Vätskekylsatser med skruvkompressorer Grasso BluAstrum. Bruksanvisning (Översättning av originaltexten) L_621522_5

Storlek: px
Starta visningen från sidan:

Download "Vätskekylsatser med skruvkompressorer Grasso BluAstrum. Bruksanvisning (Översättning av originaltexten) L_621522_5"

Transkript

1 Grasso BluAstrum Bruksanvisning (Översättning av originaltexten) L_621522_5

2 COPYRIGHT Alla rättigheter förbehållna. Ingenting av denna dokumentation får reproduceras eller distribueras i någon form (tryck, fotokopia, mikrofilm el.dyl) utan föregående skriftligt tillstånd från GEA Refrigeration Germany GmbH som hädanefter benämns Tillverkaren. Denna inskränkning gäller även för ritningar och diagram som ingår i dokumentationen.. LAGHäNVISNING Denna anvisning är en del av den tekniska dokumentationen för leveransomfattningen. Den innehåller viktiga anvisningar för att säkerställa att apparaten kan transporteras, monteras, tas i drift, drivas ekonomiskt, underhållas och repareras på ett säkert och korrekt sätt. Att beakta dem hjälper till att undvika faror, reparationskostnader och stilleståndstider och för att öka apparatens pålitlighet och livslängd. Denna anvisning riktar sig till användarna av apparaten och är framför allt avsedd för den driftsansvarige och dennes drifts- och underhållspersonal. Av det skälet föreligger lässkyldighet innan transport, montering, idrifttagning, användning, underhåll, reparation, demontering och avfallshantering för den driftsansvarige och dennes underhållspersonal. Lässkyldigheten gäller också för de personer, som har i uppdrag att urtöra arbeten på maskinen i dessa olika livsfaser. Denna anvisning skall kompletteras av den driftsansvarige baserat på gällande nationella föreskrifter om arbetssäkerhet, skydd av hälsan och skydd av miljön. Utöver denna anvisning och den bindande regleringarna, som gäller i användningslamndet på det ställe där maskinen används skall också de erkända facktekniska reglerna för ett säkerhetsmässigt och fackmannamässigt korrekt arbete iakttas. Denna anvisning är en del av utrustningen. Hela dokumentationen består av denna anvisning och alla medföljande tilläggsanvisningar. Den skall alltid förvaras till hands på det ställe där utrustningen används. Vid flytt av utrustningen till en annan användningsplats och vid försäljning av utrustningen skall hela dokumentationen också följa med. Denna anvisning har skrivits enligt bästa förmåga. GEA Refrigeration Germany GmbH ansvarar dock inte för eventuella fel i denna anvisning eller för deras eventuella följder. Tillverkaren reserverar sig för tekniska ändringar på grund av vidarutveckling av de enheter, som behandlas i denna anvisning. Bilder och ritningar i denna anvisning är förenklade framställningar. På grund av förbättringar och ändringar kan det hända att bilderna inte stämmer överens exakt med den enhet, som används av dig. De tekniska uppgifterna och måtten är inte bindande. Inga anspråk kan härledas ur dessa. Tillverkaren tar inget ansvar för skador, som uppkommer under garantitiden, som beror på otillåtna drifts- och användningsförhållanden, brustande underhåll, felaktig hantering, felaktig uppställning, felaktig eller ej fackmannamässig anslutning av den elektriska drivningsmaskinen. som kan härledas till egenmäktiga ändringar eller att de givna anvisningarna inte har beaktats, vid användning av tillbehör/reservdelar, som inte levererarts eller rekommenderats av tillverkaren. 2

3 ANVäNDA SYMBOLER Fara! Står för omedelbar fara, som leder till allvarliga fysiska skador eller till döden. Varning! Står för eventuell farlig situation, som leder till allvarliga fysiska skador eller till döden. Försiktighet! Står för eventuell farlig situation, som kan leda till lättare fysiska skador eller skador på egendom. Står för viktig rekommendation, som är viktig för avsedd användning och funktion av utrustningen. 3

4 FöRORDET På bilden på försättsbladet visas vätskekylsatsen med kåpa (extrautrustning). 4

5 BRUKSANVISNINGENS STRUKTUR Punkter och tankstreck Punkter används för att dela upp ett avsnitt i logiska enheter: Punkt 1 Punkt 2 Här behandlas punkt 1. Här behandlas punkt 2. Tankstreck används för uppräkningar inom en beskrivande text: Beskrivande text som följs av en uppräkning: Tankstreck 1 Tankstreck 2 Instruktioner för konkreta åtgärder Instruktioner innebär en uppmaning att utföra en konkret åtgärd. Instruktionerna består av flera steg som ska utföras i den ordningsföljd som anges. Varje steg kan i sin tur delas in i ett antal arbetsmoment. Instruktion 1. Instruktion steg 1 Arbetsmoment 1 Arbetsmoment 2 Arbetsmoment 3 2. Instruktion steg 2 Efter instruktionen anges det förväntade resultatet: Resultat av åtgärden. Åtgärd som endast består av ett arbetsmoment Dessa åtgärder beskrivs på detta sätt: Arbetsmoment 5

6 6

7 INNEHÅLLSFÖRTECKNING 1 ALLMÄN INFORMATION Dokumentationens användningsområde Krav på personalen, omsorgsskyldigheten Lagstadgade bestämmelser (Tyskland) Ändamålsenlig användning Varning för förutsägbar användning på icke avsett sätt CE-märkning 16 2 SKYDDSRÄTTIGHETER Förångare med insprutningsfördelning Förångare med integrerad vätskeavskiljning 17 3 TILLVERKARINFORMATION 18 4 KUNDSERVICE Teknisk support Reservdelar Utbildningar Serviceavtal 19 5 SÄKERHET Allmänt om säkerhet Agerande i nödsituationer Möjliga risker 20 6 TRANSPORT, LAGRING Allmänna anvisningar Utleverans Transport (krantransport) Förvaring 23 7 UPPSTÄLLNING Principiella informationer om uppställningen Information om uppställningen i maskinrummet Fast installation Ljudisolerad installation Elektrisk anslutning Bullerskydd, skydd mot väder och vind Uppgift om buller 27 8 TEKNISKA SPECIFIKATIONER 28 9 BESKRIVNING AV FUNKTION OCH KONSTRUKTION Vätskekylare med skruvkompressorer, BluAstrum-serien Specifikationer Placering av produktidentifikationen (typskylt) Information om produktens säkerhetssymboler Märkning av tryck- och temperaturgivare, värme Märkning av säkerhetsventil Märkning av förskruvningarna med skärring Märkning av rören Märkning av rotationsriktningen för kompressorns drivmotor Märkning av styrenhet/kopplingsskåp Märkning av jordningsanslutning Märkning av lösa delar Processflödesschema Konstruktion BluAstrum-serien med kondensor BluAstrum (R)-serien utan kondensor Huvudkomponenter Kompressor Kompressorns drivmotor Koppling Förångare Återkoppl kond Oljeavskiljare Oljekylare Sugfilterkombination SFC 41 7

8 9.7.9 Manöverskåp med styrenhet Säkerhetsanordningar Övervakning och visning av processvärden Armaturer Kundsidigt monterade komponenter Allmän funktionsbeskrivning Köldmedelskrets Oljekrets Oljevärmare Oljekylning Oljefilter Återföring av oljan från lågtryckssidan Kapacitetsreglering kompressor Nivåreglering förångare Tekniska data Grundbegrepp Förbrukningsmaterial och drivmedel Köldmedel Kylmaskinolja Kylmedia Värmemedia Materialanvändning i värmeöverförarna GRÄNSER FÖR ANVÄNDNING IDRIFTTAGANDE Viktiga anvisningar för idrifttagningen Allmän information Anslutning av vätskekylaren Anslutning av rörledningarna Ledningsdragning för vatten Elektrisk anslutning Målning och isolering Idrifttagande Kontrollera den elektriska anslutningen Täthetsprovning Torkning, vakuum Ventilernas arbetslägen Påfyllning av olja Tryckutjämning med kylsystemet Kontroll av övervakningen av funktionsavbrott Inställning av oljetryck Kontroll av drivmotorns rotationsriktning Montering av kopplingen Kontroll av vattenkretsarna Påfyllning av köldmedel Driftsättning Kontroll av oljekylaren Idrifttagande efter driftstopp under en längre tid Ny driftstart efter ca 1 års stilleståndstid ANVÄNDA VÄTSKEKYLAREN Viktiga anvisningar för operatören Förutsättningar för påslagning Översikt över driftsätt Inställning av samtliga bör- och gränsvärden samt säkerhetsanordningar Drift av vätskekylaren Anläggningsprotokoll Mätblad driftsparameter köldmedelscirkulation (förlaga) Datablad oljepåfyllning (förlaga) Datablad köldmedelsfyllning (förlaga) Råd vid störningar, deras orsaker och åtgärder RENGÖRING, UNDERHÅLL, SERVICE Viktiga anvisningar för servicepersonalen Rengöring av värmeöverföraren Mekanisk rengöring 77 8

9 Kemisk rengöring Underhållsanvisning Allmänna anvisningar Reparationsarbeten Reparationsinformation Reparation av besiktningspliktiga tryckkärl Underhållsarbeten Underhåll av skruvkompressorn Byte av oljefilter Underhåll av sugfilterkombination SFC Oljeavtappning, oljepåfyllning, oljebyte Åtdragning av skruvkopplingar Kontroll av backventilernas funktion Läcksökning/täthetskontroll på köldmedelssidan Avluftning av köldmedelskretsen Lokalisera och avhjälpa läckor Påfyllning och efterfyllning av köldmedel Avtappning av olja ur köldmediekretsen Evakuering på köldmedelssidan Underhåll av kompressorns drivmotor Kontroll av driftsparametrar Kontroll av jordningsanslutning Underhåll av kopplingsskåpet Isolering Kontroll av åtdragningsmomentet vid fästsockelns fästdon URDRIFTTAGANDE Avstängning i risksituationer Urdrifttagning för en tidsperiod på < 48 timmar Urdrifttagning för en tidsperiod på > 48 timmar Åtgärder under stilleståndstider Månatliga åtgärder när enheten inte är i drift Fyra veckor före ny driftstart Vinterdrift DEMONTERING, AVFALLSHANTERING 90 9

10 10

11 FIGURFÖRTECKNING Figur 1 CE-märkning 16 Figur 2 Symbol för fastgöringsställe 22 Figur 3 Fastsättning på gränspunkten 23 Figur 4 Transport utan hus 23 Figur 5 Transport med hus 23 Figur 6 Placering av produktidentifikationen (typskylt) 32 Figur 7 Märkning av tryck- och temperaturgivare, värme 33 Figur 8 Märkning av säkerhetsventil 33 Figur 9 Märkning av förskruvningarna 33 Figur 10 Märkning av rören 34 Figur 11 Märkning av rotationsriktningen för kompressorns drivmotor 34 Figur 12 Testgodkännande för styrenhet 35 Figur 13 Märkning av jordningsanslutning 35 Figur 14 Märkning av lösa delar 36 Figur 15 Processflödesbild, BluAstrum 37 Figur 16 Montering av kompressorn 38 Figur 17 Anordning av kompressorns drivmotor 39 Figur 18 Anordning av kopplingen 39 Figur 19 Anordning av förångaren 39 Figur 20 Anordning av kondensorn 40 Figur 21 Anordning av avskiljaren 40 Figur 22 Anordning av oljekylaren 40 Figur 23 Anordning av sugfilterkombinationen SFC 41 Figur 24 Placering av manöverskåp 41 Figur 25 Anordning av referenskärl och nivågivare på förångare av typen 6HH (svart), 5HH (röd) och 4HH (blå) 47 Figur 26 Kylmediesystem 55 Figur 27 Nödvändigt vakuum för att åtgärda fukt ur kylanläggningar 57 Figur 28 Avstängningsventil öppen 58 Figur 29 Avstängningsventil stängd 58 Figur 30 Backventil 58 Figur 31 Spärrbar backventil 58 Figur 32 Reglerventil 59 Figur 33 Avspärrningsbar backventil med integrerad regleringsfunktion 59 Figur 34 Magnetventil 59 Figur 35 Omkastningsventil 59 Figur 36 Reglerventil för oljetryck 60 Figur 37 Överströmningsventil, Säkerhetsventil 60 Figur 38 Tryckstyrd backventil 61 Figur 39 Snabbventil, fjäderbelastad 61 Figur 40 Påfyllnadsventil, utloppsventil 61 Figur 41 Serviceventil 61 Figur 42 Oljetemperatur-begränsare 62 Figur 43 Temperaturstyrd reglerventil 62 Figur 44 Motorns rotationsriktning 63 11

