SE BADRUMSFLÄKT Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov.

Storlek: px
Starta visningen från sidan:

Download "SE BADRUMSFLÄKT Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov."

Transkript

1 SE BADRUMSFLÄKT Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov. NO BADEROMSVIFTE Bruksanvisning (Oversettelse av original bruksanvisning) Viktig! Les bruksanvisningen nøye før bruk. Ta vare på den for fremtidig bruk. PL WENTYLATOR ŁAZIENKOWY Instrukcja obsługi (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji) Ważne! Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję obsługi! Zachowaj ją na przyszłość. EN BATHROOM FAN Operating instructions (Translation of the original instructions) Important! Read the user instructions carefully before use. Save them for future reference.

2 Värna om miljön! Får inte slängas bland hushållssopor! Denna produkt innehåller elektriska eller elektroniska komponenter som ska återvinnas. Lämna produkten för återvinning på anvisad plats, till exempel kommunens återvinningsstation. Rätten till ändringar förbehålles. Vid eventuella problem, kontakta vår kundservice på telefon Verne om miljøet! Må ikke kastes sammen med husholdningsavfallet! Dette produktet må inneholder elektriske eller elektroniske komponentersom skal gjenvinnes. Lever produkt till gjenvinning på anvist sted, f.eks. kommunens miljøstation. Tillverkare/ Produsent/ Producenci/ Manufacturer Jula AB, Box 363, SKARA Distributör/ Distributør/ Dystrybutor/ Distributor Jula Poland Sp. z o.o., ul. Malborska 49, Warszawa, Polska Jula Norge AS, Solheimsveien 6 8, 1471 LØRENSKOG Jula AB Med forbehold om endringer. Ved eventuelle problemer kan du kontakte vår kundeservice på telefon Dbaj o środowisko! Nie wyrzucaj zużytego produktu wraz z odpadami komunalnymi! Produkt zawiera elektryczne komponenty mogące być zagrożeniem dla środowiska i dla zdrowia. Produkt należy oddać do odpowiedniego punktu składowania lub przynieść go do jednego ze sklepów gdzie przy zakupie nowego sprzętu bezpłatnie przyjmiemy stary tego samego rodzaju i w tej samej ilości. Z zastrzeżeniem prawa do zmian. W razie ewentualnych problemów skontaktuj się telefonicznie z naszym działem obsługi klienta pod numerem: Care for the environment! Must not be discarded with household waste! This product contains electrical or electronic components that should be recycled. Leave the product for recycling at the designated station e.g. the local authority's recycling station. Jula reserves the right to make changes. In the event of problems, please contact our customer service.

3 SE SÄKERHETSANVISNINGAR Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov. VARNING! Koppla bort apparaten från elnätet före anslutning, underhåll och/eller reparation. Montering, underhåll och/eller reparation ska utföras av behörig elektriker och i enlighet med dessa anvisningar. Apparaten är avsedd för anslutning till 230 VAC 1-fasinstallationer som uppfyller gällande regler. Apparaten ska anslutas via en fast installerad automatsäkring med minsta kontaktgap 3 mm för samtliga poler. Kontrollera före installation att fläkthjul och hölje är fritt från skador. Inga främmande föremål som kan skada fläktbladen får finnas i höljet. Apparaten får endast användas på avsett sätt och i enlighet med dessa anvisningar. Gör inga ändringar på apparaten. Apparaten är inte avsedd att användas av personer (barn eller vuxna) med någon typ av funktionshinder eller av personer som inte har tillräcklig erfarenhet eller kunskap för att använda den, såvida de inte har fått anvisningar gällande användande av apparaten av någon med ansvar för deras säkerhet. Barn ska hållas under uppsikt så att de inte leker med apparaten. Vidta nödvändiga åtgärder för att förhindra att rök, kolmonoxid och andra förbränningsprodukter tränger in i rummet genom öppna rökgångar eller andra brandskyddsansordningar. Se till att lufttillförseln är tillräcklig för korrekt förbränning och tillräckligt skorstensdrag, så att bakströmning förhindras. Det medium som transporteras får inte innehålla damm eller andra fasta partiklar, klibbiga ämnen eller fibrer. Använd inte apparaten i explosiv miljö, exempelvis i närheten av brännbara vätskor, gaser eller damm, eller i miljö som innehåller giftiga eller hälsoskadliga ämnen. Blockera inte apparatens öppningar för att försöka rikta eller anpassa luftflödet. Sitt eller stå inte på apparaten och placera inga föremål på den. Följ alla anvisningar och säkerhetsanvisningar för bästa resultat och livslängd. 3

4 SE TEKNISKA DATA Spänning Effekt Flöde Kapslingsklass Varvtal Ljudnivå 230 VAC 50 Hz 18 W 98 m 3 /tim IP v/min 54 db BESKRIVNING Apparaten är avsedd för kontinuerlig drift och fast anslutning till elnätet. Apparaten är avsedd för till- och frånluftsventilation av lokaler som är uppvärmda vintertid. Apparaten är avsedd för anslutning till luftkanal Ø 100 mm. Luftriktningen i systemet ska motsvara pilen på fläkthöljet. Drifttemperatur 1-45 C. BETECKNINGAR I ELKRETSSCHEMA L: Fasledare (endast för nätmatning VAC) N: Nolledare (endast för nätmatning VAC) ~: Spänningsförsörjningsledare 12 V, 50 Hz LT (ST): Manöverledare för fördröjningstimer QF: Automatsäkring S: Extern strömbrytare *: Fläkt för 12 V (märkt på fläkthöljet) får anslutas endast till 12 VAC 4

5 SE MONTERING Apparaten är avsedd för montering i vägg eller tak, för anslutning till rund kanal med angiven diameter (fig. 1). Apparaten är avsedd för kontinuerlig drift och fast anslutning till elnätet. Luftriktningen i systemet ska motsvara pilen på fläkthöljet. Steg 1: Bryt strömförsörjningen och förbered monteringsplatsen (fig. 2 3). Steg 2: Avlägsna frontkåpan från apparaten (fig. 4). Steg 3: Märk ut och borra fästhålen och montera apparaten (fig. 5 7). Steg 4: Anslut fläkten till elnätet och ställ in fördröjning och luftfuktighetsgivare, om så behövs (fig. 8 14). Steg 5: Sätt tillbaka frontkåpan (fig. 15). Steg 6: Slå till automatsäkringen (fig. 16). OBS! Bilderna visar fläkt i serie M. 5

6 SE 6

7 SE BETECKNINGAR I ELKRETSSCHEMA L: Fasledare (endast för nätmatning VAC) N: Nolledare (endast för nätmatning VAC) ~: Spänningsförsörjningsledare 12 V, 50 Hz LT (ST): Manöverledare för fördröjningstimer QF: Automatsäkring S: Extern strömbrytare *: Fläkt för 12 V (märkt på fläkthöljet) får anslutas endast till 12 VAC 7

8 SE VARNING! *: apparaten är avsedd för anslutning till 12 V (anges på förpackningen och fläkthöljet). 8

9 SE HANDHAVANDE STYRLOGIK Fläkt med fördröjningstimer T startar när den externa strömbrytaren, till exempel belysningsströmbrytaren, sluts och manöverspänning läggs på plinten LT (ST, SL). När manöverspänningen brutits fortsätter fläkten att gå under inställd tid (2 till 30 minuter). Modell VT startas och stängs av med snörströmbrytare. Fläkt med fördröjningstimer T1 startar vid inställd fördröjning efter att den externa strömbrytaren, till exempel belysningsströmbrytaren, slutits och manöverspänning lagts på plinten LT (ST). Startfördröjningen kan ställas in i två områden, 10 till 90 sekunder och 2 till 30 minuter. Inställningsområde väljs med en bygling på timerkretskortet. När manöverspänningen brutits fortsätter fläkten att gå under inställd tid (2 till 30 minuter). Fläkt med fördröjningstimer och luftfuktighetsgivare TH startar efter att den externa strömbrytaren, 9

10 SE till exempel belysningsströmbrytaren, slutits och manöverspänning lagts på plinten LT (ST) eller om luftfuktigheten H inomhus överskrider det inställda börvärdet (60 till 90 %). När manöverspänningen brutits fortsätter fläkten att gå under inställd tid (2 till 30 minuter). För att ställa in högsta möjliga luftfuktighetsgräns, vrid potentiometern till läge H max. Fläkt med fördröjningstimer och rörelsedetektor TP startar när rörelsedetektorn aktiveras (räckvidd 1 till 4 meter och horisontell siktvinkel 100 ). När inga ytterligare rörelser detekteras fortsätter fläkten att gå under inställd tid (2 till 30 minuter). 1. Ställ in startfördröjningen genom att vrida potentiometern Tz medurs för längre eller moturs för kortare fördröjning (fig. 12). 2. Ställ in avstängningsfördröjningen genom att vrida potentiometern T medurs för längre eller moturs för kortare fördröjning (fig ). 3. Ställ in börvärdet för luftfuktighet genom att vrida potentiometern H medurs för att öka eller moturs för att minska tröskelvärdet för luftfuktighet (fig. 13). VARNING! Nätspänning föreligger i timerkretsen. Koppla bort strömförsörjningen från fläkten före inställning. Använd den medföljande plastskruvmejseln för att vrida potentiometrarna för inställning. Använd inte metallföremål för att ställa in potentiometrarna, det kan skada kretskorten. UNDERHÅLL Underhåll ska utföras minst var 6:e månad. 1. Bryt strömförsörjningen (fig. 17). 2. Demontera frontkåpan (fig. 18). 3. Rengör apparaten med en trasa fuktad med vatten och milt rengöringsmedel. 4. Skölj frontgallret under rinnande vatten (fig ). 5. Torka ytorna torra. 6. Montera frontgallret (fig. 22). 7. Slå till strömförsörjningen (fig. 16). VARNING! Se till att inte vatten tränger in i elektriska komponenter. TRANSPORT OCH FÖRVARING Transportera apparaten i originalförpackningen. Förvara apparaten i originalförpackningen i torrt, väl ventilerat utrymme (temperatur 5 till 40 C, relativ luftfuktighet högst 80 %). Förvaringsutrymmet ska vara fritt från damm och ångor som kan orsaka korrosion. 10

