Transformer oil cooler BETA

Storlek: px
Starta visningen från sidan:

Download "Transformer oil cooler BETA"

Transkript

1 Transformer oil cooler BETA General The cooler cools transformer oil with ambient air. The transformer oil circulates by use of a pump, which can be ordered separatly. If the cooler has more than one fan, the fans are separated by partition walls. This enables stepwise power regulation, by adding or deleting one fan at a time according to the cooling needs. Rating plate The rating plate is placed on the connection side of the cooler and indicates the following: Order number Product code Max. working temperature Max. working pressure Test pressure Motor data Manufacturer Year of manufacture Dry weight Fluid volume GB User s Guide Translation of the original instructions About Luvata Luvata is the leading international metals supplier of solutions, services, components and materials for manufacturing and construction. Luvata s solutions are used in industries such as power generation, architecture, automotive, transport, medicine, air-conditioning, industrial refrigeration, consumer products and construction. The company s continued success is attributed to its longevity, technological excellence and strategy of building partnerships beyond metals. Employing over 7,500 staff in 18 countries, Luvata works in partnership with customers such as Siemens, Toyota, CERN, Shaaz, and DWD International Subject to alteration.

2 GB Safety instructions and warnings Transformer oil cooler BETA General Read all the maintenance instructions before you begin handling this product. The cooler shall be installed at a location where it is out of reach of the general public. Permit only trained persons who have knowledge of the product and appropriate safety precautions to carry out any work on the cooler. Never stand or walk on the cooler since this can result in personal injury or damage to the cooler. NOTE! When lifting with a crane the lifting angle must not exceed 120 to avoid damage to the cooler. Max 120º Max 120º Both the cooler and exhaust air can be hot when in use, which can cause personal injury. Warning! The cooler must not be installed in environments where there is a risk of explosions. Lifting A fork-lift with long forks or a crane must be used to lift the cooler to prevent damage to the cooler s fins. The cooler has lifting lugs which must be used when lifting with a crane. Information about the cooler s dry weight is stated on the rating plate. Check the following before lifting with a fork-lift: Forks of the fork-lift reach under the complete cooler. Cooler rests against the back of the forks. Figure 2. Lifting with a crane maximum lifting angle 120 Operation Pressure The cooler must only be used in a system designed for the maximum working pressure (MPa) and the maximum temperature ( C). The values are stated on the cooler s rating plate. Installation and pipe connections The cooler must be permanently anchored to a foundation or in the brackets fitted for this purpose. The foundation and brackets must withstand the load of the cooler s total weight (The cooler s weight and fluid in the cooler). Pipe connections must not be subjected to the dead weight of the connecting pipe system, or the expansion forces of the pipe system. Compensators are therefore recommended between the connections and pipe system (not included). Figure 1. Lifting with a fork-lift. Check the following before lifting with a crane: Correct lifting equipment is used. Coolers lifting lugs are undamaged and tightened fully. Lifting equipment s hooks are designed for the lifting lugs. NOTE! Loads and impact on the pipe system can cause damage to the cooler. Cleaning Always use environmentally friendly cleaning agent, which will not damage the cooler. Certification Luvata Söderköping AB is certified according to the quality management system ISO 9001:2008 and according to the environment management system ISO 14001:2004. Subject to alteration. 2

3 GB Installation Transformer oil cooler BETA At delivery The cooler is designed to withstand normal loads during transport. After unloading, carry out a visual inspection to make sure that the cooler hasn t been damaged during transport. It is very important to examine the finned surface of the heat exchanger. Any transport damage detected must be immediately reported to the shipper and to Luvata Söderköping AB. Make a note of the damage on the consignment note as well. Mounting The cooler must be anchored and should be placed in such a way that the necessary airflow is not impeded. The free space behind the cooler must be at least 600 mm according to Figure 3b and 3c. If there is more free space behind the cooler, the space between the cooler can be less. Coolers with mounting options 11/21, 12/22 and 13/23 are supplied with fixings separately. On coolers with mounting options 11/21 and 13/23 legs or beam will be mounted on the cooler before installation. For mounting option 12/22 wall bracket will be mounted on the wall before installation. Other mounting options are supplied with mounted fastening elements. The free space underneath the cooler must be at least according to Figure 3a. Electrical connection Each fan motor is connected to a lockable safety switch with a closing auxiliary switch. The safety switch may not be used to start and stop the unit. Starting/stopping must be accomplished by means of other external equipment. The system must be equipped with an emergency stop switch, which has to override all other equipment. The motor must be protected by a contactor, which should highest be adjusted to trip when the motor current exceeds the maximum permissible motor current according to IEC-34-1 (table 3 a and 3 b, page 7). This protection is necessary, because the nominal current of the motor can be exceeded before the airflow reaches the designated temperature. The risk of motor damage is minimal, since the motor is cooled by the cool ambient air. The phase leads L1, L2 and L3 and the protective earth lead are connected as indicated in Figure 9. When the fan motor is electrically connected, make sure the fan rotates in the direction of the arrow. The arrow is located on the outside of the fan ring. If mounting cable trays use precaution in order not to damage the cooler. Venting and draining The connection header is provided with nipples for venting and draining.the system should be thoroughly vented before commissioning. Dismounting Before removing the cooler from the system, you have to make sure that the oil has been drained. See the comment above about venting/draining. NOTE! The cooler may not be lifted before all oil has been drained. NOTE! Any products potentially harmful to the environment must be collected in suitable containers, which can be sent for disposal or recycling. Figure 3a. Horizontal mounting, distance from floor. Figure 3b. Vertical mounting, distance from wall. Figure 3c. Multiple coolers, distance between units. Subject to alteration. 3

4 GB Maintenance and service Transformer oil cooler BETA Preventive maintenance The cooler should be inspected regularly to prevent operating problems. The following checks should be done: Noise or vibration check motor bearing and impeller. Mounting make sure no loadcarrying screws or threads are damaged. Fin body check that the fins are clean and intact. Electrical check for visible damage and test the safety switch. Fan unit The fan motors do not require regular maintenance as they are fitted with permanently lubricated bearings. The fan motors are designed for approx. 25,000 hours running time at 40 C and approx. 40,000 hours running time at 20 C. Consideration must be taken to the ambient temperature when replacing the bearings as it governs the choice of lubricant. When inspecting fan and motor, fan grid must be removed (switch off the mains supply to the cooler). If the cooling installation is shutdown for a period longer than one month there is a risk of the motors being damaged as condensation and static loads on bearings means that the film of grease in the bearings is broken down. Consequently, the motors should be rotated manually or motioned at least once a month. The motors should be equipped with space heaters when there is a risk of condensation or at low temperature. NOTE! The space heaters must be disconnected when the motor is operational. The following options can be used instead of a space heater: 1. Feed two series connected phases with direct voltage from a source that gives the total output, see Table 1. This method is suitable for motors under 10 kw. Use the Ohms law formula for calculation of the direct voltage: U (v) = P (w) x R (Ω) R = the resistance of the serial windings. The resistance should be measured with a sensitive ohmmeter. Table 1. Space heating Motor size Power (W) Use single phase alternating current (between 10 and 15 % of rated voltage) which is fed between two series connected phases. Drainage The motors are equipped with drain holes in the lowest part of the motor. At maintenance of the motors, the drain holes shall be checked and cleaned from clogging. Cleaning of finned heat exchanger The best way to clean the cooler finned heat exchanger is with a high pressure washer. Angle the nozzle square to the surface of the fins and no closer than 150 mm to prevent damaging the fins, see Figure 4. Fins damaged during cleaning can be straightened with the help of a fin comb (QLAZ-20) mm Figure 4. Cleaning the finned heat exchanger. Procedure: 1. Switch off the mains supply to the cooler. 2. Cover the motor with plastic to protect against moisture. 3. Spray environment friendly cleaning agent at a low pressure on the finned heat exchanger. High pressure wash with water after minutes. Remember to keep the nozzle square to the fin surface. 4. Check that no cleaning agent residue is left after washing as it can bind new dust. Subject to alteration. 4

5 GB Maintenance and service Transformer oil cooler BETA Spare parts We recommend that one motor and one impeller are kept as spare parts when an installation is subjected to very high demands of availability. Electric motors kept as spare parts must be checked after a period of storage and some parts replaced, follow the motor manufacturer s recommendations. 3 2 NOTE! Motors and impellers kept as spare parts should be stored indoors in dry and dust-free conditions. NOTE! Only parts and material proposed by Luvata Söderköping AB may be used in order for the stated guarantee according to the order confirmation to apply. 4, 6 Replacing the fan and motor 1. Switch off the mains supply to the cooler. Lock the isolator switch in the OFF position. 2. Loosen the securing bolts on the contact guard and remove the guard. 3. Release the screw and washer in the fan hub and pull off the impeller. It may be necessary to use a puller. 4. With vertical airflow: Fit a lifting lug bolt with an M8 thread at the end of the motor shaft. 5. Disconnect the electrical cable from the terminal block. 6. With vertical airflow: Secure the motor using the lifting lugs bolt at the end of the motor shaft, or secure it to a lifting device. When using a lifting bar to lift the motor, be careful not to damage the fan ring. 7. Remove the screws which secure the motor to the motor bracket. Lift out the motor. 8. For installation of fan and/or motor. Perform these points in reverse order. Use a torque wrench when tightening load-bearing screwed connections. 9. When installing the impeller wheel on the motor shaft apply some kind of corrosion protection to the shaft and the screw. 10. Before starting the motor, check if the impeller rotates inside the fan ring, and make a trial start to check that the impeller rotates in the direction indicated by the arrow. Figure 5. Motor and impeller. 5 7 Figure 6. Motor mounting 1 Motor weight: Impeller weight: Tightening torque: 20 kg 53 kg 50 Nm Table 2. Weight and Tightening Torque. Subject to alteration. 5

