GC-GP Art.-Nr.: I.-Nr.: Original-bruksanvisning Trädgårdspump. FIN Alkuperäiskäyttöohje Puutarhapumppu
|
|
- Niklas Lindgren
- för 4 år sedan
- Visningar:
Transkript
1 GC-GP 1045 S Original-bruksanvisning Trädgårdspump FIN Alkuperäiskäyttöohje Puutarhapumppu 3 Art.-Nr.: I.-Nr.: Anl_GC_GP_1045_SPK3.indb :08:42
2 Anl_GC_GP_1045_SPK3.indb :08:48
3 - 3 - Anl_GC_GP_1045_SPK3.indb :08:51
4 - 4 - Anl_GC_GP_1045_SPK3.indb :08:51
5 S Fara! - Läs igenom bruksanvisningen för att sänka risken för skador Denna apparat kan användas av barn från 8 års ålder samt av personer med begränsade fysiska, sensoriska eller mentala förmågor eller som saknar erfarenhet och kunskap, under förutsättning att de hålls under uppsikt eller har instruerats om säker användning av apparaten och förstår vilka faror som kan uppstå. Barn får inte leka med apparaten. Barn får endast rengöra och underhålla apparaten under uppsikt Anl_GC_GP_1045_SPK3.indb :08:51
6 S Fara! Innan maskinen kan användas måste särskilda säkerhetsanvisningar beaktas för att förhindra olyckor och skador. Läs därför noggrant igenom denna bruksanvisning och dessa säkerhetsanvisningar. Förvara dem på ett säkert ställe så att du alltid kan hitta önskad information. Om maskinen ska överlåtas till andra personer måste även denna bruksanvisning och dessa säkerhetsanvisningar medfölja. Vi övertar inget ansvar för olyckor eller skador som har uppstått om denna bruksanvisning eller säkerhetsanvisningarna åsidosätts. 1. Säkerhetsanvisningar Fara! Läs alla säkerhetsanvisningar och instruktioner. Försummelser vid iakttagandet av säkerhetsanvisningarna och instruktionerna kan förorsaka elstöt, brand och/eller svåra skador. Förvara alla säkerhetsanvisningar och instruktioner för framtiden. Fara! I stilla vattendrag, trädgårds- och baddammar och i deras omgivning får pumpen endast användas i kombination med en jordfelsbrytare med en utlösande märkström på max. 30 ma (enl. VDE 0100, del 702 och 738). Pumpen är inte avsedd för användning i simbassänger, plaskdammar av olika slag eller andra vattendrag i vilka personer eller djur kan vistas medan apparaten är i drift. Pumpen får inte tas i drift medan personer eller djur befinner sig i farozonen. Fråga din elinstallatör! Fara! Kontrollera apparaten optiskt varje gång innan du använder den. Använd inte apparaten om säkerhetsanordningarna är skadade eller slitna. Sätt aldrig säkerhetsanordningarna ur kraft. Apparaten får endast användas till de användningsändamål som anges i denna bruksanvisning. Du är själv ansvarig för säkerheten inom arbetsområdet. Om kabeln eller stickkontakten har skadats av yttre påverkan, får kabeln inte repareras! Kabeln måste bytas ut mot en ny. Sådana arbeten får endast utföras av en behörig elinstallatör. Växelspänningen V som anges på apparatens typskylt måste stämma överens med aktuell nätspänning. Apparaten får aldrig lyftas, transporteras eller fästas i nätkabeln. Kontrollera att de elektriska anslutningarna befinner sig på en plats där det inte finns risk för att de översvämmas, eller där de är tillräckligt skyddade mot fukt. Dra alltid ut stickkontakten inför arbeten på apparaten. Undvik att utsätta apparaten för en direkt vattenstråle. Ägaren är ansvarig för att lokala säkerhetsoch monteringsbestämmelser beaktas. (Fråga ev. en behörig elinstallatör) Ägaren måste tilltaga lämpliga åtgärder (t ex installation av larmanläggning, reservpump eller liknande) för att utesluta risken för följdskador vid översvämningar i utrymmen om störningar uppstår i apparaten. Om apparaten ev. upphör att fungera får den endast repareras av en behörig elinstallatör eller av ISC-kundtjänst. Apparaten får aldrig köra torrt eller användas medan insugningsledningen är helt stängd. Om apparaten skadas pga. att den har körts torrt gäller inte tillverkarens garanti längre. Pumpen får inte användas i simbassänger. Apparaten får inte integreras i ett dricksvattennät. 2. Beskrivning av maskinen samt leveransomfattning 2.1 Beskrivning av maskinen 1. Mängdindikering 2. Suganslutning 3. Påfyllningsplugg för vatten 4. Tryckanslutning 5. Bärhandtag 6. Nätströmbrytare 7. Avtappningsplugg för vatten 8. Anslutningsadapter ca. 33,3 mm (R1 yttergänga) Anl_GC_GP_1045_SPK3.indb :08:51
7 S 2.2 Leveransomfattning Kontrollera att produkten är komplett med hjälp av beskrivningen av leveransen. Om delar saknas vill vi be dig ta kontakt med vårt servicecenter eller butiken där du köpte produkten inom fem dagar efter att du köpte artikeln. Tänk på att du måste visa upp ett giltigt kvitto. Beakta även garantitabellen i serviceinformationen i slutet av bruksanvisningen. Öppna förpackningen och ta försiktigt ut produkten ur förpackningen. Ta bort förpackningsmaterialet samt förpacknings- och transportsäkringar (om förhanden). Kontrollera att leveransen är komplett. Kontrollera om produkten eller tillbehörsdelarna har skadats i transporten. Spara om möjligt på förpackningen tills garantitiden har gått ut. Fara! Produkten och förpackningsmaterialet är ingen leksak! Barn får inte leka med plastpåsar, folie eller smådelar! Risk för att barn sväljer delar och kvävs! Trädgårdspump Anslutningsadapter ca. 33,3 mm (R1 yttergänga) Original-bruksanvisning 3. Ändamålsenlig användning Användningsområde: För bevattning av planteringar, trädgårdsland och trädgårdar För drift av vattenspridare Med förfilter för vattenavtappning från dammar, bäckar, regntunnor, regnvatten-cisterner och brunnar För tappvattenförsörjning silo osv) samt vätskor med abrasiva ämnen (sand). Denna apparat är inte avsedd för pumpning av dricksvatten. Maskinen får endast användas till sitt avsedda ändamål. Användningar som sträcker sig utöver detta användningsområde är ej ändamålsenliga. För materialskador eller personskador som resulterar av sådan användning ansvarar användaren/ operatören själv. Tillverkaren påtar sig inget ansvar. Tänk på att våra produkter endast får användas till ändamålsenligt syfte och inte har konstruerats för yrkesmässig, hantverksmässig eller industriell användning. Vi ger därför ingen garanti om produkten ska användas inom yrkesmässiga, hantverksmässiga eller industriella verksamheter eller vid liknande aktiviteter. 4. Tekniska data Nätanslutning V ~ 50 Hz Effektbehov W Max. kapacitet l/h Max. uppfordringshöjd m Max. matningstryck...0,48 MPa (4,8 bar) Max. sughöjd... 8 m Tryckanslutning... ca 33,3 mm (R1 innergänga) Suganslutning... ca 42 mm (R1 ¼ yttergänga) Max. vattentemperatur C Ljudeffektnivå... 84,8 db (A) Osäkerhet... 3,19 db Kapslingsklass...IPX4 Pumpningsvätskor: För pumpning av klart vatten (sötvatten), regnvatten eller svag tvättlut/tappvatten. Vid kontinuerlig drift bör den maximala temperaturen på vätskan som ska pumpas inte överskrida +35 C. Denna apparat får inte användas till att pumpa brännbara, gasavgivande eller explosiva vätskor. Dessutom måste man undvika att pumpa aggressiva vätskor (syra, lut, lakvatten från Anl_GC_GP_1045_SPK3.indb :08:51
8 S 5. Före användning Innan du ansluter maskinen måste du övertyga dig om att uppgifterna på typskylten stämmer överens med nätets data. Varning! Dra alltid ut stickkontakten innan du gör några inställningar på maskinen. För att undvika långa insugningstider vid återstart samt onödiga skador på pumpen av stenar och fasta främmande ämnen, rekommenderar vi principiellt att ett förfi lter och ett insugningsgarnityr med sugslang, insugningskorg och backventil används. 5.1 Ansluta sugledningen Anslut sugslangen (minst ca 19 mm (¾ ) plastslang med spiralarmering) antingen direkt eller med en gängnippel vid apparatens suganslutning ca 42 mm (R1¼ yttergänga). Använd anslutningsadaptern (8) för att reducera gängan i suganslutningen till ca. 33,3 mm (R1 yttergänga). Sugslangen som används ska vara försedd med en sugventil. Om sugventilen inte kan användas ska en backventil installeras i sugledningen. Lägg sugledningen så att den stiger uppåt från vattenkällan till apparaten. Undvik tvunget att lägga sugledningen högre än pumpen. Luftbubblor i sugledningen kan fördröja eller förhindra insugningen. Lägg sug- och tryckledningarna så att de inte utövar något mekaniskt tryck på apparaten. Sugventilen måste ligga tillräckligt djupt i vattnet så att apparaten inte kör torrt även om vattennivån sjunker. Om sugledningen är otät suger den in luft, vilket innebär att vatten inte kan sugas in. Undvik att suga in främmande föremål (t ex sand). Installera ett förfilter vid behov. 