HAGLÖF SWEDEN AB. Vertex IV and Transponder T3 manual January 2007, v.1.0. Instruktionsbok Vertex IV och Transponder T3 SVENSKA

Storlek: px
Starta visningen från sidan:

Download "HAGLÖF SWEDEN AB. Vertex IV and Transponder T3 manual January 2007, v.1.0. Instruktionsbok Vertex IV och Transponder T3 SVENSKA"

Transkript

1 HAGLÖF SWEDEN AB Vertex IV and Transponder T3 manual January 2007, v.1.0 Instruktionsbok Vertex IV och Transponder T3 SVENSKA

2 Instruktionsbok Vertex IV och Transponder T /rev Haglöf Sweden AB Box Långsele Sweden Tel: Fax: Mail: Web: 2

3 3

4 INNEHÅLL INNEHÅLL... 4 VERTEX IV... 6 FUNKTIONER OCH KONSTRUKTION... 6 BESKRIVNING... 7 TANGENTER... 7 PIL-TANGENTERNAS FUNKTION... 7 ON-TANGENTENS FUNKTION... 7 SIKTKORS... 7 HÖGTALARE... 8 BATTERI... 8 VIKTIGT ATT VETA OM VERTEX IV INSTÄLLNINGAR SETUP METRIC/FEET (METER, FOT) DEG/GRAD/% P.OFFSET (PIVOT OFFSET) T.HEIGHT (TRANSPONDERHÖJD) M.DIST (MANUELLT AVSTÅND) BAF GRUNDYTEFAKTOR CALIBRATE (KALIBRERA) DISPLAY KONTRAST SIKTKORS HANDHAVANDE HÖJDMÄTNING (HEIGHT) HÖJDMÄTNING MED TRANSPONDER HÖJDMÄTNING UTAN TRANSPONDER HÖJDMÄTNING FRÅN HORISONTLINJEN

5 LUTNING/VINKELMÄTNING (ANGLE) AVSTÅNDSMÄTNING (DME) AVSTÅNDSMÄTNING MED 360-GRADIG SPRIDARE HORISONTELL AVSTÅNDSMÄTNING (DME) MINSTA DIAMETER DIAMETERUTRÄKNING I LUTANDE TERRÄNG TRANSPONDER T TRANSPONDER HANDHAVANDE BLUETOOTH BLUETOOTH-PORTAR I VANLIGA HANDENHETER Allegro Recon DATAFORMAT Teckenformat Bluetooth EXEMPEL PÅ UPPKOPPLING MOT PC IR TECKENFORMAT IR TEKNISK SPECIFIKATION FELSÖKNING LATHUND Höjdmätning med Transponder Höjdmätning utan transponder Höjdmätning från horisonten Lutning / Vinkelmätning ANGLE Avståndsmätning (DME) Starta och stäng Transponder DECLARATION OF CONFORMITY GARANTI OCH SERVICE INFORMATION VIKTIGT ATT KOMMA IHÅG: MJUKVARA

6 VERTEX IV FUNKTIONER OCH KONSTRUKTION Gratulerar till ert val av höjdmätare. Vertex IV innehåller den senaste tekniken och har omsorgsfullt monterats och testats för att vara en oumbärlig kompanjon under många år. Vertex IV är i första hand avsedd för höjdmätning av stående objekt, t.ex. träd. Vertex IV kan också användas för mätning av avstånd, horisontella avstånd, vinklar och lutningar. Användbarheten i vegetationstäta miljöer har visat sig särskilt stor i jämförelse med konventionella metoder och instrument såsom måttband, laser och manuella höjdmätare. För att säkert definiera en referenspunkt används en transponder med vilken VertexIV kommunicerar. Transponderlösningen eliminerar effektivt förväxlingar med andra objekt (ekon). Mätningen störs inte heller i nämnvärd grad av objekt som kan finnas mellan Vertex IV och transponder. Referenspunkten (d v s transpondern) används dessutom som riktmärke vid höjdmätning och kan placeras på valfri höjd för att underlätta synbarheten i tät undervegetation. Referenspunktens höjdläge ställs in i särskild meny och läggs automatiskt till den uppmätta höjden. Vid avståndsmätning använder VertexIV ultraljud. Till skillnad från måttband och laserinstrument kan avståndsmätning göras även om fri sikt till referenspunkt saknas. Beakta att ultraljudet inte passerar igenom föremål utan väljer den kortaste vägen förbi ett ev. hinder. Höjder beräknas trigonometriskt genom de variabler som uppmätts för vinkel och avstånd. Vertex IV antar att mätobjektet står i en vinkelrät position i förhållande till marken. Vertex IV kan mäta ett oändligt antal höjder per mätobjekt. Antalet höjder som kan visas samtidigt i displayen är dock fyra (4). Vid s.k. relaskopmätning kan den inbyggda BAF funktionen utnyttjas för att kontrollera ett träds minsta diameter. Vissa träd som relaskopmäts kan ibland skymmas av andra träd eller objekt. Detta försvårar eller rent av omöjliggör bedömningen om trädet skall medräknas i ytan eller ej. Genom att mäta avståndet från trädet till provytecentrum kan Vertex IV beräkna den diameter som trädet minst måste ha för att medräknas. När terrängen lutar kan den inbyggda vinkelmätaren utnyttjas till att automatiskt kompensera den uträknade diametern. Data kan sändas via IR eller Bluetooth (gäller modellen Vertex IV med tillvalet Bluetooth) för lagring och bearbetning i t ex. DigiTech Professional dataklave, annan PC eller fältdator. 6

7 Tangenter BESKRIVNING Sikte Lins Display IR Batterilock Temperaturgivare Ultraljudshögtalare TANGENTER Vertex IV har tre tangenter: två pil-tangenter och en ON-tangent. PIL-TANGENTERNAS FUNKTION Med pil-tangenterna väljer man bland menyer och ändrar inställningar under menyn SETUP. Instrumentet stängs av vid tryck på bägge piltangenterna samtidigt. Automatisk avstängning sker annars inom ca 25 s. När Vertex IV är avstängd kan avståndsmätning snabbt aktiveras med ett tryck på vänster piltangent (DME). Under höjdmätning kan siktkorsets ljusstyrka ändras genom tryck på vänster pil-tangent. Med höger piltangent (IR) kan data via Ir (Infrarött ljus) eller Bluetooth (gäller Vertex IV BT modellen) skickas. Data kan tidigast skickas efter att en mätning gjorts. Observera att Bluetooth-funktionen endast finns I Vertex IV modellen. ON-TANGENTENS FUNKTION Med ett tryck på ON-tangenten startar man Vertex IV. On-tangenten används också som ENTER tangent, för att bekräfta ett valt värde eller som avtryckare vid mätning av höjder och vinklar. SIKTKORS Riktmedlet i Vertex IV är utvecklat för att målet ska vara lätt att finna och för att instrumentet lätt ska kunna hållas så rakt som möjligt för bästa mätresultat. Ljusstyrkan kan justeras med vänster piltangent för bästa synbarhet när Du siktar. 7

8 HÖGTALARE Vertex IV är utrustad med ett inbyggt signalelement som avger en signal då en vinkel eller höjd registrerats. BATTERI Vertex IV använder ett alkaliskt eller uppladdningsbart 1,5 volt AA batteri som placeras under batteriskruven (pluspol in). Kvarvarande batterikapacitet visas som en ikon i displayen när Vertex IV slås på. I normal fall räcker batteriet i veckor eller månader. Vid frekvent användning av Bluetooth-funktionen reduceras batterikapaciteten, ett batteri räcker några dagar. Bra batteri Batteri>1.2v Godkänt batteri 1.1V< Batteri<1.2V Dåligt batteri 1.0V< Batteri<1.1V Urladdat batteri Batteri<1.0V 8

9 Menyöversikt HEIGHT ANGLE SETUP CALIBRATE CONTRAST BLUETOOTH M.DIST ºC 74ºC DEG METRIC DEG P.OFFSET 0.3 T.HEIGHT 1.3 M.DIST DME 23ºC 74ºC 10.00M CONTRAST 48 CODE BLUETOOTH ON 23ºC 74ºC DEG-17.9 GRAD SD 34.5 HD 32.3 DEG H

10 VIKTIGT ATT VETA OM VERTEX IV Vertex IV använder ultraljudssignaler för att bestämma avstånd. Räckvidden på ultraljudssignalerna i luften varierar på t ex luftfuktighet, lufttryck, störande ljud, och främst på temperaturen. En inbyggd temperatursensor kompenserar automatiskt avståndsdifferenser beroende på temperaturvariationer. Ibland kan avstånd över 50 m uppmätas, medan det maximala avståndet ibland är mindre än 30 m. För att öka mätnoggrannheten bör instrumentet kalibreras. Instrumentet måste då ges tillräcklig tid för bestämning av rådande temperatur innan kalibrering sker. Om instrumentet bärs i en innerficka kan det ta upp till 10 minuter för anpassning till rådande temperatur. Det temperaturberoende mätfelet är ca 2 cm/c. Exempel: Antag att innerfickan håller +15 C och lufttemperaturen -5 C. Detta ger ett mätresultat på 10,40 m istället för 10,00 m. Om instrumentet kalibreras innan korrekt temperatur uppnåtts, kan mätfelet göras permanent i Vertex IV. KOM IHÅG: -Kontrollera instrumentet dagligen och kalibrera vid behov -Rör inte temperaturgivaren på instrumentets framsida (metallknoppen mellan siktet och högtalaren) -Kalibrera aldrig instrumentet innan det har nått korrekt temperatur Mätinstrumentet bör hållas så rakt som möjligt vid höjdmätning för bästa resultat. Rätt Fel Höjden beräknas trigonometriskt och baseras på två (2) vinklar och ett (1) avstånd. Avståndet mäts automatiskt med transponder (alt manuell mätning med t.ex. måttband). I det senare fallet krävs att det aktuella avståndet matas in i höjdmätaren innan vinkel/höjdmätning kan påbörjas. 10

