KOMPERNASS POWERFIX KH 2934 ULTRASONIC DISTANCE METER
|
|
- Leif Ek
- för 8 år sedan
- Visningar:
Transkript
1 You can read the recommendations in the user, the technical or the installation for KOMPERNASS POWERFIX KH 2934 ULTRASONIC DISTANCE METER. You'll find the answers to all your questions on the KOMPERNASS POWERFIX KH 2934 ULTRASONIC DISTANCE METER in the user manual (information, specifications, safety advice, size, accessories, etc.). Detailed instructions for use are in the User's Guide. User manual KOMPERNASS POWERFIX KH 2934 ULTRASONIC DISTANCE METER User KOMPERNASS POWERFIX KH 2934 ULTRASONIC DISTANCE METER Operating instructions KOMPERNASS POWERFIX KH 2934 ULTRASONIC DISTANCE METER Instructions for use KOMPERNASS POWERFIX KH 2934 ULTRASONIC DISTANCE METER Instruction manual KOMPERNASS POWERFIX KH 2934 ULTRASONIC DISTANCE METER
2 Manual abstract: the vicinity of inflammable liquids or gases. This device is not intended for use by individuals (including children) with restricted physical, physiological or intellectual abilities or deficiences in experience and/or knowledge unless they are supervised by a person responsible for their safety or receive from this person instructions on how the device is to be used. Children should be supervised to ensure that they do not play with the device. No liability will be accepted for damage caused by tampering with the device as well as for disregarding the safety instructions. Warning against damage to the device! Never subject the device to rain. Do not use the device in wet or moist environments. Handling of batteries Risk of explosion! Do not throw batteries into a fire. Do not recharge non-rechargeable batteries. Never open batteries, never solder or weld batteries. Never short-circuit batteries. There is a risk of explosions and injuries! If you do not intend to use the device for an extended period of time remove the battery, otherwise it could leak corrosive acids. If the battery has leaked, put on a pair of protective gloves to avoid the risk of injury through chemical burns. Clean the battery compartment and the battery contacts with a dry cloth. Always replace the battery with a battery of the same type. Keep batteries away from children. Children can put batteries into their mouths and swallow them. If a battery is swallowed seek medical assistance immediately. Technical Data Electricity supply: Measurement range : Measurement accuracy: Measurement units: Operating temperature: 9V-Battery, 6F22, 6LR m +/- 0.5 % Meters, yards, feet and inches C Items supplied Ultrasonic Distance Meter 9V battery Operating Instructions -2- Unpacking Take the Ultrasonic Distance Meter from its packaging. Remove all transport restraints and packaging materials. Remove the protective foil from the display 2. Device description Ultrasonic transmitter/receiver Display +/= button READ button CLEAR button Spirit level Measurement point Battery compartment UNITS button Area/volume button Inserting the battery 1. Open the battery compartment 8 on the rear panel of the Ultrasonic Distance Meter. 2. Plug the 9V battery into the contacts. Make sure that the polarity is correct. 3. Lay the 9V battery into the battery compartment 8. Warning: Ensure that the wires are not trapped in any way. This could irreparably damage the device. 4. Close the battery compartment 8. An audible click must be heard to ensure that the battery compartment cover is locked into place. Measuring distances 1. Switch the device on by pressing the READ 4 button. 2. If necessary, press several times the Area/volume 0 button until, in the display 2, the L notice (Distance measurement) appears. 3. To switch between metric (Meter m) and Anglo-American (Feet'/Inch" or yards) measurement units press the UNITS 9 button. 4. Hold the device upright towards the wall to which you wish to measure the distance. The ultrasound transmitter/ receiver 1 must be at a right-angle to the wall. For this, use the spirit level 6: The bubble in the glass 6 must stand between the marking lines (see Fig.1 on the following page). 5. Briefly press the READ 4 button. An acoustical signal will sound. Hold the device steady in position until the measured distance appears in the display 2. Note: Measurements start at the measurement point 7! Should the measurement lie outside the measurement range, "Err" or an illogical number will appear in the display. The measurement range lies between 0.5 m (approx.1.6 ) and 12 m (approx.39 ). -3- Take note of the following illustrations: MIN. 0,5 m MAX. 12 m Fig. 1 5m a = ca. 1,5 m 12 m a = ca. 3,6 m Fig. 2 The further you are standing from the wall, the wider the area (a) is that the Distance Meter must measure by ultrasound (Fig. 2). Therefore, make sure that the distance meter is always pointed at a right angle towards a level surface (Fig. 1 and 3). Ensure that there are no objects positioned within the measurement area. False! Fig. 3 Notice Inaccurate measurements can also occur because of a weak battery. If the battery is too weak, the battery symbol appears in the display. -4- Adding distances together 1. Measure an area as described in the chapter "Measuring distances". 2. If necessary, press several times the area/volume 0 button until, in the display, 2 the L notice (Distance measurement) appears. 3. Press the READ 4 button to carry out a distance measurement. 4. Press the +/= 3 button. A "+" appears in the display. 5. Measure the next distance. The new measured distance will be displayed in the second line. 6. Press the +/= 3 button again. The sum of the distances will be shown below in the display In this way you can carry out further measurements and additions. 8. If you want to delete the measured distance press the CLEAR 5 button. All values will be deleted. Measuring areas 1. Switch the device on by pressing the READ 4 button. 2. If necessary, press several times the area/volume 0 button until, in the display 2 the notice (Area measurement) appears. The letter"l" blinks for the first part of the measurement. 3. Press the READ 4 button to measure the length. The letter "W" blinks for the second part of the measurement. 4. Press the READ 4 button to measure the width. The area in square meters (m2), as the product of both distances, is shown below in the display 2. L W Adding areas together Measure an area as described in the section "Measuring areas". Press the +/= 3 button. A "+" appears in the display 2. Measure the next area. Press the +/= 3 button again. The sum of the areas will be shown below in the display 2. In this way you can carry out further measurements and additions. If you want to delete the last measured value press the CLEAR 5 button. Only the last measured value will be deleted. Measuring volumes 1. Switch the device on by pressing the READ 4 button. 2. If necessary, press several times the area/volume 0 button until, in the display 2 the notice (Volume measurement) appears. The letter"l" blinks for the first part of the measurement. 3. Press the READ 4 button to measure the length. The letter "W" blinks for the second part of the measurement. 4. Press the READ 4 button to measure the width. The letter "H" blinks for the third part of the measurement. 5. Press the READ 4 button to measure the height. The volume in cubic meters (m3), as the product of the three distances is shown below in the display 2. L H W -5- Addiing volumes together Measure a volume as described in the section "Measuring volumes". Press the +/= 3 button. A "+" appears in the display. Measure the next volume.