5.2 Ansluta tryckledningen Tryckledningen (ska vara minst ca. 19 mm (¾ )) måste anslutas till apparatens tryckledningsanslutning ca mm (R1 IG) direkt eller med hjälp av en gängnippel. Givetvis kan en ca. 13 mm (½ ) tryckslang med lämplig skruvkoppling även användas. Transportprestandan reduceras av den mindre tryckslangen. Under insugningen måste spärrdonen (munstycken, ventiler osv) i tryckledningen öppnas helt, så att luften som finns i sugledningen kan strömma ut helt. 5.3 Elektrisk anslutning Elektrisk anslutning vid ett jordat vägguttag V ~ 50 Hz. Säkring minst 10 Ampere. Motorn skyddas mot överbelastning eller blockering med den inbyggda temperatursensorn. Vid överhettning kopplar temperatursensorn ur pumpen automatiskt och efter avkylningen kopplas pumpen automatiskt in på nytt. 6. Använda Ställ apparaten på en fast, jämn och vågrät plats. Fyll på pumpautomaten med vatten via påfyllningspluggen (3). Insugningen går snabbare om sugledningen har fyllts på. Alla avstängningsdon i tryckledningen (sprutmunstycke, ventil osv) ska vara komplett öppna vid insugningen för att garantera att all luft som finns i insugningsledningen kan släppas ut. Anslut nätkabeln. Insugningen startar automatiskt efter att du har tryckt in strömbrytaren (6). Vid max. sughöjd kan insugningen dröja upp till 5 minuter. Om pumpen flyttas efter användning ska den tvunget fyllas på med nytt vatten innan den ansluts och tas i drift på nytt. Slå ifrån pumpen igen efter användningen genom att trycka in strömbrytaren (6) igen. Låt därefter pumpen svalna. Dra sedan ut stickkontakten. 7. Byta ut nätkabeln Fara! Om nätkabeln till denna produkt har skadats måste den bytas ut av tillverkaren, kundtjänst eller av en annan person med liknande behörighet eftersom det annars fi nns risk för personskador Anl_GC_GP_1045_SPK3.indb :08:51
9 S 8. Rengöring, Underhåll och reservdelsbeställning Fara! Dra alltid ut stickkontakten inför alla rengöringsarbeten. 8.1 Underhåll Om apparaten är blockerad måste du ansluta tryckledningen till vattenledningen och sedan demontera sugslangen. Öppna vattenledningen. Slå på apparaten flera gånger under ca två sekunder. I de flesta fall kan blockeringar åtgärdas på detta sätt. I maskinens inre finns inga delar som kräver underhåll. 10. Förvaring Förvara apparaten och dess tillbehör på en mörk, torr och frostfri plats. Den bästa förvaringstemperaturen är mellan 5 och 30 C. Förvara apparaten i originalförpackningen. Inför längre avbrott eller förvaring under vintern måste pumpen spolas igenom noggrant med vatten, tömmas komplett och därefter förvaras på en torr plats. Om det finns risk för frost måste apparaten ha tömts helt. Efter längre stillestånd kan du koppla in systemet under kort tid, för att se om rotorn roterar ordentligt. 8.2 Reservdelsbeställning Lämna följande uppgifter vid beställning av reservdelar: Maskintyp Maskinens artikel-nr. Maskinens ident-nr. Reservdelsnummer för erforderlig reservdel Aktuella priser och ytterligare information fi nns på 9. Skrotning och återvinning Produkten ligger i en förpackning som fungerar som skydd mot transportskador. Denna förpackning består av olika material som kan återvinnas. Lämna in förpackningen till ett insamlingsställe för återvinning. Produkten och dess tillbehör består av olika material som t ex metaller och plaster. Defekta produkter får inte kastas i hushållssoporna. Lämna in produkten till ett insamlingsställe i din kommun för professionell avfallshantering. Hör efter med din kommun om du inte vet var närmsta insamlingsställe fi nns Anl_GC_GP_1045_SPK3.indb :08:51
10 S 11. Felsökning Störningar Orsaker Åtgärder Motorn startar inte - Nätspänning saknas - Kontrollera nätspänningen Pumpen suger inte in Otillräcklig transportmängd Termobrytaren kopplar ur pumpen - Pumphjul blockerat - termosensor har kopplat ur - Sugventil inte i vatten - Pumputrymme utan vatten - Luft i sugledning - Sugventil otät - Sugkorg (sugventil) otät - Max. sughöjd överskriden - Sughöjd för stor - Sugkorg nedsmutsad - Vattennivån sjunker snabbt - Pumpprestanda sjunker pga skadliga ämnen - Motor överbelastad - friktion pga främmande partiklar - Demontera och rengör pumpen - Lägg ner sugventilen i vatten - Fyll på vatten vid insugningsanslutningen - Kontrollera att sugledningen är tät - Rengör sugventilen - Rengör sugkorgen - Kontrollera sughöjden - Kontrollera sughöjden - Rengör sugkorgen - Lägg sugventilen djupare - Rengör pumpen och byt ut slitagedelar - Demontera och rengör pumpen, förhindra att för stor främmande partiklar sugs in (fi lter) Anl_GC_GP_1045_SPK3.indb :08:51
11 S Endast för EU-länder Kasta inte elverktyg i hushållssoporna. Enligt det europeiska direktivet 2012/19/EG om avfall som utgörs av eller innehåller elektriska eller elektroniska produkter och dess tillämpning i den nationella lagstiftningen, måste förbrukade elverktyg källsorteras och lämnas in för miljövänlig återvinning. Återvinnings-alternativ till begäran om återsändning: Som ett alternativ till returnering är ägaren av elutrustningen skyldig att bidraga till ändamålsenlig avfallshantering för det fall att utrustningen ska skrotas. Efter att den förbrukade utrustningen har lämnats in till en avfallsstation kan den omhändertas i enlighet med gällande nationella lagstiftning om återvinning och avfallshantering. Detta gäller inte för tillbehörsdelar och hjälpmedel utan elektriska komponenter vars syfte har varit att komplettera den förbrukade utrustningen. Eftertryck eller annan duplicering av dokumentation och medföljande underlag för produkterna, även utdrag, är endast tillåtet med uttryckligt tillstånd från isc GmbH. Med förbehåll för tekniska ändringar Anl_GC_GP_1045_SPK3.indb :08:51
12 S Serviceinformation I alla länder som nämns i garantibeviset har vi kompetenta servicepartners. Adresserna till dessa partners fi nns i garantibeviset. Våra partners står gärna till tjänst för alla slags servicearbeten såsom reparation och tillhandahållande av reservdelar, slitagedelar och förbrukningsmaterial. Kom ihåg att följande delar i denna produkt är utsatta för ett bruksmässigt och naturligt slitage samt att följande delar krävs som förbrukningsmaterial. Kategori Slitagedelar* Förbrukningsmaterial/förbrukningsdelar* Delar som saknas Exempel Förfi lter, fi lterpatron * ingår inte tvunget i leveransomfattningen! Vid brister eller störningar kan du anmäla detta på webbplatsen Ge en detaljerad beskrivning av felet som har uppstått och besvara alltid följande frågor: Fungerade produkten först eller var den defekt från början? Märkte du av någonting innan produkten slutade att fungera (symptomer före defekt)? Enligt din åsikt, vilken funktion är felaktig i produkten (huvudsymptom)? Beskriv den felaktiga funktionen Anl_GC_GP_1045_SPK3.indb :08:51
13 S Garantibevis Bästa kund, våra produkter genomgår en sträng kvalitetskontroll. Om denna produkt mot förmodan inte fungerar på rätt sätt, beklagar vi detta och ber dig att kontakta vår serviceavdelning under adressen som anges på garantikortet. Vi står även gärna till tjänst på telefon under servicenumret som anges nedan. Följande punkter gäller för att du ska kunna göra anspråk på garantin: 1. Dessa garantivillkor vänder sig enbart till konsumenter, dvs. naturliga personer som inte har för avsikt att använda denna produkt i kommersiellt syfte eller inom egen verksamhet. Dessa garantivillkor reglerar ytterligare garantitjänster som nedanstående tillverkare erbjuder köpare av nya produkter. Dessa tjänster är en komplettering till den lagstadgade garantin. Garantianspråk som regleras enligt lag påverkas inte av denna garanti. Våra garantitjänster är gratis för dig. 2. Garantitjänsterna omfattar endast sådana brister som bevisligen kan härledas till material- eller tillverkningsfel. Produkten som du har köpt ska vara ny och härstamma från nedanstående tillverkare. Vi avgör om sådana brister i produkten ska åtgärdas eller om produkten ska bytas ut. Tänk på att våra produkter endast får användas till ändamålsenligt syfte och inte har konstruerats för kommersiell, hantverksmässig eller yrkesmässig användning. Ett garantiavtal sluts därför ej om produkten inom garantitiden har använts inom yrkesmässiga, hantverksmässiga eller industriella verksamheter eller har utsatts för liknande påkänning. 