DOC Apr05 LDO. Tekniska manualer

Storlek: px
Starta visningen från sidan:

Download "DOC Apr05 LDO. Tekniska manualer"

Transkript

1 DOC Apr05 LDO Tekniska manualer

2 HACH LANGE GmbH, Alla rätter förbehålls. Tryckt i Tyskland.

3 DOC Apr05 LDO Tekniska manualer HACH LANGE GmbH,2005. Alla rätter förbehålls. Tryckt i Tyskland.

4

5 Innehåll Kapitel 1 Tekniska data... 3 Kapitel 2 Allmän information Säkerhetsanvisningar Upplysningar om faror i denna handbok Varningsskyltar Allmänna informationer över sensorn Funktionsprincip... 6 Kapitel 3 Installation Anslutning av sensorn till en sc-kontrollenhet Anslutning av en sc-sensor med hjälp av snabbkoppling Installation av sensorn i provströmmen... 8 Kapitel 4 Drift Användning en sc-kontrollenhet GIVARE SET-UP Protokollering av sensordata Meny GIVARDIAGNOS GIVARE SET-UP Tryck och höjd över havet Val av lufttrycket Kalibrering Kalibrering i luft IN-LINE KALIB kalibrering genom jämförelse med en Winkler-titrering IN-LINE KALIB kalibrering genom jämförelse med en portabel DO-analysator Samtidig kalibrering av två sensorer Kapitel 5 Underhåll Underhållsschema Rengöring av sensorn Kapitel 6 Felsökning och -åtgärdande Felmeddelanden Varningsmeddelanden Kapitel 7 Reserv- och tillbehörsdelar Kapitel 8 Garanti, ansvar och reklamationer Bestämmelser som iakttages Kapitel 9 Kontakt I

6 Innehåll II

7 Kapitel 1 Tekniska data Ändringar förbehålls. Tabell1: Tekniska data för LDO-sensorn Komponenter Mätområde (löst syre) Mätområde (temperatur) Sensor i korrosionsbeständiga material, kan doppas helt, med 10 m kabel (30 fot) 0 till 20,00 ppm (0 till 20 mg/l) eller 0 till 200 % mättnad 0 till 50 C (32 till 122 F) Mätnoggrannhet under 1 ppm: ±0,1; över 1 ppm: ±0,2 Temperaturnoggrannhet ±0,2 C Reproducerbarhet Aktiveringstid Upplösning Interferenser Driftstemperatur för sensorn Lagringstemperatur för sensorn Min. strömningshastighet Känslighet Kalibrering/verifikation Max. doppningskjup för sensorn/max. tryck Gränssnitt sensor Sensorkabel Vikt sensor Dimensioner sensor Garanti ±0,5 % av mätområdets slutvärde till 90 % på mindre än 40 sekunder till 95 % på mindre än 60 sekunder under 10 ppm: ± 0,07 ppm eller mg/l, ± 0,1 % mättnad över 10 ppm: ± 0,07 ppm eller mg/l, ± 0,1 % mättnad Inga interferenser genom: H 2 S, ph, K +1, Na +1, Mg +2, Ca +2, NH 4 +1, Al +3, Pb +2, Cd +2, Zn +2, Cr (tot.), Fe +2, Fe +3, Mn +2, Cu +2, Mi +2, Co +2, CN 1, NO 3 1, SO 4 2, S 2, PO 4 +3, Cl 1, anjonaktiva tensider, råoljor, Cl till 50 C (32 till 122 F) 20 till 70 C ( 4 till 158 F); 95 % relativ luftfuktighet, ej kondenserande ej erforderlig ±0,5 % av mätområdets slutvärde Luftkalibrering: Enpunkt-kalibrering, 100 % vattenmättad luft; provkalibrering: Jämförelse med standardinstrument eller jämförelse med titrering enligt Winkler-metoden kan doppas till 107 m (350 fot) resp kpa (150 psi) Modbus Integrerad kabel med snabbkoppling, kabellängd: 10 m (30 fot). Vid användning av en anslutningsbox kan kabellängden ökas. Max. längd 100 m med förlängningskablar. Max. längd 400 m med anslutningsbox. 1,4 kg (3 lb, 2 oz) 60 x 292 mm (2,4 x 11,5 tum) Sensorkåpa: 2 år Tekniska data 3

8 Tekniska data Tekniska data 4

9 Kapitel 2 Allmän information 2.1 Säkerhetsanvisningar Läs noggrant hela handboken innan du packar upp instrumentet, bygger upp det eller tar det i drift. Följ alla faro- och varningsanvisningar. Ej respekterande kan leda till svåra kroppsskador hos operatören eller till skador på instrumentet. För att garantera att skyddsanordningarna till instrumentet inte påverkas negativt får detta instrument inte användas eller installeras på något annat sätt än vad som beskrivs i denna handbok. FARA Denna produkt är inte lämplig att användas i faroområden Upplysningar om faror i denna handbok Varningsskyltar FARA Påvisar en potentiellt eller omedelbart farlig situation, som om du inte undviker den, kan leda till dödsfall eller svåra kroppskador. VARNING Hänvisar till en möjlig farosituation, som kan ha lindriga eller medelsvåra kroppskador till följd. Viktig anvisning: Informationer som bör framhävas speciellt. Observera: Informationer som kompletterar synpunkter från huvudtexten. Respektera alla markeringar och skyltar som finns på instrumentet. Ej respekterande kan ha personskador eller skador på instrumentet till följd. Denna symbol kan finnas på instrumentet och hänvisar till drifts- och/eller säkerhetsanvisningar i bruksanvisningen. Denna symbol kan finnas på en kåpa eller en spärr i produkten och visar att fara för strömstöt och/eller risk för dödsfall genom strömstöt består. Denna symbol kan finnas på produkten och hänvisar till att ett lämpligt ögonskydd måste bäras. Denna symbol kan finnas på produkten och markerar anslutningsstället för jordningsskyddet. Denna symbol kan finnas på produkten och markerar platsen för en säkring eller en strömbegränsare. Med denna symbol markerade elektriska instrument får fr o m den 12:e augusti 2005 i hela Europa inte längre slängas i osorterat hushålls- eller industriavfall. Enligt gällande bestämmelser (EU-direktiv 2002/96/EG) måste från och med denna tidpunkt förbrukare i EU lämna tillbaka gamla elektriska instrument för avfallsbehandling hos tillverkaren. Detta är utan kostnader för förbrukaren. Anmärkning: Anvisningar för riktig avfallsbehandling av alla (markerade och ej markerade) elektriska produkter, som levererades eller tillverkades av Hach-Lange, erhåller du hos ditt Hach-Lange-försäljningskontor. Allmän information 5

10 Allmän information 2.2 Allmänna informationer över sensorn LDO-systemet (Luminescent Dissolved Oxygen - luminescensförfarande för löst syre) Figur 1 möjliggör en enkel och exakt bestämning av koncentrarionern av löst syre i vattenlösningar. Detta system utvecklades speciellt för användning till kommunala och industriella avloppsvatten och består av en kontrollenhet med integrerad display och en sensor (sond med sensorkåpa) för direkt mätning i mediet. LDO-sensorn låter sig drivas med hjälp av en sc-kontrollenhet. Ytterligare informationer finns i Kapitel 4 "Drift" på sidan 9. Optionala utrustningsobjekt, som till exempel fastsättningsmaterial för sensorn, levereras med handledning till alla installationsarbeten som skall göras av användare. Olika installationsmöjligheter tillåter anpassning till de mest olika användningsvillkor. Till de typiska användningsfallen räknas aktivslamanläggning, denitrifikationszoner, ventilerade och oventilerade slamavskiljare, avlopp, recipienter, floder, bäckar, sjöar och fiskdammar. Figur 1 Dimensioner för LDO-sensorn (endast referensvärde) Kabellängd: 10 m (32,8 fot) innergänga 2.3 Funktionsprincip Sensorn är överdragen med ett luminescerande material. Utgående från en lysdiod träffar blått ljus på de luminiscerande substanserna på sensorns yta. Dessa substanser stimuleras ögonblickligen och avger rött ljus vid återgången till vilotillståndet. Det röda ljuset registreras av en fotodiod, dessutom mäts övergångstiden till vilotillståndet. Ju högre syrekoncentrationen är desto mindre rött ljus avges av sensorn och desto kortare tid behövs tills kemikalierna återgått till vilotillståndet. Syrekoncentrationen är proportionell till den tid som de luminiscerande substanserna behöver för övergången tillbaka till vilotillståndet. I motsats till elektrokemiska metoder förbrukar LDO-sensorn inget syre. På det viset är inga regelbundna kalibreringar eller regelbundna rengöringar (såvida inget syreförbrukande smutsskikt täcker sensorn) längre erforderliga. Förutom stabilare och noggrannare mätvärden kan därigenom livslängden för sernsorn förlängas betydligt. Dessutom är systemet strömningsomberoende, så att mätningar kan göras även vid användning med låg eller ingen strömning. Allmänna informationer över sensorn 6

11 Kapitel 3 Installation FARA Endast kvalificerad fackpersonal skall genomföra de i detta kapitel av bruksanvisningen beskrivna arbetena. LDO-systemet kan användas tillsammans med en valfri sc-kontrollenhet. Installationsanvisningarna finns i handboken till kontrollenheten. 3.1 Anslutning av sensorn till en sc-kontrollenhet Anslutning av en sc-sensor med hjälp av snabbkoppling Sensorkabeln låter sig mycket enkelt anslutas med hjälp en snabbkoppling till kontrollenheten (Figur 2). Förvara skyddskåpan till anslutningsuttaget för den händelse att du senare tar bort sensorn och måste försluta uttaget. För större sensorkabellängder finns förlängningskabel (option) tillgänglig. Från och med en total längd på 100 m måste en termineringsbox installeras. Observera: Använd endast termineringsboxen kat.-nr Användning av andra termineringsboxar kan leda till faror och/eller skador. Figur 2 Anslutning av sensorn med hjälp av snabbkoppling Figur 3 Pinbeläggning i snabbkopplingen Nummer Beläggning Ledarfärg VDC brun 2 massa svart 3 data (+) blå 4 data ( ) vit 5 skärm skärm (grå ledare vid bestående snabbkoppling) 6 isolatorskåra Installation 7

12 Installation 3.2 Installation av sensorn i provströmmen För installationen av LDO-sensorn i en provström rekommenderas att använda universalfastsättningsmaterialet LX xx100. Figur 4 visar montering med hjälp av stång eller kulflottör (optioner). Detaljerad information framgår av handledningen som levereras med respektive satser med fastsättningselement. Figur 4 Installation med hjälp av stång (LZX ) eller kulflottör (LZX ) Hållare för sänkröret 4. Ej isatt tapp för flottörhållare 2. Hållare för sänkröret 5. Olika installationsvinkel (allt efter tappens position i hållaren) 3. Tappen isatt Installation av sensorn i provströmmen 8