12 12

13 1 Allmän information ALLMÄN INFORMATION Dokumentationens användningsområde gällande internationella och nationella normer gällande säkerhetsföreskrifter Denna driftinstruktion är en del av den tekniska dokumentationen. Den innehåller anvisningar om hur du använder vätskekylaren på ett säkert, korrekt och lönsamt sätt. Genom att följa driftinstruktionerna kan du undvika faror, minska reparationskostnader och stilleståndstider samt öka vätskekylarens pålitlighet och livslängd. gällande arbetarskyddsföreskrifter gällande miljöskyddsföreskrifter utrustningens konstruktion och funktionssätt erkända yrkestekniska bestämmelser för säkerhetsarbete och yrkesmässigt arbete. 1.1 Dessa driftinstruktioner riktar sig till användarna av vätskekylaren och är endast avsedda för den driftsansvarige och dennes drifts- och underhållspersonal. Dessa driftinstruktioner ska läsas före transport, montering, idrifttagning, underhåll, reparation och demontering/avfallshantering. De angivna instruktionerna och anvisningarna måste ovillkorligen beaktas! Den kvalificerade personalen måste: kunna bedöma de arbeten som personalen tilldelats och kunna känna igen och undvika eventuella faror ha tillstånd från den som ansvarar för anläggningens säkerhet att utföra de arbeten och åtgärder som behövs. Alla åtgärder som beskrivs i dessa driftinstruktioner får endast utföras av kvalificerad personal. Försiktighet! Dessa driftinstruktioner ska kompletteras av den driftsansvarige baserat på gällande nationella föreskrifter om arbetssäkerhet, skydd av hälsan och skydd av miljön. Det får inte utföras några egenmäktiga förändringar på styrningen eller andra komponenter, som hör till aggregatet. Underhållsarbeten får bara utföras av auktoriserad servicepersonal. Utöver dessa driftinstruktioner och de bindande bestämmelser för förebyggande av olyckor som gäller på det ställe där maskinen används ska även hänsyn tas till de erkända tekniska reglerna för ett säkerhetsmässigt och fackmannamässigt korrekt arbete. Driftinstruktionerna är en del av helhetsprodukten. Hela dokumentationen, bestående av dessa driftinstruktioner samt alla tilläggsanvisningar som ingår i leveransen, ska alltid förvaras nära till hands på den plats där vätskekylaren används. Vid försäljning av vätskekylaren ska den nya ägaren få tillgång till hela dokumentationen. 1.2 Krav på personalen, omsorgsskyldigheten Kvalifikation Alla arbeten, som förklaras i denna anvisning (montering, elektrisk anslutning, idrifttagning, handhavande osv.) får endast utföras av utbildad kvalificerad personal, som beaktar de gällande föreskrifterna. Kvalificerad personal är uppdragstagare för utrustningens tillverkare och personer som på grund av sin yrkesmässiga utbildning, erfarenhet och personliga utbildning har tillräckliga kunskaper om: Speciella krav på elektriker Arbeten på elektriska komponenter och komponentgrupper får bara utföras av en behörig elektriker i enlighet med de elektrotekniska reglerna. Den driftsansvarige skall därutöver se till att den elektriska anläggningarna och anordningarna för driften drivs och underhålls i enlighet med de elektrotekniska reglerna. Det är förbjudet att utföra arbeten på delar, som står under spänning. Säkringar får bara bytas ut och inte repareras eller överbryggas. Endast de säkringar, som anges i det elektriska kopplingsschemat får användas. Spänningsfrihet skall kontrolleras med en tvåpolig spänningsprovare. Nätanslutningen och apparathuset skall jordas tillräckligt och betecknas med en motsvarande informationssymbol. Fastställda brister på elektriska anläggningar/ komponentgrupper/ämnen för driften skall omedelbart åtgärdas. Om det föreligger en akut fara 13

14 Allmän information fram tills dess får vätskekylaren inte drivas i det bristfälliga tillståndet. DIN 2405 Rör i kylanläggningar, märkning VDMA-direktiv, i synnerhet VDMA och VDI-regler Instruktionsblad för hantering av ammoniak, instruktionsblad för halogenkolväten som innehåller fluor BGI 648 Säkerhetsdatablad för ammoniak och andra köldmedel och kyloljor Minimiålder MInimiåldern för att få hantera vätskekylaren och för installation ska vara minst 18 år. Alla personer, som har att göra med monteringen och installationen av vätskekylaren och anläggningen skall utbilda sig med jämna mellanrum eller göra sig förtrogna med den tekniska utrustningen aktuella tekniska data. Utbildningarna och anvisningarna skall ges minst en gång per år såvida inget annat överenskommits med tillverkaren. Omsorgsskyldighet De lagstadgande bestämmelserna om omsorgsskyldighet skall iakttas. Iakttagandet av omsorgsskyldigheten kräver, beroende på den aktuella tekniska nivån att det Förteckningen över normer, regler m.m. ingår i lägesrapport nr. 5 i publikationen Deutscher Kälteund Klimatechnischer Verein Sicherheit und Umweltschutz bei Ammoniak-Kälteanlagen (Säkerhet och miljöskydd i anläggningar med ammoniak som köldmedel), och dessa äger full tillämpning även på andra köldmedel. De i denna anvisning angivna: tekniskt möjliga (erkända tekniska regler) och standarder, det ekonomiskt rimliga säkerhetsföreskrifter, riktlinjer och erkända tekniska regler skall göras för att förebygga skador på ett säkert och förebyggande sätt. 1.3 Lagstadgade bestämmelser (Tyskland) Iaktta följande standarder, föreskrifter, förordningar och lagar för att säkerställa att vätskekylaren fungerar säkert och pålitligt: Direktiv om maskiner 2006/42/EG Tryckapparatsdirektivet 97/23/EG AD-instruktionsblad 2000 Störningsförordning (12. BImSchV) med 1. Störning VwV Federal lag om utsläppskontroll (BImSchG), 4 BimSchV Lag om vattenhushållning (WHG), VawS Förordning om farliga ämnen (GefStoffV) Lag om bortskaffande av avfall (KrW-AbfG) DIN EN 378; Delarna 1 till 4 bestämmelserna angående säkerhet och miljö Arbetarskyddsföreskrift inkl. bestämmelser om tillämpning (BGR 500, Kapitel 2.35) Kylanläggningar, värmepumpar och kylutrustning (BGV B3) Buller EN Köldmedelsanslutningar, säkerhetsspecifikationer, provning, märkning 14 måste iakttas! Om vätskekylaren används i ett annat land än Tyskland ska gällande lagar och föreskrifter på uppställningsplatsen iakttas och följas! De erkända facktekniska reglerna om arbetarskydd i användningslandet på det ställe där maskinen används ska också följas. Om hänsyn inte tas till säkerhetsföreskrifterna innebär det fara för personer och miljö och skador på aggregatet.

15 1.4 Ändamålsenlig användning Beakta kapitlet "Ändamålsenlig användning" i monteringsanvisning Skruvkompressorer. Vätskekylaren får endast användas upp till ett maximalt sluttryck enligt typskylten. De användningsförutsättningar, som gäller för vätskekylaren gällande tryck och temperatur skall följas även om en extern kondensor används. Ändra inte säkerhetstryckbrytarens inställningsvärden. Då sätts kylanläggningens driftssäkerhet i fara. Om avstängningsvärdet väljs högre än 0,9 x maximalt driftstryck (se EN378-2) hos kylanläggningens högtrycksdel kan det leda till att behållarna i denna anläggningsdel rämnar. Den driftsregim, som föreskrivits av tillverkaren, framför allt för vätskekylarens startfas skall följas. Driftsparametrar skall övervakas och får inte övereller underskridas. Vätskekylsatsen konstruerades och producerades under definierade användningsförhållanden för en speciell användning. Egenmäktiga konstruktionsmässiga förändringar är inte tillåtna. Vi ansvarar inte för skador, som det leder till. I vidareutvecklingens intresse förbehållare sig GEA Refrigeration Germany GmbH rätten till tekniska ändringar. Den här beskrivna vätskekylaren motsvarar den tekniska nivån vid tidpunkten för tryckningen av denna driftinstruktion. Vid en ändring av användningen eller användningsförhållandena skall tillverkaren under alla omständigheter konsulteras gällande om ändringarna är tillåtna. Kylbärarkretsloppet är utformat på ett sådant sätt att ett konstant volymgenomflöde alltid är säkerställt på förångaren. Om volymgenomflödet reduceras kan det uppkomma förfrysningar hos kylmedia och att vätskekylaren stängs av, av säkerhetsskäl. Kylvattengenomflödet skall garanteras vid vattenkylda kondensorer. Om vattengenomflödet reduceras eller bryts ökar sluttrycket ända tills kompressorn stängs av. Genomför inga förändringar på vätskekylaren och kompressorstyrningen. Då kan vätskekylarens säkerhet och funktionalitet påverkas. Därutöver upphör garantin att gälla. Allmän information De här beskrivna tryckapparaterna får inte användas för ett annat syfte än det som anges här. Om tryckapparaterna inte används i enlighet med föreskrifterna är en säker användning av aggregaten inte säkerställd. Utrustaren/installatören eller den driftsansvarige och inte tillverkaren är ansvarig för alla personskador och materiella skador på egendom, som beror på en ej ändamålsenlig användning. Tryckapparaterna är inte avsedda för dynamiska belastningar. Om det finns risk för blixtnedslag skall tryckapparaterna jordas. Utrustaren/installatören skall ta med en regelbunden kontroll av tryckapparaterna i sina driftinstruktioner och definiera slutanvändarens beteende vid skador. För att förhindra brännskador eller förfrysningar får tryckkärlet inte vidröras under driften. Det kan förhindras genom lämpliga skyddsanordningar. Lämpliga varningssignaler skall sättas upp. Vätskekylare ska vara utrustade med säkerhetsventiler enligt EN 378. Fundamentet skall uppvisa en tillräcklig styvhet. Utrustaren/installatören skall montera in tillbehören till tryckapparaterna på ett noggrant sätt. Tryckapparaterna får inte skadas under installationen och skall strykas efter installationen. Tryckapparaterna får endast fyllas med det köldmedel, som anges i avtalet. Tryckapparaterna skall byggas in i vätskekylaren eller anläggningen så att inga vibrationer eller pulser kan överföras till tryckapparaterna. Anslutningsledningarna skall installeras spänningsfritt. Till en ändamålsenlig användning hör också beaktandet av denna anvisning och alla medföljande driftinstruktioner och iakttagandet av de underhålls- och serviceintervall, som anges där. Garantianspråk och driftsgodkännandet upphör att gälla vid ej ändamålsenlig användning. 1.5 Varning för förutsägbar användning på icke avsett sätt Vätskekylaren används på icke avsett sätt när: icke godkända köldmedel, drivmedel och kylmedia används, Ta hänsyn till specifikationen för projektet! elektriska komponenter ansluts felaktigt, Se till att rätt spänning och frekvens används! 15

16 Allmän information mekaniska komponenter ansluts felaktigt, Ta hänsyn till tryck och temperatur! anordningen för stöd-, upphängnings- och lagerarbeten används på fel sätt, ej auktoriserade ingrepp i reglerings- och ställdon inklusive styrprogramvara utförs, 16 den drivenergi som motorn genererat används i andra syften än för att driva respektive kompressor och pumpar. 1.6 CE-märkning Genom CE-märkningen bekräftar tillverkaren att produkten överensstämmer med gällande EG-direktiv och uppfyller de väsentliga krav som fastställs i dessa direktiv. Figur1: CE-märkning CE-märket placeras på typskylten. CE-märkningen av GEA Refrigeration Germany GmbH:s produkter sker i enlighet med direktivet om tryckbärande anordningar, dvs. endast anordningar med säkerhetsutrustning släpps ut på marknaden. Hela aggregatet omfattas av direktivet om tryckbärande anordningar.

