Series 100 Duo 12V & 125 Duo 24V Classic and Composite Med Elektronisk kontroll box

Storlek: px
Starta visningen från sidan:

Download "Series 100 Duo 12V & 125 Duo 24V Classic and Composite Med Elektronisk kontroll box"

Transkript

1 Swedish Manual: Super Power Series Series 100 Duo 12V & 125 Duo 24V Classic and Composite Med Elektronisk kontroll box INSTALLATIN DRIFT UNDERHÅLL Serial N : Uppstart datum: DENNA MANUAL SKALL FÖRVARAS MBRD Technology Center 10 allée François Coli F CANNES MANDELIEU France / mp@maxpower.com N A V I M N R D I C A B L U N D E N V Ä G E N 2 SE H E N Å N S W E D E N T E L : F A X :

2 Swedish Manual: Super Power Series Innehållsförteckning Avsnitt Beskrivning Sida 1 Övergripande installationsanvisningar 2 2 Tunnel 23 3 Propeller, Växelhus, Motorstöd 3 4 Composit växelhus 4 5 Elektrisk Motor (12 V) 4 6 Propeller (s) 4 7 Skyddsgaller 4 8 Elektrisk Installation 4 9 Kontroll System 5 10 Kontroll Panel & Kontroll Box Funktion 6 11 Kontroll Panel: Installation 6 12 Batterier 7 13 Kabel dimension 7 14 Säkring 8 15 Test 8 16 Elektriska Mätningar 8 17 Drift 9 18 Alarm Thermobrytare 9 19 Säkerhet 9 20 Underhåll 9 21 Komposit Växelhus Classic Växelhus (brons) Bild över ingående delar Reservdels lista Kopplingsschema Kopplingsschema kontrollbox till motor Felsökningsguide Garanti Distributörer Garantidokument (Fylls i och återsänds) 21 Din bogpropeller är en högteknologisk produkt och skall behandlas som sådan. Vi rekommenderar starkt att en kvalificerad montör, med erfarenhet från installation av bogpropellrar anlitas för installationen. m möjligt bör båttillverkarens arkitekt, designavdelning eller varv konsulteras inför installationen. För båtar med officiell klassning bör berörda beslutsorgan kontaktas vid snarast möjliga tillfälle. 1

3 Swedish Manual: Super Power Series Gratulerar till köpet av Din MaxPower bogpropeller Välkänd för driftsäkerhet, hållbarhet, pålitlighet och enkel installation. För att säkerställa fullgod installation, korrekt användande och långvarig glädje av utrustningen, vänligen läs igenom denna manual grundligt! INNAN NI BÖRJAR INSTALLATINEN REKMMENDERAR VI ER ATT TA DEL AV HELA INSTALLATINS ANVISNINGEN. 1 ÖVERGRIPANDE INSTALLATINSANVISNINGAR Bestäm den mest effektiva placeringen för din bogpropeller: Tunneln skall placeras i den djupaste delen av skrovet och så långt fram som möjligt. För maximal effektivitet skall inte tunneln monteras närmare vattenlinjen än 185 mm. m båtens utformning inte medger att tunneln monteras på minst detta djup kan effektförluster delvis kompenseras genom en placering närmare båtens för (för att skapa längre hävarm). Bestäm den lämpligaste placeringen för såväl tunnel som elmotorn. m nödvändigt skall ett extra motorstöd användas för att hålla uppe motorns vikt och säkra dess position. Propellern/ propellrarna skall centreras i tunneln och får under inga omständigheter sticka ut utanför rörets mynning. Support 185 mm Water Line As far forward as possible mrådet runt bogpropellern bör hållas åtkomligt, torrt och ventilerat. Super Power kan försörjas med ström antingen från startbatteri eller en egen batteribank, men en strömkälla så nära bogpropellern som möjligt är att föredra. 2 TUNNEL När den slutgiltiga placeringen av röret är fastställd och alla mått kontrollerats, markera centrum av tunneln på båda sidor av skrovet och borra hål med 810 mm diameter. Använd en 8 mm stålstav och tillverka en passare, stick in den genom hålen och rita upp markeringarna för tunnelhålen (se bild nedan). 2

4 Swedish Manual: Super Power Series Do not stratify over this zone Såga upp hålen efter de elipsformade markeringarna och slipa därefter bort topcoaten på in och utsidan av skrovet (ca 1015 cm runt hålet) för att förbereda för plastningen. Passa in tunneln och märk ut de områden som skall plastas. Slipa ner dessa områden lätt med sandpapper. I vissa installationer är det att föredra att göra håltagningen för motoraxel och motorns stödplatta redan innan tunneln plastas fast. Montera därefter tunneln provisoriskt med hjälp av träkilar. För att fixera tunneln, använd förstärkt glasfiberspackel. Var noga med att fylla mellanrummet mellan tunnel och skrov med spackel. Laminera därefter med minst 8 lager 300g matta, alternativt med matta och roving. I områden som är svåra att komma åt (t ex under tunneln) kan det räcka med att applicera förstärkt glasfiberspackel. LÄGG INGEN GLASFIBER PÅ TUNNELN DÄR MTRN SKALL MNTERAS. För att säkerställa att motorns stödplatta kan monteras stadigt och jämns med tunneln bör utsidan av tunneln slipas för att avlägsna eventuella ojämnheter. När allt är plastat och slipat skall ytorna målas med topcoat eller epoxyprimer. För att undvika turbulens kring tunnelmynningen och optimera farten genom vattnet, låt 1 4 cm av främre halvan av tunneln sticka ut från skrovet för att skapa deflektorer. Fyll upp med glasfiberspackel framför utsticken för att erhålla önskade hydrodynamiska egenskaper. De hydrodynamiska deflektorerna kan följas upp med försänkningar ( relief ) bakom den aktre halvan av tunneln. Relief Deflector När allt glasfiberarbete är klart anläggs en vattentät barriär med topcoat eller epoxyprimer. 3

5 Swedish Manual: Super Power Series PRPELLER VÄXELHUS & MTRSTÖD Märk ut hålen för skruvarna och drivaxeln. Motorns stödplatta och packningen till växelhuset kan användas för att markera borrhålen. I vissa fall kan det vara enklare att märka ut och borra dessa hål INNAN tunneln plastas fast. Efter håltagning kontrolleras hålen mot växelhusets packning och justeras med rundfil efter behov. Hålen måste vara absolut rena innan skruvarna monteras. Montera växelhuset, packningen och motorns stödplatta på tunneln. Dra åt de två bultarna växelvis, montera därefter propellern/propellrarna för att kontrollera centreringen. Justera om nödvändigt. Små bitar av kartong eller papper kan användas för att kontrollera att propellern /propellrarna är väl centrerade. När allt ser bra ut, ta bort propellern och därefter växelhuset och dess packning. Se alltid till att fetta in de olika delarna lite lätt innan hopmontering (VIKTIGT: GRAFITFETT FÅR INTE ANVÄNDAS!) och håll delarna fria från smuts. Lägg silikonfett eller en fogmassa (typ Sikaflex) på båda sidor av packningen till växelhuset och montera därefter allt igen. Avlägsna all överflödig fogmassa. Packningen skall monteras mellan växelhuset och tunneln och inte mellan motorstödet och tunneln! Dra de två insexbultarna växelvis, med ett slutmoment på 30 Nm. När allt är åtdraget, kontrollera åter att propellern /propellrarna roterar fritt utan att vidröra tunneln. 4 VÄXELHUS I KMPSIT Växelhuset i komposit är permanentsmort för dess livstid. Växelhuset i komposit kräver ingen offeranod. Växelhuset i komposit får under inga omständigheter monteras isär, inte ens delvis! 5 ELEKTRISK MTR Sätt ihop metall kopplingen med växelhuset (smörj med fett). 4

6 Swedish Manual: Super Power Series Placera gummi bussningen i metall kopplingen. Placera motorn på motor stödet och dra åt bultarna. Med hjälp av en skruvmejsel lyfter man den nedre metall kopplingen mot gummi bussningen så den trycks ihop. Dra åt insex skruven (3 mm) för att säkra kopplingen. 6 PRPELLER / PRPELLRAR För att förebygga bildandet av kalkavlagringar som kan skada växelhusets packningar rekommenderar vi att propelleraxeln och den rostfria täckbrickan smörjs in med silikonfett innan propellern / propellrarna monteras. Sätt i drivpinnarna och montera propellern / propellrarna på drivaxeln. Kontrollera att propellern / propellrarna löper fritt utan onödigt motstånd och att det inte finns något läge som kärvar (visst motstånd från motorn är normalt). PÅ MDELL 80 MED TVÅ PRPELLRAR SKALL PRPELLRARNA ALLTID MNTERAS ÖVERLAPPANDE MT VARANDRA CH INTE BLAD MT BLAD. Dra åt insexskruven som håller propellern på plats. Skruven skall inte sticka ut mer än 2 mm när den är åtdragen. m insexskruven sticker ut längre än 2 mm är inte propellern korrekt placerad på axeln. 7 SKYDDSGALLER m tunneln monterats nära vattenytan kan skyddsgaller monteras för tunnelmynningarna. bservera dock att detta försämrar bogpropellerns tryckkraft. 8 ELEKTRISK INSTALLATIN Installera en säkring och en batteriisolator på kabeln så nära batteriet som möjligt. VARNING: En felaktig elinstallation kan orsaka haveri eller felaktig funktion av enheten. Spänningsfall orsakar irreparabla skador på reläkontakterna. Korrekt kabelgrovlek skall användas och särskild hänsyn skall ägnas drivbatteriernas kvalitet, kapacitet och kondition. Var också noga med att dra åt alla elektriska kopplingar ordentligt så att inget glapp kan uppstå. STRÖMFÖRSÖRJNING Värdena som ges skall ses som vägledande, under förutsättning att batterierna är fulladdade och ger en spänning på 13,8 V. KABLAR Mät upp den kortaste vägen mellan batteri(erna) och motorn. Mät upp den totala kabellängden (både och ) från batteriet till bogpropellern. KABELDIAMETER Ang. kabeldim. Se kapitel 13 i manualen. Till alla anslutningar skall lämpliga kabelterminaler användas. Åtminstone en av följande brytare MÅSTE installeras på ett lätt åtkomligt ställe i båten: 5

