverans och idrifttagning Bild 2 1 Tippskydd För att ställa in rullstolen efter brukarens behov resp. för att kunna genomföra underhållsarbeten kommer följande verktyg att behövas: n Insexnycklar i storlekarna 3 till 6 n Ring- och skruvnyckel i storlekarna 8, 10, 13 n Skiftnyckel storlek 17 n Momentnyckel n Stjärn-skruvmejsel n Platthuvudskruvmejsel n Reparationsset för slangar 1 Tippskydd fram, båda sidorna 4.2 Inställningar VARNING Olycks- och skaderisk genom felaktiga inställningar. Samtliga anpassnings- eller inställningsarbeten som utförs i efterhand får endast utföras av den behöriga hjälpmedelcentralen. 4.3 Idrifttagning VARNING Kvävningsrisk. Passa upp så att förpackningsmaterialet inte hamnar i händerna på barn! Risk för kvävning! Före idrifttagning måste alla komponenter kontrolleras med avseende på fullständighet och funktion. Innan elrullstolen kan startas måste 80 A-smältsäkringen stickas på plats i den för detta ändamålet avsedda säkringshållaren på den bakre änden av batterikaret (se bild 3). C1000 DS 01/2010 Sida 27

28 Leverans och idrifttagning För att göra detta lossas säkringen ur det medskickade skyddsomslaget på manöverpulpeten, säkringshållarens skydd öppnas och säkringen sticks fast. Var noga med att säkringen trycks in i mitten av den avsedda fjäderkontakten och inte skevt eller vid sidan av. Slut locket igen tills det märkbart låser fast. 1 2 Idrifttagning med elektrisk ryggvinkeljustering OBSERVERA Olycks- och skaderisk orsakad av felaktigt monterat ryggstöd. Var uppmärksam på att låsningen vid tvärstaget låst i. Testa tvärbulten och låsningen med avseende på korrekt fäste. Uppfällnig av ryggstödet: 1. Fäll ryggstödet uppåt. 2. Placera tvärbulten på slutet av drevet i fästet. 3. Tryck spaken nedåt. Låsningen rastar i på tvärbulten. Bild 3 Säkring 1 Locket för säkringsskyddet öppet 2 Säkring Sida 28 01/2010 C1000 DS

29 5 Transport och förvaring Transport och förvaring 1 2 VARNING Skaderisk genom ej ändamålsenlig användning som transportsits i handikapps- eller färdtjänstfordon! Olycks- och skaderisk orsakad av otillåten användning som transportsits i handikapps- eller färdtjänstfordon. Otto Bocks Elektrorullstol C1000 DS är inte tillåten att användas som sits i handikapps- eller färdtjänstfordon! Den rullstolsbundne ska under färd i fordonet utelsutande placeras i de i fordonet installerade sitsarna med tillhörande bältessystem! Skulle dessa säkerhetsföreskrifter inte beaktas består faran att såväl användaren själv som alla medpassagerare blir allvarligt skadade vid en olycka. Information om aktuellt läge finns att hämta hos hjälpmedelcentralen eller på Otto Bocks hemsida (alternativt Bild 4 Tvärbulten läggs i fästet, låst tvärbult 1 Tvärbult 2 Låsning med spak C1000 DS 01/2010 Sida 29

30 Transport och förvaring VARNING Olycksrisk genom lossade skruvförband. Vid samtliga justeringsarbeten eller vid fällning av ryggstödet inför transport måste alla skruvförband lossas. Dessa kan få okontrollerade rörelser till följd. För att förhindra skador orsakade av klämkanter o.d.l., ska dessa arbeten utföras med det säkrande stödet av en medhjälpare. Se upp så att inga kroppsdelar (t ex. händer och fötter) befinner sig i farozonen. OBSERVERA Skaderisk orsakad av otillräcklig låsning. Säkra Elektrorullstol C1000 DS tillräckligt med remmar etc. vid transport i ett annat fordon. Surra fast åtdragningsremmarna i de avsedda öglorna och kontrollera att rullstolen sitter fast ordentligt. OBSERVERA Klämrisk i svängområdet av fotplattorna/benstöd. Beakta att du inte hamnar i farozonen med extremiteterna när du fäller fotplattorna ut- eller in. OBS! Skador orsakade av vältning/tappning. Den maximala tomvikten för elektrorullstolen C1000 DS uppgår till 129 kg. Använd endast tillräckligt dimensionerade lyftdon och transportmedel för transporten. Som låspunkter för spännremmarna gäller fästöglorna framtill och baktill på elektrorullstolen. Sida 30 01/2010 C1000 DS

31 Transport och förvaring Transportförberedelse Inför transport av rullstolen kan det ihopfällda måttet minskas ytterligare genom att fotplattorna fälls upp eller tas loss eller genom att sidodelarna avlägsnas och ryggströdet fälls in. Innan du transporterar rullstolen ska elektroniken stängas av och bromsarna vara låsta. Att fälla ned ryggstödet 1. Avlägsna sidodelarna (se kapitel 6.1.3) 2. Dra upplåsningsremmen bakåt. 3. Med handen fäller du nu ryggstödet framåt så att det kommer att ligga mot sitsen. Bild 5 Fästögla fram, fästögla bak 1 Fästöglor fram 2 Fästöglor bak Bild 6 Att fälla ryggstödet C1000 DS 01/2010 Sida 31

32 Transport och förvaring Att fälla ryggstöd med den elektriska ryggvinkeljusteringen 1. Ta loss armstöden (se kap ). 2. Lås upp tvärbulten på den nedre änden av drevet, genom att du trycker spaken uppåt (se kapitel 4.3 Iddrifttagning, bild 4). 3. Avlägsna tvärbulten ur fästet. 4. Med handen fäller du ryggstödet framåt så att det ligger över sitsen. Bild 7 Mått ihopfälld För idrifttagning av elektrorullstolen med ryggvinkeljustering går du tillväga i omvänd ordningsföljd. 5.2 Ytterligare information Den elektriska rullstolen C1000 DS måste förvaras i ett torrt utrymme. För transport och förvaring ska omgivningstemperaturerna befinna sig i temperaturområdet mellan -40 C och +65 C. Om din rullstol inte skulle förflyttas under några dagar, skulle det kunna inträffa att permanenta färgförändringar uppträder vid kontaktytorna mot golvet. Det är därför viktigt med ett lämpligt underlag vid en längre tids stillastående. Däcken innehåller kemiska substanser som tillsammans med andra kemiska ämnen ( t ex. rengöringsmedel eller syror) skulle kunna framkalla kemiska reaktioner. Svarta däck kan under vissa omständigheter efterlämna svarta nötställen vid kontaktytorna mot underlaget. Skulle den huvudsakliga användnigen av rullstolen ske inomhus, rekommenderar vid därför grå däck Sida 32 01/2010 C1000 DS

33 Användning Direkt solstrålning (UV-ljus) leder till påskyndat slitage av däcken. Följderna blir en förhårdnad av profilytan och en utbrytning av kantbitar från däckprofilen. Undvik att placera rullstolen utomhus mer än nödvändigt. Oberoende av förslitningsgrad på däcken, är det lämpligt att byta ut däcken vartannat år. Tag ut säkringen om rullstolen skulle stå oanvänd under en längre tid (mer än 14 dagar), eller vid försändelse av rullstolen. 6 Användning 6.1 Inställningsmöjligheter VARNING Olycks- och skaderisk orsakad av felaktiga inställningar. Samtliga i efterhand utförda anpassnings- eller justeringsarbeten ska utföras av den behöriga hjälpmedelcentralen. VARNING Olycksrisk genom lossade skruvförband. Vid samtliga justeringsarbeten eller vid fällning av ryggstödet inför transport måste alla skruvförband lossas. Dessa kan få okontrollerade rörelser till följd. För att förhindra skador orsakade av klämkanter o.d.l., ska dessa arbeten utföras med det säkrande stödet av en medhjälpare. Se upp så att inga kroppsdelar (t ex. händer och fötter) befinner sig i farozonen. C1000 DS 01/2010 Sida 33

