Kursbeskrivning. Översättning magisterkurs, AN, 15 hp (TTA640) Masterprogram i översättning, 120 hp. Tolk- och översättarinstitutet (TÖI)
|
|
- Hanna Lundberg
- för 6 år sedan
- Visningar:
Transkript
1 Tolk- och översättarinstitutet (TÖI) Kursbeskrivning Översättning magisterkurs, AN, 15 hp (TTA640) Masterprogram i, 120 hp Gäller fr.o.m. vt 2016.
2 Innehåll och förväntade studieresultat genomför ett examensarbete med någon svetenskaplig frågeställning som utformas på något av följande sätt: 1. En längre egen med åtföljande steoretisk analys och kommentar. 2. En svetenskaplig forskningsuppgift. I kursen ingår handlett examensarbete och instruktion i akademiskt skrivande och information om den forskning som bedrivs på institutionen. Dessutom ingår schemalagda seminarier i uppsatsskrivande och diskussion av examensarbeten. Kursen avslutas med sseminarier, där studenten lägger fram och försvarar sitt examensarbete samt opponerar på en annan students arbete. För godkänt resultat på kursen ska studenten kunna integrera kunskap och analysera, bedöma och hantera komplexa företeelser, frågeställningar och situationer även med begränsad information identifiera och frågeställningar samt planera och med adekvata metoder genomföra kvalificerade uppgifter inom givna tidsramar muntligt och skriftligt klart redogöra för och diskutera sina slutsatser och den kunskap och de argument som ligger till grund för dessa i dialog med olika grupper visa sådan färdighet som fordras för att delta i forsknings- och utvecklingsarbete för att arbeta i annan kvalificerad verksamhet skriva vetenskaplig prosa på svenska engelska kunna diskutera vetenskapliga texter, såväl egna som andras, samt kritiskt granska vetenskapliga texter. Uppläggning och utformning För alternativ 1 (en längre egen med åtföljande steoretisk analys och kommentar) gäller att källspråk och målspråk samt texttyp för suppgiften väljs med utgångspunkt i studentens tidigare studier. Texten kan ha fackspråklig skönlitterär karaktär och kan vara vald antingen inom något ämnes-/fackområde som förekommit under tidigare studier inom något annat ämnes-/fackområde efter den studerandes eget val. Observera att din handledare ska godkänna ditt val av källtext! Översättningen skall åtföljas av en kommentar, där källtexten analyseras, målgrupp för en diskuteras, sprincip/strategi bestäms, problem i sarbetet anges och de valda lösningarna motiveras utifrån ett steoretiskt perspektiv. Kommentaren bör också innehålla av någon mindre forskningsuppgift med anknytning till den valda suppgiften. För alternativ 2 (en svetenskaplig forskningsuppgift) gäller att arbetet t.ex. kan granska en flera ar utgöras av ett annat srelaterat arbete, som har anknytning till teman som behandlats under utbildningens gång. 2
3 I båda fallen presenteras resultatet i form av en uppsats. I kursen ingår också att du försvarar din uppsats på ett seminarium, liksom att du själv fungerar som opponent på en annan students uppsats på ett seminarium. Arbetets omfång Alternativ 1: En längre egen med åtföljande steoretisk analys och kommentar. Källtextens längd bör i normalfallet vara normalsidor, dvs tecken inklusive mellanslag. (En normalsida motsvarar ca 2000 tecken inklusive mellanslag.) Längden på själva texten i kommentaren sidor, dvs tecken. Dessutom ska uppsatsen innehålla försättsblad, abstract på svenska och engelska, innehållsförteckning, litteraturförteckning och eventuella bilagor, och dessa räknas inte in i den angivna textlängden. Alternativ 2: En svetenskaplig forskningsuppgift. Uppsatsen bör omfatta ca 30 sidor text, dvs. ca tecken. Dessutom ska uppsatsen innehålla försättsblad, abstract på svenska och engelska, innehållsförteckning, litteraturförteckning och eventuella bilagor, och dessa räknas inte in i den angivna textlängden. Typografi och referenshantering För uppsatsen ska du använda den mall för ordbehandlingsprogrammet Word, som tillhandahålls av Stockholms universitet. För att ladda ner den, gå till och klicka på MS Wordmall för studenter. För att skriva referenser till citerad litteratur, i texten och i litteraturlistan, är det viktigt att konsekvent hålla sig till ett system. Vid TÖI använder vi det så kallade Harvardsystemet, också kallat parentessystemet. Utförliga instruktioner finns i alla standardböcker om akademiskt skrivande. Se t.ex. kapitel 11 i Backman (1998) avsnitt 2.6 i Williams & Chesterman (2002). Det finns också hjälp att tillgå med formateringen i RefWorks (genom universitetsbiblioteket), och även i sökdatabasen Libris. Undervisning I kursen ingår: kurs i vetenskapligt skrivande på magisternivå (genom metodseminarier), information om den forskning som bedrivs på institutionen och i övrigt inom svetenskap vid Stockholms universitet (genom deltagande i högre seminarier), handlett uppsatsarbete, schemalagda uppsatsseminarier, diskussion av uppsatser samt suppgifter. 3
4 Undervisningen sker normalt i form av seminarier. Undervisningens form och omfattning kan anpassas till såväl antalet studenter på kursen som institutionens ekonomiska situation. Du kommer dessutom att få individuell handledning. Den som väljer alternativ 1 får en två handledare. Den ena handleder kommentaren (vanligen en av TÖI:s anställda lärare/forskare). Du har också en språkhandledare/språkgranskare. Detta kan vara någon av TÖI:s lärare en extern handledare. Hans/hennes främsta uppgift är att vara språkgranskare, dvs. att granska din när du själv anser att den är i princip i färdigt skick, att ge dig synpunkter (som du naturligtvis bör ta ställning till) och att ge ett omdöme om en till examinator, som en del av underlaget för betyget på uppsatsen. Men han/hon kan även, i mer begränsad omfattning, fungera som bollplank under processens gång. Tänk alltså på att om du har frågor under arbetets gång som du vill ställa till språkhandledaren/granskaren, bör du försök framföra dem vid något samlat tillfälle. Student som påbörjar arbetet med examensarbetet har rätt till sammanlagt 5 timmar kontakttid med handledare under det aktuella kurstillfället. Student som under det aktuella kurstillfället inte blir klar med ett påbörjat examensarbete kan ansöka om förlängd handledartid på studierektor vid TÖI. Du får besked om vem som är din handledare genom läraren på kursen. Byte av handledare kan ske vid särskilda omständigheter. Begäran om att få byta handledare, med motivering, ska göras hos styrelsen för Tolk- och översättarinstitutet. Kunskapskontroll och examination Kursen examineras genom skrivande och försvar av ett examensarbete och genom på en annan students examensarbete. Examensarbetet/uppsatsen utgör den viktigaste grunden för examinationen/betyget. Arbetet