(GB) Slide compound mitre saw (SE) Kap- & Geringssåg med teleskop (NO) Kapp- og gjæringssag med teleskop (SF) Katkaisu- ja jiirisaha teleskoopilla
|
|
- Sven Lundström
- för 8 år sedan
- Visningar:
Transkript
1 R (GB) Slide compound mitre saw (SE) Kap- & Geringssåg med teleskop (NO) Kapp- og gjæringssag med teleskop (SF) Katkaisu- ja jiirisaha teleskoopilla
2 GB Technical Data Teknisk Data Voltage: 230 V~/50 Hz Spänning: 230 V~/50 Hz Input: 1600 W Effekt: 1600 W Speed: 4600 r.p.m Varvtal: 4600 v/min Blade diameter: 210 mm Diameter sågklinga: 210 mm Number of Teeth: 30 Antal tänder på klinga: 30 Total cutting area Kapstorlek Straight cut at 65x300 mm Rak sågning vid 90 x0 65x300 mm 90 x0 90 x0 Miter cut at 90 x45 65x215 mm Geringssågning vid 90 x45 65x215 mm Bevel cut at 35x300 mm Horisontell sågning vid 35x300 mm 45 x0 45 x0 Compound miter cut 35x215 mm Geringssågning vid 2x45 35x215 mm at 2x45 2x45 Insulation class: II Double insulated Isoleringsklass: II Dubbel isolerad SE NO Tekniske Data Tekniset tiedot Spenning: 230 V~/50 Hz Jännite: 230 V~/50 Hz Effekt: 1600 W Teho: 1600 W Turtall: 4600 v/min Kierrosluku: 4600 kierr./min. Diameter sagblad: 210 mm Terän halkaisija: 210 mm Antall tenner sagblad: 30 Terän hampaiden 30 lukumäärä: Kapasistet kapping Leikkauskoko Rett saging 90 x0 65x300 mm Suora sahaus 90 x0 65x300 mm Gjæring 90 x45 65x215 mm Kulmasahaus 90 x45 65x215 mm Rett saging 45 x0 35x300 mm Vinosahaus 45 x0 35x300 mm Gjæring 2x45 35x215 mm Yhdistelmäsahaus 2x45 35x215 mm Isoleringsklasse: II Dobbel isolert Eristysluokka: II Kaksoiseristys SF 1
3 General safety hints for work with electric tools Dear Customer! Please read and take note of the following comments that regard you protection against electrical shock and risk of injury and fire. Verify that the power supply in your area is compatible with the voltage listed on machine. Connect the power lead to the mains only with the tool turned off. Always turn on the tool before setting it against the piece you are working on. Adopt protective measures against electric shock. Avoid bodily contact with earthen parts, such as metal pipes, radiators, cooking ranges, refrigerators and the like. Large variations in temperature can lead to condensation inside. Before use: Give the machine time to adjust to the temperature of work area. Do not use machines, attachments and chargers for other works than those that they are designed for! Secure the work-piece. Use clamping devices or a vise to hold the work-piece securely. To avoid accidents, do not wear jewelry or loose clothing that could be caught up by moving parts. For outdoor use, it is recommended to wear protective footwear. Long hair should be tired up. When dust splinters or shavings become a problem while working, please wear protective eyewear and if necessary a protective mask. Wear ear protection. Be sure you always having sure footing, especially when working on ladders and scaffolding. Keep electric tools away from humidity and rain. Do not immerse. When working outdoors, only use approved tools and extension cables marked for outdoor use. Do not use the equipment in areas where the danger of explosion exists. When passing this device over to a third person, these instructions must be handed out too. Only have repairs done by specialists using original parts. WARNING: Some situations, such as the consumption of alcohol, medication or drugs, plus states of illness, fever or fatigue, will affect your ability of reaction. Do not use electric tools in any of these situations. Keep electric tools away from children. Store electric tools in the original box in a safe place and cut of the reach of children. When not in use, during breaks, packing up, changing accessories of during repair always unplugs the cable or remove the batteries from the tool. Never carry the tool by the cable. Never unplug the tool by pulling on the cable. When working: Do not allow the motor to stall under the load. Keep your workplace tidy: Untidiness can cause accidents! Avoid abnormal body postures while working. Avoid switching on or starting up the machine unintentionally. Do not leave keys, spanners and adjusting tools inserted in the machine. Safety hints for work with mitre saw Do not expose the machine to rain or damp. Check that the machine is in a fault-free condition before use. Do not use saw blades of high-alloy high-speed steel (HSS). Do not use saw blades with characteristics that do not comply with those specified in these instructions for Use. Make sure that all the moving parts of the saw-blade safety equipment function without sticking. Use only sharp, undamaged saw blades and suitable accessories. Clamp work-pieces firmly before machining. 2
4 Do not use flanges or flange nuts with bores larger or smaller than those of the saw blade. Do not try to slow down the rotating saw blade by hand. Fasten the machine down to a stable base before use. The saw head must be able to move freely and return to its upper starting position after it is released. Do not jam the On/Off switch in position. After the switch is released, the machine must come to a stop within 10 seconds. When doing work that generates dust, wear a breathing mask and protective goggles, do not smoke and avoid naked flame. Care! Use the saw blade supplied with the tool for machining wood and woodderivative materials only. Changing sawblade When removing sawblade, first raise the lowest position handle, press down the shaft locking arm to lock the sawblade, and loosen the hex bolt by turning clockwise using the socket wrench. Then remove the hex bolt outer flange and sawblade. Install the new sawblade. Check that the teeth point in the direction of the arrow (See protective cover). 3