6 GB Maintenance and service Transformer oil cooler BETA Replacing the connection header gasket If the connection header must be removed, we recommend replacing the O-ring gasket. 1. The O-ring gasket joint on the middle of the short side of the tube plate, and is cut 8-10 mm longer than the circumference of the O-ring groove, after placing the gasket in the O-ring groove on the tube plate. The joint should be straight and be cut at the same time. 2. The ends are pressed against each other. This extra length will ensure that the gasket will fit in the groove when the header cover is tightened. 3. Cut the U-strip for the connection header partition wall, see Figure Form the ends of the U-strip flat and adjust the length to the distance between the O-rings in the tube plate. 5. Glue the U-strip on the connection header partition wall with Loctite 415. NOTE! The seal must not lie over the O-ring on the tube plate. 6. Check that header is clean on the inside and that there are no signs of damage. 7. Fit the connection header by tightening the bolts crosswise between the X and Y sides against the O-ring seal s joint, see Figure 8. Tightening torque: 70 Nm. X Y Figure 8. Tube plate with a groove for an O-ring Joint Skarv O-ring Venting and drainage nipple The heat exchanger s connection header is equipped with a venting and drainage nipple with a M16 thread. The nipples are equipped with a copper seal of solid annealed copper (16x22x2.0 mm DIN 7603). The seal should be replaced each time the nipple is loosened. Long-term storage The following applies for storage longer than one month: Store the cooler indoors in its installation position as the drainage plugs in the electrical motor are adapted for the installation. Cover the fan outlet with reinforced plastic or other mechanical protection to prevent contamination and water from penetrating and soiling or damaging the fin structure and motors. Protect the free fin surface with a mechanical guard, for example a wooden board. Blinding flanges must be fitted to the cooler s pipe connections with a rubber seal against the header. Rotate the motors mechanically at least every third month. When the cooler is kept in a damp environment the surface finish must be checked to ensure no damage has occurred. Touch-up any damage. Glue the U-strip on the connection header partition wall with Loctite 415. NOTE! The seal must not lie over the O-ring on the tube plate. Figure 7. Header profile with partition wall and seal and the tube plate with O-ring. Subject to alteration. 6

7 GB Technical data and wiring diagram Transformer oil cooler BETA Operating data Max permitted operating pressure: Max working temperature: Test pressure: 0.2 MPa 100 C 0.3 MPa Heat exchanger The heat exchanger is manufactured of tubes that are mechanically expanded onto the fins. The fins are manufactured of whole plates without slots to avoid dust and fibres collecting on the fin structure. The heat exchanger s connection header which distributes the fluid is equipped with a vent and drainage nipple with a M16 thread. The pipe connection is a square stud flange with the connection DN100, adapted for DIN 2633, ANSI Lb Fan unit The fan unit s motor is a fully enclosed short-circuited three-phase motor with base mounting. The direct driven axial fan is manufactured of aluminium with a steel hub. The impeller is statically balanced according to ISO 1940 class G6.3. The fan inlet is equipped with a protection which is dismantled during inspection of the fan and motor or when cleaning the body of the heat exchanger. Protection classes The fan motors have protection class IP55 with open drain holes at the motor s lowest drainage point. Safety switches have protection class IP65. Connection diagram Safety switch L1 L2 L3 L1 = Brown L2 = Black L3 = Grey = Yellow/Green L1 L2 L3 Y-connection Electric motor W2 U2 V2 U1 V1 W1 Figure 9. Circuit diagram of a Y-connected single speed motor. Weight and volume See the cooler s rating plate for information about the cooler s dry weight and fluid volume. Motor data Data listed below are our standard motors. Other motors can be mounted on the cooler, see the rating plate for correct information. Table 3 a. Motor data for 50 Hz and 400 V Code eee Fan speed (rpm) Rated output (kw) Rated current (A) Imax 1) (A) Weight (kg) ,15 0,8 1, ,75 2,54 3, ,5 3,88 4,3 26 Table 3 b. Motor data for 60 Hz och 480 V. Code eee Fan speed (rpm) Rated output (kw) Rated current (A) Imax 1) (A) Weight (kg) ,25 1,1 1, ,0 2,8 3, ,13 4,8 5,3 20 1) According to IEC-34-1 Subject to alteration. 7

8 GB Product code Transformer oil cooler BETA CODE KEY BETA-aa-b-c-d-eee-f-gg-h a 1 = Number of fans: 1, 2, 3 or 4 a 2 = Number of tube rows: 3, 4, 5 or 6 b = Number of oil passes: 1 or 3 c = Turbulator inserts: 0 = without inserts, 4 = with inserts d = Oil flange size 1 = DN 80 EN type 11 PN16 2 = DN 100 EN type 11 PN16 3 = DN 125 EN type 11 PN16 4 = DN 150 EN type 11 PN16 5 = 3" ANSI B Lb 6 = 4" ANSI B Lb 7 = 5" ANSI B Lb 8 = 6" ANSI B Lb 9 = DN 100, Flat square flange with M16 bolts eee = Motor data (voltage, frequency and no. of poles): 506 = 400 V 50 Hz, 6-poles 508 = 400 V 50 Hz, 8-poles 512 = 400 V 50 Hz, 12-poles 516 = 400 V 50 Hz, 16-poles 606 = 480 V 60 Hz, 6-poles 608 = 480 V 60 Hz, 8-poles 612 = 480 V 60 Hz, 12-poles f = Materials in tubes, tube plates and fins: 1 = Aluminium - Aluminium - Aluminium 2 = Copper Brass - Aluminium 3 = Copper Brass - Copper 4 = Aluminium - Aluminium - AlMg gg = Mounting alternatives h = Internal design code Our products can be ordered with a variety of accessories as well as with other dimensions and materials than the standard.!contact us for more information. For more information, please contact: Luvata Söderköping AB, SE Söderköping, Sweden, Phone , Fax Afrikalaan 303, BE-9000 Gent, Belgium Phone , Fax Hietzinger Hauptstrasse 38d/2 AT-1130 Wien, Austria Phone Fax Subject to alteration. 8

9 Transformatoroljekylare BETA Generell beskrivning Kylaren används för att kyla transformatorolja med luft. Oljan cirkuleras med pump (finns som tillbehör). Vid fler än en fläkt är kylfläktarna avskilda från varandra genom mellanväggar. Detta möjliggör en stegvis effektreglering genom att varje fläkt kan kopplas in eller ur, vid ändrat kylbehov. Dataskylt Dataskylten är placerad på kylarens anslutningssida och innehåller information om: Ordernummer Produktkod Maximal arbetstemperatur Maximalt arbetstryck Provtryck Motordata Tillverkare Tillverkningsår Torrvikt Vätskevolym SE Bruksanvisning Bruksanvisning i original Om Luvata Luvata är den internationellt ledande leverantören av produkter, service, komponenter och material för tillverkning och byggnation. Luvatas produkter används i industrier så som strömförsörjning, arkitektur, biltillverkning, transport, medicin, luftkonditionering, industrikylare, konsumentprodukter och byggnationer. Företaget har fortsatt framgång tack vare vår långsiktiga strategi, teknologiska kunnande och strategi för att bygga Partnerships beyond metals. Vi har över 7000 anställda i 18 länder. Luvata samarbetar med kunder som Siemens, Toyota, CERN, Shaaz och DWD International Rätten till ändringar förbehålls

10 SE Säkerhetsföreskrifter och varningar Transformatoroljekylare BETA Allmänt Läs alltid hela bruksanvisningen innan någon hantering av produkten utförs. Placera alltid kylaren oåtkomlig för obehöriga. Allt arbete på kylaren ska utföras av utbildad personal som har kunskap om produkten och gällande säkerhetsföreskrifter. Stå eller gå aldrig på kylaren eftersom kylaren kan skadas och personskada kan uppstå. OBS! Vid lyft med kran får lyftvinkeln ej överstiga 120 för att undvika skador på kylaren. Max 120º Max 120º Vid drift kan både kylaren och den utblåsande luften vara varm, vilket kan orsaka personskada. Varning! Kylaren får inte installeras i miljöer med explosionsrisk. Lyft Vid lyft av kylaren ska antingen en truck med långa gafflar eller en kran användas för att undvika skador på kylarens lameller. Kylaren har lyftprofil som ska användas vid lyft med kran. Information om kylarens torrvikt finns angiven på dataskylten. Kontrollera följande före lyft med truck: Att truckens gafflar når under hela kylaren. Att kylaren ligger an mot truckens gaffelrygg. Figur 1. Lyft med truck Kontrollera följande före lyft med kran: Att korrekt lyftutrustning används. Att kylarens lyftprofiler är oskadade och ordentligt åtdragna. Att lyftutrustningens krokar är anpassade för lyftprofilerna. Figur 2. Lyft med kran maximal lyftvinkel 120 Drifttryck Kylaren får endast användas i ett system som är säkrat för det maximala arbetstrycket (MPa) och den maximala temperaturen ( C). Värdena finns angivna på kylarens dataskylt. Montering och röranslutningar Kylaren ska vara fast förankrad i ett fundament eller i de för avseendet monterade konsolerna. Fundament och konsoler ska tåla belastningen av kylarens totala vikt (kylarens torrvikt samt vätskan i kylaren). Röranslutningar får inte belastas med det anslutande rörsystemets egenvikt eller expansionskrafter. Kompensatorer rekommenderas därför mellan anslutningar och rörsystem (ingår ej). OBS! Belastning och slag på rörsystemet kan orsaka skador på kylaren. Rengöring Använd alltid miljövänliga rengöringsmedel som ej skadar kylaren. Certifiering Luvata är certifierat enligt ledningssystem för kvalitet ISO 9001:2008 samt miljöledningssystem ISO 14001:2004. Rätten till ändringar förbehålls 2