34 Användning OBSERVERA Olycksrisk genom osäkrade skruvförband. Efter lossande av skruvförbanden är det viktigt att ersätta med nya skruvar eller att säkra med gängsäkringsmassa av hårdhetsgrad medium (t ex. EuroLock A24.20). Drag åt alla skruvförband och muttrar ordentligt igen efter avslutade justeringsarbeten på elrullstolen. Beakta därvid alltid de angivna vridmomenten. Olika inställningar kan utföras på elrullstolen. Sitshöjd, sitsbredd och sitsvinkel är inställda i enlighet med beställningen från kunden och får ändras endast av auktoriserad hjälpmedelcentral Inställningen av standardmässigt inbyggd fjädring till drivhjulen och fjädring till länkhjulen måste utföras av den behöriga hjälpmedelcentralen. Följande inställningar kan justeras av användaren själv: n Ryggvinkel n Höjd och position på armstöden n Underbenslängden Fotplattor och sidodelar kan vid behov avlägsnas Ryggstöd Genom drag på upplåsningsremmen (nedre delen av ryggstödet, bild 8) låter sig ryggstödets vinkling ställas in i 4 olika positioner. När ryggstödet befinner sig i önskad vinkel, rastar låsningen i nästa låsning när man släpper låsremmen. Bild 8 Upplåsningsrem ryggstöd Inställning av pakethållaren För inställningen av pakethållaren står 4 olika positioner till användarens förfogande. Sida 34 01/2010 C1000 DS

35 Användning 1. Lyft pakethållaren baktill en aning. 2. Dra eller skjut pakethållaren till nästa låspunkt Sidodel med armstöd Ta loss sidodelen med armstödet 1. Lossa vingskruven på den nedre änden av sidodelsfästet. 2. Dra ut sidodelen med armstödet uppåt. 3. Skruva fast vingskruven ordentligt igen efter avslutade inställningar. Om manöverpulpeten är fäst på armstödet, måste denna först avlägsnas innan sidodelen med armstödet kan tas loss (mer om detta i kapitel 6.1.4). Bild 9 Inställning av pakethållaren Bild 10 Vingskruv för lossande och avlägsnande av sidodelen med armstöd C1000 DS 01/2010 Sida 35

36 Användning Anpassning av armstöden till överarmslängden 1. Lossa insexskruven med en inssexnyckel i storlek Flytta sidodelen med armstöd längs skenan uppåt eller nedåt i önskad position. 3. Dra åt insexskruven igen. Armstöden anpassas till underarmslängden 1. Lossa de båda insexskruvarna på undersidan av armstödet med en insexnyckel i storlek 3. På den sidan där manöverpulpeten är fäst, måste de tre gängstiften lossas (se bild 12). 2. Flytta armstödet med manöverpulpetfästet resp. med utbytesröret längs med infästningsskenan framåt eller bakåt tills den önskade positionen nåtts. 3. Drag åt alla gängstift ordentligt efter avslutade justeringsarbeten. Bild 11 Armstöd anpassas till överarmslängden Bild 12 Anpassning av armstöden efter underarmslängden Sida 36 01/2010 C1000 DS

37 Användning Manöverpulpet OBSERVERA Olycks- och skaderisk orsakad av okontrollerade rörelser vid körning. Stäng av elektroniken på den elektriska rullstolen innan du ställer in positionen på manöverpulpeten respektive monterar/demonterar den. OBS! Kabelskador! Felaktig förläggning av kabeln kan resultera i klämställen och därmed skada på kabeln. Kabeln får inte läggas för löst men ej heller för stramt. Undvik att knicka eller att klämma kabeln. Anpassa manöverpulpeten efter armlängden Manöverpulpeten är fäst på en skena som befinner sig under armstödet. 1. Lossa de tre gängstiften på undersidan av armstödet med en insexnyckel i storlek Flytta manöverpulpeten med manöverpulpetfästet framåt eller bakåt längs med skenan tills du hittar den önskade positionen. 3. Drag åt alla skruvförband efter avslutade justeringsarbeten. Bild 13 Anpassning av manöverpulpeten Om manöverpulpetens skena är för lång, kan den utskjutande delen kapas av. Ombyggnad av manöverpulpeten I grundutförandet är manöverpulpeten installerad på den högra sidan av rullstolen. Den kan, allt efter användarens önskemål, flyttas och monteras på den vänstra sidan av rullstolen. C1000 DS 01/2010 Sida 37

38 Användning Förflyttningen av manöverpulpeten från den ena sidan till den andra får endast utföras av behörig personal på hjälpmedelcentralen. Montering av benstöd 1. Häng benstödet uppifrån i fästet och sväng detta framåt tills låsningen hakar i. 2. Häng fast vadbandet på fästet Fotplatta OBSERVERA Klämrisk. Var försiktig vid ut- och infällning av fotstödet så att inga fingrar kommer emellan och kläms. OBS! Skador på frambelysningen. Sväng inte fotstöden utåt, eftersom risken består att skada framljusen. Fotplattan får endast dras ut fullständigt ur sitt fäste vid transport av elektrorullstol C1000 DS. Demontering av fotplattan 1. Lossa vadbandet. 2. Fäll upp fotplattan, lossa benstödets låsning (se bild 14) och sväng dessa inåt resp. utåt. 3. Dra benstödet uppåt och dra ut. Bild 14 Låsning av benstöd Anpassa benstöden efter underbenslängden 1. Genom att lossa skruvarna låter sig benstödet anpassas efter längden på underbenet med en insexnyckel i storlek 4 (se bild 15). 2. Flytta benstöden uppåt / nedåt för att anpassa dem till din underbenslängd och till tjockleken på sitsdynan som används. Sida 38 01/2010 C1000 DS

39 Användning 3. Dra åt skruvförbanden igen efter avslutade justeringsarbeten. Vid justeringen är det viktigt att uppmärksamma att fotplattebygeln (bild 15, pos. a) måste skjutas in åtminstone 60 mm i svängsegmentet (bild 15, pos. b). Dra åt gängstiftet efter justeringen med ett moment av 8 Nm. Bild 15 Inställning av underbenslängden 6.2 I- och urstigning OBSERVERA Skaderisk genom bortrullning av den elektriska rullstolen. Vid i- och urstigning av rullstolen måste elektroniken alltid vara avstängd. Därigenom kommer motorbromsen också att vara automatiskt låst. OBS! Brottrisk på armstöden orsakad genom överbelastning. Vid i- och urstigning får användaren inte ta för vana att belasta armstöden med hela sin vikt och ska inte använda dem som hjälpmedel vid i- och urstigning. Den elektriska rullstolens modulkonstruktion och den enkla demonteringen av sidodelar och fotplatta gör det möjligt för brukaren att enkelt ta sig i- och ur rullstolen från sidan respektive framifrån. I- och urstigning kan varje användare utföra efter vad som fungerar bäst för just honom eller henne Från sidan Vid istigning från sidan måste - allt efter istigningssida - den högra resp. vänstra sidodelen demonteras. Kör fram elrullstolen så nära sitsytan som möjligt. C1000 DS 01/2010 Sida 39

40 Användning Om manöverpulpeten befinner sig på i-/urstigningssidan, lossas kardborreförslutningarna till manöverpulpetens kabel. Dra sedan loss manöverpulpeten. Ta loss sidodelen enligt beskrivningen i kapitel resp. demontera fotplattan (se kapitel 6.1.5). Användaren kan nu rutscha över på sitsytan från sidan. Användning av en rutschbräda underlättar detta moment OBS! Skador på framljusen. Sväng inte benstöden åt sidan eftersom detta skulle kunna orsaka skador på framljusen. Bild 16 Fotplattorna uppfällda Framifrån Uppfällning av de bägge fotplattorna gör det möjligt att stiga i- och ur rullstolen framifrån (se bild 12). Demonteringen av fotplattorna förstorar i- resp. urstigningsområdet (bild 13). Med hjälp av en vårdarperson eller en transferlifter kan användaren enkelt stiga i- och ur rullstolen. Användningen av en vridskiva kan också underlätta detta moment. (Bild 17; se även hänvisningen OBSERVERA i kapitel 6.1.5). Bild 17 Fotplattorna demonterade Sida 40 01/2010 C1000 DS

