MANUAL D250S DUAL. Solar panel + Vehicle ground/solar panel

Storlek: px
Starta visningen från sidan:

Download "MANUAL D250S DUAL. Solar panel + Vehicle ground/solar panel"

Transkript

1 MANUAL CONGRATULATIONS on the purchase of your new CTEK professional battery management unit. This unit is part of a range of professional battery chargers from CTEK SWEDEN AB. It represents the latest technology in battery charging. Using the CTEK and SMARTPASS products, you can maximize the performance of your DC source. The has 2 inputs. The Service battery will be charged from the alternator, solar panel, or both in combination. The solar panel adjusts itself to the Starter battery voltage. The Starter battery will be charged and maintained directly by the solar panel if the Service battery is fully charged. SAFETY The unit is designed for lead-acid batteries. Do not use the unit for any other batteries. Use safety glasses when connecting or disconnecting a battery. Battery acid is corrosive. Rinse immediately with water if acid comes into contact with skin or eyes. Seek medical advice. Make sure that the cables are not being pinched and are not in contact with warm surfaces or sharp edges. While charging, a battery can emit explosive gases; avoid sparks in the immediate area. Always provide for proper ventilation during charging. Avoid covering the unit. is not reverse polarity protected. Disconnect battery poles before installation D250S Dual features: Multi-step 20A temperature compensated battery charging and battery maintenance. Battery separation of Starter and Service batteries. Maximum power point tracking for solar panels charging the Service battery. Two power source inputs (alternator, solar, wind, Supply battery and other). Coordination of the two inputs, allowing parallel operation. The solar input will also charge and maintain the Starter battery. Built in battery guard for the starter battery. EN All installations on boats must follow ISO Please note! 1. Connections from the battery must be fused close to the battery. 2. Batteries must be permanently mounted in ventilated areas. 3. Cables must be placed in tubes, separated from cables for 230V (shore power), or be attach to the surface every 300mm. 4. Cables in the engine room must be rated to withstand 700C Solar panel + Vehicle ground/solar panel Temperature sensor L:2m Alternator battery + Service battery + EN 3

2 DEFINITIONS SOLAR PANEL Depending on the application, it could also be referred to as - PV panel - Photovoltaic panel CONNECTIONS - Solar panel - Wind power DEFINITIONS SERVICE BATTERY Depending on the application, it could also be referred to as - House battery - Domestic battery - Consumer battery CONNECTIONS - Electrical equipment - Battery bank - SMARTPASS service battery + DEFINITIONS Alternator battery Depending on the application, it could also be referred to as - Starter battery CONNECTIONS - Trailer coupling - Alternator - SMARTPASS Alternator + battery + LampS Error lamp Power lamp Solar power lamp Alternator battery lamp Service battery lamp Lamp INDICATION DURING NORMAL OPERATION Lit with a steady glow Service battery charged by the alternator Service battery charged by the solar panel Service battery charged by both the alternator and solar panel Service battery fully charged. Alternator battery maintained by the solar panel Lamp ERROR INDICATION Explanation High temperature detected at either unit or service battery Service battery connection problem detected Service battery connection problem detected RECOMMENDATION Consider relocationg unit and/or service battery Check Service battery connection and fuse Check Service battery connection and fuse Lamp FUNCTION LAMP FUNCTION Service battery connection problem detected Check Service battery connection and fuse Power lamp Alternator battery lamp Service battery lamp Solar panel lamp connected correctly, ready to use Alternator running Charging of Service battery Solar panel in operation Steady lamp Flashing lamp 4 EN

3 SMARTPASS SmartPass can operate as a stand-alone unit, but works best in combination with D250S DUAL. The SMARTPASS creates a priority path for charging the Service battery to recharge it more quickly and efficiently. Attached energy sources like solar, wind or shore power will charge both the Service and the Starter batteries through the SMARTPASS. Service batteries that are overheated due to age, high ambient temperature or other battery problems will be protected from high alternator current. SMARTPASS features: The CTEK SMARTPass adds additional functionality for higher output alternators, larger battery banks and/or high parallel loads. Separation of consumers and Service batteries during charging, which improves the charging capacity significantly, and lowers the consumer voltage, which increases expected service life of lights and other electronics. Service battery watch, which avoids harmful deep discharges that otherwise would shorten battery life. The battery watch also protects navigation, radio and emergency light from being out of electricity. Over-temperature protection of Service battery. High battery temperature could significantly reduce battery life. Maintenance charge of Starter battery, which simplifies installation with fewer components. Simplified installation of AC/DC chargers (shore power). Only one output from the AC/DC charger needed. DEFINITIONS Alternator battery Depending on the application, it could also be referred to as - Starter battery CONNECTIONS - Trailer coupling - Solar panel - Wind power - Alternator - Alternator battery + DEFINITIONS CONSUMERS Depending on the application, it could also be referred to as - Electrical equipment + CONNECTIONS - Electrical equipment DEFINITIONS SERVICE BATTERY Depending on the application, it could also be referred to as - House battery - Domestic battery - Consumer battery CONNECTIONS - Electrical equipment - Battery bank - Service battery + SMARTPASS LampS EN Alternator battery + Service battery + SMARTPASS Negative cable connection M8 L:0.3m Temperature sensor L:2m Error lamp Power lamp 1. Service battery charging lamp 2. Alternator battery consumption lamp 3. Alternator battery charging lamp SMARTPASS 4. Service battery consumption lamp The CTEK SMARTPass is designed to work together with 1-2 CTEK, but can also be used alone. Consumers + EN 5

4 SMARTPASS Lamp FUNCTION SMARTPASS Lamp INDICATION DURING NORMAL OPERATION Lamp Steady FLAShING Explanation Power lamp Alternator battery consumption lamp Service battery charging lamp Service battery consumption lamp Alternator battery charging lamp Error lamp Unit ready to use Engine running Charging Service battery Consumers powered by Service battery Alternator battery maintained by Service battery Indicates that an error has occurred. See the table below. Too high current through relay Too high current through relay Too high current through relay High current from alternator to service battery. Consumer powered by alternator Reduced current from alternator to service battery. Consumer powered by alternator Consumer powered by alternator. Battery charged by charger Pulse maintenance of starter battery SMARTPASS Lamp ERROR INDICATION Steady lamp Flashing lamp ExPLANATION RECOMMENDATION Service battery overheated Too high current through or temperature at internal relay. Too high Service battery charge current. Too high current through or temperature at internal relay. Too many consumers connected at the same time. Too high current through or temperature at internal relay. Too high current to starter battery. Too high current through or temperature at internal relay. Too many consumers connected. Battery watch activated. Service battery too low Check condition and/or installation Check service battery. Reduce alternator size or add one more D250S DUAL in parallel. Service battery bank too deeply discharged. Consider relocation of unit. Reduce power usage. Starter battery problems, check battery. Relocate unit or reduce concurrent use of consumers. Recharge Service battery 6 EN

5 INSTALLATION of unit 1. Attach the temperature sensor holder on a flat surface on one Service battery. Position it as close as possible to a positive post. 2. Use the included drill template. Wiring is simplified if the units are installed according to the drill template, but other setups are possible. 3. Install the unit(s) on a surface where it can be properly fixed and where the unit is not exposed to fuels, oils or splashes of dirt. 4. Mount the unit with screws intended for the surface and attach it with one screw in each of the four holes in the corners of the unit. See picture 1. Mount the unit with M4 or ST4.2 screws. The required torque depends on the surface for mounting. Fig. 1 shows a CTEK D250S. The same procedure is used for all devices. 5. Attach the cables and mount the cable screws with a torque of 7 Nm. Use tool hand power without tools is not enough. 6. The ground cable of the SMARTPASS should be connected to the ground screw of the DUAL or to any convinient ground connection point. Figure 1 DRILL TEMPLATE 120mm 90,6mm R 2, mm 210,6mm EN 2Nm INSTALLATION of cables Allen key 7Nm Figure 2 EN 7

6 SOLAR PANEL SMALL SERVICE BATTERY SITUATION Solar panel. A solar panel with 36 cells produces maximum power at about 17V. Many regulator reduce the voltage by burning off energy. SOLUTION The searches for the Maximum Power Point and charges the battery perfectly with very high efficiency. TIP 1 Mount the temperature sensor on the Service battery. Boat: All installation should be done in accordance with ISO SITUATION One alternator feeding a Starter battery and a small Service battery. The Service battery will take a very long time to recharge due to low alternator voltage. Due to this, the battery will underperform and die prematurely. SOLUTION The charges the Service battery quickly and very efficiently. The battery will be fully charged, produce more and last significantly longer. TIP 2 Refer to Tip 1. Alternators with voltage sensor cables should connect this on the Starter battery 3. Caravan/trailer: For 13-pole contact, connect alternator battery + to pin #9. Connect pin #13 to vehicle ground. WARNING! Max 22V input Do not connect two solar panels in series INSTALLATION SHEET 1 INSTALLATION SHEET 2 WARNING! - Max 22V input 8 EN

7 LARGE BATTERY BANK SOLAR PANEL SITUATION One alternator feeding a Starter battery and a large Service battery bank. The Starter battery will not be fully charged and might not always be able to start the engine. SOLUTION The recharges the Starter battery quickly to 100%, which guarantees trouble-free engine starts. TIP 3 Mount the temperature sensor on the Starter battery. SITUATION One alternator and a Solar panel feeding a Starter battery and a small Service battery. The Service battery will take a very long time to recharge due to low alternator voltage. The Solar panel is difficult to synchronize with the alternator. Due to these issues, the battery will underperform and die prematurely. SOLUTION The charges the Service battery quickly and very efficiently from both the Alternator and the Solar panel. The Solar panel produces at its maximum power point when the engine is off. When both the Solar panel and the Alternator are on, the Solar panel adjusts to the Alternator. The battery will be fully charged, produce more and last significantly longer. TIP 4 See Tip 1 and Tip 2. EN WARNING! - Max 22V input WARNING! Max 22V input Do not connect two solar panels in series INSTALLATION SHEET 3 INSTALLATION SHEET 4 EN 9

8 MODE NORMAL RECOND NIGHT RECOND SMARTPASS LARGE SERVICE BATTERY SITUATION One alternator feeding a Starter battery and a large Service battery. The Service battery will take a very long time to recharge due to low alternator voltage and restrictions in how the alternator current is used. The Solar panel is difficult to synchronize with the alternator. Due to these issues, the battery will underperform and die prematurely. SOLUTION The SMARTPass separates the two battery banks when the engine is off. With the engine on, the alternator charges the service battery with its maximum current until it has tapered off to the D250S DUAL max level. Then the charger finalizes the charge. The recharge time is minimized. Solar panels are easily integrated and synchronized if a D250S DUAL is used together with the SMARTPass. TIP 5 See Tip 1, Tip 2 and Tip 4 Wires that are connected to both SMARTPASS and D250S DUAL should be connected to SMARTPASS. WARNING! Max 22V input Do not connect two solar panels in series CONNECTING AC/DC CHARGERS SITUATION 230/110V charger for the Service and Starter battery. The 230/110V charger should charge both the Service and the Starter battery, and be synchronized with all other energy sources. SOLUTION The single output 230/110V charger is connected directly to the Service battery. The Starter battery is pulse charged through SMARTPass. The solar panel will also charge the Starter battery through SMARTPass. TIP 6 See Tip 1, Tip 2, Tip 4 and Tip 5 The battery cables of the 230/110V charger are connected directly to the Service battery. WARNING! Max 22V input Do not connect two solar panels in series INSTALLATION SHEET 5 INSTALLATION SHEET 6 SMARTPASS 10 EN

9 MODE NORMAL RECOND NIGHT RECOND SMARTPASS CONNECTING CONSUMERS SITUATION Connection of consumers to the system. Many batteries die prematurely if they are discharged too much. Too little power might be delivered to critical consumers, like navigation, radio and emergency lights. SOLUTION Critical consumers are connected directly to the battery. Others, such as refrigerator, main light and heating are connected to the SMARTPass. When the Service battery is down to a critical level, then the SMARTPass disconnects these noncritical consumers. TIP 7 See Tip 1, Tip 2, Tip 4, Tip 5 and Tip 6. High current consumers (>80A) should be connected directly to the Service or Starter battery. EN INSTALLATION SHEET 7 WARNING! Max 22V input Do not connect two solar panels in series EN 11