11 SE Installation Transformatoroljekylare BETA Vid leverans Kylaren är konstruerad för att tåla normala laster under transport. Efter transport och lossning är det viktigt att kontrollera att inga skador uppstått. Kontrollera särskilt värmeväxlarens lamellyta, lyftprofiler och anslutningskammare. Eventuella transportskador ska omedelbart anmälas till fraktbolaget och Luvata. Gör även en anmärkning på fraktsedeln. Montering Kylaren ska vara fast förankrad och placeras så att nödvändig luftförsörjning erhålls. Kylarens sughöjd från baksidan ska vara minst, se Figur 3b och 3c nedan. Med större utrymme bakom kylarna kan avståndet mellan kylarna minskas. Kylare med monteringsalternativ 11/21, 12/22 och 13/23 levereras med fastsättningsanordningar separat. På kylare med monteringsalternativ 11/21och 13/23 monteras ben respektive stagbalk på kylaren innan uppställning på plats. För monteringsalternativ 12/22 monteras väggstativet på väggen före fastsättning av kylaren. Övriga monteringsalternativ levereras med monterade fastsättningselement. Kylarens sughöjd från undersidan ska vara minst enligt figur 3a nedan. Elektrisk anslutning Varje fläktmotor är kopplad till en låsbar säkerhetsbrytare med slutande hjälpkontakt. Säkerhetsbrytaren får ej användas för start och stopp. Start/stopp ska utföras genom annan extern utrustning. Systemet ska innehålla ett nödstopp som är överordnad all annan utrustning. Motorn ska föregås av ett motorskydd, högst inställt på motorns Imax (tabell 3 a och 3 b, sid 7) som är motorns maximalt tilllåtna ström enligt IEC Detta krävs eftersom motorns märkström kan överskridas innan luftflödet kommer upp i dimensionerande temperatur. Motorn riskerar ej att skadas eftersom den kyls av den kalla luften. Anslutande elektrisk kabel L1, L2, L3 och jord ansluts enligt figur 9. När fläktmotorn är elektriskt ansluten, kontrollera att fläkten roterar i överensstämmelse med rotationspilens riktning. Pilen är placerad på fläktringens utsida. Vid eventuell montering av kabelstegar ska nödvändig försiktighet vidtagas för att undvika skador på värmeväxlaren. Avluftning och avtappning Kylarens anslutningskammare är försedda med nipplar för avluftning respektive avtappning. Före idrifttagning ska systemet vara väl luftat. Demontering Vid demontering av kylaren ur ett system ska kylaren först avtappas på olja, se under Avluftning och avtappning. OBS! Kylaren får ej lyftas innan den avtappats på olja. OBS! Miljöfarliga vätskor ska samlas upp i kärl och lämnas för deponering/återvinning. Figur 3a. Horisontell uppställning, avstånd under kylare. Figur 3b. Vertikal uppställning, avstånd bakom kylare. Figur 3c. Uppställning, avstånd mellan kylare. Rätten till ändringar förbehålls 3

12 SE Underhåll och service Transformatoroljekylare BETA Förebyggande underhåll Följande bör kontrolleras regelbundet för att undvika driftsstörningar: Missljud eller vibrationer kontrollera motorlager och fläkthjul. Fästelement kontrollera att samtliga skruvförband är oskadade. Lamellkropp kontrollera att den är ren och oskadad. Elinstallation kontrollera att inga skador förekommer, samt säkerhetsbrytarens funktion. Fläktenhet Fläktmotorerna kräver inget regelbundet underhåll eftersom de har permanentsmorda lager. Fläktmotorerna är konstruerade för ca timmars drifttid vid 40 C och ca timmars drifttid vid 20 C. Vid byte av lager måste man ta hänsyn till omgivningstemperaturen eftersom den styr valet av fett. Vid inspektion av motor och fläkthjul måste beröringsskyddet först tas bort. Om kylanläggningen står avställd längre än en månad finns det risk för att motorerna skadas eftersom kondens och statisk belastning på lagren gör att fettfilmen i lagren bryts igenom. Motorerna bör därför roteras manuellt eller motionsköras minst en gång per månad. För att undvika kondens bör motorerna vara försedda med lindningsvärmare. OBS! Lindningsvärmarna ska vara bortkopplade när motorn är i drift. Följande alternativ kan användas istället för lindningsvärmare: 1. Mata två seriekopplade faser med likspänning från en källa som ger den totala effekten, se Tabell 1. Denna metod är lämplig för motorer under 10 kw. Använd formeln Ohms lag för beräkning av likspänningen: U (v) = P (w) x R (Ω) R = motståndet hos serielindningarna. Motståndet bör mätas med en känslig ohmmeter. Tabell 1. Lindningsvärme Motorstorlek Effekt (W) Använd enfas växelström (mellan 10 och 15 % av märkspänningen) som matas mellan två seriekopplade faser. Dränering Motorerna är försedda med dräneringshål i motorns lägsta punkt. Dräneringshålen ska vid service på motorerna kontrolleras och rengöras från eventuell igensättning. Rengöring av lamellvärmeväxlare Kylarens lamellvärmeväxlare rengörs bäst med högtryckstvätt. Munstycket ska alltid hållas vinkelrätt mot lamellytan och ej närmare än 150 mm för att inte skada lamellerna, se Figur 4. Lameller som skadas vid rengöring kan riktas med hjälp av en lamellkam (tillbehör QLAZ-20) mm Figur 4. Rengöring av lamellvärmeväxlare Tillvägagångssätt: 1. Bryt strömmen till kylaren. 2. Täck motorn med plast för att skydda den mot fukt. 3. Spruta miljövänligt rengöringsmedel under lågt tryck på lamellvärmeväxlaren. Högtryckstvätta med vatten efter minuter. Tänk på att hålla munstycket vinkelrätt mot lamellytan. 4. Kontrollera så att inga rester från rengöringsmedlet finns kvar efter tvätt då de kan binda nytt damm. Rätten till ändringar förbehålls 4

13 SE Underhåll och service Transformatoroljekylare BETA Reservdelar På anläggningar med mycket höga krav på tillgänglighet rekommenderas att en motor och ett fläkthjul hålls som reservdel. Vid reservdelshållning av elmotorer ska dessa efter viss lagringstid kontrolleras och vissa detaljer bytas, följ motortillverkarens rekommendationer. OBS! Vid reservdelshållning av motor och fläkthjul ska de förvaras inomhus under torra och dammfria förhållanden. 3 2 OBS! Endast detaljer och material föreslagna av Luvata får användas för att angivna garantier enligt orderbekräftelsen ska gälla. Byte av fläkt och motor 1. Bryt strömmen till motorn i apparatskåpet. Lås säkerhetsbrytaren i läge OFF. 2. Lossa fästskruvarna till beröringssskyddet och avlägsna detta. 3. Lossa skruven och brickan i fläktnavet och lyft av fläkthjulet. Det kan vara nödvändigt att använda en avdragare. 4. Vid vertikal luftström: Montera en M8 lyftögla i änden på motoraxeln. 5. Demontera elkabeln från motorns kopplingslåda. 6. Vid vertikal luftström: Förankra motorn i lyftöglan på axeltappen, alternativt i en lyftanordning. Om lyftbom användes för att lyfta urmotorn, iakttag försiktighet så att fläktringen ej skadas. 7. Lossa skruvarna som håller motorn i motorhyllan. Lyft bort motorn. 8. För montering av fläkt och motor, följ ovanstående punkter i omvänd ordning. Använd momentnyckel vid åtdragning av skruvförband. 9. När fläkthjulet monteras på motoraxeln bör axel och skruv rostskyddas. 10. Före start, kontrollera att fläkthjulet centrerar i fläktringen och att rotationsriktningen överenssstämmer med rotationspilens riktning. Figur 5. Motor och fläkthjul. Figur 6. Motorupphängning 4, Tabell 2. Vikt och Åtdragningsmoment Vikt på motor: Vikt på fläkthjul: Åtdragningsmoment: 20 kg 53 kg 50 Nm Rätten till ändringar förbehålls 5

14 SE Underhåll och service Transformatoroljekylare BETA Byte av packning i anslutningskammare När anslutningskammaren demonteras rekommenderas att O-ringspackningen byts ut. 1. Skarva O-ringspackningen i mitten på tubplattans kortsida och kapa den 8 10 mm längre än O-ringsspårets omkrets då packningen ligger på plats i tubplattans O-ringsspår. Observera att skarven ska vara rak. 2. Pressa O-ringspackningens ändar mot varandra. Längdöverskottet ger en ihopflytning av gummit vid åtdragning av anslutningskammaren. 3. Klipp U-listen till anslutningskammarens mellanvägg, se Figur Forma U-listens ändar plana och anpassa längden till avståndet mellan O-ringarna i tubplattan. 5. Limma fast U-listen på anslutningskammarens mellanvägg med Loctite 415. OBS! Packningen får ej ligga över O-ringen på tubplattan. 6. Kontrollera att kammaren är ren invändigt och att inga synliga skador finns. 7. Montera anslutningskammaren genom åtdragning av bultförbandet växelvis mellan X- och Y-sidan mot O-ringspackningens skarv, se Figur 8. Åtdragningsmoment: 70 Nm. X Y Figur 8. Tubplatta med O-ringsspår Skarv O-ring Luftnings och dräneringsnippel Värmeväxlarens anslutningskammare är försedd med en luftnings- och dräneringsnippel med gänga M16. Nipplarna är försedda med en kopparpackning av massiv glödgad koppar (16x22x2,0 mm DIN 7603). Packningen bör bytas varje gång nippeln lossats. Långtidslagring Vid lagring längre än en månad gäller följande: Förvara kylaren inomhus i det läge som den ska installeras eftersom dräneringspluggarna i elmotorn är anpassade för installationen. Täck fläktutloppet med armerad plast eller annat mekaniskt skydd för att förhindra att föroreningar och vatten tränger in och smutsar ner eller skadar lamellkroppen och motorerna. Skydda den fria lamellytan med ett mekaniskt skydd, t ex en träskiva. Kylarens röranslutningar ska vara blindade med fastskruvade plåtlock som med en gummipackning tätar mot kammaren. Rotera motorerna mekaniskt minst var tredje månad. Om kylaren förvaras i fuktig miljö måste ytbehandlingen kontrolleras regelbundet så att inga skador uppstått. Bättringsmålning av skador får utföras. U-listen limmas fast på mellanväggen med Loctite 415. OBS! Packningen får ej ligga över O-ringen på tubplattan Figur 7. Kammarprofil med mellanvägg och packning samt tubplatta med O-ring Rätten till ändringar förbehålls 6