11 NO SIKKERHETSANVISNINGER Les bruksanvisningen nøye før bruk! Ta vare på den for fremtidig bruk. ADVARSEL! Koble apparatet fra strømnettet før tilkobling, vedlikehold og/eller reparasjon. Montering, vedlikehold og/eller reparasjon skal utføres av godkjent elektriker og i henhold til disse anvisningene. Apparatet skal kobles til 230 V AC 1-faseinstallasjoner som oppfyller gjeldende forskrifter. Apparatet skal kobles til via en fast installert automatsikring med minste kontaktavstand 3 mm for samtlige poler. Kontroller før installasjon at viftehjul og deksel er fri for skader. Ingen fremmedlegemer som kan skade viftebladet kan være i dekselet. Apparatet skal bare brukes til det det er beregnet for, og i henhold til disse anvisningene. Ikke gjør endringer på apparatet. Apparatet er ikke beregnet på bruk av personer (barn eller voksne) med funksjonshemminger, eller av personer uten tilstrekkelig erfaring med eller kunnskap i å bruke det, med mindre de har fått anvisninger om bruk av apparatet av noen som er ansvarlig for deres sikkerhet. Barn skal holdes under oppsyn, slik at de ikke leker med apparatet. Iverksett nødvendige tiltak for å forhindre at røyk, karbonmonoksid og andre forbrenningsprodukter trenger inn i rommet ved å åpne sotrør eller andre brannsikringsinnretninger. Sørg for at lufttilførselen er tilstrekkelig for korrekt forbrenning og tilstrekkelig skorsteinstrekk, slik at luften ikke strømmer tilbake. Mediet som transporteres, må ikke inneholde støv eller andre faste partikler, klebrige stoffer eller fiber. Ikke bruk apparatet i eksplosive miljøer, for eksempel i nærheten av brannfarlig væske, gass eller støv, eller i miljøer som inneholder giftige eller helseskadelige stoffer. Ikke blokker apparatets åpninger for å dirigere eller tilpasse luftstrømmen. Ikke sitt eller stå på apparatet, og ikke plasser gjenstander på det. Følg alle anvisninger og sikkerhetsanvisninger for best mulig resultat og levetid. 11

12 NO TEKNISKE DATA Spenning Effekt Luftstrøm Kapslingsklasse Turtall Lydnivå 230 V AC 50 Hz 18 W 98 m 3 /time IP o/min 54 db BESKRIVELSE Apparatet er beregnet på kontinuerlig drift og fast tilkobling til strømnettet. Apparatet er beregnet på tillufts- og avtrekksventilasjon av lokaler som er oppvarmet på vinterstid. Apparatet skal kobles til luftekanal Ø 100 mm. Luftretningen i systemet skal tilsvare pilen på viftedekselet. Driftstemperatur 1 45 C. BETEGNELSER I KOBLINGSSKJEMA L: Faseleder (kun til nettspenning V AC) N: Nulleder (kun til nettspenning V AC) ~: Spenningsforsyningsleder 12 V, 50 Hz LT (ST): Styreledning til tidsforsinkelse QF: Automatsikring S: Ekstern strømbryter *: Vifte til 12 V (markert på viftedekselet) skal kun kobles til 12 V AC 12

13 NO MONTERING Apparatet er beregnet på montering i vegg eller tak, og skal kobles til rund kanal med angitt diameter (fig. 1). Apparatet er beregnet på kontinuerlig drift og fast tilkobling til strømnettet. Luftretningen i systemet skal tilsvare pilen på viftedekselet. Trinn 1: Bryt strømforsyningen og forbered monteringsstedet (fig. 2 3). Trinn 2: Fjern frontdekselet fra apparatet (fig. 4). Trinn 3: Marker og bor ut festehull. Monter apparatet (fig. 5 7). Trinn 4: Koble viften til strømnettet og still inn tidsforsinkelse og luftfuktighetsmåler, om nødvendig (fig. 8 14). Trinn 5: Sett tilbake frontdekselet (fig. 15). Trinn 6: Slå på automatsikringen (fig. 16). OBS! Bildene viser vifte i M-serien. 13

14 NO 14

15 NO BETEGNELSER I KOBLINGSSKJEMA L: Faseleder (kun til nettspenning V AC) N: Nulleder (kun til nettspenning V AC) ~: Spenningsforsyningsleder 12 V, 50 Hz LT (ST): Styreledning til tidsforsinkelse QF: Automatsikring S: Ekstern strømbryter *: Vifte til 12 V (markert på viftedekselet) skal kun kobles til 12 V AC 15

16 NO ADVARSEL! *: apparatet skal kobles til 12 V (angis på emballasjen og viftedekselet). 16

17 NO BRUK STYRELOGIKK Vifte med tidsforsinkelse T starter når den eksterne strømbryteren, for eksempel lysbryteren, sluttes og styrespenningen legges på splinten LT (ST, SL). Når styrespenningen blir brutt, fortsetter viften å gå i innstilt tid (2 30 minutter). Modell VT startes og stoppes med snorstrømbryter. Vifte med tidsforsinkelse T1 starter ved innstilt forsinkelse etter at den eksterne strømbryteren, for eksempel lysbryteren, sluttes og styrespenningen legges på splinten LT (ST). Forsinket start kan stilles inn i to områder, fra 10 til 90 sekunder og fra 2 til 30 minutter. Innstillingsområdet velges med en stropp på kretskortet for tidsforsinkelse. Når styrespenningen blir brutt, fortsetter viften å gå i innstilt tid (2 30 minutter). Vifte med tidsforsinkelse og luftfuktighetsmåler TH starter etter at den eksterne strømbryteren, for eksempel lysbryteren, sluttes og styrespenning er lagt på splinten LT (ST) eller hvis luftfuktigheten H 17

18 NO i rommet overskrider den innstilte børverdien (60 90 %). Når styrespenningen blir brutt, fortsetter viften å gå i innstilt tid (2 30 minutter). Høyest mulig luftfuktighetsgrense kan stilles inn ved å dreie potensiometeret til H maks. Vifte med tidsforsinkelse og bevegelsesdetektor TP starter når bevegelsesdetektoren aktiveres (rekkevidde 1 4 meter og horisontal synsvinkel 100 ). Når ingen ytterligere bevegelser registreres, fortsetter viften å gå i innstilt tid (2 30 minutter). 1. Still inn forsinket start ved å dreie potensiometeret Tz med eller mot klokken for lengre eller kortere forsinkelse (fig. 12). 2. Still inn forsinket stans ved å dreie potensiometeret T med eller mot klokken for lengre eller kortere forsinkelse (fig ). 3. Still inn børverdien for luftfuktighet ved å dreie potensiometeret H med eller mot klokken for å øke eller minske terskelverdien for luftfuktighet (fig. 13). ADVARSEL! Kretsen for tidsforsinkelse er spenningssatt. Koble viften fra strømnettet før innstilling av tidsforsinkelse. Bruk den medfølgende plastskrutrekkeren til å dreie på potensiometrene. Ikke bruk metallgjenstander til å stille inn potensiometrene, det kan skade kretskortet. VEDLIKEHOLD Vedlikehold skal utføres minst hver 6. måned. 1. Bryt strømforsyningen (fig. 17). 2. Ta av frontdekselet (fig. 18). 3. Rengjør apparatet med en klut fuktet med vann og mildt rengjøringsmiddel. 4. Skyll frontgitteret under rennende vann (fig ). 5. Tørk overflatene tørre. 6. Monter frontgitteret (fig. 22). 7. Slå på strømforsyningen (fig. 16). ADVARSEL! Pass på at det ikke trenger vann inn i elektriske komponenter. TRANSPORT OG OPPBEVARING Transporter apparatet i originalemballasjen. Oppbevar apparatet i originalemballasjen, på et tørt og godt ventilert sted (temperatur 5 40 C, relativ luftfuktighet opptil 80 %). Oppbevaringsstedet skal være fritt for støv og damp som kan forårsake korrosjon. 18

19 PL ZASADY BEZPIECZEŃSTWA Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję obsługi! Zachowaj ją na przyszłość. OSTRZEŻENIE! Przed przystąpieniem do instalacji, konserwacji i/lub naprawy odłącz urządzenie od zasilania. Instalacja, konserwacja i/lub naprawa powinny być przeprowadzane przez uprawnionego elektryka zgodnie z niniejszą instrukcją. Urządzenie należy podłączyć do gniazda 230 V AC instalacji jednofazowej spełniającej obowiązujące przepisy. Urządzenie należy podłączyć za pomocą zainstalowanego na stałe bezpiecznika automatycznego z rozwarciem styków o minimalnej wartości 3 mm na wszystkich biegunach. Przed instalacją sprawdź, czy wirnik i obudowa nie są uszkodzone. Wewnątrz obudowy nie mogą znajdować się żadne przedmioty, które mogą uszkodzić łopatki wentylatora. Urządzenia można używać wyłącznie w określony sposób, zgodnie z niniejszą instrukcją. Nie dokonuj żadnych zmian w urządzeniu. Urządzenie nie jest przeznaczone do stosowania przez osoby (dzieci lub dorosłych) z jakąkolwiek formą dysfunkcji lub osoby nieposiadające wystarczającego doświadczenia lub umiejętności w zakresie obsługi urządzenia, chyba że uzyskają wskazówki odnośnie do obsługi urządzenia od osoby odpowiedzialnej za ich bezpieczeństwo. Dzieci powinny przebywać pod nadzorem, aby nie bawiły się urządzeniem. Podejmij wszelkie niezbędne środki, aby zapobiec przedostawaniu się dymu, tlenku węgla i innych produktów spalania do pomieszczenia, otwierając przewody kominowe lub inne urządzenia przeciwpożarowe. Upewnij się, że dopływ powietrza jest dostateczny dla właściwego spalania, a ciąg kominowy wystarczający, aby nie dopuścić do przepływu wstecznego. Transportowany czynnik nie może zawierać kurzu ani innych stałych cząsteczek, lepkich substancji i włókien. Nie używaj urządzenia w środowisku zagrożonym wybuchem, np. w pobliżu łatwopalnych płynów, gazów lub pyłów, ani w środowisku zawierającym substancje toksyczne lub szkodliwe dla zdrowia. Nie zasłaniaj otworów urządzenia, gdy próbujesz ukierunkować lub dostosować przepływ powietrza. Nie siadaj ani nie stawaj na urządzeniu i nie umieszczaj na nim żadnych przedmiotów. W celu osiągnięcia najlepszych rezultatów i długiej żywotności urządzenia przestrzegaj wszystkich wskazówek oraz zasad bezpieczeństwa. 19