13 Kapitel 4 Drift 4.1 Användning en sc-kontrollenhet 4.2 GIVARE SET-UP Gör dig förtrogen med kontrollenhetens driftssätt, innan du använder sensorn tillsammans med en sc-kontrollenhet. Lär dig att navigera i menyn och att använda menyfunktionerna. Ytterligare informationer finns i användarhandboken till kontrollenheten. När en sensor monteras för första gången, visas sersorns serienummer som sensornamn. Sensornamnet kan ändras på följande sätt: 1. Välj HUVUDMENY. 2. Välj SENSOR-SETUP i huvudmenyn och bekräfta valet. 3. Om fler än en sensor är anslutna, markerar du den önskade sensorn och bekräftar valet. 4. Välj KONFIGURERING och bekräfta valet. 5. Välj LÄGG IN NAMN och bearbeta namnet. Genom att bekräfta eller avbryta återvänder du till GIVARE SET-UP-menyn. 4.3 Protokollering av sensordata sc-kontrollenheten iordningställer ett dataprotokoll och ett händelseprotokoll för varje sensor. Dataprotokollet sparar mätdata med valda intervall. Händelseprotokollet sparar ett stort antal händelser, som uppträder i instrumenten, som konfigurationsändringar, larm och varningar etc. Dataprotokollet och händelseprotokollet kan läsas ut i ett CSV-format. Informationer för att ladda ner protokollen finns i användarhandboken till kontrollenheten. 4.4 Meny GIVARDIAGNOS VÄLJ GIVARE FEL LISTA Se Kapitel 6.1 på sidan 17. LARM LISTA Se Kapitel 6.2 på sidan GIVARE SET-UP VÄLJ GIVARE (vid mer än en sensor) KALIBRERA KALIBR. I LUFT Luftkalibrering av sensorn (kalibrering av kurvans stigning). Se Kapitel på sidan 12. IN-LINE KALIB Mata in ett värde för koncentrationen av löst syre (DO), som registrerats av en ytterligare sensor eller med en annan metod. Med det inmatade värdet som bas kalibrerar instrumentet förskjutningen (offset) av kurvan. Se Kapitel på sidan 13. DEFAULTV. KAL. Sätter värdena för faktor och offset på 1,0 resp. 0,0. Återställer dessutom sensorkoden till fabriksinställningen. Drift 9

14 Drift 4.5 GIVARE SET-UP (fortsättning) KONFIGURERING LÄGG IN NAMN Mata in ett namn med upp till 10 tecken. Godtyckliga kombinationer av symboler och alfanumeriska tecken är tillåtna. TRYCK ENHETER Välj fot, meter, mm Hg eller torr som tryckenheter. HÖJD/TRYCK Mata in antingen uppställningshöjden eller lufttrycket. Värdet hänför sig till de inställda tryckenheterna. Område: till Observera: En korrekt inställning för höjd/tryck är absolut nödvändigt för en riktig mätning av den procentuella mättnaden och för den korrekt funktion sv luftkalibreringen. TEMP ENHET Välj Celsius eller Fahrenheit. ENHETER Välj de respektive mätenheter som skall visas. Välj: mg/l, ppm eller procent. SALINITET Av operatören inmatat värde. Område: 0,00 till 250,0 promille salthalt. GIVAR KOD Mata in den till varje sensorkåpa bifogade entydiga koden. Koden garanterar att den till varje sensorkåpa förprogrammerade kalibreringen från fabriken ställs in. Koden består antingen av tio siffror eller av tre siffror till vilka en punkt ansluter sig. Efter en kod av tre siffror måste en punkt matas in för att avsluta inmatningen av koden. INIT DEFAULTV. Återställer sensor-software till fabriksinställningarna. MEDELV. SIGNAL Anger medelvärdet för de avlästa värdena under ett angivet tidsintervall. Standardvärdet uppgår till 60 sekunder. Genom att förkorta tidsintervallet kan svarstiden förbättras. Det snabbaste svaret kommer vid 0 sekunder. LOGG SET-UP Här kan intervallet för dataprotokolleringen för avläsningarna av den lösta syrekoncentrationen och temperaturen väljas. DIAGNOS/TEST PROG VERS. Visar versionen för software. GIVARE VERSION Visar versionen för drivarrutinen för software. JUSTERA FÖRST Skall ställas in av användaren ändrar kalibreringsfaktorn. Område: 0,000 till 3,0 OFFSET KORREK. Skall ställas in av användaren ändrar kalibrerings-offset. Område: -3,0 till 3,0 FAS DIAGNOS. Endast till information. Aktualiseras en gång per sekund. AMPLIT. DIAGN. Endast till information. Aktualiseras en gång per sekund. SERIENUMMER Serienummer för sensor GIVARE SET-UP 10

15 Drift 4.6 Tryck och höjd över havet. Observera: När du matar in lufttrycket enligt Tabell 2:, måste den tillhörande höjduppgiften ställas in på 0 fot. Tabell 2: informerar över lufttrycket på bestämda höjder över havet. Angivna data baserar sig på antagandet att lufttrycket vid havsnivån uppgår till 760 mm Hg (1013 hpa). Så snart du med hjälp av tabellen fastställt det för dig relevanta lufttrycket eller fått uppgifterna från en lokal väderstation, matar du in detta värde i instrumentet. Tabell 2: Lufttryck på olika höjder Höjd över havet i fot (meter) Lufttryck i mm Hg (hpa) Höjd över havet i fot (meter) Lufttryck i mm Hg (hpa) (1013) 6000 (1829) 613 (817) 500 (152) 746 (995) 6500 (1981) 601 (801) 1000 (305) 733 (977) 7000 (2134) 590 (787) 1500 (457) 720 (960) 7500 (2286) 579 (772) 2000 (610) 708 (944) 8000 (2438) 568 (757) 2500 (762) 695 (927) 8500 (2591) 559 (745) 3000 (914) 683 (911) 9000 (2743) 548 (731) 3500 (1067) 671 (895) 9500 (2896) 538 (717) 4000 (1219) 659 (879) (3048) 527 (703) 4500 (1372) 647 (863) (3200) 517 (689) 5000 (1524) 635 (847) (3353) 506 (675) 5500 (1676) 624 (832) 1 mm Hg (torr) = 133,3224 Pa (N/m 2 ) 1 Pa = 7, mm Hg Val av lufttrycket 1. Välj HUVUDMENY. 2. Välj GIVARE SET-UP i huvudmenyn och bekräfta valet. 3. Om fler än en sensor är anslutna, väljer du den önskade sensorn och bekräftar valet. 4. Välj KONFIGURERING och bekräfta valet. 5. Välj LUFTTR./HÖJD/TR-ENHET. Välj de önksade mätenheterna från listan. Bekräfta valet. 6. Välj LUFTTR./HÖJD. Ändra värdet och bekräfta valet. Observera: Inställningen av den riktiga tryckenheten är förutsättning för den exakta mätningen av mättnadsgraden och den precisa genomföringen av kalibreringen i luft. Tryck och höjd över havet. 11

16 Drift 4.7 Kalibrering Kalibrering i luft Sensorn för löst syre kalibrerades på fabriken enligt de under "Tekniska data" på sidan 3 angivna tekniska data. Luminescensförfarandet arbetar så precist och stabilt att en kalibrering i normalfall inte är nödvändig eller mycket sällan i undantagsfall. Kalibreringen består av en nollpunktkorrigering eller en anpassning av faktorn (stigningen) och kan utan problem utföras av användaren om de lokala myndigheterna föreskriver detta. Kalibreringen i luft är den mest noggranna metoden. Jämförelsemätningar med andra instrument har visats sig vara ganska osäkra och rekommenderas inte. För en kontinuerlig mätnoggrannhet och reproducerbarhet rekommenderar tillverkaren att byta sensrokåpan efter två års drift. 1. Montera ned sensorn från användningsplatsen och avlägsna avlagringar och biologisk vegetation med en fuktig trasa. 2. Ställ sensorn i den bifogade kalibreringspåsen, sätt till lite vatten (25 till 50 ml) och fäst påsen på sensorhuset. 3. Lägg påsen med sensorn på en plan yta som inte är utsatt för någon värmekälla. 4. Välj HUVUDMENY. 5. Välj GIVARE SET-UP i huvudmenyn och bekräfta valet. 6. Om fler än en sensor är anslutna, väljer du den önskade sensorn och bekräftar valet. 7. Välj KALIBRERA och bekräfta valet. 8. Välj KALIBR. I LUFT, välj ett av de möjliga utgångslägena (TILL, LÅST eller ÖVERFÖR), och bekräfta valet. 9. När sensorn (i kalibreringspåsen) flyttas i luften, visas FLYTTA GIVARE TILL LUFT. 10. Luftkalibreringen börjar och Vänta på stabila mätvärden visas. De aktuella värdena för löst syre och temperatur visas. 11. Kalibreringen äger rum automatiskt antingen när värdena har stabiliserat sig eller när du bekräftar de riktiga värdena för löst syre och temperatur. Fram till stabilisering av värdena förgår vanligen två till tre minuter. Men om ingen stabilisering kommit till stånd inom 45 minuter, visas KALIBRERING OMÖJLIG i displayen. Efter kalibreringen visas ett meddelande från Tabell 3 på sidan Följ anvisningarna för att åter montera sensorn på användningsplatsen. Kalibrering 12