11 INSTÄLLNINGAR SETUP METRIC DEG P.OFFSET 0.3 T.HEIGHT 1.3 M.DIST SETUP I SETUP görs inställningar för att mäta höjder, avstånd och vinklar. Välj mellan meter eller fot, gradvisning, pivot offset, transponderhöjd, BAF- (Grundyte-) faktor och manuellt avstånd. Starta Vertex IV med ON-tangenten. Tryck sedan på någon av pil-tangenterna och tryck på ON-tangent för att gå till inställningar. Stega sedan till den parameter som skall ändras med ON-tangenten och ändra värdet med pil-tangenterna. METRIC/FEET (METER, FOT) Välj om höjder och avstånd skall visas i meter eller fot: METRIC, FEET. Skifta med piltangenterna och bekräfta valet med ON-tangenten. DEG/GRAD/% Välj vinkelenhet i DEG (grader ), GRAD (nygrader ) eller % (procent) genom att trycka på pil-tangenterna och bekräfta valet med ON-tangenten. P.OFFSET (PIVOT OFFSET) Ändra värdet med piltangenterna och bekräfta med ON-tangenten. Värdet anges i meter/feet. Pivot offset är avståndet från instrumentets framsida till den tänkta punkt där förlängningen av syftlinjen från transpondern och trädets topp skär varandra. Denna tänkta punkt ligger någonstans strax bakom nacken. I normalfallet skall detta värde vara inställt på ca 0,3m/1.0feet. Eftersom Vertex IV antar att transpondern är placerad rakt under mätobjektets sökta höjd bör t.ex. ett träds halva diameter läggas till Pivot offset för att kompensera för trädets avsmalning. Vid mätning av trädhöjder kan en bra lösning vara att lägga till hälften av den medeldiameter som är aktuell i området. T.HEIGHT (TRANSPONDERHÖJD) Ändra värdet med pil-tangenterna och bekräfta med ON-tangenten. Värdet anges i meter/feet. T.HEIGHT är den höjd transpondern placeras på. Vertex IV adderar transponderhöjden med den höjd som mäts upp. Ett bra riktmärke är att sätta transponderhöjden till 1,3 m (brösthöjd) för att enkelt kunna se transpondern vid mätning. 11

12 M.DIST (MANUELLT AVSTÅND) Detta avstånd kan användas när man mäter utan transponder. Ändra värdet med pil-tangenterna och bekräfta med ON-tangenten. Värdet visas i meter/feet. M.DIST är det manuella avståndet till den referenspunkt på objektet man skall mäta höjden på. Se till att T.HEIGHT är rätt inställt, d.v.s. höjd till vald referenspunkt. DME DIAMETER MEASURING BAF 5 BAF GRUNDYTEFAKTOR Vid s.k. relaskopmätning kan den inbyggda BAF funktionen utnyttjas för att kontrollera ett träds minsta diameter. Vissa träd som mäts med s.k. relaskop eller prisma kan ibland skymmas av träd eller av andra objekt och försvåra eller rent av omöjliggöra bedömningen om trädet skall räknas eller ej. Genom att mäta avståndet från trädet till provytecentrum kan Vertex IV beräkna den diameter som trädet minst måste ha för att räknas. BAF-faktorer som kan användas är: 0.5, 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9 (m2/ha) alternativt 5, 10, 15, 20, 25, 30, 35, 40, 45, 50 (ft2/acre) Vertex IV kan kompensera den uträknade minsta diametern om terrängen lutar, se vidare i senare kapitel. 12

13 CALIBRATE (KALIBRERA) Mät upp 10.0 m med måttband mellan transponder och framsidan av Vertex IV. CALIBRATE DME 23ºC 74ºC 10.00M Starta instrumentet med ON. Stega i menyn till CALIBRATE och tryck ON. Instrumentet kalibrerar sig nu på 10m och stänger av när kalibrering är slutförd. Det är av största vikt att instrumentet har givits tid till att bestämma rätt temperatur innan kalibrering sker. Detta tar ca 10 minuter. DISPLAY Kontrasten i displayen kan justeras till bästa synbarhet under denna menypunkt. CONTRAST KONTRAST Starta instrumentet genom att trycka på ON. Stega fram i menyn till CONTRAST och tryck ON. Ändra kontrasten i displayen med pil-tangenterna till önskad synbarhet. CONTRAST 48 SIKTKORS Ljusstyrkan kan justeras i siktkorset under höjdmätning med pil-tangenterna medan man siktar. Tips! Vid starkt bakgrundsljus kan ett finger sättas för siktet och båda ögonen istället användas när man siktar, i likhet med användning av Silva eller Suunto instrument. 13

14 HANDHAVANDE HEIGHT HÖJDMÄTNING (HEIGHT) Höjdmätning kan utföras på olika sätt enligt nedan beskrivning. När en mätning är klar kan höjder eller avstånd skickas till Digitech Professional dataklave eller annan datorenhet via IR eller Bluetooth (gäller Vertex IV BT modell) genom att trycka pil höger. Vid höjdmätning kan de tre (3) senaste höjderna tillsammans med vinkel och horisontellt avstånd överföras. M.DIST ºC 74ºC DEG-17.9 GRAD % SD 34.5 HD 32.3 DEG H HÖJDMÄTNING MED TRANSPONDER Starta transpondern T3 och placera den på/mot det objekt där höjden skall mätas. Observera att transpondern måste sättas på den T.HEIGHT (transponderhöjd) som ställts in i setup menyn. Gå ett lämpligt avstånd från objektet och (för optimalt resultat) ett likvärdigt avstånd som objektet är högt. Starta Vertex IV med ON och sikta på transpondern genom att hålla ner ON tills siktkorset försvinner och en kort signal hörs. Släpp ON-tangenten. Nu har Vertex IV mätt avstånd, vinkel och horisontellt avstånd till transpondern. Sikta nu på det ställe på objektet där höjden skall mätas (nu blinkar siktkorset). Tryck och håll ner ON tills siktkorset försvinner och en kort signal hörs. Vertex IV har mätt en första höjd. Upprepa denna procedur om fler höjder på objektet önskas mätas. HÖJDMÄTNING UTAN TRANSPONDER Höjdmätning utan transponder kan utföras på två olika sätt, båda genom att använda funktionen manuellt avstånd (M.DIST). Observera att sikte ska tas på samma höjd som T.HEIGHT /(transponderhöjd) är inställt på. Starta Vertex IV med ON. HEIGHT visas i displayen. Tryck snabbt på ON och M.DIST visas. Ändra ev. värdet i menyn SETUP om det inte är korrekt. Acceptera värdet genom att trycka ON. Sikta på den höjd T.HEIGHT är inställt och håll ner ON tills siktkorset försvinner och en kort signal hörs. Släpp ON-tangenten. Vertex IV har mätt vinkel och horisontellt avstånd till T.HEIGHT. Sikta på det ställe där höjden skall mätas. Siktkorset blinkar. Tryck och håll ner ON tills siktkorset försvinner. Vertex IV har mätt en första höjd. Upprepa för fler höjder. 14

15 HÖJDMÄTNING FRÅN HORISONTLINJEN Höjdmätning med fast avstånd och nollställd referensvinkel är en användbar funktion i Vertex IV när t.ex. kraftledningshöjder skall mätas. Starta Vertex IV med ON-tangenten och HEIGHT visas i displayen. Tryck kort på ON-tangenten och M.DIST visas. Ändra ev. värdet i menyn SETUP om det inte är korrekt. Acceptera värdet genom att trycka på ON-tangenten. Tryck pil-höger och ON-tangenten samtidigt för att nollställa vinkeln. Sikta nu på det ställe där höjd skall mätas. Siktkorset blinkar. Tryck och håll ner ONtangenten tills siktkorset försvinner. Vertex IV har mätt en första höjd. Upprepa denna punkt för fler höjder. Observera att T.HEIGHT adderas till den uppmätta höjden över horisonten. T.HEIGHT kan till exempel ställas till den ögonhöjd som den person som mäter har. ANGLE 23ºC 74ºC DEG-17.9 GRAD LUTNING/VINKELMÄTNING (ANGLE) Vertex IV är ett utmärkt instrument för att mäta lutningar och vinklar i terrängen. Starta Vertex IV med ON-tangenten och stega med någon av piltangenterna till ANGLE och tryck på ON-tangenten. Nu visas vinkelfönstret. Sikta på den punkt där en vinkel skall mätas. Tryck och håll ner ON-tangent tills siktkorset slocknar. Läs av värdet i displayen. Vinkel presenteras i DEG (grader ), GRAD (grader ) och procent. Observera att vinkeln ska mätas med siktkorset. Detta innebär att det inte går att använda utsidan av Vertex IV för att mäta en vinkel på t.ex. en bordsyta. DME 23ºC 74ºC AVSTÅNDSMÄTNING (DME) 10.00M För att mäta avstånd, tryck på DME, vänster pil-tangent (när Vertex IV är avstängd). Resultaten, avståndet från Vertex IV till transponder T3, kan avläsas i displayen. Data kan skickas via IR (eller Bluetooth för modell Vertex IV BT) genom att trycka på IR-tangenten. 15

16 AVSTÅNDSMÄTNING MED 360-GRADIG SPRIDARE Med spridaren monterad fördelas ultraljudet och mätning från alla riktningar är möjligt. Detta är särskilt användbart vid s.k. provyteinventering där avstånd från centrum till objekt i en cirkulär yta kan mätas. Observera att ultraljudet får en extra färdväg på ca 3cm (1inch) och avläsning bör ske vid Vertex IV instrumentets övre displaykant om kalibrering gjorts enl. sid

17 HORISONTELL AVSTÅNDSMÄTNING (DME) Vertex IV kan enkelt användas för att mäta ett horisontellt avstånd. Starta Vertex IV med ON-tangenten och stega med någon pil-tangent i menyn till ANGLE och tryck ON-tangent. Sikta på den punkt där vinkeln skall mätas. Tryck och håll ner ON-tangenten tills siktkorset slocknar. För att mäta avstånd tryck nu på DME, vänster pil-tangent. Det horisontella avståndet till transponder visas i displayen. DME pilknapp - avtryckare för avståndsmätning DME 23ºC 74ºC M MINSTA DIAMETER Vid arbete i tät skog kan relaskop och prismor vara svåra att använda, och en rättvisande diameteruppskattning blir därmed svår att göra. Minsta diameter för träd som ska medräknas i ytan visas när avståndet från trädet till referenspunkten mäts med Vertex IV. Ställ först in den faktor som relaskopet eller prisman har. Mät avståndet från trädet till referenspunkten med DME funktionen. Avstånd och uträknad minsta diameter (cm/inch) visas i displayen. Trädets diameter mäts och medräknas i ytan endast om dess diameter överstiger visat värde i displayen. BAF-faktorer (Grundyte-): 0.5, 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9 (m2/ha) alternativt: 5, 10, 15, 20, 25, 30, 35, 40, 45, 50 (ft2/acre) Inställningar för BAF görs i SETUP-menyn. DIAMETERUTRÄKNING I LUTANDE TERRÄNG Vertex IV kan kompensera den uträknade minsta diametern om terrängen lutar. Använd funktionen ANGLE och mät vinkeln från trädet till ytcentrum. Aktivera därefter avståndsmätningen genom att trycka på DME - vänster piltangent. Horisontellt avstånd samt den uträknade minsta diametern visas i displayen. 17

