MONTERINGS- OCH BRUKSANVISNING RÖNTGENFILM-FRAMKALLNINGSMASKIN DÜRR XR 25 S

Storlek: px
Starta visningen från sidan:

Download "MONTERINGS- OCH BRUKSANVISNING RÖNTGENFILM-FRAMKALLNINGSMASKIN DÜRR XR 25 S"

Transkript

1 MONTERINGS- OCH BRUKSANVISNING RÖNTGENFILM-FRAMKALLNINGSMASKIN DÜRR XR 25 S 1997/07 1

2 2

3 INNEHÅLL Viktig information 1. Hänvisningar CE - märkning Allmänna anvisningar Elektromagnetisk kompatibilitet Allmänna säkerhetshänvisningar Användning av ortokromatiska filmer Säkerhetsanvisningar som skydd mot elektrisk ström Varningar och symboler Produktinformation Ändamålsenlig användning Icke ändamålsenlig användning Produktbeskrivning Leveransinnehåll Specialtillbehör Förbrukningsmaterial Tekniska Data... 7 Nominella anslutningsvärden... 7 Driftsdata Funktionsschema Funktionsbeskrivning Uppvärmningsfas Arbetsfas... 9 Montering 7. Installation Förutsättningar Placeringsalternativ Montering Installation Vattenanslutning Avloppsanslutning Anslut avloppsslang för framkallningsoch fixeringsvätska Anpassa till 60 Hz -drift Leveranstillstånd Hz-ombyggnadssats Demontering av 50 Hz-satsen Montera 60 Hz -ombyggnadssatsen Före idrifttagandet Rengör maskinen Lufta cirkulationspumpen Fyll på kemikalier Sätt tillbaka cirkulationspumpen Montera täcksidorna Sätt in valspaketen Elanslutning Kopplingsschema XR 25 S Idrifttagande Slutlig kontroll Transport Tag bort avloppsslangarna Skydd mot skador Användning 15. Hantering Film-rekommendationslista för Dürr framkallningsmaskin XR 25 S Underhåll Byt kemikalier Felsökning 17. Felsökning Tips för teknikern Tips vid felsökning Före felsökningen Tag bort framstycket Tag bort bakstycket Efter felsökningen Kontrollera apparatsäkringen Ställ in framkallningsvätskans temperatur på kapillärrör-regulatorn Kontrollera kapillärrör-regulatorn Byt ut kapillärrör-regulatorn Byt ut valspaketens tätningsprofiler Rengör cirkulationspumpen Kontrollera vatteninloppets magnetventil Byt nivåvakt vatten Mörklägg kontrollamporna Avfallshantering 20. Avfallshantera maskinen Reservdelar Se monterings- och bruksanvisning /01 3

4 VIKTIG INFORMATION 1. HÄNVISNINGAR 1.1 CE - märkning CE-märkningen om överensstämmelse, som garanterar att produkten uppfyller EG:s säkerhetskrav, sitter på typskylten bredvid nätanslutningen på framkallningsmaskinens baksida. Produkten uppfyller följande riktlinjer: 89/392/EWG: Maskindirektiv 89/336/EWG/: EMV-riktlinje 73/23/EWG: Lågspänning Vid konstruktion och produktion har vi tagit hänsyn till harmoniserad standard. Denna framgår av deklarationen om överensstämmelse som hör till produkten och upphör att gälla vid ev. ändringar som användaren gör. 1.2 Allmänna anvisningar Bruksanvisningen hör till produkten och skall alltid finnas i dess närhet. Följ anvisningarna noga. Det är en förutsättning för ändamålsenlig användning. För användarens säkerhet och störningsfri drift garanteras endast när originaldelar används. Endast tillbehör som finns listade i den tekniska dokumentationen eller av Dürr Dental uttryckligen godkänt tillbehör får användas. Garantin gäller inte för skador som uppkommit på grund av att andra delar än originaldelar använts. Garantin gäller ett år, räknat från leveransdatum. Dürr Dental ansvarar endast för produkternas säkerhet, tillförlitlighet och funktion om montering, nyinställningar, ändringar, uppdateringar och reparationer utförs av Dürr Dental eller av Dürr Dental auktoriserad samt om produkten används i enlighet med monterings- och bruksanvisningen. Monterings- och bruksanvisningen motsvarar det utförande och de säkerhetstekniska normer som gäller för produkten vid trycktillfället. Alla skyddsrättigheter till angivna kopplingar, förfaranden, namn, mjukvaruprogram och aggregat förbehålls. Den tekniska dokumentationen får inte kopieras, inte ens i utdrag, utan skriftligt tillstånd från Dürr Dental. 1.3 Elektromagnetisk kompatibilitet Normen EN för elektromagnetisk kompatibilitet medicinskt elektrisk apparatur uppfylls. 1.4 Allmänna säkerhetshänvisningar Förvara originalförpackningen för eventuella returer. Endast originalförpackningen garanterar att produkten är optimalt skyddad under transporten. Dürr Dental ansvarar inte för skador som uppkommit på grund av bristfällig förpackning vid retursändningar! Avfallshantera förpackningsmaterial enligt gällande lagar och bestämmelser. Produkten motsvarar tillämpliga EU-riktlinjer och får endast användas av personer som på grund av sin utbildning eller kunskap kan garantera att produkten används på rätt sätt. Användaren skall alltid försäkra sig om att produkten är säker samt i funktionsdugligt skick innan den tas i bruk. Användaren måste vara väl förtrogen med hur produkten ska hanteras. Produkten är inte avsedd att användas i utrymmen där explosionsrisk föreligger. Explosionsrisk kan uppstå i utrymmen där brännbara anestesimedel, hudrengöringsmedel, syrgas och huddesinfektionsmedel används. Produkten bör inte heller användas i brandfarliga miljöer. 4

5 1.5 Användning av ortokromatiska filmer Minska ljusstyrkan på kontrollamporna och mörkrumslampan när du arbetar i mörkrum utan mörkrumstillsats och använder RPtunnskiktsfilmer, så undviker du felexponeringar. Erforderliga åtgärder skall utföras av en tekniker. 1.6 Säkerhetsanvisningar som skydd mot elektrisk ström Framkallningsmaskinen XR 25 S får endast kopplas till ett fackmässigt installerat jordat uttag. Kontrollera att angiven nätspänning och nätfrekvens stämmer överens med försörjningsnätets värden innan utrustningen ansluts. Kontrollera att maskin och ledningar inte är skadade före idrifttagandet. Byt omedelbart ut skadade ledningar och kontakter. Vidrör aldrig patient och oskyddade kontakter på maskinen samtidigt. 1.7 Varningar och symboler I monterings- och bruksanvisningen används följande benämningar resp. tecken för särskilt viktig information: Uppgifter resp. bestämmelser och förbud för att förebygga personskador och materiella skador. Varning för farlig elektrisk spänning. Särskild information angående användning av produkten samt övriga hänvisningar. Ojordad detalj typ BF CE-märkning utan Notified Body nummer Beakta monterings- och bruksanvisningen! På morgonen - öppna vattenkranen På kvällen - stäng vattenkranen Strömbrytare TILL Strömbrytare FRÅN Gul kontrollampa huvudström TILL/ uppvärmning Grön kontrollampa maskinen driftklar Efter ca 20 minuter har inställd temperatur uppnåtts och gul och grön kontrollampa lyser. Rödorange kontrollampa Avvakta (mata inte in någon extraoral film). 5

6 2. PRODUKTINFORMATION 2.1 Ändamålsenlig användning Dürr röntgenfilm-framkallningsmaskin XR 25 S är avsedd för automatisk framkallning av extra- och intraorala röntgenfilmer av olika format från 2 x 3 cm upp till 24 x 30 cm, enligt Dürrs rekommenderade filmlista. Som ändamålsenlig användning räknas även att monterings- och bruksanvisning samt installations-, skötsel- och underhållsföreskrifterna följs. Dessutom förutsätts att gällande lagar och bestämmelser som rör arbetsskydd och kemikalieavfallshantering följs. 2.2 Icke ändamålsenlig användning Annan användning räknas inte som ändamålsenlig. Tillverkaren ansvarar inte för eventuella skador p.g.a. felaktig användning. 2.3 Produktbeskrivning Röntgenfilm-framkallningsmaskinen XR 25 S är utrustad med en start-stop-automatik. Den driftklara framkallningsmaskinen startar automatiskt när du matar in en film. Redan efter ca 20 sekunder (kontrollampa avvakta slocknar) kan du mata in en ny film. Filmen transporteras först genom framkallnings- och fixeringsbadet och därefter genom skölj- och torkzonen. När filmgenomloppsprocessen har avslutats, efter ca 1 minut, slår maskinen automatiskt om till stand - by läge. 3. LEVERANSINNEHÅLL Röntgenfilm-framkallningsmaskin XR 25 S Typ (230 V AC, Hz) Dürr rengöringsanvisning /01 Tillbehör I Tillbehör II Startpaket XR 25 S Specialtillbehör Nedan nämnda delar ingår inte i leveransen. Beställ vid behov! XR Clean-set Rengöringsbalja för rengöring av valspaketen, 2 st. filmtransportrengörare, 2 st. svampar Startnyckel för underhållsarbeten Mörkrumslampa Regeneringsenhet Blandningsbehållare för framkallningsvätska (svart lock utan hål) Blandningsbehållare för fixeringsvätska (rött lock utan hål) Uppsamlingsbehållare, 10 liter för framkallningsvätska Uppsamlingsbehållare, 10 liter för fixeringsvätska Lagringsbehållare, 20 liter för framkallningsvätska Lagringsbehållare, 20 liter för fixeringsvätska Dagsljustillsats DL lämplig för följande filmformat: 2 x 3 cm till max. 15 x 30 cm Dagsljustillsats DL för vanliga filmformat upp till max. 24 x 30 cm Mörkrumstillsats DA för vanliga filmformat: 2 x 3 cm upp till max. 24 x 30 cm Elektriska säkringar för typ , 230 V T6,3, IEC 127-2/V för typ , 110 V T10, IEC 127-2/V

7 3.2 Förbrukningsmaterial DÜRR-AUTOMAT XR NEW Framkallnings- och fixeringskoncentrat för 2 satser... CXB140C99.. Filmtransportrengörare, för rengöring av valspaketen, 2-pack /40 Sprayrengöring WR 2000, för transportvalsarna, 6-pack... CCB800C TEKNISKA DATA Röntgenfilm-framkallningsmaskin XR 25 S typ (230 V) Nominella anslutningsvärden Typ Spänning (V) 230 Frekvens (Hz) 50 Strömförbrukning (A) 4,4 Säkring (A) T6,3 Effekt (W) 1050 Uppvärmningseffekt totalt (W) 900 uppvärmning bad 400 torkning 500 Driftsdata Uppvärmningstid (0,5 C/min) ca. 20 Filmgenomloppstid (min) ca. 6 Vätskecirkulation (l/min) framkallningsvätska ca. 1,5 fixeringsvätska ca. 2,0 Vattenflöde (l/min) 2 Vattentryck (bar) min. vattentryck 2 max. vattentryck 6 Tankvolym (l) framkallning, fixering vardera 5 Temperaturområde Maskin i drift til + 28 C Lagring och transport til +70 C Luftffuktighet Maskin i drift... max. 80 % Lagring och transport... max. 95 % Mått... dj=48 cm, b=43 cm, h=43 cm Vikt kg Skyddsform... IP20 Skyddsklass... I Provningsmärkning... CE-märkning 7

8 5. FUNKTIONSSCHEMA 12 3A E F W WA 15 KF 16 KE AE AF WZ 1 Filminlopp 2 Filminmatningslucka 3 Valspaket filminlopp 4 Valspaket framkallning/fixering 5 Lock 6 Valspaket vatten 7 Nivåvakt vattenbad 8 Filmutlopp 9 Valspaket tork 10 Drivaxel 11 Termostat tork 12 Uppvärmning tork 13 Fläkt 14 Rullkedja 15 Motor 16 Cirkulationspump 17 Magnetventil vatteninlopp 18 Kapillärrör-regulator 19 Värmare 21 Avloppsplugg framkallningsvätska 22 Avloppsplugg fixeringsvätska 23 Balja 24 Tätningsprofil A Nätströmbrytare E Framkallningsvätska, 5 liters tank F Fixeringsvätska, 5 liters tank W Vattenbad AE Avlopp framkallningsvätska AF Avlopp fixeringsvätska KE Cirkulation framkallningsvätska KF Cirkulation fixeringsvätska WZ Vatteninlopp WA Vattenavlopp 8