15 SE Tekniska data och anslutningsschema Transformatoroljekylare BETA Driftdata Max tillåtet drifttryck: Max arbetstemperatur: Provtryck: 0,2 MPa 100 C 0,3 MPa Värmeväxlare Kylarens värmeväxlare är tillverkad av tuber som är mekaniskt expanderade mot lameller. Lamellerna är tillverkade som hela plåtar utan slitsar för att undvika att damm och fibrer fastnar i lamellkroppen. Värmeväxlarens anslutningskammare, som fördelar vätskan, är försedd med en luftnings- och en dräneringsnippel med gänga M16. Röranslutningen är enligt DIN 2633, ANSI Lb eller fyrkantig pinnbultsfläns Säkerhetsbrytare anslutning DN100. Fläktenhet Fläktmotorn är en helkapslad kortsluten trefasmotor med fotmontage, tillverkad av gjutjärn. Den direktdrivna axialfläkten är tillverkad av aluminium med epoxilackerat stålnav. Fläkthjulen är statiskt balanserade enligt ISO 1940 klass G6.3. Fläktutloppen är försedda med beröringsskydd som kan demonteras vid inspektion av fläkt och motor eller vid rengöring av värmeväxlarkroppen. Kapslingsklasser Fläktmotorerna har kapslingsklass IP55 med öppna dräneringshål i motorns lägsta dräneringspunkt. Säkerhetsbrytarna har kapslingsklass IP65. L1 L2 L3 U 1 V 1 W 1 Gul/Grön Brun Svart Grå Anslutningsschema Säkerhetsbrytare L1 L2 L3 U 1 V 1 W 1 Elmotor L1 = Brun L2 = W2 Svart U2 V2 L3 = Blå = Gul/Grön Gul/Grön Brun Svart Grå Y-koppling Elmotor W2 U2 U1 V1 Figur U1 9. Elschema V1 W1 för Y-kopplad enhastighetsmotor Vikt och volym Kylarens torrvikt och inre vätskevolym anges på kylarens dataskylt. Motordata Data som anges nedan gäller våra standardmotorer. Andra motorer kan vara monterade på kylaren, se kylarens dataskylt för korrekt information. V2 W1 Tabell 3 a. Motordata för 50 Hz och 400 Volt. Kod eee Fläkt - varvtal (r/min) Märk - effekt (kw) Märkström (A) Imax 1) (A) Vikt (kg) ,15 0,8 1, ,75 2,54 3, ,5 3,88 4,3 26 Tabell 3 b. Motordata för 60 Hz och 480 Volt. Kod eee Fläkt - varvtal (r/min) Märk - effekt (kw) Märkström (A) Imax 1) (A) Vikt (kg) ,25 1,1 1, ,0 2,8 3, ,13 4,8 5,3 20 Rätten till ändringar förbehålls 1) Enligt IEC

16 SE Produktkod Transformatoroljekylare BETA KODNYCKEL BETA-aa-b-c-d-eee-f-gg-h a 1 = Antal fläktar: 1, 2, 3 eller 4 a 2 = Antal tubrader: 3, 4, 5 eller 6 b = Antal vätskevägar: 1 eller 3 c = Spiralinsats: 0 = utan spiral, 4 = med spiral d = Anslutningsstorlek 1 = DN 80 EN typ11 PN16 2 = DN 100 EN typ11 PN16 3 = DN 125 EN typ11 PN16 4 = DN 150 EN typ11 PN16 5 = 3" ANSI B Lb 6 = 4" ANSI B Lb 7 = 5" ANSI B Lb 8 = 6" ANSI B Lb 9 = DN 100, fyrkantsfläns med M16 pinnbult eee = Motordata (spänning, frekvens och poltal): 506 = 400 V 50 Hz, 6-pol 508 = 400 V 50 Hz, 8-pol 512 = 400 V 50 Hz, 12-pol 516 = 400 V 50 Hz, 16-pol 606 = 480 V 60 Hz, 6-pol 608 = 480 V 60 Hz, 8-pol 612 = 480 V 60 Hz, 12-pol f = Material i tuber, tubplåtar och lameller: 1 = Aluminium - Aluminium - Aluminium 2 = Koppar - Mässing - Aluminium 3 = Koppar - Mässsing - Koppar 4 = Aluminium - Aluminium - AlMg gg = Monteringsalternativ h = Konstruktionsutförande!Våra produkter kan beställas med en rad olika tillbehör samt med andra mått och material än standard. Kontakta oss för mer information. För mer information, kontakta: Luvata Söderköping AB, SE Söderköping, Sweden, Phone , Fax Afrikalaan 303, BE-9000 Gent, Belgium Phone , Fax Hietzinger Hauptstrasse 38d/2 AT-1130 Wien, Austria Phone Fax Rätten till ändringar förbehålls 8

Transformer oil cooler ALFA

Transformer oil cooler ALFA Transformer oil cooler ALFA General The transformer oil cooler ALFA is used to cool power transformers by means of forced air and oil flow. The oil in the cooler is circulated using a pump. The cooler

Läs mer

Värmeväxlare för vätska/ånga, QSAA, QSAK.

Värmeväxlare för vätska/ånga, QSAA, QSAK. Värmeväxlare för vätska/ånga, Q, QK. Generell beskrivning Q: Värmeväxlaren är uppbyggd av anslutningskammare och ståltuber som är varmförzinkade i en enhet. tandard för höljet är varmförzinkad stålplåt.

Läs mer

Generator/Motor Cooler QLKE, QDKE, QDKR

Generator/Motor Cooler QLKE, QDKE, QDKR Generator/Motor Cooler QLKE, QDKE, QDKR General The Generator/Motor Cooler QLKE, QDKE and QDKR is used for the cooling of air by means of circulating water. The cooler can be installed for either horizontal

Läs mer

Transformer oil cooler BETA and CETA with external rotor motor

Transformer oil cooler BETA and CETA with external rotor motor Transformer oil cooler BETA and CETA with external rotor motor General The cooler cools transformer oil with ambient air. The transformer oil circulates by use of a pump, which can be ordered separatly.

Läs mer

Luftvärmare ATD(A,G) Bruksanvisning för installation, drift och skötsel av luftvärmare

Luftvärmare ATD(A,G) Bruksanvisning för installation, drift och skötsel av luftvärmare Bruksanvisning för installation, drift och skötsel av luftvärmare Innehållsförteckning Beskrivning, säkerhetsföreskrifter och varningar... 3 Installation................................... 4 Installationsalternativ......................

Läs mer

säkerhetsutrustning / SAFETY EQUIPMENT

säkerhetsutrustning / SAFETY EQUIPMENT säkerhetsutrustning / SAFETY EQUIPMENT Hastighetsvakt / Speed monitor Kellves hastighetsvakter används för att stoppa bandtransportören när dess hastighet sjunker under beräknade minimihastigheten. Kellve

Läs mer

Nathi Skötbord Changing unit Table à langer murale Wickeltisch Verschoontafel Puslebord Cambiador de pared Přebalovací pult Fasciatoio

Nathi Skötbord Changing unit Table à langer murale Wickeltisch Verschoontafel Puslebord Cambiador de pared Přebalovací pult Fasciatoio Nathi Skötbord Changing unit Table à langer murale Wickeltisch Verschoontafel Puslebord Cambiador de pared Přebalovací pult Fasciatoio Пеленальный стол Tested and approved according to SS-EN 12221:2008+A1_2013

Läs mer

MCP-16RC, Air Purification

MCP-16RC, Air Purification Kompakt patronfilter med tryckstötsrensning. MCP-16RC Air Purification Tower är ett kompakt patronfilter för decentraliserad luftrening inomhus, där luft återåtervinning är möjlig. Den kompakta filterenheten

Läs mer

Steam Heat Exchanger QLDG

Steam Heat Exchanger QLDG Steam Heat Exchanger QLDG General description The heat exchanger or steam coil is used to heat air for drying purposes with the heat energy supplied as steam. The profiled plate fin with zigzag tubes is

Läs mer

VASSVIK FIXED STAND SE / ENG

VASSVIK FIXED STAND SE / ENG VASSVIK FIXED STAND SE / ENG SE VIKTIGT Läs noga igenom instruktionerna före användning och spar dessa för framtida bruk. VARNING: Barnets huvud bör inte ligga lägre än barnets kropp. Lägg inte till ytterligare

Läs mer

ARC 32. Tvättställsblandare/Basin Mixer. inr.se

ARC 32. Tvättställsblandare/Basin Mixer. inr.se ARC 32 Tvättställsblandare/Basin Mixer inr.se SE Användning och skötsel Manualen är en del av produkten. Bevara den under hela produktens livscykel. Vi rekommenderar er att noggrant läsa igenom manualen

Läs mer

Plain A262. För T16 (T5) lysrör. Innehåll. Monteringsanvisning. A. Instruktion för rampmontering

Plain A262. För T16 (T5) lysrör. Innehåll. Monteringsanvisning. A. Instruktion för rampmontering Plain A262 För T16 (T5) lysrör Innehåll Ramparmatur: ändmodul En stängd gavel/ en öppen gavel Plint i båda ändarna Överkopplingssladd 1 rampgavel 1 lysrörsbytare Ramparmatur: mellanmodul Plint i en ände