7 F F N F F N F F N F F N F F N F F N F F N F F N Grey Grey Thruster Control Box Swedish Manual: Super Power Series En brytare som kopplas i serie med den svarta ledaren från kontrollpanelen, kompletterat med en manuell batteriisolator. En brytare som styr en elektrisk batteriisolator. En brytare som bryter motorströmmen via ett relä. 9 KNTRLLSYSTEM Installera en brytare / batteriisolator i strömförsörjningskretsen till kontrollboxen och märk upp den tydligt. Batteriisolatorn skall helst strömförsörjas från en annan batteribank än den som används för att driva bogpropellern. BS: Max Power bogpropellrar som är utrustade med elektronisk kontrollbox kan endast användas ihop med de Max Power kontrollpaneler som beskrivs i denna manual. Installatören måste skydda den positiva ledaren till kontrollboxen med en säkring som utritat i kopplingsschemat nedan. Diametern på matningskablaget (plus och minus) beror på dess sammanlagda längd och spänningsfallet över dessa kablar bör inte överskrida 5% av batteriets märkspänning. Av säkerhetsskäl och även för att kunna dra fördel av alla funktioner i kontrollboxen bör en elektrisk batteriisolator installeras i den positiva delen av strömförsörjningskretsen. m en elektrisk batteriisolator inte används så isoleras de två grå ledarna som kommer ut ur kontrollboxen helt enkelt bort. Det är viktigt att med en batteriisolator kunna bryta strömförsörjningen till bogpropellern när den inte används. Advised Method: Controller Supplied from Independent Battery Bank Control Panel Yachts Main DC Equipment Breaker Board 8 A Cable Connector Black Red 6 Wire Control Cable Yellow Black Blue Brown Red White 2 x 2 mm² (Depending on cable length) Cable Connector Negative Positive L/R L/R Independent Battery Bank for Control Circuit Supply Thruster Battery Bank (12/24V depending on thruster voltage, see "Power Connections") Power Fuse Electric Battery Isolator Se också ritningen Connection of Controller to Thruster Motor längre bak i denna manual för mera detaljer avseende kopplingen till kontrollboxen på bogpropellern. 6

8 P W E R Swedish Manual: Super Power Series KNTRLLPANEL CH KNTRLLBX; FUNKTIN För att slå PÅ eller AV bogpropellern, följ instruktionerna till bilderna nedan. När enheten slås på hörs ETT pip från kontrollpanelen och den gröna lysdioden i den röda tryckknappen tänds. När enheten slås av hörs två pip och den gröna lysdioden i tryckknappen släcks. Kontrollboxen säkerställer en tidsfördröjning mellan babordsdrift och styrbordsdrift på bogpropellern för att förhindra snabba riktningsändringar, men ingen fördröjning mellan styrpulser åt samma håll. m motorn överhettas aktiveras ett larm i kontrollpanelen; det hörs ett tutande och den gröna lysdioden blinkar. Detta fortsätter tills motorn har svalnat. När överhettningslarmet har aktiverats har man 10 sekunders på sig att manövrera med bogpropellern, sedan stängs den automatiskt av. Det går inte att använda bogpropellern igen förrän motorn har svalnat. m bopropellern inte har använts under en period av 10 minuter kommer den automatiskt att stängas av. Innan den stängs av varnar den via kontrollpanelen med ett tut som följs av ett tut till några sekunder senare, därefter slås enheten av. För att även bryta strömmatningen till motorn vid de tillfällen som beskrivs ovan måste en elektrisk batteriisolator installeras (i enlighet med rekommendationer från Max Power, se kopplingsschema i slutet av denna manual). Red Pushbutton with Green LED Green Pushbutton P W E R Single Touch Panel: To Switch "N" or "FF" push down both red & green pushbutton for one second. Joystick Red Pushbutton with Green LED Double Joystick Panel: To Switch "N" or "FF" push down the red pushbutton, while pushing joystick to the right for one second, for both bow and stern thruster. Joystick Red Pushbutton with Green LED P W E R Single Joystick Panel: To Switch "N" or "FF" push down the red pushbutton, while pushing joystick to the right for one second. Joystick Red Pushbutton with Green LED 11 KNTRLLPANEL; INSTALLATIN Välj en placering för kontrollpanelen som är lätt åtkomlig och som inte inverkar på båtens övriga styrkontroller eller motorkontroller. Kontrollpanelen skall skyddas för väder och vind när bogpropellern inte används. Kontrollpanelen är vattentät från frontsidan vid korrekt installation. Baksidan bör dock hållas torr för att undvika oxidation av kontakter och fuktinträngning bakvägen. Gör hål för manöverpanelen och efter inpassning markeras och borras skruvhålen. Passa in gummipackningen och skruva fast panelen med de medföljande skruvarna. VIKTIGT: Se till att vara helt klar med kabeldragning och positionering av kontrollpanelen innan fronten snäpps fast. För utförligare instruktioner avseende monteringen av kontrollpanelen hänvisas till installationsanvisningarna som medföljer panelen. 7

9 Swedish Manual: Super Power Series BATTERIER BSERVERA: Kontrollera tillverkarens tekniska beskrivning (kapacitet och startström) av det / de batterier som används. Exempel: Exide MAXXIMA volt Kapacitet 50 Ah / startström 800 CCA (EN). Ju högre CCA desto lämpligare är batteriet. Batterier med hög kapacitet med låg CCA kan vara underlägsna betydligt mindre batterier med högre CCA. Bogpropellerns karakteristik bibehålls med minimum 22 volt vid motoranslutningarna till en 24 volts bogpropeller eller 11 volt vid motoranslutningarna till en 12 volts bogpropeller (bogpropellern igång, båten i vatten). Power Connections Electric Battery isolator recomended (option) _ Thruster Power supply 24 V 110 Ah Thruster Power supply 12 V 110 Ah Thruster Power supply 24 V 55 Ah (Negative) A1 12v 55 Ah 12v 55 Ah Fuse 12v 55 Ah 12v 55 Ah 12v 55 Ah 12v 55 Ah 12v 55 Ah 12v 55 Ah L /R L /R 13 KABELDIMENSINER ( BATTERIER TILL RELÄ ) Mät upp den kortaste vägen mellan batteri(erna) och motorn. Mät upp den totala kabellängden (både och ) från batteriet till bogpropellern. bservera: Vid val av kabelgrovlek, glöm inte att ta hänsyn till ampacitetsklassning på kablarna. Kablarna måste ha högsta tillgängliga temperaturtålighet. Följande tabell tar endast hänsyn till tillåtet spänningsfall, inte till ampacitetsklass hos kablarna. Ampacitetsklassen är specifik för varje kabel tillverkare. Cable lengths to and from Series V Series V For 5 m (2,5 x 2) 70 mm² 50 mm² For 10 m (5 x 2) 100 mm² 70 mm² For 15 m (7,5 x 150 mm² 95 mm² 2) For 20 m (10 x 2) 200 mm² 120 mm² 8

10 Swedish Manual: Super Power Series SÄKRING Dimensionering av säkring för att skydda mot för hög ström i kretsen är en funktion av kabeldimensionen i kretsen och inte strömmen som motorn drar. Kontrollera hur mycket ström den valda kabeln maximalt tål (ampacitet) och välj därefter en säkring som inte överstiger denna strömstyrka. Efter att ha valt säkring, kontrollera att inte strömmen till bogpropellern (se tabell nedan) är för hög för säkringen. m så är fallet kommer säkringen att gå när motorn körs. m säkringen är för liten för motorströmmen måste grövre kablage och säkring väljas. Series/V Ah 100/ / TEST VARNING: Aktivering skall bara göras med propellern nedsänkt i vattnet. Test av systemet skall göras med båten i vattnet, fulladdade batterier och båtens motor igång och båtens laddningssystem normalt fungerande. Maximal kontinuerlig körtid är 3 minuter därefter vila 15 min. Tiderna kan dock variera något beroende på omgivningstemperaturen 16 ELEKTRISKA MÄTNINGAR Under normal användning dvs. bogpropeller under användning, båten i vattnet, fulladdade batterier och båtens motor igång med laddning på batterierna bör mätningar göras på följande punkter: Vid batteriet /erna Vid huvudbrytaren till batterierna vid huvudsäkringen Vid anslutningarna till bogpropellerns motor. Dessa mätningar gör det möjligt att se spänningsfallet över de i systemet ingående enheterna. BSERVERA: Spänningen mellan elmotorns negativa och positiva anslutningar skall vara ca 11 volt under drift i ett 12volts system och 22 volt i ett 24volts system Skulle den uppmätta spänningen vara för låg, kontrollera följande punkter: tillräcklig batterikapacitet? Dålig batterikvalitét? tillräckligt laddade batterier? För klena kabeldimensioner? Glapp i anslutningar (dåligt åtdragna muttrar, dåliga lödningar etc.)? VARNING: Den sammanlagda effekten av spänningsfall över dessa punkter kan allvarligt påverka bogpropellerns funktion 9

11 Swedish Manual: Super Power Series DRIFT Slå på alla brytare i elsystemet som försörjer bogpropellern: Aktivera kontrollpanelen, som beskrivet tidigare i denna manual. Tryck ned den röda knappen eller för joysticken åt vänster: båten rör sig åt babord (vänster) Tryck ned den gröna knappen eller för joysticken åt höger: båten rör sig åt styrbord (höger). Korta styrimpulser eller reversering av motorn för snabbt rekommenderas ej. Maximal kontinuerlig körtid är 3 minuter därefter vila 15 min. Tiderna kan dock variera något beroende på omgivningstemperaturen. Tänk på att båtens inneboende rörelsetröghet gör att den kan fortsätta röra sig i sidled även efter att bogpropellern slagits av. Försiktighet måste iakttagas och bogpropellern skall inte användas i områden med kringflytande skräp. Kontrollpanelen bör skyddas för regn och vattensprut när den inte används. bservera: En bogpropeller är utformad för närmanövrering, inte för styrning. Den skall endast användas för manövrering vid låg fart. 18 ALARM CH AVSTÄNGNING PGA ÖVERHETTNING Motorn på bogpropellern är utrustad med en termobrytare som standard. m motorn överhettas börjar summern i kontrollpanelen att larma och den gröna lysdioden i den röda tryckknappen blinkar tills motorn har svalnat igen. När överhettningsalarmet har aktiverats kan bogpropellern endast användas under ytterligare 10 sekunder, därefter stängs den automatiskt av. Bogpropellern går därefter inte att slå på igen förrän den har svalnat. 19 SÄKERHET När bogpropellern ej används bör strömmen brytas såväl till kontrollpanelen som till motorn (batteriavskiljare). Bryt strömmen så snart du lämnat hamnen eller lagt till och manövreringen är avklarad. Bogpropellern får aldrig användas i områden med badande i vattnet! För att undvika att bogpropellern aktiveras oavsiktligt bör strömmen till bogpropellern alltid brytas med en batteriavskiljare när den inte används. VARNING: Under inga omständigheter får eldfarliga produkter lagras i närheten av de elektriska komponenterna i bogpropellerns elsystem 10