3. Garantin omfattar inte: - Skador på produkten som kan härledas till att monteringsanvisningen missaktats eller på grund av felaktig installation, åsidosatt bruksanvisning (t ex anslutning till felaktig nätspänning eller strömart), missaktade underhålls- och säkerhetsbestämmelser, om produkten utsätts för onormala miljöfaktorer eller bristfällig skötsel och underhåll. - Skador på produkten som kan härledas till missbruk eller ej ändamålsenlig användning (t ex överbelastning av produkten eller användning av ej godkända insatsverktyg eller tillbehör), främmande partiklar som har trängt in i produkten (t ex sand, sten eller damm, transportskador), yttre våld eller yttre påverkan (t ex skador efter att produkten fallit ned). - Skador på produkten eller delar av produkten som kan härledas till bruksmässigt, normalt eller för övrigt naturligt slitage. 4. Garantitiden uppgår till 24 månader och gäller från datumet när produkten köptes. Medan garantitiden fortfarande gäller ska anspråk på garanti ställas inom två veckor efter att defekten fastställdes. Det är inte möjligt att ställa anspråk på garanti efter att garantitiden har löpt ut. Garantitiden förlängs inte när produkten repareras eller byts ut, dessutom medför sådana arbeten inte att en ny garantitid börjar gälla för produkten eller för ev. reservdelar som har monterats in. Detta gäller även vid hembesök. 5. Anmäl den defekta produkten på följande webbplats för att göra anspråk på garantin: Se till att du har sparat på kvittot eller ett annat köpebevis som påvisar att du har köpt denna produkt i nytt skick. Produkter som sänds in utan köpebevis eller utan märkskylt täcks inte av våra garantitjänster eftersom de inte kan identifi eras. Om defekten i produkten täcks av våra garantitjänster, får du genast en reparerad eller ny produkt av oss. Givetvis kan vi även, mot debitering, åtgärda skador som antingen inte täcks av garantin eller som har uppstått efter garantitidens slut. Skicka in produkten till nedanstående serviceadress. För slitage- och förbrukningsdelar samt för delar som saknas hänvisar vi till begränsningarna i garantin enligt serviceinformationen som anges i denna bruksanvisning Anl_GC_GP_1045_SPK3.indb :08:51
14 FIN Vaara! - Tapaturmavaaran vähentämiseksi lue käyttöohje Tätä laitetta saavat vähintään 8-vuotiaat lapset sekä henkilöt, joiden fyysiset, aistiperäiset tai henkiset kyvyt ovat rajoitetut tai joilla ei ole tarvittavaa kokemusta ja tietoutta, käyttää ainoastaan valvottuina tai jos heitä on opastettu käyttämään laitetta turvallisesti ja he ymmärtävät sen käytöstä aiheutuvat vaarat. Lapset eivät saa leikkiä laitteella. Lapset saavat suorittaa puhdistus- ja käyttäjähuoltotoimia ainoastaan aikuisen valvonnassa Anl_GC_GP_1045_SPK3.indb :08:51
15 FIN Vaara! Laitteita käytettäessä tulee noudattaa tiettyjä turvallisuusvarotoimia tapaturmien ja vaurioiden välttämiseksi. Lue sen vuoksi tämä käyttöohje / nämä turvallisuusmääräykset huolellisesti läpi. Säilytä ne hyvin, jotta niissä olevat tiedot ovat myöhemminkin milloin vain käytettävissäsi. Jos luovutat laitteen muille henkilöille, ole hyvä ja anna heille myös tämä käyttöohje / nämä turvallisuusmääräykset laitteen mukana. Emme ota mitään vastuuta tapaturmista tai vaurioista, jotka ovat aiheutuneet tämän käyttöohjeen tai turvallisuusohjeiden noudattamisen laiminlyönnistä. 1. Turvallisuusmääräykset Vaara! Lue kaikki turvallisuusmääräykset ja ohjeet. Jos turvallisuusmääräyksiä tai muita ohjeita ei noudateta, saattaa tästä aiheutua sähköiskuja, tulipaloja ja/tai vaikeita vammoja. Säilytä kaikki turvallisuusmääräykset ja ohjeet myöhempää tarvetta varten. Vaara! Virtaamattomissa vesissä, puutarha- ja uimalammikoissa ja niiden ympäristössä saa laitetta käyttää vain varustettuna vuotovirtasuojakytkimellä, jonka laukaiseva nimellisvirta on kork. 30 ma (standardin VDE 0100, osan 702 ja 738 mukaan). Laite ei sovi käytettäväksi uima-altaissa, minkäänlaisissa polskuttelualtaissa tai muissa vesissä, joissa saattaa käytön aikana oleskella ihmisiä tai eläimiä. Laitteen käyttö ihmisten tai eläinten ollessa vaara-alueella ei ole sallittu. Tiedustele asiaa sähköalan ammattihenkilöltä! Vaara! Ennen joka käyttöä tarkasta laite silmämääräisesti. Älä käytä laitetta, jos sen turvavarusteet ovat vahingoittuneet tai kuluneet loppuun. Älä koskaan estä turvavarusteiden toimintaa. Käytä laitetta ainoastaan tässä käyttöohjeessa määritellyn käyttötarkoituksen mukaisesti. Olet vastuussa työalueesi turvallisuudesta. Jos johto tai pistoke on vahingoittunut ulkoisten vaikutteiden vuoksi, ei johtoa saa korjata! Johto tulee vaihtaa uuteen. Tämän työn saa suorittaa vain sähköalan ammattihenkilö. Laitteen tyyppikilvessä annetun voltin vaihtovirran tulee vastata käytettävissä olevaa verkkojännitettä. Älä koskaan nosta, kuljeta tai kiinnitä laitetta verkkojohtoa käyttäen. Varmista, että sähkövirran pistokeliitokset on sijoitettu tulvilta suojatulle alueelle, tai että ne on suojattu kosteudelta. Vedä verkkopistoke irti ennen kaikkia laitteelle suoritettavia töitä. Valtä laitteen joutumista suoran vesisuihkun kohteeksi. Käyttäjä on vastuussa paikallisten turvallisuus- ja asennusmääräysten noudattamisesta. (Tiedustele näitä tarvittaessa sähköalan ammattihenkilöltä) Käyttäjän tulee estää laitteeseen tulleiden häiriöiden aiheuttamat huoneiden vesivauriot sopivilla toimenpiteillä (esim. asentamalla hälytyslaitteen, varapumpun tms.). Jos laite ei toimi, saa tarvittavat korjaustyöt suorittaa ainoastaan sähköalan ammattihenkilö tai ISC-huoltopalvelu. Laitetta ei koskaan saa käyttää kuivana, tai täysin suljetulla imuletkulla. Kuivakäynnistä johtuvat laitteen vauriot eivät ole valmistajan antaman takuun kattamia. Laitetta ei saa käyttää uima-altaiden täyttämiseen. Laitetta ei saa asentaa juomavesikiertoon. 2. Laitteen kuvaus ja toimituksen sisältö 2.1 Laitteen kuvaus 1. Täyttömäärän näyttö 2. Imuliitäntä 3. Vedentäyttöruuvi 4. Paineliitäntä 5. Kantokahva 6. Verkkokatkaisin 7. Veden laskuruuvi 8. Liitäntäsovitin n. 33,3 mm (R1 ulkokierteet) Anl_GC_GP_1045_SPK3.indb :08:51
16 FIN 2.2 Toimituksen sisältö Tarkasta tässä kuvatun toimitusselostuksen avulla, että tuote on täysimääräinen. Jos osia puuttuu, ota viimeistään 5. arkipäivänä oston jälkeen yhteyttä asiakaspalveluumme tai siihen myyntipisteeseen, josta olet ostanut laitteen, ja esitä vastaava ostotosite. Huomioi tässä myös tämän ohjekirjan lopussa olevat asiakaspalveluohjeet ja takuusuoritustaulukko. Avaa pakkaus ja ota laite varovasti pakkauksesta. Poista pakkausmateiriaalit sekä pakkaus- ja kuljetusvarmistukset (mikäli käytetty). Tarkasta, onko toimitus täysilukuinen. Tarksta, onko laitteessa ja varusteissa kuljetusvaurioita. Säilytä pakkaus, mikäli mahdollista, takuuajan loppuun saakka. Vaara! Laite ja pakkausmateriaalit eivät ole lasten leikkikaluja! Lapset eivät saa leikkiä muovipusseilla, kelmuilla tai pienillä osilla! Niistä uhkaa nielaisu- ja tukehtumisvaara! Puutarhapumppu Liitäntäsovitin n. 33,3 mm (R1 ulkokierteet) Alkuperäiskäyttöohje 3. Määräysten mukainen käyttö Käyttöalue: Viheralueiden, vihannespenkkien ja puutarhoiden kasteluun Ruohonkostuttimien käyttöön Esisuodattimella varustettuna veden ottoon lammista, puroista, sadevesitynnyreistä, sadevesisäiliöistä ja kaivoista Käyttöveden syöttö Pumpattavat väliaineet: Kirkkaan veden (makean veden), sadeveden tai kevyen pesuliuoksen/käyttöveden pumppaamiseen. Pumpattavan nesteen suurin lämpötila ei saa ylittää +35 C jatkuvassa käytössä. Tällä laitteella ei saa pumpata mitään syttyviä, kaasuuntuvia tai räjähdysalttiita nesteitä. Syövyttävien nesteiden (happojen, lipeiden, siilonesteiden jne.) sekä hankaavia aineita sisältävien nesteiden pumppaamista tulee samoin välttää Tämä laite ei sovi juomaveden pumppaamiseen. Konetta saa käyttää ainoastaan sille määrättyyn tarkoitukseen. Kaikkinainen tämän ylittävä käyttö ei ole määräysten mukaista. Kaikista tästä aiheutuvista vahingoista tai loukkaantumisista on vastuussa laitteen omistaja/käyttäjä eikä suinkaan sen valmistaja. Ole hyvä ja ota huomioon, että laitteitamme ei ole suunniteltu ja valmistettu käytettäväksi pienteollisuus- tai teollisuustarkoituksiin. Emme siksi ota mitään vastuuta vaurioista, jos laitetta käytetään pienteollisuus-, käsityöläis- tai teollisuustyöpaikoilla tai näihin verrattavissa olevissa toimissa. 4. Tekniset tiedot Verkkoliitäntä V ~ 50 Hz Ottoteho wattia Nostomäärä enint l/h Pumppauskorkeus enint m Pumppauspaine enint.... 0,48 MPa (4,8 baaria) Imukorkeus enint m Paineliitäntä...n. 33,3 mm (R1 sisäkierteet) Imuliitäntä... n. 42 mm (R 1 ¼ ulkokierteet) Veden lämpötila enint C Äänen tehotaso... 84,8 db(a) Epätarkkuus... 3,19 db Suojauslaji...IPX4 5. Ennen käyttöönottoa Tarkistakaa ennen käyttöönottoa, että tyyppikilven tiedot täsmäävät verkkotietojen kanssa. Varoitus! Vetäkää aina vahvavirtapistoke pistorasiasta, ennen kuin suoritatte laitteen säätöjä. Periaatteellisesti suosittelemme käytettäväksi esisuodatinta ja imutarvikesarjaa, johon kuuluu imuletku, imukori ja takaiskuventtiili, jotta vältetään pitkät uudelleenimuajat ja pumpun tarpeeton vahingoittuminen kivien ja kiinteiden vieraiden esineiden vuoksi Anl_GC_GP_1045_SPK3.indb :08:51