17 Skyddsrättigheter 2 SKYDDSRÄTTIGHETER Vätskekylsatserna innehåller tekniska lösningar för vilka GEA Refrigeration Germany GmbH har eller har ansökt om patent för. 2.1 Förångare med insprutningsfördelning Förångarens utförande med insprutningsfördelning, tvångscirkulation, uppsamling och återförande av köldmedel och olja har skyddats rättsligt. Patent DE B4 "Flödad förångare med tvångscirkulation" 2.2 Förångare med integrerad vätskeavskiljning Anordningen och utformningen av den vätskeavskiljning, som integrerats i förångaren har patentanmälts. Offentliggörandeskrift A1 17

18 Tillverkarinformation 3 TILLVERKARINFORMATION GEA Refrigeration Germany GmbH är ett bolag inom GEA Refrigeration Technologies, kylteknikdelen i GEA Group och erbjuder sina kunder över hela världen högklassiga komponenter och tjänster inom områdena kyl- och processteknik. Etableringar: GEA Refrigeration Germany GmbH Holzhauser Str Berlin, Germany Tel.: Fax: Web: E-psot: info@grasso.de GEA Refrigeration Germany GmbH Werk Halle Berliner Straße Schkopau/ OT Döllnitz, Germany Tel.: Fax: Web: E-psot: info@grasso.de 18

19 4 Kundservice KUNDSERVICE GEA Refrigeration Germany GmbH av hög kvalitet och tillförlitlighet. Därutöver ombesörjer tillverkaren en kontinuerlig drift av den köld- och processtekniska anläggningen och erbjuder en förstklassig service på de levererade komponenterna. 4.1 Teknisk support Vill du ha hjälp från vår tekniska supportavdelning? Specialutbildade erfarna servicetekniker är ständigt beredda att hjälpa dig med tekniska problem och ta hand om dig inom ramen för vår garantiservice. +49 (30) Fax +49 (30) E-post Du kan beställa reservdelar i vår onlinebutik G-Pos. (Grasso Parts online shop) Hotline 24/7: varje dag när som helst på dygnet kan du nå våra hotlines Fasta nätet, vardagar kl Utbildningar Mobiltelefon Varning! +49 (0) Alla arbeten på våra anläggningar får endast utföras av kvalificerad personal! Du kan själv tillägna dig den yrkeskompetens som krävs för detta! Fasta nätet, vardagar kl (30) (30) E-post: Grasso-service@geagroup.com utanför Tyskland, Österrike och Schweiz kontaktar du: teknisk kundtjänst för vätskekylare med slagkolvskompressorer i Tyskland, Österrike och Schweiz Hotline 24/7 +49 (345) Specialisterna på vår tekniska supportavdelning hjälper dig med installation, besiktning, underhåll, frågor om driften, inspektioner på plats och reparationer av våra produkter. 4.2 ditt regionala försäljningskontor Omfattande utbildningar för servicetekniker och mekaniker anordnas regelbundet för att garantera att våra anläggningar används och underhålls på ett säkert och korrekt sätt. Grasso-service@geagroup.com 4.4 Serviceavtal Det är möjligt att teckna ett långsiktigt avtal om servicetjänster (serviceavtal). Kontakta teknisk kundservice för ytterligare information om servicetjänsternas innehåll, omfattning och villkor. E-post: Grasso-service@geagroup.com Reservdelar GEA Refrigeration Germany GmbH har en egen reservdelsavdelning som levererar snabbt och effektivt till hela världen. Erforderliga reservdelar skickas så snabbt som möjligt. I de flesta fall får du dina reservdelar inom 24 timmar efter beställningen. Du når oss på följande hotlines: mobiltelefon, utanför kontorstiderna +49 (0)

20 Säkerhet SÄKERHET Allmänt om säkerhet 5.3 I kapitlet "Säkerhet" behandlas de säkerhetsaspekter som måste beaktas när aggregatet är i drift. Varning! Risker för människa och maskin under vätskekylarens alla levnadsfaser kan trots noggrann maskinkonstruktion och iakttagande av alla säkerhetsrelevanta föreskrifter inte uteslutas helt och hållet. Säkerhetsföreskrifter därutöver i de enskilda kapitlen i denna anvisning måste iakttas noggrant! Aggregatet har utvecklats baserat på gällande tekniska regler och är driftsäkert. Det har testats och har lämnat fabriken i säkerhetstekniskt felfritt skick. För att detta tillstånd ska bibehållas måste anvisningarna i projektdokumentationen och certifikaten respekteras och följas. När aggregatet är i drift måste allmänna säkerhetsbestämmelser samt de föreskrifter och riktlinjer som hänvisas till i denna dokumentation följas. Endast om du följer alla föreskrifter och riktlinjer kan du garantera ett optimalt skydd av personal och miljö samt en säker och väl fungerande drift av aggregatet. 5.2 Agerande i nödsituationer Se till att du känner till den lokala utrymningsplanen innan du börjar med arbetena. Om en nödsituation uppstår trots att säkerhetsföreskrifterna följs så ska vätskekylaren omedelbart stängas av och kopplas från strömnätet på alla poler. Matarkablarna för strömnätet ska blockeras och märkas på ett återstartssäkert sätt så att det går inte att starta systemet igen. Den person som är driftansvarig för hela anläggningen ska se till att en frånkopplingsanordning, t.ex. en huvudströmbrytare med motsvarande kontaktbelastning och inbyggd kontrollvisning, installeras på plats i matarkabeln för strömnätet i förväg. En egen matarkabel för strömnätet/för inmatning ska dras för driften av vätskekylaren. Matarkablarna för strömnätet/för inmatning ska förses med extra skydd samt med en nödbrytare. 20 Möjliga risker Risker som förmedlats i riskbedömningen som genomförts för produkten enligt säkerhetsregel EN ISO Maskinsäkerhet är: mekaniska risker på grund av vassa plåtkanter och utskjutande delar, elektriska risker på grund av oavsiktlig beröring av anslutningsklämmor och kablar, termiska risker på grund av oavsiktlig beröring av värmeöverförare och rör, risker på grund av buller, risker på grund av vibration vid ej fackmässig uppställning, risker på grund av material och andra ämnen vid allergier eller dylikt, försummelse av ergonomiska principer, kombinationer av risker, oväntad start, oväntad vridning vid elektrisk felanslutning eller defekter, stillestånd, NÖDSTOPP vid fastställda defekter, ändringar av vridningshastigheten, bortfall av energiförsörjningen, bortfall av styr- och regleringskrets, felaktig montering, avbrott i drift, bortkastade ämnen som behövs för driften eller föremål, förlust av stabilitet och att personer halkar, snubblar eller faller. Faror på grund av blandning av media

21 Säkerhet Det finns en principiell risk att media blandas vid skador på förångare/ kondensorer (t.ex. hål på plattor) Detta kan leda till ammoniakövergång till värmeöverförarens vätskesida. För att undvika följdskador i hydraulsystemet ska lämpliga åtgärder vidtas på plats. Dessa kan exempelvis vara: 19.1 Åtskiljnings-värmeöverförare i glykolsystem med kopparfoder 19.2 NH3-sensorer i rörsystemet tätt bakom värmeöverförarna Det finns ingen risk på grund av strålning. 21

22 Transport, lagring TRANSPORT, LAGRING Allmänna anvisningar Försiktighet! För att undvika personskador och materiella skador är det viktigt att det finns tillräcklig belysning vid lastning och lossning samt vid magasinering. Utskjutande delar på aggregatet (t.ex. ventilkåpor) innebär en risk för stötar och snubbling. Vassa kanter och ytor innebär dessutom en risk för skärskador. Vid transport finns en risk för klämskador på kroppsdelar. Därför måste alla arbeten genomföras med stor uppmärksamhet. Personlig skyddsutrustning (arbetskläder, arbetsskor, handskar) ska bäras vid allt arbete på aggregatet. 6.2 Leveransen sker med den förpackning som avtalats vid beställningen. Standardmässigt levereras vätskekylaren utan förpackning. Vätskekylaren har en skyddsgasfyllning (torr luft, 0,2 bar övertryck) i kylvätskecirkulationen. Anslutningarna för värmeväxlare är stängda. Varning! Vätskekylarens kompressor är inte fylld med olja, varför vätskekylaren inte får startas innan den har monterats och tagits i drift på ett korrekt sätt. 6.3 Alla de åtgärder som beskrivs i denna bruksanvisning får endast utföras av kvalificerad personal. BluAstrum är inte avsedd för transport med en gaffeltruck! BluAstrum är en högkvalitativ produkt och måste behandlas ytterst försiktigt under transport. Skydda utrustningen mot stötar och ställ ned den varsamt. När BluAstrum transporteras med lyftkran bör den hållas i samma läge som under driften (ram nedåt). Använd endast de fästpunkter som är avsedda för detta ändamål. Anslagspunkterna är märkta. Figur2: 22 Transport (krantransport) Varning! Dessa anvisningar ska läsas före transport, lagring och transport till installationsplatsen. De angivna instruktionerna och anvisningarna måste ovillkorligen beaktas! Utleverans Symbol för fastgöringsställe

23 Figur3: Fastsättning på gränspunkten Transport, lagring Figur5: Transport med hus Försiktighet! Fara! Det är förbjudet att anslå BluAstrum på armaturer eller rörledningar resp. på lyftöglorna/bäröglorna till kompressorn, elmotorn, behållarna eller kopplingsskåpet. Säkerställ att det inte finns några personer under den hängande lasten vid krantransporten. Det är speciellt viktigt att kontrollera att linorna inte ligger an mot rörledningar med små diametrar eller isoleringar och att dessa inte skadas. I förekommande fall skall distansstycken användas. Anslagspunkterna ligger inte i ett plan. Linorna skall vara längre än 3 m. Höjdskillnaderna mellan de enskilda anslagspunkterna skall jämnas ut med lämpliga förlängningar. Placera BluAstrum på transportfordonet på sådant sätt att den inte kan glida, tippa eller falla ner. Lastsäkringen skall helst utföras med fastsurrning i de föreskrivna punkterna. Rörledningarna och vätskekylarens utrustningsdelar får inte beträdas. Komponenter skall skyddas mot svängningar Behöriga anställda eller bolaget är ansvariga för säkerheten under transporten. Varning! Under transport och förvaring ska BluAstrum skyddas mot yttre påverkan i tillräcklig mån. Det skall vidtas lämpliga åtgärder (trä eller underlag i isoleringsmaterial), för att förhindra att ytan skadas. Använd schacklar. Transportförpackning (tillval): Folie Folien ska tas bort först innan uppställningen av BluAstrum på den avsedda installationsplatsen i maskinrummet. Fram till denna tidpunkt är syftet med folien att skydda BluAstrum mot yttre inverkningar. 6.4 Figur4: Transport utan hus Förvaring Kontrollera vätskekylarna med avseende på transportskador vid mottagandet och anmäl eventuella skador skriftligt hos tillverkaren. Vätskekylarens förvaringsområde bör vara täckt, plant och försett med belagt underlag samt vara otillgängligt för obehöriga personer. Vätskekylaren skall placeras på träreglar och skyddas mot slag och stötar. 23