presenteras och försvaras vid ett seminarium. Observera att din handledare ska ge sitt godkännande till att uppsatsen läggs fram på slutseminarium. I examinationen ingår också att varje student fungerar som opponent på en annan students uppsats vid ett seminarium. För att få lägst betyget E krävs fullgjord närvaro vid de obligatoriska seminarierna. Du måste vara närvarande vid minst 75 % av seminarierna. Vad närvarokravet vid framläggningsseminarierna innebär specificeras i anslutning till att framläggningsschemat bestäms. Dessutom ska du vara närvarande vid minst två av TÖI:s högre seminarier/forskningsseminarier. Aktivt deltagande i metodseminarierna är en förutsättning för att bli godkänd på kursen. Observera särskilt att om du är borta från metodseminarium i tillåten omfattning, måste du naturligtvis ändå göra de uppgifter som alla ålagts inför seminariet! Det kan dessutom hända att du därutöver måste göra någon kompensationsuppgift. Kontakta läraren för besked! Seminarier för framläggning av uppsatser ordnas i slutet av den termin som kursen ges (se kursschemat). Vid behov planeras framläggningsseminarier in även under följande termin. 4
5 Examinator på kursen är NN. Examinator är inte samma person som handledaren. Betyg bestäms av examinator, efter att synpunkter inhämtats från handledaren/handledarna, när studenten har försvarat sin uppsats. Uppsatsens slutversion måste vara inlämnad för att TÖI ska kunna rapportera in betyget. Den version som läggs fram på slutseminariet är betygsgrundande, men du får möjlighet att efter seminariet infoga smärre revideringar utifrån synpunkterna vid seminariet. Slutversionen ska lämnas in senast det datum som anges i planeringen för kursen. Om du lämnar in slutversionen senare, påverkar det betyget på kursen i negativ riktning. Den färdiga och godkända uppsatsen kan publiceras på TÖI:s webbplats och i universitetets publiceringsdatabas DIVA. Betyg, kurskrav och bedömningsgrunder På delkursen ges något av betygen A, B, C, D, E, Fx, F. För att godkänt betyg ska ges krävs att följande kurskrav har fullgjorts: du har deltagit aktivt i obligatoriska seminarier och på dessa presenterat hur uppsatsen framskrider du har haft regelbunden kontakt med handledaren för att informera om hur uppsatsarbetet fortskrider och för att inhämta synpunkter samt lämnat in föreskrivna PM/textversioner, du har på ett ventileringsseminarium, i diskussion med en utsedd opponent, försvarat innehåll och utformning av den egna uppsatsen, du har lämnat in en bearbetad slutversion av uppsatsen efter diskussionen på ventileringsseminariet du har opponerat på minst en uppsats vid ett seminarium med förberedd. Delkursens lärandemål betygssätts enligt nedanstående bedömningsgrunder: 1. bakgrunden 2. genomförande av den egna en alt. undersökningen 3. självständighet i processen 4. hålla den fastställda tidsplanen 5. muntlig av examensarbetets syfte och resultat 6. skriftlig av examensarbetets syfte och resultat, inkl. käll och referenshantering samt 7. analys och värdering vid på annan students examensarbete. Betygskriterier [Fastställda av institutionsstyrelsen ] E har har 5
6 tillräcklig tillräckligt bra undersökning. tillräcklig arbete efter tillräckligt är tillräckligt var tillräckligt D tillfredsställande har tillfredsställande undersökning. tillfredsställande har arbete efter tillfredsställande. är tillfredsställande. var tillfredsställande. C god har bra undersökning. god har arbete efter är var B mycket god kunskap om den teoretiska har mycket bra undersökning. mycket god förmåga att har arbete efter mycket är mycket var mycket A utmärkt har utmärkt undersökning. utmärkt har arbete under utmärkt. är utmärkt. var utmärkt. Fx bristande bristande Inte tillämpbart. var 6
7 undersökning är bristfällig. bristfällig. är bristfällig. bristfällig. F otillräcklig undersökning är otillräcklig. otillräcklig Inte tillämpbart. otillräcklig. är otillräcklig. var otillräcklig. Viktning Det slutliga betyget på delkursen uppnås genom viktning, där bedömningsgrund 2 står för 40 %, grund 1 står för 25 %, grund 3 och 6 står för 10 % vardera, och grund 4, 5 och 7 står för 5 % vardera av det totala betyget för delkursen. Vid sammanvägning av konkurrerande betyg ges det högre betyget. Du måste ha lägst betyg E på samtliga bedömningsgrunder, samt uppfyllt kurskraven, för att bli godkänd på delkursen. Litteratur [Fastställd av institutionsstyrelsen ] Englund Dimitrova, Birgitta Examensarbetet på översättarutbildningen. Några tips för studerande. Stockholms universitet: TÖI. [27 s.] Lagerholm, Per Språkvetenskapliga uppsatser. Lund: Studentlitteratur. [ca 60 s.] Lindqvist, Yvonne Analysmodell för översatta texter för examensarbetet på översättarutbildningen. Stockholms universitet: TÖI. [ca 10 s.] Williams, Jenny & Chesterman, Andrew The Map. A Beginner s Guide to doing Research in Translation Studies. Manchester: St. Jerome. [ca 100 s.] Samt någon bok om akademiskt skrivande, t.ex. någon av följande: Backman, Jarl Rapporter och uppsatser. Lund: Studentlitteratur. Jarrick, Arne & Josephson, Olle Från tanke till text. En språkhandbok för uppsatsskrivande studenter. Lund: Studentlitteratur. Lindblad, Inga-Britt Uppsatsarbete. En kreativ process. Lund: Studentlitteratur. 7
8 Schött, Kristina, Melin, Lars, Strand, Hans & Moberg, Bodil skrivhandbok. Stockholm: Almqvist & Wiksell. Strömquist, Siv Uppsatshandboken. Uppsala: Hallgren och Fallgren. [totalt ca 450 s.] Dessutom lingvistisk, svetenskaplig och annan litteratur i anslutning till respektive students individuella arbete (beslutas i samråd med handledaren/examinator). Lärare och examinator YVONNE LINDQVIST E-post: yvonne.lindqvist@su.se Telefon: Rum: D 592 Mottagning: enligt överenskommelse Studentexpedition, studievägledare, studierektor Studentexpeditionen CATHRINE OTTOSSON E-post: studexp.tolk.svefler@su.se Telefon: Telefontid: tis Rum: D 578 Besökstid: tis och enligt överenskommelse Studievägledare LIISA OITTINEN E-post: studievagledare.tolk.svefler@su.se Telefon: Telefontid: ons Rum: D 518 Besökstid: tis och enligt överenskommelse Studierektor MATS LARSSON E-post: mats.larsson@su.se Telefon: Rum: D 596 Mottagning: enligt överenskommelse 8
Kursbeskrivning. Översättning magisterkurs, AN, 15 hp (TTA640) Masterprogram i översättning, 120 hp. Tolk- och översättarinstitutet (TÖI)
Tolk- och översättarinstitutet (TÖI) Kursbeskrivning Översättning magisterkurs, AN, 15 hp (TTA640) Masterprogram i, 120 hp Gäller vt 2018. Innehåll och förväntade studieresultat genomför ett examensarbete
Tolk- och översättarinstitutet (TÖI) Kursbeskrivning. Examensarbete, 15 hp. Översättning kandidatkurs, GN, 30 hp (TTA440) Gäller vt 2018.