41 Användning 6.3 Elektronik OBS! Risk för begränsning av elrullstolens körförmåga. Körprestationsförmågan för rullstolen kan påverkas av elektromagnetiska fält (mobiltelefoner eller annan apparatur som avger strålning). Under drift skall därför all mobil apparatur vara avstängd OBS! Risk för skada på annan apparatur. Den elektriska rullstolen kan själv alstra elektromagnetiska fält som skulle kunna resultera i störningar på annan apparatur. Om ingen funktion är nödvändig, skall elektroniken därför alltid vara avstängd Manöverpulpet Styrningen av elrullstolen följer via manöverpulpeten. Manöverpulpeten är indelad i ett knappfält, en LCD-display och en joystick. På undersidan befinner sig laddnings-/programmeringsdosan. Den elektriska rullstolen stängs av och slås på via manöverpulpeten. Körinstruktioner kan anges och aktuell status av bestämda funktioner och komponenter kan visas. Bild 18 Manöverpulpet 1 Joystick 6 Mode-knapp (lägesknapp) 2 Vänster blinkers 7 Signalhorn 3 Varningsblinkers 8 Höger blinkers 4 LCD-indikationsfält 9 Ljus 5 På-/av-knapp C1000 DS 01/2010 Sida 41

42 Användning Mode (läges)-knappen Med Mode (läges)-knappen ökas körsteget med ett kort tryck på knappen. Vid uppnående av maximalt körsteg kommer efter förnyat knapptryck att växlas tillbaka i körsteg 1 ( ). Genom ett längre tryck på knappen (åtminstone 2 sekunder) kopplar styrningen om till menyn Elektriska sitsfunktioner. Signalhorn Signalhornet ljuder så länge knappen för signalhornet aktiveras. Varningsblinker Genom att aktivera varningsblinkern aktiveras resp. avaktiveras alla fyra blinkers samtidigt. Bild 19 Manöverpulpet anlsutningar på undersidan 1 Anslutning extern På/-av-knapp 2 Anslutning extern Mode (läges)-knapp 3 Programmeringsdosa På- / av-knapp På-/ och avknapparna används för att starta rullstolen, till aktivering av låsspärren samt för att stänga av rullstolen. Ljus Fram- och bakbelysningen aktiveras resp. avaktiveras genom tryck på ljusknappen. Blinkers Höger resp. vänster bakblinkers aktiveras resp. avaktiveras genom tryck på Höger blinkers - resp. Vänster blinkers. Efter 20 sekunder stängs blinkersen av. LCD-indikationsfält LCD-indikationsfältet fungerar som gränssnitt mellan användare och elektronik. Den visar valt körsteg, batteriernas laddningstillstånd, status på elektriska valmöjligheter och specialfunktioner liksom varningar och felfunktioner. I startfasen uppträder först alla display-symboler kort. Sida 42 01/2010 C1000 DS

KORTINFORMATION SCOOTER,

KORTINFORMATION SCOOTER, S Bruksanvisning KORTINFORMATION SCOOTER, MODELL.363-3-HJULS MODELL.364-4-HJULS Vi gör människor rörliga. Innehållsförteckning Förord... 3 Tändningsnyckel... 4 Laddning av batteri... 4 Säkringar... 5 Huvudsäkringar...5

Läs mer

B500-S classic. Bruksanvisning (Användare)

B500-S classic. Bruksanvisning (Användare) B500-S classic Bruksanvisning (Användare) Ytterligare tillval B500-S classic Elrullstolen kan utrustas med följande tillval (möjliga tillval är ikryssade): Elektronisk körspärr 1) [ ] Funktion frikopplad

Läs mer

Bruksanvisning KORTINFORMATION OPTIMUS 2 / OPTIMUS 2S TOURING 928 U, MODELL Vi gör människor rörliga.

Bruksanvisning KORTINFORMATION OPTIMUS 2 / OPTIMUS 2S TOURING 928 U, MODELL Vi gör människor rörliga. S Bruksanvisning KORTINFORMATION OPTIMUS / OPTIMUS S TOURING 98 U, MODELL. Vi gör människor rörliga. Innehållsförteckning Förord... Bromssystem... 4 Inbromsning av rullstol...4 Nödbromsning...4 Låsa trumbromsen...4

Läs mer

Innehållsförteckning Förord... 3 Bromssystem... 4 Laddning av batteri... 5 Säkringar... 5 Manöverbox... 6 Armstöd... 6

Innehållsförteckning Förord... 3 Bromssystem... 4 Laddning av batteri... 5 Säkringar... 5 Manöverbox... 6 Armstöd... 6 Innehållsförteckning Förord... 3 Bromssystem... 4 Inbromsning av rullstol...4 Nödbromsning...4 Låsa bromsen...4 Omkoppling till körning...4 Lossa bromsen...4 Omkoppling till frikopplat läge...4 Laddning

Läs mer

medemagruppen Styrspak DX2-REM420 Bruksanvisning P Q ver November 2013

medemagruppen Styrspak DX2-REM420 Bruksanvisning P Q ver November 2013 medemagruppen P9-0291-Q ver. 1.0.0 - November 2013 SE Bruksanvisning Styrspak DX2-REM420 Minicrosser AB Bultgatan 28 S-442 40 Kungälv Telefon: (+46) 303 245 200 Fax: (+46) 303 245 228 Snabbguide P9-0291-Q

Läs mer

Brukarmanual. art.nr. bruks-brukarmanual Rev.2014-01. Panthera AB, Gunnebogatan 26, 163 53 Spånga, 08-761 50 40, www.panthera.se, panthera@panthera.

Brukarmanual. art.nr. bruks-brukarmanual Rev.2014-01. Panthera AB, Gunnebogatan 26, 163 53 Spånga, 08-761 50 40, www.panthera.se, panthera@panthera. Brukarmanual art.nr. bruks-brukarmanual Rev.2014-01 Avsett ändamål Panthera är en rullstol för dig som behöver en lättkörd vardagsrullstol som du kan sitta bra och sittriktigt i. Den är konstruerad så

Läs mer

Brukarmanual. Next och Next Comfort, svensk 74682D 09-08-24

Brukarmanual. Next och Next Comfort, svensk 74682D 09-08-24 Brukarmanual Next och Next Comfort, svensk 74682D 09-08-24 Next, Next Comfort Innehåll Sidan Hantering... 3-5 Sittkomfort... 6-7 Överflyttning... 8 Körteknik... 9-10 Biltransport... 11 Felsökningsschema...

Läs mer

Adventus Brukarmanual

Adventus Brukarmanual Adventus 2018-06 Revision 2 Adventus Innehåll Säkerhet... 4 Allmänna föreskrifter... 4 Ändamål och normal användning... 4 Inte avsedd användning... 4 Symboler... 4 Varningar... 5 Avfallshantering... 6

Läs mer

SÄKERHETSINSTRUKTIONER SKALL LÄSAS FÖRE ANVÄNDNING

SÄKERHETSINSTRUKTIONER SKALL LÄSAS FÖRE ANVÄNDNING Anvisningar och säkerhetsinstruktioner för brukare av Mini Crosser med brukarvikt över 150 kg Tillägg till bruksanvisning för Mini Crosser 130T vid brukarvikt över 150 kg SÄKERHETSINSTRUKTIONER SKALL LÄSAS

Läs mer

NOVIPro TELESKOPSTEGE

NOVIPro TELESKOPSTEGE NOVIPro TELESKOPSTEGE TELESKOPSTEGE AV ALUMINIUM, 3,20 M SP typkontrollsnr SC2299-12 Godkänd enligt: SS 2091 Tillverkad enligt: EN 131-1:2007 Tack för att du bestämde dig för att köpa vår produkt! Vi gör

Läs mer

Panther Brukarmanual. R822006 03-07-10 Etac AB, Box 203, SE-334 24 Anderstorp Tel. +46/371-58 73 00, Fax. +46/371-58 73 90 www.etac.