3 Press the +/= 3 button again. The sum of the volumes is shown below in the display 2. In this way you can carry out further measurements and additions. If you want to delete the last measured value press the CLEAR 5 button. Only the last measured value will be deleted. Battery indicator A battery symbol appears in the display 2 when the battery is weak and/or almost depleted. Replace the battery as soon as possible (see section "Inserting the battery"). If you do not, the measurement results may be false. Automatic switch-off If a button is not activated for approx. 30 seconds, the device switches itself off automatically. Cleaning and storage Store the device in a dry and frost-free location. If you do not intend to use the device for an extended period of time, remove the battery from the battery compartment. Clean the device with a soft, dry cloth. Do not use chemical or abrasive cleaning agents. These could damage the housing. Disposal Do not dispose of the device in your normal domestic waste. This product is subject to the provisions of European Directive 2002/96/EC. Dispose of the device through an approved disposal centre or at your community waste facility. Observe the currently applicable regulations. In case of doubt, please contact your waste disposal centre. Disposal of batteries/rechargeable batteries Used batteries/rechargeable batteries must not be disposed of in household waste. Every consumer is legally obliged to dispose of batteries at a collection site in his community/ city district or at a retail store. The purpose of this obligation is to ensure that batteries are disposed of in a non-polluting manner. Only dispose of batteries/rechargeable batteries when they are fully discharged. Dispose of the packaging materials in an environmentally responsible manner. Importer / Service KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 D BOCHUM www. kompernass.com -6- SISÄLLYSLUETTELO Määräystenmukainen käyttö Turvaohjeet Tekniset tiedot Toimituslaajuus Purkaminen pakkauksesta Laittekuvaus Pariston asettaminen Etäisyyksien mittaaminen Etäisyyksien laskeminen yhteen Pinta-alojen mittaaminen Pinta-alojen laskeminen yhteen Tilavuuksien mittaaminen Tilavuuksien laskeminen yhteen Paristonäyttö Automaattinen sammutus Säilytys ja puhdistaminen Hävittäminen Maahantuoja / Huolto SIVU Lue käyttöohje ennen ensimmäistä käyttökertaa huolellisesti läpi ja pidä sitä lähettyvillä myös myöhemmissä käytöissä. Jos myyt laitteen, anna ohje myös seuraavalle omistajalle. -7- ULTRAÄÄNIETÄISYYSMITTARI KH 2934 E Määräystenmukainen käyttö Etäisyysmittari on suunniteltu etäisyyksien mittaamiseen sekä alojen ja tilavuuksien laskemiseen sisätiloissa. Tämä laite on tarkoitettu ainoastaan yksityistarkoituksiin. Älä käytä sitä ammattitarkoituksessa. Turvaohjeet Loukkaantumisvaara! Älä käytä laitetta paikoissa, joissa on olemassa tulipalon tai räjähdyksen vaara, esim. palavien nesteiden tai kaasujen läheisyydessä. Tätä laitetta ei ole tarkoitettu sellaisten henkilöiden (mukaan lukien lapset) käyttöön, joiden rajoitetut fyysiset, aistilliset tai henkiset kyvyt tai kokemuksen ja/tai tiedon puute estävät käytön, lukuun ottamatta tilanteita, joissa heitä valvoo turvallisuudesta vastaava henkilö tai joissa he ovat saaneet tältä ohjeita laitteen käytöstä. Lapsia on valvottava ja on varmistettava, etteivät he leiki laitteella. Emme ota vastuuta vaurioista, joiden syynä on laitteen manipulointi tai turvaohjeiden noudattamatta jättäminen. Laitevaurioiden vaara! Älä altista laitetta sateelle. Älä käytä laitetta kosteassa tai märässä ympäristössä. Paristojen käsittely Räjähdysvaara! Älä heitä paristoja tuleen. Älä lataa paristoja uudelleen. Älä koskaan avaa paristoja, älä koskaan juota tai hitsaa paristoja. Äl&auL näkyy symboli (etäisyyden mittaus). 3. Suorita etäisyyden mittaus painamalla painiketta READ Paina painiketta +/= 3. Näytössä näkyy "+". 5. Mittaa seuraava Paina uudelleen painiketta +/= Suorita näin lisää mittauksia ja yhteenlaskuja. 8. Jos haluat poistaa mitatut etäisyydet, paina painiketta CLEAR 5. Kaikki arvot poistetaan. Pinta-alojen mittaaminen 1. Kytke laite päälle painamalla painiketta READ 4. "L" vilkkuu mittauksen ensimmäiselle osalle. 3. Mittaa pituus painamalla READ-painiketta 4. Kirjain "W" vilkkuu mittauksen toiselle osalle. 4. Mittaa leveys painamalla READ-painiketta painiketta +/= 3. Näytössä 2 näkyy "+". Mittaa seuraava pinta-ala. Paina uudelleen painiketta +/= näin lisää mittauksia ja yhteenlaskuja. Jos haluat poistaa viimeksi mitatun arvon, paina painiketta CLEAR laite päälle painamalla painiketta READ 4. "L" vilkkuu mittauksen ensimmäiselle osalle. 3. Mittaa pituus painamalla READ-painiketta 4. Kirjain "W" vilkkuu mittauksen toiselle osalle. 4. Mittaa leveys painamalla READ-painiketta 4. Kirjain "H" vilkkuu mittauksen kolmannelle osalle. 5. Mittaa korkeus painamalla READ-painiketta painiketta +/= 3. Näytössä näkyy "+". Mittaa seuraava tilavuus. Paina uudelleen painiketta +/= näin lisää mittauksia ja yhteenlaskuja. Jos haluat poistaa viimeisen mitatun arvon, paina painiketta CLEAR laite kuivalla, pehmeällä voimassa olevia määräyksiä. Ota epävarmoissa tapauksissa yhteyttä velvoitteen tarkoituksena on varmistaa paristojen ja akkujen ympäristöystävällinen hävittäminen. Palauta paristot/ akut ainoastaan purkautuneina. Hävitä kaikki pakkausmateriaalit ympäristöystävällisellä tavalla. Maahantuoja / Huolto KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 D BOCHUM INNEHÅLLSFÖRTECKNING N Föreskriven användning Säkerhetsanvisningar Tekniska data Leveransens innehåll Uppackning Beskrivning Lägga i batteri Mäta avstånd Addera avstånd Mäta ytor Addera ytor Mäta volym Addera volymer Indikator för laddningsnivå Automatisk frånkoppling Förvaring och rengöring Kassering Importör/Service SIDAN Läs igenom bruksanvisningen noga innan du börjar använda apparaten och spara den för senare bruk.