5 Install the outer flange and the hex bolt. Then press down the shaft locking arm, and tighten the hex bolt firmly by turning it counterclockwise using the socket wrench. When removing sawblade, lift up movable hood and central cover, loosen the hex bolt with the socket wrench and remove the hex bolt outer flange and sawblade. Movable hood When sawing the movable hood will be lifted up by the workpiece. After you finished cutting the movable hood will be reset to original position automatically with the handle raised. Never abandon or remove the movable hood. Sawdust collector You can operate this machine more conveniently with the sawdust collector. Connect the adapter of the collector to the nozzle of the protective cover, then fix the collector inlet to the adapter of the collector. When the sawdust collector is half full, take the collector off from the protective cover and open the collector door at the bottom. Clean the sawdust completely. Operating the switch To prevent accidental starting, the tool is equipped with a protective switch. To start the tool, first press the protective switch and press down the trigger switch. Release the trigger switch and the tool is switched off. 4
6 Operation When cutting small workpieces, push the carriage to the end towards the cross bar and tighten the locking screw to fix the carriage. Then use the vice to secure the workpiece. When cutting wide workpieces, release the locking screw to slip the carriage freely and pull the carriage towards the operator. Before cutting always wait until the sawblade reaches it s maximum speed. After finished cutting turn the switch off and wait until the sawblade stops completely, then raise the handle. Set a bevelled joint angle Loosen the hand shank by turning it in counterclockwise, press down the spring pin so the rotary table is free to turn. When desired angle is set on the miter square, turn the shank clockwise to tighten it. Set a bevelling angle Only when the auxiliary stopper is fixed on the left side as shown on the drawing, the sawblade can be bevelled to 45 angle. To adjust the bevelling angle loosen the fixed handle, then incline the sawblade to the left until the indicator reaches the desired angle on the miter square. Tighten the fixed handle firmly. Replacing the carbon brushes Check and replace the carbon brushes regularly. Replace when they are worn down to the limit mark. Keep the carbon brushes clean and free to slip in the holders. Both carbon brushes should be replaced at the same time. Use a screwdriver to remove the brush holder caps. Take out the worn carbon brushes, insert the new ones and secure the brush holder caps. 5
7 SE Bruksanvisning och säkerhetsanvisningar Användningsområde Stationär kapning av lister och profiler av trä och trämaterial. Med anpassade sågklingor även lämplig för kapning av plast och ickejärnmetaller. Använd maskin och tillbehör (beakta tillverkarens anvisningar) endast för deras respektive användningsområden. All annan användning är uttryckligen förbjudna. Allmänna säkerhetsanvisningar vid hantering av elverktyg Bäste kund! Var vänlig beakta nedanstående anvisningar som skydd mot elektriska stötar, brand och skaderisker. Kontrollera att nätspänningen överensstämmer med uppgiften på typskylten Anslut nätkabeln till vägguttaget endast med frånslagen motor. Starta alltid maskinen innan den får kontakt med det material som skall bearbetas. Skydda Dig mot elektriska stötar. Undvik kroppskontakt med jordade föremål såsom metallrör, radiatorer, spisar, kylskåp etc. Stora temperaturvariationer kan leda till kondensbildning på strömförande delar. Vänta med att använda maskinen tills den uppnått rumstemperatur. Använd maskiner, verktyg och rekommenderade tillbehör enligt bruksanvisningen endast för deras avsedda användningsområden. Lås fast arbetsstycket. Använd spännanordningar eller ett skruvstycke för att ordentligt hålla fast arbetsstycket. Bär inte smycken eller vida klädesplagg som kan fångas in av rörliga delar. Skydda lång hår med pannband eller hårnät. Använd halksäkra skor och skyddshandskar. Vid arbeten som alstrar splitter, spån eller damm liksom vid arbeten under-upp, skall alltid skyddsglasögon användas och vid behov dessutom andningsskydd. Använd hörselskydd vid hög ljudnivå. Se till att stå stadigt på golv, stegar och ställningar. Skydda elverktyg mot fukt och regn. Doppa dem aldrig i vatten. Vid arbeten utomhus använd endast godkända verktyg och förlängningskablar. Använd inte elverktyg i utrymmen där explosionsrisk föreligger. Vid överlåtelse till tredje part måste denna anvisning medfölja. Låt reparationer endast utföras av fackmän och med originalreservdelar. OBSERVERA: Er reaktionsförmåga kan försämras genom intagning av alkohol, mediciner och droger. Liksom genom sjukdom, feber och trötthet. Använd inte elverktyg i sådana fall!! Håll elverktyg borta från barn. Förvara elverktyg i originalförpackning och utom räckhåll för barn. När elverktyget inte används, vid pauser i arbetet, inställningsarbeten och byte av tillbehör samt vid underhåll skall alltid nätkontakten dras ur resp. batteriet tas ut ur apparaten. Bär aldrig elverktyg i nätkabeln. Drag aldrig ur nätkontakten ur vägguttaget genom att dra i nätkabeln. Undvik att motorn stannar under belastning. Håll ordning på arbetsplatsen: Oordning medför risk för olycksfall!! Undvik onormal kroppsställning vid arbetet. Undvik oavsiktlig tillslagning resp. start av elverktyget. Låt inga verktygsnycklar eller inställningshjälpmedel sitta kvar. 6