10 CHARGING PROGRAM The charger starts charging the target battery when the supply voltage exceeds 13.1V for 5 sec (engine on). The charger stops charging the target battery when the supply voltage drops below 12.8V for 10 sec (engine off). DESULPHATION BULK ABSORPTION FLOAT PULSE VOLTAGE (V) CURRENT (A) STEP 1 desulphation Detects sulphated batteries. Pulsing current and voltage, removes sulphate from the lead plates of the battery restoring battery capacity. STEP 2 bulk Charging with maximum current until approximately 80% battery capacity. STEP 3 absorption Charging with declining current to maximize up to 100% battery capacity. STEP 4 FLOAT Maintaining the battery voltage at maximum level by providing a constant voltage charge. STEP 5 PULSE Maintaining the battery at % capacity. The charger monitors the battery voltage and gives a pulse when necessary to keep the battery fully charged. 12 EN

11 CABLE DIMENSIONS Recommended minimum cable dimensions in mm² TeCHNICAL SPECIFICATIONS Min Cable Dimensions UNIT CABLE 0.5m 1m 2m 5m 10m D250S/ SMARTPASS 4mm 2 4mm 2 4mm 2 6mm 2 10mm 2 4mm 2 6mm 2 10mm 2 Lead to ground 1.5mm 2 1.5mm 2 1.5mm 2 1.5mm 2 1.5mm 2 Connection Unit* 4mm 2 6mm 2 10mm 2 10mm 2 10mm 2 10mm 2 16mm 2 16mm 2 25mm 2 25mm 2 10mm 2 16mm 2 16mm 2 *Use included connectors if possible. Consider above recommendation if the units are mounted at different locations. Charger model SMARTPASS Model number D250S Dual, 1044 SMARTPASS, 1058 Max input voltage 22V Charging voltage 14.4V at 25 C, temperature compensated 22V Charging current 20A 80A Back current drain <1Ah/month <1Ah/month Ripple* <4% Ambient temperature -20 C to +50 C, output power is reduced automatically at high temperatures Charger type 5-step fully automatic charging Battery types All types of lead-acid batteries (WET, MF, Ca/Ca, AGM and GEL) Battery capacity Ah Ah Dimensions 192 x 110 x 65mm (L x W x H) Insulation class IP65 (splash and dust proof) Weight 0.73kg 0.74kg MPPT** Yes *) The quality of the charging voltage and charging current are very important. High current ripple heats the battery and ages the positive electrode. High voltage ripple can damage other equipment connected to batteries. The battery chargers from CTEK produce very high-quality voltage and current with low ripple **) MPPT (Maximum Power Point Tracking) finds the best combination of supply current and voltage to maximize the power output. This is especially important for Photovoltaic (Solar) Panels and trailer campers with wiring constraints. EN EN 13

12 TEMPERATURE PROTECTION SMARTPASS has a temperature sensor cable. The units will automatically protect the service battery if the temperature and charging voltage together are too high. Charging will then only be performed by the D250S battery charger. The temperature should be measured close to the battery, therefore attach the sensor to the battery. LIMITED WARRANTY CTEK SWEDEN AB, issues this limited warranty to the original purchaser of this product. This limited warranty is not transferable. The warranty applies to manufacturing faults and material defects for 2 years from the date of purchase. The customer must return the product together with the purchase receipt. This warranty is void if the battery charger has been opened, handled carelessly or repaired by anyone other than CTEK SWEDEN AB or its authorised representatives. One of the screw holes in the bottom of the charger is sealed. Removing or damaging the seal will void the warranty. CTEK SWEDEN AB makes no warranty other than this limited warranty and is not liable for any costs other than those mentioned above. For example, consequential damages are not covered. Moreover, CTEK SWEDEN AB is not obligated to any other warranty other than this warranty. CTEK PRODUCTS ARE PROTECTED BY Patents Designs Trade marks EP pending RCD CTM US12/ pending US D CTM EP US D CTM US US D CTM EP US D CTM pending EP pending RCD CTM SE RCD CTM US B2 RCD CTM pending EP pending RCD CTM pending SE RCD CTM pending US B2 RCD V28573IP00 EP pending RCD CTM pending EP pending RCD CTM pending US12/ pending ZL CTM pending EP ZL CTM SE RCD CTM 2010/05152 pending US B2 RCD CTM EP pending RCD CTM pending US12/ pending D SE D SE RCD pending US D29/ pending RCD pending US RE42303 US RE42230 SUPPORT CTEK offers professional custom support: For the latest revised user manual, see By info@ctek.se, by telephone: +46(0) , by fax: +46(0) By mail: CTEK SWEDEN AB, Rostugnsvägen 3, SE VIKMANS-HYTTAN, SWEDEN. VIKMANSHYTTAN, SWEDEN Bengt Hagander, President CTEK SWEDEN AB F 14 EN

13 MANUAL GRATULERAR till köpet av din nya CTEK-laddare för professionell batterivård. Den ingår i en serie professionella batteriladdare från CTEK SWEDEN AB och representerar den senaste tekniken inom batteriladdning. Med CTEK och SMARTPASS får du ut maximala prestanda från din 12 V-strömkälla. SÄKERHET Laddaren är konstruerad för laddning av blysyrabatterier på 12 V. Använd den inte till andra batterier. Bär skyddsglasögon när du kopplar in och ur batterier. Batterisyra är frätande. Skölj omedelbart med vatten om du fått syra på huden eller i ögonen. Sök läkarhjälp. Se till att inte kablar kommer i kläm eller skadas av heta ytor och vassa kanter. Under laddning kan batteriet avge explosiva gaser, undvik gnistbildning i närheten av batteriet. Ventilera ordentligt under laddningen. Täck inte över laddaren. är inte skyddad mot inkoppling med fel polaritet. Koppla bort batteripolerna före montering D250S Dual D250S Dual har två ingångar. Förbrukningsbatteriet laddas från generatorn, solpanelen eller båda i kombination. Solpanelen anpassar sig efter startbatterispänningen. Startbatteriet laddas och underhållsladdas direkt av solpanelen när förbrukningsbatteriet är fulladdat. D250S Dual funktioner: Flerstegs 20 A temperaturkompenserad laddning och underhållsladdning av batterier. Start- och förbrukningsbatterier hålls separerade. Maximal effektpunktsföljning för solpaneler som laddar förbrukningsbatteriet. Två matningsingångar (generator, sol, vind, matningsbatteri och annat). Koordinering av de två ingångarna möjliggör parallell drift. Solströmingången laddar och underhållsladdar också startbatteriet. Inbyggt skydd för startbatteriet. Tänk på att alla installationer i båtar måste följa ISO 10133! 1. Ledningar från batteriet måste ha säkringar nära batteriet. 2. Batterierna måste monteras fast i ventilerade utrymmen. 3. Kablarna måste dras i rör, åtskilda från kablar för 230 V (landström), eller klamras var 30:e cm. 4. Kablar i motorrummet måste vara klassade för att tåla 700C Solpanel + Fordonsjord/solpanel - Temperaturgivare L: 2 m SE Generatorbatteri + Förbrukningsbatteri + SE 75

14 DEFINITIONER SOLPANEL Beroende på hur det används kan de också kallas - PV-panel - Solcell DEFINITIONER generatorbatteri Beroende på hur det används kan de också kallas - Startbatteri LAMPINDIKERINGAR VID NORMAL DRIFT Lyser med stadigt sken Förbrukningsbatteriet laddas av generatorn ANSLUTNINGAR - Solpanel - Vindkraft DEFINITIONER FÖRBRUKNINGS- BATTERI Beroende på hur det används kan de också kallas - Husbatteri - Hemmabatteri - Förbrukarbatteri ANSLUTNINGAR - Elapparater - Batteribank - SMARTPASS förbrukningsbatteri + LAMPINDIKERINGAR LAMPA Power-lampa Generatorbatterilampa Generatorbatterilampa Förbrukningsbatterilampa Förbrukningsbatterilampa Solenergilampa ANSLUTNINGAR - Släpvagnskoppling - Generator - SMARTPASS generator + batteri +, lampor Error-lampa Power-lampa Solenergilampa Funktion är rätt inkopplad och klar för användning Generatorn går Förbrukningsbatteriet laddas Solpanelen i funktion D250 DUAL LAMPINDIKERINGAR VID FEL Tänd lampa Blinkande lampa Förbrukningsbatteriet laddas av solpanelen Förbrukningsbatteriet laddas av både generatorn och solpanelen Förbrukningsbatteriet fulladdat. Generatorbatteriet underhållsladdas av solpanelen Förklaring För hög temepratur vid endera apparaten eller förbrukningsbatteriet Anslutningsproblem upptäckt vid förbrukningsbatteriet Anslutningsproblem upptäckt vid förbrukningsbatteriet Anslutningsproblem upptäckt vid förbrukningsbatteriet Rekommendation Överväg att flytta apparaten och/eller förbrukningsbatteriet Kontrollera anslutningen för förbrukningsbatteriet och säkringen Kontrollera anslutningen för förbrukningsbatteriet och säkringen Kontrollera anslutningen för förbrukningsbatteriet och säkringen 76 SE

15 SMARTPASS SmartPass kan användas fristående men fungerar bäst i kombination med. SMARTPass prioriterar laddning av förbrukningsbatteriet så att det laddas snabbare och effektivare. Inkopplade energikällor som sol, vind och landström laddar både förbruknings- och startbatterierna genom SMARTPass. Förbrukningsbatterier som överhettas på grund av ålder, hög omgivningstemperatur och andra batteriproblem skyddas mot för hög ström från generatorn. SMARTPASS FUNKTIONER: CTEK:s SMARTPass hanterar generatorer med hög uteffekt, större batteribankar och/eller parallella belastningar effektivare. Om förbrukarna separeras från förbrukningsbatterierna under laddning sänks förbrukarspänningen, vilket förlänger livslängden för lampor och elektronik samtidigt som laddningskapaciteten blir betydligt högre. Djupurladdning undviks genom övervakning av förbrukningsbatterierna, vilket annars skulle förkorta batterilivslängden. Batteriövervakningen skyddar också mot att lanternor, radio och nödbelysning blir utan ström. Övertemperaturskydd för förbrukningsbatteriet. Hög batteritemperatur kan förkorta batterilivslängden avsevärt. Underhållsladdning av startbatteriet förenklar installationen och färre komponenter krävs. Förenklad installation av AC/DC-laddare (landström). Endast en utgång behövs från AC/DCladdaren. DEFINITIONER generatorbatteri Beroende på hur det används kan de också kallas - Startbatteri ANSLUTNINGAR - Släpvagnskoppling - Solpanel - Vindkraft - Generator - generatorbatteri + DEFINITIONER FÖRBRUKARE Beroende på hur det används kan de också kallas - Elapparater + ANSLUTNINGAR - Elapparater DEFINITIONER FÖRBRUKNINGS- BATTERI Beroende på hur det används kan de också kallas - Husbatteri - Hemmabatteri - Förbrukarbatteri ANSLUTNINGAR - Elapparater - Batteribank - Förbrukningsbatteri + SMARTPASS-LAMPOR SE Generatorbatteri + Förbrukningsbatteri + SMARTPASS Minuskabelanslutning M8 L: 0,3 m Error-lampa Power-lampa 1. Laddlampa, förbrukningsbatteri 2. Förbrukningslampa, generatorbatteri 3. Laddlampa, SMARTPASS generator-batteri 4. Förbrukningslampa, förbrukningsbatteri Förbrukare + Temperaturgivare L: 2 m CTEK:s SMARTPass är konstruerad för att fungera tillsammans med 1-2 CTEK men kan också användas fristående. SE 77

16 LAMPFUNKTIONER SMARTPASS SMARTPASS LAMPINDIKERINGAR UNDER NORMAL DRIFT Lampa Tänd Blinkande Power-lampa Förbrukningslampa, generatorbatteri Laddlampa, förbrukningsbatteri Förbrukningslampa, förbrukningsbatteri Laddlampa, generatorbatteri Error-lampa Laddaren är klar för användning Motorn körs Förbrukningsbatteriet laddas Förbrukare försörjs av förbrukningsbatteriet Generatorbatteriet underhålls av förbrukningsbatteriet Anger att det uppstått ett fel. Se tabellen nedan. För hög ström genom relät För hög ström genom relät För hög ström genom relät Förklaring För hög ström från generator till förbrukningsbatteri. Förbrukare försörjs av generatorn Sänkt ström från generator till förbrukningsbatteri. Förbrukare försörjs av generatorn Förbrukare försörjs av generatorn. Batteriet laddas av -laddaren Pulsunderhållsladdning av startbatteriet SMARTPASS FELINDIKERINGAR Tänd lampa Blinkande lampa Förklaring Rekommendation Förbrukningsbatteriet överhettat För hög ström genom eller för hög temperatur vid interna relät. För hög laddström till förbrukningsbatteriet. För hög ström genom eller för hög temperatur vid interna relät. För många förbrukare inkopplade samtidigt. För hög ström genom eller för hög temperatur vid interna relät. För hög ström till startbatteriet. För hög ström genom eller för hög temperatur vid interna relät. För många förbrukare inkopplade. Batteriövervakningen aktiverad. Förbrukningsbatteriet för lite laddat. Kontrollera konditionen och/eller installationen Kontrollera förbrukningsbatteriet. Minska generatorstorleken eller parallellkoppla ytterligare en. Förbrukningsbatteribanken för djupt urladdad. Överväg flyttning av apparaten. Sänk effektförbrukningen. Problem med startbatteriet, kontrollera batteriet. Flytta apparaten eller minska samtidig användning av förbrukare. Ladda förbrukningsbatteriet 78 SE