17 FIN 5.1 Imujohdon liitäntä Kiinnitä imuletku (vähint. n. 19 mm (¾ ) muoviletku kierrevahvistuksella) joko suoraan tai kierrenipan kautta laitteen imuliitäntään, n. 42 mm (R1 ¼ ulkokierteet). Käytä liitäntäsovitinta (8) imuliitännän kierteiden pienentämiseksi noin 33,3 mm:n kokoon (R1 ulkokierteet). Käytetyssä imuletkussa tulisi varustaa imuventtiilillä. Jos imuventtiiliä ei voi käyttää, tulee imujohtoon asentaa suuntaisventtiili. Vedä imujohto veden ottopisteestä laitteeseen päin nousevaksi. Vältä ehdottomasti imujohdon vetämistä pumppua korkeammalle, imujohtoon joutuneet ilmakuplat hidastavat ja vaikeuttavat imun aloittamista. Imu- ja painejohdot tulee asentaa niin, että ne eivät aiheuta laitteeseen kohdistuvaa mekaanista painetta. Imuventtiilin tulee olla riittävän syvällä vedessä, niin että vältetään vedenpinnan alenemisen aiheuttama pumpun käyminen kuivana. Epätiivis imujohto estää veden imemisen imemällä ilmaa. Vältä vieraiden esineiden (hiekan jne.) sisäänimemistä. Tarvittaessa asenna tätä varten sopiva esisuodatin. 5.2 Painejohdon liitäntä Painejohto (läpimitan tulee olla väh. n. 19 mm (¾ ) ) tulee liittää pumpun painejohtoliitäntään (n. 33,3 mm (R1 IG sisäkierteet) joko suoraan tai kierrenipan avulla. On itsestään selvää, että voit halutessasi käyttää myös vastaavilla ruuviliitännöillä varustettua n. 13 mm (½ ) paineletkua. Nostoteho alenee pienemmän läpimitan vuoksi. Imunkäynnistyksen aikana tulee painejohdossa olevat sulkulaitteet (ruiskusuuttimet, venttiilit jne.) avata täysin, jotta imujohdossa oleva ilma pääsee poistumaan vapaasti. 6. Käyttö Aseta laite kiinteälle, tasaiselle, vaakasuoralle sijoituspaikalle. Täytä pumpun koteloon vettä vedentäyttöruuvin (3) kautta. Imujohdon täyttäminen nopeuttaa imun aloitustapahtumaa. Kaikkien painejohdon sulkulaitteiden (ruiskusuuttimen, venttiilien jne.) tulee olla täysin avoinna imua aloitettaessa, jotta kaikki ilma voi poistua imujohdosta. Liitä verkkojohto. Imun aloitus käynnistyy automaattisesti, kun olet painanut päälle-/pois-katkaisinta (6) - imun aloitus saattaa kestää jopa 5 minuuttia suurimmalla imukorkeudella. Jos pumppu otetaan käytön jälkeen taas pois, niin seuraavan liittämisen ja käyttöönoton aikana tulee ehdottomasti täyttää se uudelleen vedellä. Sammuta pumppu käytön jälkeen painamalla päälle-/pois-katkaisinta (6) uudelleen, ja anna pumpun jäähtyä. Irrota verkkopistoke. 7. Verkkojohdon vaihtaminen Vaara! Kun tämän laitteen verkkojohto vahingoittuu sen on korvattava joko valmistaja tai hänen asiakas-, huolto- ja varaosapalvelunsa tai vastaavan pätevyyden omaava henkilö, jotta vaaratilanteita ei pääse syntymään. 5.3 Sähköliitäntä Sähköliitäntä tehdään maadoitetulla pistorasialla V ~ 50 Hz. Varoke väh. 10 ampeeria Moottori on suojattu ylikuumenemiselta tai kiinnijuuttumiselta sisäänrakennetulla lämpötilavalvonnalla. Ylikuumenemisen tapahtuessa sammuttaa lämpötilanvalvoja pumpun, ja pumppu käynnistyy jäähdyttyään uudelleen automaattisesti Anl_GC_GP_1045_SPK3.indb :08:52
18 FIN 8. Puhdistus, huolto ja varaosatilaus Laite ei tarvitse lähes lainkaan huoltoa. Pitkän eliniän takaamiseksi suosittelemme kuitenkin säännöllisiä tarkastuksia ja hoitotoimia. Vaara! Ennen jokaista huoltoa tulee laite kytkeä jännitteettömäksi, tätä varten vedä pumpun verkkopistoke pistorasiasta. 8.1 Huolto Jos laite on mahdollisesti tukkiutunut, liitä painejohto vesijohtoon ja ota imuletku pois. Avaa vesijohto. Käynnistä laite muutaman kerran n. kahden sekunnin ajaksi. Tällä tavoin voidaan tukkeutumat poistaa useimmissa tapauksissa. Laitteen sisäpuolella ei ole mitään huoltoa tarvitsevia osia. 10. Varastointi Säilytä laite ja sen varusteet valolta, kosteudelta ja pakkaselta suojatussa tilassa. Paras säilytyslämpötila on 5 C:n ja 30 C:n välillä. Säilytä laite alkuperäispakkauksessaan. Ennen pitempää käyttötaukoa tai talvehtimista tulee pumppu huuhtoa perusteellisesti vedellä, tyhjentää täysin ja varastoida kuivana. Pakkasen uhatessa täytyy laite tyhjentää täysin. Pitemmän käyttötauon jälkeen tulee kokeilla päälle-/pois-katkaisinta lyhyesti painamalla, että pumpun roottori pyörii moitteettomasti. 8.2 Varaosatilaus: Varaosia tilatessasi anna seuraavat tiedot: Laitteen tyyppi Laitteen tuotenumero Laitteen tunnusnumero Tarvittavan varaosan varaosanumero. Ajankohtaiset hinnat ja muut tiedot löydät osoitteesta 9. Käytöstäpoisto ja uusiokäyttö Laite on pakattu kuljetuspakkaukseen, jotta vältetään kuljetusvauriot. Tämä pakkaus on raaka-ainetta ja sitä voi siksi käyttää uudelleen tai sen voi toimittaa kierrätyksen kautta takaisin raaka-ainekiertoon. Laite ja sen varusteet on valmistettu eri materiaaleista, kuten esim. metallista ja muoveista. Vialliset laitteet eivät kuulu kotitalousjätteisiin. Laite tulee toimittaa asianmukaiseen keräyspisteeseen ammattitaitoista hävittämistä varten. Jos et tiedä, missä on tällainen keräyspiste, tiedustele asiaa kuntasi hallinnosta Anl_GC_GP_1045_SPK3.indb :08:52
19 FIN 11. Vianhakukaavio Häiriöt Syyt Poisto Moottori ei käynnisty Pumppu ei ime - Verkkojännitettä ei ole - Pumpun ratas juuttunut kiinni - lämpötilanvalvoja on sammuttanur moottorin - Imuventtiili ei ole vedessä - Tarkasta jännite - Pura pumppu ja puhdista se - Siirrä imuventtiiliä veteen Nostomäärä liian vähäinen Termokatkaisin sammuttaa pumpun - Pumpputilassa ei ole vettä - Ilmaa imujohdossa - Imuventtiili ei ole tiivis - Imukori (imuventtiili) on tukkeutunut - Suurin imukorkeus on ylitetty - Imukorkeus liian suuri - Imukori likaantunut - Vedenpinta laskee nopeasti - Pumpun teho vähentynyt vahingollisten aineiden vuoksi - Moottori ylikuumentunut - vieraiden aineiden aiheuttama kitka liian suuri - Täytä vettä imuliitäntään - Tarkasta, onko imujohto tiivis - Puhdista imuventtiili - Puhdista imukori - Tarkasta imukorkeus - Tarkasta imukorkeus - Puhdista imukori - Siirrä imuventtiili syvemmälle - Puhdista pumppu ja vaihda kulunut osa uuteen - Pura pumppu ja puhdista se, estä vieraiden aineiden sisäänimeminen (suodatin) Anl_GC_GP_1045_SPK3.indb :08:52
20 FIN Koskee ainoastaan EU-maita Älä heitä sähkötyökaluja kotitalousjätteisiin! Euroopan direktiivin 2012/19/EY loppuunkäytetyistä sähkö- ja elektronisista laitteista ja sen kansalliseksi laiksi muuntamisen mukaan tulee käytetyt sähkötyökalut koota erikseen ja toimittaa ne ympäristöystävälliseen kierrätykseen. Kierrätysvaihtoehto takaisinlähetykselle: Sähkölaitteen omistaja on velvoitettu laitteen palauttamisen vaihtoehtona vaikuttamaan siihen, että hänen luovuttamansa omaisuus hävitetään asianmukaisesti. Loppuun käytetty laite voidaan tätä varten luovuttaa myös keräyspisteeseen, joka suorittaa sen käytöstäpoiston kansallisten kierrätystalous- ja jätehuoltolakien tarkoittamalla tavalla. Tämä ei koske käytettyihin laitteisiin liitettyjä lisävarusteita ja apuvälineitä, joissa ei ole sähköosia. Tuotedokumentaation ja tuotteen mukana toimitettujen papereiden osittainenkin kopiointi tai muu monistaminen on sallittu ainoastaan isc GmbH:n nimenomaisella luvalla. Oikeus teknisiin muutoksiin pidätetään Anl_GC_GP_1045_SPK3.indb :08:52