18 TRANSPONDER T3 Transponder T3 har en ultraljudssändare och en mottagare som kommunicerar med Vertex IV. Transpondern kan användas både riktad (60 grader) och i 360 grader tillsammans med en kona eller spridare, passande för t.ex. cirkelytemätning. T3 transpondern är utrustad med en ljudsignal som meddelar om den är aktiverad (påslagen). Eftersom transpondern inte har någon strömbrytare, fungerar Vertex IV som en fjärrkontroll. Med hjälp av ultraljudet startas och stängs T3. Den är sedan aktiv under ca 20 minuter innan automatisk avstängning dock endast om den under dessa 20 minuter inte varit aktiv. Transpondern drivs med ett alkaliskt 1,5 volt AA batteri placerat under batterilocket. Batterilock Batterifack OBS Pluspol utan fjäder Hake för att fästa mot t ex. ett träd. Högtalare/ Mikrofon Ultraljud För att mäta i 360 graders cirkel runt transpondern behövs en spridare (adapter) på vilken transpondern monteras. Adaptern gör att ultraljudet sprids och återvänder i 360 grader. Spridaren kan med fördel monteras på Haglöf Swedens specialgjorda centrumkäpp (CPIN). TRANSPONDER HANDHAVANDE För att utföra någon av följande funktioner med transponder, håll Vertex IV högtalare mot transpondern. 1-2 cm Funktion Starta Stäng Håll in mätdelens DME avtryckare tills två korta signaler avges Håll in mätdelens DME avtryckare tills fyra korta signaler avges från transpondern 18

19 BLUETOOTH Detta avsnitt gäller endast för Vertex IV BT modeller: Vertex IV kan levereras med Bluetooth om detta tillval väljs (modell Vertex IV BT). Vertex IV BT kan skicka data trådlöst till handdator eller PC med Bluetooth. Uppkoppling sker med Vertex IV instrumentet i s.k slav-läge. Vissa datorenheter kräver också att en pinkod aktiveras innan uppkoppling kan ske. Pinkoden ska aktiveras i menyn BLUETOOTH. Vertex IV använder en default-kod: Denna används om funktionen pinkod är aktiverad. BLUETOOTH CODE BLUETOOTH ON Aktivera Bluetooth i Vertex IV genom att väja menyn BLUETOOTH. Aktivera ev. pinkod enligt ovan och ändra därefter menyvalet till ON med piltangenterna. Nu kan annan (extern) enhet koppla upp sig mot Vertex IV. Data skickas genom att trycka på tangenten i mitten på Vertex IV (IR) efter att en mätning (höjd, vinkel eller avstånd) utförts. Vertex IV kopplar inte ner en Bluetooth uppkoppling när den stängs av. Vertex IV kan alltså skicka data efter att ha stängts av och slagits på utan att en ny uppkoppling behöver ske. Observera att Vertex IV förbrukar mer ström då Bluetooth-funktionen är aktiverad. Glöm därför inte att stänga av Bluetooth när det inte behövs, t.ex. mellan provytor. Avaktivering sker genom att ändra ON till i menyn BLUETOOTH. Om Bluetooth är aktiverad och Vertex IV stängts av, visas en Bluetooth symbol i displayen som påminnelse att Bluetooth fortfarande är igång. Man bör se till att avståndet mellan den uppkopplade datorenheten och Vertex IV inte överstiger 10 m som är det maximala avståndet data kan skickas på. BLUETOOTH-PORTAR I VANLIGA HANDENHETER Ibland är dokumentationen bristfällig över vilka portar som tillägnas Bluetooth. Man får då prova sig fram. Nedan finns några tips på portar i vanliga handdatorer. ALLEGRO COM6 brukar vara den interna Bluetoothporten RECON COM4 brukar vara den interna Bluetoothporten 19

20 DATAFORMAT Data från Vertex IV skickas seriellt som text enl. nedan. Datapaketet innehåller totalt 40 tecken [LF][EOL] [LF][EOL] [LF][EOL] [LF][EOL] [LF][EOL] (Vid negativ vinkel ersätts + mot - ) LF=Linefeed (ASCII 13) EOL=End of line (ASCII 10) Höjdmätning Rad 1: 1:a höjd (dm alt. feet X 10) Rad 2: 2:a höjd (dm alt. feet X 10) Rad 3: 3:a höjd (dm alt. feet X 10) Rad 4: Horisontellt avstånd till objektet (dm x 10 alt. ft X10) Rad 5: Vinkel till objektet (nygrader X10) Avståndsmätning Rad 1: Avstånd till transponder (cm alt feet X 10) Rad 2: 0000 Rad 3: 0000 Rad 4: 0000 Rad 5: Vinkel till objektet (nygrader X10) *Om vinkeln (rad 5) har ett värde större eller mindre än noll (0) så är Avstånd det uträknade horisontella avståndet. TECKENFORMAT BLUETOOTH Överföringshastigheten och antal stoppbitar bestäms automatiskt av mottagaren. Antalet bitar per tecken är 8 databitar och ingen paritet. 20

21 EXEMPEL PÅ UPPKOPPLING MOT PC Starta Vertex IV genom att trycka på ON. BLUETOOTH CODE Välj menyn BLUETOOTH med pil-tangenterna. Tryck därefter på ON-knappen. Välj att använda Pin kod genom att trycka vänster- eller högertangent. Koden skall visas i displayen. Tryck på ON-tangenten. Aktivera Bluetooth genom att trycka vänster- eller högertangent. ON skall visas i displayen. Tryck på ON-tangenten. CODE BLUETOOTH ON Aktivera dina Bluetoothinställningar i PC. Välj att lägga till en ny enhet. PC söker efter nu efter nya enheter. Välj VertexIV xxxxx i listan av hittade enheter. Notera de COM-port nummer Vertex IV tilldelas. Det är den utgående porten som skall användas. Starta ett kommunikationsprogram, t.ex. Hyperterminal i Windows (se mappen Tillbehör i Windows). Starta en ny session och välj att öppna den port som noterades i punkt 7 ovan. Mät en höjd eller ett avstånd. Skicka data genom att trycka på IR-tangenten. IR Höjddata kan skickas via IR till Digitech Professional dataklave eller till en speciell IRmottagare som kan monteras i en serieport (RS232). Formatet är samma som för Bluetooth enl. föregående kapitel. Dock skiljer teckenformat och överföringshastighet enl. nedan beskrivning. Notera att Vertex IV måste hållas nära IRmottagaren (inom 10cm) för att en överföring skall lyckas. TECKENFORMAT IR Vid IR överföring skickas varje tecken med en eventuell paritetsbit som läggs till om antalet bitar i tecknet är ojämnt. Paritetsbiten används för att kontrollera om ett tecken mottagits korrekt och måste sedan maskas bort. Vid IR överföring används baud 1200bps, 7 databitar samt jämn paritet och 1 stoppbit. Speciell mottagare till handdatorer och PC kan beställas separat. Ex. Skicka data till Digitech 21

22 TEKNISK SPECIFIKATION Vertex IV Storlek Vikt Batteri Temperaturområde Ultraljudsfrekvens Höjd Upplösning höjd 80 x 50 x 30 mm 180 g (inkl. batteri) 1 x 1,5 AA alkaliskt C 25 khz m 0,1 m Vinklar deg / grad. Upplösning vinkel 0,1 Avstånd med riktad transponder Avstånd med 360 spridare Upplösning avstånd Noggrannhet avstånd Bluetooth 30 m eller bättre vid goda förhållanden 20 m eller bättre vid goda förhållanden 0.01 m/0.1inch 1% eller bättre om kalibrering är utförd Ja (gäller modell BT) SPP slave (serial profile) Transponder T3 Storlek: Vikt: Batteri: Strömförbrukning: Diameter 70 mm 85 g (Inkl. Batteri) 1,5V AA alkaliskt 10.0 ma 22

23 FELSÖKNING Problem Orsak Åtgärd Inget avstånd visas i Starta transpondern displayen Transponder ej påslagen Batteriet dåligt i transponder Störande ljud i omgivningen Byt batteri Mät från annan plats eller manuellt Ej stabila värden på avståndet Störande ljud i omgivningen Mät från annan plats eller manuellt Felande värden på avståndet Dåligt kalibrerad Störande ljud i omgivningen Siktkorset slocknar ej Transponder ej påslagen Batteriet dåligt i transponder Störande ljud i omgivningen För stor vinkel mot mätobjektet Mätdelen startar inte Batterierna dåliga Batterierna felvända Transpondern startar ej Inga mätvärden presenteras Batteriet dåligt Transponder ej påslagen Batteriet dåligt i transponder Störande ljud i omgivningen Kalibrera Mät från annan plats eller manuellt Starta transpondern Byt batteri Mät från annan plats eller manuellt Öka avståndet till mätobjektet Byt batterier Vänd batteriet (batterierna) rätt Byt batteri Starta transpondern Byt batteri Mät från annan plats eller manuellt Värden felande/ej realistiska För stor vinkel mot mätobjektet För stora skakningar Ingen horisontellreferens Störande ljud i omgivningen Mätdelen hålls ej rakt Öka avståndet till mätobjektet Försök hålla mätdelen stadigare Skaka lite på mätdelen Mät från annan plats eller manuellt Håll mätdelen rakt 23