8 Säkerhetsanvisningar vid hantering av Kap- & Geringssåg Utsätt inte maskinen för regn eller fukt. Innan arbete påbörjas kontrollera att maskinen ej är skadad. Sågklingor av höglegerat snabbstål (HSS-stål) får ej användas. Sågklingor som ej motsvarar I denna anvisning angivna märkdata får ej användas. Kontrollera att klingskyddet löper fritt och ej är skadat innan arbete påbörjas. Använd endast skarpa och oskadade klingor, tillbehör. Spänn fast arbetsstycket ordentligt innanarbete påbörjas. Arbetstycket får under ingaomständigheter hållas med bara händerna. Använd inte flänsar/flänsmuttrar vars hål är större eller mindre än kapklingans. Sågklingan får ej bromsas för hand. Fäst maskinen ordentligt i underlaget före användning. Såghuvudet måste kunna röra sig fritt och gå tillbaka till sitt övre utgångsläge när det släpps. Kläm inte fast strömbrytaren. När strömbrytaren släpps måste maskinen stanna inom 10 sekunder. Vid arbeten som genererar mycket damm skall andningsskydd och skyddsglasögon användas. Rök ej och undvik öppen låga. Observera! Använd medföljande sågklinga endast för kapning av trä och trämaterial. Byte av sågklinga Lås motoraxeln genom att trycka in låsknappen. Skruva därefter lös låsbulten med hjälp av den fasta nyckeln. Avlägsna bulten, flänsbrickan och sågklingan. Vid montering av den nya sågklingan, kontrollera att sågtänderna pekar åt samma håll som pilen på klingskyddet. Kontrollera även att inte sågklingan går emot sågbordet vid sågning. Skruva lös centrumskyddet på maskinen med hjälp av den medföljande fasta nyckeln. Avlägsna därefter skyddet. 7
9 Montera yttre flänsbricka och bult efter det att den nya sågklingan har monterats på motoraxeln. Tryck därefter ner låsknappen för motoraxeln och drag fast bulten med hjälp av den fasta nyckeln. Skruva fast centrumskyddet. Fjädrande klingskydd Sågen är utrustad med ett fjädrande klingskydd. Vid arbete med sågen fjädrar klingskyddet automatiskt upp. Montera aldrig bort klingskyddet under arbetets gång. Dammuppsamlare Till sågen medföljer en dammpåse som monteras på sågens dammutsug. För ett effektivt resultat bör påsen tömmas när den är halvfull. Rengör alltid påsen ordentligt. På- och avslagning För att förhindra ofrivillig påslagning är sågen zutrustad med en startspärr. För att starta sågen, tryck först in startspärren och därefter strömbrytaren. Vid avstängning, släpp strömbrytaren. 8
10 Användning Vid bearbetning av mindre arbetsstycken låses sågens teleskopfunktion med hjälp av låsskruven (enligt bild). Vid bearbetning av större arbetsstycken behöver ej låsskruven dras åt, utan sågen får glida fritt i teleskopet. Detta medför att bredare arbetsstycken kan bearbetas. Spänn alltid fast arbetsstycket med hjälp av sågens tvingar. Starta sågen och låt motorn nå fullt varvtal innan arbete påbörjas. Vid avslutat arbete låt alltid klingan stanna helt innan sågen fälls upp. Geringssågning För att ställa in önskad vinkel på sågen, börja med att skruva lös låsratten (moturs). Tryck därefter ner den fjädrande sprinten så att sågbordet löper fritt. Justera sågbordet till önskad vinkel enligt geringsskalan och lås bordet genom att skruva åt låsratten (medurs). För att ställa in önskad horisontell vinkel på sågen, börja med att skruva lös låshandtaget. Justera därefter till önskad vinkel enligt skalan. Byte av kol Kontrollera och byt ut sågens kol regelbundet. Byt kolen när de är nedslitna till markeringen (enligt bild). Vid byte av kol skall båda kolen bytas samtidigt. Använd en skruvmejsel för att skruva lös hållaren till kolen. Byt kolen och skruva tillbaka hållaren. 9
Speed setting Chuck capacity Spindle travel Distance : Spindle axis to column Spindle nose to table Spindle nose to base
(S) (GB) Teknisk Data Technical Data Spänning: 230 V-/ 50 Hz Power supply 230V~ / 50Hz Effekt: 350 W Power input 350W Varvtal: no=600-2600 v/min Speed n 0 =600-2600/min Varvtalsjustering: 5 Chuck: 13 mm
INKOPPLINGSANVISNING ELTRYCKSLÅS WIRING DIAGRAM SOLENOID LOCK
INKOPPLINGSANVISNING ELTRYCKSLÅS WIRING DIAGRAM SOLENOID LOCK SE EN S. 2-4 P. 5-7 SL 510/511 SL 520/521 SL 530-50/531-50 2013 11 07 SE TEKNISK SPECIFIKATION Driftspänning. Ström. Reed relä. Drifttemperatur.
81152 TRANSFER CASE SHIFT HANDLE
Installation Instructions for TRANSFER CASE SHIFT HANDLE for 2007 2018 JEEP JK WRANGLER 1 2 3 ITEM NO. PART NO. DESCRIPTION QTY. 1 4101359 SHIFT KNOB, JEEP WRANGLER JK, MOLDED 1 2 1794720 JAM NUT, 3/8
IMPORTANT! RETAIN FOR FUTURE REFERENCE PLEASE READ CAREFULLY VIKTIGT! BEHÅLL FÖR FRAMTIDA REFERENS LÄS IGENOM INSTRUKTIONSMANUALEN
Heart & Stripes Junior Bed Instructions Manual Instruktions Manual IMPORTANT! RETAIN FOR FUTURE REFERENCE PLEASE READ CAREFULLY VIKTIGT! BEHÅLL FÖR FRAMTIDA REFERENS LÄS IGENOM INSTRUKTIONSMANUALEN Thank
ARC 32. Tvättställsblandare/Basin Mixer. inr.se
ARC 32 Tvättställsblandare/Basin Mixer inr.se SE Användning och skötsel Manualen är en del av produkten. Bevara den under hela produktens livscykel. Vi rekommenderar er att noggrant läsa igenom manualen
LINC Modell 17 130624A
LINC Modell 17 130624A Denna produkt är anpassad till Branschregler Säker Vatteninstallation. INR garanterar produktens funktion om branschregler och monteringsanvisning följs. INR SVERIGE AB Kosterögatan
Installation Instructions
Installation Instructions (Cat. No. 1794-IE8 Series B) This module mounts on a 1794 terminal base unit. 1. Rotate keyswitch (1) on terminal base unit (2) clockwise to position 3 as required for this type
Nathi Skötbord Changing unit Table à langer murale Wickeltisch Verschoontafel Puslebord Cambiador de pared Přebalovací pult Fasciatoio
Nathi Skötbord Changing unit Table à langer murale Wickeltisch Verschoontafel Puslebord Cambiador de pared Přebalovací pult Fasciatoio Пеленальный стол Tested and approved according to SS-EN 12221:2008+A1_2013
IMPORTANT! RETAIN FOR FUTURE REFERENCE PLEASE READ CAREFULLY VIKTIGT! BEHÅLL FÖR FRAMTIDA REFERENSLÄS IGENOM INSTRUKTIONSMANUALEN NOGGRANT