Läs mer

Fläktluftvärmare Galv TOP Installation, användning och underhåll

Fläktluftvärmare Galv TOP Installation, användning och underhåll Fläktluftvärmare Galv TOP Installation, användning och underhåll Fläktluftvärmare Galv TOP Beskrivning Vägg eller takmonterad fläktluftvärmare för vattenburen värme. Användningsområden Fläktluftvärmare

Läs mer

00-1595. Fiat 500 2007» Fiat Panda / 4x4 2003» Fiat Panda 4x4 Climbing / 4x4 Cross 20033» 619-0300

00-1595. Fiat 500 2007» Fiat Panda / 4x4 2003» Fiat Panda 4x4 Climbing / 4x4 Cross 20033» 619-0300 00-1595 120 Fiat 500 2007» Fiat Panda / 4x4 2003» Fiat Panda 4x4 Climbing / 4x4 Cross 20033» 619-0300 rev. 2014-04-04 DC Congratulations on purchasing an ATS towbar Alexo Towbars Sweden offer quality towbars

Läs mer

Technical description with installation and maintenance instructions

Technical description with installation and maintenance instructions www.euronom.se Technical description with installation and maintenance instructions VPS 300 / 500 BXU 0710-102 EXOTANK VPS 300/500 BXU Technical description Installation and maintenance instructions Installation...2

Läs mer

IMPORTANT! RETAIN FOR FUTURE REFERENCE PLEASE READ CAREFULLY VIKTIGT! BEHÅLL FÖR FRAMTIDA REFERENS LÄS IGENOM INSTRUKTIONSMANUALEN

IMPORTANT! RETAIN FOR FUTURE REFERENCE PLEASE READ CAREFULLY VIKTIGT! BEHÅLL FÖR FRAMTIDA REFERENS LÄS IGENOM INSTRUKTIONSMANUALEN Heart & Stripes Junior Bed Instructions Manual Instruktions Manual IMPORTANT! RETAIN FOR FUTURE REFERENCE PLEASE READ CAREFULLY VIKTIGT! BEHÅLL FÖR FRAMTIDA REFERENS LÄS IGENOM INSTRUKTIONSMANUALEN Thank

Läs mer

BATH MIXER 160 LINC 21. incl. HAND SHOWER. inr.se

BATH MIXER 160 LINC 21. incl. HAND SHOWER. inr.se LINC 21 BATH MIXER 150 BATH MIXER 160 incl. HAND SHOWER 110309 inr.se Innan montering Vi förordar en sakkunnig VVS-installatör vid installation och service. Ledningarna ska renspolas innan installation.

Läs mer

SAFETY PRECAUTIONS SPECIFICATIONS

SAFETY PRECAUTIONS SPECIFICATIONS SAFETY PRECAUTIONS Read the instructions carefully before use and save them for future reference. Before you connect the appliance: Ensure that the voltage rating on the type plate corresponds to your

Läs mer

CompactAIR Center Ventilation - Filtrering - Uppvärmning CompactAIR Center Ventilation - Filtration - Heating

CompactAIR Center Ventilation - Filtrering - Uppvärmning CompactAIR Center Ventilation - Filtration - Heating CompactAIR / CompactAIR CompactAIR Center Ventilation - Filtrering - Uppvärmning CompactAIR Center Ventilation - Filtration - Heating Typenschlüssel / Type Code Beteckning / Type code Compact AIR / CompactAIR

Läs mer

Fig. 2: Inkoppling av lindningarna / Winding wiring diagram

Fig. 2: Inkoppling av lindningarna / Winding wiring diagram Inkopplingsanvisning / Installation notes Fabrikat Stögra 2-fas stegmotor SM 56 2-phase steppingmotor SM 56 Fig. 1: SM 56..L.. Stegmotor med enkelledare Stepping motor with leads Fig. 2: Inkoppling av

Läs mer

Slangupprullare Hose reels

Slangupprullare Hose reels Slangupprullare Hose reels Slangupprullare Slangupprullare typ 888 För olja, fett, luft och vatten. Robust konstruktion som tål lite tuffare miljöer. Rullen kan monteras i tak, på vägg eller på golv. Hose

Läs mer

Installation Instructions

Installation Instructions Installation Instructions (Cat. No. 1794-IE8 Series B) This module mounts on a 1794 terminal base unit. 1. Rotate keyswitch (1) on terminal base unit (2) clockwise to position 3 as required for this type

Läs mer

BOW. Art.nr

BOW. Art.nr 190412 BOW Art.nr 80000637-80000642 SE INNEHÅLL Komponenter 3 Produktfakta 3 Montering 4 Kontakt 8 EN CONTENTS Components 3 Product facts 3 Installation 4 Contact 8 KOMPONENTER COMPONENTS x 3 x 3 PRODUKTFAKTA

Läs mer

SUZUKI GRAND VITARA 3P CITY 2011»

SUZUKI GRAND VITARA 3P CITY 2011» 00-2082 120 SUZUKI GRAND VITARA 3P CITY 2011» 661-0830 rev. 2014-04-04 DC Congratulations on purchasing an ATS towbar Alexo Towbars Sweden offer quality towbars produced as a result of direct market research.

Läs mer

INKOPPLINGSANVISNING ELTRYCKSLÅS WIRING DIAGRAM SOLENOID LOCK

INKOPPLINGSANVISNING ELTRYCKSLÅS WIRING DIAGRAM SOLENOID LOCK INKOPPLINGSANVISNING ELTRYCKSLÅS WIRING DIAGRAM SOLENOID LOCK SE EN S. 2-4 P. 5-7 SL 510/511 SL 520/521 SL 530-50/531-50 2013 11 07 SE TEKNISK SPECIFIKATION Driftspänning. Ström. Reed relä. Drifttemperatur.

Läs mer

Monteringsanvisning Nödutrymningsbeslag ASSA 179E

Monteringsanvisning Nödutrymningsbeslag ASSA 179E Monteringsanvisning Nödutrymningsbeslag ASSA 179E Denna monteringsanvisning avser nödutrymningsbeslag ASSA 179E med artikelnummer 364371 i kombination med låshus Abloy EL580 med artikelnummer EL580100011.

Läs mer

Ersättning styrkort GOLD, stl 1-3, Version 1-3/ Replacement control circuit board GOLD, sizes 1-3, Version 1-3

Ersättning styrkort GOLD, stl 1-3, Version 1-3/ Replacement control circuit board GOLD, sizes 1-3, Version 1-3 SPGO0867.0900 Ersättning styrkort GOLD, stl -, Version -/ Replacement control circuit board GOLD, sizes -, Version -. Allmänt När styrkortet byts ut försvinner alla injusterade värden som tex temperaturreglering,

Läs mer

DAMPER EQAZ-12, EQAZ-13, STAZ-30, STBZ-30

DAMPER EQAZ-12, EQAZ-13, STAZ-30, STBZ-30 DAMPER EQAZ-12, EQAZ-13, STAZ-30, INSTALLATION INSTRUCTION EQAZ-12 DAMPER, DAMPER ACTUATOR AND EQAZ-13LEVER ACTUATOR DAMPER ACTUATION The damper can be actuated by means of the, damper actuator (accessory)

Läs mer

Montageanvisning Airway system 1000/1500 Assembly instruction Airway system 1000/1500

Montageanvisning Airway system 1000/1500 Assembly instruction Airway system 1000/1500 S.Det är lämpligt att denna information överlämnas till användaren av anläggningen. GB. It is appropriate that this information is passed on to the user of the installation. D. Diese informationen sind

Läs mer

Monteringsanvisning Podie T 4100 K

Monteringsanvisning Podie T 4100 K Monteringsanvisning Podie T 4100 K Monteringsanvisning Förbered fundamentet 1. Montera ställfötterna. Montera tvättmaskin SV 1. Fäst gaffelbeslagen i bakkant med brickor och skruv. OBS! Placera beslagen

Läs mer

Accepterad monteringsanvisning 2016:1. Metris (RSK: ) Metris S (RSK: ) Metris (RSK: )

Accepterad monteringsanvisning 2016:1. Metris (RSK: ) Metris S (RSK: ) Metris (RSK: ) EN Table of contents 1 Instructions for use / assembly instructions 2 Assembly 4-5 Adjustment 6 Operation 7 Dimensions 8-9 Flow diagram 8-9 Spare parts 10-12 Cleaning 13 Test certificate 14 Contact information

Läs mer

Fläktluftvärmare Nevada Installation, användning och underhåll

Fläktluftvärmare Nevada Installation, användning och underhåll Fläktluftvärmare Nevada Installation, användning och underhåll Fläktluftvärmare Nevada Beskrivning Vägg eller takmonterad fläktluftvärmare för vattenburen värme. Användningsområden Fläktluftvärmare Nevada

Läs mer

Slangupprullare. Hose Reels

Slangupprullare. Hose Reels Hose Reels 139 Assalub tillhandahåller ett brett sortiment av slangupprullare. Vi har slangupprullare för alla tänkbara behov. Vi säljer slangupprullare för luft, vatten, olja, fett, högtrycksvatten, rostskyddsmedel

Läs mer

Accepterad monteringsanvisning 2016:1

Accepterad monteringsanvisning 2016:1 EN Table of contents 1 Instructions for use / assembly instructions 2 Assembly 4-6 Adjustment 7 Dimensions 8 Flow diagram 9 Test certificate 9 Operation 10 Spare parts 11 Cleaning 12 Contact information

Läs mer

Your No. 1 Workout. MANUAL pro

Your No. 1 Workout. MANUAL pro Your No. 1 Workout MANUAL pro Innehåll/Contents Svenska Viktigt om säkerhet Specifikationer & delar Rekommenderade övningar 3 5 6-7 2 English Safety instructions Specifications & parts Recommended exercises