4 Lämna över bruksanvisningen tillsammans med apparaten till en ev. ny användare ULTRALJUDSAVSTÅNDSMÄTARE KH 2934 Föreskriven användning Den här distansmätaren ska användas för att mäta avstånd och beräkna ytor och volymer inomhus. Den är endast avsedd för privat bruk. Använd inte apparaten yrkesmässigt. Säkerhetsanvisningar Risk för personskador! Använd inte apparaten på ställen där det finns risk för eldsvåda eller explosioner, t ex i närheten av brännbara vätskor eller gaser. Den här apparaten ska inte användas av personer (inklusive barn) med begränsad fysisk, sensorisk eller mental förmåga eller bristande erfarenhet och kunskap om inte någon ansvarig person håller uppsikt eller först visar hur apparaten ska användas. Se noga till så att barnen inte leker med apparaten. Tillverkaren ansvarar inte för skador som är ett resultat av att apparaten manipulerats eller för att säkerhetsanvisningarna inte följts. Varning för skador på apparaten! Utsätt inte apparaten för regn. Använd inte apparaten i fuktig eller våt omgivning. Handskas med batterier Explosionsrisk! Kasta aldrig in batterier i en eld. Ladda aldrig upp batterier (som inte är uppladdningsbara). Öppna, löd eller svetsa aldrig batterier. Kortslut aldrig batterier. Då finns risk för explosion och personskador! Ta ut batteriet om du inte ska använda apparaten under en längre tid, annars kan det börja läcka ut batterisyra. Om batteriet läcker ska du ta på skyddshandskar så att du inte får frätskador när du tar i det. Rengör batterifacket och batteriernas kontakter med en torr trasa. Byt alltid ut batteriet mot ett nytt av samma typ. Batterier får inte råka i händerna på barn. De kan stoppa dem i munnen och svälja dem. Om någon råkar svälja ett batteri måste man genast uppsöka en läkare. Tekniska data Spänningsförsörjning: Mätområde: Mätnoggrannhet: Måttenheter: Drifttemperatur: 9V blockbatteri, 6F22, 6LR61 0,5-12 m +/- 0,5 % Meter, yard, fot och tum C Leveransens innehåll Ultraljudsavståndsmätare 9V blockbatteri Bruksanvisning Uppackning Ta upp mätaren ur förpackningen. Ta bort alla transportskydd och allt förpackningsmaterial. Ta bort skyddsfolien från displayen 2. Beskrivning 1 Ultraljudsändare/mottagare 2 Display 3 Knapp +/= 4 Knapp READ (Avläs) 5 Knapp CLEAR 6 Libell 7 Mätpunkt 8 Batterifack 9 Knapp UNITS 0 Knapp Yta/Volym Lägga i batteri 1. Öppna batterifacket 8 på baksidan av apparaten. 2. Sätt ett 9V blockbatteri på kontakterna. Se till så att polerna ligger rätt. 3. Lägg in batteriet i batterifacket 8. OBS: Akta så att kablarna inte kläms fast. Då kan apparaten totalförstöras. 4. Stäng facket igen 8. Det ska höras när locket snäpper fast. Mäta avstånd 1. Sätt på apparaten genom att trycka på knappen READ 4. L 2. Tryck upprepade gånger på knappen Yta/Volym 0 om det behövs tills (distansmätning) kommer upp på displayen För att växla mellan det metriska (meter, m) och det angloamerikanska (feet/inch'' eller yard) måttsystemet trycker du på knappen UNITS Håll apparaten vågrätt mot den yta du ska mäta avståndet till. Ultraljudsändaren/mottagaren 1 måste ligga i rät vinkel mot väggen. Använd libellen 6 till detta: Luftbubblan inuti libellen 6 ska ligga mellan strecken (se bild 1 på nästa sida). 5. Tryck snabbt på knappen READ 4. Nu hörs en akustisk signal. Håll kvar apparaten i det här läget tills den uppmätta distansen kommer upp på displayen 2. Observera: Mätningen startar vid mätpunkt 7! Om det som ska mätas ligger utanför mätområdet kommer "Err" eller ett ologiskt tal upp på displayen. Mätområdet ligger mellan 0,5 m (ca 1,6 ) och 12 m (ca 39 ) Titta på följande bilder: MIN. 0,5 m MAX. 12 m Bild 1 5m a = ca. 1,5 m 12 m a = ca. 3,6 m Bild 2 Ju längre bort från väggen du står, desto bredare yta (a) mäts upp med ultraljudet (Bild 2). Kom därför ihåg att alltid rikta distansmätaren i rät vinkel mot en plan yta (Bild 1 och 3). Se till att det inte finns några hinder i mätområdet. Fel! Bild 3 Observera Felaktiga mätresultat beror på dåliga batterier. Om batteriets laddningsnivå är för låg kommer en batterisymbol upp på displayen Addera avstånd 1. Mät upp avståndet så som beskrivs i kapitel "Mäta avstånd". 2. Tryck upprepade gånger på knappen Yta/Volym 0 om det behövs tills displayen 2 visar L (distansmätning). 3. Tryck på knappen READ 4 för att göra en distansmätning. 4. Tryck på knappen +/= 3. Ett + kommer upp på displayen. 5. Mät nästa avstånd. Den nya distansen visas på rad två. 6. Tryck på knappen +/= 3 igen. Summan av distanserna visas nertill på displayen 2. Om du vill ta bort dina mätningar trycker du på knappen CLEAR 5. Alla värden försvinner. Mäta ytor 1. Sätt på apparaten genom att trycka på knappen READ Tryck upprepade gånger på knappen 0 om det behövs tills displayen 2 visar (ytmätning). Bokstaven L för den första delen av mätningen blinkar. 3. Tryck på knappen READ 4 för att mäta upp längden. Bokstaven W för den andra delen av mätningen blinkar. 4. Tryck på knappen READ 4 för att mäta på knappen +/= 3. Ett + kommer upp på displayen 2. Mät nästa yta. Tryck på knappen +/= 3 igen. Summan av ytorna visas nertill på displayen det sist uppmätta värdet försvinner. Mäta volym 1. Sätt på apparaten genom att trycka på knappen READ Tryck upprepade gånger på knappen Yta/Volym 0 om det behövs tills displayen 2 visar (volymmätning). Bokstaven L för den första delen av mätningen blinkar. 3. Tryck på knappen READ 4 för att mäta upp längden. Bokstaven W för den andra delen av mätningen blinkar.