17 Drift IN-LINE KALIB kalibrering genom jämförelse med en Winkler-titrering 1. Välj GIVARE SET-UP i huvudmenyn och bekräfta valet. 2. Om fler än en sensor är anslutna, väljer du den önskade sensorn och bekräftar valet. 3. Välj KALIBRERA och bekräfta valet. 4. Välj IN-LINE-KALIB, välj ett av de möjliga utgångslägena (TILL, LÅST eller ÖVERFÖR) från listan och bekräfta valet. Observera: Utgångar som du för över till status LÅST eller ÖVERFÖR, friges automatiskt när kalibreringen är avslutad. 5. Montera ned sensorn från användningsplatsen och avlägsna försiktigt avlagringar och biologisk vegetation med en fuktig trasa. Rester som blir kvar påverkar Winkler-analysmetoden. 6. Mät upp 1000 ml helt avjoniserat vatten. Vänta till termisk jämvikt och lösningsjämvikt för det i vattnet lösta syret har uppnåtts (ca 20 minuter). 7. Fyll en standard BOD-flaska och placera sensorn i en bägare med resten av det avjoniserade vattnet. 8. Genomför under användning av Winkler-testsatsen kat.-nr Winkler-titreringen för det avjoniserade vattenet i BOD-flaskan och vänta till processensorn stabiliserat sig. 9. Flytta sensorn till provet. 10. I displayen visas TRYCK ENTER NÄR STABIL samt de aktuella värdena för löst syre och temperatur. När ENTER trycks ner eller när mätvärdet accepterats som stabilt, visas en inmatningsmask. När ENTER inte trycks ner bestämmer sensorn när det avlästa värdet är stabilt. Fram till stabilisering av värdena förgår vanligen två till tre minuter. Men om ingen stabilisering kommit till stånd inom 45 minuter, visas KALIBRERING OMÖJLIG i displayen. 11. När ett mätvärde accepterats som stabilt, visas IN-LINE KALIB i displayen och en mask för inmatning av det vid Winkler-titreringen erhållna värdet. När denna inmatningsmask visas, matar du in de från den portabla sensorn eller Winkler-titreringen erhållna värdena och bekräftar inmatningen. 12. Efter kalibreringen visas ett av svaren fråntabell 3 på sidan IN-LINE KALIB kalibrering genom jämförelse med en portabel DO-analysator 1. Placera den portabla sensorn för löst syre (DO) så nära LDO-sensorn som möjligt. 2. Vänta tills den portabla DO-analysatorn visar ett stabilt värde. 3. Välj HUVUDMENY. 4. Välj GIVARE SET-UP i huvudmenyn och bekräfta valet. 5. Om fler än en sensor är anslutna, väljer du den önskade sensorn och bekräftar valet. 6. Välj KALIBRERA och bekräfta valet. Kalibrering 13

18 Drift 7. Välj IN-LINE-KALIB, välj ett av de möjliga utgångslägena (TILL, LÅST eller ÖVERFÖR), och bekräfta valet. 8. I displayen visas TRYCK ENTER NÄR STABIL samt de aktuella värdena för löst syre och temperatur. När ENTER trycks ner eller när mätvärdet accepterats som stabilt, visas en inmatningsmask. När ENTER inte trycks ner bestämmer sensorn när det avlästa värdet är stabilt. Fram till stabilisering av värdena förgår vanligen två till tre minuter. Men om ingen stabilisering kommit till stånd inom 45 minuter, visas KALIBRERING OMÖJLIG i displayen. 9. När ett mätvärde accepterats som stabilt, visas IN-LINE KALIB i displayen och en mask för inmatning av det vid jämförelseförfarandet erhållna värdet. 10. Anpassa det visade värdet till minnesvärdet för den portabla DO-analysatorn. 11. Efter kalibreringen visas ett av svaren fråntabell 3 på sidan Samtidig kalibrering av två sensorer 1. Börja med kalibreringen av den första sensorn och fortsätt när Vänta på stabila mätvärden visas. 2. Tryck på TILLBAKA-pilknappen, sedan LÄMNA MENYN. I displayen visas mätdriftsindikeringen. 3. Börja med kalibreringen av den andra sensorn och fortsätt tills Vänta på stabila mätvärden visas. 4. Tryck på TILLBAKA-pilknappen, sedan LÄMNA MENYN. I displayen visas mätdriftsindikeringen och de avlästa värdena för båda sensorerna blinkar. 5. För att återvända till kalibreringen av en av de båda sensorerna väljer du Huvudmenyn. Välj GIVARE SET-UP, och tryck på ENTER. Välj den motsvarande sensorn och bekräfta valet. 6. Den pågående kalibreringen visas. Fortsätt med kalibreringen. Tabell 3: Kalibrering-meddelanden Kalibrering-meddelan den BEKR.KAL.OK? BEKR.KAL.FEL?, OFFSET FÖR HÖG BEKR.KAL.FEL?, OFFSET FÖR LÅG BEKR.KAL.FEL?, INSTABIL Förklaring Visar att kalibreringen har avslutats. Visar att luftkalibreringen har slagit fel på grund av en tydligt för hög stigning. Upprepa kalibreringen. Visar att luftkalibreringen har slagit fel på grund av en tydligt för låg stigning. Upprepa kalibreringen. Visar att luftkalibreringen har slagit fel eftersom de avlästa värdena inte har stabiliserat sig under den maximalt tillåtna tidsrymden för kalibreringen. Upprepa kalibreringen. Kalibrering 14

19 Kapitel 5 Underhåll 5.1 Underhållsschema FARA Endast kvalificerad personal skall genomföra de i detta kapitel av bruksanvisningen beskrivna arbetena. FARA Explosionsfara! Förbind och skilj från instrument endast vid frånkopplad strömförsörjning eller i områden som är bekant ofarliga. Underhållsarbete var 90:e dag varje år Rengöra sensor 1 Kontrollera sensorkåpan med avseende på skador Kalibrera sensorn (om föreskrivet av myndigheterna) x x Enligt det av de ansvariga myndigheterna föreskrivna schemat. 1 Frekvensen för rengöringen beror på användningen. För några användningar kan en mer eller mindre frekvent rengöring vara erforderlig. 5.2 Rengöring av sensorn Rengör sensorns yttre med en mjuk fuktig trasa. Ge akt på att sensorkåpans inre inte utsätts för något solljus om du tar av sensorkåpan från sensorn. Om solljus träffar kåpans inre kan det leda till en negativ påverkan av sensorprestandan. Eventuellt solljus utgör bara ett problem när sensorkåpan tagits av och sensorkåpans inre utsätts för solljus. Underhåll 15

20 Underhåll Rengöring av sensorn 16

21 Kapitel 6 Felsökning och -åtgärdande 6.1 Felmeddelanden Eventuella sensorfel visas av kontrollenheten. Under följande villkor kan ett sensorfel uppträda: Sensorkalibrering, tvättcykel (utlöst av relä-tidsstyrningen), avbrott av dataöverföringen. Åtgärda felorsaken och kvittera de visade felen. Felen beskrivs i Tabell 4. Tabell 4: Felmeddelanden Visat fel Orsak Åtgärd RÖD AMPL. LÅG 1 BLÅ AMPL. LÅG Sensorkåpan är inte eller inte korrekt installerad. Strålgången inom sensorkåpan är blockerad. Sensorn arbetar inte korrekt. Sensorn arbetar inte korrekt. Ta av sensorkåpan och installera på nytt. Kontrollera strålgången inom sensorkåpan. Kontrollera om den röda lysdioden blinkar. Informera serviceavdelningen. Ta av sensorkåpan och installera på nytt. Kontrollera strålgången inom sensorkåpan. Kontrollera om den blå lysdioden blinkar. Informera serviceavdelningen. 1 Så fastställs amplitudvärdena: a) Välj GIVARE SET-UP i huvudmenyn och bekräfta. b) Markera den ifrågavarande sensorn och bekräfta. c) Markera DIAGNOS/TEST och bekräfta. d) Markera AMPLIT. DIAGN. och bekräfta. Amplituderna för de röda och de blå lysdioderna visas. Lysdioderna överför ljus till sensorkåpans inre yta, varifrån ljuset reflekteras tillbaka till detektorn i sensorns inre. I den utsträckning som mer ljus reflekteras stiger amplituden. Typiska värden ligger mellan 0,1 och 0,5. Larm/varning uppträder vid 0,01/0, Varningsmeddelanden Sensorvarningar visas av kontrollenheten. Åtgärda orsaken till varningen och kvittera den visade varningen. En varning kan användas till att utlösa ett relä och användaren kan bestämma varningsgränser för att definiera hur allvarlig varningen är. Varningarna beskrivs i Tabell 5. Felsökning och -åtgärdande 17

22 Felsökning och -åtgärdande Tabell 5: Varningsmeddelanden Visad varning Orsak Åtgärd EEPROM-FEL EEPROM-FEL TEMP < 0 C TEMP > 50 C RÖD AMPL. LÅG RÖD AMPL. HÖG BLÅ AMPL. LÅG BLÅ AMPL. HÖG EEPROM stördes. Värdena återställdes till fabriksinställningarna. EEPROM stördes. Värdena återställdes till fabriksinställningarna. Den uppmätta temperaturen ligger under 0 C (32 F) Den uppmätta temperaturen ligger över 50 C (120 F) Sensorkåpan är inte eller inte korrekt installerad. Sensorn arbetar inte korrekt. Sensorkåpan är inte eller inte korrekt installerad. Sensorn arbetar inte korrekt. Sensorkåpan är inte eller inte korrekt installerad. Sensorn arbetar inte korrekt. Sensorkåpan är inte eller inte korrekt installerad. Sensorn arbetar inte korrekt. Informera serviceavdelningen. Informera serviceavdelningen. Öka processtemperaturen eller avbryt driften till processtemperaturen åter ligger över 0 C (32 F). Minska processtemperaturen eller avbryt driften till processtemperaturen åter ligger under 50 C (120 F). Ta av sensorkåpan och installera på nytt. Informera serviceavdelningen. Ta av sensorkåpan och installera på nytt. Informera serviceavdelningen. Ta av sensorkåpan och installera på nytt. Informera serviceavdelningen. Ta av sensorkåpan och installera på nytt. Informera serviceavdelningen. Varningsmeddelanden 18

23 Kapitel 7 Reserv- och tillbehörsdelar Reservdelar Beskrivning Mängd Kat. nr LDO-sensor med en sensorkåpa och fem kalibreringspåsar enstaka Reserv-sensorkåpa enstaka Tekniska manualer, LDO enstaka DOC Tillbehörsdelar Beskrivning Mängd Kat. nr Luftreningssystem, 115 V enstaka Luftreningssystem, 230 V (endast för ofarliga uppställningsplatser) enstaka Luftreningssystem med hög genommatning, 250 V enstaka Kalibreringspåse 5 påsar Kabel, sensorförlängning, 0,35 m enstaka LZX847 Kabel, sensorförlängning, 5 m enstaka LZX848 Kabel, sensorförlängning, 10 m enstaka LZX849 Kabel, sensorförlängning, 15 m enstaka LZX850 Kabel, sensorförlängning, 20 m enstaka LZX851 Kabel, sensorförlängning, 30 m enstaka LZX852 Kabel, sensorförlängning, 50 m enstaka LZX853 Termineringsbox enstaka Sats med fastsättningsmaterial, rör enstaka Sats med fastsättningsmaterial, kulflottör enstaka Propp, packning, genomföringshål enstaka Dragavlastning, Hayco enstaka Winkler-titreringssats enstaka Reserv- och tillbehörsdelar 19