20 PL DANE TECHNICZNE Napięcie 230 V AC 50 Hz Moc 18 W Przepływ 98 m 3 /h Klasa obudowy IP24 Prędkość obrotowa 2300 obr./min Poziom hałasu 54 db OPIS Urządzenie przeznaczone jest do pracy ciągłej i stałego podłączenia do sieci elektrycznej. Urządzenie przeznaczone jest do wentylacji powietrza wlotowego i wlotowego w lokalach ogrzewanych w okresie zimowym. Urządzenie należy podłączyć do kanału wentylacyjnego o średnicy 100 mm. Kierunek przepływu powietrza powinien być zgodny ze strzałką na obudowie wentylatora. Zakres temperatury pracy 1-45 C. OZNACZENIA W SCHEMACIE OBWODU ELEKTRYCZNEGO L: Przewód fazowy (tylko do zasilania V AC) N: Przewód zerowy (tylko do zasilania V AC) ~: Przewód zasilający 12 V, 50 Hz LT (ST): Przewód sterujący wyłącznikiem opóźniającym QF: Bezpiecznik automatyczny S: Przełącznik zewnętrzny *: Wentylator 12 V (oznaczenie na obudowie) należy podłączać wyłącznie do zasilania 12 V AC. 20

21 PL MONTAŻ Urządzenie należy zamontować na ścianie lub suficie i podłączyć do okrągłego kanału o podanej średnicy (rys. 1). Urządzenie przeznaczone jest do pracy ciągłej i stałego podłączenia do sieci elektrycznej. Kierunek przepływu powietrza powinien być zgodny ze strzałką na obudowie wentylatora. Krok 1: Odłącz zasilanie i przygotuj miejsce montażu (rys. 2 3). Krok 2: Zdejmij przednią obudowę z urządzenia (rys. 4). Krok 3: Wyznacz i wywierć otwory montażowe i zamontuj urządzenie (rys. 5 7). Krok 4: Podłącz wentylator do zasilania, a w razie potrzeby ustaw także opóźnianie i czujnik wilgotności (rys. 8 14). Krok 5: Załóż przednią obudowę z powrotem (rys. 15). Krok 6: Włącz bezpiecznik automatyczny (rys. 16). UWAGA! Na rysunkach przedstawiony jest wentylator z serii M. 21

22 PL 22

23 PL OZNACZENIA W SCHEMACIE OBWODU ELEKTRYCZNEGO L: Przewód fazowy (tylko do zasilania V AC) N: Przewód zerowy (tylko do zasilania V AC) ~: Przewód zasilający 12 V, 50 Hz LT (ST): Przewód sterujący wyłącznikiem opóźniającym QF: Bezpiecznik automatyczny S: Przełącznik zewnętrzny *: Wentylator 12 V (oznaczenie na obudowie) należy podłączać wyłącznie do zasilania 12 V AC. 23

24 PL OSTRZEŻENIE! *: urządzenie należy podłączyć do zasilania 12 V (informacja podana na opakowaniu oraz obudowie). 24

25 PL OBSŁUGA SCHEMAT STEROWANIA Wentylator z wyłącznikiem opóźniającym T uruchamia się po włączeniu zewnętrznego przełącznika, np. przełącznika oświetlenia, oraz ustawieniu napięcia sterowania na zacisku LT (ST, SL). Po przerwaniu napięcia sterowania wentylator odlicza ustawiony czas (od 2 do 30 minut). Model VT uruchamiany i zatrzymywany jest za pomocą przełącznika linkowego. Wentylator z wyłącznikiem opóźniającym T1 uruchamia się o ustawionym czasie opóźnienia po włączeniu zewnętrznego przełącznika, np. przełącznika oświetlenia, oraz ustawieniu napięcia sterowania na zacisku LT (ST). Opóźnienie uruchomienia można ustawić w dwóch zakresach, od 10 do 90 sekund oraz od 2 do 30 minut. Zakres regulacji wybiera się za pomocą zworki na obwodzie drukowanym wyłącznika. Po przerwaniu napięcia sterowania wentylator odlicza ustawiony czas (od 2 do 30 minut). 25

26 PL Wentylator z wyłącznikiem opóźniającym oraz czujnikiem wilgotności uruchamia się po włączeniu zewnętrznego przełącznika, np. przełącznika oświetlenia, oraz ustawieniu napięcia sterowania na zacisku LT (ST) lub po przekroczeniu ustawionej wartości zadanej wilgotności H w pomieszczeniu (od 60 do 90%). Po przerwaniu napięcia sterowania wentylator odlicza ustawiony czas (od 2 do 30 minut). Aby ustawić najwyższą możliwą wartość graniczną wilgotności, przekręć potencjometr do położenia H max. Wentylator z wyłącznikiem opóźniającym oraz czujnikiem ruchu TP uruchamia się po aktywacji czujnika ruchu (zasięg od 1 do 4 m, poziomy kąt widzenia 100 ). W razie niewykrycia kolejnego ruchu wentylator odlicza ustawiony czas (od 2 do 30 minut). 1. Ustaw opóźnienie uruchomienia, przekręcając potencjometr Tz w prawo dla dłuższego, a w lewo dla krótszego opóźnienia (rys. 12). 2. Ustaw opóźnienie wyłączenia, przekręcając potencjometr T w prawo dla dłuższego, a w lewo dla krótszego opóźnienia (rys ). 3. Ustaw wartość zadaną wilgotności, przekręcając potencjometr H w prawo, aby zwiększyć, a w lewo, aby zmniejszyć wartość progową wilgotności (rys. 13). OSTRZEŻENIE! W obwodzie wyłącznika występuje napięcie. Przed przystąpieniem do regulacji odłącz wentylator od zasilania. W celu regulacji potencjometrów użyj załączonego plastikowego śrubokrętu. Nie używaj do tego celu metalowych przedmiotów, gdyż może to uszkodzić obwód drukowany. KONSERWACJA Konserwację należy przeprowadzać co najmniej co 6 miesięcy. 1. Odłącz zasilanie (rys. 17). 2. Zdejmij przednią obudowę (rys. 18). 3. Wyczyść urządzenie wilgotną szmatką i łagodnym środkiem czyszczącym. 4. Wypłucz przednią kratkę pod bieżącą wodą (rys ). 5. Wytrzyj powierzchnię urządzenia do sucha. 6. Zamontuj przednią kratkę (rys. 22). 7. Włącz zasilanie (rys. 16). OSTRZEŻENIE! Uważaj, aby do komponentów elektrycznych nie dostała się woda. 26 TRANSPORT I PRZECHOWYWANIE Transportuj urządzenie w oryginalnym opakowaniu. Przechowuj urządzenie w oryginalnym opakowaniu w suchym, dobrze wentylowanym pomieszczeniu (temperatura od 5 do 40 C, względna wilgotność powietrza maksymalnie 80%). Pomieszczenie, w którym przechowywane jest urządzenie, powinno być wolne od kurzu i oparów mogących spowodować korozję.

27 GB SAFETY INSTRUCTIONS Read the Operating Instructions carefully before use. Save these instructions for future reference. WARNING: Disconnect the appliance from the mains before installation, maintenance and/or repair. Installation, maintenance and/or repairs should be carried out by an authorised electrician and in accordance with these instructions. The appliance is intended to be connected to 230 VAC 1-phase installations that comply with local regulations. The appliance must be connected via a permanently installed automatic fuse with a minimum contact gap of 3 mm on all terminals. Check before installation that the impeller och casing are undamaged. There must be no foreign objects in the casing that could damage the fan blades. The appliance must only be used as it is intended to be used and in accordance with these instructions. Do not make any modifications to the appliance. The appliance is not intended to be used by persons (children or adults) with any form of functional disorders, or by persons who do not have sufficient experience or knowledge on how to use it, unless they have received instructions concerning the use of the appliance from someone who is responsible for their safety. Keep children under supervision to make sure they do not play with the appliance. Take the necessary precautions to prevent smoke, carbon monoxide and other flammable products from penetrating into the room through open flues or other fire safety devices. Make sure that the air supply is sufficient for correct combustion and adequate chimney draught, to prevent backward flow. The transported medium must not contain dust or other solid particles, sticky substances or fibres. Do not use the appliance in explosive environments, e.g. in the vicinity of flammable liquids, gases or dust, or in environments that contain toxic or harmful substances. Do not block the openings on the appliance to attempt to direct or adjust the air flow. Do not sit or stand on the appliance, or place any objects on it. Follow all the directives and safety instructions for best results and service-life. 27