21 FIN Asiakaspalvelutiedot Meillä on kaikissa takuutodistuksessa mainituissa maissa päteviä asiakaspalvelusta huolehtivia kumppaneita, joiden yhteystiedot löydät takuutodistuksesta. Heidän kauttaan voit saada kaikki asiakaspalvelut, kuten korjaukset, varaosien ja kulumaosien sekä tarvittavien käyttömateriaalien toimitukset. Huomaa, että seuraaviin tämän tuotteen osiin kohdistuu käytöstä johtuvaa, luonnollista kulumista, ja että seuraavia osia tarvitaan käyttömateriaaleina. Laji Kuluvat osat* Käyttömateriaali / käyttöosat* Puuttuvat osat Esimerkki Esisuodatin, suodatinpatruuna * ei välttämättä kuulu toimitukseen! Puutteellisuuksien tai vikojen ilmetessä pyydämme ilmoittamaan virheestä verkossa sivustoon www. isc-gmbh.info. Ole hyvä ja anna vian tarkka kuvaus ja vastaa sen lisäksi joka tapauksessa seuraaviin kysymyksiin: Onko laite toiminut jo ainakin kerran, vai oliko se jo alusta lähtien viallinen? Havaitsitko jotain erikoista ennen vian ilmenemistä (oireita ennen vikaa)? Mikä mielestäsi on laitteessa vikana (pääasiallinen vika)? Kuvaa tätä toimintavirhettä Anl_GC_GP_1045_SPK3.indb :08:52
22 FIN Takuutodistus Arvoisa asiakas, tuotteemme läpikäyvät erittäin tiukan laadunvalvontatarkastuksen. Mikäli tämä laite ei kuitenkaan toimi moitteettomasti, valitamme tapahtunutta suuresti ja pyydämme sinua kääntymään teknisen asiakaspalvelumme puoleen käyttäen tässä takuukortissa annettua osoitetta. Selvitämme asian mielellämme myös puhelimitse allaolevan palvelunumeron kautta. Takuuvaateiden esittämistä koskevat seuraavat määräykset: 1. Nämä takuuehdot koskevat ainoastaan kuluttajia, ts. luonnollisia henkilöitä, jotka eivät käytä tätä tuotetta sen enempää pienteollisessa kuin muussakaan itsenäisessä ammatinharjoituksessa. Nämä takuuehdot säätelevät täydentäviä takuusuorituksia, jotka allamainittu valmistaja lupaa uusien laitteidensa ostajille lakimääräisen takuun lisäksi. Ne eivät vaikuta lakimääräisiin takuusuoritusvaateisiisi millään tavalla. Takuumme on sinulle maksuton. 2. Takuusuoritus kattaa ainoastaan sellaiset hankkimasi allamainitun valmistajan uuden laitteen puutteellisuudet, jotka todistettavasti aiheutuvat materiaali- tai valmistusvirheistä, ja se on rajattu valintamme mukaan ainoastaan näiden laitteen vikojen korjaamiseen tai laitteen korvaamiseen uudella. Ole hyvä ja ota huomioon, että laitteitamme ei ole suunniteltu käytettäväksi pienteollisuus-, käsityöläis- tai ammattitarkoituksiin. Takuusopimusta ei siksi synny, jos laitetta on takuun kestoaikana käytetty pienteollisuus-, käsityöläis- tai teollisuustyöpaikoilla tai siihen on kohdistunut näihin verrattavissa oleva rasitus. 3. Antamamme takuu ei kata näitä vaurioita: - laitteessa esiintyneet vauriot, jotka aiheutuvat asennusohjeen noudattamatta jättämisestä tai asiantuntemattomasta asennuksesta, käyttöohjeen noudattamatta jättämisestä (kuten esim. liitäntä väärään verkkojännitteeseen tai virtalajiin) tai huolto- ja turvallisuusmääräysten laiminlyönnistä tai laitteen altistamista epänormaaleille ympäristöolosuhteille tai puutteellisesta hoidosta ja huollosta. - laitteessa esiintyneet vauriot, jotka aiheutuvat määräysten vastaisesta tai virheellisestä käytöstä (esim. laitteen ylikuormitus tai hyväksymättömien liitostyökalujen tai varusteiden käyttö), vieraiden esineiden tunkeutumisesta laitteeseen (esim. hiekka, kivet tai pöly, kuljetusvauriot), väkivoiman käytöstä tai ulkopuolisista tekijöistä (esim. putoamisesta aiheutuneet vahingot). - laitteessa tai sen osissa esiintyneet vauriot, jotka aiheutuvat käytöstä johtuvasta, tavanomaisesta tai muuten tavallisesta kulumisesta. 4. Takuuajan kesto on 24 kuukautta ja se alkaa laitteen ostopäivästä. Takuuvaateet tulee esittää ennen takuuajan päättymistä kahden viikon kuluessa siitä, kun olet havainnut vian. Takuuvaateiden esittäminen takuuajan päätyttyä ei ole mahdollista. Laitteen korjaus tai vaihto ei johda takuuajan pitenemiseen tai laitteen tai siihen mahdollisesti asennettujen varaosien takuuajan alkamiseen uudelleen alusta. Tämä koskee myös paikan päällä suoritettuja palveluja. 5. Viallista laitetta koskevat takuuvaateet tulee esittää osoitteella: Pidä uuden laitteesi ostotosite tai muu ostonäyttö valmiina. Ilman vastaavia tositteita tai tyyppikilpeä meille lähetettyjen laitteiden osalta takuuvaateet on suljettu pois, koska mahdollisuudet laitteen tunnistamiseen puuttuvat. Mikäli takuumme kattaa laitteen vian, asiakkaalle toimitetaan korjattu tai uusi laite viipymättä. Tietysti korjaamme mielellämme korvausta vastaan myös sellaiset laitteiden viat, jotka eivät kuulu tai eivät enää kuulu takuumme piiriin. Lähetä tätä varten laite teknisen asiakaspalvelumme osoitteeseen. Kuluvien osien, käyttöosien ja puuttuvien osien suhteen viittaamme tämän takuun rajoituksiin, jotka on selostettu tämän käyttöohjeen asiakaspalvelutiedoissa Anl_GC_GP_1045_SPK3.indb :08:52
23 ISC GmbH Eschenstraße 6 D Landau/Isar Konformitätserklärung D erklärt folgende Konformität gemäß EU-Richtlinie und Normen für Artikel GB explains the following conformity according to EU directives and norms for the following product F déclare la conformité suivante selon la directive CE et les normes concernant l article I dichiara la seguente conformità secondo la direttiva UE e le norme per l articolo NL verklaart de volgende overeenstemming conform EU richtlijn en normen voor het product E declara la siguiente conformidad a tenor de la directiva y normas de la UE para el artículo P declara a seguinte conformidade, de acordo com as diretiva CE e normas para o artigo DK attesterer følgende overensstemmelse i medfør af EU-direktiv samt standarder for artikel S förklarar följande överensstämmelse enl. EU-direktiv och standarder för artikeln FIN vakuuttaa, että tuote täyttää EU-direktiivin ja standardien vaatimukset EE tõendab toote vastavust EL direktiivile ja standarditele CZ vydává následující prohlášení o shodě podle směrnice EU a norem pro výrobek SLO potrjuje sledečo skladnost s smernico EU in standardi za izdelek SK vydáva nasledujúce prehlásenie o zhode podľa smernice EÚ a noriem pre výrobok H a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a következő konformitást jelenti ki Gartenpumpe GC-GP 1045 (Einhell) PL deklaruje zgodność wymienionego poniżej artykułu z następującymi normami na podstawie dyrektywy WE. BG декларира съответното съответствие съгласно Директива на ЕС и норми за артикул LV paskaidro šādu atbilstību ES direktīvai un standartiem LT apibūdina šį atitikimą EU reikalavimams ir prekės normoms RO declară următoarea conformitate conform directivei UE şi normelor pentru articolul GR δηλώνει την ακόλουθη συμμόρφωση σύμφωνα με την Οδηγία ΕΚ και τα πρότυπα για το προϊόν HR potvrđuje sljedeću usklađenost prema smjernicama EU i normama za artikl BIH potvrđuje sljedeću usklađenost prema smjernicama EU i normama za artikl RS potvrđuje sledeću usklađenost prema smernicama EZ i normama za artikal RUS следующим удостоверяется, что следующие продукты соответствуют директивам и нормам ЕС UKR проголошує про зазначену нижче відповідність виробу директивам та стандартам ЄС на виріб MK ја изјавува следната сообрзност согласно ЕУ-директивата и нормите за артикли TR Ürünü ile ilgili AB direktifl eri ve normları gereğince aşağıda açıklanan uygunluğu belirtir N erklærer følgende samsvar i henhold til EU-direktivet og standarder for artikkel IS Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru 2014/29/EU 2005/32/EC_2009/125/EC X 2014/35/EU 2006/28/EC X 2014/30/EU 2014/32/EU 2014/53/EC 2014/68/EU EU/2016/426 Notifi ed Body: EU/2016/425 X 2011/65/EU 2006/42/EC Annex IV Notifi ed Body: Reg. No.: X 2000/14/EC_2005/88/EC X Annex V Annex VI Noise: measured L WA = 84,8 db (A); guaranteed L WA = 88 db (A) P = KW; L/Ø = cm Notifi ed Body: 2012/46/EU Emission No.: Standard references: EN ; EN ; EN 62233; EN ; EN ; EN ; EN Landau/Isar, den Weichselgartner/General-Manager Wang/Product-Management First CE: 18 Archive-File/Record: NAPR Art.-No.: I.-No.: Documents registrar: Helmut Bauer Subject to change without notice Wiesenweg 22, D Landau/Isar Anl_GC_GP_1045_SPK3.indb :08:52
24 Anl_GC_GP_1045_SPK3.indb :08:52
25 Anl_GC_GP_1045_SPK3.indb :08:52
26 EH 02/2020 (02) Anl_GC_GP_1045_SPK3.indb :08:52
a Anl_PRO_AH_43_SPK7.indb 2 Anl_PRO_AH_43_SPK7.indb : :31
1 3 2 4 1 6 5 7 2 3 5 a + - 4 3 2. 180 1. - 2 - 4 5 2 4 2. 180 1. 6 7 7 6 6-3 - - Läs igenom bruksanvisningen för att sänka risken för skador Obs! Bär hörselskydd. Buller kan leda till att hörseln förstörs.