12 Swedish Manual: Super Power Series UNDERHÅLL Kontrollpanelen bör skyddas från regn, sol och vattenstänk när den inte används. SUPER PWER kräver ett minimum av löpande underhåll: Kontrollera batteribankens laddning och kondition regelbundet då spänningsfall är den vanligaste orsaken till reläskador. Kontrollera regelbundet alla ingående komponenter i elsystemet: batterier, anslutningar och kablar. Rengör motorns borstar från damm och smuts. mrådet runt elmotorn måste hållas torrt och väl ventilerat. NTERA: Allt underhåll bör genomföras av kvalificerad och auktoriserad personal. 21 UNDERHÅLLSFRITT KMPSITVÄXELHUS Växelhuset i komposit är: Permanentsmort för växelhusets livstid och behöver ingen kontroll eller byte av olja. Korrosionssäkert och behöver ingen offeranod. Permanent ihopmonterat och får inte tas isär, inte ens delvis. Propellern måste demonteras årligen för att rengöra axeln från eventuella pålagringar och för att ta bort främmande föremål som fiskelinor och plastpåsar. Montera propellern igen efter att ha fettat in axel och lagertäckbricka med silikonfett. m avkalkningsmedel används för att ta bort kalkavlagringar på axeln skall den sköljas noggrant med vatten efteråt. Undvik för många lager av bottenfärg. 22 CLASSIC VÄXELHUS (brons) Kolla oljan i växelhuset varje år, och byt vid behov (olje pluggen sitter under anoden koppar brickan bytes). Se kapitlet proppeller växelhus i manualen. Anoden ska kollas med jämna mellan rum och bytes vid behov (Minst varje år). När båten står på land kolla även så att inget har fastnat runt axel och propeller t.ex. plastpåsar, fiskelina, etc.. Montera propellern igen efter att ha fettat in axel och lagertäckbricka med silikonfett. m avkalkningsmedel används för att ta bort kalkavlagringar på axeln skall den sköljas noggrant med vatten efteråt. m växelhus oljan är missfärgad av vatten kolla packningar och ersätt trasiga delar. Se till att det är rent i tunneln och i kring växelhuset. Måla växelhuset samt propellrarna med bottenfärg (Var noga med att använd rätt grundfärg). Måla inte för tjockt. Måla ej på anoden. 11

13 Swedish Manual: Super Power Series SPARE PARTS LIST SP100 & SP125 No Description 100/ /125 Comp Classic REFERENCE MPSPC MPSPC MPSP MPP Relay cover MP Relay Support MPP Conecting Strip MPP v Relay complete 1 1 MP v Relay complete 1 1 MP v electric motor 1 1 MP v electric motor 1 1 MP ,2,3,4,512 v electric motor relay 1 1 MP ,2,3,4,524v electric motor relay 1 1 MP Motor fixing bolt Leg MP Drive Key MP Upper shaft coupling MPP Fixing Screw Coupling Rubber Coupling MPP Shaft Drive Key Lower Shaft Coupling MPP Motor Support Heightening(composite) MP Drive shaft seal 1 1 MPP Drive Shaft 1 1 MPP Top Drive Shaft Bearing 1 1 MPP Lower Drive Shaft Bearing 1 1 MPP Upper Gear 1 1 MPP Clip 1 1 MPP Classic Bronze Leg Fixing Bolts 2 2 MPP Composite Leg Fixing Bolts 2 2 MPP Fibre joint leg / tunnel 1.5mm MPP Leg housing 1 1 MPP Propeller D MPP Propeller Pin MPP il Seal 2 2 MPP Screw Cap 4 4 MPP Propeller Shaft 1 1 MP Shaft Key 1 1 MPP Lower Gear 1 1 MPP Shim 2 2 MPP Propeller Shaft Bearing 2 2 MPP Ring 2 2 MPP

14 Swedish Manual: Super Power Series Cap 2 2 MPP Copper Washer 1 1 MPP Drain Plug 1 1 MPP Anode 1 1 MPP Anode Screw 1 1 MPP Composite Drive Leg 1 1 MP Complete Bronze Leg 1 1 MP

15 Swedish Manual: Super Power Series DU classic 125 DU composite 100 DU classic 100 DU composite 1, 2, 3, 4, L/ R L/ R

16 F F N F F N F F N F F N F F N F F N F F N F F N 8 A Red Grey Grey Black Grey Grey Thruster Control Box Thruster Control Box Black Swedish Manual: Super Power Series Advised Method: Controller Supplied from Independent Battery Bank Control Panel Yachts Main DC Equipment Breaker Board 8 A Cable Connector Black Red 6 Wire Control Cable Yellow Black Blue Brown Red White 2 x 2 mm² (Depending on cable length) Cable Connector Negative Positive L/R L/R Independent Battery Bank for Control Circuit Supply T hruster Battery Bank Power Fuse (12/24V depending on thruster voltage, see "Power Connections") Electric Battery Isolator ptional Method: Controller Supplied from Thruster Battery Bank Control Panel Cable Connector 6 Wire Control Cable Yellow Red White Blue Brown Black Cable Connector Negative Positive L/R L/R T hruster Battery Bank (12/24V depending on thruster voltage, see "Power Connections") Power Fuse Electric Battery Isolator Super Power with Controller: Wiring Diagram JC 02 17/03/

17 8 A Fuse Control Circuit Supply (Note 1) L/R Neg. L/R Pos. To Electric Battery Isolator White Red Brown Blue Black Yellow JC 17/03/2004 NTES: 2. Install an electric isolator/switch, in the supply of the thruster control box, on the boats main electrical switch board, marked "Bow Thruster". This breaker or switch should ideally be supplied from a source independent to that used for the thruster. See "Wiring Diagram for more detail. Connection of Controller to Thruster Motor 02 To Control Panel PWER HEAT RLYS Grey Grey Yellow MP STC Yellow Blue Black Black Blue Brown Black Thruster Control Box Red Black Cable Connector Swedish Manual: Super Power Series The installer must protect the positive supply cable by means of a fuse as indicated. The size of the supply wires( red & black) depends on the length of the cable run and the voltage drop in these cables should not exceed 5% of the nominal battery voltage. PNL IS PWR 16

18 Swedish Manual: Super Power Series FELSÖKNINGSGUIDE Vid problem kontrollera följande möjliga felorsaker innan Du kontaktar din leverantör: PRBLEM KNTRLLERA BGPRPELLERN STARTAR INTE kontrollera spänningen vid motorn Ingen spänning till motorn Kontrollpanel Reläet fungerar inte Reläet klickar Kontrollera kablarna Kontrollera att huvudströmbrytaren vid batteriet fungerar och är påslagen Kontrollera batterierna Kontrollera säkringen Kontrollera att den är påslagen (Grön lysdiod lyser) Kontrollera kablar och signal relä (negativ signal) tillräcklig spänning Kontrollera batteri RELÄSKADA Felaktiga eller skadade batterier Stort spänningsfall Kontrollera batterierna med avseende på kapacitet och kondition (Se sid 7 för rekommenderad kapacitet) Spänningen skall vara minst 10,8 V vid relät under drift, i ett 12 V system och 21,6 V i ett 24 V system. Batterikabelns diameter är för liten, se manual sid. 7 Spänningsfall vid kabelanslutningar DÅLIG TRYCKKRAFT Låg batterispänning Propellern saknas eller är lös Kontrollera batteriernas laddning och kondition Kontrollera propellern PRPELLERN TAR I TUNNELVÄGGEN Växelhuset snett monterat Rikta in växelhuset mot tunneln Modifiera hålen för fästbultarna om nödvändigt 17

19 Swedish Manual: Super Power Series STÅLTUNNLAR Inkorrekt montering av elmotorn Kontrollera tunneldiametern så att inner och ytterdiameter överensstämmer med rekommendationer DRIVPINNEN PÅ ELMTRNS AXEL GÅR SÖNDER För liten godstjocklek i tunnelröret (mindre än 6mm) Skräp i propeller / tunnel Bygg upp under motorstödet för att uppnå rätt tjockleck. Rensa bort skräp, kontrollera växelhusaxeln så den löper fritt, byt ut drivpinnen HAVERI AV VÄXELHUSETS DRIVAXEL Motorstödet ej parallellt med tunnelrörets insida Kontrollera tunnelröret så att in och utsida är parallella och slipa ner vid behov. Kontrollera så att bultarna till elmotorn och drivaxeln är korrekt dragna. 18

20 Swedish Manual: Super Power Series GARANTI Inledning Syftet med detta dokument är att belysa villkoren och omfattningen för den garanti som följer Max Power bogpropellrar som köpts av slutanvändaren från Max Power eller vårt nätverk av godkända återförsäljare. Dokumentet har följande innehåll: Sektion 1 Sektion 2 Section 3 Section 4 Section 5 Section 6 Section 7 Definitioner Giltighetstid Garantiregistrering Garantivillkor Undantag från garanti Riktlinjer för garantiproceduren Servicecenter 1) Definitioner Auktoriserat reparationsnummer Det nummer som erhålls från Max Power när Du rapporterar in ett fel på din bogpropeller. Distributör Ett auktoriserat Max Power försäljningscenter Slutanvändare Båten som utrustats med utrustningen i fråga och dess ägare Installatör Den auktoriserade installatören som ansvarar för installationen av din bogpropeller. Tillverkare Leverantören av utrustningen under garanti Nöjesbåt Båtar som används för ägarens personliga räkning och inte har någon komersiell användning (t ex charter eller arbetsbåtar) Återförsäljare Distributörer och återförsäljare godkända av Max Power Serienummer Nummer i övre högra hörnet av Garantidokumentet Leverantör Tillverkaren (Max Power) Garanti Villkor och omständigheter som täcks av tillverkaren 2) Garantiperiod Utrustningen som levererats av tillverkaren garanteras vara fri från tillverkningsfel, fel i komponenter och material, vid normal användning under en period av två år från det datum den inköpts av slutanvändaren. Denna garanti kan överföras till nya ägare av utrustningen under garantiperioden. 3) Garantiregistrering Registrera Ditt köp nu för att erhålla en kostnadsfri förlängning av garantiperioden. Garantiregistrering kan göras genom någon av nedanstående åtgärder (bservera att en kopia på inköpsbevis måste bifogas!) a) Det snabbaste och enklaste sättet att registrera din garanti är att via fax sända in den bifogade Installations checklistan och garantiregistreringen till tillverkaren (Fax: ) b) Posta dina dokument för garantiregistrering till tillverkaren (10 Allée F Coli, Cannes Mandelieu, France). Se till att ta en kopia på dokumenten först! 19