13060 Basic Cot One Instruction Manual Instruktion Manual IMPORTANT! RETAIN FOR FUTURE REFERENCE PLEASE READ CAREFULLY VIKTIGT! BEHÅLL FÖR FRAMTIDA REFERENSLÄS IGENOM INSTRUKTIONSMANUALEN NOGGRANT Thank
Support Manual HoistLocatel Electronic Locks
Support Manual HoistLocatel Electronic Locks 1. S70, Create a Terminating Card for Cards Terminating Card 2. Select the card you want to block, look among Card No. Then click on the single arrow pointing
LINC MODELL 13. INR SVERIGE AB Kosterögatan 15 SE-211 24 Malmö 13 EN 1428:2005+A1:2008
LINC MODELL 13 151005 Produkten är anpassad till branschregler Säker Vatteninstallation. INR garanterar produktens funktion om branschreglerna och monteringsanvisningen följs. INR SVERIGE AB Kosterögatan
Diskant Yta eller Vikelfäste montering Mount
Installation och Bruksanvisning Inledning Välj fästpunkterna för dina dome TW250 Silk diskanter. Kom ihåg att för bästa prestanda bör diskanterna monteras så nära mitten av bas som möjligt, med fri, direkt
Rev No. Magnetic gripper 3
Magnetic gripper 1 Magnetic gripper 2 Magnetic gripper 3 Magnetic gripper 4 Pneumatic switchable permanent magnet. A customized gripper designed to handle large objects in/out of press break/laser cutting
Dokumentnamn Order and safety regulations for Hässleholms Kretsloppscenter. Godkänd/ansvarig Gunilla Holmberg. Kretsloppscenter
1(5) The speed through the entire area is 30 km/h, unless otherwise indicated. Beware of crossing vehicles! Traffic signs, guardrails and exclusions shall be observed and followed. Smoking is prohibited
SAFETY PRECAUTIONS SPECIFICATIONS
SAFETY PRECAUTIONS Read the instructions carefully before use and save them for future reference. Before you connect the appliance: Ensure that the voltage rating on the type plate corresponds to your
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
ASSEMBLY INSTRUCTIONS Unite XL2 EXTEND COMPONENTS End tabletop 190/260 cm Middle tabletop 140/210 cm 1 Assemble all the legs, start by putting a foot into an inner leg. Slide the outer leg over the inner
VASSVIK FIXED STAND SE / ENG
VASSVIK FIXED STAND SE / ENG SE VIKTIGT Läs noga igenom instruktionerna före användning och spar dessa för framtida bruk. VARNING: Barnets huvud bör inte ligga lägre än barnets kropp. Lägg inte till ytterligare
ASSEMBLY INSTRUCTIONS SCALE - SYSTEM
ASSEMBLY INSTRUCTIONS 60 mm 00 mm 600 mm 000 mm R50 mm ALL COMPONENTS Metal profile 60 mm (start and end of system) Metal profile connection Wire Felt square Metal profile 00 mm Metal profile connection
Plain A262. För T16 (T5) lysrör. Innehåll. Monteringsanvisning. A. Instruktion för rampmontering
Plain A262 För T16 (T5) lysrör Innehåll Ramparmatur: ändmodul En stängd gavel/ en öppen gavel Plint i båda ändarna Överkopplingssladd 1 rampgavel 1 lysrörsbytare Ramparmatur: mellanmodul Plint i en ände
manual Facial spa Art nr: 48682 Rubicson 2016-06-08
manual Facial spa Art nr: 8682 EN NO SV 2016-06-08 Rubicson ENGLISH Overview Use Fill the container ENGLISH 1. Make sure that the power cord is not connected to a wall socket. 1 2 2. Remove the funnel
334 mm x 248 mm Rostfritt stål. Kg lb g. -5 till +40 C. LCD med belysning 25 mm (H) x 12 mm (B), 6 siffror.
ANVÄNDAR INSTRUKTION Bordsvåg JWE Bordsvågar för vägning av det mesta. För normalt bruk räcker det med sida 1 och 2 i instruktionen. Om komplett information önskas kan den kompletta instruktionen laddas
USER INSTRUCTIONS. Smart-Splitter A Smart-Line Product
USER INSTRUCTIONS BRUKSANVISNING I ORIGINAL. USER INSTRUCTIONS IN ORIGINAL FORMAT. ARTIKELNR. / ARTICLE NO: 0458-395-2800 Smart-Splitter A Smart-Line Product Patented 1 2 Greppyta Grip area 10 3 4 5 6
säkerhetsutrustning / SAFETY EQUIPMENT
säkerhetsutrustning / SAFETY EQUIPMENT Hastighetsvakt / Speed monitor Kellves hastighetsvakter används för att stoppa bandtransportören när dess hastighet sjunker under beräknade minimihastigheten. Kellve
PRESS FÄLLKONSTRUKTION FOLDING INSTRUCTIONS
PRESS FÄLLKONSTRUKTION FOLDING INSTRUCTIONS Vänd bordet upp och ner eller ställ det på långsidan. Tryck ner vid PRESS och fäll benen samtidigt. Om benen sitter i spänn tryck benen mot kortsidan före de
PRESS FÄLLKONSTRUKTION FOLDING INSTRUCTIONS
PRESS FÄLLKONSTRUKTION FOLDING INSTRUCTIONS Vänd bordet upp och ner eller ställ det på långsidan. Tryck ner vid PRESS och fäll benen samtidigt. OBS! INGA STORA KRAFTER KRÄVS!! Om benen sitter i spänn tryck
Your No. 1 Workout. MANUAL pro
Your No. 1 Workout MANUAL pro Innehåll/Contents Svenska Viktigt om säkerhet Specifikationer & delar Rekommenderade övningar 3 5 6-7 2 English Safety instructions Specifications & parts Recommended exercises
Monteringsanvisning Podie T 4100 K
Monteringsanvisning Podie T 4100 K Monteringsanvisning Förbered fundamentet 1. Montera ställfötterna. Montera tvättmaskin SV 1. Fäst gaffelbeslagen i bakkant med brickor och skruv. OBS! Placera beslagen
00-1595. Fiat 500 2007» Fiat Panda / 4x4 2003» Fiat Panda 4x4 Climbing / 4x4 Cross 20033» 619-0300
00-1595 120 Fiat 500 2007» Fiat Panda / 4x4 2003» Fiat Panda 4x4 Climbing / 4x4 Cross 20033» 619-0300 rev. 2014-04-04 DC Congratulations on purchasing an ATS towbar Alexo Towbars Sweden offer quality towbars
Remote control Fjärrströmbrytare / Fjernstrømbryter
Manual / Bruksanvisning / Bruksanvisning Remote control Fjärrströmbrytare / Fjernstrømbryter ENG SE NO Item. No. 9220-1070 ENG Thank you for choosing to purchase a product from Rusta! Read through the
BATH MIXER 160 LINC 21. incl. HAND SHOWER. inr.se
LINC 21 BATH MIXER 150 BATH MIXER 160 incl. HAND SHOWER 110309 inr.se Innan montering Vi förordar en sakkunnig VVS-installatör vid installation och service. Ledningarna ska renspolas innan installation.