17 INSTALLATION 1. Fäst temperaturgivaren på en plan yta på ett förbrukningsbatteri. Placera den så nära en pluspol som möjligt. 2. Använd medföljande borrmall. Kabeldragningen förenklas om enheterna monteras efter borrmallarna, men andra monteringssätt kan också användas. 3. Montera apparaten (apparaterna) på en yta där den (de) kan fästas ordentligt och där den (de) inte utsätts för bränslen, oljor och smuts. 4. Fäst apparaten med lämpliga skruvar och med en skruv i varje hörn. Se bild 1. Montera apparaten med M4- eller ST4.2-skruvar. Åtdragningsmomentet bestäms av monteringsytan. I bild 1 visas en CTEK D250S. Samma procedur används för alla apparaterna. 5. Fäst kablarna och dra åt fästskruvarna med moment 7 Nm. Använd ett verktyg - bara handkraft utan verktyg räcker inte. 6. Jordledningen från SMARTPASS ska kopplas till jordskruven på DUAL eller en lämplig jordpunkt. Bild 1 BORRMALL 120mm 90,6mm R 2, mm SE 210,6mm 2Nm KABELINSTALLATION Insexnyckel 7Nm Bild 2 SE 79

18 SOLPANEL LITET FÖRBRUKNINGSBATTERI FÖRUTSÄTTNINGAR Solpanel En solpanel med 36 celler ger maximala effekten vid cirka 17 V. Många regulatorer sänker spänningen genom att "bränna bort" energi. LÖSNING söker efter maximala effektpunkten och laddar batteriet perfekt med mycket hög effektivitet. TIPS 1 Montera temperaturgivaren på förbrukningsbatteriet. Båt: All installation ska utföras enligt ISO10133 FÖRUTSÄTTNINGAR En generator försörjer ett startbatteri och ett litet förbrukningsbatteri Förbrukningsbatteriet tar lång till att ladda på grund av låg generatorspänning. På grund av detta kommer batteriet att underprestera och dö i förtid. LÖSNING laddar förbrukningsbatteriet snabbt och mycket effektivt. Batteriet blir fulladdat, ger mer och håller betydligt längre TIPS 2 Se tips 1. På generatorer med spänningsgivarkablar ska dessa kopplas till startbatteriet 3. Husbil/husvagn:Koppla generatorbatteri + till stift 9 på 13-poliga kontakter. Koppla stift 13 till fordonsjord. VARNING! Max inspänning 22 V Seriekoppla inte två solpaneler INSTALLATIONSSCHEMA 1 INSTALLATIONSSCHEMA 2 VARNING! - Max inspänning 22 V 80 SE

19 STOR BATTERIBANK SOLPANEL FÖRUTSÄTTNINGAR En generator försörjer ett startbatteri och en stor förbrukningsbatteribank. Startbatteriet blir inte fulladdat och klarar kanske inte alltid att starta motorn. LÖSNING laddar snabbt startbatteriet helt fullt, vilket garanterar problemfria starter. TIPS 3 Montera temperaturgivaren på startbatteriet. FÖRUTSÄTTNINGAR En generator och en solpanel försörjer ett startbatteri och ett litet förbrukningsbatteri Förbrukningsbatteriet tar lång till att ladda på grund av låg generatorspänning. Solpanelen är svår att synkronisera med generatorn. På grund av detta kommer batteriet att underprestera och dö i förtid. LÖSNING laddar förbrukningsbatteriet snabbt och mycket effektivt av både generatorn och solpanelen. Solpanelen levererar vid sin maximala effektpunkt när motorn är avstängd. När både solpanelen och generatorn är på anpassar sig solpanelen efter generatorn. Batteriet blir fulladdat, ger mer och håller betydligt längre. TIPS 4 Se tipsen 1 och 2. VARNING! - Max inspänning 22 V VARNING! Max inspänning 22 V Seriekoppla inte två solpaneler INSTALLATIONSSCHEMA 3 INSTALLATIONSSCHEMA 4 SE SE 81

20 MODE NORMAL RECOND NIGHT RECOND SMARTPASS STORT FÖRBRUKNINGSBATTERI FÖRUTSÄTTNINGAR En generator försörjer ett startbatteri och ett stort förbrukningsbatteri Förbrukningsbatteriet kommer att ta mycket lång tid att ladda på grund av låg generatorspänning och begränsningar i hur generatorströmmen utnyttjas. Solpanelen är svår att synkronisera med generatorn. På grund av detta kommer batteriet att underprestera och dö i förtid. LÖSNING SMARTPass separerar de två batteribankarna när motorn är avstängd. När motorn är igång laddar generatorn förbrukningsbatteriet med sin maximala ström tills denna har avtagit till D250S DUALS maximala nivå. D250S DUAL-laddaren slutför sedan laddningen. Laddningstiden minimeras. Solpaneler är lätta att integrera och synkronisera om används tillsammans med SMARTPass. TIPS 5 Se tipsen 1, 2 och 4. Ledningar som kopplas till både SMARTPASS och ska kopplas till SMARTPASS. VARNING! Max inspänning 22 V Seriekoppla inte två solpaneler ANSLUTA AC/DC-LADDARE FÖRUTSÄTTNINGAR 230/110 V-laddare för förbruknings- och startbatteri 230/110 V-laddaren ska ladda både förbrukningsoch startbatterierna och synkroniseras med alla övriga energikällor. LÖSNING 230/110 V-laddaren med en utgång kopplas direkt till förbrukningsbatteriet. Startbatteriet pulsladdas genom SMARTPass. Solpanelen laddar också startbatteriet genom SMARTPass. TIPS 6 Se tipsen 1, 2, 4 och 5. Batterikablarna på 230/110 V-laddaren kopplas direkt till förbrukningsbatteriet. VARNING! Max inspänning 22 V Seriekoppla inte två solpaneler INSTALLATIONSSCHEMA 5 INSTALLATIONSSCHEMA 6 SMARTPASS 82 SE

21 MODE NORMAL RECOND NIGHT RECOND SMARTPASS ANSLUTA FÖRBRUKARE FÖRUTSÄTTNINGAR Ansluta förbrukare till systemet Många batterier dör i förtid om de laddas ur för mycket. Kritiska förbrukare som lanternor, radio och nödbelysning kan få för lite ström. LÖSNING Kritiska förbrukare kopplas direkt till batteriet. Andra, som kylskåp, belysning och värme ansluts till SMARTPass. När förbrukningsbatteriet når en kritiskt låg nivå kopplar SMARTPass bort de mindre viktiga förbrukarna. TIPS 7 Se tipsen 1, 2, 4, 5 och 6. Stora strömförbrukare (>80 A) ska kopplas direkt till förbruknings- eller startbatteriet VARNING! Max inspänning 22 V Seriekoppla inte två solpaneler INSTALLATIONSSCHEMA 7 SE SE 83

22 LADDPROGRAM Laddaren börjar ladda batteriet när matningsspänningen överstiger 13,1 V under 5 sekunder (motorn igång). Laddaren avbryter laddningen när matningsspänningen sjunker under 12,8 V under 10 sekunder (motorn avstängd). DESULPHATION BULK ABSORPTION FLOAT PULSE SPÄNNING (V) STRÖM (A) STEG 1 desulphation (AVSULFATERING) Upptäcker om batteriet är sulfaterat. Avsulfatering med pulser tar bort sulfater från anslutningsplattorna på batteriet och återställer batteriets kapacitet. STEG 2 bulk Laddar med maximal ström tills batteriet har nått 80 % av sin kapacitet. STEG 3 absorption Laddning med avtagande styrka tills batteriet nått 100% av sin kapacitet. STEG 4 FLOAT Håller batteriets spänning på maximal nivå genom att mata med en konstant spänning. STEG 5 PULSE Upprätthåller batteriets kapacitet till %. Laddaren övervakar batteriets spänning och avger en puls när batteriet behöver laddas. 84 SE

23 LEDNINGSAREA Rekommenderad minsta ledningsarea i mm² Min. LEDNINGSAREA ENHET KABEL 0,5m 1m 2m 5m 10m D250S/ SMARTPASS 4mm 2 4mm 2 4 mm 2 6 mm 2 10 mm 2 +UT 4mm 2 6 mm 2 10mm 2 Ledning till jord 1,5mm 2 1,5mm 2 1,5mm 2 1,5mm 2 1,5mm 2 Kopplingsenhet* 4mm 2 6 mm 2 10mm 2 10mm 2 10mm 2 10mm 2 16 mm 2 16 mm 2 25mm 2 25mm 2 +UT 10mm 2 16 mm 2 16 mm 2 *Använd om möjligt medföljande kontakter. Följ rekommendationen ovan om enheterna monteras på olika platser. TEKNISKA DATA Laddarmodell SMARTPASS Modellnummer D250S Dual, 1044 SMARTPASS, 1058 Högsta inspänning 22V 22V Laddspänning 14,4 V vid 25 C, temperaturkompenserad Laddström 20A 80A Backström <1 Ah/månad <1 Ah/månad Rippel* <4% Omgivningstemperatur -20 C till +50 C, uteffekten reduceras automatiskt vid högre temperaturer Laddartyp Femstegs helautomatisk laddning Batterityper Alla typer av blysyrabatterier på 12 V (WET, MF, AGM och GEL) Batterikapacitet Ah Ah Mått 192 x 110 x 65 mm (L x B x H) Kapslingsklass IP65 (stänk- och dammtålig) Vikt 0,73kg 0,74kg MPPT** Ja *) Laddspänningens och laddströmmens kvalitet är mycket viktig Högt strömrippel hettar upp batteriet och åldrar positiva elektroden. Högt spänningsrippel kan skada annan utrustning som är kopplad till batterierna. Batteriladdarna från CTEK ger mycket hög kvalitet på spänning och ström med lågt rippel. **) MPPT (följning av maximala effektpunkten) hittar bästa kombinationen av ström och spänning så att uteffekten maximeras. Detta är särskilt viktigt för solpaneler och husvagnar med begränsningar i kablaget. SE SE 85

24 TEMPERATURSKYDD SMARTPASS har en temperaturgivarkabel. Apparaterna skyddar automatiskt förbrukningsbatteriet om temperaturen och laddspänningen tillsammans blir för höga. Laddningen sköts då enbart av batteriladdaren D250S. Temperaturen ska mätas nära batteriet, fäst därför givaren på batteriet. GARANTIVILLKOR CTEK SWEDEN AB erbjuder följande garanti till den ursprungliga köparen av denna produkt. Garantin kan inte överföras. Garantin gäller för tillverkningsfel och materialfel i två år från inköpsdatum. Kunden måste skicka in produkten tillsammans med inköpskvittot. Garantin upphör att gälla om batteriladdaren har öppnats, hanterats oförsiktigt eller reparerats av någon annan än CTEK SWEDEN AB eller företagets auktoriserade representant. Ett av skruvhålen i botten av laddaren är plomberat. Om plomberingen avlägsnas eller skadas upphör garantin att gälla. CTEK SWEDEN AB lämnar inga andra garantier och tar inget ansvar för kostnader utöver vad som nämnts ovan. Bland annat ersätts inte följdskador. CTEK SWEDEN AB är inte heller bunden av någon annan garantiutfästelse än denna. CTEK:s produkter är skyddade av Patent Designs Varumärken EP pending RCD CTM US12/ pending US D CTM EP US D CTM US US D CTM EP US D CTM pending EP pending RCD CTM SE RCD CTM US B2 RCD CTM pending EP pending RCD CTM pending SE RCD CTM pending US B2 RCD V28573IP00 EP pending RCD CTM pending EP pending RCD CTM pending US12/ pending ZL CTM pending EP ZL CTM SE RCD CTM 2010/05152 pending US B2 RCD CTM EP pending RCD CTM pending US12/ pending D SE D SE RCD pending US D29/ pending RCD pending US RE42303 US RE42230 SUPPORT CTEK erbjuder professionell kundsupport: De senaste utgåvorna av våra bruksanvisningar finns på E-post: info@ctek.se, telefon: +46(0) , fax: +46(0) Brev: CTEK SWEDEN AB, Rostugnsvägen 3, VIKMANSHYTTAN. VIKMANSHYTTAN, SVERIGE Bengt Hagander, VD CTEK SWEDEN AB F 86 SE