Tolk- och översättarinstitutet (TÖI) Kursbeskrivning Examensarbete, 15 hp Översättning kandidatkurs, GN, 30 hp (TTA440) Gäller vt 2018. Innehåll och förväntade studieresultat Examensarbetet kan utformas
Kursbeskrivning. Examensarbete, 15 hp. Tolkning kandidatkurs, GN, 30 hp (TTA410)
Tolk- och överarinstitutet (TÖI) Kursbeskrivning Examensarbete, 15 hp Tolkning kandidatkurs, GN, 30 hp (TTA410) Fastställd av institutionsstyrelsen 2014-06-04 och gäller fr.o.m. ht 2014. 1 Förväntade studieresultat
Kursbeskrivning för kursen Översättningsvetenskap - masterkurs, 30 högskolepoäng; VT 2015
Stockholms universitet Institutionen för svenska och flerspråkighet Tolk- och översättarinstitutet VT 2015 Kursbeskrivning för kursen Översättningsvetenskap - masterkurs, 30 högskolepoäng; VT 2015 Syfte
Tolk- och översättarinstitutet (TÖI) Kursbeskrivning. Examensarbete, 15 hp. Tolkning kandidatkurs, 30 hp, GN (TTA480) Gäller vt 2019.
Tolk- och översättarinstitutet (TÖI) Kursbeskrivning Examensarbete, 15 hp Tolkning kandidatkurs, 30 hp, GN (TTA480) Gäller vt 2019. Innehåll och förväntade studieresultat Delkursen innebär att studenten
Kursbeskrivning. Examensarbete, 15 hp
Tolk- och översättarinstitutet (TÖI) Kursbeskrivning Examensarbete, 15 hp Kandidatprogram i teckenspråk och tolkning, 180 hp (HSTTK): Teckenspråkstolkning kandidatkurs, GN, 30 hp, termin 6 (TTA470) Gäller
Kursbeskrivning. Facköversättning I, 7,5 hp (TTA604) Masterprogram i översättning, 120 hp. Tolk- och översättarinstitutet (TÖI)
Tolk- och översättarinstitutet (TÖI) Kursbeskrivning Facköversättning I, 7,5 hp (TTA604) Masterprogram i översättning, 120 hp Gäller from ht 2016 Innehåll och förväntade studieresultat Kursen ger en första
Tolk- och översättarinstitutet (TÖI) Kursbeskrivning. Facköversättning II, 7,5 hp (TTA605) Masterprogram i översättning, 120 hp. Gäller vt 2017.
Tolk- och översättarinstitutet (TÖI) Kursbeskrivning Facköversättning II, 7,5 hp (TTA605) Masterprogram i översättning, 120 hp Gäller vt 2017. Innehåll väntade studieresultat Kursen är en fördjupning inom
Tolk- och översättarinstitutet (TÖI) Kursbeskrivning. IT-översättning, 7,5 hp. Översättning III, 30 hp (TTA430) Gäller fr.o.m. ht 2016.
Tolk- och översättarinstitutet (TÖI) Kursbeskrivning IT-översättning, 7,5 hp Översättning III, 30 hp (TTA430) Gäller fr.o.m. ht 2016. Innehåll och förväntade studieresultat I kursplanen beskrivs kursens
Kursbeskrivning. Praktiska tillämpningar, 5hp (TTA435)
Tolk- och översättarinstitutet (TÖI) Kursbeskrivning Praktiska tillämpningar, 5hp (TTA435) Inom Kandidatprogram i teckenspråk och tolkning (HSTTK), 180 hp Teckenspråkstolkning, 30 hp, termin fem Gäller
Tolk- och översättarinstitutet (TÖI) Kursbeskrivning. Textanalys, 7,5 hp. Översättning II, GN, 30 hp (TTA255) Gäller vt 2019.
Tolk- översättarinstitutet (TÖI) Kursbeskrivning Textanalys, 7,5 hp Översättning II, GN, 30 hp (TTA255) Gäller vt 2019. Innehåll förväntade studieresultat Delkursen ger teoretisk praktisk förtrogenhet
Tolk- och översättarinstitutet (TÖI) Kursbeskrivning. IT-översättning, 7,5 hp. Översättning III, 30 hp, GN (TTA430) Gäller ht 2018.
Tolk- och översättarinstitutet (TÖI) Kursbeskrivning IT-översättning, 7,5 hp Översättning III, 30 hp, GN (TTA430) Gäller ht 2018. Innehåll och förväntade studieresultat I kursplanen beskrivs kursens innehåll
Tolk- och översättarinstitutet (TÖI) Kursbeskrivning. Yrkeskunskap, 5 hp. Översättning II, GN, 30 hp (TTA255) Gäller fr.o.m. vt 2016.
Tolk- och översättarinstitutet (TÖI) Kursbeskrivning Yrkeskunskap, 5 hp Översättning II, GN, 30 hp (TTA255) Gäller fr.o.m. vt 2016. Innehåll och förväntade studieresultat Delkursen ger grundläggande kunskaper
Tolk- och översättarinstitutet (TÖI) Kursbeskrivning. Lokalisering, 7,5 hp (Kurskod) På kursen Översättning III (TTA430), 30 hp. Gäller 2017.
Tolk- och översättarinstitutet (TÖI) Kursbeskrivning Lokalisering, 7,5 hp (Kurskod) På kursen Översättning III (TTA430), 30 hp Gäller 2017. Förväntade studieresultat Efter genomgången kurs ska studenten
Kursbeskrivning. Muntlig framställning, 5 hp
Tolk- och översättarinstitutet (TÖI) Kursbeskrivning Muntlig framställning, 5 hp Kandidatprogram i teckenspråk och tolkning, 180 hp (HTOTK): Teckenspråk i teori och praktik II, GN, 30 hp, termin 2 (LITU20)
Tolk- och översättarinstitutet (TÖI) Kursbeskrivning. Översättningsteori I, 7,5 hp. Översättning II, GN, 30 hp (TTA255) Gäller vt 2019.
Tolk- och översättarinstitutet (TÖI) Kursbeskrivning Översättningsteori I, 7,5 hp Översättning II, GN, 30 hp (TTA255) Gäller vt 2019. Innehåll och förväntade studieresultat Delkursen ger en översikt över
Riktlinjer för kursen Översättningsvetenskaplig teori och metod I, 15 hp, AN. Höstterminen 2009.