9 6. FUNKTIONSBESKRIVNING 6.1 Uppvärmningsfas När du har slagit på nätströmbrytaren (A) lyser gul kontrollampa (B). Värmaren (19) är på. Så länge gul kontrollampa lyser sker uppvärmning av framkallnings- (E) och fixeringsvätskan (F) till den temperatur som är inställd på kapillärrör-regulatorn (18). Med en fördröjning på ca 60 sek. startar badcirkulationen ( KE och KF) parallellt till uppvärmningen: Cirkulationspumpen (16) pumpar samtidigt framkallningsvätska och fixeringsvätska över två skilda slangsystem från respektive 5 l -tank (E och F) över värmaren (19) till baljans (23) respektive kammare. Vatteninloppet (WZ) är stängt under uppvärmningsfasen. När framkallnings- och fixeringsvätskan har uppnått inställd badtemperatur, stängs cirkulationspumpen (16) och värmaren (19) av. Gul (B) och grön (C) kontrollampa lyser. Uppmäter kapillärrör-regulatorn (18) en för låg temperatur, startas åter uppvärmningsfasen automatiskt. 6.2 Arbetsfas När maskinen är driftklar (gul och grön kontrollampa lyser) och du matar in en film i filminloppet (1), öppnas filminmatningsluckan (2). Rödorange (D) kontrollampa lyser, motorn (15), uppvärmning tork (12), fläkten (13) och cirkulationspumpen (16) startar och magnetventilen (17) öppnar vatteninloppet (WZ). Motorn (15) driver via rullkedjan (14) drivaxeln (10) och de med drivaxeln genom kugghjul kopplade valspaketen filminlopp (3), framkallning/fixering (4),vatten (6) och tork (9). Uppvärmning (12) pågår och fläkten (13) blåser via kamrar i locket (5) in den uppvärmda luften i luftkanaler i valspaketet tork (9). Torktemperaturen hålls på en konstant inställd temperatur. Vid ett ev. fel stänger termostaten tork (11) av uppvärmningen (12). Cirkulationspumpen (16) startar med cirkulation av badet. Kapillärrör-regulatorn (18) reglerar under denna fas inställd badtemperatur. Magnetventilen (17) öppnar vatteninloppet (WZ). Vatten rinner in i vattenbadet (W) genom ledningstrycket och därifrån till vattenavloppet (WA). Skulle vattenavloppet vara igensatt, stiger vattennivån i vattenbadet (W) tills nivåvakten (7) stänger magnetventilen (17) och förhindrar att mer vatten rinner till. Den ilagda filmen transporteras av rullarna. Vid de yttre rullarna på respektive valspaket för framkallning/fixering (4) och vatten (6) sitter tätningsprofiler (24) som förhindrar att vätskorna blandas eller rinner ut. De övre rullarna är till hälften ständigt i vätska. Med oförändrad hastighet transporteras filmen genom framkallningsbadet (E), fixeringsbadet (F) och slutligen genom vattenbadet (W). Därefter torkas den medelst varmluft och matas ut ur framkallningsmaskinen vid filmutloppet (8). När filmgenomloppsprocessen har avslutats, efter ca 1 minut, kopplar maskinen automatiskt om till stand-by läge. D C B A Nätströmbrytare B Uppvärmningsfas, ca 20 minuter C Driftklar D filmtransport i drift A 9

10 MONTERING 7. INSTALLATION 7.1 Förutsättningar Röntgenfilm-framkallningsmaskinen XR 25 S (25) får endast installeras i torra utrymmen med god ventilation. Installationsutrymmet måste ha en vattenanslutning R 3/4 med rörventilation, avlopp med vattenlås i plast samt jordat uttag. Installera om möjligt framkallningsmaskinen i närheten av ett handfat. Vattenkranen och det jordade uttaget skall vara lätt tillgängliga. Rumstemperaturen får inte vara lägre än +10 C på vintern och inte överstiga +28 C på sommaren. Vi rekommenderar att du installerar XR 25 S i ett mörkrum. Om ett mörkrum inte är tillgängligt, skall en dagsljustillsats DL 24 (26) eller DL 26 (27) monteras, för att förhindra att filmerna exponeras av dagsljus. Utsätt aldrig framkallningsmaskinen för direkt solljus. Vid för starkt ljus finns risk för att kemikalierna uppvärms alltför kraftigt och filmerna överframkallas. 7.2 Placeringsalternativ Installera framkallningsmaskinen (vikt ca 35 kg) på en vågrät, stabil och jämn arbetsplatta i arbetshöjd. Se till att arbetsplattan har en öppning på ca 7 x 5 cm vid slangdragning nedåt. Platsbehov: bakåt minst 10 cm, till vänster och höger ca 50 cm fri plats för servicearbeten och tillräcklig ventilation. Planera in tillräckligt med plats framåt för ev. komplettering med dagsljustillsats. Det räcker om den monterade dagsljustillsatsen vilar ca 5 cm på arbetsplattan. 3 10

11 4 28 X Montering Tag fram alla små delar. Tag ut maskinen ur kartongen (håll i sidorna). Installera maskinen i närheten av vattenanslutning, avlopp och jordat uttag (avstånd max. 1,5 m). Tag fram sidostyckena och slangar ur förpackningen. Tag bort skumplasten på baksidan och sidorna. Se till, att fram- och bakstycket inte ramlar ut ur förpackningen. Justera fötterna med den medföljande nyckeln tills maskinen står vågrätt (använd vattenpass) INSTALLATION 8.1 Vattenanslutning Kontrollera att det kommer rent vatten ur kranen. På grund av att vattenkvaliteten varierar starkt skall ett finfilter (33) monteras mellan vattenkran och slang. Finfiltret skyddar flödesbegränsaren i maskinens vattenventil. Beakta tillverkarens anvisningar innan du monterar finfiltret. Se till att du monterar finfiltret rätt. Pilen visar i vilken riktning vattnet strömmar. Vid rengöring av finfiltret avbryts vattenflödet av det inbyggda vattenstoppet. Stäng vattenkranen. Anslut 90 -böjen till vattenkranen. Montera finfilter (pil i flödesriktning) och dubbelnippel. Kontrollera att silinsatsen och båda packningarna (31) finns i slangens (32) anslutningar. Anslut slangen till maskinens vatteninlopp (koppling med silinsats) och till dubbelnippeln. 6 11

12 8.2 Avloppsanslutning Lägg avloppsslangen (34) med konstant fall och korta av till rätt längd. Avloppsslangen får inte hänga igenom! 34 Stryk på UHU plast runt slangändarna. Montera skruvmuffen (36) och fäst den på vattenlåset med en slangklämma (37). Fäst avloppsslangen (34) med hjälp av slangklämmor, skruvar och pluggar Anslut avloppsslang för framkallnings- och fixeringsvätska Placera de båda 10 liters uppsamlingsbehållarna (38) för framkallningsvätska (svart märkning) och fixeringsvätska (röd märkning) under framkallningsmaskinen så att de står väl synligt och stadigt. Lägg slangarna med konstant fall. Kapa slangarna (39) till önskad längd ( max. 3 cm får sticka ner i uppsamlingsbehållaren). För in slangen för framkallningsvätskan (svart märkning) i det svarta locket. Fäst med en klämring så att avloppsslangarna från framkallnings- och fixeringstankarna sticker ner max. 3 cm i uppsamlingsbehållaren (38). Fäst fixeringsslangen (röd märkning) på samma sätt vid fixeringsbehållaren. Töm uppsamlingsbehållarna när de är fyllda till maxstrecket risk för att de rinner över! Beakta lokala föreskrifter vid avfallshantering av framkallningsvätska och fixeringsvätska! I Tyskland samt i en del andra länder räknas begagnade röntgenkemikalier till riskavfall och skall därför samlas upp och hanteras separat.

13 9. ANPASSA TILL 60 HZ -DRIFT 9.1 Leveranstillstånd Framkallningsmaskinen är av tillverkaren utrustad för 50 Hz-drift. Om den elektriska energiförsörjningen arbetar med 60 Hz, så måste framkallningsmaskinens rullkedja och kedjehjul bytas ut. Ombyggnadssatsen ingår i leveransen till typ Hz-ombyggnadssats Best.Nr Kedja Kedjehjul Z Kedjehjul Z Fjäderbrickor Monteringsanvisning Demontering av 50 Hz-satsen Kedjedrivningen finns på framkallningsmaskinens baksida. För att byta ut den gör du så här: Tryck lätt med en skruvmejsel och tag bort de båda kedjehjulens stoppringar (30). Drag försiktigt av kedjan med kedjehjulen. Lagra resp. avfallshantera kedjehjul och kedja korrekt. 9.4 Montera 60 Hzombyggnadssatsen Lägg den nya kedjan runt de nya kedjehjulen så att beteckningarna Z16 och Z12 hamnar framåt (Y) och kan läsas. Skjut kedjehjulen Z16 på den övre, Z12 på den nedre bulten. Montera åter stoppringarna (30). Framkallningsmaskinen får inte slås på utan stoppring! Y 12 13

14 10. FÖRE IDRIFTTAGANDET Rengör maskinen. Tag av lock och transportsäkringar (2 frigolitremsor). Öppna de gröna spärrspakarna (42) och låsen (41) Tag ut styrplattan (43) ur valspaketet tork (9). Sväng valspaketet (9) bakåt och tag ut det. Tag därpå ut valspaketen för vatten (6), framkallnings-/fixeringsvätska (4) och filminlopp Tag ut baljan (23). Rengör valspaketen, balja och tankar med en fuktig svamp

15 Lufta cirkulationspumpen Lossa stjärnskruvarna (45) och tag bort locket (46). 16 Tag ut pumpslangarna (47) ur klämman (48) Lyft upp cirkulationspumpen (16) ur styrningen och häng upp den på vattentankens baksida. Se till att cirkulationspumpen sitter stadigt. Pumpen skall förbli i det här avluftningsläget tills du har fyllt på kemikalierna. Tag bort transportsäkringarna (50) (frigolit)

16 GAMMA 10.3 Fyll på kemikalier Blandningsanvisningarna gäller för kemikaliesatsen från "DÜRR-AUTO- MAT XR NEW". Skruva åter in de stora propparna för framkallning och fixering i tankarna. Sätt in skiljeväggen (67) mellan framkallnings- och fixeringstanken. Skiljeväggen förhindrar att kemikalierna blandas vid påfyllningen. Kemikalierna är hälsovådliga. Irriterar ögon och hud. Risk för allvarliga ögonskador. Kan ge bestående men. 19 NY Använd skyddshandskar och skyddsglasögon när du fyller på kemikalier. Skölj omedelbart med rikligt med vatten och uppsök läkare om du får kemikalier i ögonen. Rengör händerna under rinnande vatten när du är klar. Beakta även säkerhetsdatabladen på internet: eller rekvirera dem direkt från Dürr Dental. 20 NY Dürr Dental har övergått från 2- komponents (bild 19) till 1-komponents kemikalier DÜRR- AUTOMAT XR NEW (bild 20 och 21). Fördelarna är: - enklare hantering och - konstant framkallningskvalitet 1. Fyll på fixeringstanken (F) (bild 20) Häll försiktigt i innehållet i den stora röda flaskan (undvik stänk p.g.a. kemikalieblandning) och fyll på med vatten (max. 20 C) upp till den övre markeringen (66). 2. Fyll på framkallningstanken (E) (bild 21) Häll försiktigt i innehållet i den stora svarta flaskan (undvik stänk ) och fyll på med vatten (max. 20 C) upp till den övre markeringen