25 BRUKERHÅNDBOK GRATULERER med kjøpet av din nye CTEK profesjonelle batteristyringsenhet. Denne laderen er en del av et utvalg profesjonelle batteriladere fra CTEK SWEDEN AB. Den representerer den seneste teknologien innen batterilading. Ved bruk av CTEK og SMARTPASS-produkter vil 12 volts strømkilder oppnå maksimal ytelse. SIKKERHET Enheten er konstruert for lading av 12 volts blysyrebatterier. Ikke bruk enheten til andre batterityper enn dette. Bruk vernebriller når du tilkopler eller frakopler et batteri. Batterisyre er etsende. Skyll øyeblikkelig med mye vann dersom syre kommer i kontakt med hud eller øyne. Søk legehjelp. Sørg for at kablene ikke klemmes eller er i kontakt med varme overflater eller skarpe kanter. Batteriet kan gi fra seg eksplosiv gass under lading. Unngå gnister der batteriet lades opp. Sørg alltid for god ventilasjon under lading. Ikke dekk til enheten. er ikke beskyttet mot polvending. Kople fra batteripolene før installasjon. D250S Dual D250S Dual har to innganger. Forbruksbatteriet lades fra omformeren, solpanelet, eller begge deler. Solpanelet tilpasser seg spenningen til startbatteriet. Startbatteriet lades og vedlikeholdes direkte av solpanelet hvis forbruksbatteriet er fulladet. D250S Dualfunksjoner: Trinnvis 20A temperaturkompensert batterilading og -vedlikehold. Batterideling av start- og forbruksbatterier. Maksimal strømpunktsporing for solpaneler som lader forbruksbatteriet. To strøminnganger (omformer, solenergi, vindkraft, forsyningsbatteri, m.m). Koordinator for to innganger for parallell bruk. Solcellepanelet vil også lade og vedlikeholde startbatteriet. Innebygd batterivakt for startbatteriet. Solpanel + Jording på kjøretøy/solpanel All installasjon på båter må følge ISO Vennligst merk! 1. Koplinger fra batteriet må være utstyrt med en sikring nær batteriet. 2. Batterier må monteres permanent på et ventilert sted. 3. Kabler må plasseres i rør separat fra 230V kabler (strømforsyning fra land), eller være festet til overflaten hver 300mm. 4. Kabler i motorrommet må kunne tåle 700 C Temperaturføler L:2m NO Vekselstrømsbatteri + Forbruksbatteri + NO 99

26 DEFINISJONER SOLPANEL Avhengig av bruk, kan det også betegnes som - PV-panel - Fotovoltaisk-panel -INDIKATORER UNDER NORMAL DRIFT Lyser Forbruksbatteri ladet av omformer TILKOPLINGER - Solpanel - Vindkraft DEFINISJONER FORBRUKSBATTERI Avhengig av bruk, kan det også betegnes som - Hjemmebatteri - Husholdningsbatteri - Forbruksbatteri TILKOPLINGER - Elektrisk utstyr - Batteribank - SMARTPASS-forbruksbatteri + TILKOPLINGER - Trailerkontakt - Omformer - SMARTPASS-omformer + batteri + -indikatorer Feilindikator Nettstrømindikator Solenergiindikator -INDIKATORFUNKSJON INDIKATOR Funksjon Nettstrømindikator riktig tilkoplet, klar til bruk Vekselstrømsbatteriindikator Omformer i drift Forbruksbatteriindikator Lading av forbruksbatteri DEFINISJONER VEKSELSTRØMSbatteri Avhengig av bruk, kan det også betegnes som - Startbatteri Vekselstrømsbatteriindikator Forbruksbatteriindikator -FEILINDIKATORER Lysende indikator Blinkende indikator Forbruksbatteri ladet av solpanel Forbruksbatteri ladet av både omformer og solpanel Forbruksbatteri fulladet. Forbruksbatteri vedlikeholdt av solpanel Program og forklaring Høy temperatur har blitt oppdaget enten i enheten eller forbruksbatteriet Tilkoplingsproblemer for forbruksbatteriet har blitt oppdaget Tilkoplingsproblemer for forbruksbatteriet har blitt oppdaget Tilkoplingsproblemer for forbruksbatteriet har blitt oppdaget Anbefaling Flytt enheten og/eller forbruksbatteriet Kontroller tilkoplingen og sikringen for forbruksbatteriet Kontroller tilkoplingen og sikringen for forbruksbatteriet Kontroller tilkoplingen og sikringen for forbruksbatteriet Solpanelindikator Solpanel i drift 100 NO

27 SMARTPASS SmartPass kan brukes som en enkeltstående enhet, men fungerer også sammen med D250S DUAL. SMARTPass oppretter en prioritetsbane for lading av forbruksbatteriet, for raskere og mer effektiv lading. Tilkoplede energikilder, slik som strømforsyninger fra sol, vind og land, lader både forbruks- og startbatteriene via SMARTPass. Forbruksbatterier som er overopphetet pga. alder, høye omgivelsestemperaturer eller andre batteriproblemer, vil beskyttes mot høy omformerstrøm. SMARTPASS FUNKSJONER: CTEK SMARTPass har ytterligere funksjoner for omformere med større utstrøm, større batteribanker og/eller store parallelle belastinger. Separering av konsumenter og forbruksbatterier under lading forbedrer ladekapasiteten betraktelig og reduserer spenningen som brukes. Dette vil igjen øke levetiden for lys og annen elektronikk. Forbruksbatterikontroll, for å unngå skadelig dyputlading som reduserer batteriets levetid. Batterikontroll beskytter også navigeringsutstyr, radio og nødslys fra å gå tom for strøm. Overtemperaturvern for forbruksbatteri. Høy batteritemperatur kan redusere batteriets levetid betraktelig. Vedlikeholdslading av startbatteri, som forenkler installasjonen ved bruk av færre komponenter. Forenklet installasjon av AC/DC-ladere (strømforsyning fra land). Kun én utgang fra AC/DCladeren er nødvendig. DEFINISJONER VEKSELSTRØMSbatteri Avhengig av bruk, kan det også betegnes som - Startbatteri TILKOPLINGER - Trailerkontakt - Solpanel - Vindkraft - Omformer - vekselstrømsbatteri + DEFINISJONER KONSUMENTER Avhengig av bruk, kan det også betegnes som - Elektrisk utstyr + TILKOPLINGER - Elektrisk utstyr DEFINISJONER FORBRUKSBATTERI Avhengig av bruk, kan det også betegnes som - Hjemmebatteri - Husholdningsbatteri - Forbruksbatteri TILKOPLINGER - Elektrisk utstyr - Batteribank - forbruksbatteri + SMARTPASS-INDIKATORER Vekselstrømsbatteri + Forbruksbatteri + SMARTPASS Tilkopling av negativ kabel M8 L:0,3m Feilindikator Nettstrømindikator 1. Ladeindikator for forbruksbatteri 2. Forbruksindikator for vekselstrømsbatteri 3. Ladeindikator SMARTPASS for vekselstrømsbatteri 4. Forbruksindikator for forbruksbatteri NO Konsumenter + Temperaturføler L:2m CTEK SMARTPass er konstruert til å fungere sammen med 1-2 CTEK, men kan også brukes alene. NO 101

28 SMARTPASS-INDIKATORFUNKSJON SMARTPASS-INDIKATORER UNDER NORMAL BRUK Indikator Lyser Blinker Program og forklaring Nettstrømindikator Forbruksindikator for vekselstrømsbatteri Ladeindikator for forbruksbatteri Forbruksindikator for forbruksbatteri Ladeindikator for vekselstrømsbatteri Feilindikator Enhet klart til bruk Motor slått på Lading av forbruksbatteri Konsumenter som får strøm av forbruksbatteri Vekselstrømsbatteri vedlikeholdt av forbruksbatteri Indikerer at en feil har oppstått. Se tabellen nedenfor. For høy strømtilførsel gjennom relé For høy strømtilførsel gjennom relé For høy strømtilførsel gjennom relé Høy spenning fra omformer til forbruksbatteri. Konsument mottar strøm fra omformer Redusert spenningen fra omformeren til forbruksbatteriet. Konsument mottar strøm fra omformer Konsument mottar strøm fra omformer. Batteri ladet av -lader Pulsvedlikehold av startbatteri SMARTPASS FEILINDIKATOR Lysende indikator Blinkende indikator Program og forklaring Anbefaling Forbruksbatteri overopphetet For høy spenning eller temperatur ved internt relé. For høy ladespenning for forbruksbatteri. For høy spenning eller temperatur ved internt relé. For mange konsumenter tilkoplet samtidig. For høy spenning eller temperatur ved internt relé. For høy spenning for startbatteriet. For høy spenning eller temperatur ved internt relé. For mange konsumenter tilkoplet. Batterikontroll aktivert. For lav strøm på forbruksbatteri Kontroller forholdet og/eller installasjonen Kontroller forbruksbatteriet. Reduser størrelsen på omformeren, eller koble til én eller flere parallelt. Forbruksbatteribank for mye utladet. Flytt enheten. Reduser strømforbruket. Problemer med startbatteriet. Kontroller batteriet. Flytt enheten eller reduser antall konsumenter som brukes samtidig. Lad opp forbruksbatteriet 102 NO

29 INSTALLASJON AV enhet 1. Fest holderen for temperaturføleren på et flatt underlag på ett forbruksbatteri. Plasser den nærmest mulig en positiv pol. 2. Bruk drillmalen som følger med. Det vil være lettere å feste ledningene dersom enheten installeres i henhold til drillmalen, men andre installasjonsmetoder kan også benyttes. 3. Installer enheten(e) på en overflate hvor den/de kan festes forsvarlig, på et sted som er fritt fra drivstoff, olje og smuss. 4. Fest enheten med skruer som er egnet for underlaget, og feste én skrue i hvert av de fire hullene i hjørnet på enheten. Se bilde 1. Monter enheten med M4- eller ST4.2-skruer. Hvor mye skruene må strammes kommer an på monteringsflaten. Fig. 1 viser CTEK D250S. Den samme fremgangsmåten brukes for alle enheter. 5. Fest kablene og stram til kabelskruene med et dreiningsmoment på 7 Nm. Bruk verktøy - håndkraft uten verktøy er ikke nok. 6. Jordkabelen for SMARTPASS må tilkoples jordskruen på DUAL eller et annet tilgjengelig jordingspunkt. Figur 1 DRILLMAL 120mm 90,6mm R 2, mm 210,6mm 2Nm MONTERING av kabler NO Sekskantnøkkel 7Nm Figur 2 NO 103

30 SOLPANEL LITE FORBRUKSBATTERI SITUASJON Solpanel Et solpanel med 36 celler produserer maksimalt ca. 17V strøm. Mange regulatorer reduserer spenningen ved å "forbruke" energi. LØSNING søker etter det maksimale strømpunktet og lader batteriet svært effektivt. RÅD 1 Monter temperaturføleren på forbruksbatteriet. Båt: All installasjon skal gjøres i henhold til ISO10133 SITUASJON En omformer som mater et startbatteri og et lite forbruksbatteri Det vil ta svært lang tid å lade opp forbruksbatteriet på grunn av den lave omformerspenningen. Dette vil igjen redusere batteriets ytelse og levetid. LØSNING lader forbruksbatteriet raskt og svært effektivt. Batteriet vil være fulladet, gi mer strøm og vare betraktelig lenger. RÅD 2 Se Råd 1. Omformere med spenningsfølerkabler skal koble denne til startbatteriet. 3. Campingvogn/trailer: For 13-pols kontakt, kople -vekselstrømsbatteri + til kontakt #9. Kople kontakt #13 på til jord ( ) på kjøretøyet. ADVARSEL! Maks 22V inngang Ikke kople til to solpaneler samtidig INSTALLASJONSARK 1 INSTALLASJONSARK 2 ADVARSEL! - Maks 22V inngang 104 NO