Installation Instruction Monteringsinstruktion JK400
Installation Instruction Monteringsinstruktion JK400 Tools: 2pcs of spanner 13 and 17mm or 2pcs of adjustable spanner, cross slotted screwdriver PZ 2 Warning: Plates can be sharp in the edges and corners,
VARIOBARRIER S/M MIMSAFE BY CHOICE
VAROBARRR S/M MMSA BY CHOC K L A B D M C H A B C D 522 K 524 Right leg Right leg 514L 514R 510L 510R L 526L M 526R S508 S509 521 6X 521 + H 527 529 528 8X/1 18X 8X/1 M-460641AL M-SM6X14A M-460641B M-M37202_2014
SAFETY PRECAUTIONS SPECIFICATIONS
SAFETY PRECAUTIONS Read the instructions carefully before use and save them for future reference. Before you connect the appliance: Ensure that the voltage rating on the type plate corresponds to your
BBT057/ BBC057 BBCD057/ BBT057-NL HOLDEN COLORADO 9/2016+ HOLDEN TRAILBLAZER WD & 4WD Models
INSTALLATION GUIDE BBT057/ BBC057 BBCD057/ BBT057-NL HOLDEN COLORADO 9/2016+ HOLDEN TRAILBLAZER 2017+ 2WD & 4WD Models Ironman 4x4 BBT/ BBC/ BBCD/BBT057-NL Bull Bars fit to a Holden Colorado 9/2016+ It
LÄNKHJUL S3. Monteringsanvisning för: Länkhjul S3
MONTERINGSANVISNING LÄNKHJUL S3 Art.no. 8822117 Rev.2018-01 Link to english Monteringsanvisning för: Länkhjul S3 art.nr. 2002010 Länkhjul S3 90 mm art.nr. 2002020 Länkhjul S3 120 mm art.nr. 2002030 Länkhjul
BRUKSANVISNING for Exerfit 280 (SM370RM)
BRUKSANVISNING for Exerfit 280 (SM370RM) BUILT FOR HEALTH INNEHÅLL SM 370RM LISTA ÖVER DELAR... 4 MONTERINGSTILLBEHÖR... 6 MONTERINGSANVISNINGAR... 7 BRUKSANVISNING... 9 SPECIFICATION... 9 VIKTIGT BETRÄFFANDE
SAFETY PRECAUTIONS SPECIFICATIONS
SAFETY PRECAUTIONS Read the instructions carefully before use and save them for future reference. Before you connect the appliance: Ensure that the voltage rating on the type plate corresponds to your
CANALKLER 250S. Gänga i tum Thread in inch
Skruvkoppling/Reusable coupling CANALKLER kopplingar används under högt tryck. Använd endast kopplingar som rekommenderas av Trelleborg och följ monteringsanvisningarna noggrant. Kontrollera så att slangen
Boiler with heatpump / Värmepumpsberedare
Boiler with heatpump / Värmepumpsberedare QUICK START GUIDE / SNABBSTART GUIDE More information and instruction videos on our homepage www.indol.se Mer information och instruktionsvideos på vår hemsida
Monteringsanvisning Nödutrymningsbeslag ASSA 179E
Monteringsanvisning Nödutrymningsbeslag ASSA 179E Denna monteringsanvisning avser nödutrymningsbeslag ASSA 179E med artikelnummer 364371 i kombination med låshus Abloy EL580 med artikelnummer EL580100011.
SNÄCKVÄXLAR WORM GEARBOXES
SNÄCKVÄXLAR WORM GEARBOXES BSV Excellence in Electric Drives and Power Generation SNÄCKVÄXLAR MED TILLBEHÖR / WORM GEARBOXES WITH OPTIONS Hålaxel Utgående axel / Output shaft Momentstag Utgående Fläns
DAMPER EQAZ-12, EQAZ-13, STAZ-30, STBZ-30
DAMPER EQAZ-12, EQAZ-13, STAZ-30, INSTALLATION INSTRUCTION EQAZ-12 DAMPER, DAMPER ACTUATOR AND EQAZ-13LEVER ACTUATOR DAMPER ACTUATION The damper can be actuated by means of the, damper actuator (accessory)
Tekniska data Mutterdragare
Tekniska data 91-250 Mutterdragare (GB) Technical data (S) Teknisk data Power supply: 230 V~/50 Hz Spänning: 230 V~/50 Hz Input power: 850 W Effekt: 850 W Speed: 2100 R.P.M. Varvtal: 2100 v/min Drive:
INSTALLATION INSTRUCTIONS
INSTALLATION - REEIVER INSTALLATION INSTRUTIONS RT0 RF WIRELESS ROOM THERMOSTAT AND REEIVER MOUNTING OF WALL MOUTING PLATE - Unscrew the screws under the - Pack contains... Installation - Receiver... Mounting
BÄNKVÅG / BENCH SCALE Modell : SW-III / Model : SW-III ANVÄNDARMANUAL / USER MANUAL SW-III WWW.LIDEN-WEIGHING.SE 2014-03-26 OBS! Under vågen sitter en justerbar skruv (se bild). Standardinställning är
BRUKSANVISNING. Oscilla 910
BRUKSANVISNING Oscilla 910 C A TEGNÉR AB BOX 20003 161 02 BROMMA TEL 08-564 822 00 FAX 08-564 822 09 INTERNET: www.categner.se E-MAIL: info@categner.se OSCILLA SM910 INNEHÅLL FRONTPANEL... 3 BAKPANEL...