Stockholms universitet Tolk- och översättarinstitutet Riktlinjer för kursen Översättningsvetenskaplig teori och metod I, 15 hp, AN. Höstterminen 2009. Kursens mål och innehåll Kursen har följande lärandemål
Tolkning och översättning I med inriktning mot översättning, GN, 30hp (TTA120)
Tolk- och översättarinstitutet (TÖI) Kursbeskrivning Översättning i teori och praktik, 10 hp Tolkning och översättning I med inriktning mot översättning, GN, 30hp (TTA120) Fastställd av institutionsstyrelsen
Kursbeskrivning. Kommunikation i ett flerkulturellt perspektiv, 5 hp. Tolkning och översättning I med inriktning mot översättning, GN, 30hp (TTA120)
Tolk- och översättarinstitutet (TÖI) Kursbeskrivning Kommunikation i ett perspektiv, 5 hp Tolkning och översättning I med inriktning mot översättning, GN, 30hp (TTA120) Gäller ht 2017. Innehåll och förväntade
Tolkning och översättning I med inriktning mot översättning, GN, 30 hp (TTA120)
Tolk- och översättarinstitutet (TÖI) Kursbeskrivning Översättning i teori och praktik, 10 hp Tolkning och översättning I med inriktning mot översättning, GN, 30 hp (TTA120) Fastställd av institutionsstyrelsen
Kursbeskrivning. Fackspråk och terminologi, AN 7,5 hp (TTA606) Masterprogram i översättning, 120 hp. Tolk- och översättarinstitutet (TÖI)
Tolk- och översättarinstitutet (TÖI) Kursbeskrivning Fackspråk och terminologi, AN 7,5 hp (TTA606) Masterprogram i översättning, 120 hp Gäller vt 2017. Innehåll och förväntade studieresultat Kursen ger
Tolk- och översättarinstitutet (TÖI) Kursbeskrivning. Yrkeskunskap, 5 hp. Översättning II, GN, 30 hp (TTA255) Gäller vt 2017.
Tolk- och översättarinstitutet (TÖI) Kursbeskrivning Yrkeskunskap, 5 hp Översättning II, GN, 30 hp (TTA255) Gäller vt 2017. Innehåll och förväntade studieresultat Delkursen ger grundläggande kunskaper
Kursbeskrivning. Kommunikation i ett flerkulturellt perspektiv, 5 hp. Översättning I, 30 hp, GN (TTA111) Tolk- och översättarinstitutet (TÖI)
Tolk- och översättarinstitutet (TÖI) Kursbeskrivning Kommunikation i ett perspektiv, 5 hp Översättning I, 30 hp, GN (TTA111) Gäller ht 2019. Innehåll och förväntade studieresultat I kursplanen beskrivs
Kursbeskrivning. Yrkesteknik, 5 hp. Tolkning och översättning I med inriktning mot översättning, GN, 30hp (TTA120)
Tolk- och översättarinstitutet (TÖI) Kursbeskrivning Yrkesteknik, 5 hp Tolkning och översättning I med inriktning mot översättning, GN, 30hp (TTA120) Gäller ht 2017. Innehåll och förväntade studieresultat
Kursbeskrivning. Översättning inom näringsliv och förvaltning, 7,5 hp. Översättning kandidatkurs, GN, 30 hp (TTA450)
Tolk- och översättarinstitutet (TÖI) Kursbeskrivning Översättning inom näringsliv och förvaltning, 7,5 hp Översättning kandidatkurs, GN, 30 hp (TTA450) Översättning till svenska III, GN, 30 hp (TTA405)
Kursen kan ingå som valbar kurs eller delkurs i någon/något av följande kurser/program:
Tolk- och översättarinstitutet (TÖI) Kursbeskrivning Praktik inom översättning, 7,5 hp (TTA007) Kursen kan ingå som valbar kurs eller delkurs i någon/något av följande kurser/program: Översättning III,
Kursbeskrivning. Kommunikation i ett flerkulturellt perspektiv, 5 hp. Översättning I, 30 hp, GN (TTA111) Tolk- och översättarinstitutet (TÖI)
Tolk- och översättarinstitutet (TÖI) Kursbeskrivning Kommunikation i ett perspektiv, 5 hp Översättning I, 30 hp, GN (TTA111) Gäller ht 2018. Innehåll och förväntade studieresultat I kursplanen beskrivs
Kursbeskrivning. IT-översättning, 7,5 hp. Översättning III, 30 hp (TTA430) Översättning kandidatkurs, 30 hp (TTA450)
Tolk- och översättarinstitutet (TÖI) Kursbeskrivning IT-översättning, 7,5 hp Översättning III, 30 hp (TTA430) Översättning kandidatkurs, 30 hp (TTA450) Fastställd av institutionsstyrelsen 2015-05-06 och
Kursbeskrivning. Yrkesetik och professionskunskap, 7,5 hp. Tolkning i offentlig sektor, GN, 30hp (TTA510) Tolk- och översättarinstitutet (TÖI)
Tolk- och översättarinstitutet (TÖI) Kursbeskrivning Yrkesetik och professionskunskap, 7,5 hp Tolkning i offentlig sektor, GN, 30hp (TTA510) Gäller från vt 2018. Innehåll och förväntade studieresultat
Tolk- och översättarinstitutet (TÖI) Kursbeskrivning. Yrkesteknik, 5 hp. Översättning I, 30 hp, GN (TTA111) Gäller ht 2018.
Tolk- och översättarinstitutet (TÖI) Kursbeskrivning Yrkesteknik, 5 hp Översättning I, 30 hp, GN (TTA111) Gäller ht 2018. Innehåll och förväntade studieresultat I kursplanen beskrivs delkursens innehåll
Tolk- och översättarinstitutet (TÖI) Kursbeskrivning. Översättningsteori I, 7,5 hp. Översättning II, GN, 30 hp (TTA255) Gäller fr.o.m. vt 2016.