24 LATHUND HÖJDMÄTNING MED TRANSPONDER Starta transponder och placera den på objektet som skall mätas Tryck på ON-tangenten. Sikta mot transpondern och håll ON-tangenten nertryckt tills siktkorset slocknar. Sikta på höjden som skall mätas. Håll nere ON-tangenten tills siktkorset slocknar. Upprepa detta för nästa höjd. HÖJDMÄTNING UTAN TRANSPONDER Tryck på ON-tangenten. HEIGHT visas. Tryck på ON-tangenten och M.DIST visas. Om M.DIST behöver justeras görs det i menyn SETUP. Sikta på det ställe där höjden skall mätas ifrån (T.HEIGHT). Håll nere ON-tangenten tills siktkorset slocknar. Sikta på höjden som skall mätas. Håll nere ON-tangenten tills siktkorset slocknar. Upprepa detta för nästa höjd. HÖJDMÄTNING FRÅN HORISONTEN Tryck på ON-tangenten. HEIGHT visas. Tryck ON-tangenten och M.DIST visas och tryck därefter ON-tangent. Nu visas vinkelfönstret. Håll ner pil-vänster och tryck ON. Vinkel nollställs och Vertex IV går över till höjdmätningsläget. Sikta på höjden som skall mätas. Håll nere ON tills siktkorset slocknar. Upprepa detta för nästa höjd. LUTNING / VINKELMÄTNING ANGLE Starta Vertex IV med ON och stega med pil-tangent till ANGLE och tryck på ONtangenten. Sikta på den punkt där vinkel skall mätas. Håll ner ON-tangenten tills siktkorset slocknar. AVSTÅNDSMÄTNING (DME) Starta transpondern och placera den på objektet där avståndet skall mätas ut. Tryck på pil-vänster och avläs värdet. STARTA OCH STÄNG TRANSPONDER På Håll Vertex IV högtalare mot transponderns högtalare. Håll in pil-vänster tills två korta signaler avges från transpondern. Av Håll Vertex IV högtalare mot transponderns högtalare. Håll in pil-vänster tills fyra korta signaler avges från transpondern. 24

25 DECLARATION OF CONFORMITY According to the EMC Directive with amendment 89/336/EEG & the Low Voltage Directive 73/23/EEG and 93/68/EEG including amendments by the CE Marking Directive 93/68/EEG Type of equipment Distance and angle meter Brand name or trade mark Vertex Manufacturer s name, address, telephone & fax no Haglöf Sweden AB, Klockargatan 8, SE Långsele, Sweden Tel: , Fax: , info@haglofsweden.com; The following standards and/or technical specifications, which comply with good engineering practice in safety matters in force within the EEA, have been applied: Test report/ technical construction file/ normative document Ref.no 99250/Issued by Forestor AB, Standards EN , EN Class B, EN , EN , -3, Level 3 The Vertex was CE marked 1999 As manufacturer established within EEA, we declare under our sole responsibility that the equipment follows the provisions of the Directives stated above. GARANTI OCH SERVICE INFORMATION Den ettåriga produktgarantin täcker fabrikations- och tillverkningsfel. Felaktigheter i elektroniska komponenter, där defekten inte varit möjlig att upptäcka före, under eller efter montering kan förekomma. Haglöf Sweden kan inte i något fall hållas ansvarig för denna typ av problem och konsekvenser som uppstått till följd av dylika problem. Haglöf Sweden har inget ansvar för förlorade inkomster, besparingar, konsekvenser eller andra skador som uppstått till följd av användandet av de produkter som beskrivs. Garantin blir automatiskt ogiltig vid grova handhavandefel, vårdslöst handhavande, fel anslutning av kablar och/eller batterier, olyckshändelser och liknande och gäller inte för kosmetiska skador. Garantin gäller vidare i det land där produkten inköpts. Där fel konstaterats reserverar säljaren rätten att efter utvärdering avgöra vilken åtgärd som bäst lämpar sig för att upprätthålla garantiåtagandet; utbyte, service, reparation eller annat, inom ramen för den begränsade garantin. En timkostnad faktureras vid retur av gods för service eller reparation också i de fall där inga fel hittats. Serienummer och licensnummer på produkter som återförsäljs ska framgå på dokument som utfärdas vid vidareförsäljning till tredje part. Återförsäljaren får inte för sin egen del kopiera programvaror tillverkade av säljaren. Vid överträdelse av ovan äger Haglöf Sweden rätt att utkräva böter enligt gängse lag. Som beskrivits ovan ska eventuella returer alltid föregås av ifyllande av RMA dokument samt erhållande av auktorisationsnummer. 25

26 VIKTIGT ATT KOMMA IHÅG: Du har ett års begränsad garanti på Din Haglöf Sweden produkt. Garantin avser fabrikationsfel och undantag är t ex handhavandefel och vårdslöshet. Garanti gäller i det land där Din produkt är köpt. För att garantin ska gälla, måste ett daterat inköpskvitto/faktura kunna uppvisas. För elektroniska produkter måste serienummer på Din produkt vara tillgängligt. Fyll alltid i och skicka in RMA dokument till adress nedan och invänta RMA nummer innan retur görs. RMA, se Returfrakt till oss betalas av köparen. Efter eventuell reparation eller utbyte av produkt inom garantitid, står vi för frakten tillbaka till Dig. Gäller inte produktgarantin, betalar Du bägge frakterna. Vi reparerar också produkter där garanti inte gäller och där det är möjligt. Ett kostnadsförslag skickas till dig innan reparationen för godkännande. Tag kontakt med oss vid tveksamheter och frågor så hjälper vi Dig! MJUKVARA Varken Haglöf Sweden eller någon av dess återförsäljare kan garantera resultatet vid användning av en produkt ur sortimentet eller dokumentationen. Inga garantier ges explicit eller implicit angående lämplighet, särskild ändamålsenlighet eller annat. Vid mjukvaruproblem, tag kontakt med ansvarig programmerare för support. Haglöf Sweden tar inte något ansvar för inkomstbortfall, problem, förseningar, informationsbortfall eller annat beroende på felande mjukvara, defekt elektronik eller annat.ingen äganderätt ingår vid köp och leverans av programvara, endast användanderätt. Programvaror kvarstår i säljarens ägo. Kunden ansvarar själv för insamlad och insparad data och för att erforderlig back-up kopiering utförs. Copyrights of Haglöf Sweden AB Software belong to Haglöf Sweden AB. Unauthorized duplication is prohibited. Haglöf Sweden AB is registered trademark and VERTEX is a recognized trademark of Haglöf Sweden AB. Production is made in Sweden. En kopia av mjukvara får installeras på en enhet, och denna mjukvara får sedan uppgraderas enligt avtal och eller separata inköp. En säkerhetskopia får också göras men får inte överlåtas och endast användas i de fall originalvaran av någon anledning blivit obrukbar. Om licenspaket har inköpts, får det antal kopior installeras som licensen gäller, samt samma antal säkerhetskopior. Ingen mjukvara får användas för uthyrning, vidareförsäljning eller utlåning till tredje part. Inte heller får delar av ett program separeras från programmet i sin helhet för att användas på fler enheter, eftersom mjukvaran licensierats och försålts som en enhet. Den officiella listan över mjukvara bör ses som en översikt över tillgängliga program och inte som en komplett guide över vilka program som finns eller inte finns. För övriga detaljer hänvisas till NPV 99, Tillägg till NL 92 och NLM 94, Allmänna leveransbestämmelser avseende programvara. Copyright Sveriges Verkstadsindustrier. 26

LASERAVSTÅNDSMÄTARE LH

LASERAVSTÅNDSMÄTARE LH LASERAVSTÅNDSMÄTARE LH ANVÄNDARMANUAL LATRONIX AB Enhagsvägen 9 Tel: 08-446 48 30 e-mail: sales@latronix.se 187 40 Täby Fax: 08-446 48 39 www.latronix.se Dok. LH Manual 0809-Sv LATRONIX Laser Systems Besök

Läs mer

Bruksanvisning Vi rekommenderar att du läser denna manual innan telefonen tas i bruk.

Bruksanvisning Vi rekommenderar att du läser denna manual innan telefonen tas i bruk. Bruksanvisning Vi rekommenderar att du läser denna manual innan telefonen tas i bruk. 2 INNEHÅLL Introduktion Knappfunktioner Installation Placering Uppkoppling av basstationen Laddning av handenheten

Läs mer

Manuell SMARTCD.G2 02.2015

Manuell SMARTCD.G2 02.2015 02.2015 2 / 14 1 Avsedd användning... 3 2 Säkerhetsanvisningar... 4 3 Ingår i leveransen... 5 4 Anslutning till en dator/bärbar dator... 6 5 Ladda batterierna... 7 6 Driftsättning... 8 7 Konfigurering

Läs mer

Tack för att du valde denna produkt. Vänligen läs noga igenom instruktionerna för korrekt och säker användning.

Tack för att du valde denna produkt. Vänligen läs noga igenom instruktionerna för korrekt och säker användning. Tvåkanalig fjärrkontroll Innehåll Tack för att du valde denna produkt. Vänligen läs noga igenom instruktionerna för korrekt och säker användning. VARNING! DRA UT AC- ELLER DC-STRÖMMEN UNDER INSTALLATION!

Läs mer

SNABBKYLARE, BLASTCHILLER

SNABBKYLARE, BLASTCHILLER Användarhandledning Vers. TW3.3-ADP7 SNABBKYLARE, BLASTCHILLER Eduran EBC-75 TW3.3-ADP7 och Eduran EBC-150 TW3.3-ADP7 1 Version TW3.3-ADP7 2009-02-14 INNEHÅLLSFÖRTECKNING: Avsnitt Innehåll Brukarens anvisningar:

Läs mer

HOFFER Walkie-talkie set PMR446/SSP3381 Svenska

HOFFER Walkie-talkie set PMR446/SSP3381 Svenska HOFFER Walkie-talkie set PMR446/SSP3381 Svenska Funktioner: 1. Antenn 2. Display, visar aktuell kanal, och andra aktuella funktioner. 3. Pil upp, tryck för att justera ner ljudet, och byta kanal. 4. Pil

Läs mer

Bruksanvisning MS 5900. Babyvåg 56-433. OBS! Läs igenom bruksanvisningen innan produkten tas i bruk.