GC-ET 4025 GC-ET 4526
GC-ET 4025 GC-ET 4526 SE Originella bruksanvisningar Elektisk grästrimmare 7 Art.-Nr.:: 34.020.60 11013 Art.-Nr.:: 34.020.70 11013 I.-Nr.:: I.-Nr.:: Anl_GC_ET_4025_4526_SPK7.indb 1 22.05.15 12:34 1 2 4
GH-DP 6315 N. Art.-Nr.: I.-Nr.: Original-bruksanvisning Smutsvattenpump. FIN Alkuperäiskäyttöohje Likavesipumppu
GH-DP 6315 N S Original-bruksanvisning Smutsvattenpump FIN Alkuperäiskäyttöohje Likavesipumppu 3 Art.-Nr.: 41.704.91 I.-Nr.: 11012 Anl_GH_DP_6315_N_SPK3.indb 1 08.07.13 08:09 1 1 4 2 3 2 3 ca. 25mm (1
Bruksanvisning. Dränkbar pump. Art
Bruksanvisning Art. 9027882 Dränkbar pump Dränkbar pump - Art. 9027882 Beskrivning: Dränkbar pump 230 V med plastvinge. Levereras med 10 meter kabel och motor på 1.100 W. Användningsområden: Pumpen är
MONTERING, DRIFT OCH SKÖTSEL TALLAS ACI 125, ACI 200 1
MONTERING, DRIFT OCH SKÖTSEL TALLAS ACI 125, ACI 200 1 Dränkbara pumpar TALLAS ACI 125 TALLAS ACI 200 Fig. A Fig. B MONTERING, DRIFT OCH SKÖTSEL TALLAS ACI 125, ACI 200 2 1. SÄKERHETSÅTGÄRDER Läs först
GH-BC 43 AS. Original-bruksanvisning Bensindriven röjsåg. Art.-Nr.: I.-Nr.: 11013
GH-BC 43 AS S Original-bruksanvisning Bensindriven röjsåg 7 Art.-Nr.: 34.019.73 I.-Nr.: 11013 1 3 1 6 2a 4 8 4 2a 8 5 1 2c 27 3 7 25 26 19 18 10 20 23 22 21 2 13 17 9 16 12 11 29 15 14-2 - 4 5 6 10 5 R
SELKÄTUKISIDE RYGGBANDAGE
SELKÄTUKISIDE RYGGBANDAGE pro comfort PR-1273 Käyttöohje Tämä tuote vastaa terveydenhuollon laitteista annetun direktiivin 93/42/ETY vaatimuksia. 2 Käyttöohje Toimituksen sisältö 4 Tekniset tiedot 4 Käytetyt
B R U K S A N V I S N I N G. Asksug/grovsug 800W Artikelnummer 3195-1128
B R U K S A N V I S N I N G Asksug/grovsug 800W Artikelnummer 3195-1128 1 Asksug/grovsug 800W Artikelnummer 3195-1128 SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Asksugen/grovsugen ska inte användas nära lättantändliga eller
B R U K S A N V I S N I N G. Asksug/Grovsug 1000W rostfri Artikelnummer 3195-1129
B R U K S A N V I S N I N G Asksug/Grovsug 1000W rostfri Artikelnummer 3195-1129 1 Asksug/Grovsug 1000W rostfri Artikelnummer 3195-1129 SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Asksugen/grovsugen ska inte användas nära lättantändliga
TC-LD 50. Art.-Nr.: I.-Nr.: Original-bruksanvisning Laserdistansmätare. FIN Alkuperäiskäyttöohje Laser-etäisyysmittari
TC-LD 50 S Original-bruksanvisning Laserdistansmätare FIN Alkuperäiskäyttöohje Laser-etäisyysmittari 3 Art.-Nr.: 22.700.80 I.-Nr.: 11016 Anl_TC_LD_50_SPK3.indb 1 17.11.2016 09:31:28 1 2 1 3 4 6 5 2 3 A
Hopfällbar solcells-laddare
Hopfällbar solcells-laddare sv Bruksanvisning och garanti Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 99718HB32XIX 2018-12 Kära kund! Med din nya hopfällbara solcells-laddare kan du ladda smartphones, mp3-spelare, powerbanks
Bruksanvisning. Hydroforpump 230V 1,200 W Art.:
Bruksanvisning Hydroforpump 230V 1,200 W Art.: 90 27 885 Annelundsgatan 7A I 749 40 Enköping I Tel 010-209 70 50 I Fax 0171-44 14 10 I www.p-lindberg.se Lycka till med din produkt från P. Lindberg! Innan
Infrasmart IHS20W/B/S24
Infrasmart IHS20W/B/S24 GB... 3 SE... 9 NO... 11 DE... 13 FR...16 ES... 19 FI... 22 NL... 22 DK... 22 2 Infrasmart IHS20W/B/S24 Infrasmart IHS20W/B/S24 SE MONTAGE- OCH BRUKSANVISNING Bäste kund! Vi ber
Innehållsförteckning. Instruktioner för matberedaren. English
Instruktioner för matberedaren Innehållsförteckning Säker användning av matberedaren Viktiga säkerhetsföreskrifter 6 Krav på elektrisk utrustning 8 Avfallshantering av elektrisk utrustning 8 DELAR OCH
ELEKTRISK TERRASSVÄRMARE
ELEKTRISK TERRASSVÄRMARE HN 12362 Bruksanvisning Läs denna bruksanvisning noggrant innan du använder din nya produkt och spara den för framtida bruk. Packa upp terrassvärmaren och kontrollera att alla
Användarmanual. Datum:
Användarmanual Datum: 2011-03-01 Gratulerar till ditt köp av ShopVac Våt & Torrdammsugare! Din nya ShopVac kommer att hjälpa dig vid städning av material som Du normalt aldrig kan suga med din vanliga
AquaForte Slamsugare 3i1, Våt, torr och damm.
AquaForte Slamsugare 3i1, Våt, torr och damm. Innan du använder AquaForte Pond Cleaner, läs instruktionerna noga. Denna dammsugare är mest lämpad för dammar, men kan användas som våt & torrdammsugare även
Vik ut bildsidan och ha den till hands när du läser igenom anvisningarna och gör dig bekant med apparatens/maskinens funktioner.
Innehållsförteckning Vik ut bildsidan och ha den till hands när du läser igenom anvisningarna och gör dig bekant med apparatens/maskinens funktioner. Följande piktogram/symboler används i denna bruksanvisning:
Register your product and get support at. HP8117. Användarhandbok
Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8117 Användarhandbok a b Svenska Gratulerar till din nya produkt och välkommen till Philips! Genom att registrera din produkt på www.philips.com/welcome
ANHANG. DB 110plus. Bruksanvisning
ANHANG DB 110plus ES IT Bruksanvisning Denna broschyr visar en översikt över din DB 110plus. DB 110PLUS 1 ON/OFF POWER REFRESH 10 9 8 7 6 5 BATTERY Lo Hum Norm Hi Hum 2 4 3 ANHANG ÖVERSIKT 1 Torkkammare
1. Allmänna anvisningar angående säkerhet
Sida 1 / 7 Bruksanvisning SCM 100 1. Allmänna anvisningar angående säkerhet Beskrivning av symbolerna i denna manual. Säkerhetsföreskrifterna i denna manual är märkta med allmänna varningssymbolen, DIN
UZ 934 Operating Instructions
UZ 934 Operating Instructions 107402563 A 02 English... 6 Deutsch... 8 Français... 10 Nederlands... 12 Italiano... 14 Norsk... 16 Svenska... 18 Dansk... 20 Suomi... 22 Español... 24 Português... 26 Eλληνικά...
Användarmanual och bruksanvisning
ElectroGEAR Användarmanual och bruksanvisning VÄRMEFLÄKT LÄS ANVISNINGARNA NOGGRANT: Läs och följ alla instruktioner. Förvara instruktionerna på en säker plats för framtida behov. Låt ingen som inte läst
INSTRUKTIONSMANUAL MASSAGEMATTA FÖR BILSÄTET ELLER HEMMA INSTRUKTIONSMANUAL MA100ROS MASSAGEMATTA FÖR BILSÄTET ELLER HEMMA
INSTRUKTIONSMANUAL MASSAGEMATTA FÖR BILSÄTET ELLER HEMMA INSTRUKTIONSMANUAL MA100ROS MASSAGEMATTA FÖR BILSÄTET ELLER HEMMA Struktur Kära kund, Vänligen läs noga igenom hela denna användarmanual innan du
Motorlyft. Lyftkapacitet 2000Kg. Artikelnummer
Motorlyft Lyftkapacitet 2000Kg Artikelnummer 53408 Om Verktygsboden: Vi har arbetat med verktyg och maskiner sedan mitten av åttiotalet. Vår marknad är Sverige och Borås är vår bas. Här finns 3 000 kvm
FH FH
BA H AG N O. : 2 4 6 3 3 8 8 6 BA H AG N O. : 2 4 6 2 9 6 7 2 ( C H ) FH-106145.3 FH-106145.4 Swedish Tack för att du har valt en av våra produkter. Läs igenom instruktionerna noga innan du använder produkten,
Monteringsanvisning VAZ H600/1. Monteringsanvisning. För installatörer. Utgivare/tillverkare Vaillant GmbH
Monteringsanvisning För installatörer Monteringsanvisning VAZ H600/1 SE Utgivare/tillverkare Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax 021 91 18 28 10 info@vaillant.de
VATTENKOKARE WK-2015SC
VATTENKOKARE WK-2015SC ANVÄNDARMANUAL 1 Läs denna användarmanual noggrant innan vattenkokaren tas i bruk. Manualen innehåller viktig information för vattenkokarens användning och underhåll. SYMBOLER I
DK: ADVARSEL! bruges i horisontal position. Må ikke tildækkes eller bruges i nærheden af letantændeligt materiale, da dette kan medføre brandfare.
INFRAVARMER FOR UTE OG INNENDØRS BRUK INFRAVÄRMARE FÖR ANVÄNDNING UTOM- OCH INOMHUS INFRAVARMER TIL UDENDØRS OG INDENDØRS BRUG INFRAPUNALÄMMITIN ULKO- JA SISÄKÄYTTÖÖN NO: TEKNISK BESKRIVELSE & BRUKSANVISNING
VARM/KALL LUFT BEFUKTARE
DS 035:0605 VARM/KALL LUFT BEFUKTARE KCC CF-900 Läs denna manual innan användning och spara den för att kunna gå tillbaka och i läsa den. VIKTIGA SÄKERHETS INSTRUKTIONER Vid användandet av en elektronisk
HP8180
Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8180 SV Användarhandbok Svenska Gratulerar till din nya produkt och välkommen till Philips! Genom att registrera din produkt på www.philips.com/welcome
GARDENA Batteridriven pump 1500/1
GARDENA Batteridriven pump 1500/1 Välkommen till GARDENA trädgård... Läs omsorgsfullt igenom bruksanvisningen och följ dess anvisningar. Gör dig med hjälp av bruksanvisningen väl förtrogen med pumpen och
TERRASSVÄRMARE HN Bruksanvisning Läs denna bruksanvisning noggrant innan du använder din nya produkt och spara den för framtida bruk.
TERRASSVÄRMARE HN 12356 Bruksanvisning Läs denna bruksanvisning noggrant innan du använder din nya produkt och spara den för framtida bruk. Packa upp terrassvärmaren och kontrollera att alla delar finns
Straightener. Register your product and get support at HP8297. Användarhandbok
Register your product and get support at www.philips.com/welcome Straightener HP8297 SV Användarhandbok a b cd e g f h i Svenska Gratulerar till din nya produkt och välkommen till Philips! Genom att registrera
Saromica Perkolator, kaffemaskin
Saromica Perkolator, kaffemaskin Modell Saromica 6005 / Saromica 6010 / Saromica 6015 Bruksanvisning 1 1. Allmän information Läs noga igenom bruksanvisningen med viktig information för säker och korrekt
Styler. Register your product and get support at HP4681/00. Användarhandbok
Register your product and get support at www.philips.com/welcome Styler HP4681/00 SV Användarhandbok a h g b c f e d Svenska Gratulerar till din nya produkt och välkommen till Philips! Genom att registrera
Svensk Bruksanvisning
Skivspelare TT01 Svensk Bruksanvisning Läs igenom denna bruksanvisning innan användning av produkten och spara bruksanvisningen för framtida användning. VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR Läs dessa anvisningar.
BRUKSANVISNING Axialfläkt AX3000
BRUKSANVISNING Axialfläkt AX3000 Corroventa Avfuktning AB 2019.02 1 (8) Innehållsförteckning Bruksanvisning AX3000... 3 Avsedd användning... 3 Tillverkningsdirektiv... 3 Säkerhetsinformation... 4 Leveranskontroll...