Tolk- och översättarinstitutet (TÖI) Kursbeskrivning Översättningsteori I, 7,5 hp Översättning II, GN, 30 hp (TTA255) Gäller fr.o.m. vt 2016. Innehåll och förväntade studieresultat Delkursen ger en översikt
Kursbeskrivning för Självständigt arbete, 15 högskolepoäng, på Statistik III, GN 30 högskolepoäng, ST312G
STOCKHOLMS UNIVERSITET Statistiska institutionen HT 2018 Dan Hedlin 2018-06-21 Kursbeskrivning för Självständigt arbete, 15 högskolepoäng, på Statistik III, GN 30 högskolepoäng, ST312G KURSENS INNEHÅLL
Kursbeskrivning. Översättningsteori II, 7,5 hp. Översättning kandidatkurs, GN, 30 hp (TTA440) Tolk- och översättarinstitutet (TÖI)
Tolk- och översättarinstitutet (TÖI) Kursbeskrivning Översättningsteori II, 7,5 hp Översättning kandidatkurs, GN, 30 hp (TTA440) Gäller fr.o.m. vt 2016. Innehåll och förväntade studieresultat Kursen belyser
Kursbeskrivning. Fackspråk och terminologi, AN 7,5 hp (TTA606) Masterprogram i översättning, 120 hp. Tolk- och översättarinstitutet (TÖI)
Tolk- och översättarinstitutet (TÖI) Kursbeskrivning Fackspråk och terminologi, AN 7,5 hp (TTA606) Masterprogram i översättning, 120 hp Gäller vt 2018. Innehåll och förväntade studieresultat Kursen ger
Kursbeskrivning. Yrkesetik och professionskunskap, 7,5 hp. Tolkning i offentlig sektor, GN, 30 hp (TTA510) Tolk- och översättarinstitutet (TÖI)
Tolk- och översättarinstitutet (TÖI) Kursbeskrivning Yrkesetik och professionskunskap, 7,5 hp Tolkning i offentlig sektor, GN, 30 hp (TTA510) Gäller vt 2017. Innehåll och förväntade studieresultat Delkursen
Kursbeskrivning. Tolkning i teori och praktik, 10 hp. Tolkning och översättning I med inriktning mot tolkning, GN, 30hp (TTA125)
Tolk- och översättarinstitutet (TÖI) Kursbeskrivning Tolkning i teori och praktik, 10 hp Tolkning och översättning I med inriktning mot tolkning, GN, 30hp (TTA125) Gäller fr.o.m. ht 2016. Innehåll och
Kursbeskrivning. Facköversättning I, 7,5 hp (TTA604) Masterprogram i översättning, 120 hp. Tolk- och översättarinstitutet (TÖI)
Tolk- och översättarinstitutet (TÖI) Kursbeskrivning Facköversättning I, 7,5 hp (TTA604) Masterprogram i översättning, 120 hp Fastställd av institutionsstyrelsen 2015-05-06 och gäller fr.o.m. ht 2015.
Kursbeskrivning. Pedagogiska och didaktiska perspektiv i tolkutbildning, 7,5 hp. Pedagogik och didaktik för tolklärare, 30 hp, GN (TTA150)
Tolk- och översättarinstitutet (TÖI) Kursbeskrivning Pedagogiska och didaktiska perspektiv i, 7,5 hp Pedagogik och didaktik för tolklärare, 30 hp, GN (TTA150) Gäller ht 2018. Innehåll och förväntade studieresultat
Kursbeskrivning. Terminologi i praktiken, 7,5 hp. Tolkning i offentlig sektor, GN, 30 hp (TTA510) Tolk- och översättarinstitutet (TÖI)
Tolk- och översättarinstitutet (TÖI) Kursbeskrivning Terminologi i praktiken, 7,5 hp Tolkning i offentlig sektor, GN, 30 hp (TTA510) Gäller från vt 2018. Innehåll och förväntade studieresultat Delkursen
Tolk- och översättarinstitutet (TÖI) Kursbeskrivning. Terminologi i praktiken, 7,5 hp. Tolkning i offentlig sektor, GN, 30 hp (TTA510) Gäller vt 2017.
Tolk- och översättarinstitutet (TÖI) Kursbeskrivning Terminologi i praktiken, 7,5 hp Tolkning i offentlig sektor, GN, 30 hp (TTA510) Gäller vt 2017. Innehåll och förväntade studieresultat Delkursen ägnas
Kursbeskrivning. Yrkesetik och professionskunskap II, 7,5 hp. Tolkning i offentlig sektor II, 30 hp, GN (TTA 521, 522, 523, 524, 525, 526)
Tolk- och översättarinstitutet (TÖI) Kursbeskrivning Yrkesetik och professionskunskap II, 7,5 hp Tolkning i offentlig sektor II, 30 hp, GN (TTA 521, 522, 523, 524, 525, 526) Gäller ht 2018. Innehåll och
Kursbeskrivning. Yrkesetik och professionskunskap II, 7,5 hp. Tolkning i offentlig sektor II, GN, 30 hp (TTA 521, 522, 523, 524)
Tolk- och översättarinstitutet (TÖI) Kursbeskrivning Yrkesetik och professionskunskap II, 7,5 hp Tolkning i offentlig sektor II, GN, 30 hp (TTA 521, 522, 523, 524) Gäller ht 2017. Innehåll och förväntade
Fördjupningskurs med inriktning mot tolkning sociologiskt perspektiv, 7,5 hp, AN (TTA627)
Tolk- och översättarinstitutet (TÖI) Kursbeskrivning Fördjupningskurs med inriktning mot tolkning sociologiskt perspektiv, 7,5 hp, AN (TTA627) Kursen kan ingå som valbar kurs i Masterprogram i tolkning,
Tolk- och översättarinstitutet (TÖI) Kursbeskrivning. Tolkning tematisk fördjupning, 7,5 hp. Tolkning kandidatkurs, 30 hp, GN (TTA480) Gäller ht 2018.
Tolk- och översättarinstitutet (TÖI) Kursbeskrivning Tolkning tematisk fördjupning, 7,5 hp Tolkning kandidatkurs, 30 hp, GN (TTA480) Gäller ht 2018. 1 Innehåll och förväntade studieresultat Delkursen ger
Tolkning och översättning I med inriktning mot tolkning, GN, 30 hp (TTA125)
Tolk- och översättarinstitutet (TÖI) Kursbeskrivning Översättningens och tolkningens villkor, 10 hp Tolkning och översättning I med inriktning mot tolkning, GN, 30 hp (TTA125) Tolkning och översättning
Kursbeskrivning. Perspektiv på språk, 5 hp
Tolk- och översättarinstitutet (TÖI) Kursbeskrivning Perspektiv på språk, 5 hp Kandidatprogram i teckenspråk och tolkning, 180 hp (HTOTK): Teckenspråk i teori och praktik II, GN, 30 hp, termin 2 (LITU20)
Tolk- och översättarinstitutet (TÖI) Kursbeskrivning. Översättning i teori och praktik II, 10 hp. Översättning II, GN, 30hp (TTA255) Gäller vt 2019.