28 GB TECHNICAL DATA Voltage Output Flow Protection rating Speed Noise level 230 VAC 50 Hz 18 W 98 m 3 /hour IP rpm 54 db DESCRIPTION The appliance is intended for continuous operation and permanent connection to the mains supply. The appliance is intended for supply and exhaust air ventilaton of rooms heated during the winter. The appliance is intended to be connected to a Ø 100 mm air duct. The air flow in the system must correspond to the arrow on the fan casing. Operating temperature 1-45 C. DESIGNATIONS IN WIRING DIAGRAM L: Live wire (only for mains supply VAC) N: Neutral wire (only for mains supply VAC) ~: Voltage supply wire 12 V, 50 Hz LT (ST): Control wire for delay timer QF: Automatic fuse S: External power switch *: Fan for 12 V (marked on fan casing) can only be connected to 12 VAC 28

29 GB INSTALLATION The appliance is intended for installation in a wall or ceiling, for connection to round duct with specified diameter (fig. 1). The appliance is intended for continuous operation and permanent connection to the mains supply. The air flow in the system must correspond to the arrow on the fan casing. Step 1: Disconnect the power supply and prepare the installation area (fig. 2 3). Step 2: Remove the front cover from the appliance (fig. 4). Step 3: Mark out and drill the screw holes and fit the appliance (fig. 5 7). Step 4: Connect the fan to the mains and set a delay and humidity sensor, if necessary (fig. 8 14). Step 5: Replace the front cover (fig. 15). Step 6: Switch on the automatic fuse (fig. 16). NOTE: The figures show a fan in the M series. 29

30 GB 30

31 GB DESIGNATIONS IN WIRING DIAGRAM L: Live wire (only for mains supply VAC) N: Neutral wire (only for mains supply VAC) ~: Voltage supply wire 12 V, 50 Hz LT (ST): Control wire for delay timer QF: Automatic fuse S: External power switch *: Fan for 12 V (marked on fan casing) can only be connected to 12 VAC 31

32 GB WARNING: *: the appliance is intended to be connected to 12 V (marked on pack and fan casing). 32

33 GB OPERATION CONTROL LOGIC Fan with delay timer T starts when the external power switch, e.g. light switch, closes, and control voltage is supplied to terminal LT (ST, SL). When the control voltage is disconnected the fan continues to run for the set time (2 to 30 minutes). Model VT is started and stopped with a pull cord switch. Fan with delay timer T1 starts after the set delay after the external power switch, e.g. light switch, closes and control voltage is supplied to the terminal LT (ST). The start delay can be set to two intervals, 10 to 90 seconds and 2 to 30 minutes. The interval is selected with a jumper on the timer circuit board. When the control voltage is disconnected the fan continues to run for the set time (2 to 30 minutes). Fan with delay timer and humidity sensor TH starts after the external power switch, e.g. light switch, closes and control voltage is supplied to the terminal LT (ST), or if the air humidity H indoors exceeds 33

34 GB the set point value (60 to 90%). When the control voltage is disconnected the fan continues to run for the set time (2 to 30 minutes). To set the maximum air humidity limit, turn the potentiometer to H max. Fan with delay timer and motion detector TP starts when the motion detector is activated (range 1 to 4 metres and horizontal viewing angle 100 ). When no movement is detected the fan continues to run for the set time (2 to 30 minutes). 1. Set the start delay by turning the potentiometer Tz clockwise for longer delay, or anticlockwise for shorter delay (fig. 12). 2. Set the stop delay by turning the potentiometer T clockwise for longer delay, or anticlockwise for shorter delay (fig ). 3. Set the set point value for the air humidity by turning the potentiometer H clockwise to increase, or anticlockwise to decrease the threshold value for the air humidity (fig. 13). WARNING: The timer circuit is supplied with mains voltage. Disconnect the power supply from the fan before installation. Use the supplied plastic screwdriver to turn and adjust the potentiometers. Do not use metal objects to set the potentiometers, this could damage the circuit board. MAINTENANCE Maintenance should be carried out at least once every 6 months. 1. Disconnect the power supply (fig. 17). 2. Remove the front cover (fig. 18). 3. Clean the appliance with a cloth moistened with water and a mild detergent. 4. Rinse the front grille under running water (fig ). 5. Wipe the surface dry. 6. Fit the front grille (fig. 22). 7. Switch on the power supply (fig. 16). WARNING: Make sure no water gets into the electrical components. TRANSPORT AND STORAGE Transport the appliance in the original pack. Store the appliance in the orginal pack in a dry, well-ventilated area (temperature 5 to 40 C, relative humidity max 80%). Keep the storage area free from dust and fumes to prevent corrosion. 34

35 Modell: Specifik energianvändning Kallt Medel Varmt -30 kwh/m² -13 kwh/m² -4 kwh/m² Typ av ventilationsenhet Enkelriktad Typ av drivenhet Variabel hastighet Typ av värmesystem N/A Termisk verkningsgrad för värmeåtervinning N/A Maximalt luftflöde 98 m³/h Ljudnivå 54 db(a) Maximal effekt 18 W Referensflöde 0,019 m³/s Referenstryckskillnad N/A Specifik tillförd effekt 0,118 W/(m³/h) Typ av styrning Manuell Maximalt inre läckage N/A Maximalt yttre läckage 2,7 % Årlig elförbrukning Kallt Medel Varmt 1 kwh 1 kwh 1 kwh Årlig besparing av primär energi Kallt Medel Varmt 34 kwh 17 kwh 8 kwh Kontakt:

36 Modell: Spesifikt energiforbruk Kaldt Middels Varmt -30 kwh/m² -13 kwh/m² -4 kwh/m² Type ventilasjonsenhet Enkeltrettet Type drivenhet Regulerbar hastighet Type varmesystem N/A Termisk virkningsgrad for varmegjenvinning N/A Maksimal luftstrøm 98 m³/h Lydnivå 54 db(a) Maksimal effekt 18 W Referansestrøm 0,019 m³/s Referansetrykkforskjell N/A Spesifikk tilført effekt 0,118 W/(m³/h) Type styring Manuell Maksimal intern lekkasje N/A Maksimal ekstern lekkasje 2,7 % Årlig strømforbruk Kaldt Middels Varmt 1 kwh 1 kwh 1 kwh Årlig besparing av primær energi Kaldt Middels Varmt 34 kwh 17 kwh 8 kwh Kontaktinformasjon:

37 Model: Wykorzystanie energii Zimn. Śred. Ciepł. -30 kwh/m² -13 kwh/m² -4 kwh/m² Rodzaj wentylatora Jednokierunkowy Rodzaj napędu Regulacja prędkości Rodzaj systemu ogrzewania N/A Współczynnik wydajności odzysku ciepła N/A Maksymalny przepływ powietrza 98 m³/h Poziom hałasu 54 db(a) Maksymalna moc 18 W Wartość odniesienia natężenia przepływu 0,019 m³/s Wartość odniesienia różnicy ciśnienia N/A Energia wyjściowa 0,118 W/(m³/h) Rodzaj sterowania Manualne Maksymalny wyciek ze środka N/A Maksymalny wyciek z zewnątrz 2,7 % Roczne zużycie energii elektrycznej Zimn. Śred. Ciepł. 1 kwh 1 kwh 1 kwh Roczna oszczędność energii pierwotnej Zimn. Śred. Ciepł. 34 kwh 17 kwh 8 kwh Dane kontaktowe:

38 Model: Specific energy consumption Cold Medium Hot -30 kwh/m² -13 kwh/m² -4 kwh/m² Type of ventilation unit Unidirectional Type of drive unit Variable speed Type of heating system N/A Thermal efficiency for recyling heat N/A Maximum air flow 98 m³/h Noise level 54 db(a) Maximum output 18 W Reference flow m³/s Reference pressure difference N/A Specific supplied output 0,118 W/(m³/h) Type of control Manual Maximum inner leakage N/A Maximum outer leakage 2.7 % Annual power consumption Cold Medium Hot 1 kwh 1 kwh 1 kwh Annual savings of primary energy Cold Medium Hot 34 kwh 17 kwh 8 kwh Contact:

Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov.

Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov. 406062 SE MINITIMERS Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov. NO MINITIDSUR Bruksanvisning (Oversettelse av original bruksanvisning)

Läs mer

SE BADRUMSFLÄKT Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov.

SE BADRUMSFLÄKT Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov. 414101 SE BADRUMSFLÄKT Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov. NO BADEROMSVIFTE Bruksanvisning (Oversettelse av original bruksanvisning)

Läs mer

Bruksanvisning för lampfot Bruksanvisning for lampafot Instrukcja obsługi podstawa lampy User Instructions for lamp foot

Bruksanvisning för lampfot Bruksanvisning for lampafot Instrukcja obsługi podstawa lampy User Instructions for lamp foot 423-491 Bruksanvisning för lampfot Bruksanvisning for lampafot Instrukcja obsługi podstawa lampy User Instructions for lamp foot SE - Bruksanvisning i original NO - Bruksanvisning i original PL - Instrukcja

Läs mer

Bruksanvisning för oljelampa. Bruksanvisning for oljelampe. Instrukcja obsługi lampy naftowej. User Instructions for Oil Lamp

Bruksanvisning för oljelampa. Bruksanvisning for oljelampe. Instrukcja obsługi lampy naftowej. User Instructions for Oil Lamp Bruksanvisning för oljelampa Bruksanvisning for oljelampe Instrukcja obsługi lampy naftowej User Instructions for Oil Lamp 946-700 SV NO PL EN Bruksanvisning i original Bruksanvisning i original Instrukcja

Läs mer

422-255 SV NO PL EN. Bruksanvisning i original Bruksanvisning i original Instrukcja obsługi w oryginale Installation instructions in original

422-255 SV NO PL EN. Bruksanvisning i original Bruksanvisning i original Instrukcja obsługi w oryginale Installation instructions in original Bruksanvisning för LED-trädgårdsbelysning Bruksanvisning for LED-hagebelysning Instrukcja obsługi oświetlenia ogrodowego LED Installation Instructions for LED Garden Lighting 422-255 SV NO PL EN Bruksanvisning

Läs mer

Bruksanvisning för isbjörn LED Bruksanvisning for isbjørn LED Instrukcja obsługi misia polarnego LED User Instructions for polar bear LED

Bruksanvisning för isbjörn LED Bruksanvisning for isbjørn LED Instrukcja obsługi misia polarnego LED User Instructions for polar bear LED 422-518 Bruksanvisning för isbjörn LED Bruksanvisning for isbjørn LED Instrukcja obsługi misia polarnego LED User Instructions for polar bear LED SE - Bruksanvisning i original NO - Bruksanvisning i original

Läs mer

Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov.

Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov. 006823 SE BORD Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov. NO BORD Bruksanvisning (Oversettelse av original bruksanvisning) Viktig!

Läs mer

Bruksanvisning för krans. Bruksanvisning for krans. Instrukcja obsługi wieńca. User Instructions for Garland

Bruksanvisning för krans. Bruksanvisning for krans. Instrukcja obsługi wieńca. User Instructions for Garland Bruksanvisning för krans Bruksanvisning for krans Instrukcja obsługi wieńca User Instructions for Garland 422-453 SV NO PL EN Bruksanvisning i original Bruksanvisning i original Instrukcja obsługi w oryginale

Läs mer

SE ELMÄTARE Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov.

SE ELMÄTARE Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov. 006252 SE ELMÄTARE Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov. NO STRØMMÅLER Bruksanvisning (Oversettelse av original bruksanvisning)

Läs mer

Date of production: Jula AB

Date of production: Jula AB 422-565 Bruksanvisning för batteridrivet ljusträd Bruksanvisning for batteridrevet lystre Instrukcja obsługi drzewka świetlnego na baterie User instructions for battery powered light tree SE - Bruksanvisning

Läs mer

Bruksanvisning för ljusstake. Bruksanvisning for lysestake. Instrukcja obsługi świecznika. User Instructions for Candlestick

Bruksanvisning för ljusstake. Bruksanvisning for lysestake. Instrukcja obsługi świecznika. User Instructions for Candlestick Bruksanvisning för ljusstake Bruksanvisning for lysestake Instrukcja obsługi świecznika User Instructions for Candlestick 422-395 SV NO PL EN Bruksanvisning i original Bruksanvisning i original Instrukcja

Läs mer

Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov.

Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov. 006820 SE ÄNK ruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov. NO ENK ruksanvisning (Oversettelse av original bruksanvisning) Viktig! Les

Läs mer

SE FÅTÖLJ Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov.

SE FÅTÖLJ Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov. 006824 SE FÅTÖLJ Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov. NO LENESTOL Bruksanvisning (Oversettelse av original bruksanvisning) Viktig!

Läs mer

Bruksanvisning för ljusstake. Bruksanvisning for lysestake. Instrukcja obsługi świecznika. User Instructions for Candlestick

Bruksanvisning för ljusstake. Bruksanvisning for lysestake. Instrukcja obsługi świecznika. User Instructions for Candlestick Bruksanvisning för ljusstake Bruksanvisning for lysestake Instrukcja obsługi świecznika User Instructions for Candlestick 422-394 SV NO PL EN Bruksanvisning i original Bruksanvisning i original Instrukcja

Läs mer

Spotlight Set Spotlightset / Spotlightsett

Spotlight Set Spotlightset / Spotlightsett Manual / Bruksanvisning / Bruksanvisning Spotlight Set Spotlightset / Spotlightsett ENG SE NO Item. No/Art. nr./art. nr. 995-9 ENG Thank you for choosing to purchase a product from Rusta! Read through

Läs mer

SE PROJEKTORFÄSTE Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov.

SE PROJEKTORFÄSTE Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov. 004855 SE PROJEKTORFÄSTE Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov. NO PROJEKTORFESTE Bruksanvisning (Oversettelse av original bruksanvisning)

Läs mer

Bruksanvisning för ljusslinga Bruksanvisning for lysslynge Instrukcja obsługi łańcucha świetlnego User instructions for string light

Bruksanvisning för ljusslinga Bruksanvisning for lysslynge Instrukcja obsługi łańcucha świetlnego User instructions for string light 422-557 Bruksanvisning för ljusslinga Bruksanvisning for lysslynge Instrukcja obsługi łańcucha świetlnego User instructions for string light SE - Bruksanvisning i original NO - Bruksanvisning (Oversettelse

Läs mer

SE DIGITAL SÄKERHETSTIMER Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov.

SE DIGITAL SÄKERHETSTIMER Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov. 006052 SE DIGITAL SÄKERHETSTIMER Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov. NO DIGITAL SIKKERHETSTIMER Bruksanvisning (Oversettelse

Läs mer

Date of production: Jula AB

Date of production: Jula AB 422-489 Bruksanvisning för julljusstake Bruksanvisning for julelysestake Instrukcja obsługi świecznika bożonarodzeniowego User instructions for Christmas candlestick SE - Bruksanvisning i original NO -

Läs mer

Bruksanvisning för köksvåg. Bruksanvisning for kjøkkenvekt. Instrukcja obsługi wagi kuchennej. User Instructions for Kitchen Scales

Bruksanvisning för köksvåg. Bruksanvisning for kjøkkenvekt. Instrukcja obsługi wagi kuchennej. User Instructions for Kitchen Scales Bruksanvisning för köksvåg Bruksanvisning for kjøkkenvekt Instrukcja obsługi wagi kuchennej User Instructions for Kitchen Scales 821-019 SV NO PL EN Bruksanvisning i original Bruksanvisning i original

Läs mer

Bruksanvisning för säckförslutare Bruksanvisning for poseklemmer Instrukcja obsługi zamknięcia worka User Instructions for Bag Closer

Bruksanvisning för säckförslutare Bruksanvisning for poseklemmer Instrukcja obsługi zamknięcia worka User Instructions for Bag Closer 813-221 Bruksanvisning för säckförslutare Bruksanvisning for poseklemmer Instrukcja obsługi zamknięcia worka User Instructions for Bag Closer SE - Bruksanvisning i original NO - Bruksanvisning i original

Läs mer

Bruksanvisning för spotlight Bruksanvisning for spotlys Instrukcja obsługi oprawy punktowej User instructions for spotlight

Bruksanvisning för spotlight Bruksanvisning for spotlys Instrukcja obsługi oprawy punktowej User instructions for spotlight 423-362 Bruksanvisning för spotlight Bruksanvisning for spotlys Instrukcja obsługi oprawy punktowej User instructions for spotlight SE - Bruksanvisning i original NO - Bruksanvisning (Oversettelse av original

Läs mer

SE FÖRVARINGSSKÅP 2 DÖRRAR Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov.

SE FÖRVARINGSSKÅP 2 DÖRRAR Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov. 006412 SE FÖRVARINGSSKÅP 2 DÖRRAR Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov. NO OPPBEVARINGSSKAP 2 DÖRRAR Bruksanvisning (Oversettelse

Läs mer

SE KÖKSBLANDARE Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov.

SE KÖKSBLANDARE Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov. 003850 SE KÖKSBLANDARE Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov. NO KJØKKENBATTERI Bruksanvisning (Oversettelse av original bruksanvisning)

Läs mer

SE NEDRÄKNINGSTIMER Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov.

SE NEDRÄKNINGSTIMER Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov. 006053 SE NEDRÄKNINGSTIMER Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov. NO NEDTELLINGSTIDSUR Bruksanvisning (Oversettelse av original

Läs mer

Bruksanvisning för arbetslampa 55 W. Bruksanvisning for arbeidslampe 55 W. Instrukcja obsługi lampy roboczej 55 W

Bruksanvisning för arbetslampa 55 W. Bruksanvisning for arbeidslampe 55 W. Instrukcja obsługi lampy roboczej 55 W Bruksanvisning för arbetslampa 55 W Bruksanvisning for arbeidslampe 55 W Instrukcja obsługi lampy roboczej 55 W Operating Instructions for Work Lamp 55 W 424-583 SV NO PL EN Bruksanvisning i original Bruksanvisning

Läs mer

Bruksanvisning för solcellsbelysning. Bruksanvisning for solcellebelysning. Instrukcja obsługi oświetlenia słonecznego

Bruksanvisning för solcellsbelysning. Bruksanvisning for solcellebelysning. Instrukcja obsługi oświetlenia słonecznego Bruksanvisning för solcellsbelysning Bruksanvisning for solcellebelysning Instrukcja obsługi oświetlenia słonecznego Operating Instructions for Solar Cell Lamp 422-364 SV NO PL EN Bruksanvisning i original

Läs mer

ARC 32. Tvättställsblandare/Basin Mixer. inr.se

ARC 32. Tvättställsblandare/Basin Mixer. inr.se ARC 32 Tvättställsblandare/Basin Mixer inr.se SE Användning och skötsel Manualen är en del av produkten. Bevara den under hela produktens livscykel. Vi rekommenderar er att noggrant läsa igenom manualen

Läs mer

SAFETY PRECAUTIONS SPECIFICATIONS

SAFETY PRECAUTIONS SPECIFICATIONS SAFETY PRECAUTIONS Read the instructions carefully before use and save them for future reference. Before you connect the appliance: Ensure that the voltage rating on the type plate corresponds to your

Läs mer

Christmas tree lighting Julgransbelysning / Juletrebelysning

Christmas tree lighting Julgransbelysning / Juletrebelysning Manual / Bruksanvisning / Bruksanvisning Christmas tree lighting Julgransbelysning / Juletrebelysning ENG SE NO Item. No 772701090101 ENG Thank you for choosing to purchase a product from Rusta! Read through

Läs mer

SE TVÄTTSTÄLLSBLANDARE Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov.