31 NO STOR BATTERIBANK SOLPANEL SITUASJON En omformer som mater et startbatteri og en stor forbruksbatteribank. Startbatteriet vil ikke være fulladet, slik at det ikke alltid starter motoren. LØSNING lader startbatteriet raskt på nytt til 100%, som garanterer problemfri start. RÅD 3 Monter temperaturføleren på startbatteriet. SITUASJON En omformer og et solpanel som mater et startbatteri og et lite forbruksbatteri. Det vil ta svært lang tid å lade opp forbruksbatteriet på grunn av den lave omformerspenningen. Det er vanskelig å synkronisere solpanelet med omformeren. Dette vil igjen redusere batteriets ytelse og levetid. LØSNING lader forbruksbatteriet raskt og svært effektivt, både fra omformeren og solpanelet. Solpanelet produserer strøm fra sitt maksimale strømpunkt mens motoren er slått av. Når både solpanelet og omformeren er slått på, vil solpanelet tilpasse seg omformeren. Batteriet vil være fulladet, gi mer strøm og vare betraktelig lenger. RÅD 4 Se Råd 1 og 2. ADVARSEL! - Maks 22V inngang ADVARSEL! Maks 22V inngang Ikke kople til to solpaneler samtidig INSTALLASJONSARK 3 INSTALLASJONSARK 4 NO 105

32 MODE NORMAL RECOND NIGHT RECOND SMARTPASS STORT FORBRUKSBATTERI SITUASJON Én omformer som mater et startbatteri og et stort forbruksbatteri Det vil ta svært lang tid å lade opp forbruksbatteriet på grunn av den lave omformerspenningen, samt begrensninger for hvordan omformerstrømmen brukes. Det er vanskelig å synkronisere solpanelet med omformeren. Dette vil igjen redusere batteriets ytelse og levetid. LØSNING SMARTPass separerer de to batteribankene når motoren er slått av. Når motoren er slått på, lader omformeren forbruksbatteriet med maksimal strømstyrke inntil det har tilpasset seg det maksimale nivået for. D250S DUAL vil deretter fullføre ladingen. Ladetiden er minimert. Solpaneler kan lett integreres og synkroniseres hvis D250S DUAL brukes sammen med SMARTPass. RÅD 5 Se Råd 1, 2 og 4. Ledninger som både er tilkoplet SMARTPASS og skal koples til SMARTPASS. ADVARSEL! Maks 22V inngang Ikke kople til to solpaneler samtidig TILKOPLE AC/DC-LADERE SITUASJON 230/110V-lader for forbruksog startbatteri 230/110V-laderen skal lade både forbruks- og startbatteriet, samt synkroniseres med alle andre energikilder. LØSNING 230/110V-laderen med enkelt uttak koples direkte til forbruksbatteriet. Startbatteriet pulslades via SMARTPass. Solpanelet vil også lade startbatteriet via SMARTPass. RÅD 6 Se Råd 1, 2, 4 og 5. Batterikablene for 230/110Vladeren koples direkte til forbruksbatteriet. ADVARSEL! Maks 22V inngang Ikke kople til to solpaneler samtidig INSTALLASJONSARK 5 INSTALLASJONSARK 6 SMARTPASS 106 NO

MANUAL D250S DUAL. Solpanel + Fordonsjord/solpanel -

MANUAL D250S DUAL. Solpanel + Fordonsjord/solpanel - MANUAL GRATULERAR till köpet av din nya CTEK-laddare för professionell batterivård. Den ingår i en serie professionella batteriladdare från CTEK SWEDEN AB och representerar den senaste tekniken inom batteriladdning.

Läs mer

MANUAL. Solpanel + Fordonsjord/solpanel - Temperaturgivare L: 2 m. VARNING! D250S DUAL och SMARTPASS har inte skydd för motsatt polaritet

MANUAL. Solpanel + Fordonsjord/solpanel - Temperaturgivare L: 2 m. VARNING! D250S DUAL och SMARTPASS har inte skydd för motsatt polaritet MANUAL GRATULERAR till köpet av din nya CTEK-laddare för professionell batterivård. Den ingår i en serie professionella batteriladdare från CTEK SWEDEN AB och representerar den senaste tekniken inom batteriladdning.

Läs mer

BRUKSANVISNING. Tryck flera gånger på MODE-knappen till önskad kombination av program för laddning och laddningsalternativ.

BRUKSANVISNING. Tryck flera gånger på MODE-knappen till önskad kombination av program för laddning och laddningsalternativ. BRUKSANVISNING GRATULERAR till köpet av din nya professionella laddare med switchteknik och batterikontrollinstrument. Laddaren ingår i en serie professionella laddare från CTEK SWEDEN AB och representerar

Läs mer

BRUKERHÅNDBOK GRATULERER

BRUKERHÅNDBOK GRATULERER BRUKERHÅNDBOK GRATULERER med kjøpet av din nye profesjonelle svitsjmodus-batterilader. Denne laderen inngår i en serie profesjonelle ladere fra CTEK SWEDEN AB og representerer den nyeste teknologien for

Läs mer

BRUKSANVISNING D250TS

BRUKSANVISNING D250TS BRUKSANVISNING GRATTIS Vi gratulerar till köpet av nya CTEK professionella 24 V switchade batteriladdare, 12 V-omvandlare och utjämnare. Den ingår i en serie professionella batteriladdare från CTEK SWEDEN

Läs mer

CTEK MXTS 70 MXTS 70 12V/70A 24V/35A PROGRAM. Ca/Ca- fulladdat. (Ah och info) START PAUSE MODE. Ah & info SET. Amp AGM POWER- AGM GEL NORMAL-

CTEK MXTS 70 MXTS 70 12V/70A 24V/35A PROGRAM. Ca/Ca- fulladdat. (Ah och info) START PAUSE MODE. Ah & info SET. Amp AGM POWER- AGM GEL NORMAL- CTEK MXTS 70 MXTS 70 24V/35A POWERLAMPA MODE-knapp FELINDIKERINGSLAMPA TEMPERATURSENSORLAMPA StaRT-/PauSEknapp NORMAL- PROGRAM START PAUSE NORMAL Ca/Ca AGM GEL MODE AGM POWER Amp LÅGSTRÖMSLAMPA supplyprogram

Läs mer

MANUAL D250S DUAL GRATULERAR

MANUAL D250S DUAL GRATULERAR MANUAL GRATULERAR till köpet av din nya CTEK-laddare för professionell batterivård. Den ingår i en serie professionella batteriladdare från CTEK SWEDEN AB och representerar den senaste tekniken inom batteriladdning.

Läs mer

MANUAL CTEK-LADDNING DESULPHATION BULK ABSORPTION, FULLADDAT PULSE, UNDERHÅLLSLADDNING NÄTKONTAKT* NÄTKABEL CTEK COMFORT CONNECT LADDNINGSKABEL

MANUAL CTEK-LADDNING DESULPHATION BULK ABSORPTION, FULLADDAT PULSE, UNDERHÅLLSLADDNING NÄTKONTAKT* NÄTKABEL CTEK COMFORT CONNECT LADDNINGSKABEL MODE 12V/0.8 3.6A MANUAL GRATULERAR till köpet av din nya professionella batteriladdare med switchteknik. Laddaren ingår i en serie professionella laddare från CTEK SWEDEN AB och representerar den senaste

Läs mer

NING, MEN VISSA OVANLIGA FEL KAN

NING, MEN VISSA OVANLIGA FEL KAN MANUAL GRATULERAR till köpet av din nya professionella batteriladdare med switchteknik. Laddaren ingår i en serie professionella laddare från CTEK SWEDEN AB och representerar den senaste tekniken inom

Läs mer

ZAFIR 45 Batteriladdare

ZAFIR 45 Batteriladdare ZAFIR 45 Batteriladdare För bly-syra batterier 1.2 90Ah Bruksanvisning och guide till professionell laddning av start- och djupcyklingsbatterier. SE INTRODUKTION Vi gratulerar till köpet av din nya professionella

Läs mer

MANuAL XS 0.8. till köpet av din nya professionella batteriladdare med switchteknik. Laddaren ingår i. tekniken inom batteriladdning.

MANuAL XS 0.8. till köpet av din nya professionella batteriladdare med switchteknik. Laddaren ingår i. tekniken inom batteriladdning. 12V/0.8A MANuAL gratulerar till köpet av din nya professionella batteriladdare med switchteknik. Laddaren ingår i en serie professionella laddare från CTEK SWEDEN AB och representerar den senaste tekniken

Läs mer

MANUAL. Tryck flera gånger på MODE-knappen till önskad kombination av program för laddning och laddningsalternativ.

MANUAL. Tryck flera gånger på MODE-knappen till önskad kombination av program för laddning och laddningsalternativ. MX MANUAL GRATULERAR till köpet av din nya professionella batteriladdare med switchteknik. Laddaren ingår i en serie professionella laddare från CTEK SWEDEN AB och representerar den senaste tekniken inom

Läs mer

MANUAL MXS 5.0 12V/5A NÄTKABEL NÄTKONTAKT* CTEK COMFORT CONNECT LADDNINGSKABEL ERROR LAMP. CTEK COMFORT CONNECT clamp. CTEK COMFORT CONNECT eyelet M6

MANUAL MXS 5.0 12V/5A NÄTKABEL NÄTKONTAKT* CTEK COMFORT CONNECT LADDNINGSKABEL ERROR LAMP. CTEK COMFORT CONNECT clamp. CTEK COMFORT CONNECT eyelet M6 MODE 12V/ MANUAL GRATULERAR till köpet av din nya professionella batteriladdare med switchteknik. Laddaren ingår i en serie professionella laddare från CTEK SWEDEN AB och representerar den senaste tekniken

Läs mer

MULTI XS 7000 Batteriladdare

MULTI XS 7000 Batteriladdare MULTI XS 7000 Batteriladdare För blysyra batterier 14 225Ah Bruksanvisning och guide till professionell laddning av start- och djupcyklingsbatterier. Modell 1007 SE INTRODUKTION Vi gratulerar till köpet

Läs mer

MANUAL GRATULERAR SÅ HÄR LADDAR DU

MANUAL GRATULERAR SÅ HÄR LADDAR DU MANUAL GRATULERAR till köpet av din nya professionella batteriladdare med switchteknik. Laddaren ingår i en serie professionella laddare från CTEK SWEDEN AB och representerar den senaste tekniken inom

Läs mer

M200. Batteriladdare. För blysyra batterier. Användarmanual och guide till professionell laddning av start- och djupcyklingsbatterier

M200. Batteriladdare. För blysyra batterier. Användarmanual och guide till professionell laddning av start- och djupcyklingsbatterier M200 Batteriladdare För blysyra batterier Användarmanual och guide till professionell laddning av start- och djupcyklingsbatterier SE INTRODUKTION Vi gratulerar till din nya professionella primärswitchade

Läs mer

(IeC 7.12 ed.5) (en 7.12)

(IeC 7.12 ed.5) (en 7.12) MANUAL GRATULERAR till köpet av din nya professionella batteriladdare med switchteknik. Laddaren ingår i en serie professionella laddare från CTEK SWEDEN AB och representerar den senaste tekniken inom

Läs mer

BRUKSANVISNING SE 39. 1. Anslut laddaren till batteriet. 2. Anslut laddaren till vägguttaget. 3. Välj program för laddning med MODE-knappen.

BRUKSANVISNING SE 39. 1. Anslut laddaren till batteriet. 2. Anslut laddaren till vägguttaget. 3. Välj program för laddning med MODE-knappen. BRUKSANVISNING GRATULERAR till köpet av din nya professionella batteriladdare. Laddaren ingår i en serie professionella laddare från CTEK SWEDEN AB och representerar den senaste tekniken inom batteriladdning.