24 Transport, lagring Varning! Vätskekylare skall skyddas mot yttre inverkningar under lagringen (fukt, frost, extrem värme). Detta gäller i regel för längre lagringsperioder i fri omgivning före installation och driftstart av kylanläggningen. GEA Refrigeration Germany GmbH rekommenderar att den kompletta produkten skyddas med skyddsfolier. För BluAstrum, version utan hus: Ventilationsöppningar till elmotorer skall tvunget täckas över! Lagringstemperatur: 5 C C Vätskekylarens färguppbyggnad är gjord för uppställningen i maskinrummet (uppställning inomhus). Det är mycket viktigt att undvika kontakt med vatten (även med stänkvatten) 2. Uttagning för hand av det tätningspaket som anordnats på axeln med den tillhörande glidringen eller avdragning med en anordning om det sitter fast. Om det sitter löst fastnar eventuellt tätningspaketet i motringen och dras då med ut redan när locket tas bort. 3. Rengör axelsätet med en duk, fetta in lätt och skjut på tätningspaketet på axeln igen. 4. Efter påskjutningen på axeln skall tätningspaketet för hand tryckas mot den verkande fjädringskraften. Kontrollera samtidigt om tätningen fjädrar ut igen. 5. Montera därefter locket till glidringstätningen igen. Varning! Risk för skär- och klämskador. Vätskekylaren är fylld med skyddsgas vid utleveransen. Kontrollera skyddsgasfyllningen en gång i veckan och fyll vid behov på till det fastställda transporttrycket 0,2 bar. För det används torr luft (daggpunkt under -40 C). Transportförpackningen (folie), som måste öppnas för att vrida runt kompressoraxeln och för att kontrollera skyddsgasfyllningen skall stängas igen efter utförda aktiviteter för att säkerställa skyddet mot yttre inverkningar, Förpackningen (folien) skall bytas ut vid behov och en längre lagringstid. Varning! En regelbunden ventilering av vätskekylarens förpackning skall säkerställas för att undvika att det bildas kondens på maskinytan. Lagring under en längre tid När kompressorn stått stilla under mer än 16 veckor innan idrifttagningen finns risken att glidringstätningen fastnar på axeln och att den därmed skadas vid idrifttagningen. För att glidringstätningen säkert ska vara funktionsduglig vid idrifttagningen rekommenderas att den demonteras och rengörs: 1. Demontering av locket till glidringstätningen inklusive den däri isatta tätningens motring med hjälp av två avtrycksskruvar. 24

25 7 7.1 Uppställning UPPSTÄLLNING Principiella informationer om uppställningen Försiktighet! Vid uppställningen måste man se till att ämnen som eventuellt tränger ut vid en störning varken kan hamna i marken eller i grund- eller ytvatten. De gällande lagstadgade regleringarna på uppställningsplatsen skall beaktas (t.ex. för Tyskland: Wasserhaushaltsgesetz [Vattenhushållningslagen] WHG). 7.2 Placera vätskekylaren på en vågrät yta i ett slutet maskinrum. Se till att det finns tillräckligt utrymme för underhållsarbeten. Den tillåtna omgivningstemperaturen under drift är +5 till +40 C, såvida inga andra beställningsrelaterade begränsningar behöver beaktas. Vid utförande av maskinrummet måste gällande bestämmelser beaktas och säkerhetstekniska utrustningar användas. Ytterligare information om maskinrummet finns i vår broschyr Maskinrumssituationen och påfyllningsmängderna för NH3-kylanläggningar enligt UVV. Statisk beräkning av fundamentet, val av material och undersökning av byggrunden ska utföras av projektledare och driftsansvarig personal. Innan en korrekt montering och uppställning påbörjas skall en plan tas fram. De elektriska anslutningarna och anslutningarna för de ämnen som behövs för driften skall upprättas. Ta hänsyn till att det utöver BluAstrums uppställningsyta ska finnas tillräckligt med utrymme för rörledningarna och för hanteringen vid underhållsarbeten. BluAstrum ska ställas upp på en jämn yta. Avvikelsen från horisontellt läge får inte överskrida 0,3 %. Se till att det finns tillräckligt utrymme för underhållsarbeten. Information om uppställningen i maskinrummet Att tänka på vid installation med kapsling (tillval) Kapslingen fungerar som dekorativt hölje som minskar bullret. Kapslingen utgör inget maskinrum enligt DIN EN 378-3, utan är endast till för att dämpa ljudet och fungera som beröringsskydd. Motorventilationen sker via insugs- och utloppsöppningar i kapslingens sidoväggar och tak. Husets ventilationsöppningar (om tillgängligt) får inte ändras! Insugs- och utloppsöppningarna får inte justeras! BluAstrum står stabilt på uppställningsytan tack vare sin egenvikt. Mellan BluAstrums anliggningsyta och ramar samt maskinens grundramar finns gummilamellplattor för dämpning. Vid utförande utan hus finns Level Mount Elemente för dämpning (valfri leveransomfattning). Om det krävs mer omfattande dämpning (uppställning på ett våningsplan ovanför markytan eller på ett tak) skall svängningsdämpare monteras. I detta fall skall den lämpligaste typen av svängningsdämpare fastställas och realiseras. Vid användningen av svängningsdämpare skall köldbärarledningarna kopplas bort med kompensatorer. Efter att kunden resp. den driftsansvarige låtit utföra svetsningsarbeten på anslutningar till rörledningar och flänsar skall en kontroll av svetsfogarna göras i enlighet med tryckapparatsdirektivet. Minsta fria höjd ovanför kapslingstaket: 30 mm Tack vare avtagbara sidoväggar runt om vätskekylaren är det enkelt att komma åt komponenterna vid servicearbeten. Kapslingens sidoväggar får endast tas bort när maskinen är avstängd! Demonteringsmått sidovägg: 1m 7.3 Fast installation Vätskekylsatsens ram placeras på förankringsbultar på ett färdigt fundament. Ramen måste nivelleras med lämpliga mellanlägg så att grovinriktningen (felaktig radiell och vinkelinriktning 0,25 mm) vid kopp- 25

26 Uppställning lingen åter uppnås. Dra därefter åt förankringsbultarna. 7.4 Ljudisolerad installation GEA Refrigeration Germany GmbH tar inget ansvar för skador, som beror på en felaktig uppställning utomhus. Vätskekylarens ram ska justeras in med nivelleringsbultarna tills grovjusteringen (radiell justering och vinkeljustering 0,25 mm) vid kopplingen åter uppnås. Innan isolatorns fästskruvar dras åt är det nödvändigt att kontrollera att isolatorstommarna är fria ovanför fjädern (huvudsakligen av gummi) och inte vilar på fundamentet. 7.5 Elektrisk anslutning Fara! Det är förbjudet att direkt beröra spänningsförande delar. Upprätta jordningsanslutningen enligt märkningen på översiktsritningen. Se kapitlet Märkning av jordningsanslutning. Innan arbetena påbörjas ska det säkerställas att alla delar som ska anslutas är spänningsfria, t.ex. genom att ta bort huvudsäkringen för alla faser eller montera in en kortslutningsbrygga. De elektriska driftshjälpmedlens isoleringsmotstånd och anslutning skall kontrolleras. Anslutningen får endast utföras om detta värde befinner sig i det tillåtna värdeintervallet. Alla elektriska anslutningar ska upprättas och alla elektriska förbrukare/sensorer ska anslutas enligt kopplingsschemat. 7.6 Bullerskydd, skydd mot väder och vind Om vätskekylaren är avsedd för en uppställning utomhus, skall denna kundsidigt utrustas med en lämplig kapsling för bullerskydd och skydd mot väder och vind. Skyddet mot väder och vind skall ge maskinen ett tillräckligt skydd med avseende på de klimatmässiga förhållandena på uppställningsplatsen. Vätskekylaren är inte avsedd för en oskyddad uppställning utomhus. Ett skydd mot yttre inverkningar, framför allt smuts, damm och fukt (väta) är nödvändigt. 26

27 7.7 Uppställning Uppgift om buller Bulleruppgifterna är ungefärliga riktvärden och gäller för uppställning utan sekundära bullerskyddsåtgärder. Uppgifterna är behäftade med en tolerans på ±3 db(a). Exakta data beror i hög grad på motorerna bullerkurvor, som varierar från tillverkare till tillverkare. Om det i enlighet med de lokala förutsättningarna krävs att vissa gränsvärden inte överskrids bör en beräkning göras i varje enskilt fall med de konkreta motordata. Vid vistelse i lokaler med arbetande vätskekylare rekommenderas användning av personlig skyddsutrustning med tillräcklig isolerande verkan. Försiktighet! I enlighet med EU-direktivet 2003/10/EG ligger det tillåtna exponeringsgränsvärdet med avseende på den dagliga bullerexponeringsnivån på 80 db (A). Vid bullernivåer över detta gränsvärde skall den driftsansvarige för anläggningen ställa personlig hörselskyddsutrustning till operatörens förfogande, utöver information om bullerexponeringen, och även se till att hörselskyddsutrustningen används (2003/10/EG, artikel 6). Mätytans ljudtrycksnivå LWA (utan hus) på 1 m avstånd från maskinens yta (A-nivå vid öppna fältvillkor på reflekterande grundyta) Vätskekylare typ Kompressorns drivmotor LWA i db(a) för nätdrift 400 V / 50 Hz vid 40 C BluAstrum BluAstrum BluAstrum BluAstrum BluAstrum BluAstrum Pe i kw Värdena i tabellen verifieras genom mätresultat. Om inga värden har angetts är dessa inte tillgängliga eller stämmer inte överens med byggstorleken på vätskekylaren. Ingen hänsyn har tagits till buller från externa kondensorer. Om BluAstrum är utrustad med ljudisolerande kåpa minskar mätytans ljudtrycksnivå (1 m) med 4 db(a). 27

28 Tekniska specifikationer 8 TEKNISKA SPECIFIKATIONER BluAstrum tillverkas och levereras i enlighet med de tekniska specifikationerna. Till standardutrustningen kan valfria utförandevarianter läggas till. Standardutrustning Drifttryck: max. 28 bar Driftmiljö: slutna maskinrum Omgivningstemperatur: +5 C till +40 C Installationshöjd: 1000 m ö. havsnivån Kylmedietemperatur: -15 C/6 C/15 C Elmotor: Leveransomfattning som standard Köldmedel: R717 Oljesort: högraffinerade mineraloljor, t.ex. CPI Försiktighet! användning av andra typer av olja ska ske i samråd med tillverkaren Oljekylning: vätskekyld (intern rördragning) köldmediekyld (utförandevariant (R) av kondensorn) Oljevärmning: Leveransomfattning som standard Oljefilter: Enkelfilter Reservfilter: utan Oljenivåbrytare: utan Trycksensorer: direkt i rör separat tryckvakt: utan Överströmningsventil: Leveransomfattning som standard Säkerhetsventil högtryckssida/ lågtryckssida: Dubbel-säkerhetsventil med omkastningsventil Flödesvakt: mekanisk 28

29 Tekniska specifikationer Standardutrustning Styrenhet: Kraftströmfält och frekvensomformare: Färg: Kapsling: Svängningsisolatorer: Besiktning tryckinstrument: Dokumentation: GSC TP Leveransomfattning standard, undre kabelingång RAL 5014 (duvblå) utan utan CE-PED, modul H (rörledningar) 2 x papper + 1 CD ROM Tillvalsutrustning: Reservfilter: Kapsling: Kommunikation: Elmotor: Flödesvakt: Svängningsisolatorer: Besiktning tryckinstrument: kan levereras kan levereras, färg: RAL 7035 (ljusgrå) Profibus DP Modbus RTU Modbus TCP kundspecifikt utförande möjligt på begäran elektronisk kan levereras CE-PED, modul H1 (komplett vätskekylare) 29

30 Beskrivning av funktion och konstruktion 9 BESKRIVNING AV FUNKTION OCH KONSTRUKTION 9.1 Vätskekylare med skruvkompressorer, BluAstrum-serien BluAstrum Serie vätskekylare 9 Vätskekylarens nominella effekt i kw relaterad till kallvattendrift 12 C / 6 C Y Utförandevariant kondensor BluAstrum = serie vätskekylare 9 Vätskekylarens nominella effekt i kw vid varv per minut och kallvattendrift 12 C/6 C Kompressor typ Nominell effekt i kw G 500 H 800 L 900 M 1000 N 1500 R 1800 (Yy) = utförandevariant kondensor (W) (Wx) Vatten-/vätskekyld plattvärmeöverförare (helsvetsad), Vätskekylsats för uppställning inomhus Vatten-/vätskekyld plattvärmeöverförare (helsvetsad), Vätskekylsats för uppställning utomhus 30

31 Beskrivning av funktion och konstruktion (R) (Rx) Avdunstnings- eller luftkyld kondensor (ingår inte leveransen från GEA Refrigeration Germany GmbH) Vätskekylsats för uppställning inomhus Avdunstnings- eller luftkyld kondensor (ingår inte leveransen från GEA Refrigeration Germany GmbH) Vätskekylsats för uppställning utomhus Beteckningsexempel BluAstrum 1000 (W) Vätskekylare med skruvkompressor, flödande förångning med inbyggd avskiljare (BluAstrum) Nominell effekt för vätskekylaren kw (1 000) Förångaren och kondensorn är konstruerade som helsvetsade plattvärmaröverförare, Vätskekylsats för uppställning inomhus (W) 9.2 Specifikationer Vätskekylaren BluAstrum konstrueras och tillverkas för särskilda tillämpningar. Följande dokument ingår i specifikationen: Orderspecifikation Parameterlista Översiktsritning P+I diagram 31