INDUKTIV SLINGDETEKTOR INDUCTIVE LOOP DETECTOR
INDUKTIV SLINGDETEKTOR INDUCTIVE LOOP DETECTOR Slingdetektorn används som ett alternativ till mekaniska gränslägen, momentbrytare eller annat gränsläge i gödselrännor. Detektorn är kopplad till en trådslinga
Bruksanvisning UCR-100
381R912-A Bruksanvisning S UCR-100 Introduktion Läs alltid noggrant igenom bruksanvisningen innan ni använder enheten för första gången. Följ alla instruktioner och varningar. Enheten får ej utsättas för
INSTALLATION INSTRUCTIONS Accessory S P/N 08E12-SZT-100 Application CR-Z Publications No. Issue Date SEP PARTS LIST Left illuminated door sill trim Right illuminated door sill trim Illumination harness
BÄNKVÅG / BENCH SCALE ANVÄNDARMANUAL / USER MANUAL SW-III www.liden-weighing.com Svenska OBS! Under vågen sitter en justerbar skruv (se bild). Standardinställning är den för vägning. Om ni vill rengöra
Decoration Light Dekorationsbelysning/Dekorasjonsbelysning
Manual / Bruksanvisning / Bruksanvisning Decoration Light Dekorationsbelysning/Dekorasjonsbelysning STJÄRNA ENG SE NO Item. No 772601780101 ENG Thank you for choosing to purchase a product from Rusta!
ASSEMBLY INSTRUCTIONS SCALE SQUARE - STANDARD
ASSEMBLY INSTRUCTIONS ALL COMPONENTS Metal profile 0 mm Gripper Ceiling attachments Screws for ceiling attachements (not included) Wires Metal profile 60 mm Metal profile 00 mm Felt - Full Felt - Half
Installation. Twice Nisch. Twice Corner SVENSKA ENGLISH
Installation Arrow Skandinavien AB Tel: +46 (0)31 330 00 10 www.arrowshower.com Twice Corner Twice Nisch SVENSKA (SV) Installationsanvisning för Arrow duschvägg. Vi förbättrar ständigt våra installationsanvisningar.
Monteringsanvisning benfundament TM 8055, TM 8060, T 8118 K. Art nr ,
Monteringsanvisning benfundament TM 8055, TM 8060, T 8118 K Art nr 102056, 102057 Monteringsanvisning Förbered fundamentet 1. Montera ställfötterna. Montera tvättmaskin SV 1. Fäst gaffelbeslagen i bakkant
SkillGuide. Bruksanvisning. Svenska
SkillGuide Bruksanvisning Svenska SkillGuide SkillGuide är en apparat utformad för att ge summativ återkoppling i realtid om hjärt- och lungräddning. www.laerdal.com Medföljande delar SkillGuide och bruksanvisning.
SAFETY PRECAUTIONS SPECIFICATIONS
SAFETY PRECAUTIONS Read the instructions carefully before use and save them for future reference. Before you connect the appliance: Ensure that the voltage rating on the type plate corresponds to your
BBT042/ BBC042/ BBCD042 NISSAN NAVARA D40 V STX & PATHFINDER R WD & 4WD Models
INSTALLATION GUIDE BBT042/ BBC042/ BBCD042 NISSAN NAVARA D40 V6 2010+ STX & PATHFINDER R51 2010+ 2WD & 4WD Models Ironman 4x4 BBT/ BBC/ BBCD042 Bull Bars fit to a Nissan Navara D40 STX & Pathfinder R51.
Beijer Electronics AB 2000, MA00336A, 2000-12
Demonstration driver English Svenska Beijer Electronics AB 2000, MA00336A, 2000-12 Beijer Electronics AB reserves the right to change information in this manual without prior notice. All examples in this
Spotlight Set Spotlightset / Spotlightsett
Manual / Bruksanvisning / Bruksanvisning Spotlight Set Spotlightset / Spotlightsett ENG SE NO Item. No/Art. nr./art. nr. 995-9 ENG Thank you for choosing to purchase a product from Rusta! Read through
Får endast utföras av behörig personal. May only be carried out by authorized electrician
Instruktion för DMIS Instruction for DMIS FLE400FC, FLE850MP, W3400H, W4400H/W4600H (-980/1287) W3850H/W31100H, W4850/W41100H (-1220/636) Clarus Control 471 1530-75 2016.05.04 Får endast utföras av behörig
Monteringsanvisning Installation instructions
Monteringsanvisning Installation instructions TAKGENOMFÖRING med överbeslag TGÖ/THÖ och underbeslag TGU ROOF CURB with mounting plate TGÖ/THÖ and bottom fixing plate TGU Denna bruksanvisning omfattar följande
UV-C TECH 16 WATT 40 WATT 75 WATT 130 WATT AMALGAM. UV-C and Pool equipment MEMBER OF:
UV-C TECH UV-C and Pool equipment 16 WATT 40 WATT 75 WATT 130 WATT AMALGAM MEMBER OF: 2 BLUE LAGOON UV-C TECH UV-C and Pool equipment MANUAL BLUE LAGOON UV-C TECH BLUE LAGOON UV-C TECH EN 6-8 BLUE LAGOON
ES5500 PORTABLE GENERATOR
ES5500 PORTABLE GENERATOR 05 Industrial Park Road Van Buren, AR 7956 www.lifanpowerusa.com (866) 47-7464 6/73F- 5/73F- 3 0/8F- 4 7/73F- 5 7500/68F- 6 0-7 30/8F- 8 63/73F- 9 6/73F- 0 6/8F- GB/T677- GB/T345.-
Monteringsanvisning / Installation instruction Felsökningsschema Styxx Troubleshooting Styxx STEG 1
Mora Armatur Box 480 SE-792 27 MORA SWEDEN www.moraarmatur.com Monteringsanvisning / Installation instruction Troubleshooting Styxx Rev. 001-14.11. MA nr 1005138 STEG 1 Kontrollera så att medföljande tillhörande
Fig. 2: Inkoppling av lindningarna / Winding wiring diagram
Inkopplingsanvisning / Installation notes Fabrikat Stögra 2-fas stegmotor SM 56 2-phase steppingmotor SM 56 Fig. 1: SM 56..L.. Stegmotor med enkelledare Stepping motor with leads Fig. 2: Inkoppling av
MY-HITE Beam Installation Manual
MY-HITE Beam Installation Manual LL WORKSTYLES WELCOME 2 MY-HITE BEM INSTLLTION MNUL Post & Foot Installation... 7 Beam Installation... 9 Installation of Top Cap with Screen support... 10 Installation
VASSVIK ROCKING STAND
VASSVIK ROCKING STAND SE / ENG SE VIKTIGT Läs noga igenom instruktionerna före användning och spar dessa för framtida bruk. VARNING: Barnets huvud bör inte ligga lägre än barnets kropp. Lägg inte till
Anvisning för Guide for
Anvisning för Guide for PRISMA SENSOR 1 96243235zPC Montering i tak/installation in the ceiling Byte av kupa/change of diffuser 2 Installation Installation från gavel / Installation from the end Installationskabel
FORTA M315. Installation. 218 mm.