5 Powered by TCPDF ( 4. Tryck på knappen READ 4 för att mäta upp bredden. Bokstaven H för den tredje delen av mätningen blinkar. 5. Tryck på knappen READ 4 för att mäta höjden. Volymen visas i kubikmeter (m3) som produkten av de tre mätningarna nertill på displayen 2. L H W Addera volymer Mät upp en volym så som beskrivs i kapitel "Mäta volym". Tryck på knappen +/= 3. Ett + kommer upp på displayen. Mät upp nästa volym. Tryck på knappen +/= 3 igen. Summan av volymerna visas nertill på displayen det sist uppmätta värdet försvinner. Indikator för laddningsnivå På displayen 2 visas en batterisymbol när batteriet börjar bli urladdat. Byt då batteri så snart som möjligt (se kapitel "Lägga i batteri"). Annars blir mätresultaten inte exakta. Automatisk frånkoppling Om man inte trycker på någon knapp alls inom ca 30 sekunder stängs apparaten av automatiskt. Förvaring och rengöring Förvara apparaten frostfritt på ett torrt ställe. Om du inte ska använda apparaten under en längre tid tar du ut batteriet ur facket. Torka av apparaten med en torr, mjuk trasa. Använd inga kemiska eller slipande rengöringsmedel. Då kan höljets yta skadas. Kassering Apparaten får absolut inte kastas bland de vanliga hushållssoporna. Produkten faller under den EU-direktiv 2002/96/EC. Lämna in den till ett företag som har tillstånd att ta hand om den här typen av uttjänta apparater eller till din kommunala avfallsanläggning. Följ gällande föreskrifter. Kontakta din avfallsanläggning om du har några frågor. Kassera batterier Vanliga batterier och uppladdningsbara batterier får inte kastas bland hushållssoporna. Den som använder någon typ av batterier är skyldig enligt lag att lämna in dem till ett insamlingsställe i sin kommun eller stadsdel eller lämna tillbaka dem till återförsäljaren. Den här bestämmelsen är till för att batterier ska kunna kasseras utan att skada miljön. Lämna bara in urladdade batterier för återvinning/destruktion. Lämna in allt förpackningsmaterial till miljövänlig återvinning. Importör/Service KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 D BOCHUM
IMPORTANT! RETAIN FOR FUTURE REFERENCE PLEASE READ CAREFULLY VIKTIGT! BEHÅLL FÖR FRAMTIDA REFERENS LÄS IGENOM INSTRUKTIONSMANUALEN
Heart & Stripes Junior Bed Instructions Manual Instruktions Manual IMPORTANT! RETAIN FOR FUTURE REFERENCE PLEASE READ CAREFULLY VIKTIGT! BEHÅLL FÖR FRAMTIDA REFERENS LÄS IGENOM INSTRUKTIONSMANUALEN Thank
Instruction Manual. Svenska, English. Power Bank. Model: PRBN
Instruction Manual Svenska, English Power Bank Model: PRBN Innehåll / Content Innehåll Säkerhetsföreskrifter... 4 Delar... 5 Specifikationer... 6 Miljö / Lag och säkerhet / Förbehåll... 7 Content Safety
VASSVIK FIXED STAND SE / ENG
VASSVIK FIXED STAND SE / ENG SE VIKTIGT Läs noga igenom instruktionerna före användning och spar dessa för framtida bruk. VARNING: Barnets huvud bör inte ligga lägre än barnets kropp. Lägg inte till ytterligare
IMPORTANT! RETAIN FOR FUTURE REFERENCE PLEASE READ CAREFULLY VIKTIGT! BEHÅLL FÖR FRAMTIDA REFERENSLÄS IGENOM INSTRUKTIONSMANUALEN NOGGRANT
13060 Basic Cot One Instruction Manual Instruktion Manual IMPORTANT! RETAIN FOR FUTURE REFERENCE PLEASE READ CAREFULLY VIKTIGT! BEHÅLL FÖR FRAMTIDA REFERENSLÄS IGENOM INSTRUKTIONSMANUALEN NOGGRANT Thank
ARC 32. Tvättställsblandare/Basin Mixer. inr.se
ARC 32 Tvättställsblandare/Basin Mixer inr.se SE Användning och skötsel Manualen är en del av produkten. Bevara den under hela produktens livscykel. Vi rekommenderar er att noggrant läsa igenom manualen
Installation Instructions
Installation Instructions (Cat. No. 1794-IE8 Series B) This module mounts on a 1794 terminal base unit. 1. Rotate keyswitch (1) on terminal base unit (2) clockwise to position 3 as required for this type
Spotlight Set Spotlightset / Spotlightsett
Manual / Bruksanvisning / Bruksanvisning Spotlight Set Spotlightset / Spotlightsett ENG SE NO Item. No/Art. nr./art. nr. 995-9 ENG Thank you for choosing to purchase a product from Rusta! Read through
BÄNKVÅG / BENCH SCALE Modell : SW-III / Model : SW-III ANVÄNDARMANUAL / USER MANUAL SW-III WWW.LIDEN-WEIGHING.SE 2014-03-26 OBS! Under vågen sitter en justerbar skruv (se bild). Standardinställning är
LINC 23. Tvättställsblandare/Basin Mixer. inr.se 130226A
LINC 23 Tvättställsblandare/Basin Mixer 130226A inr.se S Användande och skötsel Manualen är en del av produkten. Bevara den under hela produktens livscykel. Vi rekommenderar att noggrant läsa igenom manualen
SAFETY PRECAUTIONS SPECIFICATIONS
SAFETY PRECAUTIONS Read the instructions carefully before use and save them for future reference. Before you connect the appliance: Ensure that the voltage rating on the type plate corresponds to your
BÄNKVÅG / BENCH SCALE ANVÄNDARMANUAL / USER MANUAL SW-III www.liden-weighing.com Svenska OBS! Under vågen sitter en justerbar skruv (se bild). Standardinställning är den för vägning. Om ni vill rengöra
Your No. 1 Workout. MANUAL pro
Your No. 1 Workout MANUAL pro Innehåll/Contents Svenska Viktigt om säkerhet Specifikationer & delar Rekommenderade övningar 3 5 6-7 2 English Safety instructions Specifications & parts Recommended exercises
INSTALLATION INSTRUCTIONS
INSTALLATION - REEIVER INSTALLATION INSTRUTIONS RT0 RF WIRELESS ROOM THERMOSTAT AND REEIVER MOUNTING OF WALL MOUTING PLATE - Unscrew the screws under the - Pack contains... Installation - Receiver... Mounting
USER MANUAL. Svenska, English. Molly I.0 KITCHEN SCALE
USER MANUAL Svenska, English Molly I.0 KITCHEN SCALE Svenska Säkerhetsföreskrifter...4 Användning...5 Underhåll...6 Specifikationer...6 Övrig information...7 English Safety precautions...8 Operation...9
Support Manual HoistLocatel Electronic Locks
Support Manual HoistLocatel Electronic Locks 1. S70, Create a Terminating Card for Cards Terminating Card 2. Select the card you want to block, look among Card No. Then click on the single arrow pointing
SAFETY PRECAUTIONS SPECIFICATIONS
SAFETY PRECAUTIONS Read the instructions carefully before use and save them for future reference. Before you connect the appliance: Ensure that the voltage rating on the type plate corresponds to your
Joki Joki Air. JCD70-xx JAD90-xx. lasiesta.com. Manual. Betriebsanleitung. Manuel. Manual. Manuale. Gebruiksaanwijzing.