17 Sätt tillbaka cirkulationspumpen Sätt in pumpen i styrningen och för ner den. Sätt fast slangarna i hållarna. Lägg slangarna parallellt, se till att de varken kläms eller knäcks. Slangarna får inte ligga an mot fläkten. Sätt på locket till cirkulationspumpen och skruva fast det Montera täcksidorna Se till att cirkulationspumpens slangar löper parallellt och inte ligger an mot fläkten (13), avsnitt 5, innan du monterar täcksidorna. Täcksidorna får inte knäcka eller klämma slangar eller kablar. Montera täcksidornas sidostycken (51) (ventilationsslitsarna ska peka bakåt) Montera framstycket med texten XR 25 S och fäst medelst tre stjärnskruvar (53). Förväxla inte fram- och bakstycket. Det är bara framstycket som har hål för montering av en dagsljustillsats. Lås fast 2 snabblås i borrhålen genom att vrida medsols. Montera även bakstycket med tre stjärnskruvar (53)

18 Sätt in valspaketen Framkallningsmaskinen får aldrig användas utan valspaket! Risk för frätskador på ögonen! Om valspaketen saknas kan framkallnings- resp. fixeringsvätskan spruta rakt upp ur framkallningsmaskinen under tryck. Risk för att kemikalierna blandas. Utan E/F-valspaket kan kemikalierna inte ledas in i tankarna. Sätt in baljan, se bild 15. Sätt in torkpaketet och sväng det bakåt. Sätt därpå in valspaketen för vatten, framkallnings-/fixeringsvätska och filminlopp i nämnd ordning. Vrid ev. på kugghjulet (54) tills det kommer i rätt läge gentemot drivaxelns snäckhjul. Sväng fram torkpaketet. Sätt in styrplattan (43) i valspaketet tork. Stäng de gröna spärrspakarna (42) och låsen (41). Sätt på locket (5). Se till att lockets underkant löper ordentligt i täcksidornas urtag. A Y 11. ELANSLUTNING Maskinen är dimensionerad för en nätspänning på 230 V, Hz (se typskylten). Se till att erforderlig nätspänning finns, innan du ansluter nätkabeln, annars kan utrustningen skadas. Använd den medföljande nätkabeln från Dürr. Kontrollera säkringarna, ersätt vid behov öppna luckan över nätanslutningen som sitter på baksidan. Se till att nätströmbrytaren (A) är frånkopplad. Koppla in nätkabeln (40) i maskinen och det jordade uttaget. Förvara de båda reservsäkringarna (Y) så att de är lätt tillgängliga.

19 12. KOPPLINGSSCHEMA XR 25 S Typ (230 V) Kretskortanslutningar X1.1 X1.3 N X1.4 Kondensator motor valsdrivning X1.5 Kondensator fläktmotor X1.6 Röd kontrollampa X1.7 Magnetventil vatten, drivmotor, uppvärmning tork, fläkt tork X1.8 NC=reserv X1.9 NC=reserv X2.10 Termobrytare 4 grön kontrollampa X2.11 Regenerering gul kontrollampa X2.12 L1 X2.13 Termobrytare 1 X2.14 NC=reserv X2.15 PE X2.16 Bad-cirkulationspump X2.17 Termobrytare 2 X2.18 Baduppvärmning Fotocell, lucka X3.1 OUT X3.2 +5V X3.3 Kontrollampa X3.4 GND=jord Komponentbeteckningar B1 Termobrytare baduppvärmning B2 Nivåvakt vattenbad F3 Temperatursäkring tork H1 GI=kontrollampa (röd) H2 GI=kontrollampa (grön) H3 GI=kontrollampa (gul) M1 Bad-cirkulationspump M2 Fläkt tork M3 Motor valsdrivning R1 Baduppvärmning R2 Uppvärmning tork S1 Säkerhetsbrytare nät S2 Nätströmbrytare X1 Kopplingsplint maskin X2 Nätkontakt Y1 Vattenventil 19

20 31 32 A Nätströmbrytare B Uppvärmningsfas, ca 20 minuter C Driftklar D filmtransport i drift 28 5 A B C D 13. IDRIFTTAGANDE Framkallningsmaskinen får aldrig användas utan valspaket! Risk för frätskador på ögonen! Om valspaketen saknas kan framkallnings- resp. fixeringsvätskan spruta rakt upp ur framkallningsmaskinen under tryck. Risk för att kemikalierna blandas. Utan E/F-valspaket kan kemikalierna inte ledas in i tankarna. Använd aldrig framkallningsmaskinen utan vätskor (kemikalier, vatten), det kan leda till att uppvärmningen sätts ur funktion. Öppna vattenkranen (28). Kontrollera att maskin och anslutningar är täta. Slå på nätströmbrytaren (A), gul kontrollampa (B) lyser. Uppvärmningsfasen börjar. Efter ca 20 minuter har inställd badtemperatur uppnåtts och gul (B) och grön (C) kontrollampa lyser. Maskinen är klar för drift Slutlig kontroll Slå från nätströmbrytaren (A). Drag ut nätkontakten. Stäng vattenkranen (28). Tag av locket (5). Mät framkallningstemperaturen. Den måste ligga på +28 C +/- 0,5 C. Om temperaturen befinner sig utanför angivet område, ska den ställas in i motsvarande grad, se avsnitt Lägg in en provfilm och gör en testbild. För in testresultaten i protokollet. Arkivera provfilmen. Enligt i BRD gällande röntgenförordning ska testbilder göras regelbundet enligt provningsprotokollet. 20

21 14. TRANSPORT A 34 Beakta följande innan du transporterar framkallningsmaskinen: Transportera endast framkallningsmaskinen när tankarna är tomma. Slå från nätströmbrytare (A). Stäng vattenkranen (28). Drag ut nätkabeln ur det jordade uttaget och maskinen. Skruva av vattenslangen (32) från maskin och vattenkran. Häll kemikalierna från uppsamlingsbehållarna (38) i motsvarande lagringsbehållare (56). Låt kemikalierna som finns i tanken rinna ner i uppsamlingsbehållarna (38). Rengör maskinen, se avsnitt Vid längre transport skall transportsäkringarna (50, frigolit) monteras: avsnitt 10.2 utför monteringen i omvänd följd Tag bort avloppsslangarna Tag bort avloppsslangen (34). Tag bort slangarna till framkallnings- och fixeringsvätskan. Se till att inga kemikalier droppar ut när du lossar slangarna Skydd mot skador Skydda framkallningsmaskinen mot mekanisk belastning och skador. Se till att maskinen inte kan flytta sig okontrollerat under transporten. Instruera transportpersonalen

22 ANVÄNDNING 15. HANTERING Framkallningsmaskinen får aldrig användas utan valspaket! Risk för frätskador på ögonen! Om valspaketen saknas kan framkallnings- resp. fixeringsvätskan spruta rakt upp ur framkallningsmaskinen under tryck. Risk för att kemikalierna blandas. Utan E/F-valspaket kan kemikalierna inte ledas in i tankarna. Använd aldrig framkallningsmaskinen utan vätskor (kemikalier, vatten), det kan leda till att uppvärmningen sätts ur funktion. Maskinen skall sättas på dagligen för att kemikalierna ska kunna bibehålla sin kvalitet. På morgonen eller innan du påbörjar arbetet Öppna vattenkranen. Slå på nätströmbrytaren (A). Gul kontrollampa (B) lyser under uppvärmningsfasen. Efter ca 20 minuter har inställd temperatur uppnåtts och gul (B) och grön (C) kontrollampa lyser. Maskinen är klar för drift. Lägg in rengöringsfilmen. filmtransport i drift När du har lagt in en rengöringsfilm, lyser rödorange (D) kontrollampa. D C B A Nätströmbrytare B Uppvärmningsfas, ca 20 minuter C Driftklar D filmtransport i drift Mata in film Endast likadana filmer som användes vid slutkontrollen får användas. Om andra filmer eller kemikalier används skall maskinen ställas in på nytt och ny slutkontroll utföras (röntgenförordningen). Lägg inte oexponerad film på framkallningsmaskinen. Påverkan av kontrollamporna kan leda till felexponeringar. Beakta monterings- och bruksanvisningen om du vill använda en dagsljustillsats. När en film har matats in i filminloppet startar maskinen automatiskt, rödorange kontrollampa lyser. Genomloppstiden för en film är ca 6 minuter. Efter att filmgenomloppsprocessen har avslutats, efter ca. 1 minut, kopplar maskinen automatiskt om till stand-by läge. Gul och grön kontrollampa lyser, maskinen är fortfarande driftklar. Sex intraorala filmer kan matas in bredvid varandra mellan markeringarna. Se till att markeringspunkten förs in sist när du matar in 2 x 3 filmer. Mata alltid in filmerna rakt och inte över varandra, så undviker du att de viks eller blockeras. A 22

23 37 På kvällen eller när du har avslutat arbetet Slå från nätströmbrytaren (A). Stäng vattenkranen. Var tredje vecka Byt kemikalier, se avsnitt 16. Var tredje månad Kemisk rengöring av valspaketen, se användartips, A 3-affisch /01 eller bruksanvisning för rengöring av valspaketen Då praktiken är stängd i mer än 3 veckor. Häll ut kemikalierna, se avsnitt 16. Rengör valspaket och tankar och låt dem stå torrt Film-rekommendationslista för Dürr framkallningsmaskin XR 25 S Intraorala filmer Badtemperatur 28 C Processtid 5 min 40 sec Torkeffekt 50 % Filmtyper Kodak Ultra Speed Kodak Ekta Speed Agfa Dentus Soft M2 2 x 3,5 cm DF54 3 x 4 cm DF40 3 x 4 cm DF57 3 x 4 cm DF58 2,7 x 5,4 cm DF42 5,7 x 7,6 cm DF49 5,7 x 7,6 cm DF50 2 x 3,5 cm EP01 2 x 3,5 cm EP02 3 x 4 cm EB21 3 x 4 cm EP21 3 x 4 cm EP22 2,7 x 5,4 cm EB31 5,7 x 7,6 cm EO42 2 x 3 cm 3 x 4 cm 4 x 5 cm 5 x 7 cm Extraorala filmer Badtemperatur 28 C Filmformat upp till max. 24 x 30 cm Filmtyper Processtid Torkeffekt Kodak X-OMAT RP 5 min 30 % T-MAT L 4 min 20 % T-MAT G 4 min 20 % Agfa Dentus RP 5 5 min 40 sec 20 % Dentus RP 6 4 min 30 sec 20 % Dentus Ortholux 5 min 40 sec 20 % DuPont Cronex Dental 5 min 40 sec 20 % Cronex Ortho TG 5 min 40 sec 20 % Ultra-Vision TM (UV-G) 5 min 40 sec 20 % Fuji Super HR-G 4 min 30 sec 20 % Azumores RXR-2 4 min 30 % RX-0 4 min 20 % CEA Ceadent DB 5 min 30 % Ceadent DG 5 min 30 % 23

24 A UNDERHÅLL Någon kemisk rengöring av tankarna behövs inte. Endast valspaketen skall rengöras kemiskt med XR Clean-set (rengöringsbalja och tillbehör), beställningsnummer: Beakta bifogade rengöringsanvisningar (A3-affisch) vid Byte av kemikalier och Kemisk rengöring av valspaketen, beställningsnummer: /01. Rengöringsanvisningen ska sättas upp väl synlig i närheten av maskinen. Den innehåller all information du behöver för att utföra dessa arbeten. Kemikaliebytet avser användningen av DÜRR-AUTOMAT XR kemi. Var tredje vecka Byt kemikalier utan regenereringsenhet, se avsnitt 16.1 Denna tidsintervall gäller när maximalt 10 tandfilmer och 3 panoramafilmer framkallas per dag. Var tredje månad Byt kemikalierna med regenereringsenhet, se avsnitt 16.1 Kemisk rengöring av valspaketen i rengöringsbaljan, se bifogade anvisningar, A3-affisch /01 eller bruksanvisning för rengöring av valspaketen (finns i XR Clean-set) Byt kemikalier Häll ut kemikalierna Slå från nätströmbrytaren (A). Drag ut nätkontakten (6) ur det jordade uttaget. Tag av locket (5). Kontrollera att uppsamlingsbehållarna (38) är tomma, häll över i lagringsbehållarna (56) vid behov. Det är viktigt att uppsamlingsbehållarna är tomma, annars finns risk att de rinner över när kemikalierna hälls ut ur tankarna. Skruva ut de stora propparna ur tankarna. Kemikalierna rinner nu in i