24 Reserv- och tillbehörsdelar Reserv- och tillbehörsdelar 20

25 Kapitel 8 Garanti, ansvar och reklamationer HACH LANGE GmbH garanterar att den levererade produkten är fri från material- och bearbetningsfel och förpliktar sig att reparera eller byta ut felaktiga delar utan kostnader. Preskriptionstiden för anspråk vid brister uppgår för instrumenten till 24 månader. Om ett inspektionskontrakt undertecknas inom de första 6 månderna efter köpet förlängs preskriptionstiden till 60 månader. För brister, till vilka också räknas garanterade egenskaper som fattas, ansvarar leverantören under uteslutande av ytterligare anspråk enligt följande: Alla de delar skall gratis förbättras eller levereras på nytt enligt leverantörens val, som inom preskriptionstiden räknat från dagen för leveransens överlämnande, bevisligen till följd av en omständighet som ligger före leveransens överlämnande, speciellt på grund av felaktig byggnadstyp, dåligt konstruktionsmaterial eller bristfälligt utförande blir oanvändbara eller vilkas användbarhet blivit inskränkt till stor del. Fastställandet av sådana brister måste omedelbart anmälas skriftligt till leverantören, dock senast 7 dagar efter fastställandet av felet. Underlåter kunden denna anmälan, gäller prestationen trots brister som godkänd. Ett ansvar som går utöver detta för några som helst direkta eller indirekta skador finns inte. Skall av leverantören föreskrivna instrumentspecifika underhålls- eller inspektionsarbeten genomföras inom preskriptionstiden av kunden själv (underhåll) eller låtas genomföras av leverantören (inspektion) och dessa föreskrivna arbeten inte utförs, så upphör anspråken för skador, som uppstått genom att föreskrifterna ej följts. Ytterligare anspråk, speciellt ersättning vid följdskador, kan inte göras gällande. Slitagedelar och skador, som uppstår genom osakkunnig hantering, osäker montering eller användning som ej motsvarar bestämmelserna, är uteslutna från dessa regler. Processinstrument från HACH LANGE GmbH har bevisat sin tillförlitlighet i många applikationer och används därför ofta i automatiska regleringskretsar, för att möjliggöra det mest ekonomiska driftssättet för respektive process. För undvikande resp. begränsning av följdskador rekommenderas det att koncipiera regleringskretsen så att en störning i ett instrument automatiskt leder till en omkoppling till ersättningsregleringen, vilket betyder det säkraste driftstillståndet för miljö och process. Garanti, ansvar och reklamationer 21

26 Garanti, ansvar och reklamationer 8.1 Bestämmelser som iakttages Störningsokänslighet Instrumentet kontrollerades enligt följande norm(er) med avseende på elektromagnetisk kompatibilitet (EMC) i industriområdet: EN (Elektriska drivanordningar för styrteknik och laboratorieanvändning EMC-krav) enligt EMC-direktiv 89/336/EEC: Certifikat över kontrollen från Hach Company, överensstämmelsebevis utfärdat av Hach Company. Valda kontrollnormer: IEC :1995 (EN :1995) Störningsokänslighet mot urladdning av statisk elektricitet (kriterium B) IEC :1995 (EN :1996) Störningsokänslighet mot högfrekventa elektromagnetiska fält (kriterium A) IEC :1995 (EN :1995) Snabba transienta elektriska störstorheter/burst (kriterium B) IEC :1995 (EN :1995) Stötspänning (kriterium B) IEC :1996 (EN :1996) Ledningsbundna störstorheter, inducerade genom högfrekventa fält (kriterium A) IEC :1994 (EN :1994) Spänningsfall/avbrott under kort tid (kriterium B) Ytterligare kontrollnorm(er) för störningsokänslighet ENV 50204:1996 Från digitaltelefoner utstrålade elektromagnetiska fält (kriterium A) Störningsemissioner Instrumentet kontrollerades enligt följande norm(er) med avseende på högfrekventa störningsemissioner: Enligt EMC-direktiv 89/336/EEC: EN 61326:1998 (Elektriska drivanordningar för mätteknik, styrteknik och laboratorieanvändning EMc-krav), emissionsgränsvärden för klass A. Certifikat över kontrollen från Hewlett Packard, Fort Collins, Colorado Hardware Test Center (A2LA-Nr ), förklaring över överensstämmelse utfärdat av Hach Company. Valda kontrollnormer: EN Övertonsströmmar, förorsakade av elektriska drivanordningar EN Spänningsvariationer (flicker), förorsakade av elektriska drivanordningar Ytterligare kontrollnorm(er) för störningsemissioner: EN (CISPR 11) Emissionsgränsvärden för klass A Bestämmelser som iakttages 22

27 Kapitel 9 Kontakt HACH LANGE GmbH Willstätterstraße 11 D Düsseldorf Tel. +49 (0) Fax +49 (0) info@hach-lange.de HACH LANGE LTD Pacific Way Salford Manchester, M50 1DL Tel. +44 (0) Fax +44 (0) info@hach-lange.co.uk HACH LANGE HACH SAS 33, Rue du Ballon F Noisy Le Grand Tél. +33 (0) Fax +33 (0) info@hach-lange.fr DR. BRUNO LANGE GES. MBH Industriestraße 12 A-3200 Obergrafendorf Tel. +43 (0) Fax +43 (0) info@hach-lange.at DR. BRUNO LANGE AG Juchstrasse 1 CH-8604 Hegnau Tel. +41 (0) Fax +41 (0) info@hach-lange.ch HACH LANGE SA Motstrt 54 B-2800 Mechelen Tél. +32 (0) Fax +32 (0) info@hach-lange.be DR. LANGE NEDERLAND B.V. Ln van Westroijen 2a NL-4003 AZ Tiel Tel. +31 (0) Fax +31 (0) info@hach-lange.nl HACH LANGE AB Vinthundsvägen159A S Sköndal Tel. +46 (0) Fax +46 (0) info@hach-lange.se HACH LANGE A/S Åkandevej 21 DK-2700 Brønshøj Tel Fax info@hach-lange.dk HACH LANGE S.L.U. C/Araba 45, Apdo. 220 E Zarautz/Guipúzcoa Tel Fax info@hach-lange.es HACH LANGE SP.ZO.O. ul. Opolska 143 a PL Wroclaw Tel Fax info@hach-lange.pl HACH LANGE S.R.L. Via Riccione, 14 I Milano Tel Fax info@hach-lange.it HACH LANGE S.R.O. Lešanská 2a/1176 CZ Praha 4 Tel Fax info@hach-lange.cz HACH LANGE S.R.O. Sabinovská 10 SK Bratislava Tel Fax info@hach-lange.sk HACH LANGE LDA Rua dos Malhões, Edif. D. Pedro I P Paço D'Arcos Tel Fax info@hach-lange.pt Kontakt 23

28 Kontakt Kontakt 24

29 Bilaga A Modbus Register Information Tabell 1: Sensor Modbus Registers Group Name Tag Name Register # Data Type Length R/W Units (U) Range Measurements Measurements Oxygen Concentration Percent Saturation Float 2 R ppm Float 2 R Percent Measurements Temperature Float 2 R Diagnostics Diagnostics Diagnostics Total Phase Shift Blue Phase Shift Red Phase Shift Celsius/ Fahrenheit / Float 2 R degrees Float 2 R degrees Float 2 R degrees Diagnostics Blue Amplitude Float 2 R none 0..1 Diagnostics Red Amplitude Float 2 R none 0..1 Diagnostics Version Float 2 R none Settings Altitude/ Pressure Float 2 R/W see Alt Press Units ft, m, torr, mmhg Settings Salinity Float 2 R/W none Calibration Offset Corr Float 2 R/W see Conc Units Calibration Slope Corr Float 2 R/W none Calibration Calib Value Float 2 R/W see Conc Units Settings Conc Units Integer 1 R/W enumerated ppm=2, mg/l=0, Percent = 10 Settings Alt Press Units Integer 1 R/W enumerated feet=43, meter=13, torr=47, mmhg=45 Settings Temp Units Integer 1 R/W enumerated Celsius=25, Fahrenheit=26 Settings Sensor Code String 5 R/W none Calibration Code Settings Sensor Name String 6 R/W none User Name Settings Signal Avg Integer 1 R/W seconds Diagnostics Serial Number String 6 R none Production Code 25

30 Modbus Register Information 26

31 Index A Aktiveringstid... 3 Användning... 6 D Delar Reservdelar Digitalutgång Position av nätverkskortet... 8 Display... 9 F Fastsättning Sensor... 8 Felmeddelanden Funktionsprincip... 6 K Kalibrering Luft Konfiguration System... 9 R Rengöring Sensor S Säkerhetsanvisningar... 5 Sensor Kåpa... 6 Sensorkabel Anslutning... 7 Kabeldragning... 7 T Tekniska data... 3 U Underhållsschema V Varningsmeddelanden

32 Index 28

Räckesfäste LZY285 och LZY316

Räckesfäste LZY285 och LZY316 DOC273.59.00084.Jul05 Räckesfäste LZY285 och LZY316 Monteringsanvisning Monteringsanvisning Räckesfäste DOC273.59.00084.Jul05 Inledning Den föreliggande monteringsanvisningen beskriver monteringen av

Läs mer

Räckesfäste LZX

Räckesfäste LZX DOC273.59.00087.Jul05 Räckesfäste LZX414.00.60000 Monteringsanvisningar Monteringsanvisningar Räckesfäste LZX414.00.60000 DOC273.59.00087.Jul05 Inledning Den föreliggande monteringsanvisningen beskriver

Läs mer

Monteringssats för kedjefäste LZX

Monteringssats för kedjefäste LZX DOC273.59.00147 Monteringssats för kedjefäste LZX914.99.12400 Monteringsanvisning HACH LANGE GmbH, 2007. Alla rättigheter reserverade. Tryckt i Tyskland. Monteringsanvisning Monteringssats för kedjefäste

Läs mer

SONATAX sc, Armatur med knä LZX414.00.71000 och LZX414.00.72000

SONATAX sc, Armatur med knä LZX414.00.71000 och LZX414.00.72000 DOC273.59.00144.Jul07 SONATAX sc, Armatur med knä LZX414.00.71000 och LZX414.00.72000 Monteringsanvisningar Upplaga 1, 07/2007, wc/kt HACH LANGE GmbH, 2007. Med ensamrätt. Tryckt i Tyskland. Monteringsanvisningar

Läs mer

Instruktion Syremätare OXY

Instruktion Syremätare OXY Instruktion Syremätare OXY Innehållsförteckning Inledning... 3 Mekanisk installation... 4 Mekanisk installation... 5 Elektrisk installation... 6 Driftsättning, initial uppstart... 8 Kalibrering... 9 Underhåll...