Bruksanvisning MS 5900. Babyvåg 56-433. OBS! Läs igenom bruksanvisningen innan produkten tas i bruk. Bruksanvisning MS 5900 Babyvåg OBS! Läs igenom bruksanvisningen innan produkten tas i bruk. 56-433 1 INNEHÅLLSFÖRTECKNING FÖRORD...3 ALLMÄN INFORMATION...3 SÄKERHETSINSTRUKTIONER...3 MILJÖ...4 RENGÖRING...4

Läs mer

Comfort Focus Bruksanvisning. Comfort Focus. För ökad koncentration och inlärning. Svenska

Comfort Focus Bruksanvisning. Comfort Focus. För ökad koncentration och inlärning. Svenska Comfort Focus Bruksanvisning Comfort Focus För ökad koncentration och inlärning Svenska 1 Bruksanvisning Innehållsförteckning Sid Laddning 3 Information till läraren 4 Information till eleven 5 Flera mottagare

Läs mer

INNEHÅLL INNEHÅLL...2 SPECIFIKATION...3 MÖJLIGHETER R-FORCE...3 FUNKTION FRONTREGLAGE...3 ATT TÄNKA PÅ VID INSTALLATION...4 FELSÖKNING...

INNEHÅLL INNEHÅLL...2 SPECIFIKATION...3 MÖJLIGHETER R-FORCE...3 FUNKTION FRONTREGLAGE...3 ATT TÄNKA PÅ VID INSTALLATION...4 FELSÖKNING... R-FORCE INNEHÅLL INNEHÅLL INNEHÅLL...2 SPECIFIKATION...3 MÖJLIGHETER R-FORCE...3 FUNKTION FRONTREGLAGE...3 ATT TÄNKA PÅ VID INSTALLATION...4 FELSÖKNING...4 PROGRAMMERING...5 GÖR SÅ HÄR VID PROGRAMMERING!...5

Läs mer

OCS-P Högupplöst Prissättningsvåg

OCS-P Högupplöst Prissättningsvåg OCS-P Högupplöst Prissättningsvåg Innehåll 1. Säkerhet... 3 2. Innehåll... 4 3. Specifikationer... 4 4. Kapacitet... 5 5. Knappar på fjärrkontrollen... 5 6. Användning... 5 Sätta på/stänga av... 5 Nollställning

Läs mer

ATU. Användarmanual. Larmöverföringsenhet Firmware 2.9.4. Version 2014.58-003

ATU. Användarmanual. Larmöverföringsenhet Firmware 2.9.4. Version 2014.58-003 ATU Larmöverföringsenhet Firmware 2.9.4 Användarmanual Version 2014.58-003 Läs igenom hela användarhandledningen innan produkten används! Viktigt :ATU använder radiosignaler för att kommunicera och är

Läs mer

PRODUKTINFORMATION. ELFA artikelnr Slav display 4x77mm Slav display 4x165mm

PRODUKTINFORMATION. ELFA artikelnr Slav display 4x77mm Slav display 4x165mm 2001-04-26 PRODUKTINFORMATI Vi reserverar oss mot fel samt förbehåller oss rätten till ändringar utan föregående meddelande ELFA artikelnr 76-981-45 Slav display 4x77mm 76-981-60 Slav display 4x165mm Document

Läs mer

RX900B. Bruksanvisning för DENNA BRUKSANVISNING GÄLLER FÖR VERSION 1.X. KNOP Rehatek AB

RX900B. Bruksanvisning för DENNA BRUKSANVISNING GÄLLER FÖR VERSION 1.X. KNOP Rehatek AB DENNA BRUKSANVISNING GÄLLER FÖR VERSION 1.X Bruksanvisning för RX900B KNOP Rehatek AB Kristinebergsvägen 17 = 302 41 Halmstad =Mail: knop@knop.se=web: www.knop.se=tel: 020-12 12 34 Innehåll Introduktion...

Läs mer

MANUAL. Wagner Electronics. Fuktmätare MMC 210 och MMC 220

MANUAL. Wagner Electronics. Fuktmätare MMC 210 och MMC 220 MANUAL Wagner Electronics Fuktmätare MMC 210 och MMC 220 Denna manual är en översättning av tillverkarens originaltext och kan därför innehålla inkonsekventa tekniska uttryck. Jämför med originaltexten

Läs mer

LVI Low Vision International Verkstadsgatan 5 Tel: +46 470 727700 E-mail: info@lvi.se 352 46 Växjö Fax: +46 470 727725 Internet: www.lvi.

LVI Low Vision International Verkstadsgatan 5 Tel: +46 470 727700 E-mail: info@lvi.se 352 46 Växjö Fax: +46 470 727725 Internet: www.lvi. LVI Low Vision International Verkstadsgatan 5 Tel: +46 470 727700 E-mail: info@lvi.se 352 46 Växjö Fax: +46 470 727725 Internet: www.lvi.se MagniLink Visus bruksanvisning 7942143a Första användning Vi

Läs mer

performance by NEXUS NETWORK Kompassgivare 35 Installationsanvisning svensk

performance by NEXUS NETWORK Kompassgivare 35 Installationsanvisning svensk performance by NEXUS NETWORK Kompassgivare 35 Installationsanvisning svensk COMPASS Svenska 13-1 Svenska COMPASS Denna manual är skriven för NX2 Kompassgivare Utgåva: Juni 2002 13-2 COMPASS Svenska Nexus

Läs mer

Swing-Gate. ECO B/S Installation av Swing Gate

Swing-Gate. ECO B/S Installation av Swing Gate Swing-Gate ECO B/S Installation av Swing Gate Generellt Nedanstående manual berör installation av motorer som omfattas av SKANDIMATIK`S produktprogram. Kontrollpanelen innehåller följande EU standarder:

Läs mer

performance by NEXUS NETWORK GPS Antenn Installation Manual

performance by NEXUS NETWORK GPS Antenn Installation Manual performance by NEXUS NETWORK GPS Antenn Installation Manual GPS Antenna Svenska 14-1 Svenska GPS Antenna 1 Introduktion... 3 2 Montering... 3 2.1 Placering... 3 3 Installation... 4 4 Specifikationer...

Läs mer

Om instruktionen... 3. Varning... 3. 1. Introduktion... 3. 1.1 Standardfunktioner... 3. 1.2 Specifikationer... 4. 1.3 Display... 4

Om instruktionen... 3. Varning... 3. 1. Introduktion... 3. 1.1 Standardfunktioner... 3. 1.2 Specifikationer... 4. 1.3 Display... 4 P1 Manual Innehåll Om instruktionen... 3 Varning... 3 1. Introduktion... 3 1.1 Standardfunktioner... 3 1.2 Specifikationer... 4 1.3 Display... 4 1.4 Tangentbord... 5 1.5 Batteri... 6 1.6 Felmeddelande...

Läs mer

REV 3. Användarmanual

REV 3. Användarmanual REV 3 Användarmanual Allmänt Metic räknar pulser från ett hjul som snurrar i fas med det material som man drar igenom. Hjulet är kalibrerat för att visa mm i displayen. Hjulet räknar i båda riktningarna

Läs mer

GPS Antenn - Givare - Svensk English

GPS Antenn - Givare - Svensk English GPS Antenn - Givare - Installation Installationsmanual and Operation Manual Svensk English 1 1 Introduktion... 3 2 Montering... 3 2.1 Placering...3 3 Installation... 4 4 Specifikationer... 6 4.1 CE godkännande...6

Läs mer

Aquafloat 7x50 WP Compass

Aquafloat 7x50 WP Compass Vattentät 7x50 kikare med kompass Artikel 102849 Aquafloat 7x50 WP Compass Instruktion för användning och underhåll Manual Artikel 102849 Uppdaterad Focus Nordic AB Box 55026 400 52 GÖTEBORG INNEHÅLL Allmän

Läs mer

Eventum II Larmdator

Eventum II Larmdator Eventum II Larmdator Handhavandemanual SCANDINAVIAN ELECTRONIC SYSTEMS AB Box 128-284 22 PERSTORP Tel 0435-341 50 Fax 0435-341 60 Mobil 070-543 49 95 www.scandelect.se info@scandelect.se Funktionsbeskrivning

Läs mer

Fukthaltsmätare. Bruksanvisning

Fukthaltsmätare. Bruksanvisning Fukthaltsmätare SV Bruksanvisning INNEHÅLLSFÖRTECKNING BRUKSANVISNING FÖR Wile 55...4 1. Leveransens innehåll...4 2. Mätarens användning...4 2.1 Förberedelse för mätningen...4 2.2 Provtagning...4 2.3

Läs mer

Earth / Clamp MI 3123 Instruction manual Version 1.0, Code no. 20 751 282

Earth / Clamp MI 3123 Instruction manual Version 1.0, Code no. 20 751 282 Generalagent Sverige - 08-574 103 50 www.toleka.se MI 3123 Smartec, mäter jordmotstånd med 4-polsmetoden, jordtag (1 eller 2 tänger) samt ström Earth / Clamp MI 3123 Instruction manual Version 1.0, Code

Läs mer

Dosimeter typ 4444 & 4445/E

Dosimeter typ 4444 & 4445/E Dosimeter typ 4444 & 4445/E Innehållsförteckning Inledning... 2 Knappar... 3 Installation av batteri och mikrofon... 4 Att montera dosimetern... 4 Kalibrera dosimetern... 4 Ställ in tid och datum... 4

Läs mer

Cargolog Impact Recorder System

Cargolog Impact Recorder System Cargolog Impact Recorder System MOBITRON Mobitron AB Box 241 561 23 Huskvarna, Sweden Tel +46 (0)36 512 25 Fax +46 (0)36 511 25 Att mäta är att veta Vi hjälper dig och dina kunder minska skador och underhållskostnader

Läs mer

Laser Avståndsmätare. Användarhandbok och användningsguide

Laser Avståndsmätare. Användarhandbok och användningsguide Laser Avståndsmätare Användarhandbok och användningsguide Inledning: Length Master LM 1000 cx mäter avståndet genom att sända ut infraröda strålar mot målet, som omedelbart beräknar avståndet genom att

Läs mer

Rotronic CP11 CO2-logger

Rotronic CP11 CO2-logger Rotronic CP11 CO2-logger Teknisk data Mätområde, noggrannhet: Koldioxid 0...5000ppmCO2 ± 30ppmCO2 ± 5% av mätvärdet Relativ fukt 0.1...99.95%RF ± 2,5%RF (10...90%RF) Temperatur -20...60 C ± 0,3 C (vid