25 42 41 uppsamlingsbehållarna. Töm uppsamlingsbehållarna. Skruva av locket från uppsamlingsbehållarna, lägg in slangändarna i en neutral behållare, se bild 63. Därigenom undviker du att vatten kommer in i uppsamlings- resp. lagringsbehållarna under tiden som maskinen rengörs Rengör tankar och valspaket Öppna de gröna spärrspakarna (42) och låsen (41). Tag ut styrplattan (43) ur valspaketet tork. Sväng valspaketet tork (9) bakåt och tag ut det. Tag ut valspaketen vatten (6) och filminlopp (3). Lyft upp valspaketet framkallning/fixering (4) och tippa det åt sidan så att kemikalierna kan rinna ut Vid behov (var tredje månad) skall valspaketen rengöras kemiskt i rengöringsbaljan, se rengöringstips (A3-affisch), beställningsnummer: /01, annars rengörs valspaketen enligt följande. Lägg valspaketen i handfatet, spraya in dem med exempelvis Dürr sprayrengöring WR 2000 och låt verka i ca 10 minuter

26 A Använd den svarta svampen för rengöring av framkallningsområdet, röd svamp för fixeringen. Rengör baljan (23) noggrant med respektive svamp under rinnande varmt vatten (min. 40 C). Skölj tankarna med varmt vatten (min. 40 C) och rengör dem ordentligt med respektive svamp: svart för framkallningstanken, röd svamp för fixeringstanken. Rengör valspaketen noggrant med respektive svamp under rinnande, varmt vatten (min. 40 C). Skruva in de stora propparna (21), (22) i tankarna. Fyll framkallningstanken (E) och fixeringstanken (F) med 40 C varmt vatten upp till den övre markeringen (66). Sätt in valspaket framkallning/fixering (4). Använd aldrig framkallningsmaskinen utan valspaketet framkallning/fixering. Om valspaketet E/F saknas, sprutar vattnet rakt upp ur maskinen eftersom det inte kan ledas vidare in i tankarna. Risk för frätskador på ögonen! Stäng de gröna spärrspakarna och låsen. Sätt på locket (5). Sätt in nätkontakten (63), slå på nätströmbrytaren (A). Starta maskinen genom att t.ex. mata in en 3 x 4 film i filminloppet tills filminmatningsluckan aktiveras, drag sedan ut den igen. Låt maskinen gå i ca 10 minuter. (Därigenom rengörs slangar och cirkulationspump automatiskt.) Drag ut nätkontakten (63) och slå från nätströmbrytaren (A) efter ca 10 minuter. Tag av locket (5). Tag ut valspaket framkallning/fixering (4). Skruva ut avloppspropp framkallning (21) och fixering (22). Vattnet rinner nu automatiskt ner i den neutrala behållaren. Avfallshantera rengöringsvätskan i den neutrala behållaren enligt lokala bestämmelser. Ställ tillbaka uppsamlingsbehållaren och anslut den.

27 GAMMA Fyll på kemikalier Blandningsanvisningarna gäller för kemikaliesatsen från "DÜRR-AUTO- MAT XR NEW". Skruva åter in de stora propparna för framkallning och fixering i tankarna. Sätt in skiljeväggen (67) mellan framkallnings- och fixeringstanken. Skiljeväggen förhindrar att kemikalierna blandas vid påfyllningen. Kemikalierna är hälsovådliga. Irriterar ögon och hud. Risk för allvarliga ögonskador. Kan ge bestående men. 49 NY Använd skyddshandskar och skyddsglasögon när du fyller på kemikalier. Skölj omedelbart med rikligt med vatten och uppsök läkare om du får kemikalier i ögonen. Rengör händerna under rinnande vatten när du är klar. Beakta även säkerhetsdatabladen på internet: eller rekvirera dem direkt från Dürr Dental. 50 NY Dürr Dental har övergått från 2- komponents (bild 49) till 1-komponents kemikalier DÜRR- AUTOMAT XR NEW (bild 20 och 21). Fördelarna är: - enklare hantering och - konstant framkallningskvalitet 1. Fyll på fixeringstanken (F) (bild 50) Häll försiktigt i innehållet i den stora röda flaskan (undvik stänk p.g.a. kemikalieblandning) och fyll på med vatten (max. 20 C) upp till den övre markeringen (66). 2. Fyll på framkallningstanken (E) (bild 51) Häll försiktigt i innehållet i den stora svarta flaskan (undvik stänk ) och fyll på med vatten (max. 20 C) upp till den övre markeringen. Tag bort skiljeväggen (67), rengör den och förvara den så att den är lätt tillgänglig vid nästa kemikaliebyte

28 A 63 Sätt in valspaketen Framkallningsmaskinen får aldrig användas utan valspaket framkallning/fixering. Om valspaketen saknas kan framkallnings- resp. fixeringsvätskan spruta rakt upp ur framkallningsmaskinen under tryck eftersom kemikalierna inte kan ledas in i tankarna Risk för frätskador på ögonen och för uppblandning av kemikalierna. Sätt tillbaka baljan, se bild 46. Sätt in styrplattan (43) i valspaketet tork. Skjut upp valspaketens samtliga gröna spärrspakar och öppna låsen. Sätt in alla valspaket i tur och ordning, börja med filminloppet (3). Se till att valspaketen sitter ordentligt. Vrid ev. lite på kugghjulet (65) tills det kommer i rätt läge gentemot drivaxelns snäckhjul. Stäng alla gröna lås (41) och spärrspakar (42). Idrifttagande Sätt in nätkontakten (63) i det jordade uttaget. Slå på nätströmbrytaren (A). Gul kontrollampa (B) lyser under uppvärmningsfasen. Efter ca 20 minuter har inställd temperatur uppnåtts och gul (B) och grön (C) kontrollampa lyser. Maskinen är klar för drift. Lägg in rengöringsfilmen. filmtransport i drift (D). Rödorange kontrollampa lyser när rengöringsfilmen har lagts in. För mer information, se avsnitt 15 Hantering D C B A 54 28

29 FELSÖKNING 17. FELSÖKNING Fel Möjlig orsak Åtgärd 1. Komplett ur drift Nätkabeln är inte ordentligt isatt. Locket är inte påsatt. Koppla in nätkabeln på baksidan av maskinen och i det jordade uttaget. Sätt på locket ordentligt. 2. För ljusa filmer Uppvärmningsfasen är inte avslutad (endast gul kontrollampa lyser). Framkallningsvätskan är slut. Exponeringstiden är för kort. Efter uppvärmningsfasen, ca 20 min., lyser gul och grön kontrollampa, maskinen är driftklar. Byt kemikalier (se avsnitt 16.1) Ställ in längre exponeringstid (om det är möjligt). 3. För mörka filmer Exponeringstiden är för lång. Ställ in kortare exponeringstid (om det är möjligt). 4. Gul-grön slöja på filmen 5. Mörk slöja på filmen Filmen är inte färdigfixerad. Ljus kommer in i mörkrummet, t.ex. genom nyckelhålet. Mörkrumslampan är felmonterad. Användning av högkänsliga RP-filmer, t.ex. T-MAT G. Locket till dagsljustillsatsen är öppet. Kontrollera om fixeringsvätskan är ok: För runt en intraoral film i ca 40 sek. i fixeringsvätskan. Blir filmen transparent, är fixeringsvätskan ok. Finns slöjorna kvar, byt kemikalier (se avsnitt 16.1). Kontrollera att mörkrummet inte släpper in ljus, täta vid behov. Lampan får endast stråla indirekt. Kontrollera alla kontrollampor och mörklägg vid behov. Locket skall vara stängt när du arbetar med RP-tunnskiktsfilmer (extraorala), annars överframkallas filmerna. 6. Ökad grundslöja på filmen 7. Brunaktig slöja på filmen Filmen har lagrats för länge. Filmen har inte lagrats korrekt. Filmen har inte sköljts. Kontrollera förfallodatum. Filmerna skall lagras svalt. Lagra inte film i närheten av röntgenapparaten (strålspridning). Öppna vattenkranen. 29

30 18. TIPS FÖR TEKNIKERN Fel Möjlig orsak Åtgärd 1. Komplett ur drift 2. Det kommer inget färskvatten 3. Framkallningsvätskans temperatur felaktig 4. För ljusa filmer 5. För mörka filmer 6. Gul-grön slöja på filmen Nätsäkring defekt Apparatsäkring defekt Vattenventilen är igensatt eller defekt. Vatteninloppet är igensatt. Nivåvakt vatten är defekt. Framkallningsvätskans temperatur är felinställd. Kapillärrör-regulatorn är defekt. Framkallningsvätskans temperatur är för låg. Uppvärmningsfasen har inte avslutats (endast gul kontrollampa lyser). Exponeringstiden är för kort. Framkallningsvätskans temperatur är för hög Kapillärrör-regulatorn är defekt. Exponeringstiden är för lång. Inga kemikalier i E/Fvalspaketet (badets fyllnadsnivå är för låg). Kontrollera säkringen, byt vid behov. Kontrollera säkringen, byt vid behov (se avs. 19.5). Kontrollera magnetventilen för vatteninloppet, byt vid behov (se avs ). Rengör finfiltret resp. silinsatsen i vattenslangen. Byt ut nivåvakten (se avs ). Ställ in temperaturen för framkallningsvätskan (se avs. 19.6). Kontrollera kapillärrör-regulatorn, byt vid behov (se avs och 19.7). Ställ in temperaturen för framkallningsvätskan (se avs. 19.6). Vänta tills uppvärmningsfasen är avslutad, ca 20 min. Först när gul och grön kontrollampa lyser är framkallningsmaskinen driftklar. Ställ in längre exponeringstid (om det är möjligt). Ställ in temperaturen för framkallningsvätskan (se avs. 19.6). Kontrollera kapillärrör-regulatorn, byt vid behov (se avs och 19.7). Ställ in kortare exponeringstid (om det är möjligt). Kontrollera att tätningsprofilerna sitter i rätt läge, byt ut defekta profiler (se avs. 19.9). Kontrollera valspaketet, byt vid behov. 7. Mörk slöja på filmen 8. Ökad grundslöja på filmen Användning av högkänslig film, t.ex. T-MAT G Användning av högkänslig film, t.ex T-MAT G Kontrollera alla kontrollamporna och mörklägg vid behov (se avs ). Mörklägg kontrollamporna (se avs ). 30

31 9. Brunaktig slöja på filmen 10. Filmen är inte riktigt torr Filmen har inte sköljts. Nivåvakt vatten är defekt. Torkeffekten är för låg. Se åtgärd för tips nr 2: Det kommer inget färskvatten. Nivåvakten i vattenbadet har stängt av vattenventilen. Kontrollera vattenavloppet, rengör vid behov och lägg slangen enligt föreskrift (se avs. 8.2). Byt ut nivåvakten (se avs ). Uppvärmning tork defekt, byt ut. 31

32 19. TIPS VID FELSÖKNING A Före felsökningen Slå från nätströmbrytaren (A). Drag ut nätkontakten (63). Tag av locket (5). Tag av aktuell täcksida Tag bort framstycket Öppna de gröna spärrspakarna (25) på valspaket filminlopp (3). Tag ut valspaket filminlopp (3). Skruva ut de båda gråa snabblåsen i framstycket. Lossa de 3 stjärnskruvarna (53) och tag bort framstycket Tag bort bakstycket Öppna låsen (41) och spärrspakarna (42) på valspaketet tork. Sväng valspaketet tork (9) bakåt och tag ut det. Lossa de 3 stjärnskruvarna (52) och tag bort bakstycket Efter felsökningen Montera täcksidorna ordentligt igen (se även 10.5). Sätt på locket. Sätt i nätkontakten

33 A Kontrollera apparatsäkringen Tryck lätt med en skruvmejsel för att öppna luckan (69) på maskinens baksida. Tryck ihop fjädern och tag ut säkringshållaren (70). Kontrollera säkringarna, byt vid behov. Beställningsnummer, se avs Ställ in framkallningsvätskans temperatur på kapillärrörregulatorn Tag bort framstycket, se avs Sätt i nätkontakten i det jordade uttaget. Sätt i startnyckeln (71). Beställningsnummer: Slå på nätströmbrytaren (A). Justera temperaturen (28 C) på regulatorn (72) med en skruvmejsel. Mät temperaturen i framkallningsbadet. Sätt tillbaka framstycket om cirkulationspumpen stänger av när inställd temperatur har uppnåtts. Byt ut regulatorn (se avs. 19.8) om uppmätt temperatur ligger utanför toleransgränsen på +/- 0,5 C Kontrollera kapillärrörregulatorn Kontrollera om relä K1 drar om temperaturen i framkallningsbadet förblir oförändrad trots att regulatorn justerats: Justera regulatorns (72) justerskruv med en skruvmejsel. (Medsols justering = temperaturökning) Det skall höras att relät drar. Hörs ingenting, byt ut regulatorn, se avs K1 33