Läs mer

DOC Jan06. PHOSPHAX sc TEKNISKA DATA

DOC Jan06. PHOSPHAX sc TEKNISKA DATA DOC053.59.00139.Jan06 PHOSPHAX sc TEKNISKA DATA TEKNISKA DATA PHOSPHAX sc DOC053.59.00139.Jan06 Tekniska data Tabell 1 Tekniska data för PHOSPHAX sc (delvis specialutrustning) Skåpets material ASA/PC UV-beständigt

Läs mer

ph-mätare model 8690 Manual (ver. 1.0)

ph-mätare model 8690 Manual (ver. 1.0) ph-mätare model 8690 Manual (ver. 1.0) 1 Innehållsförteckning Förord...3 Funktionsbeskrivning...3 Display...3 Knappar & indikatorer...3 Att mäta ph...3 Sleep mode...4 Övriga inställningar...4 Automatisk

Läs mer

DOC Jan06. AMTAX sc TEKNISKA DATA

DOC Jan06. AMTAX sc TEKNISKA DATA DOC053.59.00138.Jan06 AMTAX sc TEKNISKA DATA TEKNISKA DATA AMTAX sc DOC053.59.00138.Jan06 Tekniska data Skåpets material Mätmetod Tabell 1 Tekniska data för AMTAX sc (delvis specialutrustning) ASA/PC UV-beständigt

Läs mer

Transmitter Drift och Skötsel Afriso Ema AB 040-92 20 50 info@afriso.se

Transmitter Drift och Skötsel Afriso Ema AB 040-92 20 50 info@afriso.se APEX Transmitter Drift och Skötsel Afriso Ema AB 040-92 20 50 info@afriso.se 1. INNEHÅLL 2 2. SÄKERHET 3 SIDA 3. INSTALLATION 4 3.1. DIMENSIONER 4 4. ANSLUTNINGAR 7 5. KONFIGURERING 8 5.1. INSTÄLLNINGAR

Läs mer

Bruksanvisning FMK Satellite

Bruksanvisning FMK Satellite Bruksanvisning FMK Satellite Modell: Analog 4-20 ma Allmänt FMK Satellite är en gasgivare som används för detektering av hälsovådliga gaser, med förprogrammerade elektrokemiska mätceller. FMK Satellite

Läs mer

Swema 05. Bruksanvisning vers 1.01 MB20130530

Swema 05. Bruksanvisning vers 1.01 MB20130530 Swema 05 Bruksanvisning vers 1.01 MB20130530 SWEMA AB Pepparv. 27 SE-123 56 FARSTA Tel: +46 8 94 00 90 Fax: +46 8 93 44 93 E-mail: swema@swema.se Hemsida: www.swema.se Innehållsförteckning: 1. Introduktion...

Läs mer

5740 sc Galvanisk membransensor för löst syre

5740 sc Galvanisk membransensor för löst syre DOC023.59.03250 5740 sc Galvanisk membransensor för löst syre Tekniska manualer 08/2016, Version 2 HACH LANGE GmbH, 2005, 2016. Alla rätter förbehålls. Tryckt i Tyskland. Innehåll Kapitel 1 Tekniska data...

Läs mer

1000TR TEMP. Svensk manual

1000TR TEMP. Svensk manual 1000TR TEMP Svensk manual INNEHÅLL 1. INTRODUKTION... 2 1.1 ALLMÄN INTRODUKTION... 2 1.2 DELAR & TILLBEHÖR... 2 2. INSTALLATION... 3 2.1 KAPSLING... 3 2.2 MONTERING... 3 2.3 ELEKTRISK INSTALLATION... 3

Läs mer

High Output Air Blast System

High Output Air Blast System DOC027.59.00746 High Output Air Blast System Kompakt kompressormodul för automatiskt luftrengöringssystem BRUKSANVISNING 5/2007, Utgåva 2 HACH LANGE GmbH, 2007. Alla rättigheter reserverade. Tryckt i Tyskland.

Läs mer

ph-mätare model 8690 Manual (ver. 2.0) web: www.termometer.se e-mail: info@termometer.se tel: 08-753 00 04 fax: 08-50001399

ph-mätare model 8690 Manual (ver. 2.0) web: www.termometer.se e-mail: info@termometer.se tel: 08-753 00 04 fax: 08-50001399 ph-mätare model 8690 Manual (ver. 2.0) Innehållsförteckning Förord 2 Funktionsbeskrivning 2 Display 2 Knappar & indikatorer 2 Att mäta ph 3 Övriga inställningar 4 Automatisk temperatur-kompensation (ATC)

Läs mer

BN30 BRUKSANVISNING KONTAKTUTTAGSTERMOSTAT TRT-BA-BN30-TC-001-SV

BN30 BRUKSANVISNING KONTAKTUTTAGSTERMOSTAT TRT-BA-BN30-TC-001-SV BN30 SV BRUKSANVISNING KONTAKTUTTAGSTERMOSTAT TRT-BA-BN30-TC-001-SV Innehållsförteckning Information om bruksanvisningen... 1 Säkerhet... 2 Information om apparaten... 2 Teknisk information... 3 Transport

Läs mer

Bruksanvisning. Däcktryckssensor (motorcykel och ATV) Art

Bruksanvisning. Däcktryckssensor (motorcykel och ATV) Art Bruksanvisning Art. 9052611 Däcktryckssensor (motorcykel och ATV) Däcktryckssensor - Art. 9052611 Beskrivning: Tyredog TD4000 Användningsområden: För mätning och vägning av tryck och temperatur i däck.

Läs mer

Swema 03. Bruksanvisning vers 1.01 MB

Swema 03. Bruksanvisning vers 1.01 MB Swema 03 Bruksanvisning vers 1.01 MB20130530 SWEMA AB Pepparv. 27 SE-123 56 FARSTA Tel: +46 8 94 00 90 Fax: +46 8 93 44 93 E-mail: swema@swema.se Hemsida: www.swema.se Innehållsförteckning: 1. Introduktion...

Läs mer

Denna information godkändes senast: 2014 07. Tekniska ändringar förbehålles.

Denna information godkändes senast: 2014 07. Tekniska ändringar förbehålles. Akku Bruksanvisning 157 Denna information godkändes senast: 2014 07. Tekniska ändringar förbehålles. sv VIKTIGA ANVISNINGAR... 158 Allmän information... 158 Utformning av säkerhetsanvisningar... 158 Hantering

Läs mer

AL-C AL-S AUX. AL-C SENSOR. (Complete) (Overload) (Aux.) + IN - IN. Svart. Grön Vit Screen. Röd EXC. + Lastgivare

AL-C AL-S AUX. AL-C SENSOR. (Complete) (Overload) (Aux.) + IN - IN. Svart. Grön Vit Screen. Röd EXC. + Lastgivare 1 Installation 153 11 3.5 139 AL-C AL-S AUX. MENU SERIE VK 86 27 35 42 41 Röd EXC. + Svart EXC. - SENSOR + IN - IN Malla I Grön Vit Screen AL-C AL-S AL-S (Complete) (Overload) (Aux.) Fullast Tillägg Överlast

Läs mer

VIKTIG INFORMATION Kära kund, tack för att du valde UMA digitala vågen från Casa Bugatti. Som alla andra produkter ska denna produkt användas med omsorg och försiktighet för att vågen inte skadas. VAR

Läs mer

Mätdator för vatten. Avjoniserat varmvatten passar perfekt för alla anläggningar. Installation Funktion Drift Service

Mätdator för vatten. Avjoniserat varmvatten passar perfekt för alla anläggningar. Installation Funktion Drift Service SV Avjoniserat varmvatten passar perfekt för alla anläggningar Mätdator för vatten Installation Funktion Drift Service Motsvarar VDI 2035 SWKI BT 102-01 ELYSATOR mätdator för vatten kontrollerar kontinuerligt

Läs mer

Nivåmätare HD700. HONDA HD doc sidan

Nivåmätare HD700. HONDA HD doc sidan Nivåmätare HD700 HONDA HD700.doc sidan 1 Instruktion Nivågivare HD-700 Innehållsförteckning Snabb start...3 Allmänt... 4 Mekaniska mått... 5 Montage... 5 Elektrisk inkoppling... 6 Inkoppling av matningsspänning

Läs mer

BRUKSANVISNING EASYSTART REMOTE + MONTERINGSANVISNING FORDONSVÄRMARE TEKNISK DOKUMENTATION BRUKSANVISNING SNABBGUIDE

BRUKSANVISNING EASYSTART REMOTE + MONTERINGSANVISNING FORDONSVÄRMARE TEKNISK DOKUMENTATION BRUKSANVISNING SNABBGUIDE FORDONSVÄRMARE TEKNISK DOKUMENTATION BRUKSANVISNING EASYSTART REMOTE + SV BRUKSANVISNING SNABBGUIDE MONTERINGSANVISNING MANÖVERDON FÖR EBERSPÄCHER VÄRMARE A WORLD OF COMFORT 2 FORDONSVÄRMARE TEKNISK DOKUMENTATION

Läs mer

Elteknik Svenska AB. Kabelprovare 41200

Elteknik Svenska AB. Kabelprovare 41200 Elteknik Svenska AB Kabelprovare 41200 Kontakta oss på telefon: 060-16 60 00 Innehållsförteckning 1 Allmänt 1.1 Vad skall utrustningen användas till? sid. 3 2 Installation IR-sändare FG2150 2.1 Transport

Läs mer

Digital Varvtalsmätare Testo 460. Bruksanvisning

Digital Varvtalsmätare Testo 460. Bruksanvisning Digital Varvtalsmätare Testo 460 Bruksanvisning Snabbguide till Testo 460 1. Skyddshölje 2. Fototransistor 3. Display 4. Kontrollknappar 5. Batteriutrymme Grundinställningar Stäng av instrumentet > tryck

Läs mer

BRUKSANVISNING EASYSTART REMOTE MANÖVERDON FÖR EBERSPÄCHER VÄRMARE A WORLD OF COMFORT FORDONSVÄRMARE TEKNISK DOKUMENTATION MONTERINGSANVISNING

BRUKSANVISNING EASYSTART REMOTE MANÖVERDON FÖR EBERSPÄCHER VÄRMARE A WORLD OF COMFORT FORDONSVÄRMARE TEKNISK DOKUMENTATION MONTERINGSANVISNING FORDONSVÄRMARE TEKNISK DOKUMENTATION BRUKSANVISNING EASYSTART REMOTE SV BRUKSANVISNING MONTERINGSANVISNING MANÖVERDON FÖR EBERSPÄCHER VÄRMARE A WORLD OF COMFORT 2 FORDONSVÄRMARE TEKNISK DOKUMENTATION INNEHÅLL

Läs mer

Rotronic CP11 CO2-logger

Rotronic CP11 CO2-logger Rotronic CP11 CO2-logger Teknisk data Mätområde, noggrannhet: Koldioxid 0...5000ppmCO2 ± 30ppmCO2 ± 5% av mätvärdet Relativ fukt 0.1...99.95%RF ± 2,5%RF (10...90%RF) Temperatur -20...60 C ± 0,3 C (vid