21 Swedish Manual: Super Power Series ) Garantivillkor m utrustningen används i något annat än en nöjesbåt är garantin begränsad till sex månader från inköpsdatum. År 1 Alla tester på fabrik eller servicecenter, diagnos, reparation och utbyte av delar utförs utan kostnad för slutanvändaren. Alla delar och upp till två timmars arbete täcks vid reparation och utbyte av delar i fält. Å 2 Alla tester på fabrik eller servicecenter, diagnos, reparation och utbyte av delar utförs utan kostnad för slutanvändaren. Detta gäller EJ skada eller fel som orsakats av normalt slitage på följande delar: motor, oljepackningar, reläkontakter. (m garantin registrerats inom tre (tre) månader från installationsdatum) 5) Undantag från garanti Skada orsakad av modifikationer eller installation som ej överensstämmer med publicerade specifikationer. Kostnader för torrsättning och sjösättning Skada som direkt eller indirekt orsakas av reparation utförd av ett icke auktoriserat servicecenter. Skada som beror på bristande underhåll. Skador orsakade av vatten Delar som ersätts beroende på normalt slitage Reparationer som genomförs utan tillverkarens kännedom (vänligen kontakta tillverkaren för att erhålla ett auktoriserat reparationsnummer INNAN reparation) Modifikationer eller reparationer som utförs av slutanvändaren Resekostnad till och från reparationsplatsen Kostnader för ekonomisk förlust, inklusive personskador, skador på egendom, bortfall av inkomst eller vinst, kommunikation, boende eller besvär. Skada som indirekt orsakas av fel i utrustningen, inkluderande skador som uppstår vid kollision med annan båt eller föremål. 6) Riktlinjer för garantiproceduren VÄNLIGEN GÅ IGENM FELSÖKNINGSGUIDEN FÖR ATT SÄKERSTÄLLA ELLER LÖSA PRBLEMET INNAN DU KNTAKTAR ÅTERFÖRSÄLJAREN / INSTALLATÖREN. 1) Kontakta din återförsäljare / installatör för att rapportera problemet. a. m Du inte vet vem detta är, kontakta din närmaste Max Power distributör b. m Du är i främmande vatten, vänligen kontakta den närmaste Max Power distributören 2) Se till att du har serie och modellnummer till hands (övre högra hörnet på garantidokumentet) 3) Återförsäljaren / installatören kommer ut på plats för att fastställa felet. 4) m orsaken till felet beror på tillverkningsproblem återförsäljaren kontakta Max Power för att erhålla ett auktoriserat reparationsnummer. 5) m problemet beror på felaktig installation, kontakta Din installatör. M MÖJLIGT TA FTN AV BGPRPELLERN FÖR ATT ILLUSTRERA PRBLEMET Den ovan beskrivna garantin kan endast appliceras på bogpropellrar eller tillbehör därtill, tillverkade av Max Power och som används för nöjesbruk. Tillverkaren förbehåller sig den exklusiva rätten att testa produkten och avgöra huruvida den är defekt. DISTRIBUTÖRER 20

22 Swedish Manual: Super Power Series SÖDRA EURPA CYPERN CEAN MARINE EQUIPMENT LTD Limassol Tel: Fax: FRANKRIKE & MNAC REYA Cannes La Bocca Tel: Fax: ITALIEN SAIM SPA Roma Tel: /3 Fax: SPANIEN ACASTIMAR Cambrils Tarragona Tel: /9074 Fax: CYPERN TUTI MARE TRADING Limassol Tel: Fax: GREKLAND ALEX MARINE Piraeus Tel Fax: PRTUGAL PLASTIM PRTUGAL (SIRC) Lisbon Tel: Fax: TURKIET DERYA MARINE SERVIS MarmarisMuola Tel: Fax: NRRA EURPA DANMARK PALBY MARINE Vejle Tel: Fax: FINLAND ABMARINEL Y Raisio Tel: Fax: vesa.saarinen@abmarinel.fi NRGE PRGRESS INGENIRFIRMA AS Kjeisaas Tel: Fax: arild@progressing.no STRBRITTANIEN PLASTIM UK Eastleigh, Hampshire Tel: Fax: p.callus@plastimo.co.uk TYSKLAND SAILTRN Schieswig Tel: Fax: sales@sailtron.de HLLAND KEMPER EN VAN TWIST Dordrecht Tel: Fax: cscheepbouwer@kvt.nl SVERIGE NAVIM NRDIC Henan Tel: Fax: mikael.andersson@plastimo.se STRBRITTANIEN AR PEACHMENT Norfolk Tel: Fax: kevin@peachment.co.uk 21

23 Swedish Manual: Super Power Series AMERIKA ARGENTINA BARN SRL Buenos Aires Tel: Fax: BRASILIEN SAILING PRDUCTS Rio de Janeiro Tel: Fax: KANADA REKFRD MARINE ENTERPRISES LTD Vancouver Tel: Fax: USA SCANDVIK Vero Beach, Florida Tel: Fax: scandvik@scandvik.com SYDSTASIEN AUSTRALIEN CEANTALK Sydney Tel: Fax: rk@oceantalk.com.au KINA RNSIL DEVELPMENT Hong Kong Tel: Fax: ronsil@netnavigator.com NYA ZEALAND PWER & MARINE Wiri Auckland Tel: Fax: sales.staff@powermarine.co.nz SINGAPRE CEANTALK ASIA Singapore Tel: Fax: oceantalkasia@pacific.net.sg MAX PWER 10 ALLEE F CLI MANDELIEUCANNES FRANCE TEL : FAX : MP@MAXPWER.CM 22

24 Swedish Manual: Super Power Series WARRANTY FRM Serial N : VERY IMPRTANT Please complete this form and fax a CPY to Max Power with a copy of the installation invoice or the invoice of the yacht/boat in order for the warranty to come into effect. To Be Completed by wner: Name of wner:. Contact No. :.. Address:.. Country: Postcode:. Name of Skipper: Contact No. :.. Signature of wner:... Date:.. To Be Completed by Installer: Installation Details: Thruster Model : Electric/Hydraulic :. Date of Installation :.. Date of Launching Boat :... Type and model of Boat :. Builder: Build Year: Pleasure or Commercial craft?:. Sail or Motor:. Rig:. Navigates at Sea or River or Canals? Hull construction material :. L..A. : L.W.L. : Beam : Free Board:.. Displacement Weight at Full Load: : Height & Length of Superstructure: Tunnel Diameter, Thickness, Material & Length:. If Electric, Battery Type, Size & Number: 23

25 Swedish Manual: Super Power Series Installation Checks: Before perating Thruster While perating Thruster Electrical: Voltage at Batteries... Voltage at Thruster Motor.. Charge at Alternator in Amps Ampere in Motor Power Circuit... Mechanical: Verify if drive coupling between motor and drive leg is correctly tightened:..yes / No Verify if all cable connections is sufficiently tightened:......yes / No If hydraulic verify all hydraulic connections:...yes / No Thruster installation tested and working correctly:.yes / No Important: Refer to installation manual for full installation details. Name of Installer:. Signature:.. PLEASE RETURN BY FAX: T GAIN YUR EXTRA WARRANTY CVERAGE 24

CT35 / CT45 BOGPROPELLER Med Elektronisk Kontrollbox

CT35 / CT45 BOGPROPELLER Med Elektronisk Kontrollbox CT35 / CT45 BOGPROPELLER Med Elektronisk Kontrollbox INSTALLATION DRIFT UNDERHÅLL Serie Nr : ----------------------------------- Uppstart datum : --------- / --------- / --------- DENNA MANUAL SKALL FÖRVARAS

Läs mer

Instruktions manual FWT Akterspegel Monterad Motor

Instruktions manual FWT Akterspegel Monterad Motor Instruktions manual FWT Akterspegel Monterad Motor Watersnake elektriska motorer Gratulerar och välkommen till en värld av tysta motorer. Du kommer inte att ångra ditt köp av en lättviktsmotor från Jarvis

Läs mer

Series 60 Mono Composite 12V 24V Series 80 Duo Classic och Composite 12V 24V Med Elektronisk kontroll box

Series 60 Mono Composite 12V 24V Series 80 Duo Classic och Composite 12V 24V Med Elektronisk kontroll box English Manual: Super Power Series 6080 25/03/2004 Series 60 Mono Composite 12V 24V Series 80 Duo Classic och Composite 12V 24V Med Elektronisk kontroll box INSTALLATIN DRIFT UNDERHÅLL SerieNr: Uppstart

Läs mer

KOBRA. Användarmanual. Manual 025

KOBRA. Användarmanual. Manual 025 KOBRA Användarmanual Manual 025 Säkerhet Ankarspelet skall inte användas som förtöjning utan en avlastning skall alltid skapas via en pollare eller liknande. Båtens motor skall alltid vara igång som en

Läs mer

Elektriska tunnelbogpropellrar

Elektriska tunnelbogpropellrar P O W E R Elektriska tunnelbogpropellrar Patenterat växelhus av komposit, underhållsfritt. Specialbyggd DC motor. Varje modell kan monteras i akter med speciell aktertunnel (se sida 210). CT35 CT60 CT100

Läs mer

Gobius 1- överfyllnadsskydd för septiktankar

Gobius 1- överfyllnadsskydd för septiktankar Dokumentrevision 1.0, januari 2011 Gobius 1- överfyllnadsskydd för septiktankar Installationsanvisning Börja här 1. Kontrollera att alla delar finns med i förpackningen. (1 sensor, 1 panel, 1 kontrollenhet

Läs mer

Bogpropeller. Manual. Crafted with craftsman marine

Bogpropeller. Manual. Crafted with craftsman marine Bogpropeller Manual Crafted with craftsman marine manövrering 1 Förord Säkerhet 2 Tack för att ni köpt en Craftsman Marin bog och/eller akterpropeller (hädanefter kallad Thruster). Du har gjort ett utmärkt

Läs mer

Användarhandbok. Manual 004

Användarhandbok. Manual 004 Användarhandbok Manual 004 INNEHÅLLSFÖRTECKNING: Sid Introduktion 2 Säkerhet 2 Ankarspelets elinstallation (minimumkrav) 2 Installation generella krav 3 Installation 3 Test av ankarspelet 4 Användning

Läs mer

OBS OBS OBS OBS OBS. Tänk på att överbelastning av din inverter kan förstöra komponenter i den vilket får till följd att garantin utgår.