lasiesta.com LA SIESTA GmbH Im Wiesenweg 4 55270 Jugenheim Germany Tel: +49 6130 9119-19 LA SIESTA Inc. 7355 S.W. 87 th Ave., Ste. 100 Miami, FL 33173 USA Tel: +1 786 401-1138 EN DE FR ES IT NL DA SV FI
VARIOBARRIER S/M MIMSAFE BY CHOICE
VAROBARRR S/M MMSA BY CHOC K L A B D M C H A B C D 522 K 524 Right leg Right leg 514L 514R 510L 510R L 526L M 526R S508 S509 521 6X 521 + H 527 529 528 8X/1 18X 8X/1 M-460641AL M-SM6X14A M-460641B M-M37202_2014
Dokumentnamn Order and safety regulations for Hässleholms Kretsloppscenter. Godkänd/ansvarig Gunilla Holmberg. Kretsloppscenter
1(5) The speed through the entire area is 30 km/h, unless otherwise indicated. Beware of crossing vehicles! Traffic signs, guardrails and exclusions shall be observed and followed. Smoking is prohibited
Bänkvåg LCW-6S Manual/Förenklat handhavande User Manual LCW-6S www.liden-weighing.se Knappfunktioner: ON/OFF Sätter på och stänger av vågen. UNIT Skiftar vägningsenhet ZERO/TARE Nollställer vågen Tarerar
LUFTKONDITIONERING VÄRMEPUMP Manual Trådlös Fjärrkontroll Typ MR-CH01
LUFTKONDITIONERING VÄRMEPUMP Manual Trådlös Fjärrkontroll Typ MR-CH01 MR-CH01 D99272R1-2011-12-20 - DB98-29971A(1) 1(14) Med reservation för ändring Innehåll Tr å d l ö s f j ä r r k o n t r o l l - Kn
Windlass Control Panel v1.0.1
SIDE-POWER Windlass Systems 86-08950 Windlass Control Panel v1.0.1 EN Installation manual Behåll denna manual ombord! S Installations manual SLEIPNER AB Kilegatan 1 452 33 Strömstad Sverige Tel: +46 525
Remote control Fjärrströmbrytare / Fjernstrømbryter
Manual / Bruksanvisning / Bruksanvisning Remote control Fjärrströmbrytare / Fjernstrømbryter ENG SE NO Item. No. 9220-1070 ENG Thank you for choosing to purchase a product from Rusta! Read through the
Boiler with heatpump / Värmepumpsberedare
Boiler with heatpump / Värmepumpsberedare QUICK START GUIDE / SNABBSTART GUIDE More information and instruction videos on our homepage www.indol.se Mer information och instruktionsvideos på vår hemsida
PRESS FÄLLKONSTRUKTION FOLDING INSTRUCTIONS
PRESS FÄLLKONSTRUKTION FOLDING INSTRUCTIONS Vänd bordet upp och ner eller ställ det på långsidan. Tryck ner vid PRESS och fäll benen samtidigt. OBS! INGA STORA KRAFTER KRÄVS!! Om benen sitter i spänn tryck
S 2 Förvaras oåtkomligt för barn Keep out of the reach of children. S 3 Förvaras svalt Keep in a cool place
Utdrag ur och översättning av Kemikalieinspektionens föreskrifter (KIFS 2005:7) om klassificering och märkning av kemiska produkter. Förteckningen finns även i Klassificeringslistan (KIFS 2005:5). Excerpt
Accepterad monteringsanvisning 2016:1. Focus (RSK: ) 1 (12)
EN Table of contents 1 Instructions for use / assembly instructions 2 Assembly 4 Adjustment 5 Dimensions 6 Flow diagram 6 Operation 7 Spare parts 8 Cleaning 9 Test certificate 10 Contact information 12
Accepterad monteringsanvisning 2016:1. Metris (RSK: ) Metris S (RSK: ) Metris (RSK: )
EN Table of contents 1 Instructions for use / assembly instructions 2 Assembly 4-5 Adjustment 6 Operation 7 Dimensions 8-9 Flow diagram 8-9 Spare parts 10-12 Cleaning 13 Test certificate 14 Contact information
manual Facial spa Art nr: 48682 Rubicson 2016-06-08
manual Facial spa Art nr: 8682 EN NO SV 2016-06-08 Rubicson ENGLISH Overview Use Fill the container ENGLISH 1. Make sure that the power cord is not connected to a wall socket. 1 2 2. Remove the funnel
SkillGuide. Bruksanvisning. Svenska
SkillGuide Bruksanvisning Svenska SkillGuide SkillGuide är en apparat utformad för att ge summativ återkoppling i realtid om hjärt- och lungräddning. www.laerdal.com Medföljande delar SkillGuide och bruksanvisning.
Multifunktions-Detector Multi detector
Multifunktions-Detector Multi detector... 7 Numeric Display Low Battery Alert Wood Alternating Current Metal Sensor Range Metal Metal Object Sensor Range Alternating Current Battery Compartment Bar Graph-Display
Beijer Electronics AB 2000, MA00336A, 2000-12
Demonstration driver English Svenska Beijer Electronics AB 2000, MA00336A, 2000-12 Beijer Electronics AB reserves the right to change information in this manual without prior notice. All examples in this
KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 D BOCHUM ID-nr.: KH /07-V1
SE KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 D-44867 BOCHUM www.kompernass.com ID-nr.: KH4123-06/07-V1 S Flaggstång KH 4123 Bruksanvisning q a w o e i u r t y Innehållsförteckning Sidan Föreskriven användning 4
BOW. Art.nr
190412 BOW Art.nr 80000637-80000642 SE INNEHÅLL Komponenter 3 Produktfakta 3 Montering 4 Kontakt 8 EN CONTENTS Components 3 Product facts 3 Installation 4 Contact 8 KOMPONENTER COMPONENTS x 3 x 3 PRODUKTFAKTA
Accepterad monteringsanvisning 2016:1
EN Table of contents 1 Instructions for use / assembly instructions 2 Assembly 4-6 Adjustment 7 Dimensions 8 Flow diagram 9 Test certificate 9 Operation 10 Spare parts 11 Cleaning 12 Contact information
Accepterad monteringsanvisning 2016:1. Talis S (RSK: ) Talis S (RSK: ) 1 (12)
EN Table of contents 1 Instructions for use / assembly instructions 2 Assembly 4-5 Adjustment 6 Dimensions 7 Flow diagram 7 Operation 8 Spare parts 9 Cleaning 10 Test certificate 11 Contact information
Christmas tree lighting Julgransbelysning / Juletrebelysning
Manual / Bruksanvisning / Bruksanvisning Christmas tree lighting Julgransbelysning / Juletrebelysning ENG SE NO Item. No 772701090101 ENG Thank you for choosing to purchase a product from Rusta! Read through
Accepterad monteringsanvisning 2016:1. Talis S (RSK: ) Talis S 100 CoolStart (RSK: )