Läs mer

LINC MODELL 13. INR SVERIGE AB Kosterögatan 15 SE-211 24 Malmö 13 EN 1428:2005+A1:2008

LINC MODELL 13. INR SVERIGE AB Kosterögatan 15 SE-211 24 Malmö 13 EN 1428:2005+A1:2008 LINC MODELL 13 151005 Produkten är anpassad till branschregler Säker Vatteninstallation. INR garanterar produktens funktion om branschreglerna och monteringsanvisningen följs. INR SVERIGE AB Kosterögatan

Läs mer

VARIOBARRIER S/M MIMSAFE BY CHOICE

VARIOBARRIER S/M MIMSAFE BY CHOICE VAROBARRR S/M MMSA BY CHOC K L A B D M C H A B C D 522 K 524 Right leg Right leg 514L 514R 510L 510R L 526L M 526R S508 S509 521 6X 521 + H 527 529 528 8X/1 18X 8X/1 M-460641AL M-SM6X14A M-460641B M-M37202_2014

Läs mer

Accepterad monteringsanvisning 2016:1. Focus (RSK: ) 1 (12)

Accepterad monteringsanvisning 2016:1. Focus (RSK: ) 1 (12) EN Table of contents 1 Instructions for use / assembly instructions 2 Assembly 4 Adjustment 5 Dimensions 6 Flow diagram 6 Operation 7 Spare parts 8 Cleaning 9 Test certificate 10 Contact information 12

Läs mer

BBT057/ BBC057 BBCD057/ BBT057-NL HOLDEN COLORADO 9/2016+ HOLDEN TRAILBLAZER WD & 4WD Models

BBT057/ BBC057 BBCD057/ BBT057-NL HOLDEN COLORADO 9/2016+ HOLDEN TRAILBLAZER WD & 4WD Models INSTALLATION GUIDE BBT057/ BBC057 BBCD057/ BBT057-NL HOLDEN COLORADO 9/2016+ HOLDEN TRAILBLAZER 2017+ 2WD & 4WD Models Ironman 4x4 BBT/ BBC/ BBCD/BBT057-NL Bull Bars fit to a Holden Colorado 9/2016+ It

Läs mer

Instruction Manual. Svenska, English. Power Bank. Model: PRBN

Instruction Manual. Svenska, English. Power Bank. Model: PRBN Instruction Manual Svenska, English Power Bank Model: PRBN Innehåll / Content Innehåll Säkerhetsföreskrifter... 4 Delar... 5 Specifikationer... 6 Miljö / Lag och säkerhet / Förbehåll... 7 Content Safety

Läs mer

Congratulations on purchasing an ATS towbar. Gratulationer till er nyinköpta ATS dragkrok

Congratulations on purchasing an ATS towbar. Gratulationer till er nyinköpta ATS dragkrok 00-95 65 668-04x rev. 204-04-04 DC Congratulations on purchasing an ATS towbar Alexo Towbars Sweden offer quality towbars produced as a result of direct market research. Every towbar is sold with a unique

Läs mer

Accepterad monteringsanvisning 2016:1. Talis S (RSK: ) Talis S 100 CoolStart (RSK: )

Accepterad monteringsanvisning 2016:1. Talis S (RSK: ) Talis S 100 CoolStart (RSK: ) EN Table of contents 1 Instructions for use / assembly instructions 2 Assembly 4-5 Adjustment 6 Dimensions 7 Flow diagram 7 Operation 8 Spare parts 9 Cleaning 10 Test certificate 11 Contact information

Läs mer

Montageanvisning Airway system 1000/1500 Assembly instruction Airway system 1000/1500

Montageanvisning Airway system 1000/1500 Assembly instruction Airway system 1000/1500 S.Det är lämpligt att denna information överlämnas till användaren av anläggningen. GB. It is appropriate that this information is passed on to the user of the installation. D. Diese informationen sind

Läs mer

Storlek/ Size. Modell/ Model. Effekt/ Effect. Vattenmängd/ Water amount T30 63W T30 87W T30 67W T30 76W T30 108W T30 121W

Storlek/ Size. Modell/ Model. Effekt/ Effect. Vattenmängd/ Water amount T30 63W T30 87W T30 67W T30 76W T30 108W T30 121W HANDDUKSTORK 101641 HANDDUKSTORK Glow 110/260 95 65/205 CC Shine 400/500 80 345/445 CC 750/1200 40 117 41 630/1080 CC Joy 500 80 445 CC 100 690/1000/1400 540/850/1250 CC 78 27 1200 1140 CC x2 101659x1

Läs mer

Accepterad monteringsanvisning 2016:1. Talis S (RSK: ) Talis S (RSK: ) 1 (12)

Accepterad monteringsanvisning 2016:1. Talis S (RSK: ) Talis S (RSK: ) 1 (12) EN Table of contents 1 Instructions for use / assembly instructions 2 Assembly 4-5 Adjustment 6 Dimensions 7 Flow diagram 7 Operation 8 Spare parts 9 Cleaning 10 Test certificate 11 Contact information

Läs mer

SAFETY PRECAUTIONS SPECIFICATIONS

SAFETY PRECAUTIONS SPECIFICATIONS SAFETY PRECAUTIONS Read the instructions carefully before use and save them for future reference. Before you connect the appliance: Ensure that the voltage rating on the type plate corresponds to your

Läs mer

ASSEMBLY INSTRUCTIONS SCALE - SYSTEM

ASSEMBLY INSTRUCTIONS SCALE - SYSTEM ASSEMBLY INSTRUCTIONS 60 mm 00 mm 600 mm 000 mm R50 mm ALL COMPONENTS Metal profile 60 mm (start and end of system) Metal profile connection Wire Felt square Metal profile 00 mm Metal profile connection

Läs mer

00-0718. Mitsubishi Montero io 10/1999» Pajero Pinin 3-5 platser 642-0200

00-0718. Mitsubishi Montero io 10/1999» Pajero Pinin 3-5 platser 642-0200 00-0718 120 Mitsubishi Montero io 10/1999» Pajero Pinin 3-5 platser 642-0200 rev. 2014-04-04 DC Congratulations on purchasing an ATS towbar Alexo Towbars Sweden offer quality towbars produced as a result

Läs mer

Users manual Bruksanvisning Gebrauchanweisung Guide d instructions

Users manual Bruksanvisning Gebrauchanweisung Guide d instructions Multi-pressure bucket pump Bärbar fettpump hochdruck abschmierpumpe distributeur manuel de graisse Users manual Bruksanvisning Gebrauchanweisung Guide d instructions 11018-1 - 815850 R02/03 IMPORTANT:

Läs mer

Accepterad monteringsanvisning 2016:1. Ecos M CoolStart (RSK: ) Ecos L CoolStart (RSK: ) 1 (12)

Accepterad monteringsanvisning 2016:1. Ecos M CoolStart (RSK: ) Ecos L CoolStart (RSK: ) 1 (12) EN Table of contents 1 Instructions for use / assembly instructions 2 Assembly 4-5 Adjustment 6 Dimensions 7 Flow diagram 7 Operation 8 Spare parts 9 Cleaning 10 Test certificate 11 Contact information

Läs mer

LINC 23. Tvättställsblandare/Basin Mixer. inr.se 130226A

LINC 23. Tvättställsblandare/Basin Mixer. inr.se 130226A LINC 23 Tvättställsblandare/Basin Mixer 130226A inr.se S Användande och skötsel Manualen är en del av produkten. Bevara den under hela produktens livscykel. Vi rekommenderar att noggrant läsa igenom manualen

Läs mer

55R Kia Carens 2013»

55R Kia Carens 2013» 55R-013714 60 Kia Carens 2013» 630-0810 rev. 2014-06-09 DC Congratulations on purchasing an ATS towbar Alexo Towbars Sweden offer quality towbars produced as a result of direct market research. Every towbar

Läs mer

SNÄCKVÄXLAR WORM GEARBOXES

SNÄCKVÄXLAR WORM GEARBOXES SNÄCKVÄXLAR WORM GEARBOXES BSV Excellence in Electric Drives and Power Generation SNÄCKVÄXLAR MED TILLBEHÖR / WORM GEARBOXES WITH OPTIONS Hålaxel Utgående axel / Output shaft Momentstag Utgående Fläns

Läs mer

55R Volvo XC » Volvo XC » Volvo S » Volvo V » Volvo XC » Volvo V »

55R Volvo XC » Volvo XC » Volvo S » Volvo V » Volvo XC » Volvo V » 55R-01 3687 90 Volvo XC60 2008-2013» Volvo XC60 2013» Volvo S60 2010» Volvo V60 2010» Volvo XC70 2007» Volvo V70 2007» 668-0312 rev. 2014-05-07 RG Congratulations on purchasing an ATS towbar Alexo Towbars

Läs mer

Rev No. Magnetic gripper 3

Rev No. Magnetic gripper 3 Magnetic gripper 1 Magnetic gripper 2 Magnetic gripper 3 Magnetic gripper 4 Pneumatic switchable permanent magnet. A customized gripper designed to handle large objects in/out of press break/laser cutting

Läs mer

Luftvärmare Warmex Installation, användning och underhåll

Luftvärmare Warmex Installation, användning och underhåll Luftvärmare Warmex Installation, användning och underhåll Luftvärmare Warmex Beskrivning Takmonterad fläktluftvärmare för vattenburen värme. Användningsområden Fläktluftvärmare Warmex är avsedd att användas

Läs mer

Dokumentnamn Order and safety regulations for Hässleholms Kretsloppscenter. Godkänd/ansvarig Gunilla Holmberg. Kretsloppscenter