34 61 62!! Byt ut kapillärrör-regulatorn Innan du byter ut regulatorn skall framkallnings- och fixeringsvätskan hällas ut. Gör så här: Kontrollera om det finns kemikalier i uppsamlingsbehållarna (38). Om ja, häll ut framkallnings- och fixeringsvätskan i respektive lagringsbehållare (4). Koppla åter avloppsslangen för framkallnings- och fixeringsvätskan till uppsamlingsbehållarna (38). Öppna alla gröna spärrspakar och lås. Tag ut samtliga valspaket. Tag ut behållaren. Skruva ut de båda avloppspropparna för framkallnings- och fixeringsvätskan och låt kemikalierna rinna ner i uppsamlingsbehållarna helt och hållet. Kemikalierna som du har tömt i uppsamlingsbehållarna, är fortfarande aktiva och kan återanvändas. Ställ uppsamlingsbehållarna (38) åt sidan tills du behöver innehållet igen. Lägg ner framkallnings- och fixeringsslangarna i neutrala behållare (73), t.ex. 10 liters hinkar. Skruva in de båda propparna igen och fyll tankarna med ca 50 C varmt vatten upp till den övre markeringen. Genom att skölja igenom tankarna med varmt vatten, undviker du att bytet av kapillärrör-regulatorn försvåras av tidigare kristallbildningar. Sätt in valspaket framkallning/fixering och valspaket vatten. Stäng de gröna spärrspakarna och låsen. Kontrollera att nätströmbrytaren är frånslagen. Sätt i nätkontakten i det jordade uttaget. Sätt in startnyckeln (bild 59). Startnyckeln gör det möjligt att köra framkallningsmaskinen utan lock. Slå på nätströmbrytaren och låt maskinen gå i ca 5 minuter. Slå från nätströmbrytaren. Tag ut startnyckeln

35 Drag ut nätkontakten. Tag bort täcksidorna Tag ut cirkulationspumpen. Beskrivning se avs Öppna värmarens (74) kabelband (75). Skruva ut kapillärröret (76). Drag av den stora och lilla täckskenan (78). Tag ut kabelstammen (79). Drag kapillärröret (76) genom öppningen (77). Lossa de båda skruvarna på regulatorhuset. Drag ut stickkontakterna. Bygg in den nya kapillärrör-regulatorn i omvänd följd. För att kapillärröret ska bibehålla sin fulla funktion får det inte klämmas eller knäckas. Drag försiktigt åt sexkantmuttern när du skruvar in röret. Se till att värmaren (74) sitter i rätt läge, fäst med kabelband, innan du sätter fast den. Sätt in de båda propparna i framkallningsoch fixeringstanken. Sätt in skiljeväggen mellan framkallnings- (E)- och fixeringstanken (F), (bild 49). Häll tillbaka ev. uppsamlade, fortfarande aktiva, framkallningsvätskor i framkallningsoch fixeringstanken. Anslut åter avloppsslangarna för framkallnings- och fixeringsvätskan till de tomma uppsamlingsbehållarna. Sätt in cirkulationspumpen igen, se avs Lufta cirkulationspumpen. Sätt in baljan (bild 46) och därpå valspaketen för vatten och E/F. Kontrollera att nätströmbrytaren (A) är frånslagen. Sätt i nätkontakten i det jordade uttaget

36 71 Sätt in startnyckeln (71). Slå på nätströmbrytaren (A). Låt maskinen gå i ca 5 minuter. Kontrollera samtidigt att kapillärrör-regulatorn är tät. (Drag ev. åt sexkantmuttern kraftigare.) Slå från nätströmbrytaren. Tag ut startnyckeln. Sätt dit pumpskyddet och skruva fast det. Sätt in resterande valspaket. Stäng samtliga lås och spärrspakar. Montera täcksidorna och skruva fast dem. Sätt på locket Byt ut valspaketens tätningsprofiler Skjut tätningsprofilerna (24) i pilriktning och tag ut dem uppåt. Därvid förstörs profilernas silikontätning. Innan tätningsprofilerna klistras fast skall kanterna avfettas ordentligt. Skjut in nya tätningsprofiler och klistra fast dem med silikon på sidorna. Det garanterar erforderlig vätskenivå i valspaketen Rengör cirkulationspumpen Tag bort bakstycket och sidostyckena. Tag bort pumpskyddet genom att lossa 2 stjärnskruvar, avs Tag ut slangarna (47) ur hållaren (48). Skjut ut cirkulationspumpen uppåt och håll den så högt som möjligt. Drag försiktigt av pumpslangarna (47)och fäst dem med tejp så att ingen vätska kan rinna ut

37 Märk slang och tillhörande pumpanslutning. Tag bort klamrarna. Tag bort locket (83) och den inre delen (81). Tag ut propellerhjul (82), det inre teflonbandet och teflonskivan. Rengör samtliga avtagbara delar under varmt vatten. Sätt ihop delarna igen i omvänd följd. Delarna måste byggas ihop i rätt följd. Observera rätt läge på in- och utloppsanslutningen Kontrollera vatteninloppets magnetventil Tag av bakstycket. Sätt i nätkontakten. Sätt in startnyckeln. Slå på nätströmbrytaren. Skjut in en bit papper eller en film ca 1-2 cm i filminloppet, så att filminmatningsluckan aktiveras. När drivmotorn går skall även magnetventilen (17) vara öppen. Kontrollera elspänningen på magnetventilen: Ventilen skall ha en spänning på 230 V AC eller 110 V AC (beroende på apparattyp). Rengör ventilen (byt vid behov) om ventilen inte reagerar trots att spänning finns, Kontrollera Nivåvakt vatten, avs , om ventilen är ok. Slå från nätströmbrytaren, drag ut startnyckeln och nätkontakten. Stäng vattenkranen. Skruva av vattenslangen från vatteninloppet. Rengör silinsatsen (86) och flödesbegränsaren i vattenanslutningen. Rengör silinsatsen och vid behov även finfiltret i vatteninloppsslangen. Anslut vatteninloppsslangen (32), bild 5, till framkallningsmaskin och vattenkran

38 Byt nivåvakt vatten Tag av bakstycket samt sidostyckena. Drag av kabelstammens täckskenor. Drag ut kontakten till nivåvakten ur fördelarplinten (kopplingsplats 9, brun kabel). Drag ut den bakre kontakten från vattenventilen (blå kabel). Tag ut kablarna från kabelstammen. Lossa stjärnskruven ur nivåvaktens täcksidor och tag bort sidorna. Drag ut nivåvakten uppåt och byt ut den helt och hållet Mörklägg kontrollamporna Mörklägg kontrollamporna med en tejpbit när du använder högkänsliga extraorala filmer, som t.ex. z.b. T-Mat G från Kodak, i mörkrummet. AVFALLSHANTERING 20. AVFALLSHANTERA MASKINEN Kretskort och komponenter avfallshanteras som elektronikskrot. Övriga delar avfallshanteras enligt lokala bestämmelser. 38

Bruksanvisning DÜRR röntgenfilm-framkallningsmaskin XR 25

Bruksanvisning DÜRR röntgenfilm-framkallningsmaskin XR 25 Bruksanvisning DÜRR röntgenfilm-framkallningsmaskin XR 25 9000-600- 04 1995/04 63 64 INNEHÅLL 1. Säkerhetsanvisningar... 63 1.1 Elektriska säkerhetsanvisningar... 63 1.2 Allmänna anvisningar... 63 2. Beskrivning

Läs mer

MONTERINGS- OCH BRUKSANVISNING RÖNTGENFILM-FRAMKALLNINGSMASKIN DÜRR XR 24 NOVA

MONTERINGS- OCH BRUKSANVISNING RÖNTGENFILM-FRAMKALLNINGSMASKIN DÜRR XR 24 NOVA MONTERINGS- OCH BRUKSANVISNING RÖNTGENFILM-FRAMKALLNINGSMASKIN DÜRR XR 24 NOVA 1 2 INNEHÅLL Viktig information 1. Hänvisningar... 4 1.1 CE - märkning... 4 1.2 Allmänna anvisningar... 4 1.3 Elektromagnetisk

Läs mer

RU 24 NDT. Manual 9000-608-26/31

RU 24 NDT. Manual 9000-608-26/31 RU 24 NDT Manual SV 9000-608-26/31 SV 2 9000-608-26/31 2009/03/10 Innehåll Viktig information 1. Allmänt...4 1.1 Direktiv...4 1.2 Allmänna anvisningar...4 1.3. Avfallshantera produkten...4 1.4 Ändamålsenlig

Läs mer

DL 26 NDT. Manual /31

DL 26 NDT. Manual /31 DL 26 NDT Manual 9000-608-32/31 2 9000-608-32/31 2008/12/10 Innehåll Viktig information 1. Allmänt...4 1.1 Direktiv...4 1.2 Allmänna anvisningar...4 1.3. Avfallshantera produkten...4 1.5 Ändamålsenlig

Läs mer

XR 24 NDT. Manual 9000-608-25/30

XR 24 NDT. Manual 9000-608-25/30 XR 24 NDT Manual 9000-608-25/30 2 9000-608-25/31 2011/04/13 Innehåll Viktig information 1. Allmänt 4 1.1 Direktiv 4 1.2 Allmänna anvisningar 4 1.3 Avfallshantera produkten 4 1.4 Ändamålsenlig användning

Läs mer

Dürr Dental Röntgenfilmframkallningsmaskin

Dürr Dental Röntgenfilmframkallningsmaskin Dürr Dental Röntgenfilmframkallningsmaskin XR 24 Pro Monterings och bruksanvisning 9000-600-74/31 2018/02SE Innehåll Viktig information 1. Allmänt......................... 4 1.1 Försäkran om överensstämmelse...

Läs mer

Bruksanvisning OPTIMAX

Bruksanvisning OPTIMAX B R U K S A N V I S N I N G F r a m k a l l n i n g s m a s k i n O P T I M A X 2003-03-10 SVK Röntgenteknik AB Båtvägen 7, 191 33 Sollentuna Innehållsförteckning sid 1.0 Säkerhetsföreskrifter 3 2.0 Testkörning

Läs mer

Bruksanvisning MI-5. Framkallningsmaskin MI-5. 2003-03-10 SVK Röntgenteknik AB Båtvägen 7, 191 33 Sollentuna

Bruksanvisning MI-5. Framkallningsmaskin MI-5. 2003-03-10 SVK Röntgenteknik AB Båtvägen 7, 191 33 Sollentuna B R U K S A N V I S N I N G Framkallningsmaskin MI-5 2003-03-10 SVK Röntgenteknik AB Båtvägen 7, 191 33 Sollentuna Innehållsförteckning sid 1.0 Säkerhetsföreskrifter 3 2.0 Innan du startar maskinen 3 3.0

Läs mer

BRUKSANVISNING CEAPRO FRAMKALLNINGSMASKIN

BRUKSANVISNING CEAPRO FRAMKALLNINGSMASKIN BRUKSANVISNING CEAPRO FRAMKALLNINGSMASKIN På kommande sidor följer en kortfattad bruksanvisning som beskriver handhavandet av framkallningsmaskinen CEAPRO. Bruksanvisningen är till största delen en ren

Läs mer

Installationsanvisning. Diskmaskiner

Installationsanvisning. Diskmaskiner Installationsanvisning Diskmaskiner MONTERING AV TRÄLUCKA - FULLINTEGRERAD OBS! Träluckan får ej täcka fläktutblåset 2 FÖLJANDE MEDFÖLJER MASKINEN 4 st distansbrickor plast (C) 4 st skruv 4,2 x 38 mm (F)

Läs mer

Cirkulerande varmvattensystem 220V Gjutjärns modell. 2016

Cirkulerande varmvattensystem 220V Gjutjärns modell. 2016 Bruksanvisning Art.: 9027791 Cirkulerande varmvattensystem 220V Gjutjärns modell. 2016 Cirkulerande varmvattensystem Aqualine Art.: 9027791 Cirkulerande varmvattensystem för frostskydd av vattenkoppar

Läs mer

DB 16 DB 16 P DB 20 DB 20 P

DB 16 DB 16 P DB 20 DB 20 P Avfuktare Instruktionsmanual WASCO 2000 DB 16 DB 16 P DB 20 DB 20 P Läs och spara dessa instruktioner för senare bruk INNEHÅLLSFÖRTECKNING Läs noga igenom manualen före användning och spara den som referens.