1 Installation 2 1 2 1 218 mm. 1 2 4 5 6 7 8 9 2 G, G0= Max 100 m 1.5 mm² (AWG 15) X1, MX, Y, VH, VC = Max 200 m 0.5 mm² (AWG 20) Y X1 MX VH VC G1 G0 G 0 V 24 V~ IN 0-10 0-5, 2-6 60 s OP O 1 2 4 5 6 7
Shower cabins / Steam cabins
Installation manual for Shower cabins / Steam cabins Arrow Skandinavien AB Tel: +46 (0)31 330 00 10 www.arrowshower.com Models: 6030 6130 2 3 (SE) Lås upp brunnen. (UK) Unlock. 4 (SE) På karets undersida,
ASSEMBLY INSTRUCTIONS SCALE CIRCLE - STANDARD
ASSEMBLY INSTRUCTIONS ALL COMPONENTS Metal profile 0 mm Gripper Ceiling attachments Screws for ceiling attachements (not included) Wires Metal profile 60 mm Metal profile 00 mm Felt - Full Felt - Half
BOW. Art.nr
190412 BOW Art.nr 80000637-80000642 SE INNEHÅLL Komponenter 3 Produktfakta 3 Montering 4 Kontakt 8 EN CONTENTS Components 3 Product facts 3 Installation 4 Contact 8 KOMPONENTER COMPONENTS x 3 x 3 PRODUKTFAKTA
IRAB Mottagare sida 2-5 Tele Radio AB Mottagare sida 6
IRAB Mottagare sida -5 Tele Radio AB Mottagare sida 6 Installation of receiver type smd 700 4 RELAY FUNCTIONS / -4 VAC/DC PCB TYPE NO: LWEG 4L Rev: 95-09 Installation: Install the receivers in a protected
SCdefault. 9-5 Installation instructions
SCdefault 9-5 Installation instructions SITdefault Tuning Kit MONTERINGSANVISNING INSTALLATION INSTRUCTIONS MONTAGEANLEITUNG INSTRUCTIONS DE MONTAGE Accessories Part No. Group Date Instruction Part No.
Hose reel CRO Slangrulle CRO
Hose reel CRO Slangrulle CRO 644210, 644220, 644240, 614205, 614215, 624215 624440, 624445, 624492, 624904, 624910, 624922, 624951, 624971 Manual Alentec & Orion AB, Box 108, 132 23 Saltsjö-Boo Telefon:
StyleView Primary Drawer
User Guide StyleView Primary Drawer www.ergotron.com User's Guide - English Guía del usuario - Español Manuel de l utilisateur - Français Gebruikersgids - Nederlands Benutzerhandbuch - Deutsch Guida per
Installation Instructions
edium + Heavy duty READ BEFORE INSTALLING UNIT INSTALLATION WARNINGS AND CAUTION Carefully read the installation manual before beginning. Pay attention to danger and safety notices. be exposed: Carefully
Suzuki SX4 2006» Fiat Sedici 2006»
Suzuki SX4 006» Fiat Sedici 006» Nº Revisión Fecha Aprobación Nº 005 3-05-017 SUZUKI SX4 006 FIAT SEDICI 006 CLASS A50-X APPROVAL NUMBER CLASS 00-6 TYPE SUZ01 9,9 TYPE 50 SUZ013-S kn kg 9,9 D 00-7 TYPE
Blandarkar med tömningslucka
Blandarkar med tömningslucka A Blandarkar med tömningslucka A Item Benämning Description 1 Fäste för kopplingsbox Bracket for wiring box 4 Blandarkar Mixing pan 8 Tätningsjärn Wiper 9 Klamma med mutter
MONTERINGSINSTRUKTION ASSEMBLY INSTRUCTION
FEB. 1997 MONTERINGINTRUKTION AEMBLY INTRUCTION AGNPRIDARE / CHAFFPREADER Art. nr. 12224, 12138 NEW HOLLAND TX62-68 REKORDVERKEN weden AB Öttum E-535 92 KVÄNUM Tel. +46(0)511-37 01 00 Fax. +46(0)511-37
GCM 8 SJL Professional
OBJ_BUCH-1736-002.book Page 1 Wednesday, October 31, 2012 3:55 PM Robert Bosch GmbH Power Tools Division 70745 Leinfelden-Echterdingen Germany www.bosch-pt.com GCM 8 SJL Professional 1 609 92A 04K (2012.11)
Bathtub Filler CN EN. TBP02201 Type / TBP02202 Type. Installation Manual. Continued on the back cover
03N74E Installation Manual 207.8 Bathtub Filler TBP0220 Type / TBP02202 Type For best results, install the product correctly according to the instructions in this Installation Manual. After installation,
2. lyft bilen med domkraft vänster fram så att hjulet går fritt från golvet.