EN Table of contents 1 Instructions for use / assembly instructions 2 Assembly 4-5 Adjustment 6 Dimensions 7 Flow diagram 7 Operation 8 Spare parts 9 Cleaning 10 Test certificate 11 Contact information
Contents / Innehållsförteckning
Contents / Innehållsförteckning Copyright This manual is the copyright of CI no 55650-4137. No part of this manual may be revised, copied or transmitted in any way without written permission from CI no
Telia Anita 20i Nummerpresentatören med telesvarsindikation
SNABBGUIDE Bläddra bland lagrade telefonnummer Tryck eller en eller flera gånger. Radera ett nummer När numret visas i teckenrutan, tryck RADERA två gånger. Radera alla nummer Tryck eller en gång. Håll
BEAM. Product Manual Produktmanual
BEAM Product Manual Produktmanual BEAM Technical Specifications Tekniska Specifikationer Description Product number Mode Voltage Current Vehicle interface Cable length Encapsulation Operating temperature
TN LR TT mg/l N b) 2,6-Dimethylphenole
TN LR TT 0.5-14 mg/l N b) 2,6-Dimethylphenole 283 Instrument specific information The test can be performed on the following devices. In addition, the required cuvette and the absorption range of the photometer
Digital Personvåg MANUAL H
Digital Personvåg MANUAL H151-00-1 www. Specifikationer Kapacitet & Noggrannhet Strömförsörjning Arbetsmiljö 250kg / 0.1kg Adapter 120VAC-9VDC-50Hz / 230VAC 9VDC 50Hz Arbetstemperatur: 10 C to 35 C Förvaring,
Webbregistrering pa kurs och termin
Webbregistrering pa kurs och termin 1. Du loggar in på www.kth.se via den personliga menyn Under fliken Kurser och under fliken Program finns på höger sida en länk till Studieöversiktssidan. På den sidan
SNABBGUIDE. Telia Anita 20 Bruksanvisning. Bläddra bland lagrade telefonnummer. Radera ett nummer. Radera alla nummer
SNABBGUIDE Bläddra bland lagrade telefonnummer Tryck eller en eller flera gånger. Radera ett nummer När numret visas i teckenrutan, tryck RADERA två gånger. Radera alla nummer Tryck eller. Håll RADERA
Accepterad monteringsanvisning 2016:1. Ecos M CoolStart (RSK: ) Ecos L CoolStart (RSK: ) 1 (12)
EN Table of contents 1 Instructions for use / assembly instructions 2 Assembly 4-5 Adjustment 6 Dimensions 7 Flow diagram 7 Operation 8 Spare parts 9 Cleaning 10 Test certificate 11 Contact information
Vanliga frågor om Duocom (för installatör eller reparatör) GB Frequently asked questions about Duocom (for installer or repairman)
Manual SE Vanliga frågor om Duocom (för installatör eller reparatör) GB Frequently asked questions about Duocom (for installer or repairman) 1 SE VANLIGA FRÅGOR OM DUCOM... 3 1.1 Det hörs inget ljud i
P650 - Takscreen. Installationsguide EN
P650 - Takscreen Installationsguide 1309-150507EN V650-Tallinn Installation manual Montera främre linhjul 12 13 Placera linan över linhjulet och skruva tillbaka täcklocket på linhjulhuset (7). Öppna linhjulshuset
Monteringsanvisning Nödutrymningsbeslag ASSA 179E
Monteringsanvisning Nödutrymningsbeslag ASSA 179E Denna monteringsanvisning avser nödutrymningsbeslag ASSA 179E med artikelnummer 364371 i kombination med låshus Abloy EL580 med artikelnummer EL580100011.
Nathi Skötbord Changing unit Table à langer murale Wickeltisch Verschoontafel Puslebord Cambiador de pared Přebalovací pult Fasciatoio
Nathi Skötbord Changing unit Table à langer murale Wickeltisch Verschoontafel Puslebord Cambiador de pared Přebalovací pult Fasciatoio Пеленальный стол Tested and approved according to SS-EN 12221:2008+A1_2013
The test can be performed on the following devices. In addition, the required cuvette and the absorption range of the photometer are indicated.
TN HR TT b) i) 5-140 mg/l N 2,6-Dimethylphenole 284 Instrument specific information The test can be performed on the following devices. In addition, the required cuvette and the absorption range of the
Quick Start. English Svenska PRIMACY. Printing settings and winsign
Quick Start English Svenska PRIMACY Printing settings and winsign 2016-05-26 Before Printing Quick Start Primacy Install the printer according to the supplier s instructions, please see the PRIMACY user
VIKTIG INFORMATION Kära kund, tack för att du valde UMA digitala vågen från Casa Bugatti. Som alla andra produkter ska denna produkt användas med omsorg och försiktighet för att vågen inte skadas. VAR
BRUKSANVISNING. Oscilla 910
BRUKSANVISNING Oscilla 910 C A TEGNÉR AB BOX 20003 161 02 BROMMA TEL 08-564 822 00 FAX 08-564 822 09 INTERNET: www.categner.se E-MAIL: info@categner.se OSCILLA SM910 INNEHÅLL FRONTPANEL... 3 BAKPANEL...
Bruksanvisning Badrumsvåg Modell: PG220
Bruksanvisning Badrumsvåg Modell: PG220 INNAN DU ANVÄNDER VÅGEN 1. Ta bort allt emballage. 2. Öppna batterifacket och lägg i 1 st CR2032-batteri i batterifacket. Stäng batterifacket. 3. Ställ vågen på
Verktyg som behövs. LX HD Sit-Stand Desk Mount LCD Arm SVENSKA. 20" (508 mm) 14-30 lbs (6.35-13.61 kg)
ASSEMBLY INSTRUCTIONS LX HD Sit-Stand Desk Mount LCD Arm 14-30 lbs (6.35-13.61 kg) Maximal skärmstorlek * = 46 * Begränsat till max 30 lbs (13,61 kg) 0.78"-2.56" (20-65mm) 0.78-2.25 (20-57mm) 0.5"-2.5"
MCP-16RC, Air Purification
Kompakt patronfilter med tryckstötsrensning. MCP-16RC Air Purification Tower är ett kompakt patronfilter för decentraliserad luftrening inomhus, där luft återåtervinning är möjlig. Den kompakta filterenheten
Accepterad monteringsanvisning 2016:1. Focus (RSK: ) Focus 100 CoolStart (RSK: ) (RSK: )