Dokumentnamn Order and safety regulations for Hässleholms Kretsloppscenter. Godkänd/ansvarig Gunilla Holmberg. Kretsloppscenter 1(5) The speed through the entire area is 30 km/h, unless otherwise indicated. Beware of crossing vehicles! Traffic signs, guardrails and exclusions shall be observed and followed. Smoking is prohibited

Läs mer

SAFETY PRECAUTIONS SPECIFICATIONS

SAFETY PRECAUTIONS SPECIFICATIONS SAFETY PRECAUTIONS Read the instructions carefully before use and save them for future reference. Before you connect the appliance: Ensure that the voltage rating on the type plate corresponds to your

Läs mer

BÄNKVÅG / BENCH SCALE Modell : SW-III / Model : SW-III ANVÄNDARMANUAL / USER MANUAL SW-III WWW.LIDEN-WEIGHING.SE 2014-03-26 OBS! Under vågen sitter en justerbar skruv (se bild). Standardinställning är

Läs mer

Windlass Control Panel v1.0.1

Windlass Control Panel v1.0.1 SIDE-POWER Windlass Systems 86-08950 Windlass Control Panel v1.0.1 EN Installation manual Behåll denna manual ombord! S Installations manual SLEIPNER AB Kilegatan 1 452 33 Strömstad Sverige Tel: +46 525

Läs mer

Kamrör / Ribbed pipe radiator

Kamrör / Ribbed pipe radiator Kamrör / Ribbed pipe radiator SE... 4 GB... 4 RU... 5 Kamrörsradiator / Ribbed pipe radiator Mått / Dimensions/Основные размеры A min 300 180 125 min 50 125 B 185 min 200 Typ/Type/Модель A [mm] B [mm]

Läs mer

PRESS FÄLLKONSTRUKTION FOLDING INSTRUCTIONS

PRESS FÄLLKONSTRUKTION FOLDING INSTRUCTIONS PRESS FÄLLKONSTRUKTION FOLDING INSTRUCTIONS Vänd bordet upp och ner eller ställ det på långsidan. Tryck ner vid PRESS och fäll benen samtidigt. OBS! INGA STORA KRAFTER KRÄVS!! Om benen sitter i spänn tryck

Läs mer

IMPORTANT! RETAIN FOR FUTURE REFERENCE PLEASE READ CAREFULLY VIKTIGT! BEHÅLL FÖR FRAMTIDA REFERENSLÄS IGENOM INSTRUKTIONSMANUALEN NOGGRANT

IMPORTANT! RETAIN FOR FUTURE REFERENCE PLEASE READ CAREFULLY VIKTIGT! BEHÅLL FÖR FRAMTIDA REFERENSLÄS IGENOM INSTRUKTIONSMANUALEN NOGGRANT 13060 Basic Cot One Instruction Manual Instruktion Manual IMPORTANT! RETAIN FOR FUTURE REFERENCE PLEASE READ CAREFULLY VIKTIGT! BEHÅLL FÖR FRAMTIDA REFERENSLÄS IGENOM INSTRUKTIONSMANUALEN NOGGRANT Thank

Läs mer

Monteringsanvisning benfundament TM 8055, TM 8060, T 8118 K. Art nr ,

Monteringsanvisning benfundament TM 8055, TM 8060, T 8118 K. Art nr , Monteringsanvisning benfundament TM 8055, TM 8060, T 8118 K Art nr 102056, 102057 Monteringsanvisning Förbered fundamentet 1. Montera ställfötterna. Montera tvättmaskin SV 1. Fäst gaffelbeslagen i bakkant

Läs mer

Accepterad monteringsanvisning 2016:1. Focus (RSK: ) Focus 100 CoolStart (RSK: ) (RSK: )

Accepterad monteringsanvisning 2016:1. Focus (RSK: ) Focus 100 CoolStart (RSK: ) (RSK: ) EN Table of contents 1 Instructions for use / assembly instructions 2 Assembly 4-5 Adjustment 6 Dimensions 7 Flow diagram 7 Operation 8 Spare parts 9-10 Cleaning 11 Test certificate 12 Contact information

Läs mer

Företagsnamn: Grundfos Skapad av: Magnus Johansson Tel: +46(0) Datum:

Företagsnamn: Grundfos Skapad av: Magnus Johansson Tel: +46(0) Datum: Position Antal Beskrivning 1 HYDRO MULTI-E CRIE5-1 Art.nr.: 9913311 OBS! Bilden på produkten kan avvika från aktuell produkt GRUNDFOS Hydro Multi-E booster sets are designed for the transfer and pressure

Läs mer

CANALKLER 250S. Gänga i tum Thread in inch

CANALKLER 250S. Gänga i tum Thread in inch Skruvkoppling/Reusable coupling CANALKLER kopplingar används under högt tryck. Använd endast kopplingar som rekommenderas av Trelleborg och följ monteringsanvisningarna noggrant. Kontrollera så att slangen

Läs mer

SVENSK STANDARD SS-ISO :2010/Amd 1:2010

SVENSK STANDARD SS-ISO :2010/Amd 1:2010 SVENSK STANDARD SS-ISO 14839-1:2010/Amd 1:2010 Fastställd/Approved: 2010-11-08 Publicerad/Published: 2010-11-30 Utgåva/Edition: 1 Språk/Language: engelska/english ICS: 01.040.17; 17.160 Vibration och stöt

Läs mer

BÄNKVÅG / BENCH SCALE ANVÄNDARMANUAL / USER MANUAL SW-III www.liden-weighing.com Svenska OBS! Under vågen sitter en justerbar skruv (se bild). Standardinställning är den för vägning. Om ni vill rengöra

Läs mer

VASSVIK ROCKING STAND

VASSVIK ROCKING STAND VASSVIK ROCKING STAND SE / ENG SE VIKTIGT Läs noga igenom instruktionerna före användning och spar dessa för framtida bruk. VARNING: Barnets huvud bör inte ligga lägre än barnets kropp. Lägg inte till

Läs mer

Metodprov för kontroll av svetsmutterförband Kontrollbestämmelse Method test for inspection of joints of weld nut Inspection specification

Metodprov för kontroll av svetsmutterförband Kontrollbestämmelse Method test for inspection of joints of weld nut Inspection specification Stämpel/Etikett Security stamp/lable Metodprov för kontroll av svetsmutterförband Kontrollbestämmelse Method test for inspection of joints of weld nut Inspection specification Granskad av Reviewed by Göran

Läs mer

3HAC 15864-3. ABB Robotics. Figur 1. Separatoravdragare och separator. Assembly Instruction. Maintenance instruction. Underhållsinstruktion

3HAC 15864-3. ABB Robotics. Figur 1. Separatoravdragare och separator. Assembly Instruction. Maintenance instruction. Underhållsinstruktion Allmänt Detta är en instruktion för hur underhåll av balanseringsdon 3HAC 1475-1 utförs. I instruktionen beskrivs hur kolvstång, lagerhylsa och stödaxel samt de sfäriska rullagren på husets tappar byts

Läs mer

Accepterad monteringsanvisning 2016:1. Talis E ( ) ( ) Talis E 110 CoolStart ( )

Accepterad monteringsanvisning 2016:1. Talis E ( ) ( ) Talis E 110 CoolStart ( ) EN Table of contents 1 Instructions for use / assembly instructions 2 Assembly 4-6 Test certificate 6 Adjustment 7 Dimensions 8 Flow diagram 8 Operation 9 Spare parts 10-11 Cleaning 12 Contact information

Läs mer

Alfa Romeo » x

Alfa Romeo » x 00-0517 90 Alfa Romeo 156 1997»2005 601-050x rev. 2014-04-07 DC Congratulations on purchasing an ATS towbar Alexo Towbars Sweden offer quality towbars produced as a result of direct market research. Every

Läs mer

BBT042/ BBC042/ BBCD042 NISSAN NAVARA D40 V STX & PATHFINDER R WD & 4WD Models

BBT042/ BBC042/ BBCD042 NISSAN NAVARA D40 V STX & PATHFINDER R WD & 4WD Models INSTALLATION GUIDE BBT042/ BBC042/ BBCD042 NISSAN NAVARA D40 V6 2010+ STX & PATHFINDER R51 2010+ 2WD & 4WD Models Ironman 4x4 BBT/ BBC/ BBCD042 Bull Bars fit to a Nissan Navara D40 STX & Pathfinder R51.

Läs mer

GOLD SD 14-40. Med styrenhet/with control unit. Fläkt/ Fan. Utan filter/ Without filter. Fläkt/Fan. Fläkt/ Fan. Med filter/ With filter.

GOLD SD 14-40. Med styrenhet/with control unit. Fläkt/ Fan. Utan filter/ Without filter. Fläkt/Fan. Fläkt/ Fan. Med filter/ With filter. GOLD SD 4-40 Med styrenhet/with control unit Skiss visar styrenhet för aggregat med inspektionssida vänster, styrenhet för aggregat med inspektionssida höger ser något annorlunda ut, men principen är lika./

Läs mer

Volkswagen Polo Halvkombi + Cross 11/1999»10/

Volkswagen Polo Halvkombi + Cross 11/1999»10/ 00-0615 120 Volkswagen Polo Halvkombi + Cross 11/1999»10/2001 667-0420 rev. 2014-04-04 DC Congratulations on purchasing an ATS towbar Alexo Towbars Sweden offer quality towbars produced as a result of

Läs mer

THISAB Monteringsanvisningar till Brand- och spolposter

THISAB Monteringsanvisningar till Brand- och spolposter THISAB Monteringsanvisningar till Brand- och spolposter Monteringsanvisning komplett brandposttrumma BPT. Sid 3-8. Monteringsanvisning komplett spolposttrumma SPT. Sid 9-11. Assembly instructions for complete

Läs mer

Boiler with heatpump / Värmepumpsberedare

Boiler with heatpump / Värmepumpsberedare Boiler with heatpump / Värmepumpsberedare QUICK START GUIDE / SNABBSTART GUIDE More information and instruction videos on our homepage www.indol.se Mer information och instruktionsvideos på vår hemsida

Läs mer

Monteringsanvisning benfundament TM 9060, TM 9070, T 9153 E/K/VP. Art nr , ,

Monteringsanvisning benfundament TM 9060, TM 9070, T 9153 E/K/VP. Art nr , , Monteringsanvisning benfundament TM 9060, TM 9070, T 9153 E/K/VP Art nr 102058, 102059, 102030 Monteringsanvisning SV Förbered fundamentet 1. Montera ställfötterna. 4. Fundamentet skall alltid tippsäkras.