Läs mer

Ta bort transportsäkringarna. Vattenanslutning beroende på modell

Ta bort transportsäkringarna. Vattenanslutning beroende på modell Säkerhetsanvisningar Fuktighet i trumman beror på slutkontrollen. Leveransomfattning beroende på modell Tvättmaskinen är tung var försiktig när du lyfter den. Varning: Slangar som frusit kan spricka och

Läs mer

AVFUKTARE DH10M. Läs vänligen denna bruksanvisning och spara den för senare användning

AVFUKTARE DH10M. Läs vänligen denna bruksanvisning och spara den för senare användning AVFUKTARE DH10M Läs vänligen denna bruksanvisning och spara den för senare användning Innehåll Lägg vänligen tid på läsa denna manual noggrant och spara den för senare användning. Sida Specifikationer

Läs mer

MATTRANSPORTVAGN METOS TERMIA 1000, 1500 H, HL, I

MATTRANSPORTVAGN METOS TERMIA 1000, 1500 H, HL, I MATTRANSPORTVAGN METOS TERMIA 1000, 1500 H, HL, I Installations- och bruksanvisningar 31.05.2013 3755281 3755280 3755279 3755278 3755277 1. Allmänt...3 1.1. I anvisningarna använda symbolers betydelse...3

Läs mer

BRUKSANVISNING SMART. Äggkläckningsmaskin

BRUKSANVISNING SMART. Äggkläckningsmaskin BRUKSANVISNING SMART Äggkläckningsmaskin A. INNEHÅLLSFÖRTECKNING Bruksanvisning - SMART Äggkläckningsmaskin A. INNEHÅLLSFÖRTECKNING 2 B. KOMPONENTBESKRIVNING 2 C. FÖRE ANVÄNDNING 3 Packa upp maskinen 3

Läs mer

Användarmanual. Datum:

Användarmanual. Datum: Användarmanual Datum: 2011-03-01 Gratulerar till ditt köp av ShopVac Våt & Torrdammsugare! Din nya ShopVac kommer att hjälpa dig vid städning av material som Du normalt aldrig kan suga med din vanliga

Läs mer

Widetech WA Portabel split

Widetech WA Portabel split Widetech WA-12000 Portabel split DRIFT OCH SKÖTSELINSTRUKTION Innehållsförteckning Sid Beskrivning av komponenter 3 Driftsfunktioner 4 Manöverpanelen 5 Installation och underhåll 6 Energibesparingstips

Läs mer

Installationsanvisning och bruksanvisning. Reningsgrad standard 100 micron (0,1mm)

Installationsanvisning och bruksanvisning. Reningsgrad standard 100 micron (0,1mm) Installationsanvisning och bruksanvisning JPF AT ¾ " 2 Reningsgrad standard 100 micron (0,1mm) Obs! Läs noga igenom installation och bruksanvisning innan ni monterar och driftsätter detta filter. Viktigt

Läs mer

Aqua-Stop Aqua-Secure Rester av fukt kan finnas i trumman efter slutkontrollen i fabriken. Standard Ta bort transportsäkringarna Innan maskinen tas i bruk måste du ovillkorligen ta bort de 4 transportsäkringarna

Läs mer

BRUKSANVISNING. Kyl/frys. VIKTIGT! Läs bruksanvisningen innan produkten tas i bruk!

BRUKSANVISNING. Kyl/frys. VIKTIGT! Läs bruksanvisningen innan produkten tas i bruk! BRUKSANVISNING Kyl/frys VIKTIGT! Läs bruksanvisningen innan produkten tas i bruk! Kära kund! Gratulerar till ditt nya CYLINDA-skåp. Det är viktigt att du använder din maskin rätt och sörjer för normal

Läs mer

Bruksanvisning. AQUA LINE Typ: AQ V 3000W Art.:

Bruksanvisning. AQUA LINE Typ: AQ V 3000W Art.: Bruksanvisning AQUA LINE Typ: AQ340 230V 3000W Art.: 90 27 791 Annelundsgatan 7A I 749 40 Enköping I Tel 010-209 70 50 I Fax 0171-44 14 10 I www.p-lindberg.se Lycka till med din produkt från P. Lindberg!

Läs mer

BRUKSANVISNING RG 2000

BRUKSANVISNING RG 2000 BRUKSANVISNING RG 2000 T E X T I L V Å R D S M A S K I N Obs! Läs igenom bruksanvisningen noga innan du sätter ihop och startar maskinen. VIKTIGA ANMÄRKNINGAR! Kontrollera att nätspänningen överensstämmer

Läs mer

KDIX 8810. Monteringsanvisningar

KDIX 8810. Monteringsanvisningar KDIX 8810 Monteringsanvisningar Säkerhet 4 Installationskrav 5 Installationsanvisningar 7 Säkerhet Det är mycket viktigt att du värnar om din egen och andras säkerhet. Detta häfte innehåller en mängd

Läs mer

ELEKTRISK TERRASSVÄRMARE

ELEKTRISK TERRASSVÄRMARE ELEKTRISK TERRASSVÄRMARE HN 12362 Bruksanvisning Läs denna bruksanvisning noggrant innan du använder din nya produkt och spara den för framtida bruk. Packa upp terrassvärmaren och kontrollera att alla

Läs mer

Underhåll och rengöring

Underhåll och rengöring Miljövänlig avfallshantering Underhåll och rengöring Underhåll och rengöring Kundtjänst Lämna förpackningen till återvinningscentralen. Denna enhet är märkt i enlighet med der europeiska direktivet 2012/19/EU

Läs mer

ENTREPRENAD ANLÄGGNING. Drift & underhåll underhåll Helautomatisk pumpanläggning AQUALIFT HUS/DEL

ENTREPRENAD ANLÄGGNING. Drift & underhåll underhåll Helautomatisk pumpanläggning AQUALIFT HUS/DEL TTM 2003-07-04 OBJEKT ENTREPRENAD Installation ANLÄGGNING Drift & HUS/DEL Drift & underhåll underhåll Helautomatisk pumpanläggning AQUALIFT PRODUKTBESKRIVNING TTM AQUALIFT är en helautomatisk pumpanläggning

Läs mer

Saromica Perkolator, kaffemaskin

Saromica Perkolator, kaffemaskin Saromica Perkolator, kaffemaskin Modell Saromica 6005 / Saromica 6010 / Saromica 6015 Bruksanvisning 1 1. Allmän information Läs noga igenom bruksanvisningen med viktig information för säker och korrekt

Läs mer

RB-16 ELEKTRISK BOCKMASKIN MANUAL

RB-16 ELEKTRISK BOCKMASKIN MANUAL RB-16 ELEKTRISK BOCKMASKIN MANUAL LÄS NOGGRANNT DENNA MANUAL INNAN MASKINEN TAS I BRUK. Felaktig användning kan orsaka skada på människa och material. Innehåll Sida Generell instruction 2 Delar och specifikationer...

Läs mer

Underhåll och rengöring

Underhåll och rengöring Miljövänlig avfallshantering Underhåll och rengöring Underhåll och rengöring Kundtjänst Lämna förpackningen till återvinningscentralen. Denna enhet är märkt i enlighet med der europeiska direktivet 2012/19/EU

Läs mer

Installationsanvisningar COMBI E. Läs dessa anvisningar innan installationen påbörjas

Installationsanvisningar COMBI E. Läs dessa anvisningar innan installationen påbörjas Installationsanvisningar COMBI E Läs dessa anvisningar innan installationen påbörjas Inledning Så fungerar Quooker COMBI E Quooker COMBI E är en enhet för varmt och kokande vatten som består av en säkerhetsventil,

Läs mer

VATTENKOKARE WK-2015SC

VATTENKOKARE WK-2015SC VATTENKOKARE WK-2015SC ANVÄNDARMANUAL 1 Läs denna användarmanual noggrant innan vattenkokaren tas i bruk. Manualen innehåller viktig information för vattenkokarens användning och underhåll. SYMBOLER I

Läs mer

Bruksanvisning. Hydroforpump 230V 1,200 W Art.:

Bruksanvisning. Hydroforpump 230V 1,200 W Art.: Bruksanvisning Hydroforpump 230V 1,200 W Art.: 90 27 885 Annelundsgatan 7A I 749 40 Enköping I Tel 010-209 70 50 I Fax 0171-44 14 10 I www.p-lindberg.se Lycka till med din produkt från P. Lindberg! Innan

Läs mer

MontAna Slow Juicer Model PR-179 Bruksanvisning Endast för hushållsbruk

MontAna Slow Juicer Model PR-179 Bruksanvisning Endast för hushållsbruk MontAna Slow Juicer Model PR-179 Bruksanvisning Endast för hushållsbruk Innehållförteckning 02 03 03 04 05 06 06 07 08 09 09 Säkerhetsföreskrifter Komponenter Installation och användning Montering Användarinstruktioner

Läs mer

Installationsanvisningar VAQ E. Läs dessa anvisningar innan installationen påbörjas

Installationsanvisningar VAQ E. Läs dessa anvisningar innan installationen påbörjas Installationsanvisningar VAQ E Läs dessa anvisningar innan installationen påbörjas Inledning Så fungerar Quooker Quooker-systemet består av en vakuumisolerad vattenbehållare, som ansluts till vattenledningen

Läs mer

PromoSol 130/4. Electrotec Energy. Upphovsrättsskyddad Sida 1

PromoSol 130/4. Electrotec Energy. Upphovsrättsskyddad Sida 1 PromoSol 130/4 Sida 1 Innehåll 1 Allmänt... Fel! Bokmärket är inte definierat. 2 Produkt beskrivning... 3 3 Mått... 4 4 Teknisk specifikation... 4 5 Solkretspump, Grundfos Solar 20 65 130... 5 6 Montering...

Läs mer

Bruksanvisning Styrning EX

Bruksanvisning Styrning EX Bruksanvisning Styrning EX Index 004 10987074 sv /23.10.2006 Vi gratulerar! Du har valt en beprövad TYROLIT Hydrostress-apparat och därmed en teknologiskt ledande standard. Endast original TYROLIT Hydrostress-reservdelar

Läs mer

DRIFT & SKÖTSELMANUAL AVFUKTARE KCC-610HA

DRIFT & SKÖTSELMANUAL AVFUKTARE KCC-610HA DRIFT & SKÖTSELMANUAL AVFUKTARE KCC-610HA VIKTIGA SÄKERHETSINSTRUKTIONER 1.Läs noggrant igenom dessa instruktioner innan ni tar aggregatet Idrift. 2. VARNING. Låt inte barn leka med Aggregatet är inte

Läs mer

Underhåll och rengöring

Underhåll och rengöring Miljövänlig avfallshantering Underhåll och rengöring Underhåll och rengöring Kundtjänst Lämna förpackningen till återvinningscentralen. Denna enhet är märkt i enlighet med der europeiska direktivet 2012/19/EU

Läs mer

Användarmanual och bruksanvisning

Användarmanual och bruksanvisning ElectroGEAR Användarmanual och bruksanvisning VÄRMEFLÄKT LÄS ANVISNINGARNA NOGGRANT: Läs och följ alla instruktioner. Förvara instruktionerna på en säker plats för framtida behov. Låt ingen som inte läst

Läs mer

1. Grundläggande säkerhetsanvisningar

1. Grundläggande säkerhetsanvisningar 309565 02 S LED-spotlight med rörelsedetektor LUXA 2-1 LED 8W WH 20971 LUXA 2-1 LED 8W BK 20972 LUXA 2-1 LED 16W WH 20973 LUXA 2-1 LED 16W BK 20974 LUXA 2-1 LED 8W W WH 20951 LUXA 2-1 LED 8W W BK 20952