OBS OBS OBS OBS OBS. Tänk på att överbelastning av din inverter kan förstöra komponenter i den vilket får till följd att garantin utgår. OBS OBS OBS OBS OBS Tänk på att överbelastning av din inverter kan förstöra komponenter i den vilket får till följd att garantin utgår. När man startar en elektrisk apparat som t.ex. en TV, pump, elverktyg

Läs mer

Swing-Gate. ECO B/S Installation av Swing Gate

Swing-Gate. ECO B/S Installation av Swing Gate Swing-Gate ECO B/S Installation av Swing Gate Generellt Nedanstående manual berör installation av motorer som omfattas av SKANDIMATIK`S produktprogram. Kontrollpanelen innehåller följande EU standarder:

Läs mer

Laddningsregulator 25A MPPT med display

Laddningsregulator 25A MPPT med display Laddningsregulator 25A MPPT med display 12V 25A/300W 12V / 24V 25A/600W Anvisning 1 Inledning Dessa två modeller av MPPT laddningsregulatorer med display är gjorda för optimalt utnyttjande av solelektricitet

Läs mer

COZZY FIRE MONTERINGS- OCH BRUKSANVISNING

COZZY FIRE MONTERINGS- OCH BRUKSANVISNING COZZY FIRE MONTERINGS- OCH BRUKSANVISNING Grattis till ditt köp av den elektriska kaminen Cozzy Fire. Läs noga igenom monterings- och bruksanvisningen samt säkerhetsföreskrifterna innan du använder produkten.

Läs mer

ANVÄNDARMANUAL SESAM 800 KONFIGURERBAR 947422-000 -A0

ANVÄNDARMANUAL SESAM 800 KONFIGURERBAR 947422-000 -A0 ANVÄNDARMANUAL SESAM 800 KONFIGURERBAR 947422-000 -A0 Innehållsförteckning 1 Introduktion 3 2 Omfattning 3 3 Teknisk specifikation 4 4 Kort beskrivning av systemet 5 4.1 Mottagare 5 4.2 Sändare 5 5 Beskrivning

Läs mer

Instruktionsmanual. El-hydraulisk staplare. OBS! Ägare och användare måste läsa och förstå denna

Instruktionsmanual. El-hydraulisk staplare. OBS! Ägare och användare måste läsa och förstå denna Instruktionsmanual El-hydraulisk staplare OBS! Ägare och användare måste läsa och förstå denna instruktionsmanual innan användning av el-hydrauliska staplare. Innehållsförteckning 1. Kort introduktion

Läs mer

SHADOW RT. Instruktions manual. Elmotor monterad i fören.

SHADOW RT. Instruktions manual. Elmotor monterad i fören. SHADOW RT Elmotor monterad i fören Instruktions manual www.jarviswalker.com.au Watersnake elektriska motorer Gratulerar och välkommen till en värld av tysta motorer. Du kommer inte att ångra ditt köp av

Läs mer

ANVÄNDARMANUAL SESAM 800 MOBIL BAKGAVELLYFT 942913-000 -C0

ANVÄNDARMANUAL SESAM 800 MOBIL BAKGAVELLYFT 942913-000 -C0 ANVÄNDARMANUAL SESAM 800 MOBIL BAKGAVELLYFT 942913-000 -C0 2 (16) Innehåll 1 Introduktion 3 2 Omfattning 3 3 Teknisk specifikation 4 4 Kort beskrivning av systemet 5 4.1 Mottagare 5 4.2 Sändare 5 5 Beskrivning

Läs mer

Windlass Control Panel v1.0.1

Windlass Control Panel v1.0.1 SIDE-POWER Windlass Systems 86-08950 Windlass Control Panel v1.0.1 EN Installation manual Behåll denna manual ombord! S Installations manual SLEIPNER AB Kilegatan 1 452 33 Strömstad Sverige Tel: +46 525

Läs mer

Installation av Craftsman Bowthruster 80 Kgf 4,04 Kw

Installation av Craftsman Bowthruster 80 Kgf 4,04 Kw Installation av Craftsman Bowthruster 80 Kgf 4,04 Kw Båten: Jeanneau Sun Odysee 39i Tunnellängd innan avkapning: 1 meter (Art nr: 105129) Kabellängd till kontrollpanel: 15 meter (Art nr: 105127) Kontrollpanel:

Läs mer

Teknisk manual NASA BM-1C Kompakt Batterimonitor

Teknisk manual NASA BM-1C Kompakt Batterimonitor 1 1 Teknisk manual NASA BM-1C Kompakt Batterimonitor 2 2 Innehållsförteckning Läs detta först... 3 Sammanfattning... 3 Teknisk data... 3 Installation... 4 Varning-viktigt... 4 Display-enhet... 4 Shunt-och

Läs mer

Installations- och bruksanvisning

Installations- och bruksanvisning för Tracer 1206RN Tracer 1210RN V 1.57 Vitsand 406, 685 94 Torsby, +46 (0) 560 284 717 fragor@solexperten.se, www.solexperten.se Innehåll Allmänna säkerhetsföreskrifter... 4 Översikt... 4 Beskrivning av

Läs mer

LARM. Bygg ditt eget larm. Arbeta med elektriska kretsar. Skydda dina värdesaker.

LARM. Bygg ditt eget larm. Arbeta med elektriska kretsar. Skydda dina värdesaker. LARM Bygg ditt eget larm. Arbeta med elektriska kretsar. Skydda dina värdesaker. INNEHÅLL kretskort och larmpanel batterihållare brickor lysdioder, LED motstånd summer strömbrytare påsnitar skruvar kartong

Läs mer

MONTERINGSANVISNING DYNAMISKT TRIMSYSTEM SERIES S

MONTERINGSANVISNING DYNAMISKT TRIMSYSTEM SERIES S MONTERINGSANVISNING DYNAMISKT TRIMSYSTEM SERIES S VERKTYG Borrmaskin Borr Hålsåg Bits Ø 2.5 mm (3/32 ) Ø 3 mm (1/8 ) Ø 3.5 mm (9/64 ) Ø 4 mm (5/32 ) Ø 5 mm (3/16 ) Tätningsmassa SIKA Ø 19 mm (3/4 ) Ø 76

Läs mer

Installations- och bruksanvisning

Installations- och bruksanvisning för LCD-soldator (skärm) S Passande till: SR 140 Duo Digital, SR 220 Duo Digital, SR 330 Duo Digital, MPPT 165 Duo Digital, MPPT 250 Duo Digital, MPPT 350 Duo Digital V 1.47 Bråten Vitsand 406, 685 94

Läs mer

Kompass 45º - Givare - Svensk English

Kompass 45º - Givare - Svensk English Kompass 45º - Givare - Installation Installationsmanual and Operation Manual Svensk English 1 Denna manual är skriven för: NX2 Kompassgivare Utgåva: Mars 2007 2 Nexus Kompassgivare 45 Installations Manual

Läs mer

AJ-serien. Ren sinus. omformare. Instruktionsmanual. Awimex International AB Tel: 0414-160 50. Testgatan 1, Box 11 Fax: 0414-165 55

AJ-serien. Ren sinus. omformare. Instruktionsmanual. Awimex International AB Tel: 0414-160 50. Testgatan 1, Box 11 Fax: 0414-165 55 AJ-serien Ren sinus omformare Instruktionsmanual Awimex International AB Tel: 0414-160 50 Testgatan 1, Box 11 Fax: 0414-165 55 272 21 Simrishamn www.awimex.se Innehåll Sid 3 Sid 6 Sid 7 Sid 8 Sid 9 Sid

Läs mer

Lampa (Bulb) Dimmer (om sådan finns) Laddning platta Tillbehör Fjärrkontroll (pebble2)

Lampa (Bulb) Dimmer (om sådan finns) Laddning platta Tillbehör Fjärrkontroll (pebble2) Manual till Bulb 2 För att följa texten skall ni ha manualen som följer med produkten, där finns bilderna som texten nedan hänvisar till. Angivna sid nummer i texten nedan hänvisar till den bifogade manualen

Läs mer

Montering av panelen och ihopkoppling av systemet

Montering av panelen och ihopkoppling av systemet Dokumentversion 3.3, oktober 2009 Gobius för vatten och bränsletankar Installationsanvisning Börja här 1. Kontrollera att alla delar finns med i förpackningen. (3 sensorer, 1 panel, 1 kontrollenhet (091427),

Läs mer

MONTERING, DRIFT OCH SKÖTSEL TALLAS ACI 125, ACI 200 1

MONTERING, DRIFT OCH SKÖTSEL TALLAS ACI 125, ACI 200 1 MONTERING, DRIFT OCH SKÖTSEL TALLAS ACI 125, ACI 200 1 Dränkbara pumpar TALLAS ACI 125 TALLAS ACI 200 Fig. A Fig. B MONTERING, DRIFT OCH SKÖTSEL TALLAS ACI 125, ACI 200 2 1. SÄKERHETSÅTGÄRDER Läs först

Läs mer

Installationsanvisning och bruksanvisning. Reningsgrad standard 100 micron (0,1mm)

Installationsanvisning och bruksanvisning. Reningsgrad standard 100 micron (0,1mm) Installationsanvisning och bruksanvisning JPF AT ¾ " 2 Reningsgrad standard 100 micron (0,1mm) Obs! Läs noga igenom installation och bruksanvisning innan ni monterar och driftsätter detta filter. Viktigt

Läs mer

Installations- och bruksanvisning

Installations- och bruksanvisning för SW-300 sinus-växelriktare SW-600 sinus-växelriktare V 1.1 Bråten, Vitsand 406, 685 94 Torsby, +46 (0) 560 28 47 17 fragor@solexperten.se, www.solexperten.se Innehåll Allmänna säkerhetsföreskrifter...