Tolk- och översättarinstitutet (TÖI) Kursbeskrivning Översättning i teori och praktik II, 10 hp Översättning II, GN, 30hp (TTA255) Gäller vt 2019 Innehåll och förvänta studieresultat Enligt kursplanen
Kursbeskrivning. Språk, kommunikation och tolkning, 7,5 hp. Pedagogik och didaktik för tolklärare, 30 hp, GN (TTA150)
Tolk- och översättarinstitutet (TÖI) Kursbeskrivning Språk, kommunikation och tolkning, 7,5 hp Pedagogik och didaktik för tolklärare, 30 hp, GN (TTA150) Gäller vt 2019. Innehåll och förväntade studieresultat
Kursbeskrivning. Tolkning tematisk fördjupning, 7,5 hp. Tolkning kandidatkurs, GN, 30 hp (TTA410) Tolk- och översättarinstitutet (TÖI)
Tolk- och översättarinstitutet (TÖI) Kursbeskrivning Tolkning tematisk fördjupning, 7,5 hp Tolkning kandidatkurs, GN, 30 hp (TTA410) Gäller fr.o.m. ht 2016. 1 Innehåll och förväntade studieresultat Delkursen
Kursbeskrivning. Lokalisering, 7,5 hp (TTA430) Grundnivå. Tolk- och översättarinstitutet (TÖI)
Tolk- och översättarinstitutet (TÖI) Kursbeskrivning Lokalisering, 7,5 hp (TTA430) Grundnivå Fastställd av institutionsstyrelsen 2015-05-06 och gäller fr.o.m. ht 2015. Förväntade studieresultat Efter genomgången
Kursbeskrivning. Översättning inom näringsliv och förvaltning, 7,5 hp. Översättning kandidatkurs, GN, 30 hp (TTA440)
Tolk- och översättarinstitutet (TÖI) Kursbeskrivning Översättning inom näringsliv och förvaltning, 7,5 hp Översättning kandidatkurs, GN, 30 hp (TTA440) Gäller fr.o.m. vt 2016. Innehåll och förväntade studieresultat
Kursbeskrivning. Samtida forskning om tolkning, AN, 7,5 hp (TTA608) Masterprogram i tolkning, 120 hp (HTOLO) Tolk- och översättarinstitutet (TÖI)
Tolk- och översättarinstitutet (TÖI) Kursbeskrivning Samtida forskning om tolkning, AN, 7,5 hp (TTA608) Masterprogram i tolkning, 120 hp (HTOLO) Gäller fr.o.m. ht 2016. Innehåll och förväntade studieresultat
Kursbeskrivning. Översättning kandidatkurs, GN, 30 hp (TTA450) Fastställd av institutionsstyrelsen 2014-05-07 och gäller fr.o.m. vt 2015.
Tolk- och översättarinstitutet (TÖI) Kursbeskrivning Översättning kandidatkurs, GN, 30 hp (TTA450) Fastställd av institutionsstyrelsen 2014-05-07 och gäller fr.o.m. vt 2015. 1 Förväntade studieresultat
Kursbeskrivning. Samtida översättningsforskning, AN, 7,5 hp (TTA612) Masterprogram i översättning, 120 hp (HÖVÖO) Tolk- och översättarinstitutet (TÖI)
Tolk- och översättarinstitutet (TÖI) Kursbeskrivning Samtida, AN, 7,5 hp (TTA612) Masterprogram i översättning, 120 hp (HÖVÖO) Gäller fr.o.m. ht 2016. Innehåll och förväntade studieresultat Kursen ger
Kursbeskrivning. Perspektiv på språk, 5 hp
Tolk- och översättarinstitutet (TÖI) Kursbeskrivning Perspektiv på språk, 5 hp Kandidatprogram i teckenspråk och tolkning, 180 hp (HTOTK): Teckenspråk i teori och praktik II, GN, 30 hp, termin 2 (LITU20)
Tolk- och översättarinstitutet (TÖI) Kursbeskrivning. Konferenstolkning I, AN, 15 hp (TTA614) Masterprogram i tolkning, 120 hp (HTOLO) Gäller vt 2017.
Tolk- översättarinstitutet (TÖI) Kursbeskrivning Konferenstolkning I, AN, 15 hp (TTA614) Masterprogram i tolkning, 120 hp (HTOLO) Gäller vt 2017. Innehåll förväntade studieresultat Kursen ger studenten
Modevetenskap II. Vetenskapligt skrivande, 7,5 hp, VT-16 Kursbeskrivning och Litteraturlista. Kursansvarig: Louise Wallenberg
1 (5) Modevetenskap II Vetenskapligt skrivande, 7,5 hp, VT-16 Kursbeskrivning och Litteraturlista Kursansvarig: Louise Wallenberg Kursens innehåll och syften Kursen i vetenskapligt skrivande ger dig övning
Kursbeskrivning. Yrkesetik och professionskunskap I, 7,5 hp. Tolkning i offentlig sektor I, 30 hp, GN (TTA510) Tolk- och översättarinstitutet (TÖI)
Tolk- och översättarinstitutet (TÖI) Kursbeskrivning Yrkesetik och professionskunskap I, 7,5 hp Tolkning i offentlig sektor I, 30 hp, GN (TTA510) Gäller ht 2019. Innehåll och förväntade studieresultat
Kursbeskrivning. Konferenstolkning II, 7,5 hp, AN (TTA615) Masterprogram i tolkning, 120 hp (HTOLO) Tolk- och översättarinstitutet (TÖI)
Tolk- översättarinstitutet (TÖI) Kursbeskrivning Konferenstolkning II, 7,5 hp, AN (TTA615) Masterprogram i tolkning, 120 hp (HTOLO) Gäller vt 2019. Innehåll förväntade studieresultat Kursen ger studenten
Tolk- och översättarinstitutet (TÖI) Kursbeskrivning. Skönlitterär översättning, 7,5 hp. Översättning III, 30 hp, GN (TTA430) Gäller ht 2018.
Tolk- och översättarinstitutet (TÖI) Kursbeskrivning Skönlitterär översättning, 7,5 hp Översättning III, 30 hp, GN (TTA430) Gäller ht 2018. Innehåll och förväntade studieresultat I kursplanen beskrivs
Tolk- och översättarinstitutet (TÖI) Kursbeskrivning. Konferenstolkning I, 15 hp, AN (TTA614) Masterprogram i tolkning, 120 hp (HTOLO) Gäller vt 2019.
Tolk- översättarinstitutet (TÖI) Kursbeskrivning Konferenstolkning I, 15 hp, AN (TTA614) Masterprogram i tolkning, 120 hp (HTOLO) Gäller vt 2019. Innehåll förväntade studieresultat Kursen ger studenten
Fackspråk, terminologi och konferenstolkning i internationella sammanhang, 7,5 hp
Tolk- och översättarinstitutet (TÖI) Kursbeskrivning Fackspråk, terminologi och konferenstolkning i internationella sammanhang, 7,5 hp Konferenstolkning I, AN, 30 hp (TTA355) Fastställd av institutionsstyrelsen
Kursbeskrivning med litteraturlista VT-14
Kursbeskrivning med litteraturlista VT-14 Franska, Examensarbete för magisterexamen, 15 hp Delkurs inom Franska - magisterkurs, 30 hp. Kan även läsas fristående. Undervisning Introduktionskurs om 3 schemalagda
Kursbeskrivning. Översättningens och tolkningens villkor, 10 hp. Översättning I, 30 hp, GN (TTA111) Tolk- och översättarinstitutet (TÖI)
Tolk- och översättarinstitutet (TÖI) Kursbeskrivning Översättningens och tolkningens villkor, 10 hp Översättning I, 30 hp, GN (TTA111) Gäller ht 2019. Innehåll och förväntade studieresultat I kursplanen
Kursbeskrivning. Undervisning i tolkteknik och tolketik, 7,5 hp. Pedagogik och didaktik för tolklärare, 30 hp, GN (TTA150)
Tolk- och översättarinstitutet (TÖI) Kursbeskrivning Undervisning i tolkteknik och tolketik, 7,5 hp Pedagogik och didaktik för tolklärare, 30 hp, GN (TTA150) Gäller ht 2018. Innehåll och förväntade studieresultat
Kursbeskrivning. Yrkesetik, 5 hp. Tolkning II, GN, 30 hp (TTA265) Tolk- och översättarinstitutet (TÖI)
Tolk- och översättarinstitutet (TÖI) Kursbeskrivning Yrkesetik, 5 hp Tolkning II, GN, 30 hp (TTA265) Fastställd av institutionsstyrelsen 2014-11-05 och gällande fr.o.m. vt 2016. Innehåll och förväntade
Kursbeskrivning. Tolkningsteknik och övningar I, 7,5 hp. Tolkning i offentlig sektor, GN, 30 hp (TTA510) Tolk- och översättarinstitutet (TÖI)
Tolk- och översättarinstitutet (TÖI) Kursbeskrivning Tolkningsteknik och övningar I, 7,5 hp Tolkning i offentlig sektor, GN, 30 hp (TTA510) Gäller vt 2017. Innehåll och förväntade studieresultat Delkursen
Tolk- och översättarinstitutet (TÖI) Kursbeskrivning. Översättning kandidatkurs, GN, 30 hp (TTA440) Gäller fr.o.m. vt 2016.