32 Beskrivning av funktion och konstruktion 9.3 Placering av produktidentifikationen (typskylt) Typskylten innehåller de viktigaste tekniska data för produkten. Dessa data och de avtalsmässiga överenskommelserna fastställer gränserna för den ändamålsenliga användningen. Typskylten är som standard placerad på manöverskåpet (avvikande placering möjlig). Figur6: Placering av produktidentifikationen (typskylt) Uppgifter på typskylten: Producent Typ Serienummer Tomvikt Köldmedel Fyllmängd för köldmedel Högtryckssidan Lågtryckssidan Tillåtet tryck Standardspråken är tyska och engelska 32

33 9.4 Information om produktens säkerhetssymboler Beskrivning av funktion och konstruktion Märkning av säkerhetsventil (Säkerhetssymbol) Fara! Säkerhetssymbolerna på aggregatet/ kylaren måste alltid beaktas! Märkning av tryck- och temperaturgivare, värme (Säkerhetssymbol) Figur8: Märkning av säkerhetsventil Vad märkningen innebär: Säkerhetsventilen ska kopplas till en utblåsningsledning Märkning av förskruvningarna med skärring (åtgördsföreskrift) Figur7: Märkning av tryck- och temperaturgivare, värme Vad märkningen innebär: Innan tryck- och temperatursensorer utan sänkrör byts ut måste man se till att de rörledningar som sensorerna är monterade i befinner sig i tryckfritt tillstånd. Rörledningarna kan göras tryckfria genom att du stänger avstängningsventilerna före den sensor som ska bytas ut. Innan du byter ut oljevärmaren måste du se till att den oljeavskiljare som oljevärmaren är fastskruvad i befinner sig i ett tryckfritt tillstånd. Figur9: Märkning av förskruvningarna Den informativa märkningen för samtliga förskruvningar med skärring (åtgärdsföreskrift) finns väl synlig på elmotorn. Märkningens betydelse Om det uppträder läckor på en förskruvning (utträdande gaser eller ångor) skall förskruvningen efterdras. Håll emot förskruvningsstutsen med en nyckel. Dra åt huvmuttern ca. 1/4 till 1/3 varv utöver punkten för den märkbara kraftökningen. Läckan har åtgärdats. 33

34 Beskrivning av funktion och konstruktion Märkning av rören (Informationsskylt) Rör i kylanläggningar måste märkas på följande sätt (DIN 2405): Köldmedium Flödesriktning Aggregationstillstånd Märkning av rotationsriktningen för kompressorns drivmotor (Informationsskylt) Figur10: Märkning av rören 1 Pilspets (anger flödesriktningen) 2 Horisontella ränder (anger aggregationstillståndet), grönt = vätska // blått = kall gas // rött = varm gas 3 Informationsfält (här anges köldmediet) Figur11: Märkning av rotationsriktningen för kompressorns drivmotor Pilens riktning visar rotationsriktningen för kompressorns drivmotor. 34

35 9.4.6 Märkning av styrenhet/kopplingsskåp Beskrivning av funktion och konstruktion Märkning av jordningsanslutning Säkerhetsmärkning (informationsskylt) Märkning på baksidan av manöverenheten på styrenheten (syns när kopplingsskåpet har öppnats): Projektnamn Byggnummer för aggregat/vätskekylare MPI-adress Märkning på insidan av kopplingsskåpsdörren: Testgodkännande för styrenhet Figur13: Märkning av jordningsanslutning Märkningens betydelse Före idrifttagning måste du försäkra dig om att produkten är korrekt jordad. Anslut jordningsanslutningen. Nödvändigt monteringsmaterial och kabel ingår inte i leveransen. På översiktsritningen kan du se var jordningsanslutningen ska placeras. Jordningskabelns tvärsnitt måste vara minst 10 mm². Två separat dragna och separat anslutna jordningskablar måste användas, som tillsammans säkerställer minimitvärsnittet. Figur12: Testgodkännande för styrenhet 35

Skruvkompressoraggregat Grasso SP1 Serie Large Bruksanvisning (Översättning av originaltexten) P_241522_6

Skruvkompressoraggregat Grasso SP1 Serie Large Bruksanvisning (Översättning av originaltexten) P_241522_6 Serie Large Bruksanvisning (Översättning av originaltexten) P_241522_6 COPYRIGHT Alla rättigheter förbehållna. Ingenting av denna dokumentation får reproduceras eller distribueras i någon form (tryck,

Läs mer

Vätskekylsatser Grasso BluGenium Grasso V. Underhållschecklista (Översättning av originaltexten) L_142522_1

Vätskekylsatser Grasso BluGenium Grasso V. Underhållschecklista (Översättning av originaltexten) L_142522_1 Grasso V Underhållschecklista (Översättning av originaltexten) L_142522_1 COPYRIGHT Alla rättigheter förbehållna. Ingenting av denna dokumentation får reproduceras eller distribueras i någon form (tryck,

Läs mer

OW 480 VOLT 351/451/551

OW 480 VOLT 351/451/551 Kompletteringsblad till bruksanvisningen Tillval från fabrik S OW 480 VOLT 351/451/551 Utrustning av aggregatet för 480 V nätanslutning (ingen komplettering) Beakta vidare systemdokumentation! Allmänna

Läs mer

Vätskekylsatser Grasso FX P duo Serie Medium. Bruksanvisning (Översättning av originaltexten) L_521522_5

Vätskekylsatser Grasso FX P duo Serie Medium. Bruksanvisning (Översättning av originaltexten) L_521522_5 Serie Medium Bruksanvisning (Översättning av originaltexten) L_521522_5 COPYRIGHT Alla rättigheter förbehållna. Ingenting av denna dokumentation får reproduceras eller distribueras i någon form (tryck,

Läs mer

TDS 20. SV Bruksanvisning Elektriskt varmluftsaggregat

TDS 20. SV Bruksanvisning Elektriskt varmluftsaggregat TDS 20 SV Bruksanvisning Elektriskt varmluftsaggregat TRT-BA-TDS 20 -TC-001-SV TROTEC GmbH & Co. KG Grebbener Straße 7 D-52525 Heinsberg Tel.: +49 2452 962-400 Fax: +49 2452 962-200 www.trotec.com E-Mail:

Läs mer

Monteringsanvisning VAZ H600/1. Monteringsanvisning. För installatörer. Utgivare/tillverkare Vaillant GmbH

Monteringsanvisning VAZ H600/1. Monteringsanvisning. För installatörer. Utgivare/tillverkare Vaillant GmbH Monteringsanvisning För installatörer Monteringsanvisning VAZ H600/1 SE Utgivare/tillverkare Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax 021 91 18 28 10 info@vaillant.de

Läs mer

Installationsanvisning

Installationsanvisning Installationsanvisning För installatör Installationsanvisning VWZ EH SE Innehållsförteckning Innehållsförteckning Information om dokumentationen...3. Förvaring av dokumentation...3.2 Använda symboler...3.3

Läs mer

Idrifttagande & underhållsmanual för Arcos Hydraulcylindrar

Idrifttagande & underhållsmanual för Arcos Hydraulcylindrar Idrifttagande & underhållsmanual för Arcos Hydraulcylindrar Januari 2014 Innehåll 1. Generell information 1.1 Dokumentation 1.2 Användningsområde cylinder 1.3 Transport 1.4 Lagring 2. Idrifttagande och

Läs mer

Installationsanvisning

Installationsanvisning Installationsanvisning Läs följande instruktioner noga innan du installerar enheten. Tack för att du valt en Embraco Sliding Unit, som är ett luftkylt utomhusaggregat. Denna enhet är speciellt designad

Läs mer

Köldmedel Ammoniak Säkerhetsföreskrifter

Köldmedel Ammoniak Säkerhetsföreskrifter Köldmedel Ammoniak Säkerhetsföreskrifter _714022_si_km_nh3_swe_1_.doc 1 COPYRIGHT Alla rättigheter förbehållna. Ingenting av denna utgåva får reproduceras eller distribueras i någon form (tryck, fotokopia,

Läs mer

MONTERINGS- och INSTALLATIONSANVISNING

MONTERINGS- och INSTALLATIONSANVISNING MONTERINGS- och INSTALLATIONSANVISNING Ariterm Prisma solfångare för utanpåliggande takmontering ARITERM PRISMA SOLFÅNGARE Innehållsförteckning Symbolförklaringar...3 Produktbeskrivning...4 Varningar...5

Läs mer

Monterings- och skötselanvisning

Monterings- och skötselanvisning Innehåll 1 Allmän information 1.1 Användning 1.2 Tekniska data Monterings- och skötselanvisning Cirkulationspumpar Typ: Wilo-IPL, -DPL, -LP, -LPR, -LPRC, -ZPR samt Perfecta torra (C-pumpar) 2 Säkerhet

Läs mer

Ackumulatortank. IVT 120 4 Ansl. Installations- och underhållsanvisning

Ackumulatortank. IVT 120 4 Ansl. Installations- och underhållsanvisning Ackumulatortank IVT 120 4 Ansl Installations- och underhållsanvisning Art.nr: 6 720 614 922 (05/2008) SV Innehållsförteckning Innehållsförteckning 1 Säkerhetsföreskrift och symbolförklaring 3 1.1 Säkerhetsanvisningar

Läs mer

allstor Bruksanvisning Bruksanvisning För användaren Varmvattenberedare Utgivare/tillverkare Vaillant GmbH

allstor Bruksanvisning Bruksanvisning För användaren Varmvattenberedare Utgivare/tillverkare Vaillant GmbH Bruksanvisning För användaren Bruksanvisning allstor Varmvattenberedare Utgivare/tillverkare Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax 021 91 18 28 10 info@vaillant.de

Läs mer

RU 24 NDT. Manual 9000-608-26/31

RU 24 NDT. Manual 9000-608-26/31 RU 24 NDT Manual SV 9000-608-26/31 SV 2 9000-608-26/31 2009/03/10 Innehåll Viktig information 1. Allmänt...4 1.1 Direktiv...4 1.2 Allmänna anvisningar...4 1.3. Avfallshantera produkten...4 1.4 Ändamålsenlig

Läs mer

MATTRANSPORTVAGN METOS TERMIA 1000, 1500 H, HL, I

MATTRANSPORTVAGN METOS TERMIA 1000, 1500 H, HL, I MATTRANSPORTVAGN METOS TERMIA 1000, 1500 H, HL, I Installations- och bruksanvisningar 31.05.2013 3755281 3755280 3755279 3755278 3755277 1. Allmänt...3 1.1. I anvisningarna använda symbolers betydelse...3

Läs mer

GLAUNACH. Allmän bruksanvisning Utblåsningsljuddämpare GLAUNACH GMBH Utgåva Sidan 1 av 8

GLAUNACH. Allmän bruksanvisning Utblåsningsljuddämpare GLAUNACH GMBH Utgåva Sidan 1 av 8 GLAUNACH Allmän bruksanvisning Utblåsningsljuddämpare Sidan 1 av 8 Innehållsförteckning Sidan 1. ALLMÄNT... 3 1.1 Inledande anmärkning... 3 1.2 Giltighetsområde... 3 2. GRUNDLÄGGANDE SÄKERHETSFÖRESKRIFTER...