HP8180
Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8180 SV Användarhandbok Svenska Gratulerar till din nya produkt och välkommen till Philips! Genom att registrera din produkt på www.philips.com/welcome
LR500. Luftrenare. Bruksanvisning
Bruksanvisning Luftrenare LR500 * Nu ger vi 5 års garanti vid köp av nya produkter genom att enkelt gå in på vår hemsida och registrera sig och produkten. INLEDNING Luftrenaren LR500 är en personlig luftrenare
GARDENA Bevattningspump 3000/4 Jet; 4000/4 Jet; 4000/5 Jet
GARDENA Bevattningspump 3000/4 Jet; 4000/4 Jet; 4000/5 Jet Välkommen till GARDENA trädgård... Läs igenom bruksanvisningen noggrant och följ anvisningarna. Lär dig med hjälp av bruksanvisningen och säkerhetsanvisningarna
AVFUKTARE DH10M. Läs vänligen denna bruksanvisning och spara den för senare användning
AVFUKTARE DH10M Läs vänligen denna bruksanvisning och spara den för senare användning Innehåll Lägg vänligen tid på läsa denna manual noggrant och spara den för senare användning. Sida Specifikationer
Bruksanvisning. Vattenkokare. Instruktioner för användning. Spara bruksanvisningen för framtida referens.
Bruksanvisning Vattenkokare Instruktioner för användning. Spara bruksanvisningen för framtida referens. 1. Viktiga instruktioner Vänligen läs dessa instruktioner noggrant innan du använder apparaten första
Straightener HP4661. Register your product and get support at SV Användarhandbok
Register your product and get support at www.philips.com/welcome Straightener HP4661 SV Användarhandbok Svenska Gratulerar till din nya produkt och välkommen till Philips! Genom att registrera din produkt
K 185P. Bruksanvisning
K 185P Bruksanvisning Varning Om denna enhet innehåller kolvätekylmedium var god se riktlinjerna nedan. Då enheten innehåller ett lättantändligt kylmedium är det ytterst viktigt att säkerställa att kylledningarna
KÄYTTÖOHJE MINIJÄÄKAAPPI SKS- 56A+ Onnittelemme uuden tuotteen valinnasta. Noudata käytössä näitä ohjeita ja säilytä ohjeet aina tuotteen mukana.
KÄYTTÖOHJE MINIJÄÄKAAPPI SKS- 56A+ Onnittelemme uuden tuotteen valinnasta. Noudata käytössä näitä ohjeita ja säilytä ohjeet aina tuotteen mukana. TEKNISET TIEDOT: (oikeudet muutoksiin pidätetään) Mitat:
STIHL AK 10, 20, 30. Säkerhetsanvisningar
{ STIHL AK 10, 20, 30 Säkerhetsanvisningar Innehållsförteckning Översättning av originalbruksanvisningen............................... 1 1.1 Varningssymboler................................... 1 1.2
UV-system komplet ClearWater sandfiltersystem. Manual SE ID KODE:M-1604.2013. Swim & Fun Scandinavia ApS info@swim-fun.com www.swim-fun.
Manual SE ID KODE:M-1604.2013 Swim & Fun Scandinavia ApS info@swim-fun.com www.swim-fun.com 1 Manual SE Anvisning för UV-system, 18W inklusive specialbehållare Artikelnummer 1604 Komplett UV-system för
Bruksanvisning KERAMISK VÄRMEFLÄKT. PTC 04
Bruksanvisning KERAMISK VÄRMEFLÄKT PTC 04 www.gelia.se 1 SÄKERHETSFÖRESKRIFTER 1. Läs igenom bruksanvisningen noga innan fläkten används. 2. Kontrollera att nätspänningen har samma värde som anges på typskylten
MIL ABC LADDARE 24V / 80A
MIL ABC LADDARE 24V / 80A VIKTIG INFORMATION De tekniska uppgifter, information och illustrationer har noggrant sammanställts och motsvarar produktens status vid tidpunkten för tryckning. Tillverkaren
INNEHÅLL DENNA BRUKSANVISNING TYPSKYLT
BRUKSANVISNING INNEHÅLL DENNA BRUKSANVISNING SID 2 TYPSKYLT SID 2 VIKTIGT OM SÄKERHET SID 3 INSTALLATION SID 4 HANDHAVANDE SID 6 SERVICE SID 7 SKÖTSEL SID 7 FELSÖKNING SID 7 TEKNISKA DATA SID 8 DENNA BRUKSANVISNING
EMOTEC L 09 Relay IPX4 D. Monterings- och bruksanvisning MADE IN GERMANY. DruckNr.: 29344292sw / -28.12
EMOTEC L 09 Relay S Monterings- och bruksanvisning MADE IN GERMANY IPX4 D DruckNr.: 29344292sw / -28.12 1 Monteringsanvisning för effektbrytare EMOTEC L09 Relay Som standard levereras effektbrytaren för
Träpanel HL-IR HL-IR-S; HL-IR-L. MONTERINGS- OCH BRUKSANVISNING svenska
Träpanel HL-IR HL-IR-S; HL-IR-L MONTERINGS- OCH BRUKSANVISNING svenska SV Version 08/12 HL-IR-S/L Monterings- och bruksanvisning S. 2/8 Innehållsförteckning 1 Allmänna säkerhetsanvisningar 3 2 Föreskriven
Register your product and get support at Hairdryer HP8260. SV Användarhandbok
Register your product and get support at www.philips.com/welcome Hairdryer HP8260 SV Användarhandbok Svenska 1 Introduktion Gratulerar till din nya produkt och välkommen till Philips! Genom att registrera
AERO 20 AERO 25. www.nilfisk-alto.com 302002328-2008-05-21
www.nilfisk-alto.com AERO 20 AERO 25 302002328-2008-05-21 SVENSK - Bruksanvisning Viktiga säkerhetsinformationer Innan du tar maskinen i drift ska du läsa igenom denna bruksanvisning, och därefter förvara
Varning! Använd hörselskydd. Buller orsakar progressiv hörselnedsättning.
s. 1 Bruksanvisning i original Slagborrmaskin s. 95 Läs bruksanvisningen för att minska risken för skador Varning! Använd hörselskydd. Buller orsakar progressiv hörselnedsättning. Varning! Använd dammskyddsmask.
Straightener HP8331. Register your product and get support at SV Användarhandbok
Register your product and get support at www.philips.com/welcome Straightener HP8331 SV Användarhandbok Svenska Gratulerar till din nya produkt och välkommen till Philips! Genom att registrera din produkt
Hairdryer. Register your product and get support at HP4997/22. Användarhandbok
Register your product and get support at www.philips.com/welcome Hairdryer HP4997/22 SV Användarhandbok d e c b f a i g h Svenska Gratulerar till din nya produkt och välkommen till Philips! Genom att registrera
TDS 20. SV Bruksanvisning Elektriskt varmluftsaggregat
TDS 20 SV Bruksanvisning Elektriskt varmluftsaggregat TRT-BA-TDS 20 -TC-001-SV TROTEC GmbH & Co. KG Grebbener Straße 7 D-52525 Heinsberg Tel.: +49 2452 962-400 Fax: +49 2452 962-200 www.trotec.com E-Mail:
Straightener. Register your product and get support at HP8361/00. SV Användarhandbok
Register your product and get support at www.philips.com/welcome Straightener HP8361/00 SV Användarhandbok a b c d e + -- --- f g h i j k l Svenska Gratulerar till din nya produkt och välkommen till Philips!
Hairdryer HP8180. Register your product and get support at SV Användarhandbok
Register your product and get support at www.philips.com/welcome Hairdryer HP8180 SV Användarhandbok Svenska Gratulerar till din nya produkt och välkommen till Philips! Genom att registrera din produkt
B R U K S A N V I S N I N G. Massagedyna Artikelnummer 7580-1033
B R U K S A N V I S N I N G Massagedyna Artikelnummer 7580-1033 1 SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Massagedyna Artikelnummer 7580-1033 Följ allltid nedanstående säkerhetsföreskrifter vid användning av massagedynan,
STIHL AP 100, 200, 300, 300 S. Säkerhetsanvisningar
{ STIHL AP 100, 200, 300, 300 S Säkerhetsanvisningar Innehållsförteckning Översättning av originalbruksanvisningen Tryckt på klorfritt blekt papper. Tryckfärger innehåller vegetabiliska oljor, återvinningsbart
GD / UZ 930 Operating Instructions
GD / UZ 930 Operating Instructions 107402584 A 02 English... 8 Deutsch... 10 Français... 12 Nederlands... 14 Italiano... 16 Norsk... 18 Svenska... 20 Dansk... 22 Suomi... 24 Español... 26 Português...
Fjärrströmbrytare. Fjernbryter. Kauko-ohjattava virtakatkaisin
Fjärrströmbrytare utomhus Fjernbryter utendørs Kauko-ohjattava virtakatkaisin ulkotiloihin 00 Biltema Nordic Services AB 00 Biltema Nordic Services AB Art. 44-078 Fjärrströmbrytare, utomhus INLEDNING Med
SERVO-DRIVE Monteringsanvisning
SERVO-DRIVE Monteringsanvisning Transformatorhållare för bottenmontering Transformatorhållare för väggmontering Julius Blum GmbH Beslagsfabrik 697 Höchst, Österrike Tel.: +4 5578 705-0 Fax: +4 5578 705-44
B R U K S A N V I S N I N G. Våt-/torrdammsugare Artikelnummer 3140-1006
B R U K S A N V I S N I N G Våt-/torrdammsugare Artikelnummer 3140-1006 1 Våt-/torrdammsugare Artikelnummer 3140-1006 SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Läs bruksanvisningen noggrant före första användning och spara
Trädgårdsuttag med markspett
SE Bruksanvisning GS 2 DE GS 4 DE VIKTIGT: Läs och spara denna bruksanvisning. Beakta och åtfölj säkerhetshänvisningarna. Innehållsförteckning Sida 1 Inledning... 53 2 Leveransomfång... 53 3 Ändamålsenlig
CITRUS JUICER CJ 7280
SV CITRUS JUICER CJ 7280 H A G B F E C D 3 SÄKERHET OCH INSTÄLLNINGAR Läs den här bruksanvisningen noggrant innan du använder enheten! Följ alla säkerhetsanvisningar för att undvika skador på grund av
FM 100 S Vadmassageapparat Bruksanvisning
FM 100 S S Vadmassageapparat Bruksanvisning Beurer GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm, Germany Tel.: +49 (0)731 / 39 89-144 Fax: +49 (0)731 / 39 89-255 www.beurer.de Mail: kd@beurer.de svenska Kära kund!