Panther Brukarmanual. R822006 03-07-10 Etac AB, Box 203, SE-334 24 Anderstorp Tel. +46/371-58 73 00, Fax. +46/371-58 73 90 www.etac. Panther rukarmanual R822006 03-07-10 tac, ox 203, S-334 24 nderstorp Tel. +46/371-58 73 00, Fax. +46/371-58 73 90 www.etac.com UNRHÅLL Klädseln på Panther är avtagbar och kan tvättas i 40 o. et är viktigt

Läs mer

Brukarmanual. art.nr. bruks-brukarmanual Rev Panthera AB, Gunnebogatan 26, Spånga, ,

Brukarmanual. art.nr. bruks-brukarmanual Rev Panthera AB, Gunnebogatan 26, Spånga, , Brukarmanual art.nr. bruks-brukarmanual Rev.2017-03 Avsett ändamål Panthera är en rullstol för dig som behöver en lättkörd vardagsrullstol som du kan sitta bra och sittriktigt i. Den är konstruerad så

Läs mer

Bruksanvisning. Amfibi. Hygienstol. Amfibi XL 56-204

Bruksanvisning. Amfibi. Hygienstol. Amfibi XL 56-204 Bruksanvisning Amfibi Hygienstol Amfibi XL 56-04 Laddning av batteri (Bure El/Bure Double/Bure Extra) Upp Ned Laddning av batteri ska ske då gåbordet inte används. (Batteriet kan aldrig överladdas.) Laddning

Läs mer

Innehåll/lista. 1. 4st M5 Bult till fotplatta. 10. Fotplatta. 2. 2st Rörklämma till fotplatta st 8mm bult hatt Trycks på M8 bultar

Innehåll/lista. 1. 4st M5 Bult till fotplatta. 10. Fotplatta. 2. 2st Rörklämma till fotplatta st 8mm bult hatt Trycks på M8 bultar Innehåll/lista 1. 4st M5 Bult till fotplatta 2. 2st Rörklämma till fotplatta 10. Fotplatta 3. 12st mm bult hatt Trycks på M bultar 4. 2st 12mm bult hatt. 11. 2st Stöd med böjt fäste 5. 2st Låssprintar

Läs mer

Tillåtna ändringar på HD-rullstolar med bibehållande av CE-märkning ( mod. HD500, HD600, HD650 ) 1(5) Generella förutsättningar

Tillåtna ändringar på HD-rullstolar med bibehållande av CE-märkning ( mod. HD500, HD600, HD650 ) 1(5) Generella förutsättningar ( mod. HD500, HD600, HD650 ) 1(5) Generella förutsättningar Detta dokument specificerar ändringar som är tillåtna att göra utan att rullstolens CE-märkning påverkas (Den totala produktens CE-märkning).

Läs mer

medemagruppen Förskrivarinformation Jazzy 1103 P9-0200-T ver. 2.0.0 - Februari 2011

medemagruppen Förskrivarinformation Jazzy 1103 P9-0200-T ver. 2.0.0 - Februari 2011 medemagruppen P9-0200-T ver. 2.0.0 - Februari 2011 SE Förskrivarinformation Jazzy 1103 Här hittar du Minicrosser i Sverige Minicrosser AB Bultgatan 28 S-442 40 Kungälv Telefon: +46 303 245 200 Fax: +46

Läs mer

Bruksanvisning BREEZE Bruksanvisning BREEZE

Bruksanvisning BREEZE Bruksanvisning BREEZE Bruksanvisning BREEZE Bruksanvisning BREEZE Produkt Läs igenom denna bruksanvisning före användning av BREEZE. BREEZE är en modernt designad rollator. Den kan lätt fällas ihop, är ergonomiskt utformad

Läs mer

KORTINFORMATION CITYLINER 312/412,

KORTINFORMATION CITYLINER 312/412, S Bruksanvisning KORTINFORMATION CITYLINER 3/4, MODELL.363-3-HJULS MODELL.364-4-HJULS Vi gör människor rörliga. Innehållsförteckning Förord... 3 Tändningsnyckel... 4 Laddning av batteri... 4 Säkringar...

Läs mer

Kortfattad bruksanvisning Svenska

Kortfattad bruksanvisning Svenska Kortfattad bruksanvisning Svenska HD Balance Komfortrullstol Denna bruksanvisning är ett komplement till den fullständiga bruksanvisningen. Läs alltid den fullständiga versionen innan rullstolen tas i

Läs mer

Luca Q-class, Luca E-class

Luca Q-class, Luca E-class medemagruppen Snabbguide Luca Q-class, Luca E-class Innehåll Snabbguide You-Q Luca...3 Inledning...3 Användaren...4 Användningsmiljö...4 Kontrollera rullstolen före användning...5 Använda rullstolen...5

Läs mer

HANDHAVANDE. www.mocad.se. Service och underhåll

HANDHAVANDE. www.mocad.se. Service och underhåll HANDHAVANDE www.mocad.se Service och underhåll Kontakta Moby Dick AB för Din närmaste Servicestation: Tel. 031-68 10 02, info@mobydick.se, www mobydick.se 1.Vad finns med? Med varje Mocad 3 levereras

Läs mer

DOLOMITE JAZZ BRUKSANVISNING. Använd inte rollatorn som rullstol eller för persontransport. SV BRUKSANVISNING

DOLOMITE JAZZ BRUKSANVISNING. Använd inte rollatorn som rullstol eller för persontransport. SV BRUKSANVISNING DOLOMITE JAZZ Använd inte rollatorn som rullstol eller för persontransport. BRUKSANVISNING Läs noga igenom bruksanvisningen före användning. Rollatorn är anpassad för både inom- och utomhusbruk. SV BRUKSANVISNING

Läs mer

Studsmatta 512x305 cm

Studsmatta 512x305 cm SÄKERHETSANVISNINGAR OCH MONTERINGSANVISNINGAR Art. 9053595 Studsmatta 512x305 cm Studsmatta, fyrkantig - Art. 9053595 Beskrivning: Fyrkantig studsmatta med nät, matta och stege. Innehåll Inledning...

Läs mer

Harry, Heathfieldstol

Harry, Heathfieldstol Harry, Heathfieldstol Denna bruksanvisning ger information om användningsområde och skötselråd för Harry, Heathfield stolen samt beskrivning av några av de vanligaste tillbehören. Genom att läsa igenom

Läs mer

ANHANG. DB 110plus. Bruksanvisning

ANHANG. DB 110plus. Bruksanvisning ANHANG DB 110plus ES IT Bruksanvisning Denna broschyr visar en översikt över din DB 110plus. DB 110PLUS 1 ON/OFF POWER REFRESH 10 9 8 7 6 5 BATTERY Lo Hum Norm Hi Hum 2 4 3 ANHANG ÖVERSIKT 1 Torkkammare

Läs mer

Vid fel och frågor angående den lånade elrullstolen kontakta Hjälpmedel Västernorrland via telefon:

Vid fel och frågor angående den lånade elrullstolen kontakta Hjälpmedel Västernorrland via telefon: Att låna elrullstol Elrullstolen gör att du kan röra dig friare men att köra en elrullstol är också förenat med ansvar och vissa risker. Du måste kunna köra elrullstolen utan att utsätta dig själv eller

Läs mer

www.active-walker.com

www.active-walker.com www.active-walker.com 1 1. INNEHÅLL 1. Innehåll 2. Inledning 3. Tekniska data 4. Bruk och underhåll 5. Justering for komfort 6. Hopfällning och Uppfällning 7. Personlig säkerhet 8. Operation 9. Specifikationer

Läs mer

Monteringsanvisning VAZ H600/1. Monteringsanvisning. För installatörer. Utgivare/tillverkare Vaillant GmbH

Monteringsanvisning VAZ H600/1. Monteringsanvisning. För installatörer. Utgivare/tillverkare Vaillant GmbH Monteringsanvisning För installatörer Monteringsanvisning VAZ H600/1 SE Utgivare/tillverkare Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax 021 91 18 28 10 info@vaillant.de

Läs mer

6 ACS-Systemet (Advanced Control System)

6 ACS-Systemet (Advanced Control System) 6 ACS-Systemet (Advanced Control System) 6.1 Manöverboxens utförande 1) Display för batteriladdning 2) Display för körprogram 3) Hastighet upp 4) Varningsblinkers 5) Vänster blinkers 6) Joystick 7) Statusdisplay