Läs mer

www.nordtec.se testo 410-2 Bruksanvisning Kundtjänst/service:

www.nordtec.se testo 410-2 Bruksanvisning Kundtjänst/service: testo 410-2 Bruksanvisning Kundtjänst/service: Nordtec Instrument AB Leveransadress: Box 12036 Elof Lindälvs Gata 13 402 41 Göteborg Majnabbe (Tysklandsterminalen) Telefon: 031-704 10 70 414 55 Göteborg

Läs mer

DP-CALC TM Micromanometer

DP-CALC TM Micromanometer ENERGI OCH KOMFORT Ventilationstest DP-CALC TM Micromanometer Modell 5815 Bruksanvisning och servicemanual Copyright TSI Incorporated / 2007 / Alla rättigheter förbehålles. Adress TSI Incorporated / 500

Läs mer

VÅGINSTRUMENT LD 5208

VÅGINSTRUMENT LD 5208 VÅGINSTRUMENT LD 5208 Viktdisplay 6-siffrig display för visning av vikt (brutto eller netto), funktioner eller felmeddelanden. Siffrornas höjd ca 20 mm. Överlast indikeras med på displayen. Underlast indikeras

Läs mer

Installations och idriftagnings manual Avskiljarlarm. Separix ll

Installations och idriftagnings manual Avskiljarlarm. Separix ll Installations och idriftagnings manual Avskiljarlarm Separix ll 1. Presentation 2. Installation 3. Inkoppling 4. Kalibrering / Inställningar 5. Funktion 6. Underhåll / Kontroll 7. Tekniska data 8. Certifikat

Läs mer

Gobius 1- överfyllnadsskydd för septiktankar

Gobius 1- överfyllnadsskydd för septiktankar Dokumentrevision 1.0, januari 2011 Gobius 1- överfyllnadsskydd för septiktankar Installationsanvisning Börja här 1. Kontrollera att alla delar finns med i förpackningen. (1 sensor, 1 panel, 1 kontrollenhet

Läs mer

Swing-Gate. ECO B/S Installation av Swing Gate

Swing-Gate. ECO B/S Installation av Swing Gate Swing-Gate ECO B/S Installation av Swing Gate Generellt Nedanstående manual berör installation av motorer som omfattas av SKANDIMATIK`S produktprogram. Kontrollpanelen innehåller följande EU standarder:

Läs mer

Fresh TPC. Styrenhet med Touch display Installationsmanual. Installationsmanual

Fresh TPC. Styrenhet med Touch display Installationsmanual. Installationsmanual Fresh TPC Styrenhet med Touch display Installationsmanual Installationsmanual Touch display Inställning av tilluftstemperatur. Inställning av fläkthastighet. Fryskyddsindikator för värmeväxlare. Larm signaler.

Läs mer

MICROMANOMETER AIRFLOW INSTRUMENTS MODELL PVM610

MICROMANOMETER AIRFLOW INSTRUMENTS MODELL PVM610 MICROMANOMETER AIRFLOW INSTRUMENTS MODELL PVM610 BRUKSANVISNING OCH SERVICEMANUAL P/N 6001290, REV F 2014 Copyright TSI Incorporated / 2007-2014 / Alla rättigheter förbehålles. Adress TSI Incorporated

Läs mer

Trädgårdsuttag med markspett

Trädgårdsuttag med markspett SE Bruksanvisning GS 2 DE GS 4 DE VIKTIGT: Läs och spara denna bruksanvisning. Beakta och åtfölj säkerhetshänvisningarna. Innehållsförteckning Sida 1 Inledning... 53 2 Leveransomfång... 53 3 Ändamålsenlig

Läs mer

ANHANG. DB 110plus. Bruksanvisning

ANHANG. DB 110plus. Bruksanvisning ANHANG DB 110plus ES IT Bruksanvisning Denna broschyr visar en översikt över din DB 110plus. DB 110PLUS 1 ON/OFF POWER REFRESH 10 9 8 7 6 5 BATTERY Lo Hum Norm Hi Hum 2 4 3 ANHANG ÖVERSIKT 1 Torkkammare

Läs mer

1000TR ORP. Svensk manual

1000TR ORP. Svensk manual 1000TR ORP Svensk manual INNEHÅLL 1. INTRODUKTION... 2 1.1 ALLMÄN INTRODUKTION... 2 1.2 DELAR & TILLBEHÖR... 2 2. INSTALLATION... 3 2.1 KAPSLING... 3 2.2 MONTERING... 3 2.3 ELEKTRISK INSTALLATION... 3

Läs mer

Installationsanvisning och bruksanvisning. Reningsgrad standard 100 micron (0,1mm)

Installationsanvisning och bruksanvisning. Reningsgrad standard 100 micron (0,1mm) Installationsanvisning och bruksanvisning JPF AT ¾ " 2 Reningsgrad standard 100 micron (0,1mm) Obs! Läs noga igenom installation och bruksanvisning innan ni monterar och driftsätter detta filter. Viktigt

Läs mer

2 Montering av sensorer på tanken Läs först det gröna dokumentet och montera sensorerna enligt instruktionerna på t ex nivåerna ¼, ½ och ¾. Tänk på at

2 Montering av sensorer på tanken Läs först det gröna dokumentet och montera sensorerna enligt instruktionerna på t ex nivåerna ¼, ½ och ¾. Tänk på at Dokumentversion 3.1, mars 2009 Gobius 4i för vätsketankar Installationsanvisning Börja här 1. Kontrollera att alla delar finns med i förpackningen. (3 sensorer, 1 panel, 1 kontrollenhet (091427), 1 batterieliminator,

Läs mer

2004-11-14. Manual för RN - 20. www.radonelektronik.se

2004-11-14. Manual för RN - 20. www.radonelektronik.se 2004-11-14 Manual för RN - 20 www.radonelektronik.se Display för direktavläsning av radonhalt Blinkande indikering för pågående mätning. Blinkar rött vid fel eller vid störning! Beskrivning Radonmätaren

Läs mer

LASERAVSTÅNDSMÄTARE LH

LASERAVSTÅNDSMÄTARE LH LASERAVSTÅNDSMÄTARE LH ANVÄNDARMANUAL LATRONIX AB Enhagsvägen 9 Tel: 08-446 48 30 e-mail: sales@latronix.se 187 40 Täby Fax: 08-446 48 39 www.latronix.se Dok. LH Manual 0809-Sv LATRONIX Laser Systems Besök

Läs mer

Instruktioner. CL17förkalibreringochverifikationavfriochbundenklor. Anvisningar för användningen 54490-89

Instruktioner. CL17förkalibreringochverifikationavfriochbundenklor. Anvisningar för användningen 54490-89 Instruktioner 54490-89 CL17förkalibreringochverifikationavfriochbundenklor Anvisningar för användningen Introduktion Kalibrerungs- och verifikationssatsen CL 17 möjliggör för användaren att genomföra en

Läs mer

RADIOMOTTAGARE RGBW SOM STYR EN GEMENSAM ANOD FÖR LED-strip

RADIOMOTTAGARE RGBW SOM STYR EN GEMENSAM ANOD FÖR LED-strip TELECO AUTOMATION SRL - Via dell Artigianato, - 0 Colle Umberto (TV) ITALIEN TELEFON: ++9.0.5 FAX: ++9.0.5 - www.telecoautomation.com Det här dokumentet tillhör Teleco Automation Srl som förbehåller sig

Läs mer

Fickanemometer. Bruksanvisning

Fickanemometer. Bruksanvisning Fickanemometer Bruksanvisning Inledning: Vi gratulerar dig till köpet av anemometern i fickformat. Denna innovativa produkt ger dig viktig information för alla utomhusaktiviteter när det gäller vindhastigheten,

Läs mer

BRUKSANVISNING. TapeKing. Talande måttband med vinkelmätare och vattenpass

BRUKSANVISNING. TapeKing. Talande måttband med vinkelmätare och vattenpass BRUKSANVISNING TapeKing Talande måttband med vinkelmätare och vattenpass SV INNEHÅLLSFÖRTECKNING 1. Inledning 3 2. Beskrivnig 3 3. Strömförsörjning 5 Funktioner 6 4.1 Mätning 6 4.2 Mätning med/utan hölje

Läs mer

Labkotec AB Ekbacksvägen 28 SE-168 69 BROMMA SVERIGE Tel. +46 8 130060 Fax +46 8 555 36108 Internet: www.labkotec.se GA-1

Labkotec AB Ekbacksvägen 28 SE-168 69 BROMMA SVERIGE Tel. +46 8 130060 Fax +46 8 555 36108 Internet: www.labkotec.se GA-1 Labkotec Oy Myllyhaantie 6 FI-33960 PIRKKALA FINLAND Tel: +358 29 006 260 Fax: +358 29 006 1260 Internet: www.labkotec.fi Labkotec AB Ekbacksvägen 28 SE-168 69 BROMMA SVERIGE Tel. +46 8 130060 Fax +46

Läs mer

Elteknik Svenska AB. Kabelprovare 50100

Elteknik Svenska AB. Kabelprovare 50100 Elteknik Svenska AB Kabelprovare 50100 IR-sä nd are Kontakta oss på telefon: 060-16 60 00 Innehållsförteckning 1 Allmänt 1.1 Vad skall utrustningen användas till? sid. 3 Pris: 685 kr IR-sändare FG2150

Läs mer

ALMÄNNA ANVISNINGAR FÖR IALMÄNNA ANVISNINGAR FÖR

ALMÄNNA ANVISNINGAR FÖR IALMÄNNA ANVISNINGAR FÖR ALMÄNNA ANVISNINGAR FÖR IALMÄNNA ANVISNINGAR FÖR ALMÄNNA ANVISNINGAR FÖR IALMÄNNA ANVISNINGAR FÖR SÄKERHETSANVISNINGAR Tillverkaren rekommenderar en korrekt användning av belysningsapparaterna! Därför

Läs mer

Användarmanual. asense GH

Användarmanual. asense GH Gas and Air Sensors Användarmanual asense GH Allmänt Luftanalysatorn asense GH är konstruerad för att mäta koldioxid och temperatur i växthus. Den är dessutom en mycket flexibel styrenhet med programmerbar

Läs mer

Installationanvisning, apparatlåda för rökfunktion med spjällmotionering TBLZ-2-48-2 GOLD/COMPACT

Installationanvisning, apparatlåda för rökfunktion med spjällmotionering TBLZ-2-48-2 GOLD/COMPACT Installationanvisning, apparatlåda för rökfunktion med spjällmotionering TBLZ-2-48-2 GOLD/COMPACT 1. Allmänt Apparatlådan för rökfunktion med spjällmotionering består av en kontrollenhet för rök,en logikenhet