Läs mer

MANUAL. SÅ HÄR LADDAR DU 1. Anslut laddaren till batteriet. Läs säkerhetsanvisningen

MANUAL. SÅ HÄR LADDAR DU 1. Anslut laddaren till batteriet. Läs säkerhetsanvisningen MANUAL GRATULERAR till köpet av din nya professionella batteriladdare med switchteknik. Laddaren ingår i en serie professionella laddare från CTEK SWEDEN AB och representerar den senaste tekniken inom

Läs mer

MANUAL SE ERROR LAMP SE 39 NÄTKABEL ABSORPTION, KLAR FÖR ANVÄNDNING ANALYSE BULK DESULPHATION SOFT START FLOAT, FULLADDAT PULSE, UNDERHÅLLSLADDNING

MANUAL SE ERROR LAMP SE 39 NÄTKABEL ABSORPTION, KLAR FÖR ANVÄNDNING ANALYSE BULK DESULPHATION SOFT START FLOAT, FULLADDAT PULSE, UNDERHÅLLSLADDNING MODE NORMAL 24V/ MANUAL MXT 14 GRATULERAR till köpet av din nya professionella batteriladdare med switchteknik. Laddaren ingår i en serie professionella laddare från CTEK SWEDEN AB och representerar den

Läs mer

MANUAL D250SA SMARTPASS 120. Ingång Solcell Anslutning Jord. Ingång Generator +OUT Utgång Servicebatteri

MANUAL D250SA SMARTPASS 120. Ingång Solcell Anslutning Jord. Ingång Generator +OUT Utgång Servicebatteri MANUAL GRATULERAR till köpet av din nya CTEK-laddare för professionell batterivård. Den ingår i en serie professionella batteriladdare från CTEK SWEDEN AB och representerar den senaste tekniken inom batteriladdning.

Läs mer

MANUAL SE 39 NÄTKONTAKT* NÄTKABEL CTEK COMFORT CONNECT ABSORPTION, KLAR FÖR ANVÄNDNING ANALYSE FLOAT, FULLADDAT PULSE, UNDERHÅLLSLADDNING

MANUAL SE 39 NÄTKONTAKT* NÄTKABEL CTEK COMFORT CONNECT ABSORPTION, KLAR FÖR ANVÄNDNING ANALYSE FLOAT, FULLADDAT PULSE, UNDERHÅLLSLADDNING MANUAL GRATULERAR till köpet av din nya professionella batteriladdare med switchteknik. Laddaren ingår i en serie professionella laddare från CTEK SWEDEN AB och representerar den senaste tekniken inom

Läs mer

BRUKSANVISNING SE 51 MXS 5.0 CHECK BY. NÄTKONTAKT* H05RN-F gummi CTEK COMFORT CONNECT. LADDNINGSKABEL H05RN F gummi FUNKTIONSVÄLJARE VARNINGS- LAMPA

BRUKSANVISNING SE 51 MXS 5.0 CHECK BY. NÄTKONTAKT* H05RN-F gummi CTEK COMFORT CONNECT. LADDNINGSKABEL H05RN F gummi FUNKTIONSVÄLJARE VARNINGS- LAMPA MODE VOLTAGE CHECK PROGRAM BATTERY START POWER ALTERNATOR MXS 5.0 CHECK BY BRUKSANVISNING GRATULERARtill köpet av din nya professionella laddare med switchteknik och batterikontrollinstrument. Laddaren

Läs mer

MANUAL SE 39 NÄTKONTAKT* NÄTKABEL CTEK COMFORT CONNECT ABSORPTION, KLAR FÖR ANVÄNDNING ANALYSE FLOAT, FULLADDAT PULSE, UNDERHÅLLSLADDNING

MANUAL SE 39 NÄTKONTAKT* NÄTKABEL CTEK COMFORT CONNECT ABSORPTION, KLAR FÖR ANVÄNDNING ANALYSE FLOAT, FULLADDAT PULSE, UNDERHÅLLSLADDNING MODE NORMAL 12V/ MANUAL GRATULERAR till köpet av din nya professionella batteriladdare med switchteknik. Laddaren ingår i en serie professionella laddare från CTEK SWEDEN AB och representerar den senaste

Läs mer

Spotlight Set Spotlightset / Spotlightsett

Spotlight Set Spotlightset / Spotlightsett Manual / Bruksanvisning / Bruksanvisning Spotlight Set Spotlightset / Spotlightsett ENG SE NO Item. No/Art. nr./art. nr. 995-9 ENG Thank you for choosing to purchase a product from Rusta! Read through

Läs mer

manual Powerbank 3X Solar Item: Linocell

manual Powerbank 3X Solar Item: Linocell manual Powerbank 3X Solar Item: 96907 EN NO SV Linocell ENGLISH Overview 1. Solar panel 2. USB port 1 (1 A) 3. Power switch 4. LED indicators 5. USB port 2 (2.1 A) 6. Flashlight 7. Micro USB port Charge

Läs mer

BRUKSANVISNING KLART ATT ANVÄNDA ÅTERSTÄLLNINGS- KNAPP VARNINGSLAMPA FULLADDAT SE 39 NÄTKABEL NÄTKONTAKT* CTEK COMFORT CONNECT LADDNINGSKABEL

BRUKSANVISNING KLART ATT ANVÄNDA ÅTERSTÄLLNINGS- KNAPP VARNINGSLAMPA FULLADDAT SE 39 NÄTKABEL NÄTKONTAKT* CTEK COMFORT CONNECT LADDNINGSKABEL BRUKSANVISNING GRATULERAR till köpet av din nya professionella batteriladdare. Laddaren ingår i en serie professionella laddare från CTEK SWEDEN AB och representerar den senaste tekniken inom batteriladdning.

Läs mer

MANUAL D250SE SMARTPASS 120S. Ingång Solcell Anslutning Jord. Ingång Generator +OUT Utgång Servicebatteri

MANUAL D250SE SMARTPASS 120S. Ingång Solcell Anslutning Jord. Ingång Generator +OUT Utgång Servicebatteri MANUAL GRATULERAR till köpet av din nya CTEK-laddare för professionell batterivård. Den ingår i en serie professionella batteriladdare från CTEK SWEDEN AB och representerar den senaste tekniken inom batteriladdning.

Läs mer

1. Anslut laddaren till batteriet. 2. Anslut laddaren till vägguttaget. 3. Välj program för laddning med MODE-knappen.

1. Anslut laddaren till batteriet. 2. Anslut laddaren till vägguttaget. 3. Välj program för laddning med MODE-knappen. MODE BRUKSANVISNING GRATULERAR till köpet av din nya professionella batteriladdare. Laddaren ingår i en serie professionella laddare från CTEK SWEDEN AB och representerar den senaste tekniken inom batteriladdning.

Läs mer

användarmanual 12 v blybatterier 20-300 ah

användarmanual 12 v blybatterier 20-300 ah användarmanual 12 v blybatterier 20-300 ah se 1 Tack för att du valt en laddare från Exide Technologies Din nya batteriladdare hjälper dig att hålla batteriet vid full kapacitet och förlänger livslängden.

Läs mer

champ Användaranvisning (S) 2 User Manual (GB) 4 P0990085 Utg 1 +46-470 727 495 www.primepower.se sales@primepower.se

champ Användaranvisning (S) 2 User Manual (GB) 4 P0990085 Utg 1 +46-470 727 495 www.primepower.se sales@primepower.se champ Användaranvisning (S) 2 User Manual (GB) 4 P0990085 Utg 1 1 champ laddaren Användaranvisning Läs denna anvisning innan laddaren tas i bruk. Spara denna anvisning lätt tillgänglig för användaren av

Läs mer

BatterIaddare Smart 20 för 1-20Ah bly-syra batterier

BatterIaddare Smart 20 för 1-20Ah bly-syra batterier ANVÄNDARMANUAL BatterIaddare Smart 20 för 1-20Ah bly-syra batterier Läs igenom denna manual noggrant innan du använder laddaren Använd alltid ögonskydd vid hantering av batterier INTRODUKTION Tack för

Läs mer

Glass fence Glasräcke / Glassrekkverk

Glass fence Glasräcke / Glassrekkverk Manual/Bruksanvisning/Bruksanvisning Glass fence Glasräcke / Glassrekkverk ENG SE NO Item. No 6210 1155 0101 59 0101 ENG Thank you for choosing to purchase a product from Rusta! Read through the entire

Läs mer

Installations- och bruksanvisning

Installations- och bruksanvisning för Tracer 1206RN Tracer 1210RN V 1.57 Vitsand 406, 685 94 Torsby, +46 (0) 560 284 717 fragor@solexperten.se, www.solexperten.se Innehåll Allmänna säkerhetsföreskrifter... 4 Översikt... 4 Beskrivning av

Läs mer

ANVÄNDARMANUAL 12 V Blybatterier 1-85 Ah

ANVÄNDARMANUAL 12 V Blybatterier 1-85 Ah ANVÄNDARMANUAL 12 V Blybatterier 1-85 Ah SE 1 Tack för att du valt en laddare från Exide Technologies Din nya batteriladdare hjälper dig att hålla batteriet vid full kapacitet och förlänger livslängden.

Läs mer

champ Användaranvisning (S) 2 User Manual (GB) 4 P0990085 utg 1 Idavägen 17 SE-352 46 Växjö +46-470 727 495 www.primepower.se sales@primepower.

champ Användaranvisning (S) 2 User Manual (GB) 4 P0990085 utg 1 Idavägen 17 SE-352 46 Växjö +46-470 727 495 www.primepower.se sales@primepower. champ Användaranvisning (S) 2 User Manual (GB) 4 P0990085 utg 1 1 champ laddaren Användaranvisning Läs denna anvisning innan laddaren tas i bruk. Spara denna anvisning lätt tillgänglig för användaren av

Läs mer

Batteriladdare Smart 100 Med inbyggd ficklampa för 6 240Ah bly-syra batterier

Batteriladdare Smart 100 Med inbyggd ficklampa för 6 240Ah bly-syra batterier ANVÄNDARMANUAL Batteriladdare Smart 100 Med inbyggd ficklampa för 6 240Ah bly-syra batterier Läs igenom denna manual noggrant innan du använder laddaren Använd alltid ögonskydd vid hantering av batterier

Läs mer

INSTALLATION INSTRUCTIONS

INSTALLATION INSTRUCTIONS INSTALLATION - REEIVER INSTALLATION INSTRUTIONS RT0 RF WIRELESS ROOM THERMOSTAT AND REEIVER MOUNTING OF WALL MOUTING PLATE - Unscrew the screws under the - Pack contains... Installation - Receiver... Mounting

Läs mer

Batteriladdare Smart 50 Med inbyggd ficklampa för 6 200Ah bly-syra batterier

Batteriladdare Smart 50 Med inbyggd ficklampa för 6 200Ah bly-syra batterier ANVÄNDARMANUAL Batteriladdare Smart 50 Med inbyggd ficklampa för 6 200Ah bly-syra batterier Läs igenom denna manual noggrant innan du använder laddaren Använd alltid ögonskydd vid hantering av batterier

Läs mer

Plain A262. För T16 (T5) lysrör. Innehåll. Monteringsanvisning. A. Instruktion för rampmontering

Plain A262. För T16 (T5) lysrör. Innehåll. Monteringsanvisning. A. Instruktion för rampmontering Plain A262 För T16 (T5) lysrör Innehåll Ramparmatur: ändmodul En stängd gavel/ en öppen gavel Plint i båda ändarna Överkopplingssladd 1 rampgavel 1 lysrörsbytare Ramparmatur: mellanmodul Plint i en ände

Läs mer

MANUAL. SÅ HÄR LADDAR DU 1. Anslut laddaren till batteriet. Läs säkerhetsanvisningen

MANUAL. SÅ HÄR LADDAR DU 1. Anslut laddaren till batteriet. Läs säkerhetsanvisningen MANUAL GRATULERAR till köpet av din nya professionella switchade batteriladdare. Denna laddare ingår i en serie av professionella laddare från CTEK Sweden AB och utgör den senaste tekniken inom batteriladdning.

Läs mer

Batteriladdare Smart 75 Med inbyggd ficklampa och konstant 13.7VDC-läge för 1-150Ah bly-syra batterier

Batteriladdare Smart 75 Med inbyggd ficklampa och konstant 13.7VDC-läge för 1-150Ah bly-syra batterier ANVÄNDARMANUAL Batteriladdare Smart 75 Med inbyggd ficklampa och konstant 13.7VDC-läge för 1-150Ah bly-syra batterier Läs igenom denna manual noggrant innan du använder laddaren Använd alltid ögonskydd

Läs mer

Monteringsanvisning Nödutrymningsbeslag ASSA 179E

Monteringsanvisning Nödutrymningsbeslag ASSA 179E Monteringsanvisning Nödutrymningsbeslag ASSA 179E Denna monteringsanvisning avser nödutrymningsbeslag ASSA 179E med artikelnummer 364371 i kombination med låshus Abloy EL580 med artikelnummer EL580100011.