SE TVÄTTSTÄLLSBLANDARE Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov. 003849 SE TVÄTTSTÄLLSBLANDARE Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov. NO SERVANTBATTERI Bruksanvisning (Oversettelse av original

Läs mer

manual Facial spa Art nr: 48682 Rubicson 2016-06-08

manual Facial spa Art nr: 48682 Rubicson 2016-06-08 manual Facial spa Art nr: 8682 EN NO SV 2016-06-08 Rubicson ENGLISH Overview Use Fill the container ENGLISH 1. Make sure that the power cord is not connected to a wall socket. 1 2 2. Remove the funnel

Läs mer

416-081. Bruksanvisning i original Bruksanvisning i original Instrukcja obsługi w oryginale Operating instructions in original

416-081. Bruksanvisning i original Bruksanvisning i original Instrukcja obsługi w oryginale Operating instructions in original Bruksanvisning för kanalpaket till värmepump Bruksanvisning for kanalpakke til varmepumpe Instrukcja obsługi zestawu kanałów do pompy ciepła Operating Instructions for Heat Pump Pipe Casing System 416-081

Läs mer

Bruksanvisning för väggfäste Bruksanvisning for veggfeste Instrukcja obsługi uchwytu ściennego User instructions for wall mount bracket

Bruksanvisning för väggfäste Bruksanvisning for veggfeste Instrukcja obsługi uchwytu ściennego User instructions for wall mount bracket 929-084 Bruksanvisning för väggfäste Bruksanvisning for veggfeste Instrukcja obsługi uchwytu ściennego User instructions for wall mount bracket SE - Bruksanvisning i original NO - Bruksanvisning i original

Läs mer

Bruksanvisning för torkpistol. Bruksanvisning for tørkepistol. Instrukcja obsługi pistoletu do suszenia. Operating Instructions for Dryer Gun

Bruksanvisning för torkpistol. Bruksanvisning for tørkepistol. Instrukcja obsługi pistoletu do suszenia. Operating Instructions for Dryer Gun POL SKI Bruksanvisning för torkpistol Bruksanvisning for tørkepistol Instrukcja obsługi pistoletu do suszenia Operating Instructions for Dryer Gun 074-414 SV NO PL EN Bruksanvisning i original Bruksanvisning

Läs mer

SE VECKOTIMER Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov.

SE VECKOTIMER Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov. 006051 SE VECKOTIMER Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov. NO UKETIMER Bruksanvisning (Oversettelse av original bruksanvisning)

Läs mer

SAFETY PRECAUTIONS SPECIFICATIONS

SAFETY PRECAUTIONS SPECIFICATIONS SAFETY PRECAUTIONS Read the instructions carefully before use and save them for future reference. Before you connect the appliance: Ensure that the voltage rating on the type plate corresponds to your

Läs mer

IMPORTANT! RETAIN FOR FUTURE REFERENCE PLEASE READ CAREFULLY VIKTIGT! BEHÅLL FÖR FRAMTIDA REFERENS LÄS IGENOM INSTRUKTIONSMANUALEN

IMPORTANT! RETAIN FOR FUTURE REFERENCE PLEASE READ CAREFULLY VIKTIGT! BEHÅLL FÖR FRAMTIDA REFERENS LÄS IGENOM INSTRUKTIONSMANUALEN Heart & Stripes Junior Bed Instructions Manual Instruktions Manual IMPORTANT! RETAIN FOR FUTURE REFERENCE PLEASE READ CAREFULLY VIKTIGT! BEHÅLL FÖR FRAMTIDA REFERENS LÄS IGENOM INSTRUKTIONSMANUALEN Thank

Läs mer

Bruksanvisning för ljusslinga med timer. Instrukcja obsługi łańcucha świetlnego z wyłącznikiem czasowym

Bruksanvisning för ljusslinga med timer. Instrukcja obsługi łańcucha świetlnego z wyłącznikiem czasowym 422-573 Bruksanvisning för ljusslinga med timer Bruksanvisning for lysslynge med timer Instrukcja obsługi łańcucha świetlnego z wyłącznikiem czasowym User instructions for string light set with timer SE

Läs mer

Instruction Manual. Svenska, English. Power Bank. Model: PRBN

Instruction Manual. Svenska, English. Power Bank. Model: PRBN Instruction Manual Svenska, English Power Bank Model: PRBN Innehåll / Content Innehåll Säkerhetsföreskrifter... 4 Delar... 5 Specifikationer... 6 Miljö / Lag och säkerhet / Förbehåll... 7 Content Safety

Läs mer

SE FONTÄN Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov.

SE FONTÄN Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov. 733011 SE FONTÄN Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov. NO FONTENE Bruksanvisning (Oversettelse av original bruksanvisning) Viktig!

Läs mer

Bruksanvisning för laminatskärare. Bruksanvisning for laminatkutter. Instrukcja obsługi przycinarki do paneli. User Instructions for Laminate Cutter

Bruksanvisning för laminatskärare. Bruksanvisning for laminatkutter. Instrukcja obsługi przycinarki do paneli. User Instructions for Laminate Cutter Bruksanvisning för laminatskärare Bruksanvisning for laminatkutter Instrukcja obsługi przycinarki do paneli User Instructions for Laminate Cutter 120-048 SV NO PL EN Bruksanvisning i original Bruksanvisning

Läs mer

Bruksanvisning i original. Instrukcja obsługi w oryginale Operating instructions in original Jula Postorder AB

Bruksanvisning i original. Instrukcja obsługi w oryginale Operating instructions in original Jula Postorder AB Monteringsanvisning för dörrstängare Monteringsanvisning for dørlukker Instrukcja montażowa samozamykacza do drzwi Installation Instructions for Door Closer 343-444 SV NO PL EN Bruksanvisning i original

Läs mer

Nathi Skötbord Changing unit Table à langer murale Wickeltisch Verschoontafel Puslebord Cambiador de pared Přebalovací pult Fasciatoio

Nathi Skötbord Changing unit Table à langer murale Wickeltisch Verschoontafel Puslebord Cambiador de pared Přebalovací pult Fasciatoio Nathi Skötbord Changing unit Table à langer murale Wickeltisch Verschoontafel Puslebord Cambiador de pared Přebalovací pult Fasciatoio Пеленальный стол Tested and approved according to SS-EN 12221:2008+A1_2013

Läs mer

SE - Bruksanvisning i original NO - Bruksanvisning i original PL - Instrukcja obsługi w oryginale EN - Operating instructions in original

SE - Bruksanvisning i original NO - Bruksanvisning i original PL - Instrukcja obsługi w oryginale EN - Operating instructions in original 422-510 Bruksanvisning för ljusslinga LED Bruksanvisning for lysslynge LED Instrukcja obsługi Łańcuch świetlny LED User Instructions for light strand LED SE - Bruksanvisning i original NO - Bruksanvisning

Läs mer

Flexit ART.NR MONTERINGSVEILEDNING NTC-føler. MONTERINGANVISNING NTC-givare. INSTALLATION INSTRUCTIONS NTC sensor

Flexit ART.NR MONTERINGSVEILEDNING NTC-føler. MONTERINGANVISNING NTC-givare. INSTALLATION INSTRUCTIONS NTC sensor 116498-03 2018-07 Flexit ART.NR. 116496 MONTERINGSVEILEDNING NTC-føler MONTERINGANVISNING NTC-givare INSTALLATION INSTRUCTIONS NTC sensor ! Alle elektriske tilkoblinger må utføres av fagperson.! Alla elektriska

Läs mer

Popcorn maker Popcorn maker / Popcorn maker

Popcorn maker Popcorn maker / Popcorn maker Manual/Bruksanvisning/Bruksanvisning Popcorn maker Popcorn maker / Popcorn maker ENG SE NO Item. No 900101210101 ENG Thank you for choosing to purchase a product from Rusta! Read through the entire manual

Läs mer

LINC 23. Tvättställsblandare/Basin Mixer. inr.se 130226A

LINC 23. Tvättställsblandare/Basin Mixer. inr.se 130226A LINC 23 Tvättställsblandare/Basin Mixer 130226A inr.se S Användande och skötsel Manualen är en del av produkten. Bevara den under hela produktens livscykel. Vi rekommenderar att noggrant läsa igenom manualen

Läs mer

Remote control Fjärrströmbrytare / Fjernstrømbryter

Remote control Fjärrströmbrytare / Fjernstrømbryter Manual / Bruksanvisning / Bruksanvisning Remote control Fjärrströmbrytare / Fjernstrømbryter ENG SE NO Item. No. 9220-1070 ENG Thank you for choosing to purchase a product from Rusta! Read through the

Läs mer

Plain A262. För T16 (T5) lysrör. Innehåll. Monteringsanvisning. A. Instruktion för rampmontering

Plain A262. För T16 (T5) lysrör. Innehåll. Monteringsanvisning. A. Instruktion för rampmontering Plain A262 För T16 (T5) lysrör Innehåll Ramparmatur: ändmodul En stängd gavel/ en öppen gavel Plint i båda ändarna Överkopplingssladd 1 rampgavel 1 lysrörsbytare Ramparmatur: mellanmodul Plint i en ände

Läs mer

IR3000, IR4500, IR6000

IR3000, IR4500, IR6000 Original instructions SE... 8 GB... 9 O... 10 FR... 11 FI... 13 L... 14 DE... 16 PL... 18 RU... 19 IT... 21 Type [mm] [mm] IR3000 600 1125 IR4500 900 1500 IR6000 1200 1875 Minimum distance [mm] Ceiling

Läs mer

Monteringsanvisning / Installation instruction Felsökningsschema Styxx Troubleshooting Styxx STEG 1

Monteringsanvisning / Installation instruction Felsökningsschema Styxx Troubleshooting Styxx STEG 1 Mora Armatur Box 480 SE-792 27 MORA SWEDEN www.moraarmatur.com Monteringsanvisning / Installation instruction Troubleshooting Styxx Rev. 001-14.11. MA nr 1005138 STEG 1 Kontrollera så att medföljande tillhörande

Läs mer

Bruksanvisning för taklampa Bruksanvisning for taklampe Instrukcja obsługi lampa sufitowa User Instructions for ceiling lamp

Bruksanvisning för taklampa Bruksanvisning for taklampe Instrukcja obsługi lampa sufitowa User Instructions for ceiling lamp 423-473 Bruksanvisning för taklampa Bruksanvisning for taklampe Instrukcja obsługi lampa sufitowa User Instructions for ceiling lamp SE - Bruksanvisning i original NO - Bruksanvisning i original PL - Instrukcja