Läs mer

Bruksanvisning Optisk avståndsgivare. O5D10x / / 2013

Bruksanvisning Optisk avståndsgivare. O5D10x / / 2013 Bruksanvisning Optisk avståndsgivare O5D10x 80000261 / 00 07 / 2013 Innehåll 1 Anmärkning...3 1.1 Symboler som används...3 1.2 Varningsmärkning...3 2 Säkerhetsanvisningar...3 3 Funktion och egenskaper...5

Läs mer

Milliamp Process Clamp Meter

Milliamp Process Clamp Meter 771 Milliamp Process Clamp Meter Instruktionsblad Inledning Fluke 771 Milliamp Processklämmätare ( mätare ) är en handhållen, batteridriven klämmätare som mäter 4-20 ma likström utan att den elektriska

Läs mer

Temperatur- och fuktregulator Bruksanvisning version 02/06 Artikelnummer: 198571 FOX 301A

Temperatur- och fuktregulator Bruksanvisning version 02/06 Artikelnummer: 198571 FOX 301A Temperatur- och fuktregulator Bruksanvisning version 02/06 Artikelnummer: 198571 FOX 301A Avsedd användning Regulatorn används för att registrera och visa temperatur från -55 till + 99,9 C och det relativa

Läs mer

REV 3. Användarmanual

REV 3. Användarmanual REV 3 Användarmanual Allmänt Metic räknar pulser från ett hjul som snurrar i fas med det material som man drar igenom. Hjulet är kalibrerat för att visa mm i displayen. Hjulet räknar i båda riktningarna

Läs mer

Installations- och bruksanvisning

Installations- och bruksanvisning för LCD-soldator (skärm) S Passande till: SR 140 Duo Digital, SR 220 Duo Digital, SR 330 Duo Digital, MPPT 165 Duo Digital, MPPT 250 Duo Digital, MPPT 350 Duo Digital V 1.47 Bråten Vitsand 406, 685 94

Läs mer

CT900-BED. Bruksanvisning för DENNA BRUKSANVISNING GÄLLER FÖR MJUKVARUVERSION 3.X OCH EFTER SERIENUMMER KNOP Rehatek AB

CT900-BED. Bruksanvisning för DENNA BRUKSANVISNING GÄLLER FÖR MJUKVARUVERSION 3.X OCH EFTER SERIENUMMER KNOP Rehatek AB DENNA BRUKSANVISNING GÄLLER FÖR MJUKVARUVERSION 3.X OCH EFTER SERIENUMMER 56000 Bruksanvisning för CT900-BED KNOP Rehatek AB Kristinebergsvägen 17 302 41 Halmstad Mail: knop@knop.se Web: www.knop.se Tel:

Läs mer

KALIBRERINGS MENY. För att komma tillbaka till Mätfunktionerna håll inne M -knappen 3s. eller vänta 1 min. 1 =MOD. 9.6 KBaud

KALIBRERINGS MENY. För att komma tillbaka till Mätfunktionerna håll inne M -knappen 3s. eller vänta 1 min. 1 =MOD. 9.6 KBaud 1 (6) FUNKTION HDH-C kalibrerings/konfigureringsverktyg behövs för drifttagning av HDH-M transmittrarna. Med HDH-C kan följande utföras: - Modbus inställningar - Regulator parametrar - Mät kalibrering

Läs mer

Innehåll 1 Konfigurera 2 Gateway Information 3 Drift/ Användning av Appen 4 Felsökning Beskrivning av sensorer. 1 Konfigurera. 1.

Innehåll 1 Konfigurera 2 Gateway Information 3 Drift/ Användning av Appen 4 Felsökning Beskrivning av sensorer. 1 Konfigurera. 1. Manual för Weatherhub start (från TFA) Denna manual skiljer sig något när det gäller bildernas design från motsvarande produkter från LaCross och TechnoLine. Funktionen är dock exakt samma. Innehåll 1

Läs mer

CT900LED-BED LS900. Bruksanvisning för DENNA BRUKSANVISNING GÄLLER FÖR MJUKVARUVERSION 1.9. KNOP Rehatek AB

CT900LED-BED LS900. Bruksanvisning för DENNA BRUKSANVISNING GÄLLER FÖR MJUKVARUVERSION 1.9. KNOP Rehatek AB DENNA BRUKSANVISNING GÄLLER FÖR MJUKVARUVERSION 1.9 Bruksanvisning för CT900LED-BED LS900 KNOP Rehatek AB Kristinebergsvägen 17 302 41 Halmstad Mail: knop@knop.se Web: www.knop.se Tel: 020-12 12 34 Innehåll

Läs mer

Universal/Djurvåg TCS

Universal/Djurvåg TCS lb oz kg Universal/Djurvåg TCS INNEHÅLL 1.0 FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER OCH FÖRBEREDELSER 2.0 TANGENTBORD OCH DISPLAY 3.0 HANDHAVANDE 4.0 ANVÄNDARINSTÄLLNINGAR 5.0 FELMEDDELANDEN OCH SPECIFIKATION 6.0 MONTERINGSANVISNINGAR

Läs mer

Wöhler CDL 210 CO2-logger

Wöhler CDL 210 CO2-logger Wöhler CDL 210 CO2-logger Allmänt Wöhler CDL 210 CO 2 mäter koldioxidhalten, luftfuktigheten och temperaturen. CDL kan logga och överföra mätdata online till PC. PC:n kan visa de loggade värdena som värden

Läs mer

Användarmenyn. S k r i v d i n k o d...

Användarmenyn. S k r i v d i n k o d... Användarmanual Användarmenyn När larmsystemet är i frånkopplat läge kan användarmenyn nås genom att en användare skriver in sin PIN-kod. Från användarmenyn kan larmsystemet sedan larmas på, sättas i skalskyddsläge,

Läs mer

Ändringar. Explosionsskyddade växlar Serierna R..7, F..7, K..7, K..9, S..7, SPIROPLAN W * _0219*

Ändringar. Explosionsskyddade växlar Serierna R..7, F..7, K..7, K..9, S..7, SPIROPLAN W * _0219* Drivsystemsteknik \ Drivsystemsautomation \ Systemintegration \ Service *25951920_0219* Ändringar Explosionsskyddade växlar Serierna R..7, F..7, K..7, K..9, S..7, SPIROPLAN W Utgåva 02/2019 25951920/SV

Läs mer

Gobius 4i för vätsketankar. Installationsanvisning

Gobius 4i för vätsketankar. Installationsanvisning Dokumentversion 4.02, maj 2015 Gobius 4i för vätsketankar Installationsanvisning Börja här 1. Kontrollera att alla delar finns med i förpackningen. (3 sensorer, 1 panel, 1 kontrollenhet (091427), 1 batterieliminator,

Läs mer

Laddningsregulator 12/24V 10A. Bruksanvisning

Laddningsregulator 12/24V 10A. Bruksanvisning Laddningsregulator 12/24V 10A Bruksanvisning 1 Inledning Denna laddningsregulator har statusdisplay och 3-stegs PWM laddningsfunktion. Den har också två USB uttag för laddning av mindre apparater. 2 Anslutningsdiagram

Läs mer

Bruksanvisning Svensk. Larmenhet & Sensorplåster

Bruksanvisning Svensk. Larmenhet & Sensorplåster Bruksanvisning Svensk Larmenhet & Sensorplåster Bruksanvisning Larmenhet & Sensorplåster Svensk version 2009 Redsense Medical AB Box 287 301 07 Halmstad www.redsensemedical.com RM-1-RM014 Innehåll Varningar

Läs mer

SwemaCO 2 Bruksanvisning vers 1.30 JU

SwemaCO 2 Bruksanvisning vers 1.30 JU SwemaCO 2 Bruksanvisning vers 1.30 JU20190418 OBS! Innan du börjar mäta med ditt nya instrument läs kapitel 2. Start av instrument Uppvärmingstiden för mätnings sensor. SWEMA AB Pepparvägen 27 123 56 FARSTA

Läs mer

1 PRODUKT BESKRIVNING... 2 2 GENERELLA SÄKERHETSINSTRUKTIONER...5 3 UPPSTART... 7 4 ANVÄNDNING... 9 5 FELSÖKNING... 10 6 SERVICE OCH UNDERHÅLL...

1 PRODUKT BESKRIVNING... 2 2 GENERELLA SÄKERHETSINSTRUKTIONER...5 3 UPPSTART... 7 4 ANVÄNDNING... 9 5 FELSÖKNING... 10 6 SERVICE OCH UNDERHÅLL... 1 PRODUKT BESKRIVNING... 2 1.1 ANVÄNDNING...2 1.2 KOMPONENTER...2 1.3 GENERELL BESKRIVNING...3 1.4 TEKNISK DATA FÄRGPUMP...3 1.5 BESKRIVNING AV...4 2 GENERELLA SÄKERHETSINSTRUKTIONER...5 2.1 ANVÄNDARE...5

Läs mer

Lumination LED-lampor

Lumination LED-lampor GE Lighting Solutions Installationsanvisning Lumination LED-lampor LED-pendelarmatur (EP14-serien) Funktioner Lång livslängd (förväntad livslängd 50 000 timmar) 5 års garanti IP30 Klassad för torra lokaler

Läs mer

RTD Calibrator. Instruktionsblad. Inledning

RTD Calibrator. Instruktionsblad. Inledning 712 RTD Calibrator Instruktionsblad Inledning Fluke 712 RTD Calibrator är ett handverktyg för kalibrering av RTD-sändare (motståndstemperaturdetektering), inklusive de flesta pulsstyrda sändare. Det simulerar

Läs mer

Bruksanvisning. Falck 6901 EpiTon. Epilepsilarm med mikrofonsensor. Art.nr Rev D SE

Bruksanvisning. Falck 6901 EpiTon. Epilepsilarm med mikrofonsensor. Art.nr Rev D SE Bruksanvisning Falck 6901 EpiTon Epilepsilarm med mikrofonsensor Art.nr 323801 Rev D SE 2 Innehåll Inledning... 5 Information om risker... 5 Falck 6901 EpiTon består av:... 6 Beskrivning av Falck 6901

Läs mer

ETO Manual ETO Innehåll

ETO Manual ETO Innehåll ETO2 4550 Manual ETO2-4550 Innehåll Förklaringar Inledning Uppstart Huvudmeny Information Inställningar Fabriksinställningar Kopplingsscheman Så här kopplas givarna 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Förklaring Zon