Läs mer

BBT057/ BBC057 BBCD057/ BBT057-NL HOLDEN COLORADO 9/2016+ HOLDEN TRAILBLAZER WD & 4WD Models

BBT057/ BBC057 BBCD057/ BBT057-NL HOLDEN COLORADO 9/2016+ HOLDEN TRAILBLAZER WD & 4WD Models INSTALLATION GUIDE BBT057/ BBC057 BBCD057/ BBT057-NL HOLDEN COLORADO 9/2016+ HOLDEN TRAILBLAZER 2017+ 2WD & 4WD Models Ironman 4x4 BBT/ BBC/ BBCD/BBT057-NL Bull Bars fit to a Holden Colorado 9/2016+ It

Läs mer

manual Facial spa Art nr: 48682 Rubicson 2016-06-08

manual Facial spa Art nr: 48682 Rubicson 2016-06-08 manual Facial spa Art nr: 8682 EN NO SV 2016-06-08 Rubicson ENGLISH Overview Use Fill the container ENGLISH 1. Make sure that the power cord is not connected to a wall socket. 1 2 2. Remove the funnel

Läs mer

Monteringsanvisning / Installation instruction Felsökningsschema Styxx Troubleshooting Styxx STEG 1

Monteringsanvisning / Installation instruction Felsökningsschema Styxx Troubleshooting Styxx STEG 1 Mora Armatur Box 480 SE-792 27 MORA SWEDEN www.moraarmatur.com Monteringsanvisning / Installation instruction Troubleshooting Styxx Rev. 001-14.11. MA nr 1005138 STEG 1 Kontrollera så att medföljande tillhörande

Läs mer

M300. Batteriladdare. För blysyra batterier. Användarmanual och guide till professionell laddning av start- och djupcyklingsbatterier

M300. Batteriladdare. För blysyra batterier. Användarmanual och guide till professionell laddning av start- och djupcyklingsbatterier M300 Batteriladdare För blysyra batterier Användarmanual och guide till professionell laddning av start- och djupcyklingsbatterier SE INTRODUKTION Vi gratulerar till din nya professionella primärswitchade

Läs mer

Decoration Light Dekorationsbelysning/Dekorasjonsbelysning

Decoration Light Dekorationsbelysning/Dekorasjonsbelysning Manual / Bruksanvisning / Bruksanvisning Decoration Light Dekorationsbelysning/Dekorasjonsbelysning STJÄRNA ENG SE NO Item. No 772601780101 ENG Thank you for choosing to purchase a product from Rusta!

Läs mer

säkerhetsutrustning / SAFETY EQUIPMENT

säkerhetsutrustning / SAFETY EQUIPMENT säkerhetsutrustning / SAFETY EQUIPMENT Hastighetsvakt / Speed monitor Kellves hastighetsvakter används för att stoppa bandtransportören när dess hastighet sjunker under beräknade minimihastigheten. Kellve

Läs mer

Remote control Fjärrströmbrytare / Fjernstrømbryter

Remote control Fjärrströmbrytare / Fjernstrømbryter Manual / Bruksanvisning / Bruksanvisning Remote control Fjärrströmbrytare / Fjernstrømbryter ENG SE NO Item. No. 9220-1070 ENG Thank you for choosing to purchase a product from Rusta! Read through the

Läs mer

MANUAL. SÅ HÄR LADDAR DU 1. Anslut laddaren till batteriet. Läs säkerhetsanvisningen

MANUAL. SÅ HÄR LADDAR DU 1. Anslut laddaren till batteriet. Läs säkerhetsanvisningen MANUAL GRATULERAR till köpet av din nya professionella switchade batteriladdare. Denna laddare ingår i en serie av professionella laddare från CTEK Sweden AB och utgör den senaste tekniken inom batteriladdning.

Läs mer

LTC MPPT-regulator 10Amp. LTC MPPT-regulator 20 Amp. Manual

LTC MPPT-regulator 10Amp. LTC MPPT-regulator 20 Amp. Manual LTC MPPT-regulator 10Amp LTC MPPT-regulator 20 Amp Manual 1. Säkerhetsanvisningar 2. Instruktioner för MPPT-regulatorn 2.1 Översikt 2.2 Översiktsbild 2.3 Funktioner 2.4 MPPT-tekniken 3. Planering av solcellssystem

Läs mer

Batteriladdare MULTI XS 4003. Model 1035. För blysyra-batterier 1.2 140Ah

Batteriladdare MULTI XS 4003. Model 1035. För blysyra-batterier 1.2 140Ah SE MULTI XS 4003 Batteriladdare För blysyra-batterier 1.2 140Ah Model 1035 Användarmanual och guide till professionell laddning av start- och djupcyklingsbatterier. INTRODUKTION Vi gratulerar till din

Läs mer

MaxPower INSTALLATIONS OCH BRUKSANVISNING

MaxPower INSTALLATIONS OCH BRUKSANVISNING MaxPower INSTALLATIONS OCH BRUKSANVISNING INNEHÅLL HUVUDEGENSKAPER... s.3 Teknik för effektmaximering... s.3 Tre olika laddningsmetoder... s.3 MPPT effektmaximering... s.3 Utjämningsladdning... s.3 Underhållsladdning...

Läs mer

Instruction Manual. Svenska, English. Power Bank. Model: PRBN

Instruction Manual. Svenska, English. Power Bank. Model: PRBN Instruction Manual Svenska, English Power Bank Model: PRBN Innehåll / Content Innehåll Säkerhetsföreskrifter... 4 Delar... 5 Specifikationer... 6 Miljö / Lag och säkerhet / Förbehåll... 7 Content Safety

Läs mer

Installation Instructions

Installation Instructions Installation Instructions (Cat. No. 1794-IE8 Series B) This module mounts on a 1794 terminal base unit. 1. Rotate keyswitch (1) on terminal base unit (2) clockwise to position 3 as required for this type

Läs mer

XC 0.8 DESULPHATION BULK ABSORPTION SE 33 6V/0.8A NÄTKONTAKT* CTEK COMFORT CONNECT. CTEK COMFORT CONNECT eyelet M6. CTEK COMFORT CONNECT clamp

XC 0.8 DESULPHATION BULK ABSORPTION SE 33 6V/0.8A NÄTKONTAKT* CTEK COMFORT CONNECT. CTEK COMFORT CONNECT eyelet M6. CTEK COMFORT CONNECT clamp 6V/0.8A MANUAL GRATULERAR till köpet av din nya professionella batteriladdare med switchteknik. Laddaren ingår i en serie professionella laddare från CTEK SWEDEN AB och representerar den senaste tekniken

Läs mer

SOLAR LIGHT SOLUTION. Giving you the advantages of sunshine. Ningbo Green Light Energy Technology Co., Ltd.

SOLAR LIGHT SOLUTION. Giving you the advantages of sunshine. Ningbo Green Light Energy Technology Co., Ltd. 2017 SOLAR LIGHT SOLUTION Address:No.5,XingYeMiddleRoad,NingboFreeTradeZone,China Tel:+86-574-86812925 Fax:+86-574-86812905 Giving you the advantages of sunshine SalesServiceE-mail:sales@glenergy.cn Tech.ServiceE-mail:service@glenergy.cn

Läs mer

LINC MODELL 13. INR SVERIGE AB Kosterögatan 15 SE-211 24 Malmö 13 EN 1428:2005+A1:2008

LINC MODELL 13. INR SVERIGE AB Kosterögatan 15 SE-211 24 Malmö 13 EN 1428:2005+A1:2008 LINC MODELL 13 151005 Produkten är anpassad till branschregler Säker Vatteninstallation. INR garanterar produktens funktion om branschreglerna och monteringsanvisningen följs. INR SVERIGE AB Kosterögatan

Läs mer

Beijer Electronics AB 2000, MA00336A, 2000-12

Beijer Electronics AB 2000, MA00336A, 2000-12 Demonstration driver English Svenska Beijer Electronics AB 2000, MA00336A, 2000-12 Beijer Electronics AB reserves the right to change information in this manual without prior notice. All examples in this

Läs mer

SkillGuide. Bruksanvisning. Svenska

SkillGuide. Bruksanvisning. Svenska SkillGuide Bruksanvisning Svenska SkillGuide SkillGuide är en apparat utformad för att ge summativ återkoppling i realtid om hjärt- och lungräddning. www.laerdal.com Medföljande delar SkillGuide och bruksanvisning.

Läs mer

Smart laddare SBC - 8168 Bruksanvisning

Smart laddare SBC - 8168 Bruksanvisning Smart laddare SBC - 8168 Bruksanvisning Inledning SBC-8168 är en switchad batteriladdare med mikrodatorstyrning. Laddningen sker på effektivast möjliga sätt i fyra steg (batterianalys, bulkladdning, pulsladdning

Läs mer

Batteriladdare 420.093.050, 420.093.050.A, 420.093.050.B

Batteriladdare 420.093.050, 420.093.050.A, 420.093.050.B Batteriladdare 420.093.050, 420.093.050.A, 420.093.050.B Batteriladdare 420.093.050, 420.093.050.A, 420.093.050.B schwedisch 12.09 2009 AUDI AG AUDI AG arbetar ständigt med vidareutveckling av alla typer

Läs mer

ARC 32. Tvättställsblandare/Basin Mixer. inr.se

ARC 32. Tvättställsblandare/Basin Mixer. inr.se ARC 32 Tvättställsblandare/Basin Mixer inr.se SE Användning och skötsel Manualen är en del av produkten. Bevara den under hela produktens livscykel. Vi rekommenderar er att noggrant läsa igenom manualen

Läs mer

00-1595. Fiat 500 2007» Fiat Panda / 4x4 2003» Fiat Panda 4x4 Climbing / 4x4 Cross 20033» 619-0300

00-1595. Fiat 500 2007» Fiat Panda / 4x4 2003» Fiat Panda 4x4 Climbing / 4x4 Cross 20033» 619-0300 00-1595 120 Fiat 500 2007» Fiat Panda / 4x4 2003» Fiat Panda 4x4 Climbing / 4x4 Cross 20033» 619-0300 rev. 2014-04-04 DC Congratulations on purchasing an ATS towbar Alexo Towbars Sweden offer quality towbars

Läs mer

Diskant Yta eller Vikelfäste montering Mount

Diskant Yta eller Vikelfäste montering Mount Installation och Bruksanvisning Inledning Välj fästpunkterna för dina dome TW250 Silk diskanter. Kom ihåg att för bästa prestanda bör diskanterna monteras så nära mitten av bas som möjligt, med fri, direkt

Läs mer

WT Serien IUOU Multi intelligent batteriladdare

WT Serien IUOU Multi intelligent batteriladdare WT Serien IUOU Multi intelligent batteriladdare SW Exergon art: 27-6600 15A (WT-1215-TB) 27-6700 25A (WT-1225-TB) 27-6800 45A (WT-1245-TB) Användarmanual Läs noggrannt denna manual innan installation och

Läs mer

Rev No. Magnetic gripper 3

Rev No. Magnetic gripper 3 Magnetic gripper 1 Magnetic gripper 2 Magnetic gripper 3 Magnetic gripper 4 Pneumatic switchable permanent magnet. A customized gripper designed to handle large objects in/out of press break/laser cutting

Läs mer

Boiler with heatpump / Värmepumpsberedare

Boiler with heatpump / Värmepumpsberedare Boiler with heatpump / Värmepumpsberedare QUICK START GUIDE / SNABBSTART GUIDE More information and instruction videos on our homepage www.indol.se Mer information och instruktionsvideos på vår hemsida

Läs mer

IRAB Mottagare sida 2-5 Tele Radio AB Mottagare sida 6

IRAB Mottagare sida 2-5 Tele Radio AB Mottagare sida 6 IRAB Mottagare sida -5 Tele Radio AB Mottagare sida 6 Installation of receiver type smd 700 4 RELAY FUNCTIONS / -4 VAC/DC PCB TYPE NO: LWEG 4L Rev: 95-09 Installation: Install the receivers in a protected

Läs mer

PRESS FÄLLKONSTRUKTION FOLDING INSTRUCTIONS

PRESS FÄLLKONSTRUKTION FOLDING INSTRUCTIONS PRESS FÄLLKONSTRUKTION FOLDING INSTRUCTIONS Vänd bordet upp och ner eller ställ det på långsidan. Tryck ner vid PRESS och fäll benen samtidigt. Om benen sitter i spänn tryck benen mot kortsidan före de

Läs mer

ONYX Batteriladdare. För blysyra batterier 14 225Ah. Bruksanvisning och guide till professionell laddning av start- och djupcyklingsbatterier.