Läs mer

MCP-16RC, Air Purification

MCP-16RC, Air Purification Kompakt patronfilter med tryckstötsrensning. MCP-16RC Air Purification Tower är ett kompakt patronfilter för decentraliserad luftrening inomhus, där luft återåtervinning är möjlig. Den kompakta filterenheten

Läs mer

Garden Light Trädgårdsbelysning / Hagebelysning

Garden Light Trädgårdsbelysning / Hagebelysning Manual / Bruksanvisning / Bruksanvisning Garden Light Trädgårdsbelysning / Hagebelysning Decklights 5-p 0,75 W Decklight 5-p 0,75 W / Decklight 5-p 0,75 W ENG SE NO Item. No 9130-1188 ENG Thank you for

Läs mer

BOW. Art.nr

BOW. Art.nr 190412 BOW Art.nr 80000637-80000642 SE INNEHÅLL Komponenter 3 Produktfakta 3 Montering 4 Kontakt 8 EN CONTENTS Components 3 Product facts 3 Installation 4 Contact 8 KOMPONENTER COMPONENTS x 3 x 3 PRODUKTFAKTA

Läs mer

VASSVIK FIXED STAND SE / ENG

VASSVIK FIXED STAND SE / ENG VASSVIK FIXED STAND SE / ENG SE VIKTIGT Läs noga igenom instruktionerna före användning och spar dessa för framtida bruk. VARNING: Barnets huvud bör inte ligga lägre än barnets kropp. Lägg inte till ytterligare

Läs mer

Bruksanvisning Konvektorelement 99106

Bruksanvisning Konvektorelement 99106 Bruksanvisning Konvektorelement 99106 Endast för isolerade utrymmen eller tillfälliganvändning 1 Läs denna bruksanvisning noga innan användning Spara den för framtida användning. Viktigt! Vissa delar av

Läs mer

Monteringsanvisning för stolplykta. Monteringsanvisning for stolpelykt. Instrukcja montażu latarni słupkowej. Installation Instructions for Lamp Post

Monteringsanvisning för stolplykta. Monteringsanvisning for stolpelykt. Instrukcja montażu latarni słupkowej. Installation Instructions for Lamp Post Monteringsanvisning för stolplykta Monteringsanvisning for stolpelykt Instrukcja montażu latarni słupkowej Installation Instructions for Lamp Post 422-858 SV NO PL EN Monteringsanvisning i original Monteringsanvisning

Läs mer

IMPORTANT! RETAIN FOR FUTURE REFERENCE PLEASE READ CAREFULLY VIKTIGT! BEHÅLL FÖR FRAMTIDA REFERENSLÄS IGENOM INSTRUKTIONSMANUALEN NOGGRANT

IMPORTANT! RETAIN FOR FUTURE REFERENCE PLEASE READ CAREFULLY VIKTIGT! BEHÅLL FÖR FRAMTIDA REFERENSLÄS IGENOM INSTRUKTIONSMANUALEN NOGGRANT 13060 Basic Cot One Instruction Manual Instruktion Manual IMPORTANT! RETAIN FOR FUTURE REFERENCE PLEASE READ CAREFULLY VIKTIGT! BEHÅLL FÖR FRAMTIDA REFERENSLÄS IGENOM INSTRUKTIONSMANUALEN NOGGRANT Thank

Läs mer

Discovery FSQ, IAA Utgåva/Edition 11. SE Habo. Klass 2 IAA FSQ-I 26W. 4 mm c c mm N L

Discovery FSQ, IAA Utgåva/Edition 11. SE Habo. Klass 2 IAA FSQ-I 26W. 4 mm c c mm N L Discovery FQ, IAA E - 566 80 Habo 3 4 4 mm c c mm 5 IAA Klass FQ-I 6W För armatur klass II,eller armatur för IAA/FQ-I 6W skall medföljande skyddsslang användas. For luminaire of Class II,or luminaire for

Läs mer

Anvisning för Guide for

Anvisning för Guide for Anvisning för Guide for PRISMA SENSOR 1 96243235zPC Montering i tak/installation in the ceiling Byte av kupa/change of diffuser 2 Installation Installation från gavel / Installation from the end Installationskabel

Läs mer

BATH MIXER 160 LINC 21. incl. HAND SHOWER. inr.se

BATH MIXER 160 LINC 21. incl. HAND SHOWER. inr.se LINC 21 BATH MIXER 150 BATH MIXER 160 incl. HAND SHOWER 110309 inr.se Innan montering Vi förordar en sakkunnig VVS-installatör vid installation och service. Ledningarna ska renspolas innan installation.

Läs mer

Your No. 1 Workout. MANUAL pro

Your No. 1 Workout. MANUAL pro Your No. 1 Workout MANUAL pro Innehåll/Contents Svenska Viktigt om säkerhet Specifikationer & delar Rekommenderade övningar 3 5 6-7 2 English Safety instructions Specifications & parts Recommended exercises

Läs mer

SAFETY PRECAUTIONS SPECIFICATIONS

SAFETY PRECAUTIONS SPECIFICATIONS SAFETY PRECAUTIONS Read the instructions carefully before use and save them for future reference. Before you connect the appliance: Ensure that the voltage rating on the type plate corresponds to your

Läs mer

Bruksanvisning för byggcentral 32 A / 230 V. Bruksanvisning for byggsentral 32 A / 230 V. Instrukcja obsługi rozdzielnicy budowlanej 32 A / 230 V

Bruksanvisning för byggcentral 32 A / 230 V. Bruksanvisning for byggsentral 32 A / 230 V. Instrukcja obsługi rozdzielnicy budowlanej 32 A / 230 V Bruksanvisning för byggcentral 32 A / 230 V Bruksanvisning for byggsentral 32 A / 230 V Instrukcja obsługi rozdzielnicy budowlanej 32 A / 230 V Operating Instructions for Distribution Box 32 A / 230 V

Läs mer

Alistair LED trapphusarmatur Installationsmanual Alistair (UC03 sensor)

Alistair LED trapphusarmatur Installationsmanual Alistair (UC03 sensor) Alistair LED trapphusarmatur nstallationsmanual Alistair (UC03 sensor) Varning: Om tillhörande kablar är skadade skall de omgående åtgärdas av behörig elektriker för att undvika fara. Parametrar MODEL

Läs mer

Bruksanvisning Badrumsvåg Modell: PG220

Bruksanvisning Badrumsvåg Modell: PG220 Bruksanvisning Badrumsvåg Modell: PG220 INNAN DU ANVÄNDER VÅGEN 1. Ta bort allt emballage. 2. Öppna batterifacket och lägg i 1 st CR2032-batteri i batterifacket. Stäng batterifacket. 3. Ställ vågen på

Läs mer

manual Powerbank 3X Solar Item: Linocell

manual Powerbank 3X Solar Item: Linocell manual Powerbank 3X Solar Item: 96907 EN NO SV Linocell ENGLISH Overview 1. Solar panel 2. USB port 1 (1 A) 3. Power switch 4. LED indicators 5. USB port 2 (2.1 A) 6. Flashlight 7. Micro USB port Charge

Läs mer

Bruksanvisning för väckarklocka Bruksanvisning for vekkerklokke Instrukcja obsługi budzika cyfrowego Operating Instructions for Soft-Touch Alarm Clock

Bruksanvisning för väckarklocka Bruksanvisning for vekkerklokke Instrukcja obsługi budzika cyfrowego Operating Instructions for Soft-Touch Alarm Clock SVENSKA Bruksanvisning för väckarklocka Bruksanvisning for vekkerklokke Instrukcja obsługi budzika cyfrowego Operating Instructions for Soft-Touch Alarm Clock 920-395 SV NO PL EN Bruksanvisning i original

Läs mer

Active Speaker System X-Line 50 AW

Active Speaker System X-Line 50 AW Active Speaker System X-Line 50 AW Important Safety Information: Read all documentation before operating your equipment. Retain all documentation for future reference. Save the carton and packing material

Läs mer

SE ENERGIMÄTARE Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov.

SE ENERGIMÄTARE Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov. 006251 SE ENERGIMÄTARE Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov. NO ENERGIMÅLER Bruksanvisning (Oversettelse av original bruksanvisning)

Läs mer

Miniarm. Art. no: Rev C SE GB NO

Miniarm. Art. no: Rev C SE GB NO Manual Miniarm Art. no: 451030 Rev C SE GB NO SE: Miniarm Beskrivning 451030 Miniarm kan bland annat användas som hållare till: Control Omni Dockningsstation Control Prog Control 18 Control 10 Piko Button

Läs mer

Bruksanvisning för handdukstork. Bruksanvisning for håndkletørker. Instrukcja obsługi suszarki do ręczników

Bruksanvisning för handdukstork. Bruksanvisning for håndkletørker. Instrukcja obsługi suszarki do ręczników Bruksanvisning för handdukstork Bruksanvisning for håndkletørker Instrukcja obsługi suszarki do ręczników Operating instructions for Heated Towel Rail 433-007 SV NO PL EN Bruksanvisning i original Bruksanvisning

Läs mer

BBT057/ BBC057 BBCD057/ BBT057-NL HOLDEN COLORADO 9/2016+ HOLDEN TRAILBLAZER WD & 4WD Models

BBT057/ BBC057 BBCD057/ BBT057-NL HOLDEN COLORADO 9/2016+ HOLDEN TRAILBLAZER WD & 4WD Models INSTALLATION GUIDE BBT057/ BBC057 BBCD057/ BBT057-NL HOLDEN COLORADO 9/2016+ HOLDEN TRAILBLAZER 2017+ 2WD & 4WD Models Ironman 4x4 BBT/ BBC/ BBCD/BBT057-NL Bull Bars fit to a Holden Colorado 9/2016+ It

Läs mer

IR3000, IR4500, IR6000

IR3000, IR4500, IR6000 Original instructions IR3000, IR4500, IR6000 SE... 8 GB... 9 O... 11 FR... 13 FI... 15 L... 17 DE... 19 PL... 21 RU... 22 IT... 24 IR3000, IR4500, IR6000 Type IR3000 600 1125 IR4500 900 1500 IR6000 1200

Läs mer

CompactAIR Center Ventilation - Filtrering - Uppvärmning CompactAIR Center Ventilation - Filtration - Heating

CompactAIR Center Ventilation - Filtrering - Uppvärmning CompactAIR Center Ventilation - Filtration - Heating CompactAIR / CompactAIR CompactAIR Center Ventilation - Filtrering - Uppvärmning CompactAIR Center Ventilation - Filtration - Heating Typenschlüssel / Type Code Beteckning / Type code Compact AIR / CompactAIR

Läs mer

SkillGuide. Bruksanvisning. Svenska

SkillGuide. Bruksanvisning. Svenska SkillGuide Bruksanvisning Svenska SkillGuide SkillGuide är en apparat utformad för att ge summativ återkoppling i realtid om hjärt- och lungräddning. www.laerdal.com Medföljande delar SkillGuide och bruksanvisning.