Läs mer

Användarsäkerhet. Elektrisk säkerhet. Phaser 5500 Laserskrivare

Användarsäkerhet. Elektrisk säkerhet. Phaser 5500 Laserskrivare Användarsäkerhet Skrivaren och de rekommenderade förbrukningsartiklarna har utformats och testats för att uppfylla strikta säkerhetskrav. Genom att uppmärksamma följande instruktioner ser du till att skrivaren

Läs mer

Innehåll/lista. M5 Bult x 4 Till fotplatta. Övre fäste:1 x 2. Rörklämma x 2 Till fotplatta. 8mm bult hatt x 12 Trycks på alla M8 bultar

Innehåll/lista. M5 Bult x 4 Till fotplatta. Övre fäste:1 x 2. Rörklämma x 2 Till fotplatta. 8mm bult hatt x 12 Trycks på alla M8 bultar Innehåll/lista M5 Bult x 4 Till fotplatta Rörklämma x 2 Till fotplatta Övre fäste: x 2 8mm bult hatt x 2 Trycks på alla M8 bultar Nedre fäste:2 x 2 0mm bult hatt x 2 Trycks på M0 bult för stödet Låssprint

Läs mer

Bruksanvisning. Keezone ECE R44 / 04. Bältesstol 15-25 kg. Bälteskudde 9-36 kg. Testad och godkänd enligt

Bruksanvisning. Keezone ECE R44 / 04. Bältesstol 15-25 kg. Bälteskudde 9-36 kg. Testad och godkänd enligt Bruksanvisning Keezone Bältesstol 15-25 kg Bälteskudde 9-36 kg Testad och godkänd enligt ECE R44 / 04 Viktig information Tack för att du har valt en bilbarnstol från Axon Kids. Teamet bakom Kidzofix har

Läs mer

medemagruppen Förskrivarinformation Spider P9-0271-T ver. 1.0.0 - mars 2011

medemagruppen Förskrivarinformation Spider P9-0271-T ver. 1.0.0 - mars 2011 medemagruppen P9-0271-T ver. 1.0.0 - mars 2011 SE Förskrivarinformation Spider Här hittar du Minicrosser i Sverige Minicrosser AB Bultgatan 28 S-442 40 Kungälv Telefon: +46 303 245 200 Fax: +46 303 245

Läs mer

Cyklar Viktor, Viktoria Vik och Viki

Cyklar Viktor, Viktoria Vik och Viki Cyklar Viktor, Viktoria Vik och Viki Bruksanvisning Cykeln är vid leverans monterad och klar att användas. Sadel och styre kan justeras. Använd cykeln med omtanke, det är inte en tvåhjulig cykel. Låna

Läs mer

Eloflex W BRUKSANVISNING

Eloflex W BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING Läs igenom hela denna dokumentation innan du använder ditt Eloflex-tillbehör för att vara säker på att du använder den på ett sätt som är riskfritt, och som inte skadar dig, din omgivning

Läs mer

Vuxen Manuella Rullstolar. Etac M100. En rullstol skapad med känsla och omtanke in i minsta detalj.

Vuxen Manuella Rullstolar. Etac M100. En rullstol skapad med känsla och omtanke in i minsta detalj. Vuxen Manuella Rullstolar Etac M100 En rullstol skapad med känsla och omtanke in i minsta detalj. Etac M100 Etac M100 är rullstolen med oslagbar komfort och trygghet; den polstrade klädseln ger ett angenämt

Läs mer

BRUKSANVISNING HS Fåtöljen

BRUKSANVISNING HS Fåtöljen BRUKSANVISNING HS Fåtöljen Version 1 2014 HS fåtöljen 2 Innehållsförteckning Sida Introduktion till HS Fåtöljen 3 Vad är HS Fåtöljen? 3 Varför behövs HS Fåtöljen? 3 Vem bör använda HS Fåtöljen? 4 Produktinformation

Läs mer

2ME KOMBIVAGN BREMEN

2ME KOMBIVAGN BREMEN 2ME KOMBIVAGN BREMEN Tack för att ni har valt en Kombivagn från Scandinavian Baby Alliance Läs igenom och spara denna manual för säkrare användning av produkten. Denna produkt är testad och godkänd enligt

Läs mer

Manuell frigöring av magnetbromsar

Manuell frigöring av magnetbromsar Bruksanvisning Permobil C400 + Manuell frigöring av magnetbromsar Allmänt Rullstolen är utrustad med en manuell bromsfrigöring som kan frikopplas för att göra det möjligt att flytta rullstolen manuellt.

Läs mer

Thunderbird Storm. Thunderbird Storm. Innehållsförteckning

Thunderbird Storm. Thunderbird Storm. Innehållsförteckning Thunderbird Storm Thunderbird Storm Innehållsförteckning Inledning.................................................................... Introduktion Säkerheten främst................................................

Läs mer

Användarsäkerhet. Elektrisk säkerhet. Phaser 4500 laserskrivare

Användarsäkerhet. Elektrisk säkerhet. Phaser 4500 laserskrivare Användarsäkerhet Skrivaren och de rekommenderade förbrukningsartiklarna har utformats och testats för att uppfylla strikta säkerhetskrav. Genom att uppmärksamma följande instruktioner ser du till att skrivaren

Läs mer

Balder Finesse Brukarmanual / ståfunktion

Balder Finesse Brukarmanual / ståfunktion Balder Finesse Brukarmanual / ståfunktion 74381A 04-08-20 Etac AB, Box 203, SE-334 24 Anderstorp Tel. +46/371-58 73 00, Fax. +46/371-58 73 90 www.etac.com 1 SE Balder Finesse med ståfunktion Detta är en

Läs mer

Service 3600 Transport

Service 3600 Transport Sida 1 av 8 L & B Medical AB, Box 7107, S-187 12 TÄBY, SWEDEN E-mail: info@lbmedical.se www.lbmedical.se Organisationsnr: 556378-9485 Besöksadr: Tillverkarvägen 8 Tel. +46-(0)8-732 04 80 Fax. +46-(0)8-732

Läs mer

EC Declaration of Conformity. Decon Wheel AB Tel 0345-40880 Södra Ekeryd 115 Fax 0345-40895 314 93 Hyltebruk www.decon.se

EC Declaration of Conformity. Decon Wheel AB Tel 0345-40880 Södra Ekeryd 115 Fax 0345-40895 314 93 Hyltebruk www.decon.se Innehållsförteckning Innehållsförteckning... 2 EC Declaration of Conformity... 2 Easywheel... 3 Leveranskontroll... 3 Ingående komponenter... 3 Identifiering och märknig av Easywheel... 4 CE-märkning...

Läs mer

Gyroway X-7. En självbalanserande scooter. Användarmanual. www.gyroway.se

Gyroway X-7. En självbalanserande scooter. Användarmanual. www.gyroway.se Gyroway X-7 En självbalanserande scooter Användarmanual www.gyroway.se 1 Innehåll 1. Introduktion......2 2. Modell.....3 3. Produktspecifikation 3 4. Produktfakta 4 4.1 Styre... 4 4.2 Kontrollpanel...5

Läs mer

Bruksanvisning Anton

Bruksanvisning Anton Bruksanvisning Anton 1 Active Care Sverup AB Uggledalsvägen 47, 427 40 BILLDAL Tel: 031-91 75 25, Fax: 031-91 75 05 E-mail: info.activecare.se Internet: www.activecare.se Innehållsförteckning Bruksanvisning...

Läs mer

ENDURO BC101-1 Ref: BC101-UM-TKI-0415-Rev.A.