Läs mer

MONTERINGSANVISNING DYNAMISKT TRIMSYSTEM SERIES S

MONTERINGSANVISNING DYNAMISKT TRIMSYSTEM SERIES S MONTERINGSANVISNING DYNAMISKT TRIMSYSTEM SERIES S VERKTYG Borrmaskin Borr Hålsåg Bits Ø 2.5 mm (3/32 ) Ø 3 mm (1/8 ) Ø 3.5 mm (9/64 ) Ø 4 mm (5/32 ) Ø 5 mm (3/16 ) Tätningsmassa SIKA Ø 19 mm (3/4 ) Ø 76

Läs mer

SÄKERHETSINSTRUKTIONER FÖR BALDER 210 REVOLVER

SÄKERHETSINSTRUKTIONER FÖR BALDER 210 REVOLVER Balder 210 Revolver (SP210) Manual Rel.1.2-sv-2004 SÄKERHETSINSTRUKTIONER FÖR BALDER 210 REVOLVER Före anslutning av maskinen till batteriet läs instruktionerna noga. Lerduvekastare kan vara farliga och

Läs mer

SafetyMOB. Installations och användarmanual för. trådlöst nödstopp - dödmansgrepp. SafePort Marine. Dokument: SM_UM_sv Version: 2014-09-25

SafetyMOB. Installations och användarmanual för. trådlöst nödstopp - dödmansgrepp. SafePort Marine. Dokument: SM_UM_sv Version: 2014-09-25 Installations och användarmanual för SafetyMOB trådlöst nödstopp - dödmansgrepp Dokument: SM_UM_sv Version: 2014-09-25 SafePort Marine email: info@safeportmarine.se tel: +46 8 501 64 306 www.safeportmarine.se

Läs mer

Manual för installation drift och underhåll Modell UVEX 405-480 (gäller även plus)

Manual för installation drift och underhåll Modell UVEX 405-480 (gäller även plus) Kållered 2013-10-07 Manual för installation drift och underhåll Modell UVEX 405-480 (gäller även plus) Innehåll Introduktion... 3 Information om UV desinficering.... 4 Allmänna instruktioner.... 4 Säkerhetsinstruktioner....

Läs mer

Gobius Fritid för slutna avfallstankar. Installationsanvisning. Börja här

Gobius Fritid för slutna avfallstankar. Installationsanvisning. Börja här Dokumentrevision, 1.01, mars 2017 Gobius Fritid för slutna avfallstankar Installationsanvisning Börja här 1. Kontrollera att alla delar finns med i förpackningen. 3 sensorer, 1 panel, 1 kontrollenhet,

Läs mer

Montering av panelen och ihopkoppling av systemet

Montering av panelen och ihopkoppling av systemet Dokumentrevision 3.7, augusti 2010 Gobius för septiktankar, version 2.0 Installationsanvisning Börja här 1. Kontrollera att alla delar finns med i förpackningen. (3 sensorer, 1 panel, 1 kontrollenhet (091427),

Läs mer

Laddningsregulator 12/24V 10A. Bruksanvisning

Laddningsregulator 12/24V 10A. Bruksanvisning Laddningsregulator 12/24V 10A Bruksanvisning 1 Inledning Denna laddningsregulator har statusdisplay och 3-stegs PWM laddningsfunktion. Den har också två USB uttag för laddning av mindre apparater. 2 Anslutningsdiagram

Läs mer

WT Serien IUOU Multi intelligent batteriladdare

WT Serien IUOU Multi intelligent batteriladdare WT Serien IUOU Multi intelligent batteriladdare SW Exergon art: 27-6600 15A (WT-1215-TB) 27-6700 25A (WT-1225-TB) 27-6800 45A (WT-1245-TB) Användarmanual Läs noggrannt denna manual innan installation och

Läs mer

Installationsmanual ML40 Plus

Installationsmanual ML40 Plus Installationsmanual ML40 Plus 1. Beskrivning ML40Plus är en speciellt konstruerad drivenhet för autopiloter på båtar. Den passar de flesta typer av segelbåtar, även sådana med ror-kult. ML40Plus kräver

Läs mer

NX Combi givare. Installation och användarmanual Svensk

NX Combi givare. Installation och användarmanual Svensk NX Combi givare Installation och användarmanual Sea Data Set 1 1 Sea Data Set 1 Edition: April 2007 2 Sea Data Set 1 1 Registrera produkten... 3 2 Installation... 3 2.1 Installation av Akterspegelsgivaren...

Läs mer

Bruksanvisning. trailerline elvinsch. Bruksanvisning Elvinsch version 3 01.2007. trailerline

Bruksanvisning. trailerline elvinsch. Bruksanvisning Elvinsch version 3 01.2007. trailerline Bruksanvisning trailerline elvinsch Bruksanvisning Elvinsch version 3 01.2007 trailerline INLEDNING Tack för att du har valt en elvinsch från vårt företag. Vi ber dig att noga läsa igenom och sätta dig

Läs mer

Tack för att du valde denna produkt. Vänligen läs noga igenom instruktionerna för korrekt och säker användning.

Tack för att du valde denna produkt. Vänligen läs noga igenom instruktionerna för korrekt och säker användning. Tvåkanalig fjärrkontroll Innehåll Tack för att du valde denna produkt. Vänligen läs noga igenom instruktionerna för korrekt och säker användning. VARNING! DRA UT AC- ELLER DC-STRÖMMEN UNDER INSTALLATION!

Läs mer

Nya Gobius för septiktankar, version 4. Installationsanvisning. Börja här

Nya Gobius för septiktankar, version 4. Installationsanvisning. Börja här Dokumentrevision, 5,02, augusti 2015 Nya Gobius för septiktankar, version 4 Installationsanvisning Börja här 1. Kontrollera att alla delar finns med i förpackningen. 3 sensorer, 1 panel, 1 kontrollenhet,

Läs mer

Gobius för vatten och bränsletankar, version 2.0

Gobius för vatten och bränsletankar, version 2.0 Dokumentrevision 3.7, august 2010 Gobius för vatten och bränsletankar, version 2.0 Installationsanvisning Börja här 1. Kontrollera att alla delar finns med i förpackningen. (3 sensorer, 1 panel, 1 kontrollenhet

Läs mer

Stay in charge rät ddnin rje Ång

Stay in charge rät ddnin rje Ång Stay in charge RÄTT LADDNING VARJE GÅNG En ny generation exideladdare Sköt om dina batterier så håller de längre. Exide Technologies har, som världsledande batteriproducent, all den kunskap som behövs

Läs mer

performance by NEXUS NETWORK Vindgivare Installationsanvisning svensk

performance by NEXUS NETWORK Vindgivare Installationsanvisning svensk performance by NEXUS NETWORK Vindgivare Installationsanvisning svensk WIND Svenska 12-1 Svenska WIND Denna manual är skriven för: Vindgivare Utgåva: November 2002 12-2 WIND Svenska NX2 Givare Installationsmanual

Läs mer

ANVÄNDARMANUAL PEDALASSISTERAD ELCYKEL

ANVÄNDARMANUAL PEDALASSISTERAD ELCYKEL ANVÄNDARMANUAL PEDALASSISTERAD ELCYKEL Grattis till köpet av en pedalassisterad elcykel, som kommer att ge många behagliga kilometer av cykling. Observera att felaktig installation eller skötsel av systemet

Läs mer

SVENSKA. Läs dessa anvisningar och säkerhetsinstruktioner innan kylboxen tas i bruk TB31-TB31A TB41-TB41A TB51-TB51A. Anslutningssladd för AC 230 volt

SVENSKA. Läs dessa anvisningar och säkerhetsinstruktioner innan kylboxen tas i bruk TB31-TB31A TB41-TB41A TB51-TB51A. Anslutningssladd för AC 230 volt Läs dessa anvisningar och säkerhetsinstruktioner innan kylboxen tas i bruk TB31-TB31A 380mm 350mm 585mm TB41-TB41A 350mm 585mm TB51-TB51A 530mm 445mm 350mm 585mm 189A0469 189A0470 Anslutningssladd för

Läs mer

Teknisk manual NASA CLIPPER Wind System

Teknisk manual NASA CLIPPER Wind System Sid 1 0 Teknisk manual NASA CLIPPER Sid 2 Innehållsförteckning Läs detta först... 3 Sammanfattning... 3 Teknisk data... 3 Installation... 4 Varning-viktigt... 4 Display-enhet... 4 Installation av vindgivaren...

Läs mer

Instruktionsbok med reservdelslista. Lunningsvinsch V6500

Instruktionsbok med reservdelslista. Lunningsvinsch V6500 Instruktionsbok med reservdelslista Lunningsvinsch V6500 Tillverkare: Generalagent: Fransgård Maskinfabrik A/S Närlant Import AB Fredbjergvej 132 Filarevägen 8 DK-9640 Farsø 703 75 Örebro Tele: +45 98

Läs mer

Gobius 1 överfyllnadsskydd för septiktankar, ny version 5.0

Gobius 1 överfyllnadsskydd för septiktankar, ny version 5.0 Dokumentrevision, 5.12, september 2017 Gobius 1 överfyllnadsskydd för septiktankar, ny version 5.0 Installationsanvisning Börja här 1. Kontrollera att alla delar finns med i förpackningen. 1 sensor, 1

Läs mer

5. Vill du ansluta Gobius till ett extra instrument från t ex VDO, Wema, Faria eller annat fabrikat, skall du använda den analoga

5. Vill du ansluta Gobius till ett extra instrument från t ex VDO, Wema, Faria eller annat fabrikat, skall du använda den analoga Dokumentrevision, 5,02, augusti 2015 Nya Gobius 1 nivåvakt för vatten och bränsletankar, version 4.0 Installationsanvisning Börja här 1. Kontrollera att alla delar finns med i förpackningen. 1 sensor,

Läs mer

Teknisk manual NASA BM-1/2 Batterimonitor

Teknisk manual NASA BM-1/2 Batterimonitor 1 1 Teknisk manual NASA BM-1/2 Batterimonitor 2 2 Innehållsförteckning Läs detta först...3 Sammanfattning...3 Teknisk data...3 Installation...5 Varning-viktigt...5 Display-enhet...5 Shunt-och kablage...5

Läs mer

Milliamp Process Clamp Meter

Milliamp Process Clamp Meter 771 Milliamp Process Clamp Meter Instruktionsblad Inledning Fluke 771 Milliamp Processklämmätare ( mätare ) är en handhållen, batteridriven klämmätare som mäter 4-20 ma likström utan att den elektriska

Läs mer

Fig. 2: Inkoppling av lindningarna / Winding wiring diagram

Fig. 2: Inkoppling av lindningarna / Winding wiring diagram Inkopplingsanvisning / Installation notes Fabrikat Stögra 2-fas stegmotor SM 56 2-phase steppingmotor SM 56 Fig. 1: SM 56..L.. Stegmotor med enkelledare Stepping motor with leads Fig. 2: Inkoppling av

Läs mer

INSTALLATIONSHANDBOK. Gateway-tillbehörsbox EKLONPG EKBNPG

INSTALLATIONSHANDBOK. Gateway-tillbehörsbox EKLONPG EKBNPG INSTALLATISHANDBOK INNEHÅLL Sida FUNKTI Tillbehör... Funktion... Komponenternas benämning och funktioner... Välja plats för installationen... Mekanisk installation... Elektriska kopplingar... Försiktighetsåtgärder...