Läs mer

Accepterad monteringsanvisning 2016:1. Metris (RSK: ) Metris S (RSK: ) Metris (RSK: )

Accepterad monteringsanvisning 2016:1. Metris (RSK: ) Metris S (RSK: ) Metris (RSK: ) EN Table of contents 1 Instructions for use / assembly instructions 2 Assembly 4-5 Adjustment 6 Operation 7 Dimensions 8-9 Flow diagram 8-9 Spare parts 10-12 Cleaning 13 Test certificate 14 Contact information

Läs mer

BEAM. Product Manual Produktmanual

BEAM. Product Manual Produktmanual BEAM Product Manual Produktmanual BEAM Technical Specifications Tekniska Specifikationer Description Product number Mode Voltage Current Vehicle interface Cable length Encapsulation Operating temperature

Läs mer

INSTALLATION INSTRUCTIONS

INSTALLATION INSTRUCTIONS INSTALLATION - REEIVER INSTALLATION INSTRUTIONS RT0 RF WIRELESS ROOM THERMOSTAT AND REEIVER MOUNTING OF WALL MOUTING PLATE - Unscrew the screws under the - Pack contains... Installation - Receiver... Mounting

Läs mer

Windlass Control Panel v1.0.1

Windlass Control Panel v1.0.1 SIDE-POWER Windlass Systems 86-08950 Windlass Control Panel v1.0.1 EN Installation manual Behåll denna manual ombord! S Installations manual SLEIPNER AB Kilegatan 1 452 33 Strömstad Sverige Tel: +46 525

Läs mer

Garden Light Trädgårdsbelysning / Hagebelysning

Garden Light Trädgårdsbelysning / Hagebelysning Manual / Bruksanvisning / Bruksanvisning Garden Light Trädgårdsbelysning / Hagebelysning Spotlight 3 W ENG SE NO Item. No 9130-1189 ENG Thank you for choosing to purchase a product from Rusta! Read through

Läs mer

säkerhetsutrustning / SAFETY EQUIPMENT

säkerhetsutrustning / SAFETY EQUIPMENT säkerhetsutrustning / SAFETY EQUIPMENT Hastighetsvakt / Speed monitor Kellves hastighetsvakter används för att stoppa bandtransportören när dess hastighet sjunker under beräknade minimihastigheten. Kellve

Läs mer

Accepterad monteringsanvisning 2016:1

Accepterad monteringsanvisning 2016:1 EN Table of contents 1 Instructions for use / assembly instructions 2 Assembly 4-6 Adjustment 7 Dimensions 8 Flow diagram 9 Test certificate 9 Operation 10 Spare parts 11 Cleaning 12 Contact information

Läs mer

Accepterad monteringsanvisning 2016:1. Talis S (RSK: ) Talis S 100 CoolStart (RSK: )

Accepterad monteringsanvisning 2016:1. Talis S (RSK: ) Talis S 100 CoolStart (RSK: ) EN Table of contents 1 Instructions for use / assembly instructions 2 Assembly 4-5 Adjustment 6 Dimensions 7 Flow diagram 7 Operation 8 Spare parts 9 Cleaning 10 Test certificate 11 Contact information

Läs mer

Accepterad monteringsanvisning 2016:1. Talis S (RSK: ) Talis S (RSK: ) 1 (12)

Accepterad monteringsanvisning 2016:1. Talis S (RSK: ) Talis S (RSK: ) 1 (12) EN Table of contents 1 Instructions for use / assembly instructions 2 Assembly 4-5 Adjustment 6 Dimensions 7 Flow diagram 7 Operation 8 Spare parts 9 Cleaning 10 Test certificate 11 Contact information

Läs mer

Assembly instruction Kit 200

Assembly instruction Kit 200 MA9602 2012-11-19 1/2 S.Det är lämpligt att denna information Montageanvisning Kit 200 Assembly instruction Kit 200 Observera: För att IP44 ska packning och bricka användas vid installation enligt bild

Läs mer

Accepterad monteringsanvisning 2016:1. Focus (RSK: ) 1 (12)

Accepterad monteringsanvisning 2016:1. Focus (RSK: ) 1 (12) EN Table of contents 1 Instructions for use / assembly instructions 2 Assembly 4 Adjustment 5 Dimensions 6 Flow diagram 6 Operation 7 Spare parts 8 Cleaning 9 Test certificate 10 Contact information 12

Läs mer

Decoration Light Dekorationsbelysning/Dekorasjonsbelysning

Decoration Light Dekorationsbelysning/Dekorasjonsbelysning Manual / Bruksanvisning / Bruksanvisning Decoration Light Dekorationsbelysning/Dekorasjonsbelysning STJÄRNA ENG SE NO Item. No 772601780101 ENG Thank you for choosing to purchase a product from Rusta!

Läs mer

Elektra C ... 15 ... 9 GB... 11 NO... 13 ... 23 ... 17 ... 25 ... 29 ... 27

Elektra C ... 15 ... 9 GB... 11 NO... 13 ... 23 ... 17 ... 25 ... 29 ... 27 SE... 9 GB... 11 NO... 13 FR... 15 RU... 17 DE... 19 PL... 21 FI... 23 NL... 25 ES... 27 IT... 29 ELC331 ELC623, ELC633, ELC923, ELC933, ELC1533 min 300 mm 9 16 300/240 445/336 445 375 300 340 375 430

Läs mer

LINC Modell 17 130624A

LINC Modell 17 130624A LINC Modell 17 130624A Denna produkt är anpassad till Branschregler Säker Vatteninstallation. INR garanterar produktens funktion om branschregler och monteringsanvisning följs. INR SVERIGE AB Kosterögatan

Läs mer

SAFETY PRECAUTIONS SPECIFICATIONS

SAFETY PRECAUTIONS SPECIFICATIONS SAFETY PRECAUTIONS Read the instructions carefully before use and save them for future reference. Before you connect the appliance: Ensure that the voltage rating on the type plate corresponds to your

Läs mer

AirCare - Bakteriekontroll i offentliga utrymmen

AirCare - Bakteriekontroll i offentliga utrymmen AirCare - Bakteriekontroll Ohygiensk toalett ger negativa kunder Bakterier finns överallt i vår omgivning och i våra kroppar. I skolor och på andra platser där det finns mycket människor trivs de extra

Läs mer

Ersättning styrkort GOLD, stl 1-3, Version 1-3/ Replacement control circuit board GOLD, sizes 1-3, Version 1-3

Ersättning styrkort GOLD, stl 1-3, Version 1-3/ Replacement control circuit board GOLD, sizes 1-3, Version 1-3 SPGO0867.0900 Ersättning styrkort GOLD, stl -, Version -/ Replacement control circuit board GOLD, sizes -, Version -. Allmänt När styrkortet byts ut försvinner alla injusterade värden som tex temperaturreglering,

Läs mer

Företagsnamn: Grundfos Skapad av: Magnus Johansson Tel: +46(0) Datum:

Företagsnamn: Grundfos Skapad av: Magnus Johansson Tel: +46(0) Datum: Position Antal Beskrivning 1 HYDRO MULTI-E CRIE5-1 Art.nr.: 9913311 OBS! Bilden på produkten kan avvika från aktuell produkt GRUNDFOS Hydro Multi-E booster sets are designed for the transfer and pressure

Läs mer

USER S MANUAL LUFTKONDITIONERING. Modell: AC-110 ANVÄNDARHANDBOK

USER S MANUAL LUFTKONDITIONERING. Modell: AC-110 ANVÄNDARHANDBOK USER S MANUAL LUFTKONDITIONERING Modell: AC-110 ANVÄNDARHANDBOK Tack för att du har valt denna luftkonditionering av högsta kvalitet. Läs denna användarhandbok noga innan du använder apparaten. Vid eventuella

Läs mer

Accepterad monteringsanvisning 2016:1. Ecos M CoolStart (RSK: ) Ecos L CoolStart (RSK: ) 1 (12)

Accepterad monteringsanvisning 2016:1. Ecos M CoolStart (RSK: ) Ecos L CoolStart (RSK: ) 1 (12) EN Table of contents 1 Instructions for use / assembly instructions 2 Assembly 4-5 Adjustment 6 Dimensions 7 Flow diagram 7 Operation 8 Spare parts 9 Cleaning 10 Test certificate 11 Contact information

Läs mer

Garden Light Trädgårdsbelysning / Hagebelysning

Garden Light Trädgårdsbelysning / Hagebelysning Manual / Bruksanvisning / Bruksanvisning Garden Light Trädgårdsbelysning / Hagebelysning Path Light 1,6 W ENG SE NO Item. No 9130-1194 ENG Thank you for choosing to purchase a product from Rusta! Read

Läs mer