Läs mer

Bruksanvisning säkerhetsventiler

Bruksanvisning säkerhetsventiler Typ 851 Säkerhetsventil i vinkelutförande. Ett bra val! Reservation för eventuella konstruktionsändringar och tekniska ändringar samt att rätten till ändringar utan föregående meddelande förbehålls bruksanvisning

Läs mer

Monteringsbox VM Beskrivning. Varianter. stål DN PN 10 fläns

Monteringsbox VM Beskrivning. Varianter. stål DN PN 10 fläns Beskrivning Monteringsbox för vätskor. Monteras mellan armatur och rörfläns för att underlätta montering respektive demontering. För justering av avståndet mellan ventil och rör med max ±20 mm för DN 50-150

Läs mer

Din manual AEG-ELECTROLUX S1542-5I http://sv.yourpdfguides.com/dref/611477

Din manual AEG-ELECTROLUX S1542-5I http://sv.yourpdfguides.com/dref/611477 Du kan läsa rekommendationerna i instruktionsboken, den tekniska specifikationen eller installationsanvisningarna för AEG- ELECTROLUX S1542-5I. Du hittar svar på alla dina frågor i AEG-ELECTROLUX S1542-5I

Läs mer

K 185P. Bruksanvisning

K 185P. Bruksanvisning K 185P Bruksanvisning Varning Om denna enhet innehåller kolvätekylmedium var god se riktlinjerna nedan. Då enheten innehåller ett lättantändligt kylmedium är det ytterst viktigt att säkerställa att kylledningarna

Läs mer

Bruksanvisning för mobila filterkretsar FKM20CX04, FKM20CX, FKMF80C

Bruksanvisning för mobila filterkretsar FKM20CX04, FKM20CX, FKMF80C Bruksanvisning för mobila filterkretsar FKM20CX04, FKM20CX, FKMF80C Var vänlig och läs bruksanvisningen noggrant innan filterkretsen används. Säkerhetsföreskrifter Följ alltid nedanstående föreskrifter

Läs mer

Studsmatta 512x305 cm

Studsmatta 512x305 cm SÄKERHETSANVISNINGAR OCH MONTERINGSANVISNINGAR Art. 9053595 Studsmatta 512x305 cm Studsmatta, fyrkantig - Art. 9053595 Beskrivning: Fyrkantig studsmatta med nät, matta och stege. Innehåll Inledning...

Läs mer

SVENSKA. 2. Säkerhet. 2.1 Varningssymboler som används i dessa driftsanvisningar

SVENSKA. 2. Säkerhet. 2.1 Varningssymboler som används i dessa driftsanvisningar 1. Allmän information Montering och idrifttagning skall göras av fackpersonal. 1.1 Användningsområde Cirkulationspumparna i Star-Z-serien används till pumpning av dricksvatten, bruksvatten och flytande

Läs mer

Instruktion Fläktar RGF

Instruktion Fläktar RGF 2009 In Instruktion Fläktar RGF Instruktionen ger information och dokumentation om fläktarnas teknik och skötsel. Den ska läsas av ansvarig personal och servicepersonal Åsa Grönberg Åkerstedts Verkstads

Läs mer

Bruksanvisning Väggsåg EX

Bruksanvisning Väggsåg EX Bruksanvisning Väggsåg EX Index 004 10987071 sv /23.10.2006 Vi gratulerar! Du har valt en beprövad TYROLIT Hydrostress-apparat och därmed en teknologiskt ledande standard. Endast original TYROLIT Hydrostress-reservdelar

Läs mer

Drift- och skötselinstruktion

Drift- och skötselinstruktion DI-BA55D000-0407-S Drift- och skötselinstruktion ERHARD - backventil Med hävarm och motvikt Sida 1 av 11 Innehållsförteckning Denna driftinstruktion gäller tillsammans med DI-BA01D001 1 Produkt- och funktionsbeskrivning

Läs mer

Hopfällbar solcells-laddare

Hopfällbar solcells-laddare Hopfällbar solcells-laddare sv Bruksanvisning och garanti Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 99718HB32XIX 2018-12 Kära kund! Med din nya hopfällbara solcells-laddare kan du ladda smartphones, mp3-spelare, powerbanks

Läs mer

Solenergisystem. Schüco monteringssystem MSE 210 Monteringsställning

Solenergisystem. Schüco monteringssystem MSE 210 Monteringsställning Solenergisystem Schüco monteringssystem MSE 210 Monteringsställning sv Monteringsanvisning: MSE 210 Monteringsställning Art.nr. 273 129 Version 04 Printed in Germany, Copyright by Schüco International

Läs mer

Sandspridare 1,8m - 2,1m - 2,4m Bruksanvisning

Sandspridare 1,8m - 2,1m - 2,4m Bruksanvisning Sandspridare 1,8m - 2,1m - 2,4m Bruksanvisning 2015-09-07 Bon Net AB 2 INNEHÅLLSFÖRTECKNING 1. INTRODUKTION 2. ANVÄNDNINGSOMRÅDE 3. ALLMÄNNA SÄKERHETSANVISNINGAR 4. TEKNISKA DATA 5. MONTERING 6. SÄRSKILDA

Läs mer

INSTALLATION & DRIFTINSTRUKTIONER. Aquatron Pumpbrunn 04

INSTALLATION & DRIFTINSTRUKTIONER. Aquatron Pumpbrunn 04 INSTALLATION & DRIFTINSTRUKTIONER Aquatron Pumpbrunn 04 Allmänt Kontrollera först höjdskillnaden. Pumpbrunnen levereras komplett med pump. Vid tveksamhet gällande dimensionering, rådfråga Avloppscenter

Läs mer

1.0 INLEDNING 2.0 SÄKERHET

1.0 INLEDNING 2.0 SÄKERHET 1.0 INLEDNING Tack för att du har valt oss! Du har valt en maskin som har tillverkats av högkvalitativa material och med den allra senaste tekniken. Din egen, dina kunders och dina användares säkerhet

Läs mer

Bruksanvisning. Huvudenhet micromotor Översättning av bruksanvisning i original

Bruksanvisning. Huvudenhet micromotor Översättning av bruksanvisning i original Bruksanvisning Huvudenhet micromotor 1105 Översättning av bruksanvisning i original VIKTIGT: Läs bruksanvisningen noga innan Du börjar använda maskinen, beakta särskilt säkerhetsföreskrifterna. Förvara

Läs mer

Installationsanvisning och bruksanvisning. Reningsgrad standard 100 micron (0,1mm)

Installationsanvisning och bruksanvisning. Reningsgrad standard 100 micron (0,1mm) Installationsanvisning och bruksanvisning JPF AT ¾ " 2 Reningsgrad standard 100 micron (0,1mm) Obs! Läs noga igenom installation och bruksanvisning innan ni monterar och driftsätter detta filter. Viktigt

Läs mer

WILO-Fluidcontrol / - EK Monterings- och skötselanvisning

WILO-Fluidcontrol / - EK Monterings- och skötselanvisning WILO-Fluidcontrol / - EK S Monterings- och skötselanvisning 2 049 542 / 0407 1 Allmänt...3 1.1 Användningsändamål...3 1.2 Uppgifter om produkten...3 2 Anslutnings- och kapacitetsdata...3 3 Säkerhet...3

Läs mer

Frontblad 2,0m - 2,2m - 2,4m Bruksanvisning

Frontblad 2,0m - 2,2m - 2,4m Bruksanvisning Frontblad 2,0m - 2,2m - 2,4m Bruksanvisning 2015-09-07 Bon Net AB 1 2015-09-07 Bon Net AB 2 INNEHÅLLSFÖRTECKNING 1. INTRODUKTION 2. ANVÄNDNINGSOMRÅDE 3. ALLMÄNNA SÄKERHETSANVISNINGAR 4. TEKNISKA DATA 5.

Läs mer

HANDBOK viktiga handlingar för installation och underhåll

HANDBOK viktiga handlingar för installation och underhåll 10-110 Driven vändskiva 180º HANDBOK viktiga handlingar för installation och underhåll Doc. nr. 521 14 35 Edition1 2010/02 Om handboken I den här handboken hittar du all information som behövs för att

Läs mer

Coolpart Sweden AB Förrådsvägen Södertälje. Tel Fax

Coolpart Sweden AB Förrådsvägen Södertälje. Tel Fax Coolpart Sweden AB Förrådsvägen 5 151 48 Södertälje Tel. 08-554 40 500 Fax. 08-544 40 501 info@coolpart.se www.coolpart.se Rubin Kyl & Frysskåp, Spindel väggkyl, Fanzy väggkyl, Tapaskyl, Smaragd delikyldisk

Läs mer

Handbok. Automatiska tysta kompressorer

Handbok. Automatiska tysta kompressorer Handbok Automatiska tysta kompressorer Innehåll 1 Allmänt...3 1.1 Använda handboken...3 1.2 Innehåll...3 1.3 Förvarning...3 1.4 Bortskaffande av förpackningsmateriel...3 1.5 Lyftning...3 1.6 Säkerhet...4

Läs mer

Rotorslåtter Bruksanvisning

Rotorslåtter Bruksanvisning Rotorslåtter Bruksanvisning INNEHÅLLSFÖRTECKNING 1. INTRODUKTION 2. ANVÄNDNINGSOMRÅDE 3. ALLMÄNNA SÄKERHETSANVISNINGAR 5. MONTERING 6. SÄRSKILDA SÄKERHETSREGLER OCH SKYDDSANORDNINGAR 7. HANDHAVANDE 8.

Läs mer

Bruksanvisning för mobila filterkretsar

Bruksanvisning för mobila filterkretsar Bruksanvisning för mobila filterkretsar FKM20CX04, FKM20CX, FKMF80C Var vänlig och läs bruksanvisningen noggrant innan filterkretsen används. Säkerhetsföreskrifter Följ alltid nedanstående föreskrifter

Läs mer

BN30 BRUKSANVISNING KONTAKTUTTAGSTERMOSTAT TRT-BA-BN30-TC-001-SV

BN30 BRUKSANVISNING KONTAKTUTTAGSTERMOSTAT TRT-BA-BN30-TC-001-SV BN30 SV BRUKSANVISNING KONTAKTUTTAGSTERMOSTAT TRT-BA-BN30-TC-001-SV Innehållsförteckning Information om bruksanvisningen... 1 Säkerhet... 2 Information om apparaten... 2 Teknisk information... 3 Transport

Läs mer

Fettspruta med hävarm

Fettspruta med hävarm Fettspruta med hävarm 00 729 A402 S enligt DIN 1283-H-500 Industri Fettspruta ELITE K9 Industri Fettspruta 1 och 2 Standard Fettspruta S Användningsinstruktion Fettspruta med hävarm Innehåll 1. Allmänna

Läs mer

Trädgårdsuttag med markspett

Trädgårdsuttag med markspett SE Bruksanvisning GS 2 DE GS 4 DE VIKTIGT: Läs och spara denna bruksanvisning. Beakta och åtfölj säkerhetshänvisningarna. Innehållsförteckning Sida 1 Inledning... 53 2 Leveransomfång... 53 3 Ändamålsenlig

Läs mer

Kondensatavledare BK 212.. BK 212-ASME S V. Bruksanvisning 810777-01. S v e n s k a

Kondensatavledare BK 212.. BK 212-ASME S V. Bruksanvisning 810777-01. S v e n s k a Kondensatavledare BK 212.. BK 212-ASME S V S v e n s k a Bruksanvisning 810777-01 Innehåll Sidan Viktiga anvisningar Ändamålsenlig användning... 3 Säkerhetsanvisning... 3 Fara... 3 Observera... 3 Direktiv

Läs mer

S:t Eriks AB. Övergripande instruktioner och säkerhetsanvisningar för: SPIKDON S:t Eriks AB

S:t Eriks AB. Övergripande instruktioner och säkerhetsanvisningar för: SPIKDON S:t Eriks AB Övergripande instruktioner och säkerhetsanvisningar för: SPIKDON S:t Eriks AB Sida 2 (12) Tillverkningsår 2016 (Bruksanvisning i original) 1. INNEHÅLLSFÖRTECKNING Sidnummer 1. INNEHÅLLSFÖRTECKNING... 3

Läs mer

Service- och underhållsinstruktion

Service- och underhållsinstruktion Service- och underhållsinstruktion Sakerhetsventil Typ 851 / 451 Typ 852 / 452 / 352 Typ 860 Typ 652 / 652 GL S 0036 1 Allmänna säkerhetshänvisningar 1. Använd ventilen endast: - ändamålsenligt - i ett