Läs mer

TigerShark 2.0. Instruktionsbok. samt installationsanvisningar

TigerShark 2.0. Instruktionsbok. samt installationsanvisningar TigerShark 2.0 Instruktionsbok samt installationsanvisningar 1 TigerShark boat lift solutions Innehållsförteckning Komma-i-gång... 3 Kontrollpanelen...4 Lyfta/sänka båten med automatik...4 Lyfta/sänka

Läs mer

Ljusmottagare inomhus RTS-komponenter. Installationsmanual

Ljusmottagare inomhus RTS-komponenter. Installationsmanual Ljusmottagare inomhus RTS-komponenter Installationsmanual - 2 - Ljusmottagare inomhus RTS-komponenter Innehåll Sida KOMPONENTER 4 SÄKERHET 5 INSTALLATION 5 Erforderliga verktyg 5 Rekommenderat minimiavstånd

Läs mer

2. Så inte styret kan ändra sig i höjd led hitta ett läge där det blir bra vinkel för användaren och spänn denna hårt.

2. Så inte styret kan ändra sig i höjd led hitta ett läge där det blir bra vinkel för användaren och spänn denna hårt. Forever EL26 Montering: Det som behövs i verktyg är följande: Insex nycklar i 4 olika storlekar Fast 15 nyckel Skiftnyckel Sax Öppna kartongen och lyft ur cykeln. Ta bort alla skydd och klipp loss styre,

Läs mer

BatterIaddare Smart 20 för 1-20Ah bly-syra batterier

BatterIaddare Smart 20 för 1-20Ah bly-syra batterier ANVÄNDARMANUAL BatterIaddare Smart 20 för 1-20Ah bly-syra batterier Läs igenom denna manual noggrant innan du använder laddaren Använd alltid ögonskydd vid hantering av batterier INTRODUKTION Tack för

Läs mer

Handbok. Sladdlös skruvdragare SFAA0360S

Handbok. Sladdlös skruvdragare SFAA0360S Handbok Sladdlös skruvdragare SFAA0360S SÄKERHET Säkerhet VARNING! 1. Tänk på arbetsmiljön. Exponera inte verktyget för regn. Använd inte verktyget på fuktig eller våt plats. Se till att arbetsbelysningen

Läs mer

Powerware 3105 UPS Användarhandbok

Powerware 3105 UPS Användarhandbok Powerware 3105 UPS 2005 Eaton Corporation Innehållet i denna handbok är skyddat enligt upphovsrättslagen och får varken helt eller delvis kopieras utan uttrycklig tillåtelse av utgivaren. Stor noggrannhet

Läs mer

Tovenco Bruksanvisning

Tovenco Bruksanvisning Tovenco Bruksanvisning För system TSS Tovenco Support System Tovenco AB Vinnersjövägen 9-11 810 40 Hedesunda Tele 0291-10750 Fax 0291-10940 info@tovenco.se www.tovenco.se Inledning Bäste kund, gratulerar!

Läs mer

Gobius 1, nivåvakt för vatten och bränsletankar

Gobius 1, nivåvakt för vatten och bränsletankar Dokumentrevision 1.0, september 2013 Gobius 1, nivåvakt för vatten och bränsletankar Installationsanvisning Börja här 1. Kontrollera att alla delar finns med i förpackningen. (1 sensor, 1 panel, 1 kontrollenhet

Läs mer

Powerware 3105 UPS Användarhandbok

Powerware 3105 UPS Användarhandbok Powerware 3105 UPS 2005 Eaton Corporation Innehållet i denna handbok är skyddat enligt upphovsrättslagen och får varken helt eller delvis kopieras utan uttrycklig tillåtelse av utgivaren. Stor noggrannhet

Läs mer

SafetyMOB. Installations och användarmanual för. trådlöst nödstopp - dödmansgrepp. SafePort Marine. Dokument: SM_UM_v2_sv Version: 2.

SafetyMOB. Installations och användarmanual för. trådlöst nödstopp - dödmansgrepp. SafePort Marine. Dokument: SM_UM_v2_sv Version: 2. Installations och användarmanual för SafetyMOB trådlöst nödstopp - dödmansgrepp Dokument: SM_UM_v2_sv Version: 2.0 SafePort Marine email: info@safeportmarine.se tel: +46 8 501 64 306 www.safeportmarine.se

Läs mer

Tovenco Bruksanvisning

Tovenco Bruksanvisning Tovenco Bruksanvisning För system TDS + Tovenco Damper System + Tovenco AB Vinnersjövägen 9-11 810 40 Hedesunda Tele 0291-10750 Fax 0291-10940 info@tovenco.se www.tovenco.se Inledning Bäste kund, gratulerar!

Läs mer

INSTALLATIONSGUIDE (REMUC-1-AC)

INSTALLATIONSGUIDE (REMUC-1-AC) INSTALLATIONSGUIDE (REMUC-1-AC) INSTALLATIONSDELAR Styrenhet med inbyggd GSM-antenn och SIM-kortsläsare Installationskablar Värmegivare, 2m kabel Brytare med signallampa och 1,5 m kabel ELEKTRONISKA EGENSKAPER

Läs mer

Användarmanual för kyl och frys aggregat

Användarmanual för kyl och frys aggregat 2013-02-27 Användarmanual för kyl och frys aggregat Instruktions manual för kommersiella aggregat För ett korrekt användande av aggregat fyllda med köldmedium måste denna manual läsas igenom ordentligt

Läs mer

ALMÄNNA ANVISNINGAR FÖR IALMÄNNA ANVISNINGAR FÖR

ALMÄNNA ANVISNINGAR FÖR IALMÄNNA ANVISNINGAR FÖR ALMÄNNA ANVISNINGAR FÖR IALMÄNNA ANVISNINGAR FÖR ALMÄNNA ANVISNINGAR FÖR IALMÄNNA ANVISNINGAR FÖR SÄKERHETSANVISNINGAR Tillverkaren rekommenderar en korrekt användning av belysningsapparaterna! Därför

Läs mer

Ersättning styrkort GOLD, stl 1-3, Version 1-3/ Replacement control circuit board GOLD, sizes 1-3, Version 1-3

Ersättning styrkort GOLD, stl 1-3, Version 1-3/ Replacement control circuit board GOLD, sizes 1-3, Version 1-3 SPGO0867.0900 Ersättning styrkort GOLD, stl -, Version -/ Replacement control circuit board GOLD, sizes -, Version -. Allmänt När styrkortet byts ut försvinner alla injusterade värden som tex temperaturreglering,

Läs mer

MIRI LARM SOL 3000 Solcellsdrivet larm för olje- och fettavskiljare

MIRI LARM SOL 3000 Solcellsdrivet larm för olje- och fettavskiljare Installation, drift & underhåll MIRI LARM SOL 3000 Solcellsdrivet larm för olje- och fettavskiljare INNEHÅLL Tekniska data...2 Definitioner...2 Ingående komponenter...3 Installation centralenhet - Montering...4

Läs mer

8700 S-link Kontroll Panel

8700 S-link Kontroll Panel SIDE-POWER Thruster Systems 8700 S-link Kontroll Panel Behåll denna manual ombord! S Installation och användar manual v1.0.0 SLEIPNER AB Kilegatan 1 452 33 Strömstad Sverige Tel: +46 526 629 50 www.sleipnerab.se

Läs mer

Saromica Perkolator, kaffemaskin

Saromica Perkolator, kaffemaskin Saromica Perkolator, kaffemaskin Modell Saromica 6005 / Saromica 6010 / Saromica 6015 Bruksanvisning 1 1. Allmän information Läs noga igenom bruksanvisningen med viktig information för säker och korrekt

Läs mer

Batteriladdare Smart 50 Med inbyggd ficklampa för 6 200Ah bly-syra batterier

Batteriladdare Smart 50 Med inbyggd ficklampa för 6 200Ah bly-syra batterier ANVÄNDARMANUAL Batteriladdare Smart 50 Med inbyggd ficklampa för 6 200Ah bly-syra batterier Läs igenom denna manual noggrant innan du använder laddaren Använd alltid ögonskydd vid hantering av batterier

Läs mer

Bruksanvisning. AQUA LINE Typ: AQ V 3000W Art.:

Bruksanvisning. AQUA LINE Typ: AQ V 3000W Art.: Bruksanvisning AQUA LINE Typ: AQ340 230V 3000W Art.: 90 27 791 Annelundsgatan 7A I 749 40 Enköping I Tel 010-209 70 50 I Fax 0171-44 14 10 I www.p-lindberg.se Lycka till med din produkt från P. Lindberg!