ONYX Batteriladdare. För blysyra batterier 14 225Ah. Bruksanvisning och guide till professionell laddning av start- och djupcyklingsbatterier. ONYX Batteriladdare För blysyra batterier 14 225Ah Bruksanvisning och guide till professionell laddning av start- och djupcyklingsbatterier. SE INTRODUKTION Vi gratulerar till köpet av din nya professionella

Läs mer

CTEK XS 800 Batteriladdare

CTEK XS 800 Batteriladdare CTEK XS 800 Batteriladdare För blysyra batterier Bruksanvisning och guide till professionell laddning av start- och djupcyklingsbatterier. SE INTRODUKTION Vi gratulerar till köpet av din nya professionella

Läs mer

CTEK XC 0.8 TEKNISKA DATA LADDSPÄNNING LADDSTRÖM TYP AV LADDARE TYP AV BATTERI BATTERIKAPACITET KAPSLING

CTEK XC 0.8 TEKNISKA DATA LADDSPÄNNING LADDSTRÖM TYP AV LADDARE TYP AV BATTERI BATTERIKAPACITET KAPSLING CTEK XC 0.8 1 3 1 Errorlampa. Indikerar att batteriklämmorna är felkopplade mot batteriet. 2 Laddningsindikator. Visar vart i laddprocessen laddaren befinner sig. 3 Fulladdat, Pulsunderhåll. 2 CTEK XC

Läs mer

Windlass Control Panel v1.0.1

Windlass Control Panel v1.0.1 SIDE-POWER Windlass Systems 86-08950 Windlass Control Panel v1.0.1 EN Installation manual Behåll denna manual ombord! S Installations manual SLEIPNER AB Kilegatan 1 452 33 Strömstad Sverige Tel: +46 525

Läs mer

Christmas tree lighting Julgransbelysning / Juletrebelysning

Christmas tree lighting Julgransbelysning / Juletrebelysning Manual / Bruksanvisning / Bruksanvisning Christmas tree lighting Julgransbelysning / Juletrebelysning ENG SE NO Item. No 772701090101 ENG Thank you for choosing to purchase a product from Rusta! Read through

Läs mer

Garden Light Trädgårdsbelysning / Hagebelysning

Garden Light Trädgårdsbelysning / Hagebelysning Manual / Bruksanvisning / Bruksanvisning Garden Light Trädgårdsbelysning / Hagebelysning Decklights 5-p 0,75 W Decklight 5-p 0,75 W / Decklight 5-p 0,75 W ENG SE NO Item. No 9130-1188 ENG Thank you for

Läs mer

BATTERILADDARE MULTI XS 25000 XS 25000 MULTI XT 14000 XT 14000. Primärswitchad. för blysyra batterier

BATTERILADDARE MULTI XS 25000 XS 25000 MULTI XT 14000 XT 14000. Primärswitchad. för blysyra batterier Primärswitchad SE BATTERILADDARE för blysyra batterier MULTI XS 25000 XS 25000 MULTI XT 14000 XT 14000 Användarmanual och guide till professionell laddning av start- och djupcyklingsbatterier INTRODUKTION

Läs mer

334 mm x 248 mm Rostfritt stål. Kg lb g. -5 till +40 C. LCD med belysning 25 mm (H) x 12 mm (B), 6 siffror.

334 mm x 248 mm Rostfritt stål. Kg lb g. -5 till +40 C. LCD med belysning 25 mm (H) x 12 mm (B), 6 siffror. ANVÄNDAR INSTRUKTION Bordsvåg JWE Bordsvågar för vägning av det mesta. För normalt bruk räcker det med sida 1 och 2 i instruktionen. Om komplett information önskas kan den kompletta instruktionen laddas

Läs mer

Batteriladdare XT EXTENDED. För blysyra batterier. Användarmanual och guide till professionell laddning av start- och djupcyklingsbatterier.

Batteriladdare XT EXTENDED. För blysyra batterier. Användarmanual och guide till professionell laddning av start- och djupcyklingsbatterier. Batteriladdare XT 14000 EXTENDED För blysyra batterier Användarmanual och guide till professionell laddning av start- och djupcyklingsbatterier. SE INTRODUKTION Vi gratulerar till din nya professionella

Läs mer

Användarhandbok. MHL to HDMI Adapter IM750

Användarhandbok. MHL to HDMI Adapter IM750 Användarhandbok MHL to HDMI Adapter IM750 Innehåll Inledning...3 MHL to HDMI Adapter-översikt...3 Komma igång...4 Smart Connect...4 Uppgradera Smart Connect...4 Använda MHL to HDMI Adapter...5 Ansluta

Läs mer

MANUAL EN 3. MAiNS CABLE ABSORPTION, READY TO USE ANALYSE BULK DESULPHATION SOFT START. FLOAT, FULLY ChARGED PULSE, MAiNTENANCE ChARGiNG.

MANUAL EN 3. MAiNS CABLE ABSORPTION, READY TO USE ANALYSE BULK DESULPHATION SOFT START. FLOAT, FULLY ChARGED PULSE, MAiNTENANCE ChARGiNG. MODE NORMAL 12V/ MANUAL MXS 25 CONGRATULATiONS to the purchase of your new professional switch mode battery charger. This charger is included in a series of professional chargers from CTEK SWEDEN AB and

Läs mer

Bruksanvisning Badrumsvåg Modell: PG220

Bruksanvisning Badrumsvåg Modell: PG220 Bruksanvisning Badrumsvåg Modell: PG220 INNAN DU ANVÄNDER VÅGEN 1. Ta bort allt emballage. 2. Öppna batterifacket och lägg i 1 st CR2032-batteri i batterifacket. Stäng batterifacket. 3. Ställ vågen på

Läs mer

BATTERIKURS. Kursprogram

BATTERIKURS. Kursprogram Kursprogram BATTERIKURS Företagspresentation Nordic Battery och Addtech Batterityper Batterier i Båtar Trojan Fullriver MK batterier Batteriladdning Batteritestning och felsökning Batteriets livslängd

Läs mer

Handbok Automatisk batteriladdare modell BATIUM 7-24 och BATIUM 15-24

Handbok Automatisk batteriladdare modell BATIUM 7-24 och BATIUM 15-24 Handbok Automatisk batteriladdare modell BATIUM 7-24 och BATIUM 15-24 Lämplig för blyackumulatorer med elektrolyt i form av vätska eller gel Vi gratulerar till att du valt den här produkten, som har konstruerats

Läs mer

FIX LED-LYSRÖRSARMATUR MED AKRYLKÅPA IP44

FIX LED-LYSRÖRSARMATUR MED AKRYLKÅPA IP44 FIX LED-LYSRÖRSARMATUR MED AKRYLKÅPA IP44 N R 0 5 Med akrylkåpa LED-LYSRÖRSARMATUR MED AKRYLKÅPA Armatur byggd och godkänd för LED-lysrör av T8-typ, 00 mm. Vårt T8 LED-lysrör har väsentligt längre livstid

Läs mer

Verktyg som behövs. LX HD Sit-Stand Desk Mount LCD Arm SVENSKA. 20" (508 mm) 14-30 lbs (6.35-13.61 kg)

Verktyg som behövs. LX HD Sit-Stand Desk Mount LCD Arm SVENSKA. 20 (508 mm) 14-30 lbs (6.35-13.61 kg) ASSEMBLY INSTRUCTIONS LX HD Sit-Stand Desk Mount LCD Arm 14-30 lbs (6.35-13.61 kg) Maximal skärmstorlek * = 46 * Begränsat till max 30 lbs (13,61 kg) 0.78"-2.56" (20-65mm) 0.78-2.25 (20-57mm) 0.5"-2.5"

Läs mer

PowerCell Sweden AB. Ren och effektiv energi överallt där den behövs

PowerCell Sweden AB. Ren och effektiv energi överallt där den behövs PowerCell Sweden AB Ren och effektiv energi överallt där den behövs Requirements of power electronics for fuel cells in electric vehicles Andreas Bodén (Rickard Nilsson) Förstudie: Kravställning på kraftelektronik

Läs mer

Support Manual HoistLocatel Electronic Locks

Support Manual HoistLocatel Electronic Locks Support Manual HoistLocatel Electronic Locks 1. S70, Create a Terminating Card for Cards Terminating Card 2. Select the card you want to block, look among Card No. Then click on the single arrow pointing

Läs mer

Digital Personvåg MANUAL H

Digital Personvåg MANUAL H Digital Personvåg MANUAL H151-00-7 www. Specifikationer Kapacitet & Noggrannhet Strömförsörjning Arbetsmiljö 250kg / 0.1kg Adapter 120VAC-9VDC-50Hz / 230VAC 9VDC 50Hz Arbetstemperatur: 10 C to 35 C Förvaring,

Läs mer

Företagsnamn: Grundfos Skapad av: Magnus Johansson Tel: +46(0) Datum:

Företagsnamn: Grundfos Skapad av: Magnus Johansson Tel: +46(0) Datum: Position Antal Beskrivning 1 HYDRO MULTI-E CRIE5-1 Art.nr.: 9913311 OBS! Bilden på produkten kan avvika från aktuell produkt GRUNDFOS Hydro Multi-E booster sets are designed for the transfer and pressure

Läs mer

CanCom Bluetooth BLUETOOTH V5.6. Specifikation Specification LED. transceiver

CanCom Bluetooth BLUETOOTH V5.6. Specifikation Specification LED. transceiver CanCom Bluetooth transceiver BLUETOOTH V5.6 Specifikation Specification Matningsspänning Power supply 10-30 VDC Spänningsrippel Voltage ripple

Läs mer

EPIC MODELL 150721A. INR guarantees product function if the industry regulations and the installation instruction are followed.

EPIC MODELL 150721A. INR guarantees product function if the industry regulations and the installation instruction are followed. EPIC MODELL 3 507A INR guarantees product function if the industry regulations and the installation instruction are followed. Produkten är anpassad till branschregler Säker Vatteninstallation. INR garanterar

Läs mer

SUZUKI GRAND VITARA 3P CITY 2011»

SUZUKI GRAND VITARA 3P CITY 2011» 00-2082 120 SUZUKI GRAND VITARA 3P CITY 2011» 661-0830 rev. 2014-04-04 DC Congratulations on purchasing an ATS towbar Alexo Towbars Sweden offer quality towbars produced as a result of direct market research.

Läs mer

Garden Light Trädgårdsbelysning / Hagebelysning

Garden Light Trädgårdsbelysning / Hagebelysning Manual / Bruksanvisning / Bruksanvisning Garden Light Trädgårdsbelysning / Hagebelysning Spotlight 3 W ENG SE NO Item. No 9130-1189 ENG Thank you for choosing to purchase a product from Rusta! Read through

Läs mer

nwind and nwind-race transducer Twin Fin Installation Manual English Installationsmanual Svensk

nwind and nwind-race transducer Twin Fin Installation Manual English Installationsmanual Svensk nwind and nwind-race transducer Twin Fin Installation Manual English Installationsmanual Svensk English 12-1 English This manual is written for nwind transducer 1.00 Edition: Jan 2011 12-2 English nwind

Läs mer

PRESS FÄLLKONSTRUKTION FOLDING INSTRUCTIONS

PRESS FÄLLKONSTRUKTION FOLDING INSTRUCTIONS PRESS FÄLLKONSTRUKTION FOLDING INSTRUCTIONS Vänd bordet upp och ner eller ställ det på långsidan. Tryck ner vid PRESS och fäll benen samtidigt. OBS! INGA STORA KRAFTER KRÄVS!! Om benen sitter i spänn tryck

Läs mer

Contents / Innehållsförteckning

Contents / Innehållsförteckning Contents / Innehållsförteckning Copyright This manual is the copyright of CI no 55650-4137. No part of this manual may be revised, copied or transmitted in any way without written permission from CI no

Läs mer

Discovery FSQ, IAA Utgåva/Edition 11. SE Habo. Klass 2 IAA FSQ-I 26W. 4 mm c c mm N L

Discovery FSQ, IAA Utgåva/Edition 11. SE Habo. Klass 2 IAA FSQ-I 26W. 4 mm c c mm N L Discovery FQ, IAA E - 566 80 Habo 3 4 4 mm c c mm 5 IAA Klass FQ-I 6W För armatur klass II,eller armatur för IAA/FQ-I 6W skall medföljande skyddsslang användas. For luminaire of Class II,or luminaire for

Läs mer

Fig. 2: Inkoppling av lindningarna / Winding wiring diagram

Fig. 2: Inkoppling av lindningarna / Winding wiring diagram Inkopplingsanvisning / Installation notes Fabrikat Stögra 2-fas stegmotor SM 56 2-phase steppingmotor SM 56 Fig. 1: SM 56..L.. Stegmotor med enkelledare Stepping motor with leads Fig. 2: Inkoppling av

Läs mer