Läs mer

Trädgårdsuttag med markspett

Trädgårdsuttag med markspett SE Bruksanvisning GS 2 DE GS 4 DE VIKTIGT: Läs och spara denna bruksanvisning. Beakta och åtfölj säkerhetshänvisningarna. Innehållsförteckning Sida 1 Inledning... 53 2 Leveransomfång... 53 3 Ändamålsenlig

Läs mer

Installationsanvisningar VAQ E. Läs dessa anvisningar innan installationen påbörjas

Installationsanvisningar VAQ E. Läs dessa anvisningar innan installationen påbörjas Installationsanvisningar VAQ E Läs dessa anvisningar innan installationen påbörjas Inledning Så fungerar Quooker Quooker-systemet består av en vakuumisolerad vattenbehållare, som ansluts till vattenledningen

Läs mer

BRUKSANVISNING. Varmvattenberedare

BRUKSANVISNING. Varmvattenberedare Varmvattenberedare 30 liter / 50 liter / 80 liter Modell nr. DSZF15- LJ30Y6- S (30 liter) / DSZF15- LJ50Y6- S (50 liter) Modell nr. SZF20- LJ/80Y6- D (80 liter) Läs och förstå denna bruksanvisning innan

Läs mer

Före användning Generella bestämmelser Gamla enheter. Innehåll. Bortskaffning (se side 13)

Före användning Generella bestämmelser Gamla enheter. Innehåll. Bortskaffning (se side 13) FK 200 KST 3584 SE Före användning Innan du använder din nya enhet bör bruksanvisningen noggrant läsas igenom. Bruksanvisningen innehåller viktig information beträffande säkerhet, installation, drift och

Läs mer

Installationsanvisningar

Installationsanvisningar Installationsanvisningar COMBI+ E Läs dessa anvisningar innan installationen påbörjas Inledning Så fungerar Quooker COMBI+ E Quooker COMBI+ E är en enhet för varmt och kokande vatten som består av en säkerhetsventil,

Läs mer

Bruksanvisning KERAMISK VÄRMEFLÄKT. PTC 04

Bruksanvisning KERAMISK VÄRMEFLÄKT.   PTC 04 Bruksanvisning KERAMISK VÄRMEFLÄKT PTC 04 www.gelia.se 1 SÄKERHETSFÖRESKRIFTER 1. Läs igenom bruksanvisningen noga innan fläkten används. 2. Kontrollera att nätspänningen har samma värde som anges på typskylten

Läs mer

KORVGRILL. Installations- och användningsanvisningar

KORVGRILL. Installations- och användningsanvisningar KORVGRILL HD1 HD2 HD4 Installations- och användningsanvisningar S/N: Rev.: 2.0 Bästa kund, Vi gratulerar till att Ni valde en Metos-apparat för Era köksaktiviteter. Ni gjorde ett gott val. Vi gör vårt

Läs mer

MSS 5572 Elektrisk Knivslip

MSS 5572 Elektrisk Knivslip MSS 5572 Elektrisk Knivslip Svensk Bruksanvisning Läs alltid först igenom bruksanvisningen och spara den för framtida hänvisningar 2 Bruksanvisning Tack för att du valt en av våra produkter! Hoppas du

Läs mer

Ta bort transportsäkringarna

Ta bort transportsäkringarna Säkerhetsanvisningar Fukt i trumman kan bero på slutkontrollen. Medföljande tillbehör beroende på modell Tvättmaskinen är tung - var försiktig när du lyfter den. Obs! Slangar som fryser kan gå sönder eller

Läs mer

Ta bort transportsäkringarna

Ta bort transportsäkringarna Säkerhetsanvisningar Medföljande tillbehör beroende på modell Tvättmaskinen är tung - var försiktig när du lyfter den. Obs! Slangar som fryser kan gå sönder eller spricka. Placera inte tvättmaskinen i

Läs mer

Monterings- och bruksanvisning Terassvärmare art.-nr

Monterings- och bruksanvisning Terassvärmare art.-nr 12018 09/03 JA 1 Monterings- och bruksanvisning Terassvärmare art.-nr. 12018 Läs noggrant igenom monterings- och bruksanvisningen innan Du tar Din LANDMANN-terassvärmare i bruk. Vid användning enligt föreskrifterna

Läs mer

B A Skilj laddaren från nätet. B Rulla upp nätkabeln på kabelhållaren.

B A Skilj laddaren från nätet. B Rulla upp nätkabeln på kabelhållaren. QUIKSTRT 0/ Varning etta är bara en snabbguide! Läs den bifogade bruksanvisningen innan du använder eller underhåller produkten. Om bruksanvisningen och säkerhetsanvisningarna inte följs kan produkten

Läs mer

INNEHÅLL. Funktion Tropf-Blumat 4. Enkel och problemfri montering 6. Rätt inställning 8. Hur många Tropf-Blumat behöver dina växter 9

INNEHÅLL. Funktion Tropf-Blumat 4. Enkel och problemfri montering 6. Rätt inställning 8. Hur många Tropf-Blumat behöver dina växter 9 SV BRUKSANVISNING INNEHÅLL Funktion Tropf-Blumat 4 Vattenanslutning 5 Enkel och problemfri montering 6 Rätt inställning 8 Hur många Tropf-Blumat behöver dina växter 9 Använda fördelningsdroppare 10 Tipps

Läs mer

Underhåll och rengöring

Underhåll och rengöring Miljövänlig avfallshantering Underhåll och rengöring Underhåll och rengöring Kundtjänst Lämna förpackningen till återvinningscentralen. Denna enhet är märkt i enlighet med der europeiska direktivet 2012/19/EU

Läs mer

VARNING. Bruksanvisning. Slow Juicer Modell nr: ZZI-802 DRA ALLTID UR KONTAKTEN EFTER ANVÄNDANDET LÅT INTE BARN LEKA MED MASKINEN ADESSO AB

VARNING. Bruksanvisning. Slow Juicer Modell nr: ZZI-802 DRA ALLTID UR KONTAKTEN EFTER ANVÄNDANDET LÅT INTE BARN LEKA MED MASKINEN ADESSO AB VARNING Slow Juicer Modell nr: ZZI-802 DRA ALLTID UR KONTAKTEN EFTER ANVÄNDANDET LÅT INTE BARN LEKA MED MASKINEN Bruksanvisning Endast för hushållsbruk ADESSO AB Denna slowjuicer är endast avsedd för hushållsbruk.

Läs mer

Bruksanvisning. ATV spruta Art.: Annelundsgatan 7A I Enköping I Tel I Fax I

Bruksanvisning. ATV spruta Art.: Annelundsgatan 7A I Enköping I Tel I Fax I Bruksanvisning ATV spruta Art.: 90 15 552 Annelundsgatan 7A I 749 40 Enköping I Tel 010-209 70 50 I Fax 0171-44 14 10 I www.p-lindberg.se Lycka till med din produkt från P. Lindberg! Innan du installerar

Läs mer

Användarmanual. Modell: SLIM M602W / M602SS

Användarmanual. Modell: SLIM M602W / M602SS Användarmanual Modell: SLIM M602W / M602SS Användarmanual till HN 8395 och HN 8397 spisfläkt slim M602W / M602SS VIKTIGT Läs denna användarmanual noggrant innan installation och användning av spisfläkten.

Läs mer

WUB5511 Elektrisk Värmefilt

WUB5511 Elektrisk Värmefilt WUB5511 Elektrisk Värmefilt Svensk Bruksanvisning Läs alltid först igenom bruksanvisningen och spara den för framtida hänvisningar Sid 2 VIKTIGA anvisningar! Spara för framtida bruk! VARNING: EJ avsedd

Läs mer

Användarmanual HVA / HVM. Din återförsäljare. U_SE Rev. 080915 ... ... ...

Användarmanual HVA / HVM. Din återförsäljare. U_SE Rev. 080915 ... ... ... Användarmanual HVA / HVM Din återförsäljare U_SE Rev. 080915 1. Allmänt. HVA/HVM hetvattenautomat Vi gratulerar till ert val av en hetvattenautomat HVA/HVM. Läs igenom bruksanvisningen innan du använder

Läs mer

Widetech WA-9000 Portabelt kylaggregat

Widetech WA-9000 Portabelt kylaggregat Widetech WA-9000 Portabelt kylaggregat DRIFT OCH SKÖTSELINSTRUKTION Innehållsförteckning Sid Beskrivning av komponenter 3 Driftsfunktioner 4 Manöverpanelen 5 Installation 6 Underhåll 7 Energibesparingstips

Läs mer

Typskylten, som är placerad på sidan inne i skåpet, innehåller olika tekniska upplysningar samt typ-, serie- och produktnummer. fig.

Typskylten, som är placerad på sidan inne i skåpet, innehåller olika tekniska upplysningar samt typ-, serie- och produktnummer. fig. FK 200 KST 3584 Före användning Innan du använder din nya enhet bör bruksanvisningen noggrant läsas igenom. Bruksanvisningen innehåller viktig information beträffande säkerhet, installation, drift och

Läs mer

B A Skilj laddaren från nätet. B Rulla upp nätkabeln på kabelhållaren.

B A Skilj laddaren från nätet. B Rulla upp nätkabeln på kabelhållaren. QUIKSTRT 0 W Varning Detta är bara en snabbguide! Läs den bifogade bruksanvisningen innan du använder eller underhåller produkten. Om bruksanvisningen och säkerhetsanvisningarna inte följs kan produkten

Läs mer

FOSTER F130, F200 och F300

FOSTER F130, F200 och F300 ISMASKINER FOSTER F130, F200 och F300 INSTALLATION ANVÄNDNING Vi reserverar oss rättigheten att ändra specifikationerna. man_f130_300.indd / april 06 Hobart Foster Scandinavia ApS Box 2101-196 02 Kungsängen

Läs mer

Art BAIN MARIES VATTENBAD ANVÄNDARHANDBOK

Art BAIN MARIES VATTENBAD ANVÄNDARHANDBOK Art 90011 BAIN MARIES VATTENBAD ANVÄNDARHANDBOK Vi är glada att du har valt vår produkt 90011 BAIN MARIES. Produkten har en modern och smart design och är producerad av stål med hög kvalitet. För att du

Läs mer

Mobil Aircondition. Svensk Bruksanvisning. Best.nr. 5020

Mobil Aircondition. Svensk Bruksanvisning. Best.nr. 5020 Mobil Aircondition Svensk Bruksanvisning Best.nr. 5020 Innehållsförteckning Instruktion 1 Kontrollpanel - funktioner 2 Fjärrkontroll 4 Rengörning - förvaringsfack 5 Felsökningsguide 6 Installationsinstruktioner

Läs mer

Manual NitroClean automatisk poolrobot

Manual NitroClean automatisk poolrobot Manual NitroClean automatisk poolrobot Grattis till ditt köp av den automatiska poolroboten NitroClean. NitroClean är enkel att använda och underhåller din pool utan någon ansträngning. Genom att följa

Läs mer

Gasolvärmare Modell 12015

Gasolvärmare Modell 12015 12015 01/02 Bt 1 Gasolvärmare Modell 12015 Utan bord! Läs noggrant igenom monterings- och bruksanvisningen innan Du tar Din LANDMANN-kvalitetsgrill i bruk. Vid användning enligt föreskrifterna är funktionsstörningar

Läs mer

WILO-Fluidcontrol / - EK Monterings- och skötselanvisning

WILO-Fluidcontrol / - EK Monterings- och skötselanvisning WILO-Fluidcontrol / - EK S Monterings- och skötselanvisning 2 049 542 / 0407 1 Allmänt...3 1.1 Användningsändamål...3 1.2 Uppgifter om produkten...3 2 Anslutnings- och kapacitetsdata...3 3 Säkerhet...3

Läs mer

FILTERPUMP BRUKSANVISNING

FILTERPUMP BRUKSANVISNING FILTERPUMP BRUKSANVISNING Innehållsförteckning INTRODUKTION OCH EGENSKAPER... 3 SÄKERHETSANVISNINGAR... 3 PUMP ÖVERSIKT, teckning... 4 STÖRNINGAR OCH FELSÖKNING... 5 UNDERHÅLL... 5 INSTALLATIONSANVISNINGAR...