Läs mer

BOLTHi INTELLIGENT RÖRELSEDETEKTOR MED SVÄNGBAR STRÅLKASTARE, KAMERA OCH LARM

BOLTHi INTELLIGENT RÖRELSEDETEKTOR MED SVÄNGBAR STRÅLKASTARE, KAMERA OCH LARM BOLTHi INTELLIGENT RÖRELSEDETEKTOR MED SVÄNGBAR STRÅLKASTARE, KAMERA OCH LARM BRUKSANVISNING Vänligen läs alla instruktioner innan installationen ÖVERBLICK 00701/00708 med kamera (480x640 pixlar) och 00707

Läs mer

PK-I-R EI90 / EI120 / EI90S / EI120S Cirkulärt brand/brandgasspjäll & PK-I-S EI90 / EI90S Rektangulärt brand/brandgasspjäll

PK-I-R EI90 / EI120 / EI90S / EI120S Cirkulärt brand/brandgasspjäll & PK-I-S EI90 / EI90S Rektangulärt brand/brandgasspjäll PK-I-R EI90 / EI120 / EI90S / EI120S Cirkulärt brand/brandgasspjäll & PK-I-S EI90 / EI90S Rektangulärt brand/brandgasspjäll SE Anvisningar för installation samt drift och skötsel 1 Introduktion Anvisningarna

Läs mer

ANVÄNDAR. RPSbox1 Manual SE rev2. YTTRE FASÖVERVAKNINGSENHET RPS-BOX 1 FÖR PL5000 och DL8000 DIGITAL

ANVÄNDAR. RPSbox1 Manual SE rev2. YTTRE FASÖVERVAKNINGSENHET RPS-BOX 1 FÖR PL5000 och DL8000 DIGITAL ANVÄNDAR Manual RPSbox1 Manual SE rev2 YTTRE FASÖVERVAKNINGSENHET RPS-BOX 1 FÖR PL5000 och DL8000 DIGITAL INNEHÅLLSFÖRTÄCKNING Fasövervakningsenhet, PS-Box1 Innehållsförteckning...2 Introduktion...3 Beskrivning...4

Läs mer

INSTRUCTION MANUAL SVENSKA/FINSKA

INSTRUCTION MANUAL SVENSKA/FINSKA INSTRUCTION MANUAL SVENSKA/FINSKA Clubman LiPo Edition Översikt BALANSERINGSPORT Översikt SLPB BALANSERINGSPORTAR BATTERIPORT 2 INKOPPLING AV SPÄNNINGSKÄLLA 10-15V DC ENTER + ÖKA - MINSKA BATTERITYP Team

Läs mer

Easy wash Portabel tvätt

Easy wash Portabel tvätt Easy wash Portabel tvätt Art.nr. T95-05 Låg vattenförbrukning och högt vattentryck Låg energiförbrukning miljövänlig Portabel, långlivad, säker och stänkskyddad I hushållet: Badrum, diskbänk, husdjur,

Läs mer

performance by NEXUS NETWORK Kompassgivare 35 Installationsanvisning svensk

performance by NEXUS NETWORK Kompassgivare 35 Installationsanvisning svensk performance by NEXUS NETWORK Kompassgivare 35 Installationsanvisning svensk COMPASS Svenska 13-1 Svenska COMPASS Denna manual är skriven för NX2 Kompassgivare Utgåva: Juni 2002 13-2 COMPASS Svenska Nexus

Läs mer

Installations Guide. Daylight LED

Installations Guide. Daylight LED Installations Guide Installationsanvisningar för: 160 DS Ø 25 cm 290 DS Ø 35 cm 330 DS Ø 53 cm 750 DS Ø 53 cm Innehållsförteckning Sida 1 Sida 2 Säkerhet och skötselanvisning Specifikationer och garanti

Läs mer

Installation och drift av Ankarspel South Pacific 710Fs - Frifallsmodell

Installation och drift av Ankarspel South Pacific 710Fs - Frifallsmodell MANUAL Installation och drift av Ankarspel South Pacific 710Fs - Frifallsmodell Du har valt ankarspel 710Fs från South Pacific. Det utmärks av kompakt uppbyggnad, enkelt att sköta och lätt att installera.

Läs mer

Läs instruktionerna noga innan aggregatet tages i bruk.

Läs instruktionerna noga innan aggregatet tages i bruk. SAFETRACK S300 Elektroniskt Pinnlödningsaggregat Användarmanual Instruktionsnr. IN-005-02 Läs instruktionerna noga innan aggregatet tages i bruk. 1. Kontrollera att alla delar finns med. SAFE 9380 levereras

Läs mer

S... Infraröd fjärrstyrning combi-lås vridskiva Växelspår traverskörmotor DH2000

S... Infraröd fjärrstyrning combi-lås vridskiva Växelspår traverskörmotor DH2000 S........ Infraröd fjärrstyrning combi-lås vridskiva Växelspår traverskörmotor DH2000 Infraröd fjärrstyrning Artikelnummer: 935075 93435 1.00......... Funktion och användning.......................................

Läs mer

CT25, 35, 45, 60, 80

CT25, 35, 45, 60, 80 Januari 2018 TF CT25, 35, 45, 60, 80 Installation och underhållsmanual Serienummerer: Installation datum: Ha alltid en kopia av denna manual i båten! Via Philips 5, 20900 Monza (MI), Italy Tel. +39 039

Läs mer

Teknisk manual Clipper Depth/Ekolod

Teknisk manual Clipper Depth/Ekolod 1 1 Teknisk manual Clipper Depth/Ekolod 2 2 Innehållsförteckning Sammanfattning... 3 Teknisk data... 3 Installation... 4 Display-enhet... 4 Givare... 5 Normalt handhavande... 6 Spänningspåslag... 6 Ändra

Läs mer

TrendCon 1. utgåvan, S. TrendCon. Instruktionsbok 0403-56-02-04

TrendCon 1. utgåvan, S. TrendCon. Instruktionsbok 0403-56-02-04 1. utgåvan, S TrendCon Instruktionsbok 0403-56-02-04 INNEHÅLLSFÖRTECKNING AVSNITT Sida ÖVERSIKT FUNKTIER.. 1 VARNING:S TEXT.. 1 ANVISNINGAR ALLMÄNT.. 2 INDIKERINGAR ALLMÄNT.. 2 FELSIGNALER.. 2 SYSTEM ÖVERSIKT..

Läs mer

2 Montering av sensorer på tanken Läs först det gröna dokumentet och montera sensorerna enligt instruktionerna på t ex nivåerna ¼, ½ och ¾. Tänk på at

2 Montering av sensorer på tanken Läs först det gröna dokumentet och montera sensorerna enligt instruktionerna på t ex nivåerna ¼, ½ och ¾. Tänk på at Dokumentversion 3.1, mars 2009 Gobius 4i för vätsketankar Installationsanvisning Börja här 1. Kontrollera att alla delar finns med i förpackningen. (3 sensorer, 1 panel, 1 kontrollenhet (091427), 1 batterieliminator,

Läs mer

Batteriladdare Smart 100 Med inbyggd ficklampa för 6 240Ah bly-syra batterier

Batteriladdare Smart 100 Med inbyggd ficklampa för 6 240Ah bly-syra batterier ANVÄNDARMANUAL Batteriladdare Smart 100 Med inbyggd ficklampa för 6 240Ah bly-syra batterier Läs igenom denna manual noggrant innan du använder laddaren Använd alltid ögonskydd vid hantering av batterier

Läs mer

BRUKSANVISNING EE6253/6254

BRUKSANVISNING EE6253/6254 BRUKSANVISNING EE6253/6254 Pelarlyften är avsedd för fast installation och framtagen för att lyfta personbilar och mindre transportbilar. Säkerhetsföreskrifter Läs manualen noga och förvara den i närheten

Läs mer

Utdrag ur manual DUCT. Drift & Skötselinstruktion

Utdrag ur manual DUCT. Drift & Skötselinstruktion Utdrag ur manual DUCT Drift & Skötselinstruktion Sida 14 av 20 13. Drift & Skötselinstruktion 13.1 Rengöringsintervall UV rören ska rengöras med jämna mellanrum för att funktionen på DUCT anläggningen

Läs mer

Nya Gobius för vatten-, bränsle- och vätsketankar, med kontinuerlig mätning, version 5

Nya Gobius för vatten-, bränsle- och vätsketankar, med kontinuerlig mätning, version 5 Dokumentrevision, 5.03, mars 2017 Nya Gobius för vatten-, bränsle- och vätsketankar, med kontinuerlig mätning, version 5 Installationsanvisning Börja här 1. Kontrollera att alla delar finns med i förpackningen.

Läs mer

Användarmanual. Modell: SLIM M602W / M602SS

Användarmanual. Modell: SLIM M602W / M602SS Användarmanual Modell: SLIM M602W / M602SS Användarmanual till HN 8395 och HN 8397 spisfläkt slim M602W / M602SS VIKTIGT Läs denna användarmanual noggrant innan installation och användning av spisfläkten.

Läs mer

Instruktion. Thule Vent & Thule Vent 12V - V08. Prod no.: 23 7*02 **, 23 8*31 **, 23 9*01 ** & Doc.no.: DL Date: 12/07/2012

Instruktion. Thule Vent & Thule Vent 12V - V08. Prod no.: 23 7*02 **, 23 8*31 **, 23 9*01 ** & Doc.no.: DL Date: 12/07/2012 Thule Vent & Thule Vent V - V08 Instruktion Prod no.: Doc.no.: Date: /07/0 Bring your life thule.com SE Läs dessa anvisningar noggrant. Om anvisningarna ej följs, upphör garantin att gälla. MONTERING OCH

Läs mer

Platsen för placering av äggkläckningsapparaten bör vara så pass ventilerad och torr så att temperaturen är konstant ca 17-23 C.

Platsen för placering av äggkläckningsapparaten bör vara så pass ventilerad och torr så att temperaturen är konstant ca 17-23 C. Innan användning. Innan maskinen används för första gången, ta del av denna bruksanvisning, teknisk data, och kontrollera att följande är med: bruksanvisning termometer (Fahrenheit) metalllåda för termometer

Läs mer

Maxlast: 125kg. Visuell inspektion Gör regelbundna funktionskontroller på lyften. Kontrollera att materialet är helt fritt från skador.

Maxlast: 125kg. Visuell inspektion Gör regelbundna funktionskontroller på lyften. Kontrollera att materialet är helt fritt från skador. Manual 1 5 MiniLift125 är en elektrisk uppresningslyft för personer med nedsatt rörlighet. Den är utvecklad för inomhusbruk och för att på ett skonsamt sätt resa upp en person till stående tillsammans

Läs mer

POWERED WOOFER BLUETOOTH SYSTEM. Svensk Instruktions Manual AVIN R2

POWERED WOOFER BLUETOOTH SYSTEM. Svensk Instruktions Manual AVIN R2 POWERED WOOFER BLUETOOTH SYSTEM Svensk Instruktions Manual AVIN R2 Läs igenom hela denna manual innan du påbörjar användning. Spara manualen för framtida bruk. När du läst igenom detta material, önskar

Läs mer

Bruksanvisning. Elverk Art.: Annelundsgatan 7A I Enköping I Tel I Fax I

Bruksanvisning. Elverk Art.: Annelundsgatan 7A I Enköping I Tel I Fax I Bruksanvisning Elverk Art.: 90 42 044 Annelundsgatan 7A I 749 40 Enköping I Tel 010-209 70 50 I Fax 0171-44 14 10 I www.p-lindberg.se Lycka till med din produkt från P. Lindberg! Innan du installerar och

Läs mer