Läs mer

MONTERING, DRIFT OCH SKÖTSEL TALLAS ACI 125, ACI 200 1

MONTERING, DRIFT OCH SKÖTSEL TALLAS ACI 125, ACI 200 1 MONTERING, DRIFT OCH SKÖTSEL TALLAS ACI 125, ACI 200 1 Dränkbara pumpar TALLAS ACI 125 TALLAS ACI 200 Fig. A Fig. B MONTERING, DRIFT OCH SKÖTSEL TALLAS ACI 125, ACI 200 2 1. SÄKERHETSÅTGÄRDER Läs först

Läs mer

Köldmedel Ammoniak. Säkerhetsföreskrifter (Översättning av originaltexten) O_714022_6

Köldmedel Ammoniak. Säkerhetsföreskrifter (Översättning av originaltexten) O_714022_6 Ammoniak Säkerhetsföreskrifter (Översättning av originaltexten) O_714022_6 COPYRIGHT Alla rättigheter förbehållna. Ingenting av denna dokumentation får reproduceras eller distribueras i någon form (tryck,

Läs mer

EUROPAPARLAMENTET. Utskottet för rättsliga frågor och den inre marknaden

EUROPAPARLAMENTET. Utskottet för rättsliga frågor och den inre marknaden EUROPAPARLAMENTET 1999 2004 Utskottet för rättsliga frågor och den inre marknaden 16 januari 2002 PE 301.518/1-3 KOMPROMISSÄNDRINGSFÖRSLAG 1-3 Förslag till betänkande (PE 301.518) Rainer Wieland Maskiner

Läs mer

Reservdelslista Andningsfilter med påfyllningssil ELF upp till 5500 l/min

Reservdelslista Andningsfilter med påfyllningssil ELF upp till 5500 l/min Reservdelslista Andningsfilter med påfyllningssil ELF upp till 5500 l/min ELF 4 ELF 10 ELF 3 ELFL 3 ELF 30 ELF 7 ELF 72 ELF 5 ELF 52 UNDERHÅLL 1 ALLMÄNT Beakta underhållsanvisningar! 2 IDRIFTTAGNING Kontrollera

Läs mer

Engelskt hjul ITEM. Monterings och bruksanvisning

Engelskt hjul ITEM. Monterings och bruksanvisning Engelskt hjul ITEM 74104 Monterings och bruksanvisning Spara denna manual Du kommer att behöva manualen för de säkerhetsvarningar, monteringsinstruktioner handhavande, skötselråd, lista över delarna och

Läs mer

DL 26 NDT. Manual /31

DL 26 NDT. Manual /31 DL 26 NDT Manual 9000-608-32/31 2 9000-608-32/31 2008/12/10 Innehåll Viktig information 1. Allmänt...4 1.1 Direktiv...4 1.2 Allmänna anvisningar...4 1.3. Avfallshantera produkten...4 1.5 Ändamålsenlig

Läs mer

HÖJ- OCH SÄNKBAR BÄNK. Installations- och användningsanvisningar

HÖJ- OCH SÄNKBAR BÄNK. Installations- och användningsanvisningar HÖJ- OCH SÄNKBAR BÄNK TYP: ATE600-ATE2300 Installations- och användningsanvisningar S/N: 2004T40S200010 Gäller från 10. 05. 2004 Rev.: 2.0 4136100, 4136101, 4136102, 4136103, 4136104, 4136105, 4136106,

Läs mer

1 PRODUKT BESKRIVNING... 2 2 GENERELLA SÄKERHETSINSTRUKTIONER...5 3 UPPSTART... 7 4 ANVÄNDNING... 9 5 FELSÖKNING... 10 6 SERVICE OCH UNDERHÅLL...

1 PRODUKT BESKRIVNING... 2 2 GENERELLA SÄKERHETSINSTRUKTIONER...5 3 UPPSTART... 7 4 ANVÄNDNING... 9 5 FELSÖKNING... 10 6 SERVICE OCH UNDERHÅLL... 1 PRODUKT BESKRIVNING... 2 1.1 ANVÄNDNING...2 1.2 KOMPONENTER...2 1.3 GENERELL BESKRIVNING...3 1.4 TEKNISK DATA FÄRGPUMP...3 1.5 BESKRIVNING AV...4 2 GENERELLA SÄKERHETSINSTRUKTIONER...5 2.1 ANVÄNDARE...5

Läs mer

Driftinstruktion IA 2025, 2026, 2030, 2031 GÄLLER FÖLJANDE VARIANTER

Driftinstruktion IA 2025, 2026, 2030, 2031 GÄLLER FÖLJANDE VARIANTER Driftinstruktion IA 2025, 2026, 2030, 2031 GÄLLER FÖLJANDE VARIANTER IA 2025 tredelad kulventil i syrafast stål med gängändar IA 2026 tredelad kulventil i syrafast stål med svetsändar IA 2030 tredelad

Läs mer

Skjutdrivning 2SB5. Komplettering av bruksanvisningen SIPOS 5. Ändringar förbehålls!

Skjutdrivning 2SB5. Komplettering av bruksanvisningen SIPOS 5. Ändringar förbehålls! Skjutdrivning 2SB5 Komplettering av bruksanvisningen SIPOS 5 Utgåva 03.13 Ändringar förbehålls! Innehåll Komplettering av bruksanvisningen SIPOS 5 Innehåll Innehåll 1 Grunder... 3 1.1 Anvisningar beträffande

Läs mer

HANDBOK viktiga handlingar för installation och underhåll

HANDBOK viktiga handlingar för installation och underhåll 10-109 Driven vändskiva 900 HANDBOK viktiga handlingar för installation och underhåll Doc. nr. 521 11 80 Edition1 2010/02 Om handboken I den här handboken hittar du all information som behövs för att

Läs mer

Infrasmart IHS20W/B/S24

Infrasmart IHS20W/B/S24 Infrasmart IHS20W/B/S24 GB... 3 SE... 9 NO... 11 DE... 13 FR...16 ES... 19 FI... 22 NL... 22 DK... 22 2 Infrasmart IHS20W/B/S24 Infrasmart IHS20W/B/S24 SE MONTAGE- OCH BRUKSANVISNING Bäste kund! Vi ber

Läs mer

Träpanel HL-IR HL-IR-S; HL-IR-L. MONTERINGS- OCH BRUKSANVISNING svenska

Träpanel HL-IR HL-IR-S; HL-IR-L. MONTERINGS- OCH BRUKSANVISNING svenska Träpanel HL-IR HL-IR-S; HL-IR-L MONTERINGS- OCH BRUKSANVISNING svenska SV Version 08/12 HL-IR-S/L Monterings- och bruksanvisning S. 2/8 Innehållsförteckning 1 Allmänna säkerhetsanvisningar 3 2 Föreskriven

Läs mer

Bruksanvisning. Elektrisk vattenvärmare. ethermo Top Eco 20 P. ethermo Top Eco 30 P

Bruksanvisning. Elektrisk vattenvärmare. ethermo Top Eco 20 P. ethermo Top Eco 30 P SV Bruksanvisning Elektrisk vattenvärmare ethermo Top Eco 20 P ethermo Top Eco 30 P 1 Om detta dokument 1.1 Målet med detta dokument Denna bruksanvisning är en del av produkten och innehåller information

Läs mer

INSTALLATIONSMANUAL 11/2017

INSTALLATIONSMANUAL 11/2017 1 INSTALLATIONSMANUAL 11/2017 SÄKERHET OCH KORREKT ANVÄNDNING För att säkerställa en säker och hållbar prestanda på denna produkt måste instruktionerna i denna manual följas. Underlåtande att efterfölja

Läs mer

Bruksanvisning Väggsåg WSE1217

Bruksanvisning Väggsåg WSE1217 Bruksanvisning Index 000 Originalbruksanvisning 10993146 sv / 2011-04-25 Vi gratulerar! Du har valt en beprövad TYROLIT Hydrostress-apparat och därmed en tekniskt ledande standard. Bara original TYROLIT

Läs mer

INNEHÅLL DENNA BRUKSANVISNING TYPSKYLT

INNEHÅLL DENNA BRUKSANVISNING TYPSKYLT BRUKSANVISNING INNEHÅLL DENNA BRUKSANVISNING SID 2 TYPSKYLT SID 2 VIKTIGT OM SÄKERHET SID 3 INSTALLATION SID 4 HANDHAVANDE SID 6 SERVICE SID 7 SKÖTSEL SID 7 FELSÖKNING SID 7 TEKNISKA DATA SID 8 DENNA BRUKSANVISNING

Läs mer

Säkerhet. Bruksanvisning Ombyggnad av magnetventil utan dämpning till magnetventil med. för VG , VR , VAS 6 8 och MB 7 FARA

Säkerhet. Bruksanvisning Ombyggnad av magnetventil utan dämpning till magnetventil med. för VG , VR , VAS 6 8 och MB 7 FARA 0 Elster GmbH Edition 0. Översättning från tyska D GB F NL I E DK N P GR TR CZ PL RU H www.docuthek.com Bruksanvisning Ombyggnad av magnetventil utan dämpning till magnetventil med dämpning eller byte

Läs mer

R Gate -system. R-Gate Systems AB. Bruksanvisning i original. Modeller Från RG2100 L/R till RG4600 L/R

R Gate -system. R-Gate Systems AB. Bruksanvisning i original. Modeller Från RG2100 L/R till RG4600 L/R R Gate -system Modeller Från RG2100 L/R till RG4600 L/R Bruksanvisning i original R-Gate Systems AB 1 Av säkerhetsskäl måste denna bruksanvisning med varningar läsas och noga efterlevas. Montering och

Läs mer

Tilläggsbruksanvisning G-BH7 2BH7 2 2BH7 3 2BH7 4 2BH7 5 2BH7 6. Komplettering av bruksanvisning 610.44436.65.000

Tilläggsbruksanvisning G-BH7 2BH7 2 2BH7 3 2BH7 4 2BH7 5 2BH7 6. Komplettering av bruksanvisning 610.44436.65.000 Utgåva: 12.2009 610.44482.65.000 Driftinstruktion i original Svenska Tilläggsbruksanvisning G-BH7 Komplettering av bruksanvisning 610.44436.65.000 Apparater av grupp II, kategori 3/2GD och 3GD 2BH7 2 2BH7

Läs mer

Installations- & Servicemanual D-LUX TIMER. Digital elektronisk timer 11/14

Installations- & Servicemanual D-LUX TIMER. Digital elektronisk timer 11/14 Installations- & Servicemanual D-LUX TIMER Digital elektronisk timer 11/14 ANVÄNDNING D-LUX Timer produceras med SMT (Ytmontering Technology), ger bättre prestanda och konsekvens i vår tillverkningsprocess.

Läs mer

Snabbklyv. Modell BM Artikelnummer

Snabbklyv. Modell BM Artikelnummer Snabbklyv Modell BM11056 Artikelnummer 498235 Om Verktygsboden: Vi har arbetat med verktyg och maskiner sedan mitten av åttiotalet. Vår marknad är Sverige och Borås är vår bas. Här finns 3 000 kvm butik

Läs mer

Monterings- och underhållsanvisning Förrådsberedare Logalux SF300

Monterings- och underhållsanvisning Förrådsberedare Logalux SF300 Monterings- och underhållsanvisning Förrådsberedare Logalux SF300 1 1 Generellt 3 1.1 Leveransinnehåll 3 1.2 Uppställning 3 2 Transport 4 3 Dimensioner och anslutningar 5 4 Montering och idrifttagning

Läs mer

Monteringsinstruktion för Rolltor Easy Utgåva: 04/2010

Monteringsinstruktion för Rolltor Easy Utgåva: 04/2010 Monteringsinstruktion för Rolltor Easy Utgåva: 04/2010 s 1. Innehållsförteckning 1. Innehållsförteckning........................................ 2 2. Symbol förklaring...........................................

Läs mer

Torkskåp ETS Installations- och Bruksanvisning

Torkskåp ETS Installations- och Bruksanvisning Torkskåp ETS 1100 Installations- och Bruksanvisning DENNA BRUKSANVISNING Innehållet i denna bruksanvisning beskriver torkskåpets funktion och handhavande samt innehåller anvisning för installation, underhåll.