Läs mer

Introduktion. Temperatursändarens finesser

Introduktion. Temperatursändarens finesser Introduktion Gratulerar till köpet av denna fjärrstyrda temperaturstation med radio-kontrollerad tid. Att använda denna produkt är enkelt och okomplicerat, men var vänlig och läs denna bruksanvisning så

Läs mer

Få ditt skrivbord att vibrera med musik

Få ditt skrivbord att vibrera med musik Användarmanual Paddy Vibe BT Edition Få ditt skrivbord att vibrera med musik 1. Produkt information Paddy Vibe BT Edition är en innovativ 360 högtalare som skapar ljud enli gt principen för resonans. Den

Läs mer

ph-mätare model 8690 Manual (ver. 2.0) web: www.termometer.se e-mail: info@termometer.se tel: 08-753 00 04 fax: 08-50001399

ph-mätare model 8690 Manual (ver. 2.0) web: www.termometer.se e-mail: info@termometer.se tel: 08-753 00 04 fax: 08-50001399 ph-mätare model 8690 Manual (ver. 2.0) Innehållsförteckning Förord 2 Funktionsbeskrivning 2 Display 2 Knappar & indikatorer 2 Att mäta ph 3 Övriga inställningar 4 Automatisk temperatur-kompensation (ATC)

Läs mer

Eventum III Larmdator

Eventum III Larmdator Eventum III Larmdator Handhavandemanual SCANDINAVIAN ELECTRONIC SYSTEMS AB Box 128-284 22 PERSTORP Tel 0435-341 50 Fax 0435-341 60 Mobil 070-543 49 95 www.scandelect.se info@scandelect.se Funktionsbeskrivning

Läs mer

VÅGINSTRUMENT A12ss ANVÄNDARMANUAL

VÅGINSTRUMENT A12ss ANVÄNDARMANUAL VÅGINSTRUMENT A12ss ANVÄNDARMANUAL 2 INSTALLATION I vår leverans ingår: 1st Våginstrument typ A12ss i rostfri kapsling. - Anslut nätsladden från våginstrumentet i ett nätuttag 230VAC. - Slå på strömförsörjningen

Läs mer

Bruksanvisning DOOR. Dörrlarm

Bruksanvisning DOOR. Dörrlarm Bruksanvisning DOOR Dörrlarm Innehåll Viktig information... 3 Översikt... 4-5 Installation... 6 Monteringsanvisning... 7 Extern larmsensor - inkoppling... 7 Funktion... 7 Fördröjning av larm vid inpassage...

Läs mer

Digital Personvåg MANUAL H

Digital Personvåg MANUAL H Digital Personvåg MANUAL H151-00-7 www. Specifikationer Kapacitet & Noggrannhet Strömförsörjning Arbetsmiljö 250kg / 0.1kg Adapter 120VAC-9VDC-50Hz / 230VAC 9VDC 50Hz Arbetstemperatur: 10 C to 35 C Förvaring,

Läs mer

Handhavande. Precisionsvåg KERN-440

Handhavande. Precisionsvåg KERN-440 Handhavande Precisionsvåg KERN-440 B&O vågar Box 30 523 21 Ulricehamn Tel 0321-401 70 www.vagar.com b.o.sweden@telia.com i Ulricehamn AB Uppackning Vid uppackning skall följande detaljer finnas i kartongen.

Läs mer

Universal/Djurvåg TCS

Universal/Djurvåg TCS lb oz kg Universal/Djurvåg TCS INNEHÅLL 1.0 FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER OCH FÖRBEREDELSER 2.0 TANGENTBORD OCH DISPLAY 3.0 HANDHAVANDE 4.0 ANVÄNDARINSTÄLLNINGAR 5.0 FELMEDDELANDEN OCH SPECIFIKATION 6.0 MONTERINGSANVISNINGAR

Läs mer

ph-mätare model 8690 Manual (ver. 1.0)

ph-mätare model 8690 Manual (ver. 1.0) ph-mätare model 8690 Manual (ver. 1.0) 1 Innehållsförteckning Förord...3 Funktionsbeskrivning...3 Display...3 Knappar & indikatorer...3 Att mäta ph...3 Sleep mode...4 Övriga inställningar...4 Automatisk

Läs mer

Solo + Standard och HD. Nordic. SOLO manual version 20090811 4

Solo + Standard och HD. Nordic. SOLO manual version 20090811 4 Solo + Standard och HD Nordic SOLO manual version 20090811 4 1 SOLO från Nordiceye finns i 2 olika modeller. För att påverka miljön i varje form har vi valt att skriva denna manual i kombination av de

Läs mer

Programmering av. PADDY mini

Programmering av. PADDY mini multimedia Programmering av PADDY mini art. nr: CCS037 PRODUKTER SOM ANVÄNDS I DETTA EXEMPEL: PADDY mini CCS037 PADDY mini CCS012 PADDY mini CCS500 VSCOM USB TILL SERIELL DB9 LAPTOP MED WINDOWS 7 QUICKPAD

Läs mer

Bruksanvisning TREX. Portabel mottagare

Bruksanvisning TREX. Portabel mottagare Bruksanvisning TREX Portabel mottagare Innehåll Viktig info... 3 Komma igång... 4 Översikt... 5 Sätta på TREX... 6 Stänga av TREX... 6 Navigera i menyn... 6 Ställa datum och tid... 7 Koppla sändare...

Läs mer

Digital Varvtalsmätare Testo 460. Bruksanvisning

Digital Varvtalsmätare Testo 460. Bruksanvisning Digital Varvtalsmätare Testo 460 Bruksanvisning Snabbguide till Testo 460 1. Skyddshölje 2. Fototransistor 3. Display 4. Kontrollknappar 5. Batteriutrymme Grundinställningar Stäng av instrumentet > tryck

Läs mer

Kompass 45º - Givare - Svensk English

Kompass 45º - Givare - Svensk English Kompass 45º - Givare - Installation Installationsmanual and Operation Manual Svensk English 1 Denna manual är skriven för: NX2 Kompassgivare Utgåva: Mars 2007 2 Nexus Kompassgivare 45 Installations Manual

Läs mer

Snabbguide AlphaSmart NEO2

Snabbguide AlphaSmart NEO2 Snabbguide AlphaSmart NEO2 Vers 110815 Följande nio punkter bör du behärska för att få nytta av din AlphaSmart NEO 1. Sätt in tre AA batterier. Använd medföljande skruv till att sätta fast batteriluckan.

Läs mer

FÄLTMÄTINSTRUKTION TESTO 177-H1

FÄLTMÄTINSTRUKTION TESTO 177-H1 1(10) 1. Allmänt Dataloggern Testo 177-H1 mäter fukt och temperatur samt daggpunkt. Den används för att lagra och läsa ut separata mätvärden samt hela mätsekvenser. Värdena mäts, sparas och överförs till

Läs mer

Bruksanvisning Elma 610 Infraröd termometer med lasersikte EAN:

Bruksanvisning Elma 610 Infraröd termometer med lasersikte EAN: Bruksanvisning Elma 610 Infraröd termometer med lasersikte EAN: 5703317620071 Elma 610 sid 2 Beskrivning: Beröringsfri temperaturmätning Inbyggt lasersikte Automatisk val av upplösning 0.1º eller 1º Val

Läs mer

Digitech. Professional. Ägar- och användarmanual V1.05 Svenska

Digitech. Professional. Ägar- och användarmanual V1.05 Svenska Digitech Professional Ägar- och användarmanual V1.05 Svenska INNEHÅLL HAGLÖF SWEDEN AB OCH DIGITECH PROFESSIONAL... 3 DIGITECH PROFESSIONAL... 4 ÖVERSIKT... 5 STANDARD TILLBEHÖR... 5 ÖVRIGA TILLBEHÖR...

Läs mer

Manual Projektorklocka Modell RM318P

Manual Projektorklocka Modell RM318P 1 Manual Projektorklocka Modell RM318P Denna klocka är tillverkad med speciell tanke på design och att den skall vara enkel att använda. Den har elektroniska komponenter av mycket hög kvalitet och har

Läs mer

PRODUKTHANDBOK PROGRAMMERINGSTRANSPONDER 3067. Stand: Entwurf 2012 v02 basieren auf April 2007_V05.04.2007

PRODUKTHANDBOK PROGRAMMERINGSTRANSPONDER 3067. Stand: Entwurf 2012 v02 basieren auf April 2007_V05.04.2007 PROGRAMMERINGSTRANSPONDER 3067 Stand: Entwurf 2012 v02 basieren auf April 2007_V05.04.2007 Utgåva: Maj 2012 2 Innehållsförteckning 1 SÄKERHETSANVISNINGAR...FEHLER! TEXTMARKE NICHT DEFINIERT. 2 INLEDNING...FEHLER!

Läs mer

Trafiksignal MPB Handhavande. For the love of lives

Trafiksignal MPB Handhavande. For the love of lives Handhavande 80414000000 Handenhet MPB 1400 Handenheten används för snabb och enkel programmering av signalsystemet MPB 1400. Handenheten vägleder dig genom menyn. Ändra språk För att ändra språk, tryck

Läs mer

196/196 M Innehållsförteckning

196/196 M Innehållsförteckning Bruksanvisning Innehållsförteckning Kapitel Sidan 1. Avsedd användning 3 2. Säkerhetsanvisningar 3 3. Instrumentets delar 4 4. Displayelement 5 5. Användning 6 5.1 Sätta i batterier/batteribyte 6 5.2 Påslagning

Läs mer

Swema 05. Bruksanvisning vers 1.01 MB20130530

Swema 05. Bruksanvisning vers 1.01 MB20130530 Swema 05 Bruksanvisning vers 1.01 MB20130530 SWEMA AB Pepparv. 27 SE-123 56 FARSTA Tel: +46 8 94 00 90 Fax: +46 8 93 44 93 E-mail: swema@swema.se Hemsida: www.swema.se Innehållsförteckning: 1. Introduktion...