EN Table of contents 1 Instructions for use / assembly instructions 2 Assembly 4-5 Adjustment 6 Dimensions 7 Flow diagram 7 Operation 8 Spare parts 9-10 Cleaning 11 Test certificate 12 Contact information
Webbreg öppen: 26/ /
Webbregistrering pa kurs, period 2 HT 2015. Webbreg öppen: 26/10 2015 5/11 2015 1. Du loggar in på www.kth.se via den personliga menyn Under fliken Kurser och under fliken Program finns på höger sida en
LINC Modell 17 130624A
LINC Modell 17 130624A Denna produkt är anpassad till Branschregler Säker Vatteninstallation. INR garanterar produktens funktion om branschregler och monteringsanvisning följs. INR SVERIGE AB Kosterögatan
DIGITAL BODY WEIGHT SCALE
DIGITAL BODY WEIGHT SCALE PS 2010 SVENSKA A B E D C 3 SVENSKA 23-28 4 SÄKERHET OCH INSTÄLLNINGAR Läs den här bruksanvisningen noggrant innan du använder enheten! Följ alla säkerhetsanvisningar för att
Alistair LED trapphusarmatur Installationsmanual Alistair (UC03 sensor)
Alistair LED trapphusarmatur nstallationsmanual Alistair (UC03 sensor) Varning: Om tillhörande kablar är skadade skall de omgående åtgärdas av behörig elektriker för att undvika fara. Parametrar MODEL
Plain A262. För T16 (T5) lysrör. Innehåll. Monteringsanvisning. A. Instruktion för rampmontering
Plain A262 För T16 (T5) lysrör Innehåll Ramparmatur: ändmodul En stängd gavel/ en öppen gavel Plint i båda ändarna Överkopplingssladd 1 rampgavel 1 lysrörsbytare Ramparmatur: mellanmodul Plint i en ände
BBT057/ BBC057 BBCD057/ BBT057-NL HOLDEN COLORADO 9/2016+ HOLDEN TRAILBLAZER WD & 4WD Models
INSTALLATION GUIDE BBT057/ BBC057 BBCD057/ BBT057-NL HOLDEN COLORADO 9/2016+ HOLDEN TRAILBLAZER 2017+ 2WD & 4WD Models Ironman 4x4 BBT/ BBC/ BBCD/BBT057-NL Bull Bars fit to a Holden Colorado 9/2016+ It
Quick Start. English Svenska. Moca
Quick Start English Svenska Moca 2015-08-20 Before Printing Install the printer according to the supplier s instructions, please see the Moca user guide (chapter 3-1) at the installation CD. Choose Moca
SNABBGUIDE Bläddra bland lagrade telefon- nummer Radera ett nummer Telia Anita Radera alla nummer NUMMERPRESENTATION
SNABBGUIDE Bläddra bland lagrade telefonnummer Tryck eller en eller flera gånger. Radera ett nummer När numret visas i teckenrutan, tryck RADERA två gånger. Radera alla nummer Tryck eller. Håll RADERA
Trådlös Rök Detektor SD14
Instruktions manual Trådlös Rök Detektor SD14 Passar till följande larm: Home Prosafe SC9100 och Homesafe SC14 Innehållsförteckning Kapitel: Sida: 1. Introduktion... 3 2. Funktion... 3 3. Säkerhets- och
BATH MIXER 160 LINC 21. incl. HAND SHOWER. inr.se
LINC 21 BATH MIXER 150 BATH MIXER 160 incl. HAND SHOWER 110309 inr.se Innan montering Vi förordar en sakkunnig VVS-installatör vid installation och service. Ledningarna ska renspolas innan installation.
81152 TRANSFER CASE SHIFT HANDLE
Installation Instructions for TRANSFER CASE SHIFT HANDLE for 2007 2018 JEEP JK WRANGLER 1 2 3 ITEM NO. PART NO. DESCRIPTION QTY. 1 4101359 SHIFT KNOB, JEEP WRANGLER JK, MOLDED 1 2 1794720 JAM NUT, 3/8
DIGITAL BODY WEIGHT SCALES
DIGITAL BODY WEIGHT SCALES PS 4110 SVENSKA A B E D C 3 SVENSKA 23-28 4 SÄKERHET OCH INSTALLATION Läs den här bruksanvisningen noggrant innan du använder enheten! Följ alla säkerhetsanvisningar för att
Quick Start Guide Snabbguide
Quick Start Guide Snabbguide C Dictionary Quick Start Thank you for choosing C Dictionary and C-Pen as your translation solution. C Dictionary with its C-Pen connection will make translation easy and enable
IRAB Mottagare sida 2-5 Tele Radio AB Mottagare sida 6
IRAB Mottagare sida -5 Tele Radio AB Mottagare sida 6 Installation of receiver type smd 700 4 RELAY FUNCTIONS / -4 VAC/DC PCB TYPE NO: LWEG 4L Rev: 95-09 Installation: Install the receivers in a protected
SAFETY PRECAUTIONS SPECIFICATIONS
SAFETY PRECAUTIONS Read the instructions carefully before use and save them for future reference. Before you connect the appliance: Ensure that the voltage rating on the type plate corresponds to your
LUNDS TEKNISKA HÖGSKOLA Institutionen för Elektro- och Informationsteknik
LUNDS TEKNISKA HÖGSKOLA Institutionen för Elektro- och Informationsteknik SIGNALBEHANDLING I MULTIMEDIA, EITA50, LP4, 209 Inlämningsuppgift av 2, Assignment out of 2 Inlämningstid: Lämnas in senast kl
Manual/Förenklad handhavande User Manual. LPW-Serien.
Manual/Förenklad handhavande User Manual LPW-Serien www.liden-weighing.se Svenska INNEHÅLL 1. INLEDNING... 2 2. BESKRIVNING... 2 Tangentbord... 3 Display.....4 3. Användning.....4 3.1 Grundläggande Användning..4
ASSEMBLY INSTRUCTIONS SCALE SQUARE - STANDARD
ASSEMBLY INSTRUCTIONS ALL COMPONENTS Metal profile 0 mm Gripper Ceiling attachments Screws for ceiling attachements (not included) Wires Metal profile 60 mm Metal profile 00 mm Felt - Full Felt - Half
Glass fence Glasräcke / Glassrekkverk
Manual/Bruksanvisning/Bruksanvisning Glass fence Glasräcke / Glassrekkverk ENG SE NO Item. No 6210 1155 0101 59 0101 ENG Thank you for choosing to purchase a product from Rusta! Read through the entire
VASSVIK ROCKING STAND
VASSVIK ROCKING STAND SE / ENG SE VIKTIGT Läs noga igenom instruktionerna före användning och spar dessa för framtida bruk. VARNING: Barnets huvud bör inte ligga lägre än barnets kropp. Lägg inte till
RUM EN 14516:2006+A1:2010 (2014) im_rum v1904b
RUM EN 14516:2006+A1:2010 (2014) 2 EN SV NO DK FI TABLE OF CONTENTS INNEHÅLLSFÖRTECKNING INNHOLDSFORTEGNELSE INDHOLDFORTEGNELSE SISÄLLYSLUETTELO Maintenance/skötsel/vedlikehold/vedligeholdelse/hoito 3
Wireless Security Home Prosafe and Home safe KR21 Remote Control