ENDURO BC101-1 Ref: BC101-UM-TKI-0415-Rev.A. ENDURO BC101-1 Förpackningens innehåll 1 2 3 ENDURO BC101-2 Montering och inkoppling Fig.1 Fig.2 ENDURO BC101-3 Användning av appen Fig.3 J H H G G C C D D B B M N O L K I A E F ENDURO BC101-4 Användning

Läs mer

BRUKSANVISNING I ORIGINAL

BRUKSANVISNING I ORIGINAL Svenska BRUKSANVISNING I ORIGINAL SPIVA Gaffelställ 5 Ton InnoNet AB Olvägen 9 SE- 342 50 Vislanda SWEDEN Tel: +46 (0)472-48383 Fax: +46 (0)472-48393 E-mail: info@innonet.se INNEHÅLLSFÖRTECKNING HÄLSO-

Läs mer

ANVÄNDARMANUAL. VELA Tango 300 & 300EL VARIANT: Manual nr VELA Tango 300. VELA Tango 300El

ANVÄNDARMANUAL. VELA Tango 300 & 300EL VARIANT: Manual nr VELA Tango 300. VELA Tango 300El ANVÄNDARMANUAL VELA Tango SE VARIANT: 300 & 300EL Manual nr 105462 VELA Tango 300 VELA Tango 300El INNEHÅLL 1.0. INLEDNING 3 1.1. SÄKERHET 4 1.1.1. Användning 4 1.1.2. Transport 4 1.2. REKLAMATIONSRÄTT

Läs mer

Gratulerar till ditt köp av EasyStand magician 7000 ståhjälpmedel!

Gratulerar till ditt köp av EasyStand magician 7000 ståhjälpmedel! Art.nr. BR701-4, utgåva 2-2000-09-22 Gratulerar till ditt köp av EasyStand magician 7000 ståhjälpmedel! För att Ni ska kunna använda Er EasyStand till fullo är det mycket viktigt att Ni läser igenom denna

Läs mer

SKOTMOBIL 737. Instruktions och skötselanvisning. Art.nr. BR-SM737 uppl. 05-05

SKOTMOBIL 737. Instruktions och skötselanvisning. Art.nr. BR-SM737 uppl. 05-05 SKOTMOBIL 737 Instruktions och skötselanvisning Art.nr. BR-SM737 uppl. 05-05 SKOTER 737 INNEHÅLLSFÖRTECKNING Introduktion Säkerhetsföreskrifter 1 Beskrivning av skotern 2-5 Isärtagning av skotern 6-7 Laddning

Läs mer

Bruksanvisning. Amfibi. Hygienstol. Amfibi XL

Bruksanvisning. Amfibi. Hygienstol. Amfibi XL Bruksanvisning Amfibi Hygienstol Amfibi XL 56-204 1 Upp Höjning/Sänkning av sits Ned Höjning/Sänkning görs genom att använda fjärrkontroll (se bild1). Manövrering kan ske med patient i stol - se till att

Läs mer

HRM ROLLATOR BRUKSANVISNING

HRM ROLLATOR BRUKSANVISNING HRM ROLLATOR BRUKSANVISNING HRM Rollator är en standardrollator som är byggd för att underlätta användarens gående och därmed öka rörelsefriheten. HRM Rollator är i stort sett underhållsfri och därför

Läs mer

Bruksanvisning. Elrullstol B600 Q U A L I T Y F O R L I F E

Bruksanvisning. Elrullstol B600 Q U A L I T Y F O R L I F E Bruksanvisning Elrullstol B600 Q U A L I T Y F O R L I F E 2003 Otto Bock HealthCare GmbH All typ av hel eller delvis reproduktion av den föreliggande bruksanvisningen, lagring i elektroniska media och

Läs mer

HRM ROLLATOR LODBROK 111 BRUKS-/MONTERINGSANVISNING

HRM ROLLATOR LODBROK 111 BRUKS-/MONTERINGSANVISNING HRM ROLLATOR LODBROK 111 BRUKS-/MONTERINGSANVISNING HRM Rollator Lodbrok 111 är en stålrörsrollator som är byggd för att underlätta användarens gående och därmed öka rörelsefriheten. HRM Rollator Lodbrok

Läs mer

BRUK BRUKSANVISNING SANVISNING BT panthera panthera

BRUK BRUKSANVISNING SANVISNING BT panthera panthera BRUKSANVISNING BT panthera 1 Innehåll Avsett ändamål s 2 Inställningar s 3 Underhåll s 6 Säkerhet s 7 Avsett ändamål Panthera BT är en rullstol som är byggd för dig som idrottar och behöver en lättkörd

Läs mer

Bruksanvisning. Innehållsförteckning. Utg. 1-2009-11-27. 9.1 Multi-fäste. 2.1 Positionering och tippfunktion. 10.1 Sammanfattning/ Efterkontroll

Bruksanvisning. Innehållsförteckning. Utg. 1-2009-11-27. 9.1 Multi-fäste. 2.1 Positionering och tippfunktion. 10.1 Sammanfattning/ Efterkontroll Bruksanvisning Utg. 1-2009-11-27 TM Innehållsförteckning 2.1 Positionering och tippfunktion 3.1 Liggande 4.1 Fotplattor 5.1 Knästödsjustering 6.1 Sittdjup, sittvinkel och rygghöjd 7.1 Bord- och bröststödsjustering

Läs mer

MANUAL För MA, TE och ZON

MANUAL För MA, TE och ZON MANUAL För MA, TE och ZON Obs! Läs igenom denna manual noggrant innan du börjar att använda bänken, så att du kan använda bänken på rätt sätt. Denna manual innehåller bland annat följande information:

Läs mer

Batteriladdare 420.093.050, 420.093.050.A, 420.093.050.B

Batteriladdare 420.093.050, 420.093.050.A, 420.093.050.B Batteriladdare 420.093.050, 420.093.050.A, 420.093.050.B Batteriladdare 420.093.050, 420.093.050.A, 420.093.050.B schwedisch 12.09 2009 AUDI AG AUDI AG arbetar ständigt med vidareutveckling av alla typer

Läs mer

BRUKSANVISNING EASYSTART REMOTE MANÖVERDON FÖR EBERSPÄCHER VÄRMARE A WORLD OF COMFORT FORDONSVÄRMARE TEKNISK DOKUMENTATION MONTERINGSANVISNING

BRUKSANVISNING EASYSTART REMOTE MANÖVERDON FÖR EBERSPÄCHER VÄRMARE A WORLD OF COMFORT FORDONSVÄRMARE TEKNISK DOKUMENTATION MONTERINGSANVISNING FORDONSVÄRMARE TEKNISK DOKUMENTATION BRUKSANVISNING EASYSTART REMOTE SV BRUKSANVISNING MONTERINGSANVISNING MANÖVERDON FÖR EBERSPÄCHER VÄRMARE A WORLD OF COMFORT 2 FORDONSVÄRMARE TEKNISK DOKUMENTATION INNEHÅLL

Läs mer

Sumake Instruktion för EW-1941L

Sumake Instruktion för EW-1941L Sumake Instruktion för EW-1941L A. Hammarhus i aluminium B. Slagtåligt komposithus C. Utbytbara kol D. LED lyse E. Omkastare för fram/back F. Avtryckare med elektronisk broms G. Softgrip handtag H. Ergonomiskt

Läs mer

Gemino. Bruksanvisning MB4111-SE

Gemino. Bruksanvisning MB4111-SE Gemino Bruksanvisning Vi gratulerar till din nya rollator! Inledning Hög kvalitet och god funktionalitet är nyckelbegrepp för alla produkter från Handicare. Du får gärna komma med synpunkter om din erfarenhet

Läs mer

Decon Wheel 31433 Hyltebruk Tel. 0345 40880 Fax 0345 40895 www.deconwheel.se

Decon Wheel 31433 Hyltebruk Tel. 0345 40880 Fax 0345 40895 www.deconwheel.se Decon Wheel 31433 Hyltebruk Tel. 0345 40880 Fax 0345 40895 www.deconwheel.se Varning. Läs noga igenom bruksanvisningen. Den innehåller viktig information och anvisningar. Undvik att sträcka dig in under

Läs mer

Bruksanvisning Elevate Art. nr

Bruksanvisning Elevate Art. nr Bruksanvisning Elevate Art. nr. 15 001 Efter installation ska bruksanvisning och installationsanvisning lämnas kvar hos användaren Elevate utrustad med armstöd (extra tillval) Produktbeskrivning Elevate

Läs mer

Bruksanvisning

Bruksanvisning 2 1 3 4 6 5 8 9 7 Bruksanvisning Tack... för att du har valt en Svenstol! Svenstols 24-timmarsstolar är specialutvecklade för permanent användning dygnet runt. Alla delar är därför utformade för kontinuerligt