Läs mer

Gobius Fritid för slutna avfallstankar. Installationsanvisning. Börja här

Gobius Fritid för slutna avfallstankar. Installationsanvisning. Börja här Dokumentrevision, 1.01, mars 2017 Gobius Fritid för slutna avfallstankar Installationsanvisning Börja här 1. Kontrollera att alla delar finns med i förpackningen. 3 sensorer, 1 panel, 1 kontrollenhet,

Läs mer

Allmän beskrivning BRUKSANVISNING

Allmän beskrivning BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING Allmän beskrivning HygroFlex3-seriens enheter är universella transmitters för överföring av luftfuktighet och temperatur mätningar. Dessa korta instruktioner är begränsade till en beskrivning

Läs mer

SNABBSTARTSGUIDE. Montera produkten. Svenska m = x m = x m = x1 Använd mask för kort avstånd

SNABBSTARTSGUIDE. Montera produkten. Svenska m = x m = x m = x1 Använd mask för kort avstånd SNABBSTARTSGUIDE Montera produkten 50 50 100 m = x4 50 Se till att det finns en fri siktlinje från detektorn till reflektorn 8-100 Montera på stabila ytor (bärande vägg eller balk) 18 50 m = x1 8 18 m

Läs mer

Programmeringsguide för Eletta D serien

Programmeringsguide för Eletta D serien Programmeringsguide för Eletta D serien 71B2SE12 1 Information angående äganderätt Den här manualen innehåller konfidentiell teknisk information, inkluderande affärs och äganderätt, som ägs av Eletta AB,

Läs mer

Bluetooth Halsslinga för hörapparater. Bruksanvisning NL 200

Bluetooth Halsslinga för hörapparater. Bruksanvisning NL 200 Bluetooth Halsslinga för hörapparater Bruksanvisning NL 200 Information om äkerhet 1 Information om äkerhet Avsedd användning NL200 teleslinga har utvecklats att upprätta en anslutning med Bluetooth-kompatibla

Läs mer

Installationsanvisning

Installationsanvisning Installationsanvisning För installatör Installationsanvisning VWZ EH SE Innehållsförteckning Innehållsförteckning Information om dokumentationen...3. Förvaring av dokumentation...3.2 Använda symboler...3.3

Läs mer

Portabel Energiflödesmätare ultraljud DFTP1 med Clamp On sensorer

Portabel Energiflödesmätare ultraljud DFTP1 med Clamp On sensorer Portabel Energiflödesmätare ultraljud DFTP1 med Clamp On sensorer Egenskaper Handhållen Operatörspanel För fjärrmanöverering av DFTP1 Räckvidd 100m För alla typer av vätskor och flytande gaser Utanpåliggande

Läs mer

BM25104 Molift SCALE Charder - Svensk - rev B 09 / 2014 BRUKSANVISNING

BM25104 Molift SCALE Charder - Svensk - rev B 09 / 2014 BRUKSANVISNING BM25104 Molift SCALE Charder - Svensk - rev B 09 / 2014 BRUKSANVISNING Sida 1 of 12 Innehållsförteckning Allmän information...3 Säkerhetsanvisningar...3 Miljö...3 Rengöring...4 Skötsel...4 Vägning...4

Läs mer

EVCO instrumentbeskrivning EVK242

EVCO instrumentbeskrivning EVK242 EVCO instrumentbeskrivning EVK242 Generella data *Mått front 75 x 33 mm, djup 59 mm *Spänning 230Vac eller 12-24Vac *Programmering sker från instrumentets framsida *Två relä, 16A/250VAC och 8A/250VAC *Mätområde

Läs mer

S 103 Induktiv elektromagnetisk flödesmätare

S 103 Induktiv elektromagnetisk flödesmätare S 103 Induktiv elektromagnetisk flödesmätare Mätrör DN20 till DN1 Analog utsignal 0/4-20 ma Pulsutgång, öppen kollektor Automatisk nollpunktskalibrering Stort urval av mätrör och elektrodmaterial Beskrivning

Läs mer

Kalibreringsinstrument

Kalibreringsinstrument Utförande Portabel processkalibrator för mycket noggrann kontroll och kalibrering av tryck. Handinstrument och tryckgivare med mätnoggrannhet kl.0,025%. Typ CPH 6000 Handinstrument Mätfunktioner Minnesfunktion

Läs mer

Användarmanual. Modell: SLIM M602W / M602SS

Användarmanual. Modell: SLIM M602W / M602SS Användarmanual Modell: SLIM M602W / M602SS Användarmanual till HN 8395 och HN 8397 spisfläkt slim M602W / M602SS VIKTIGT Läs denna användarmanual noggrant innan installation och användning av spisfläkten.

Läs mer

Instruktion Handylab 11

Instruktion Handylab 11 Instruktion Handylab 11 Handylab ph.doc 1 Instruktion ph-mätare handylab 11 Innehållsförteckning Tekniska Data... 3 Display och anslutningar... 4 Starta ph mätaren... 5 Översikt av mätmetoder... 5 Special

Läs mer

VÅGINSTRUMENT A12ss ANVÄNDARMANUAL

VÅGINSTRUMENT A12ss ANVÄNDARMANUAL VÅGINSTRUMENT A12ss ANVÄNDARMANUAL 2 INSTALLATION I vår leverans ingår: 1st Våginstrument typ A12ss i rostfri kapsling. - Anslut nätsladden från våginstrumentet i ett nätuttag 230VAC. - Slå på strömförsörjningen

Läs mer

WUB5511 Elektrisk Värmefilt

WUB5511 Elektrisk Värmefilt WUB5511 Elektrisk Värmefilt Svensk Bruksanvisning Läs alltid först igenom bruksanvisningen och spara den för framtida hänvisningar Sid 2 VIKTIGA anvisningar! Spara för framtida bruk! VARNING: EJ avsedd

Läs mer

ph-transmitter TH-404

ph-transmitter TH-404 ph-transmitter TH-404 Sid 1 ph-transmitter TH-404 Tack för att du valt en mjk produkt Mjk Automation AB Box 105 661 23 SÄFFLE Tel. 0533-177 50 Fax 0533-138 11 E-post kontoret@mjk.se www.mjk.se Sid 2 Sid

Läs mer

BC06 BRUKSANVISNING MÄTINSTRUMENT FÖR LUFTFUKTIGHET / TEMPERATUR TRT-BA-BC06-TC-001-SV

BC06 BRUKSANVISNING MÄTINSTRUMENT FÖR LUFTFUKTIGHET / TEMPERATUR TRT-BA-BC06-TC-001-SV BC06 SV BRUKSANVISNING MÄTINSTRUMENT FÖR LUFTFUKTIGHET / TEMPERATUR TRT-BA-BC06-TC-001-SV Innehållsförteckning Information om bruksanvisningen... 1 Information om apparaten... 1 Tekniska data... 2 Säkerhet...

Läs mer

3. ANVÄNDNING. 3.1 Princip

3. ANVÄNDNING. 3.1 Princip 3. ANVÄNDNING 3.1 Princip LVA enheten är från AZTOgraph AB byggd som en enhet. Inne i enheten finns cirkulationskrets och elskåp. Cirkulationskretsen pumpar vatten ut till respektive användningsområde

Läs mer

DGT-serien. manual. Nordens största webbshop för vågar Box 79 Industrivägen 3 76040 Väddö, Sverige. Tel. +46 (0)176-208920 Fax +46 (0)176-208929

DGT-serien. manual. Nordens största webbshop för vågar Box 79 Industrivägen 3 76040 Väddö, Sverige. Tel. +46 (0)176-208920 Fax +46 (0)176-208929 1 DGT-serien 2 Innehåll 1. Information... 3 Varning... 3 2. Grundläggande teknisk information... 4 3 Symboler... 4 5.4 Sätta på/stänga av vågindikatorn... 5 6. Knappsats och funktioner (modeller med 5

Läs mer

RU 24 NDT. Manual 9000-608-26/31

RU 24 NDT. Manual 9000-608-26/31 RU 24 NDT Manual SV 9000-608-26/31 SV 2 9000-608-26/31 2009/03/10 Innehåll Viktig information 1. Allmänt...4 1.1 Direktiv...4 1.2 Allmänna anvisningar...4 1.3. Avfallshantera produkten...4 1.4 Ändamålsenlig

Läs mer

INTRODUKTION INNEHÅLL. Trådlös Fjärrenhet Modell: THN122N BRUKSANVISNING P/N: 086-003693-016 SWE REV1 1/6 SWE

INTRODUKTION INNEHÅLL. Trådlös Fjärrenhet Modell: THN122N BRUKSANVISNING P/N: 086-003693-016 SWE REV1 1/6 SWE 1/6 INNEHÅLL Trådlös Fjärrenhet Modell: THN122N BRUKSANVISNING Introduktion.... 1 Produktöversikt... 2 Trådlös fjärrenhet (THN122N)... 2 Att Komma Igång... 3 Batterier... 3 Trådlös fjärrenhet (THN122N)...

Läs mer

Innehåll. Dewalt DW03050 1

Innehåll. Dewalt DW03050 1 Innehåll SV Etablera instrument - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Introduktion- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Översikt - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

Läs mer

Charder. Medicinsk våg. Bruksanvisning. Viktig information

Charder. Medicinsk våg. Bruksanvisning. Viktig information Charder Medicinsk våg Bruksanvisning Viktig information Bruksanvisningen skall läsas innan vågen tas i bruk. Denna bruksanvisning är framtagen till tekniker, arbetsterapeuter, installatörer och annan personal,

Läs mer

Quickstart-manual CO2Logg. Mäter och loggar koldioxidhalten.

Quickstart-manual CO2Logg. Mäter och loggar koldioxidhalten. Quickstart-manual CO2Logg. Mäter och loggar koldioxidhalten. Svensk Quickstart-manual v. 1.01 Att tänka på: CO2Logg är tillverkad för mätningar i inomhusklimat. Mätprincipen är s.k. icke-dispersivt infrarött

Läs mer

Tack för att du valde denna produkt. Vänligen läs noga igenom instruktionerna för korrekt och säker användning.

Tack för att du valde denna produkt. Vänligen läs noga igenom instruktionerna för korrekt och säker användning. Tvåkanalig fjärrkontroll Innehåll Tack för att du valde denna produkt. Vänligen läs noga igenom instruktionerna för korrekt och säker användning. VARNING! DRA UT AC- ELLER DC-STRÖMMEN UNDER INSTALLATION!

Läs mer

testo-klimatgivare av den senaste generationen med kabelhandtag Manual

testo-klimatgivare av den senaste generationen med kabelhandtag Manual testo-klimatgivare av den senaste generationen med kabelhandtag Manual Innehållsförteckning Innehållsförteckning 1 Om detta dokument... 5 2 Säkerhet och avfallshantering... 5 3 Systembeskrivning... 6

Läs mer