Läs mer

INSTALLATION INSTRUCTIONS

INSTALLATION INSTRUCTIONS INSTALLATION - REEIVER INSTALLATION INSTRUTIONS RT0 RF WIRELESS ROOM THERMOSTAT AND REEIVER MOUNTING OF WALL MOUTING PLATE - Unscrew the screws under the - Pack contains... Installation - Receiver... Mounting

Läs mer

AquaTeq Sweden AB Radarvägen 12 SE KALMAR. PHONE: +46 (0) INTERNET:

AquaTeq Sweden AB Radarvägen 12 SE KALMAR. PHONE: +46 (0) INTERNET: FLEX-SYSTEM Slang-Flex har utvecklats till ett helt system med olika verktyg och funktioner. Vi kallar det Flex- System. Med Flex-System kopplas en mängd olika slangsparare, stensilar, skopor, spadar mm

Läs mer

STANDARD. UTM Ingegerd Annergren UTMS Lina Orbéus. UTMD Anders Johansson UTMS Jan Sandberg

STANDARD. UTM Ingegerd Annergren UTMS Lina Orbéus. UTMD Anders Johansson UTMS Jan Sandberg 1(7) Distribution: Scania, Supplier Presskruvar med rundat huvud - Metrisk gänga med grov delning Innehåll Sida Orientering... 1 Ändringar från föregående utgåva... 1 1 Material och hållfasthet... 1 2

Läs mer

Anvisning för Guide for

Anvisning för Guide for Anvisning för Guide for PRISMA SENSOR 1 96243235zPC Montering i tak/installation in the ceiling Byte av kupa/change of diffuser 2 Installation Installation från gavel / Installation from the end Installationskabel

Läs mer

55R R

55R R 55R-01 4050 55R-01 4049 65 Renault Espace 2015» 652-124x rev. 2016-07-11 ND Congratulations on purchasing an ATS towbar Alexo Towbars Sweden offer quality towbars produced as a result of direct market

Läs mer

Active Speaker System X-Line 50 AW

Active Speaker System X-Line 50 AW Active Speaker System X-Line 50 AW Important Safety Information: Read all documentation before operating your equipment. Retain all documentation for future reference. Save the carton and packing material

Läs mer

Värme-,kyl- och återvinningsbatteri QLC(G,F,B,H) Bruksanvisning för installation, drift och skötsel av luftvärmare

Värme-,kyl- och återvinningsbatteri QLC(G,F,B,H) Bruksanvisning för installation, drift och skötsel av luftvärmare Bruksanvisning för installation, drift och skötsel av luftvärmare Beskrivning Säkerhetsföreskrifter och varningar Allmänt Batteriet är uppbyggt av kopparrör och aluminiumlameller. Den profilerade lamellen

Läs mer

Audi Q5 2008»2017 (inkl. S-Line) Porsche Macan 2014» x

Audi Q5 2008»2017 (inkl. S-Line) Porsche Macan 2014» x 00-944 00-945 90 Audi Q5 008»07 (inkl. S-Line) Porsche Macan 04» 604-090x rev. 04-04-04 DC Congratulations on purchasing an ATS towbar Alexo Towbars Sweden offer quality towbars produced as a result of

Läs mer

PRESS FÄLLKONSTRUKTION FOLDING INSTRUCTIONS

PRESS FÄLLKONSTRUKTION FOLDING INSTRUCTIONS PRESS FÄLLKONSTRUKTION FOLDING INSTRUCTIONS Vänd bordet upp och ner eller ställ det på långsidan. Tryck ner vid PRESS och fäll benen samtidigt. Om benen sitter i spänn tryck benen mot kortsidan före de

Läs mer

Monteringsanvisning Installation instructions

Monteringsanvisning Installation instructions Monteringsanvisning Installation instructions TAKGENOMFÖRING med överbeslag TGÖ/THÖ och underbeslag TGU ROOF CURB with mounting plate TGÖ/THÖ and bottom fixing plate TGU Denna bruksanvisning omfattar följande

Läs mer

ASSEMBLY INSTRUCTIONS SCALE SQUARE - STANDARD

ASSEMBLY INSTRUCTIONS SCALE SQUARE - STANDARD ASSEMBLY INSTRUCTIONS ALL COMPONENTS Metal profile 0 mm Gripper Ceiling attachments Screws for ceiling attachements (not included) Wires Metal profile 60 mm Metal profile 00 mm Felt - Full Felt - Half

Läs mer

3 Kontaktdon. Contact Fittings. Kontaktdon för Cu-rör Contact Fitting for Cu-pipe

3 Kontaktdon. Contact Fittings. Kontaktdon för Cu-rör Contact Fitting for Cu-pipe 3 Kontaktdon Kontaktdon för Cu-rör Contact Fitting for Cu-pipe JKR 10 A JKR 16 A JKR 20 A Kontaktdonen är avsedda att monteras på Cu-rör och används i kombination med ledarklämmor JFS. Typ A och B är avsedda

Läs mer

FLUID SOLUTIONS 700ZDT & 700NDT. NAMUR Solenoid Valve 3/2 5/2 INSTALLATION, OPERATION & MAINTENANCE MANUAL. JWB USA, Inc. TUNING FLUID SOLUTIONS

FLUID SOLUTIONS 700ZDT & 700NDT. NAMUR Solenoid Valve 3/2 5/2 INSTALLATION, OPERATION & MAINTENANCE MANUAL. JWB USA, Inc. TUNING FLUID SOLUTIONS 700ZDT & 700NDT NAMUR Solenoid Valve 3/2 5/2 INSTALLATION, OPERATION & MAINTENANCE MANUAL TUNING JWB USA, Inc. Table of content TABLE OF CONTENTS CHAPTER 1: PRODUCT DESCRIPTION 1 CHAPTER 2: METHOD of OPERATION

Läs mer

GOLD SD 80-2. Med styrenhet/with control unit. Fläkt 1A/B/ Fan 1A/B. Fläkt 2A/B/ Fan 2A/B. Fläkt/ Fan. Utan filter/ Without filter

GOLD SD 80-2. Med styrenhet/with control unit. Fläkt 1A/B/ Fan 1A/B. Fläkt 2A/B/ Fan 2A/B. Fläkt/ Fan. Utan filter/ Without filter SE/G.ELS80E.3095 GOL S 80- Med styrenhet/with control unit Skiss visar styrenhet för vänster, styrenhet för höger ser något annorlunda ut, men principen är lika./ The sketch shows control unit for HU with

Läs mer

x

x 00-3261 120 DACIA DUSTER 4x2 2010 DACIA DUSTER 4x4 2010 613-030x rev. 2014-04-04 DC Congratulations on purchasing an ATS towbar Alexo Towbars Sweden offer quality towbars produced as a result of direct

Läs mer

GOLD SD 50-80. Fläkt 2/ Fan 2. Fläkt 1/ Fan 1. Fläkt/ Fan. Utan filter/ Without filter. Fläkt 1/ Fan 1. Fläkt 2/ Fan 2. Med filter/ With filter Filter

GOLD SD 50-80. Fläkt 2/ Fan 2. Fläkt 1/ Fan 1. Fläkt/ Fan. Utan filter/ Without filter. Fläkt 1/ Fan 1. Fläkt 2/ Fan 2. Med filter/ With filter Filter SE/G.ELSD5080.0803 GOLD SD 50-80 Med styrenhet/with control unit Skiss visar styrenhet för aggregat med inspektionssida vänster, styrenhet för aggregat med inspektionssida höger ser något annorlunda ut,

Läs mer

A » VW

A » VW 00-0706 90 Audi A3 96-03 Skoda Octavia/oct kombi 97-04 Seat Leon 99-05 - Toledo 99-04 - Toledo 2012» VW Golf IV/Bora/New Beatle/Roomster 2006» Skoda Rapid 5p 2012» Skoda Spaceback 2013» 659-0700 rev. 2014-05-13

Läs mer

Bruksanvisning Directions for use

Bruksanvisning Directions for use Bruksanvisning Directions for use KOMBIDON OUTSIDE WALL HOOD SVENSK/ENGLISH VERSION SVENSKA Denna montageanvisning omfattar produkten KOMBIDON. BESKRIVNING/ ANVÄNDNING Kombidon från AB C.A. Östberg är

Läs mer

INDUKTIV SLINGDETEKTOR INDUCTIVE LOOP DETECTOR

INDUKTIV SLINGDETEKTOR INDUCTIVE LOOP DETECTOR INDUKTIV SLINGDETEKTOR INDUCTIVE LOOP DETECTOR Slingdetektorn används som ett alternativ till mekaniska gränslägen, momentbrytare eller annat gränsläge i gödselrännor. Detektorn är kopplad till en trådslinga

Läs mer

TEXTURED EASY LOCK BLOCK INSTALLATION GUIDE. australianpaving.com.au

TEXTURED EASY LOCK BLOCK INSTALLATION GUIDE. australianpaving.com.au TEXTURED EASY LOCK BLOCK INSTALLATION GUIDE 1800 191 131 australianpaving.com.au TEXTURED EASY LOCK BLOCK The Textured Easy Lock Block retaining wall system is the premium retaining wall product for near

Läs mer