Läs mer

Bruksanvisning Jörn, Line och Rasmus

Bruksanvisning Jörn, Line och Rasmus Bruksanvisning Jörn, Line och Rasmus 1 Active Care Sverup AB Uggledalsvägen 47, 427 40 BILLDAL Tel: 031-91 75 25, Fax: 031-91 75 05 E-mail: info.activecare.se Internet: www.activecare.se Innehållsförteckning

Läs mer

K 185P. Bruksanvisning

K 185P. Bruksanvisning K 185P Bruksanvisning Varning Om denna enhet innehåller kolvätekylmedium var god se riktlinjerna nedan. Då enheten innehåller ett lättantändligt kylmedium är det ytterst viktigt att säkerställa att kylledningarna

Läs mer

Bruksanvisning. Amfibi. Hygienstol. Amfibi XL

Bruksanvisning. Amfibi. Hygienstol. Amfibi XL Bruksanvisning Amfibi Hygienstol Amfibi XL 56-204 1 Upp Höjning/Sänkning av sits Ned Höjning/Sänkning görs genom att använda fjärrkontroll (se bild1). Manövrering kan ske med patient i stol - se till att

Läs mer

Junior Sitta. R82 Wombat Living. Funktionell arbetsstol för barn i förskola, skola och hemmet.

Junior Sitta. R82 Wombat Living. Funktionell arbetsstol för barn i förskola, skola och hemmet. Junior Sitta R82 Wombat Living Funktionell arbetsstol för barn i förskola, skola och hemmet. R82 Wombat Living R82 Wombat Living är en smart arbetsstol för barn i förskola, skolbarn, tonåringar och övergången

Läs mer

Installations- och bruksanvisning

Installations- och bruksanvisning för SW-300 sinus-växelriktare SW-600 sinus-växelriktare V 1.1 Bråten, Vitsand 406, 685 94 Torsby, +46 (0) 560 28 47 17 fragor@solexperten.se, www.solexperten.se Innehåll Allmänna säkerhetsföreskrifter...

Läs mer

B A Skilj laddaren från nätet. B Rulla upp nätkabeln på kabelhållaren.

B A Skilj laddaren från nätet. B Rulla upp nätkabeln på kabelhållaren. QUIKSTRT 0/ Varning etta är bara en snabbguide! Läs den bifogade bruksanvisningen innan du använder eller underhåller produkten. Om bruksanvisningen och säkerhetsanvisningarna inte följs kan produkten

Läs mer

Bruksanvisning. Art.nr , Rev.nr

Bruksanvisning. Art.nr , Rev.nr Bruksanvisning Art.nr. 90014, Rev.nr. 2017-04 1. Inledning GEARWHEEL är mycket glada över att du valt att använda möjligheten med växlingsbara rullstolshjul. GEARWHEEL är mycket noga med att du som användare

Läs mer

Belysning uppgraderingssats S 3004 / S 3004 P / S 5004 / S 5004 E / S 5004 E NL. Bruksanvisning Monteringsanvisning Skall medföras i fordonet!

Belysning uppgraderingssats S 3004 / S 3004 P / S 5004 / S 5004 E / S 5004 E NL. Bruksanvisning Monteringsanvisning Skall medföras i fordonet! Belysning uppgraderingssats S 00 / S 00 P / S 00 / S 00 E / S 00 E NL Bruksanvisning Monteringsanvisning Skall medföras i fordonet! Belysning uppgraderingssats S 00 / S 00 P / S 00 / S 00 E / S 00 E NL

Läs mer

ReTurn7100. Kontroll av funktion. Läs alltid manualen. Manual - Svenska. SystemRoMedic TM. Max: 150 kg/330 lbs

ReTurn7100. Kontroll av funktion. Läs alltid manualen. Manual - Svenska. SystemRoMedic TM. Max: 150 kg/330 lbs ReTurn7100 SystemRoMedic TM Manual - Svenska Max: 150 kg/330 lbs ReTurn7100 används inomhus vid kortare överflyttning av brukare mellan säng och rullstol, rullstol och toalett/mobil toastol/ rullstol eller

Läs mer

Installations- och bruksanvisning

Installations- och bruksanvisning för LCD-soldator (skärm) S Passande till: SR 140 Duo Digital, SR 220 Duo Digital, SR 330 Duo Digital, MPPT 165 Duo Digital, MPPT 250 Duo Digital, MPPT 350 Duo Digital V 1.47 Bråten Vitsand 406, 685 94

Läs mer

MATTRANSPORTVAGN METOS TERMIA 1000, 1500 H, HL, I

MATTRANSPORTVAGN METOS TERMIA 1000, 1500 H, HL, I MATTRANSPORTVAGN METOS TERMIA 1000, 1500 H, HL, I Installations- och bruksanvisningar 31.05.2013 3755281 3755280 3755279 3755278 3755277 1. Allmänt...3 1.1. I anvisningarna använda symbolers betydelse...3

Läs mer

Rotorslåtter Bruksanvisning

Rotorslåtter Bruksanvisning Rotorslåtter Bruksanvisning INNEHÅLLSFÖRTECKNING 1. INTRODUKTION 2. ANVÄNDNINGSOMRÅDE 3. ALLMÄNNA SÄKERHETSANVISNINGAR 5. MONTERING 6. SÄRSKILDA SÄKERHETSREGLER OCH SKYDDSANORDNINGAR 7. HANDHAVANDE 8.

Läs mer

Beemoo Kombivagn. Tack för att ni har valt en Barnvagn från Scandinavian Baby Alliance

Beemoo Kombivagn. Tack för att ni har valt en Barnvagn från Scandinavian Baby Alliance beemoo BARNVAGN BERLIN Beemoo Kombivagn Tack för att ni har valt en Barnvagn från Scandinavian Baby Alliance Läs igenom och spara denna manual för säkrare användning av produkten. Denna produkt är testad

Läs mer

ELEKTRISK TERRASSVÄRMARE

ELEKTRISK TERRASSVÄRMARE ELEKTRISK TERRASSVÄRMARE HN 12362 Bruksanvisning Läs denna bruksanvisning noggrant innan du använder din nya produkt och spara den för framtida bruk. Packa upp terrassvärmaren och kontrollera att alla

Läs mer

R82 Wombat Living. Funktionell arbetsstol för barn i förskola, skola och hemmet

R82 Wombat Living. Funktionell arbetsstol för barn i förskola, skola och hemmet R82 Wombat Living Funktionell arbetsstol för barn i förskola, skola och hemmet R82 Wombat Living R82 Wombat Living är en smart arbetsstol för barn i förskola, skolbarn, tonåringar och övergången till vuxen.

Läs mer

INSTRUKTIONSMANUAL MASSAGEMATTA FÖR BILSÄTET ELLER HEMMA INSTRUKTIONSMANUAL MA100ROS MASSAGEMATTA FÖR BILSÄTET ELLER HEMMA

INSTRUKTIONSMANUAL MASSAGEMATTA FÖR BILSÄTET ELLER HEMMA INSTRUKTIONSMANUAL MA100ROS MASSAGEMATTA FÖR BILSÄTET ELLER HEMMA INSTRUKTIONSMANUAL MASSAGEMATTA FÖR BILSÄTET ELLER HEMMA INSTRUKTIONSMANUAL MA100ROS MASSAGEMATTA FÖR BILSÄTET ELLER HEMMA Struktur Kära kund, Vänligen läs noga igenom hela denna användarmanual innan du

Läs mer

BRUKSANVISNING BEEMOO SYSKONVAGN. Beemoo Premium Syskonvagn

BRUKSANVISNING BEEMOO SYSKONVAGN. Beemoo Premium Syskonvagn BRUKSANVISNING BEEMOO SYSKONVAGN Beemoo Premium Syskonvagn BRUKSANVISNING BEEMOO syskonvagn Instruktionsmanual Var god följ alla instruktioner för att säkerställa barnens säkerhet. Följs inte dessa instruktioner

Läs mer

Brukarmanual Art nr Lift Brukarmanual. Svan Care, Alvägen 1, Ludvika, tel

Brukarmanual Art nr Lift Brukarmanual. Svan Care, Alvägen 1, Ludvika, tel Lift 1 Lift Lift är en elektriskt höj- och sänkbar toalettsits, och hjälper den som har svårt att resa sig eller sätta sig på toaletten. Lift förankras i toaletten eller väggen med de medföljande stagen.