Säkerhet. Bruksanvisning Ombyggnad av magnetventil utan dämpning till magnetventil med. för VG , VR , VAS 6 8 och MB 7 FARA
0 Elster GmbH Edition 0. Översättning från tyska D GB F NL I E DK N P GR TR CZ PL RU H www.docuthek.com Bruksanvisning Ombyggnad av magnetventil utan dämpning till magnetventil med dämpning eller byte
Register your product and get support at. HP8230 HP8232 HP8233. Användarhandbok
Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8230 HP8232 HP8233 Användarhandbok a g f e d c b HP8230 HP8232 HP8233 (14mm) (11mm) ( g ) ( f ) ( c ) Svenska Gratulerar till din nya
1. Yleiset turvallisuusmääräykset Tässä ohjekirjassa käytettyjen symbolien selitykset.
KÄYTTÖOHJEET 1. Yleiset turvallisuusmääräykset Tässä ohjekirjassa käytettyjen symbolien selitykset. Tässä käyttöohjeessa olevat turvallisuusmääräykset on merkitty yleisellä DIN 4844-W 9 -varoitusmerkillä.
Straightener. Register your product and get support at HP8360/00. Användarhandbok
Register your product and get support at www.philips.com/welcome Straightener HP8360/00 SV Användarhandbok Svenska Gratulerar till din nya produkt och välkommen till Philips! Genom att registrera din
Registrera din produkt och få support på TCP320/00. Användarhandbok
Registrera din produkt och få support på www.philips.com/welcome TCP320/00 Användarhandbok 1 Viktigt! Säkerhet Viktiga säkerhetsinstruktioner Läs de här instruktionerna. Följ samtliga instruktioner. Använd
KÄYTTÖOHJE (AUTOSUOJA 65011)
KÄYTTÖOHJE (AUTOSUOJA 65011) HYVÄ ASIAKAS Asennukseen tarvitaan useampi kuin yksi henkilö. Käytä suojakäsineitä, kun kokoat tämän yksikön metallirunko-osaa. Tuotteen metalliosat on käsitelty ruosteenestoaineella,
ISKUPORAKONE 1050W / 2-VAIHTEINEN
DAN0737 FI ISKUPORAKONE 1050W / 2-VAIHTEINEN 1. SISÄLLYS 1. Sisällys 2 2. Turvallisuusohjeet 2 3. Konekohtaiset turvaohjeet.. 3 4. Yleiskuvaus 3 5. Koneen käyttö 4 6. Koneen hoito ja huolto. 5 7. Tekniset
Säkerhet. Bruksanvisning Ombyggnad av magnetventil utan dämpning till magnetventil med. för VG , VR , VAS 6 8 och MB 7 FARA
0 Elster GmbH Edition 0. Översättning från tyska D GB F NL I E DK N P GR TR CZ PL RU H www.docuthek.com Bruksanvisning Ombyggnad av magnetventil utan dämpning till magnetventil med dämpning eller byte
Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8696. Användarhandbok
Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8696 Användarhandbok o n a m b l k c j d e i f g h p q r 3 4 16mm 22mm 7~10 sec. 5 7~10 sec. 6 7~10 sec. 7 Svenska Gratulerar till din
COFFEE MILL CM 3260 SVENSKA
COFFEE MILL CM 3260 SVENSKA A B C D E 3 SÄKERHET OCH INSTÄLLNINGAR Läs den här bruksanvisningen noggrant innan du använder enheten! Följ alla säkerhetsanvisningar för att undvika skador på grund av olämplig
WUB5511 Elektrisk Värmefilt
WUB5511 Elektrisk Värmefilt Svensk Bruksanvisning Läs alltid först igenom bruksanvisningen och spara den för framtida hänvisningar Sid 2 VIKTIGA anvisningar! Spara för framtida bruk! VARNING: EJ avsedd
GARDENA Elektronisk Hydrostat
GARDENA Elektronisk Hydrostat Välkommen till GARDENA trädgård... Läs omsorgsfullt igenom bruksanvisningen och följ dess anvisningar. Gör dig med hjälp av bruksanvisningen väl förtrogen med den elektroniska
Tonttijohdot Tomtledningar - Mitä ne ovat Vad är det - Missä kunnossa ne ovat I vilket skick är de Porvoo/Borgå Matti Ojala/Sujutek Oy
Tonttijohdot - Mitä ne ovat - Missä kunnossa ne ovat Tomtledningar - Vad är det - I vilket skick är de Porvoo/Borgå 25.10.2018 Matti Ojala/Sujutek Oy Tonttijohdot / Tomtledningar (1) Porvoon veden vesijohdon/viemärin
INNEBANDYMÅL INNEBANDYMÅL SALIBANDYMAALI INDENDØRS BANDYMÅL
SALIBANDYMAALI INDENDØRS BANDYMÅL Biltema, Garnisonsgatan 26, 2nd FL, SE-254 66 Helsingborg. www.biltema.com 2017-11-13 Biltema Nordic Services AB SE FI SALIBANDYMAALI MONTERINGSANVISNING Läs denna bruksanvisning
Handmixer-Set. Tehosekoitinsetti Elvisp Håndmiksersett KH 1131
D GR FIN S N Handmixer-Set Σετ µίξερ χειρός Tehosekoitinsetti Elvisp Håndmiksersett KH 1131 2. 1. Elvisp KH 1131 Föreskriven användning Denna apparat är avsedd för att knåda deg, mixa vätskor (t ex fruktsaft),
Monteringsbeskrivning Svenska
Monteringsbeskrivning Svenska R C D02 Leistungsschaltgerät LSG 18 Power supply switch LSG 18 Regelschütz Regulatoty protection R C Kopplingsschema - överskådligt - U V W L1 L2 L3 Sicherheitsschütz Safety
Bruksanvisning. Mjölkskummare
Bruksanvisning Mjölkskummare 423008 SV Bruksanvisning och säkerhetsföreskrifter. Läs igenom den här bruksanvisningen noggrant. Endast för hushållsbruk. g SVENSKA SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Läs den här handboken
Hairdryer. Register your product and get support at. HP4935/00. Användarhandbok
Register your product and get support at www.philips.com/welcome Hairdryer HP4935/00 Användarhandbok Svenska Gratulerar till din nya produkt och välkommen till Philips! Genom att registrera din produkt
BX09 BRUKSANVISNING ENERGIKOSTNADSMÄTARE TRT-BA-BX09-TC-002-SV
BX09 SV BRUKSANVISNING ENERGIKOSTNADSMÄTARE TRT-BA-BX09-TC-002-SV Innehållsförteckning om bruksanvisningen... 1 Aktuell bruksanvisning och EU-försäkran om överensstämmelse kan du ladda ner från följande
DeLaval Y/D start Instruktionsbok
Instruktionsbok 87077931 2013-12-16, Version 1 Bruksanvisning i original Innehållsförteckning EG-försäkran om överensstämmelse - DeLaval Y/D start... 5 Säkerhetsföreskrifter... 7 DeLaval Y/D start 1 Förord...
TE-SM 2131 Dual. Art.-Nr.:: SE Originella bruksanvisningar Dra, korsskura, geringsåg. Anl_TE_SM_2131_Dual_SPK7.indb
TE-SM 2131 Dual SE Originella bruksanvisningar Dra, korsskura, geringsåg 7 Art.-Nr.:: 43.008.60 11013 I.-Nr.:: Anl_TE_SM_2131_Dual_SPK7.indb 1 13.05.14 16:03 1a 3 1 4 6 7 8 29 30 33 9 10 11 10 40 42 18
POLAR EQUINE FT1 HEALTHCHECK. Kom igång guide
POLAR EQUINE FT1 HEALTHCHECK Kom igång guide 1. PRODUKTDELAR 1. T31 sändarbälte med ett styre: Sändaren skickar EKG-noggrann pulssignal till träningsdatorn. 2. FT1 träningsdator: Träningsdatorn visar pulsen.
FM 38. S Shiatsu fotmassageapparat Bruksanvisning
FM 38 S S Shiatsu fotmassageapparat Bruksanvisning Beurer GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm, Germany Tel.: +49 (0)731 / 39 89-144 Fax: +49 (0)731 / 39 89-255 www.beurer.de Mail: kd@beurer.de Medföljande
RU 24 NDT. Manual 9000-608-26/31
RU 24 NDT Manual SV 9000-608-26/31 SV 2 9000-608-26/31 2009/03/10 Innehåll Viktig information 1. Allmänt...4 1.1 Direktiv...4 1.2 Allmänna anvisningar...4 1.3. Avfallshantera produkten...4 1.4 Ändamålsenlig
Underhåll och rengöring
Miljövänlig avfallshantering Underhåll och rengöring Underhåll och rengöring Kundtjänst Lämna förpackningen till återvinningscentralen. Denna enhet är märkt i enlighet med der europeiska direktivet 2012/19/EU
FILTERPUMP BRUKSANVISNING
FILTERPUMP BRUKSANVISNING Innehållsförteckning INTRODUKTION OCH EGENSKAPER... 3 SÄKERHETSANVISNINGAR... 3 PUMP ÖVERSIKT, teckning... 4 STÖRNINGAR OCH FELSÖKNING... 5 UNDERHÅLL... 5 INSTALLATIONSANVISNINGAR...
HAIR DRYER IONIC HD 6862
HAIR DRYER IONIC HD 6862 SV G F E D B C A 3 SVENSKA 17-20 4 SÄKERHET Observera följande instruktioner vid användning av enheten. 7 Enheten är bara utformad för användning i hemmet. 7 Använd aldrig enheten
BRUKSANVISNING RG 2000
BRUKSANVISNING RG 2000 T E X T I L V Å R D S M A S K I N Obs! Läs igenom bruksanvisningen noga innan du sätter ihop och startar maskinen. VIKTIGA ANMÄRKNINGAR! Kontrollera att nätspänningen överensstämmer
Straightener. Register your product and get support at HP8342/00. Användarhandbok
Register your product and get support at www.philips.com/welcome Straightener HP8342/00 SV Användarhandbok a b c k d e f g h i j Svenska Gratulerar till din nya produkt och välkommen till Philips! Genom
Straightener. Register your product and get support at HP8355. Användarhandbok
Register your product and get support at www.philips.com/welcome Straightener HP8355 SV Användarhandbok SONIC SONIC Svenska Gratulerar till din nya produkt och välkommen till Philips! Genom att registrera