Läs mer

Bruksanvisning. SeekTech. Anslutning med. Översättning av bruksanvisning i original Svenska 1

Bruksanvisning. SeekTech. Anslutning med. Översättning av bruksanvisning i original Svenska 1 Bruksanvisning SeekTech & Anslutning med Översättning av bruksanvisning i original Svenska 1 Innehållsförteckning Systemöversikt Beskrivning...3 Område...3 Bluetooth-anslutning Etablera anslutning mellan

Läs mer

1000TR TEMP. Svensk manual

1000TR TEMP. Svensk manual 1000TR TEMP Svensk manual INNEHÅLL 1. INTRODUKTION... 2 1.1 ALLMÄN INTRODUKTION... 2 1.2 DELAR & TILLBEHÖR... 2 2. INSTALLATION... 3 2.1 KAPSLING... 3 2.2 MONTERING... 3 2.3 ELEKTRISK INSTALLATION... 3

Läs mer

DP23 Läckagemätare. Innehållsförteckning:

DP23 Läckagemätare. Innehållsförteckning: DP23 Läckagemätare Innehållsförteckning: 1.Översikt...2 2. Mätprincip...3 3. Installation av instrumentet på rökgassystem...4 4. Utför en mätning...5 5. Valbart Mätläge...7 6. Manuellt Mätläge...8 7. Underhåll...8

Läs mer

Ljudintensitet med 2270 Kortmanual för 2270

Ljudintensitet med 2270 Kortmanual för 2270 1(15) Ljudintensitet med 2270 Kortmanual för 2270 1. Instruktion Dessa instruktioner är avsedda att ge en snabb vägledning vid användning av 2270 vid ljudintesitesmätningar i samband med exterbuller. Auto

Läs mer

Fickanemometer. Bruksanvisning

Fickanemometer. Bruksanvisning Fickanemometer Bruksanvisning Inledning: Vi gratulerar dig till köpet av anemometern i fickformat. Denna innovativa produkt ger dig viktig information för alla utomhusaktiviteter när det gäller vindhastigheten,

Läs mer

SwemaAir 50 Bruksanvisning vers 1.13 MB20111012

SwemaAir 50 Bruksanvisning vers 1.13 MB20111012 SwemaAir 50 Bruksanvisning vers 1.13 MB20111012 OBS! Innan du börjar mäta med ditt nya instrument läs kapitel 7. Inställningar. Vid leverans är k2-faktor och automatisk densitetskompensering för lufttryck

Läs mer

CLOVER 7 Elektroniskt förstoringsglas Användarguide. Rev B

CLOVER 7 Elektroniskt förstoringsglas Användarguide. Rev B CLOVER 7 Elektroniskt förstoringsglas Användarguide Rev B Innehåll Skötsel 1 Snabbstart 3 Översikt 3 Enhetens delar - förklaring 5 Tillbehör 8 Ladda batteriet 9 Stand inte definierat. Fel! Bokmärket är

Läs mer

SuperVario/PocketVario

SuperVario/PocketVario BAUM Retec AG BAUM SuperVario/PocketVario Manual 2004 Copyright by Baum Retec AG Schloss Langenzell, 69257 Wiesenbach, Tyskland 1. Alla rättigheter reserverade. Ingenting som ingår i denna dokumentation

Läs mer

MINIX NEO A2 Användarguide

MINIX NEO A2 Användarguide MINIX NEO A2 Användarguide Produkt Information Tack för att du köpt en MINIX NEO A2. MINIX NEO A2 är en trådlös air mouse + dubbelsidigt tangentbord med inbyggd mikrofon och högtalare. MINIX NEO A2 utnyttjar

Läs mer

ClearView + Version 120626

ClearView + Version 120626 ClearView + Version 120626 INNEHÅLLSFÖRTECKNING 1 Grattis till din ClearView+... 3 2 Säkerhet och underhåll... 4 3 Beskrivning av ClearView +... 5 4 Handhavande... 7 5 Felsökning... 11 6 Garantivillkor...

Läs mer

Wöhler CDL 210 CO2-logger

Wöhler CDL 210 CO2-logger Wöhler CDL 210 CO2-logger Allmänt Wöhler CDL 210 CO 2 mäter koldioxidhalten, luftfuktigheten och temperaturen. CDL kan logga och överföra mätdata online till PC. PC:n kan visa de loggade värdena som värden

Läs mer

SÅ KOMMER DU SNABBT IGÅNG MED SURETREND PROGRAMVARAN.

SÅ KOMMER DU SNABBT IGÅNG MED SURETREND PROGRAMVARAN. SÅ KOMMER DU SNABBT IGÅNG MED SURETREND PROGRAMVARAN. Programvaran SureTrend installerar du på din PC genom att du sätter in CD:n i CD-ROM enheten och därefter kommer installationsprogrammet att starta

Läs mer

Concept V2.6. Quantum. Programmering via modem 2004-10-21

Concept V2.6. Quantum. Programmering via modem 2004-10-21 Concept V2.6 Quantum Programmering via modem 2004-10-21 INNEHÅLLSFÖRTECKNING 1 ALLMÄNT...3 2 HÅRDVARA OCH KABLAGE...4 2.1 KABLAGE MELLAN MODEM OCH PLC-SYSTEM...4 3 INSTÄLLNINGAR...5 3.1 INSTÄLLNINGAR I

Läs mer

Vad finns i paketet. Detta bör finnas i paketet: Ett trådlöst modem, E5 Ett batteri Denna manual samt säkerhetsinformation En USB-kabel En nätadapter

Vad finns i paketet. Detta bör finnas i paketet: Ett trådlöst modem, E5 Ett batteri Denna manual samt säkerhetsinformation En USB-kabel En nätadapter Innehåll Vad finns i paketet. 2 Lär känna ditt modem.. 3 Förbered modemet för användning 5 Starta modemet första gången. 6 Koppla upp en dator via USB.. 8 Koppla upp en eller flera enheter via WiFi.. 9

Läs mer

Mätområde: -100 1500Pa, Max överbelastning 5x. 2.0 50 m/s. Barometer: 600 1200 hpa

Mätområde: -100 1500Pa, Max överbelastning 5x. 2.0 50 m/s. Barometer: 600 1200 hpa SwemaMan 80 bruksanvisning SwemaMan 80 är en manometer som mäter differenstryck, uftflöde och lufthastighet. Differenstrycket mäts i, luftflödet i l/s, m 3 /h eller CFM och lufthastigheten i m/s eller

Läs mer

CVI ANALYZER V 1.2.0.X

CVI ANALYZER V 1.2.0.X Del nr 6159939235 Utgåva nr 07 Datum 01/2016 Sida 1 / 20 CVI ANALYZER V 1.2.0.X Bruksanvisning Software Part number CVI ANALYZER 1 user 6159276960 CVI ANALYZER 5 users 6159276970 CVI ANALYZER 25 users

Läs mer

E-BOT del 2 20150120

E-BOT del 2 20150120 E-BOT del 2 20150120 2 Innehållsförteckning 7 Avancerade funktioner... 4 7.1 Inställningar för färglägen... 4 7.1.1 Ställa in färglägena... 4 8 Inställningar... 6 8.1 Använda hörlurar... 6 8.2 Återställning...

Läs mer

Reviderad 2008-01-22. Servicemanual Foxguard Alkolås A1,A2 och A3

Reviderad 2008-01-22. Servicemanual Foxguard Alkolås A1,A2 och A3 Servicemanual Foxguard Alkolås A1,A2 och A3 1 Innehållsförteckning Sidan Kalibrera Foxguard Alkolås A1...2 Kalibrera Foxguard Alkolås A2 & A3....5 Installera och konfigurera USB-converter 8 Installera

Läs mer

performance by NEXUS NETWORK Vindgivare Installationsanvisning svensk

performance by NEXUS NETWORK Vindgivare Installationsanvisning svensk performance by NEXUS NETWORK Vindgivare Installationsanvisning svensk WIND Svenska 12-1 Svenska WIND Denna manual är skriven för: Vindgivare Utgåva: November 2002 12-2 WIND Svenska NX2 Givare Installationsmanual

Läs mer

Switch Driver 4. Programvara för Radio Switch, JoyBox och JoyCable. Sensory Software

Switch Driver 4. Programvara för Radio Switch, JoyBox och JoyCable. Sensory Software Switch Driver 4 Programvara för Radio Switch, JoyBox och JoyCable. Sensory Software Innehåll ATT ANVÄNDA PROGRAMVARAN SWITCH DRIVER... 3 SWITCH DRIVER ANSLUTNING... 4 USB JOYSTICK KALIBRERING... 4 TESTFUNKTION...

Läs mer

Leica DISTO D8. Den mångsidiga för både inom- och utomhus!

Leica DISTO D8. Den mångsidiga för både inom- och utomhus! Leica DISTO D8 Den mångsidiga för både inom- och utomhus! Egenskaper Fördelar och ännu mer smarta egenskaper... 2,4 färgdisplay Egenskaper Digital målsökare med 4x zoom Indirekta distansmätningar Fördel

Läs mer

ERT DYNA-LINK med trådlös fjärrkontroll

ERT DYNA-LINK med trådlös fjärrkontroll ERT DYNA-LINK med trådlös fjärrkontroll I. För en säker användning 1. Överbelasta inte vågens lastcell. 2. Stå inte under vågen när den används. 3. Utför inte vägning under stark vind, detta kan leda till

Läs mer

Användarhandbok för Nokia Xpress-on TM Fun-skal (för telefonen Nokia 3220) 9233896 Utgåva 2

Användarhandbok för Nokia Xpress-on TM Fun-skal (för telefonen Nokia 3220) 9233896 Utgåva 2 Användarhandbok för Nokia Xpress-on TM Fun-skal (för telefonen Nokia 3220) 9233896 Utgåva 2 KONFORMITETSDEKLARATION Vi, NOKIA CORPORATION, tillkännager under vårt ensamma ansvar att produkten CC-140D uppfyller

Läs mer

Receiver REC 220 Line

Receiver REC 220 Line Receiver Bruksanvisning Bruksanvisning STABILA är en enkel användbar mottagare för snabb mottagning av laserlinjer. Mottagaren kan endast ta emot pulsmodulerade laserstrålar från linjelasrar av fabrikat

Läs mer

Installations- och bruksanvisning

Installations- och bruksanvisning för LCD-soldator (skärm) S Passande till: SR 140 Duo Digital, SR 220 Duo Digital, SR 330 Duo Digital, MPPT 165 Duo Digital, MPPT 250 Duo Digital, MPPT 350 Duo Digital V 1.47 Bråten Vitsand 406, 685 94

Läs mer

Nivåmätare HD700. HONDA HD doc sidan

Nivåmätare HD700. HONDA HD doc sidan Nivåmätare HD700 HONDA HD700.doc sidan 1 Instruktion Nivågivare HD-700 Innehållsförteckning Snabb start...3 Allmänt... 4 Mekaniska mått... 5 Montage... 5 Elektrisk inkoppling... 6 Inkoppling av matningsspänning

Läs mer

Om du behöver hjälp. Telia Simka Bruksanvisning

Om du behöver hjälp. Telia Simka Bruksanvisning Om du behöver hjälp Om du har frågor om ditt abonnemang, ring vår Kundservice på tel 90 350. Har du tekniska frågor om din Telia Simka, ring 020-76 89 89. Kortläsare för GSM-kort Med programvara för PC

Läs mer

Falck 5716 FjärrKontroll

Falck 5716 FjärrKontroll Bruksanvisning Falck 5716 FjärrKontroll Art.nr.: 538 080 Innehållsförteckning Exempel på användning... 2 Inledning... 3 Möjligheter... 3 Programmering... 4 Överföring av IR-signaler... 4 Illustration för

Läs mer

SafeLine VV3. Handhavande manual. Visar våningar, pilar och rullande meddelanden.