Tolk- och översättarinstitutet (TÖI) Kursbeskrivning Översättning kandidatkurs, GN, 30 hp (TTA440) Gäller fr.o.m. vt 2016. Innehåll och förväntade studieresultat I kursen ingår handlett examensarbete och
Kursplan. Kursens benämning: Folkrätt i militära operationer. Engelsk benämning: International Law of Military Operations
1 (5) Kursplan Kursens benämning: Folkrätt i militära operationer Engelsk benämning: International Law of Military Operations Kurskod: 1FR005 Gäller från: HT 2017 Fastställd: Denna kursplan är fastställd
Kursbeskrivning. Retorik och muntlig framställning, 5 hp
Tolk- och översättarinstitutet (TÖI) Kursbeskrivning Retorik och muntlig framställning, 5 hp Kandidatprogram i teckenspråk och tolkning, 180 hp (HTOTK): Teckenspråk i teori och praktik II, GN, 30 hp, termin
Kursbeskrivning. Konferenstolkning III, 7,5 hp, AN (TTA616) Masterprogram i tolkning, 120 hp (HTOLO) Tolk- och översättarinstitutet (TÖI)
Tolk- och översättarinstitutet (TÖI) Kursbeskrivning Konferenstolkning III, 7,5 hp, AN (TTA616) Masterprogram i tolkning, 120 hp (HTOLO) Gäller vt 2019. Innehåll och förväntade studieresultat Denna kurs
Kursbeskrivning. Introduktion till konferenstolkning, AN, 15 hp (TTA609) Masterprogram i tolkning, 120 hp (HTOLO) Tolk- och översättarinstitutet (TÖI)
Tolk- och översättarinstitutet (TÖI) Kursbeskrivning Introduktion till, AN, 15 hp (TTA609) Masterprogram i tolkning, 120 hp (HTOLO) Gäller fr.o.m. ht 2016. Innehåll och förväntade studieresultat Kursen
Kursbeskrivning. Översättarens verktyg och verklighet, 7,5 Hp (TTA602) Masterprogram i översättning, 120 hp (HMÖVO)
Tolk- och översättarinstitutet (TÖI) Kursbeskrivning Översättarens verktyg och verklighet, 7,5 Hp (TTA602) Masterprogram i översättning, 120 hp (HMÖVO) Gäller fr.o.m. ht 2016. Innehåll och förväntade studieresultat
Kursbeskrivning. Översättningens och tolkningens villkor, 10 hp. Tolkning och översättning I med inriktning mot översättning, GN, 30hp (TTA120)
Tolk- och översättarinstitutet (TÖI) Kursbeskrivning Översättningens och tolkningens villkor, 10 hp Tolkning och översättning I med inriktning mot översättning, GN, 30hp (TTA120) Gäller ht 2017. Innehåll
KURSHANDLEDNING för. 790G64 Kristendomens historia, Uppsatskurs, 15 hp. och. 790G68 Kristen trosåskådning, Uppsatskurs, 15 hp.
Linköpings universitet Religionsvetenskap Höstterminen 2013 Kjell O. Lejon KURSHANDLEDNING för 790G64 Kristendomens historia, Uppsatskurs, 15 hp och 790G68 Kristen trosåskådning, Uppsatskurs, 15 hp Kursansvarig:
Mall Kursplan Här anges om kursen är på grund eller avancerad nivå
Mall Kursplan Här anges om kursen är på grund eller avancerad nivå Kursens benämning: Max 120 tecken Engelsk benämning: Max 120 tecken, observera att varje ord utom prepositioner ska inledas med versal.
Kursplan för Kandidatuppsats i sociologi VT 2018, 15hp
1(6) 2017-10-31 Kursplan för Kandidatuppsats i sociologi VT 2018, 15hp 1. Personal Kursansvarig lärare: Livia Oláh kontakt: livia.olah@sociology.su.se Kursassistent: Anna Borén kontakt: uppsats@sociology.su.se
Kursbeskrivning. Översättningsteori II, 7,5 hp (TTA450) Gäller fr.o.m. vt Tolk- och översättarinstitutet (TÖI) STOCKHOLMS UNIVERSITET
Tolk- och översättarinstitutet (TÖI) Kursbeskrivning Översättningsteori II, 7,5 hp (TTA450) Gäller fr.o.m. vt 2015. STOCKHOLMS UNIVERSITET Institutionen för svenska och flerspråkighet Tolk- och översättarinstitutet
Kursbeskrivning. Översättarens verktyg och verklighet, 7,5 Hp (TTA602) Masterprogram i översättningsvetenskap, 120 hp
Tolk- och översättarinstitutet (TÖI) Kursbeskrivning Översättarens verktyg och verklighet, 7,5 Hp (TTA602) Masterprogram i översättningsvetenskap, 120 hp 2015 2017 Fastställd av institutionsstyrelsen 2015-06-03
Tolkning och översättning I med inriktning mot tolkning, GN, 30 hp (TTA125)
Tolk- och översättarinstitutet (TÖI) Kursbeskrivning Tolkning i teori och praktik, 10 hp Tolkning och översättning I med inriktning mot tolkning, GN, 30 hp (TTA125) Fastställd av institutionsstyrelsen
Samhällskunskap AV, Didaktisk inriktning , 30 hp
1 (5) Kursplan för: Samhällskunskap AV, Didaktisk inriktning 91-120, 30 hp Civics MA, Didactic Approach 91-120, 30 higher education credits Allmänna data om kursen Kurskod Ämne/huvudområde Nivå Inriktning
Kursbeskrivning. Introduktion till konferenstolkning, 15 hp, AN (TTA609) Masterprogram i tolkning, 120 hp (HTOLO) Tolk- och översättarinstitutet (TÖI)
Tolk- och översättarinstitutet (TÖI) Kursbeskrivning Introduktion till, 15 hp, AN (TTA609) Masterprogram i tolkning, 120 hp (HTOLO) Gäller ht 2018. Innehåll och förväntade studieresultat Kursen ger studenten
Riktlinjer för Översättningsvetenskap, masterprogram, inriktning konferenstolkning,
STOCKHOLMS UNIVERSITET Tolk- och översättarinstitutet Riktlinjer för Översättningsvetenskap, masterprogram, inriktning konferenstolkning, 2011-2013 Allmänt om programmet och om dessa riktlinjer I uppläggningen
Inom Kandidatprogram i teckenspråk och tolkning (HSTTK), 180 hp Teckenspråkstolkning, 30 hp, termin fem
Tolk- och översättarinstitutet (TÖI) Kursbeskrivning Tolkning IV, 7,5hp (TTA435) Inom Kandidatprogram i teckenspråk och tolkning (HSTTK), 180 hp Teckenspråkstolkning, 30 hp, termin fem Fastställd av institutionsstyrelsen
Kursbeskrivning. Skönlitterär översättning, 7,5 hp. Översättning III, 30 hp (TTA430) Översättning kandidatkurs, 30 hp (TTA450)
Tolk- och översättarinstitutet (TÖI) Kursbeskrivning Skönlitterär översättning, 7,5 hp Översättning III, 30 hp (TTA430) Översättning kandidatkurs, 30 hp (TTA450) Fastställd av institutionsstyrelsen 2015-05-06
Tolk- och översättarinstitutet (TÖI) Kursbeskrivning. Översättningsteori II, 7,5 hp. Översättning kandidatkurs, GN, 30 hp (TTA440) Gäller vt 2018.