Läs mer

Användarmanual för kyl och frys aggregat

Användarmanual för kyl och frys aggregat 2013-02-27 Användarmanual för kyl och frys aggregat Instruktions manual för kommersiella aggregat För ett korrekt användande av aggregat fyllda med köldmedium måste denna manual läsas igenom ordentligt

Läs mer

Säkerhet. Bruksanvisning Ombyggnad av magnetventil utan dämpning till magnetventil med. för VG , VR , VAS 6 8 och MB 7 FARA

Säkerhet. Bruksanvisning Ombyggnad av magnetventil utan dämpning till magnetventil med. för VG , VR , VAS 6 8 och MB 7 FARA 0 Elster GmbH Edition 0. Översättning från tyska D GB F NL I E DK N P GR TR CZ PL RU H www.docuthek.com Bruksanvisning Ombyggnad av magnetventil utan dämpning till magnetventil med dämpning eller byte

Läs mer

Användarsäkerhet. Elektrisk säkerhet. Phaser 5500 Laserskrivare

Användarsäkerhet. Elektrisk säkerhet. Phaser 5500 Laserskrivare Användarsäkerhet Skrivaren och de rekommenderade förbrukningsartiklarna har utformats och testats för att uppfylla strikta säkerhetskrav. Genom att uppmärksamma följande instruktioner ser du till att skrivaren

Läs mer

ELEKTRISK TERRASSVÄRMARE

ELEKTRISK TERRASSVÄRMARE ELEKTRISK TERRASSVÄRMARE HN 12362 Bruksanvisning Läs denna bruksanvisning noggrant innan du använder din nya produkt och spara den för framtida bruk. Packa upp terrassvärmaren och kontrollera att alla

Läs mer

BRUKSANVISNING FÖR KARTRO KOMPRESSOR K251

BRUKSANVISNING FÖR KARTRO KOMPRESSOR K251 BRUKSANVISNING FÖR KARTRO KOMPRESSOR K251 Installation 1. Montera hjulen och gummidelen på tanken, om dessa inte redan är monterade. 2. Montera insugningsfiltret i kompressorerna, om detta inte redan är

Läs mer

COZZY FIRE MONTERINGS- OCH BRUKSANVISNING

COZZY FIRE MONTERINGS- OCH BRUKSANVISNING COZZY FIRE MONTERINGS- OCH BRUKSANVISNING Grattis till ditt köp av den elektriska kaminen Cozzy Fire. Läs noga igenom monterings- och bruksanvisningen samt säkerhetsföreskrifterna innan du använder produkten.

Läs mer

INNEHÅLL DENNA BRUKSANVISNING TYPSKYLT

INNEHÅLL DENNA BRUKSANVISNING TYPSKYLT BRUKSANVISNING INNEHÅLL DENNA BRUKSANVISNING SID 2 TYPSKYLT SID 2 VIKTIGT OM SÄKERHET SID 3 INSTALLATION SID 4 HANDHAVANDE SID 6 SERVICE SID 7 SKÖTSEL SID 7 FELSÖKNING SID 7 TEKNISKA DATA SID 8 DENNA BRUKSANVISNING

Läs mer

Instruktionsbok Modeller: T1100, FL400

Instruktionsbok Modeller: T1100, FL400 INNEHÅLLSFÖRTECKNING Förord och ID-nummer 2 Allmänt 3 Säkerhetsföreskrifter 3-5 Användning 5 Underhåll och service 6 Reparationer 6 Förvaring 6 Förord FL 400 och T1100 tillverkas av Kranman AB Innan du

Läs mer

Therme Varmvattenberedare. Monteringsanvisning

Therme Varmvattenberedare. Monteringsanvisning Therme Varmvattenberedare Monteringsanvisning A B C D 18 Ø 55 mm 17 20 19 22 22 21 6 2 Therme Varmvattenberedare Innehållsförteckning Använda symboler... 3 Monteringsanvisning Vattenförsörjning... 4 Placering...

Läs mer

MSS 5572 Elektrisk Knivslip

MSS 5572 Elektrisk Knivslip MSS 5572 Elektrisk Knivslip Svensk Bruksanvisning Läs alltid först igenom bruksanvisningen och spara den för framtida hänvisningar 2 Bruksanvisning Tack för att du valt en av våra produkter! Hoppas du

Läs mer

4 / 10 TONS HYDRAULISK RIKTSATS INSTRUKTIONSMANUAL

4 / 10 TONS HYDRAULISK RIKTSATS INSTRUKTIONSMANUAL 4 / 10 TONS HYDRAULISK RIKTSATS INSTRUKTIONSMANUAL LÄS IGENOM DENNA INSTRUKTIONSMANUAL NOGA FÖRE ANVÄNDNING VIKTIGT LÄS IGENOM DENNA INSTRUKTION NOGA. OBSERVERA SÄKERHETSINSTRUKTIONERNA OCH VARNINGARNA.

Läs mer

Observera att alla leveranser från Medema levereras i stort sett färdigmonterade!

Observera att alla leveranser från Medema levereras i stort sett färdigmonterade! Monterings- och bruksanvisning, Lilltrampan Arm- och Bencykel Artikel nr. 5443 Observera att alla leveranser från Medema levereras i stort sett färdigmonterade! MADE IN GERMANY Viktiga instruktioner Läs

Läs mer

Installationsguide WT-T 300 WT-T 500

Installationsguide WT-T 300 WT-T 500 Installationsguide WT-T 300 WT-T 500 Danfoss A/S (Dept./Init.), 2014-05 VIILC107 1 Danfoss A/S frånsäger sig allt ansvar om dessa instruktioner inte följs vid installation eller service. Det engelska språket

Läs mer

Bruksanvisning smutsfilter VM 6323 Typ CL-603FS. Ett bra val! Smutsfilter i segjärn och i flänsat utförande för vätskor, ånga och gaser.

Bruksanvisning smutsfilter VM 6323 Typ CL-603FS. Ett bra val! Smutsfilter i segjärn och i flänsat utförande för vätskor, ånga och gaser. Bruksanvisning smutsfilter VM 6323 Typ CL-603FS Smutsfilter i segjärn och i flänsat utförande för vätskor, ånga och gaser. Ett bra val! Innehållsförteckning Introduktion...3 Allmänna kommentarer...3 Försiktighetsåtgärder

Läs mer

GESTRA. GESTRA Steam Systems BK 46. Bruksanvisning 818437-00 Kondensatavledare BK 46

GESTRA. GESTRA Steam Systems BK 46. Bruksanvisning 818437-00 Kondensatavledare BK 46 GESTRA GESTRA Steam Systems BK 46 Bruksanvisning 818437-00 Kondensatavledare BK 46 1 Innehåll Viktig information Sidan Avsedd användning... 7 Säkerhetsanvisningar... 7 Information om risker... 7 Kommentarer

Läs mer

Centronic VarioControl VC421

Centronic VarioControl VC421 Centronic VarioControl VC421 sv Monterings- och bruksanvisning Fjärrkontroll för infällt montage Viktig information för: Montörer / Elektriker / Användare Denna anvisning ska finnas tillgänglig tillsammans

Läs mer

INSRUKTION FÖR INSTALLATION, DRIFT OCH UNDERHÅLL. 0. Beskrivning Installation RM, standard RM med stötdämpare...

INSRUKTION FÖR INSTALLATION, DRIFT OCH UNDERHÅLL. 0. Beskrivning Installation RM, standard RM med stötdämpare... Gustaf Fagerberg AB Klangfärgsgatan 25-27, Box 12105, 402 41 Göteborg Telefon: 031-69 37 00 E-post: gustaf@fagerbergse wwwfagerbergse INSRUKTION FÖR INSTALLATION, DRIFT OCH UNDERHÅLL INNEHÅLLSFÖRTECKNING

Läs mer

Synglas Vaposkop VK 14 VK 16. Översättning av original bruksanvisning Svenska

Synglas Vaposkop VK 14 VK 16. Översättning av original bruksanvisning Svenska Synglas Vaposkop VK 14 VK 16 SV Svenska Översättning av original bruksanvisning 818581-02 1 Innehåll Viktiga anvisningar Sidan Ändamålsenlig användning...4 Säkerhetsanvisning...4 Fara...4 Observera...4

Läs mer

BRUKSANVISNING Axialfläkt AX3000

BRUKSANVISNING Axialfläkt AX3000 BRUKSANVISNING Axialfläkt AX3000 Corroventa Avfuktning AB 2019.02 1 (8) Innehållsförteckning Bruksanvisning AX3000... 3 Avsedd användning... 3 Tillverkningsdirektiv... 3 Säkerhetsinformation... 4 Leveranskontroll...

Läs mer

LINEO, LONO Edelrührer

LINEO, LONO Edelrührer LINEO, LONO Edelrührer sv Användarguide 44 Användarguide Viktiga säkerhetsanvisningar Apparaten är inte avsedd att användas av personer med nedsatt fysisk, psykisk eller sensorisk förmåga eller av personer

Läs mer

Underhållsföreskrift. Underhåll av strömskenor Program i serien 0800. Innehåll. 1 Allmänt. 2 Säkerhetsbestämmelser. Sidan

Underhållsföreskrift. Underhåll av strömskenor Program i serien 0800. Innehåll. 1 Allmänt. 2 Säkerhetsbestämmelser. Sidan nneåll Sidan 1 Allmänt... 1 2 Säkeretsbestämmelser... 1 2.1 Varningar... 2 3 Verktyg oc jälpmedel... 2 4 Underållsscema... 3 4.1 Strömavtagare... 3 4.2 Strömskena... 6 4.3 Skarvstycken... 6 4.4 åsklämmor...

Läs mer

Elektrisk Ureamembranpump

Elektrisk Ureamembranpump Elektrisk Ureamembranpump 230 V 1~AC 24 V DC 12 V DC 82 999 A402 S S Användningsinstruktion för elektrisk Urea-membranpump Innehållsförteckning 1. Allmänna uppgifter 2 1.1 Ändamålsenlig användning 2 1.2

Läs mer

HANDBOK viktiga handlingar för installation och underhåll

HANDBOK viktiga handlingar för installation och underhåll 7-001 Dispenser Tallriksdispenser omställbar HANDBOK viktiga handlingar för installation och underhåll Doc. nr. 521 11 74 Edition1 2010/02 Om handboken I den här handboken hittar du all information som

Läs mer

BRUKSANVISNING EASYSTART REMOTE MANÖVERDON FÖR EBERSPÄCHER VÄRMARE A WORLD OF COMFORT FORDONSVÄRMARE TEKNISK DOKUMENTATION MONTERINGSANVISNING

BRUKSANVISNING EASYSTART REMOTE MANÖVERDON FÖR EBERSPÄCHER VÄRMARE A WORLD OF COMFORT FORDONSVÄRMARE TEKNISK DOKUMENTATION MONTERINGSANVISNING FORDONSVÄRMARE TEKNISK DOKUMENTATION BRUKSANVISNING EASYSTART REMOTE SV BRUKSANVISNING MONTERINGSANVISNING MANÖVERDON FÖR EBERSPÄCHER VÄRMARE A WORLD OF COMFORT 2 FORDONSVÄRMARE TEKNISK DOKUMENTATION INNEHÅLL

Läs mer

INSTRUKTIONSMANUAL MASSAGEMATTA FÖR BILSÄTET ELLER HEMMA INSTRUKTIONSMANUAL MA100ROS MASSAGEMATTA FÖR BILSÄTET ELLER HEMMA

INSTRUKTIONSMANUAL MASSAGEMATTA FÖR BILSÄTET ELLER HEMMA INSTRUKTIONSMANUAL MA100ROS MASSAGEMATTA FÖR BILSÄTET ELLER HEMMA INSTRUKTIONSMANUAL MASSAGEMATTA FÖR BILSÄTET ELLER HEMMA INSTRUKTIONSMANUAL MA100ROS MASSAGEMATTA FÖR BILSÄTET ELLER HEMMA Struktur Kära kund, Vänligen läs noga igenom hela denna användarmanual innan du

Läs mer

Bruksanvisning. Vattenbad/ bain-marie med tömningsventil V3/0315

Bruksanvisning. Vattenbad/ bain-marie med tömningsventil V3/0315 SV Bruksanvisning Vattenbad/ bain-marie med tömningsventil 200207 V3/0315 SVENSKA Översättning av bruksanvisning i original 1. Säkerhet... 2 1.1 Anvisningar gällande säkerhet... 2 1.2 Symbolbeskrivning...

Läs mer