SafeLine VV3. Handhavande manual. Visar våningar, pilar och rullande meddelanden. SafeLine VV3 Handhavande manual Visar våningar, pilar och rullande meddelanden. SafeLine VV3 Handhavande manual safeline.eu Innehållsförteckning Installation & Test Montering 5 Tecken som kan användas

Läs mer

JABRA SOLEMATE MAX. Bruksanvisning. jabra.com/solematemax NFC. jabra

JABRA SOLEMATE MAX. Bruksanvisning. jabra.com/solematemax NFC. jabra jabra JABRA SOLEMATE MAX NFC Bruksanvisning jabra.com/solematemax 2013 GN Netcom A/S. Alla rättigheter reserverade. Jabra är ett registrerat varumärke som tillhör GN Netcom A/S. Övriga varumärken som nämns

Läs mer

BM25104 Molift SCALE Charder - Svensk - rev B 09 / 2014 BRUKSANVISNING

BM25104 Molift SCALE Charder - Svensk - rev B 09 / 2014 BRUKSANVISNING BM25104 Molift SCALE Charder - Svensk - rev B 09 / 2014 BRUKSANVISNING Sida 1 of 12 Innehållsförteckning Allmän information...3 Säkerhetsanvisningar...3 Miljö...3 Rengöring...4 Skötsel...4 Vägning...4

Läs mer

Portabel Energiflödesmätare ultraljud DFTP1 med Clamp On sensorer

Portabel Energiflödesmätare ultraljud DFTP1 med Clamp On sensorer Portabel Energiflödesmätare ultraljud DFTP1 med Clamp On sensorer Egenskaper Handhållen Operatörspanel För fjärrmanöverering av DFTP1 Räckvidd 100m För alla typer av vätskor och flytande gaser Utanpåliggande

Läs mer

PLL KRETS. 2.4 GHz MIC INBYGGD LCD TFT VID-TRANS300 VID-TRANS310 VID-TRANS320 SVENSKA PAN & TILT MÖRKER SEENDE IR LED MANUAL KANALER ENHET

PLL KRETS. 2.4 GHz MIC INBYGGD LCD TFT VID-TRANS300 VID-TRANS310 VID-TRANS320 SVENSKA PAN & TILT MÖRKER SEENDE IR LED MANUAL KANALER ENHET VID-TRANS300 VID-TRANS310 VID-TRANS320 2.4 GHz LCD TFT RC ENHET PAN & TILT MÖRKER SEENDE IR LED 3 KANALER PLL KRETS MIC INBYGGD ÖVERVAKNING & SÄKERHET MANUAL SVENSKA System: VID-TRANS300 1x Pan/Tilt kamera

Läs mer

Leica mojo3d start första gången

Leica mojo3d start första gången Leica mojo3d start första gången Generellt Denna instruktion visar hur du kommer igång med Leica mojo3d första gången. För mer detaljerade instruktioner se Leica mojo3d användarmanual. Beroende på version

Läs mer

MANUAL. till CARDMAN 2005.11.25

MANUAL. till CARDMAN 2005.11.25 MANUAL till 2005.11.25 Somedic Production AB Box 519 192 05 Sollentuna, SVERIGE tel: 08-356827, fax: 08-356874 e-mail: info@somedicprod.se www.somedicprod.se INNEHÅLLSFÖRTECKNING 1. Kapitel 1. Beskrivning

Läs mer

SwemaMan 80 Bruksanvisning vers 1.12 MB

SwemaMan 80 Bruksanvisning vers 1.12 MB SwemaMan 80 Bruksanvisning vers 1.12 MB20131104 OBS! Innan du börjar mäta med ditt nya instrument läs kapitel 7. Inställningar. Vid leverans är k2-faktor och automatisk densitetskompensering för lufttryck

Läs mer

Användarmanual. Freedom Scientific BLV Group, LLC Juli, 2010. Art Nr. 1-3058

Användarmanual. Freedom Scientific BLV Group, LLC Juli, 2010. Art Nr. 1-3058 Användarmanual Freedom Scientific BLV Group, LLC Juli, 2010 Art Nr. 1-3058 PUBLISHED BY Freedom Scientific 11800 31st Court North St. Petersburg, Florida 33716-1805 USA http://www.freedomscientific.com

Läs mer

ANVÄNDAR. RPSbox1 Manual SE rev2. YTTRE FASÖVERVAKNINGSENHET RPS-BOX 1 FÖR PL5000 och DL8000 DIGITAL

ANVÄNDAR. RPSbox1 Manual SE rev2. YTTRE FASÖVERVAKNINGSENHET RPS-BOX 1 FÖR PL5000 och DL8000 DIGITAL ANVÄNDAR Manual RPSbox1 Manual SE rev2 YTTRE FASÖVERVAKNINGSENHET RPS-BOX 1 FÖR PL5000 och DL8000 DIGITAL INNEHÅLLSFÖRTÄCKNING Fasövervakningsenhet, PS-Box1 Innehållsförteckning...2 Introduktion...3 Beskrivning...4

Läs mer

Bruksanvisning INKA. Tillbehörssändare

Bruksanvisning INKA. Tillbehörssändare Bruksanvisning INKA Tillbehörssändare Innehåll Viktig information... 1 Översikt... 2 Installation... 3 Konfiguration... 4 Strömförsörjning... 4 Ingångar... 5 Koppla INKA till TREX portabel larmmottagare...

Läs mer

Zoomax Snow Elektroniskt förstoringsglas

Zoomax Snow Elektroniskt förstoringsglas Bruksanvisning Zoomax Snow Elektroniskt förstoringsglas Svensk manual V.130328-1 V1.1 1 Innehållsregister Meny Sidnummer Produktbeskrivning 3 Medföljande innehåll 3 Översikt 4 Börja använda Zoomax Batteri

Läs mer

FCS-30/60/150 kg (3 olika vågar)

FCS-30/60/150 kg (3 olika vågar) FCS-30/60/150 kg (3 olika vågar) PAKET OCH UNIVERSALVÅG Normal hantering Tryckknappar ON/OFF Startar och stänger av vågen. HOLD Hold-funktion som håller kvar viktsvärdet 2 minuter efter det vikten på vågen

Läs mer

Stolvåg Manual/Handhavande H550/551.

Stolvåg Manual/Handhavande H550/551. Stolvåg Manual/Handhavande H550/551 www.liden-weighing.com Specifikationer Kapacitet & Noggrannhet Strömförsörjning Arbetsmiljö Stol, Dimensioner Stolsits, Dimensioner 300kg / 0.1kg Adapter 120VAC-9VDC-50Hz

Läs mer

Bruksanvisning Sportstimer

Bruksanvisning Sportstimer Westerstrand Sport System Page: 1 of 11 Bruksanvisning Sportstimer WESTERSTRAND URFABRIK AB Box 133 Tel +46 506 48 000 Internet: www.westerstrand.se SE-545 23 TÖREBODA Fax +46 506 48 051 E-mail: info@westerstrand.se

Läs mer

Jabra. Talk 15. Bruksanvisning

Jabra. Talk 15. Bruksanvisning Jabra Talk 15 Bruksanvisning INNEHÅLL TACK... 2 OM JABRA TALK 15... 2 HEADSETETS FUNKTIONER... 3 KOMMA IGÅNG... 4 LADDA HEADSETET... 4 SLÅ PÅ OCH AV HEADSETET... 5 PARA IHOP HEADSETET MED TELEFONEN....

Läs mer

Snabbguide för Pulsar Ultra N355

Snabbguide för Pulsar Ultra N355 Snabbguide för Pulsar Ultra N355 1. Dioptrijustering ring 2. Spärr till batteripacket 3. Knapp till IR-lampan 4. IR-lampan 5. PÅ/AV knapp 6. Batteripack (IPS5) 7. Fokus-justeringsratt 8. Navigationsknapp

Läs mer

Solar Security. Solar Plus Ajax Security Hub Quick Start Guide

Solar Security. Solar Plus Ajax Security Hub Quick Start Guide Solar Plus Ajax Security Hub Quick Start Guide Lycka till med din nya Solar Plus Ajax Security Hub Välkommen till hjärnan i ditt nya Solar Plus alarmsystem. Security Hub ens trådlösa två-vägs Jeweller-teknologi

Läs mer

MyDiagnostick 1001R - Manual till enheten UI0003-004 FINAL Revision 1. MyDiagnostick 1001R. Manual till enheten. Sid. 1 av 10

MyDiagnostick 1001R - Manual till enheten UI0003-004 FINAL Revision 1. MyDiagnostick 1001R. Manual till enheten. Sid. 1 av 10 MyDiagnostick 1001R Manual till enheten Sid. 1 av 10 Innehållsförteckning 1 INLEDNING... 3 1.1 Avsedd användning... 3 1.2 Programvara... 3 1.3 Kontaktuppgifter... 3 1.4 Varningar... 3 2 FÖRPACKNING...

Läs mer