Wireless Security Home Prosafe and Home safe KR21 Remote Control GB User Guide SE Användarmanual FI Manuaali NO Brukerhandbok GB 1. ARM: Will put the Security system into the armed position. The alarm
Adress 15. August 2014
, Zollerstr. 1, 78567 Fridingen, Germany Adress 15. August 2014 Brådskande Säkerhetsmeddelande Urgent Safety Notice Bästa kund, Dear valued customer, med anledning av en incident på marknaden fick vi kännedom
PRESS FÄLLKONSTRUKTION FOLDING INSTRUCTIONS
PRESS FÄLLKONSTRUKTION FOLDING INSTRUCTIONS Vänd bordet upp och ner eller ställ det på långsidan. Tryck ner vid PRESS och fäll benen samtidigt. Om benen sitter i spänn tryck benen mot kortsidan före de
LX Desk Mount LCD Arm
ASSEMBLY INSTRUCTIONS LX Desk Mount LCD Arm * Den vertikala hissens lägsta rörelseomfång minskas upp till 3 tum (76 mm) när armen justeras för att kunna stödja över 20 lbs (9 kg). 8.5 (216 mm) 5-25 lbs*
Accepterad monteringsanvisning 2016:1. Talis E ( ) ( ) Talis E 110 CoolStart ( )
EN Table of contents 1 Instructions for use / assembly instructions 2 Assembly 4-6 Test certificate 6 Adjustment 7 Dimensions 8 Flow diagram 8 Operation 9 Spare parts 10-11 Cleaning 12 Contact information
RADIATION TEST REPORT. GAMMA: 30.45k, 59.05k, 118.8k/TM1019 Condition D
RADIATION TEST REPORT PRODUCT: OP47AYQMLL Die Type: 147X FILE: OP47_LDR.xlsx DATE CODE: 95 GAMMA: 3.45k, 59.5k, 118.8k/TM119 Condition D GAMMA SOURCE: Co6 DOSE RATE: 8.6mRad(si)/s FACILITIES: University
manual Powerbank 3X Solar Item: Linocell
manual Powerbank 3X Solar Item: 96907 EN NO SV Linocell ENGLISH Overview 1. Solar panel 2. USB port 1 (1 A) 3. Power switch 4. LED indicators 5. USB port 2 (2.1 A) 6. Flashlight 7. Micro USB port Charge
STIL EN 14516:2006+A1:2010 (2014) im_stil v1904b
STIL 14516:2006+A1:2010 (2014) 2 TABLE OF CONTTS INNEHÅLLSFÖRTECKNING INNHOLDSFORTEGNELSE INDHOLDFORTEGNELSE SISÄLLYSLUETTELO Maintenance/skötsel/vedlikehold/vedligeholdelse/hoito 3 Connection/anslutning/forbindelse/yhteys
LOGI EN 14516:2006+A1:2010 (2014) im_logi v1903
LOGI 14516:2006+A1:2010 (2014) 2 TABLE OF CONTTS INNEHÅLLSFÖRTECKNING INNHOLDSFORTEGNELSE INDHOLDFORTEGNELSE SISÄLLYSLUETTELO Maintenance/skötsel/vedlikehold/vedligeholdelse/hoito Connection/anslutning/forbindelse/yhteys
Isolda Purchase - EDI
Isolda Purchase - EDI Document v 1.0 1 Table of Contents Table of Contents... 2 1 Introduction... 3 1.1 What is EDI?... 4 1.2 Sending and receiving documents... 4 1.3 File format... 4 1.3.1 XML (language
FORTA M315. Installation. 218 mm.
1 Installation 2 1 2 1 218 mm. 1 2 4 5 6 7 8 9 2 G, G0= Max 100 m 1.5 mm² (AWG 15) X1, MX, Y, VH, VC = Max 200 m 0.5 mm² (AWG 20) Y X1 MX VH VC G1 G0 G 0 V 24 V~ IN 0-10 0-5, 2-6 60 s OP O 1 2 4 5 6 7
GS 43. S Glasvåg. Bruksanvisning
GS 43 S S Glasvåg Bruksanvisning Beurer GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Germany) Tel. +49 (0) 731 / 39 89-144 Fax: +49 (0) 731 / 39 89-255 www.beurer.de Mail: kd@beurer.de svenska Innehåll 1. Bör läsas...2
Ringmaster RM3 - RM 5 RM3 RM 4 RM 5
RM3 - RM 5 Ringmaster We offer ball pickers in 5 different sizes with a picking width of up to 6 m. RM3 - RM5 has a self-supporting chassis so that the collected balls do not place a load on the picking
RCA-8N OWNERS MANUAL. Art. 36.2870
RCA-8N OWNERS MANUAL Art..870 GB Remote Controller (RCA-8N) The Remote Controller is used to remotely arm or disarm the system, activate the panic alarm, and put the system in the "HOME" mode. Identifying
ASSEMBLY INSTRUCTIONS SCALE - SYSTEM
ASSEMBLY INSTRUCTIONS 60 mm 00 mm 600 mm 000 mm R50 mm ALL COMPONENTS Metal profile 60 mm (start and end of system) Metal profile connection Wire Felt square Metal profile 00 mm Metal profile connection
2.45GHz CF Card Reader User Manual. Version /09/15
2.45GHz CF Card Reader User Manual Version 2.0 2008/09/15 Install SYRD245-CF Card Reader to PDA: 1. Explorer SYRD245-CF folder of SYRIS Xtive CD-ROM 2. Check your PDA OS (Mobile5 or PPC2003) NETCF V2 currently
FÖRBERED UNDERLAG FÖR BEDÖMNING SÅ HÄR
FÖRBERED UNDERLAG FÖR BEDÖMNING SÅ HÄR Kontrollera vilka kurser du vill söka under utbytet. Fyll i Basis for nomination for exchange studies i samråd med din lärare. För att läraren ska kunna göra en korrekt
Information technology Open Document Format for Office Applications (OpenDocument) v1.0 (ISO/IEC 26300:2006, IDT) SWEDISH STANDARDS INSTITUTE
SVENSK STANDARD SS-ISO/IEC 26300:2008 Fastställd/Approved: 2008-06-17 Publicerad/Published: 2008-08-04 Utgåva/Edition: 1 Språk/Language: engelska/english ICS: 35.240.30 Information technology Open Document
LÄNKHJUL S3. Monteringsanvisning för: Länkhjul S3
MONTERINGSANVISNING LÄNKHJUL S3 Art.no. 8822117 Rev.2018-01 Link to english Monteringsanvisning för: Länkhjul S3 art.nr. 2002010 Länkhjul S3 90 mm art.nr. 2002020 Länkhjul S3 120 mm art.nr. 2002030 Länkhjul
Surfaces for sports areas Determination of vertical deformation. Golvmaterial Sportbeläggningar Bestämning av vertikal deformation
SVENSK STANDARD SS-EN 14809:2005/AC:2007 Fastställd/Approved: 2007-11-05 Publicerad/Published: 2007-12-03 Utgåva/Edition: 1 Språk/Language: engelska/english ICS: 97.220.10 Golvmaterial Sportbeläggningar
Schenker Privpak AB Telefon VAT Nr. SE Schenker ABs ansvarsbestämmelser, identiska med Box 905 Faxnr Säte: Borås
Schenker Privpak AB Interface documentation for web service packageservices.asmx 2012-09-01 Version: 1.0.0 Doc. no.: I04304b Sida 2 av 7 Revision history Datum Version Sign. Kommentar 2012-09-01 1.0.0