Läs mer

BRUKSANVISNING BONECO W200

BRUKSANVISNING BONECO W200 99 BRUKSANVISNING BONECO W200 INNEHÅLLSFÖRTECKNING Leveransomfattning och teknisk specifikation 102 Bästa kund! 102 Leveransomfattning 102 Teknisk specifikation 102 Översikt över och benämningar på delar

Läs mer

Monteringsanvisningar till H-Air

Monteringsanvisningar till H-Air Monteringsanvisningar till H-Air Mekanisk montering av ugn, frontram m.m. beskrivs här... Elektrisk montering av fläktlåda: Fläkten får endast monteras av en behörig elinstallatör. Nätkablar som används

Läs mer

Ta bort transportsäkringarna

Ta bort transportsäkringarna Säkerhetsanvisningar Fukt i trumman kan bero på slutkontrollen. Medföljande tillbehör beroende på modell AquaäStop Tvättmaskinen är tung - var försiktig när du lyfter den. Obs! Frusna slangar kan spricka/gå

Läs mer

MI-5. Framkallningsmaskin OPERATÖRSMANUAL. Advanced Digital Control

MI-5. Framkallningsmaskin OPERATÖRSMANUAL. Advanced Digital Control MI-5 Framkallningsmaskin Advanced Digital Control OPERATÖRSMANUAL SYMBOLER OCH MÄRKNINGAR Bad temperatur Denna knapp används primärt för att justera temperaturen i vätskebaden. Upp Knappen används för

Läs mer

GASOLKAMIN BLUEGAZ BG 64 MED ELEKTRISK VÄRME OCH FLÄKT ARTIKEL NR 780064

GASOLKAMIN BLUEGAZ BG 64 MED ELEKTRISK VÄRME OCH FLÄKT ARTIKEL NR 780064 1 GASOLKAMIN BLUEGAZ BG 64 MED ELEKTRISK VÄRME OCH FLÄKT ARTIKEL NR 780064 ANVÄNDARMANUAL Innehåll: A. Bra att veta före användning. B. Säkerhetsanordningar C. Installation och Användning D. Installera

Läs mer

Användarmanual - Regulator Mini

Användarmanual - Regulator Mini Användarmanual - Regulator Mini Regulatorn är ämnad för reglering av elektriska handdukstorkar som används till torkning av textilier tvättade i vatten samt till rumsuppvärmning. All annan användning är

Läs mer

Installationsanvisningar COMBI+ Läs dessa anvisningar innan installationen påbörjas

Installationsanvisningar COMBI+ Läs dessa anvisningar innan installationen påbörjas Installationsanvisningar COMBI+ Läs dessa anvisningar innan installationen påbörjas Inledning Så fungerar Quooker COMBI+ Quooker COMBI+ är en vattenbehållare med kokande (110 C) vatten. Quooker COMBI+

Läs mer

B R U K S A N V I S N I N G. Våt-/torrdammsugare Artikelnummer 3140-1006

B R U K S A N V I S N I N G. Våt-/torrdammsugare Artikelnummer 3140-1006 B R U K S A N V I S N I N G Våt-/torrdammsugare Artikelnummer 3140-1006 1 Våt-/torrdammsugare Artikelnummer 3140-1006 SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Läs bruksanvisningen noggrant före första användning och spara

Läs mer

Platsen för placering av äggkläckningsapparaten bör vara så pass ventilerad och torr så att temperaturen är konstant ca 17-23 C.

Platsen för placering av äggkläckningsapparaten bör vara så pass ventilerad och torr så att temperaturen är konstant ca 17-23 C. Innan användning. Innan maskinen används för första gången, ta del av denna bruksanvisning, teknisk data, och kontrollera att följande är med: bruksanvisning termometer (Fahrenheit) metalllåda för termometer

Läs mer

B R U K S A N V I S N I N G. Asksug/grovsug 800W Artikelnummer 3195-1128

B R U K S A N V I S N I N G. Asksug/grovsug 800W Artikelnummer 3195-1128 B R U K S A N V I S N I N G Asksug/grovsug 800W Artikelnummer 3195-1128 1 Asksug/grovsug 800W Artikelnummer 3195-1128 SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Asksugen/grovsugen ska inte användas nära lättantändliga eller

Läs mer

HANDBOK viktiga handlingar för installation och underhåll

HANDBOK viktiga handlingar för installation och underhåll 7-001 Dispenser Tallriksdispenser omställbar HANDBOK viktiga handlingar för installation och underhåll Doc. nr. 521 11 74 Edition1 2010/02 Om handboken I den här handboken hittar du all information som

Läs mer

Ta bort transportsäkringarna

Ta bort transportsäkringarna Säkerhetsanvisningar Medföljande tillbehör beroende på modell Fukt i trumman kan bero på slutkontrollen. Ta bort transportsäkringarna Vattenanslutning beroende på modell Tvättmaskinen är tung - var försiktig

Läs mer

Silvano Box. 1 Upphovsrätt Silvano GmbH. Alla rättigheter förbehållna.

Silvano Box. 1 Upphovsrätt Silvano GmbH. Alla rättigheter förbehållna. Silvano Box 1 Upphovsrätt Silvano GmbH. Alla rättigheter förbehållna. Utrustning som behövs för monteringen Nödvändiga verktyg: (Skruvar medföljer) Du behöver också: Upphovsrätt Silvano GmbH. Alla rättigheter

Läs mer

JUICEKYLARE. Användarhandbok

JUICEKYLARE. Användarhandbok JUICEKYLARE PROMEK TYP: VL112, VL223, VL224, VL446 Användarhandbok S/N: Rev.: 2.0 Bästa kund, Vi gratulerar till att Ni valde en Metos-apparat för Era köksaktiviteter. Ni gjorde ett gott val. Vi gör vårt

Läs mer

Sotpartikelfilter. Bruksanvisning DFG DFG 316s-320s DFG DFG 425s-435s

Sotpartikelfilter. Bruksanvisning DFG DFG 316s-320s DFG DFG 425s-435s Sotpartikelfilter 12.07 - Bruksanvisning S 51098688 DFG 316-320 08.10 DFG 316s-320s DFG 425-435 DFG 425s-435s Förord För säker drift av trucken krävs vissa kunskaper som denna ORIGINALBRUKSANVISNING ger.

Läs mer

PORTABEL LUFTKONDITIONERING BRUKSANVISNING

PORTABEL LUFTKONDITIONERING BRUKSANVISNING PORTABEL LUFTKONDITIONERING BRUKSANVISNING Modell: AC-210 / AC-310 Vänligen läs noggrant igenom bruksanvisningen för att säkerställa korrekt användning, underhåll och installation. Spara manualen för framtida

Läs mer

Bruksanvisning Väggsåg EX

Bruksanvisning Väggsåg EX Bruksanvisning Väggsåg EX Index 004 10987071 sv /23.10.2006 Vi gratulerar! Du har valt en beprövad TYROLIT Hydrostress-apparat och därmed en teknologiskt ledande standard. Endast original TYROLIT Hydrostress-reservdelar

Läs mer

Compressor Cooler Pro

Compressor Cooler Pro en fr it nl es Bedienungsanleitung Instructions for Use Mode d emploi Istruzioni per l uso Gebruiksaanwijzing Manual Manual de instruções Bruksanvisning Руководство по эксплуатации pt ru yp JURA 570 Din

Läs mer

Modell nummer Q10, Q10M, Q12, Q12M

Modell nummer Q10, Q10M, Q12, Q12M Luftavfuktare Instruktionsbok Modell nummer Q10, Q10M, Q12, Q12M Läs och behåll för framtida bruk Innehåll Läs denna manual innan ni använder denna produkt och behåll manualen för framtida behov. Specifikationer

Läs mer

KCC-735EA DS058:0701 AVFUKTARE DRIFT OCH SKÖTSELMANUAL. Läs noga igenom denna manual innan inkoppling och användning av aggregatet.

KCC-735EA DS058:0701 AVFUKTARE DRIFT OCH SKÖTSELMANUAL. Läs noga igenom denna manual innan inkoppling och användning av aggregatet. KCC-735EA DS058:0701 AVFUKTARE DRIFT OCH SKÖTSELMANUAL Läs noga igenom denna manual innan inkoppling och användning av aggregatet. VARNING - Vinda inte samman elkabeln. - Anslut endast till jordat uttag

Läs mer

Svensk bruksanvisning

Svensk bruksanvisning Svensk bruksanvisning Instruktions Manual Tack för att du valt vår produkt. Hoppas den medför mycket nytta. Symboler i denna manual Viktig information för din säkerhet är särskilt markerad. Det är viktigt

Läs mer

Användarmanual. UV-handlampa 97050/97051

Användarmanual. UV-handlampa 97050/97051 Användarmanual UV-handlampa 97050/97051 Innehåll Svenska 1 Var vänlig observera följande...3 1.1 Viktigt...3 1.2 Medföljande delar...3 1.3 Säkerhet...3 1.4 Användning...3 2 Beskrivning...4 3 Tekniska data...4

Läs mer

Installationsanvisningar PRO3-VAQ B. Läs dessa anvisningar innan installationen påbörjas

Installationsanvisningar PRO3-VAQ B. Läs dessa anvisningar innan installationen påbörjas Installationsanvisningar PRO3-VAQ B Läs dessa anvisningar innan installationen påbörjas Inledning Så fungerar Quooker Quooker-systemet består av en vakuumisolerad vattenbehållare, som ansluts till vattenledningen

Läs mer

Houseware. SodaMaster gazelle // Type 6511, 6512, 6513, 6514, 6515, 6516, 6517, espresso nero// espresso nero// mineral water dispenser //

Houseware. SodaMaster gazelle // Type 6511, 6512, 6513, 6514, 6515, 6516, 6517, espresso nero// espresso nero// mineral water dispenser // espresso nero// espresso and cappuccino maker// Houseware espresso nero// espresso and cappuccino maker// SodaMaster gazelle // mineral water dispenser // 1 litre // Adjustable amount of CO2 in water //

Läs mer

SERVO-DRIVE Monteringsanvisning

SERVO-DRIVE Monteringsanvisning SERVO-DRIVE Monteringsanvisning Transformatorhållare för bottenmontering Transformatorhållare för väggmontering Julius Blum GmbH Beslagsfabrik 697 Höchst, Österrike Tel.: +4 5578 705-0 Fax: +4 5578 705-44

Läs mer

Boiler Elektro. Monteringsanvisning Sida 2

Boiler Elektro. Monteringsanvisning Sida 2 Boiler Elektro Monteringsanvisning Sida Boiler Elektro Innehållsförteckning Använda symboler... 0 Modell... 0 Monteringsanvisning 4 Monteringsanvisning 0 Platsval och montering... 0 Vattenanslutning...

Läs mer

Batteriladdare 420.093.050, 420.093.050.A, 420.093.050.B

Batteriladdare 420.093.050, 420.093.050.A, 420.093.050.B Batteriladdare 420.093.050, 420.093.050.A, 420.093.050.B Batteriladdare 420.093.050, 420.093.050.A, 420.093.050.B schwedisch 12.09 2009 AUDI AG AUDI AG arbetar ständigt med vidareutveckling av alla typer

Läs mer

Dos. Inkoppling. Vatten in från vattentanken. Koncentrat Till Mix pump (slangen som tidigare gick till koncentratdunken)

Dos. Inkoppling. Vatten in från vattentanken. Koncentrat Till Mix pump (slangen som tidigare gick till koncentratdunken) Instruktioner DROPPEN Dos doserar automatiskt Rotstop Gel till rätt blandning av koncentrat för Mix-pumpen. Denna instruktion visar generell inkoppling av Dos-systemet till befintlig stubbehandling på

Läs mer

Bruksanvisning för mobila filterkretsar FKM20CX04, FKM20CX, FKMF80C

Bruksanvisning för mobila filterkretsar FKM20CX04, FKM20CX, FKMF80C Bruksanvisning för mobila filterkretsar FKM20CX04, FKM20CX, FKMF80C Var vänlig och läs bruksanvisningen noggrant innan filterkretsen används. Säkerhetsföreskrifter Följ alltid nedanstående föreskrifter

Läs mer

Modell nummer Q10, Q10M, Q12, Q12M

Modell nummer Q10, Q10M, Q12, Q12M Luftavfuktare Instruktionsbok Modell nummer Q10, Q10M, Q12, Q12M Läs och behåll för framtida bruk Innehåll Läs denna manual innan ni använder denna produkt och behåll manualen för framtida behov. Säker

Läs mer