Classic Power Nition för Citroen DS/ID/TA. Elektronisk fördelare med i en signalprocessor förprogrammerade tändkurvor för alla förekommande motorer i Traction Avant, HY & ID/DS. Lämplig för 6 och 12 volt:
Monteringsanvisning benfundament TM 9060, TM 9070, T 9153 E/K/VP. Art nr , ,
Monteringsanvisning benfundament TM 9060, TM 9070, T 9153 E/K/VP Art nr 102058, 102059, 102030 Monteringsanvisning SV Förbered fundamentet 1. Montera ställfötterna. 4. Fundamentet skall alltid tippsäkras.
Tänder din grill på sextio sekunder. Lights your grill in sixty seconds.
LOOFTLIGHTER Tänder din grill på sextio sekunder. Lights your grill in sixty seconds. Hur den fungerar Med Looftlighter behöver du aldrig mer använda tändvätska för att tända din grill. Istället används
Quick Start Guide. To switch the TV on. cable to connect the two units together. To select the TV broadcasts. To HDMI connection on.
Quick Start Guide 1 Insert the batteries into the remote control Lift the cover on the back of the remote upward gently. Install two AAA batteries. Make sure to match the + and - ends of the batteries
Joki Joki Air. JCD70-xx JAD90-xx. lasiesta.com. Manual. Betriebsanleitung. Manuel. Manual. Manuale. Gebruiksaanwijzing.
lasiesta.com LA SIESTA GmbH Im Wiesenweg 4 55270 Jugenheim Germany Tel: +49 6130 9119-19 LA SIESTA Inc. 7355 S.W. 87 th Ave., Ste. 100 Miami, FL 33173 USA Tel: +1 786 401-1138 EN DE FR ES IT NL DA SV FI
Verktyg som behövs. LX HD Sit-Stand Desk Mount LCD Arm SVENSKA. 20" (508 mm) 14-30 lbs (6.35-13.61 kg)
ASSEMBLY INSTRUCTIONS LX HD Sit-Stand Desk Mount LCD Arm 14-30 lbs (6.35-13.61 kg) Maximal skärmstorlek * = 46 * Begränsat till max 30 lbs (13,61 kg) 0.78"-2.56" (20-65mm) 0.78-2.25 (20-57mm) 0.5"-2.5"
Bruksanvisning. Elverk Art.: 90 42 040. Annelundsgatan 7A I 749 40 Enköping I Tel 010-209 70 50 I Fax 0171-44 14 10 I www.p-lindberg.
Bruksanvisning Elverk Art.: 90 42 040 Annelundsgatan 7A I 749 40 Enköping I Tel 010-209 70 50 I Fax 0171-44 14 10 I www.p-lindberg.se Lycka till med din produkt från P. Lindberg! Innan du installerar och
Benefit B425 Bike 91105
Benefit B425 Bike 91105 1 B 425 M8Acorn Nut (51)-6 M8X65mm Carriage Bolt(52)-4 Curved Washer(53)-10 M8X65mmBolt(57)-2 M8X16mm Screw(19)-4 M5X20mm Screw(68)-2 Allen Key(1) Screwdriver (1) Wrench(1) (MM)
Montageanvisning Airway system 1000/1500 Assembly instruction Airway system 1000/1500
S.Det är lämpligt att denna information överlämnas till användaren av anläggningen. GB. It is appropriate that this information is passed on to the user of the installation. D. Diese informationen sind
Instruktioner. Säkerhetsföreskrifter. Förklaringar av symboler
Instruktioner Modell: 570070 Säkerhetsföreskrifter Varning! Titta inte för länge på utrustningens upplysta LED-lampor. Ljuset från LEDlamporna kan orsaka skador eller irritation i ögonen. Titta inte direkt
LINC Modell A
LINC Modell 13 130624A Denna produkt är anpassad till Branschregler Säker Vatteninstallation. INR garanterar produktens funktion om branschregler och monteringsanvisning följs. INR SVERIGE AB Kosterögatan
Sumake Instruktion för EW-1941L
Sumake Instruktion för EW-1941L A. Hammarhus i aluminium B. Slagtåligt komposithus C. Utbytbara kol D. LED lyse E. Omkastare för fram/back F. Avtryckare med elektronisk broms G. Softgrip handtag H. Ergonomiskt
Montageanvisning Airway system 1000/1500 Assembly instruction Airway system 1000/1500
S.Det är lämpligt att denna information överlämnas till användaren av anläggningen. GB. It is appropriate that this information is passed on to the user of the installation. D. Diese informationen sind
Köksblandare 9000E II Pip, spärrbar i 4 lägen Med diskmaskinsavstängning
Köksblandare 9000E II Pip, spärrbar i 4 lägen Med diskmaskinsavstängning Köksblandare Pip, spärrbar i 9000E 4 lägen II Med diskmaskinsavstängning EcoSafe blandare Kallstartsfunktion Mjukstängande med keramisk
Droppställning / IV stand
MONTERINGSANVISNING / ASSEMBLY INSTRUCTIONS Droppställning / IV stand Fellow Classic Art. nr. / Art. no: 08814 1 SVENSKA Produktbeskrivning Droppställningen består av följande delar: - Klamma, 3 st - Bottenstöd
GBH Professional 3-28 DRE 3-28 DFR. Robert Bosch GmbH Power Tools Division Leinfelden-Echterdingen Germany.
OBJ_DOKU-13191-003.fm Page 1 Wednesday, April 8, 2009 2:08 PM Robert Bosch GmbH Power Tools Division 70745 Leinfelden-Echterdingen Germany www.bosch-pt.com 1 619 929 E56 (2009.04) PS / 320 UNI GBH Professional
Par m 328 feet. Lång höger sväng. Korgen står placerad i en skogsglänta OB-linje på vänster sida.
1 100 m 328 feet Lång höger sväng. Korgen står placerad i en skogsglänta -linje på vänster sida. Long right turn. Basket are placed in a forrest glade. -line on the left side. Snälla, skräpa ej ner vår
(SV) Installationsmanual för duschkabiner och ångbastukabiner (EN) Installation manual for shower cabins and steam cabins
Arrow Skandinavien AB Tel: +46 (0)31 330 00 10 www.arrowshower.com (SV) Installationsmanual för duschkabiner och ångbastukabiner (EN) Installation manual for shower cabins and steam cabins 6004 6005 6006