Läs mer

Patientstol 15601 med delade benstöd

Patientstol 15601 med delade benstöd Bruksanvisning Patientstol 15601 med delade benstöd Bäste kund, Vi tackar för det förtroende som Du visat genom att köpa denna patientstol. Samtliga våra produkter har, liksom denna patientstol, slutmonterats

Läs mer

BRUK BRUKSANVISNING SANVISNING Micro panthera panthera

BRUK BRUKSANVISNING SANVISNING Micro panthera panthera BRUKSANVISNING Micro panthera Innehåll Avsett ändamål s 2 Inställningar s 3 Underhåll s 6 Säkerhet s 7 Avsett ändamål Panthera Micro är en rullstol för dom allra minsta. Vi har gjort allt som är möjligt

Läs mer

13 steg till en bra sittställning Komfortrullstolar

13 steg till en bra sittställning Komfortrullstolar Introduktion Denna checklista är ett hjälpmedel för att kunna göra de basinställningar och anpassningar som behövs för brukaren av en komfortrullstol. Det finns flertalet tillbehör tillgängliga för denna

Läs mer

BRUKSANVISNING OCEAN BIKE INNEHÅLLSFÖRTECKNING INLEDNING 1. SÄKERHETSINSTRUKTIONER 2. FÄLLA IHOP OCH FÄLLA UPP 3. JUSTERING AV KROPPSSTORLEK 4.

BRUKSANVISNING OCEAN BIKE INNEHÅLLSFÖRTECKNING INLEDNING 1. SÄKERHETSINSTRUKTIONER 2. FÄLLA IHOP OCH FÄLLA UPP 3. JUSTERING AV KROPPSSTORLEK 4. BRUKSANVISNING OCEAN BIKE INNEHÅLLSFÖRTECKNING INLEDNING 1. SÄKERHETSINSTRUKTIONER 2. FÄLLA IHOP OCH FÄLLA UPP 3. JUSTERING AV KROPPSSTORLEK 4. VÄXEL 5. PAKETHÅLLARE 6. BROMS 7. RENGÖRING OCH SKYDD INLEDNING

Läs mer

Produktblad/ Broschyr, Bruksanvisning samt teknisk information

Produktblad/ Broschyr, Bruksanvisning samt teknisk information Produktblad/ Broschyr, Bruksanvisning samt teknisk information Armbågskrycka är en hjälp för personer med nedsatt gångförmåga av olika anledningar, bör ej användas till annat ändamål. Kryckorna går lika

Läs mer

Användarinstruktion. Oscar Provtagningsstol 072

Användarinstruktion. Oscar Provtagningsstol 072 Användarinstruktion Oscar Provtagningsstol 072 1 170323 Innehållsförteckning Allmän beskrivning... 3 Artikelöversikt... 3 Innan du börjar... 3 Säkerhetsinstruktioner... 3 Innan provtagningsstolen används...

Läs mer

Flo-tech PT-selar Monteringsanvisning TRANSPORT I FORDON UNDERHÅLL ANVÄNDNINGSBEGRÄNSNINGAR UTBILDNING KOMPATIBILITET

Flo-tech PT-selar Monteringsanvisning TRANSPORT I FORDON UNDERHÅLL ANVÄNDNINGSBEGRÄNSNINGAR UTBILDNING KOMPATIBILITET INSTRUKTIONER FÖR ANVÄNDNING OCH VÅRD OBS! Läs följande anvisningar noga före montering. Denna produkt bör monteras av en erfaren förskrivare eller tekniker. Detta dokument innehåller viktig information

Läs mer

Produktblad/ Broschyr, Bruksanvisning samt teknisk information

Produktblad/ Broschyr, Bruksanvisning samt teknisk information Produktblad/ Broschyr, Bruksanvisning samt teknisk information Armbågskrycka är en hjälp för personer med nedsatt gångförmåga av olika anledningar, bör ej användas till annat ändamål. Kryckorna går lika

Läs mer

Instruktionsbok. www.besafe.eu ECE R44/04. ECE R44/04 universal 15-36 kg. Överrensstämmer med reviderad standard: Testad och godkänd

Instruktionsbok. www.besafe.eu ECE R44/04. ECE R44/04 universal 15-36 kg. Överrensstämmer med reviderad standard: Testad och godkänd Instruktionsbok S www.besafe.eu Överrensstämmer med reviderad standard: ECE R44/04 Testad och godkänd ECE R44/04 universal 15-36 kg E4 04443713 Tack för att du har valt BeSafe izi Up X2! Det är mycket

Läs mer

Vuxen Manuella Rullstolar. Etac M100TR. En modern transportrullstol med inbyggd komfort och väl avvägda inställningsmöjligheter.

Vuxen Manuella Rullstolar. Etac M100TR. En modern transportrullstol med inbyggd komfort och väl avvägda inställningsmöjligheter. Vuxen Manuella Rullstolar Etac M100TR En modern transportrullstol med inbyggd komfort och väl avvägda inställningsmöjligheter. Etac M100TR En modern transportrullstol med inbyggd komfort och väl avvägda

Läs mer

medemagruppen P T ver Maj 2011 Förskrivarinformation Mini Crosser M Joy

medemagruppen P T ver Maj 2011 Förskrivarinformation Mini Crosser M Joy medemagruppen P9-0158-T ver. 1.0.1 - Maj 2011 SE Förskrivarinformation Mini Crosser M Joy Här hittar du Minicrosser i Sverige Minicrosser AB Bultgatan 28 S-442 40 Kungälv Telefon: +46 303 245 200 Fax:

Läs mer

click! a b c d e f g Monteringsanvisning i j > 25 cm k l Grupp 0+ maximal vikt 13 kg Ålder 0-12m ECE R44-04

click! a b c d e f g Monteringsanvisning i j > 25 cm k l Grupp 0+ maximal vikt 13 kg Ålder 0-12m ECE R44-04 1 3 click! a b c d e f g Monteringsanvisning 4 h i j k l > 25 cm 2 5 Grupp 0+ maximal vikt 13 kg Ålder 0-12m ECE R44-04 8 9 Tack för att du valde BeSafe izi Go. Det är viktigt att du läser anvisningen

Läs mer

Monteringsanvisning Sektoriserad värmeväxlare

Monteringsanvisning Sektoriserad värmeväxlare Monteringsanvisning Sektoriserad värmeväxlare IM_RotaryHE_SE-0 Innehåll Innan installation, läs noggrant igenom anvisningen och förvissa dig om att du förstår innehållet. Vid frågor, var vänlig kontakta

Läs mer

WUB5511 Elektrisk Värmefilt

WUB5511 Elektrisk Värmefilt WUB5511 Elektrisk Värmefilt Svensk Bruksanvisning Läs alltid först igenom bruksanvisningen och spara den för framtida hänvisningar Sid 2 VIKTIGA anvisningar! Spara för framtida bruk! VARNING: EJ avsedd

Läs mer

STERLING OPAL 3 & 4 Information till tekniker

STERLING OPAL 3 & 4 Information till tekniker S U N R I S E M E D I C A L STERLING OPAL 3 & 4 Information till tekniker Art nr: S Opal Man T 2010 Sunrise Medical AB, Britta Sahlgrens gata 8A 421 31 VÄSTRA FRÖLUNDA Tel nr 031-748 37 00 Fax nr 031-748

Läs mer

Netti III 74324A 040622

Netti III 74324A 040622 B R U K A R M A N U A L 2 0 0 4 Netti III 74324A 040622 1. INTRODUKTION Netti III är en komfort rullstol producerad för både inom- och utomhusanvändning. Den har genomgått test hos TÜV Product Service

Läs mer

Sätter en ny standard för elrullstolar

Sätter en ny standard för elrullstolar Tango Tango Sätter en ny standard för elrullstolar Quickie Tango är en lättskött elrullstol som är fullt utrustad i standardkonfiguration samt har ett stort utbud av manuella och elektriska tillval. Omfattande

Läs mer