Tolk- och översättarinstitutet (TÖI) Kursbeskrivning Översättningsteori II, 7,5 hp Översättning kandidatkurs, GN, 30 hp (TTA440) Gäller vt 2018. Innehåll och förväntade studieresultat Kursen belyser lig
STATSVETENSKAPLIGA INSTITUTIONEN
STATSVETENSKAPLIGA INSTITUTIONEN SK1523 Examensarbete i statsvetenskap, 15 högskolepoäng Dissertation, 15 higher education credits Fastställande Kursplanen är fastställd av Samhälls fakultetsnämnden 2006-11-14
Kursbeskrivning. Tolkning och tolkningsteknik II, 7,5 hp. Tolkning II, GN, 30 hp (TTA265) Tolk- och översättarinstitutet (TÖI)
Tolk- och översättarinstitutet (TÖI) Kursbeskrivning Tolkning och tolkningsteknik II, 7,5 hp Tolkning II, GN, 30 hp (TTA265) Fastställd av institutionsstyrelsen 2015-11-04 och gällande fr.o.m. vt 2016.
Uppdaterad
Uppdaterad 2015-07-17 1 STOCKHOLMS UNIVERSITET Sociologiska institutionen Kursplan för Kandidatuppsats i sociologi HT 2015, 15hp (Syllabus for Bachelor thesis course in sociology, 15 ECTS) 1. Personal
STOCKHOLMS UNIVERSITET Tolk- och översättarinstitutet
STOCKHOLMS UNIVERSITET Tolk- och översättarinstitutet Riktlinjer för Översättningsvetenskap, masterprogram, 2011-2013 Översättning italienska/tyska-svenska (källspråk italienska respektive tyska, målspråk
G2E, Grundnivå, har minst 60 hp kurs/er på grundnivå som förkunskapskrav, innehåller examensarbete för kandidatexamen
Ekonomihögskolan FEKH49, Företagsekonomi: Examensarbete i organisation på kandidatnivå, 15 högskolepoäng Business Administration: Bachelor Degree Project in Organization Undergraduate Level, 15 credits
KURSHANDLEDNING för. 790G64 Kristendomens historia, Uppsatskurs, 15 hp. Kursansvarig: Kontor: Hus Key, rum E postadress:
Linköpings universitet Religionsvetenskap Höstterminen 2018 Torbjörn Aronson/ Kjell O. Lejon KURSHANDLEDNING för 790G64 Kristendomens historia, Uppsatskurs, 15 hp Kursansvarig: Torbjörn Aronson/Kjell O.
Kursbeskrivning. Tolkning och tolkningsteknik II, 7,5 hp. Tolkning II, GN, 30 hp (TTA265)
Tolk- och översättarinstitutet (TÖI) Kursbeskrivning Tolkning och tolkningsteknik II, 7,5 hp Tolkning II, GN, 30 hp (TTA265) Fastställd av institutionsstyrelsen 2014-11-05 och gäller fr.o.m. vt 2015. 1
Kursbeskrivning. Tolkning och tolkningsteknik III, 7,5 hp. Tolkning kandidatkurs, GN, 30 hp (TTA410) Tolk- och översättarinstitutet (TÖI)
Tolk- och översättarinstitutet (TÖI) Kursbeskrivning Tolkning och tolkningsteknik III, 7,5 hp Tolkning kandidatkurs, GN, 30 hp (TTA410) Gäller fr.o.m. ht 2016. 1 Innehåll och förväntade studieresultat
Kursplan för kurs på grundnivå
Kursplan för kurs på grundnivå Engelska - kandidatkurs BA Course in English 30.0 Högskolepoäng 30.0 ECTS credits Kurskod: EN30H1 Gäller från: HT 2013 Fastställd: 2011-10-12 Ändrad: 2013-03-13 Institution
MATK11, Matematik: Examensarbete för kandidatexamen, 15 högskolepoäng Mathematics: Bachelor's Degree Project, 15 credits Grundnivå / First Cycle
Naturvetenskapliga fakulteten MATK11, Matematik: Examensarbete för kandidatexamen, 15 högskolepoäng Mathematics: Bachelor's Degree Project, 15 credits Grundnivå / First Cycle Fastställande Kursplanen är
Kursbeskrivning. Tolkning och tolkningsteknik I, 7,5 hp. Tolkning II, GN, 30 hp (TTA265) Tolk- och översättarinstitutet (TÖI)
Tolk- och översättarinstitutet (TÖI) Kursbeskrivning Tolkning och tolkningsteknik I, 7,5 hp Tolkning II, GN, 30 hp (TTA265) Fastställd av institutionsstyrelsen 2015-11-04 och gällande fr.o.m. vt 2016.
G2E, Grundnivå, har minst 60 hp kurs/er på grundnivå som förkunskapskrav, innehåller examensarbete för kandidatexamen
Ekonomihögskolan FEKH69, Företagsekonomi: Examensarbete i redovisning på kandidatnivå, 15 högskolepoäng Business Administration:Bachelor Degree Project in Financial and Management Accounting Undergraduate
Kursbeskrivning. Tolkning och tolkningsteknik I, 7,5 hp. Tolkning II, GN, 30 hp (TTA265)
Tolk- och översättarinstitutet (TÖI) Kursbeskrivning Tolkning och tolkningsteknik I, 7,5 hp Tolkning II, GN, 30 hp (TTA265) Fastställd av institutionsstyrelsen 2014-11-05 och gäller fr.o.m. vt 2015. 1