Driftinstruktioner IA ELOM. Elektriskt manöverdon 1 (47) SIDA. 1.0 Allmän information. 1.1 Viktigt. 1.2 Risker. 2.0 Hantering. 2.
|
|
- Ingvar Roland Jonasson
- för 9 år sedan
- Visningar:
Transkript
1 Driftinstruktioner Elektriskt manöverdon IA ELOM SIDA Innehållsförteckning 1.0 Allmän information 1.1 Viktigt 1.2 Risker 2.0 Hantering 2.1 Mottagning 2.2 Förvaring 2.3 Hantering inför installation 3.0 Beskrivning 3.1 Användningsområde 3.2 Funktion 4.0 Installation 4.1 Allmän information 4.2 Montage av manöverdonet på ventil 4.3 Elektrisk inkoppling 4.4 Justering av ändlägen 5.0 Drifttagning 5.1 Allmän information 5.2 Smörjning 5.3 Varning! 6.0 Demontering 6.1 Allmän information 6.2 Varning! 7.0 Specifikationer 8.0 Justering 8.1 Justering av nockar & gränslägesbrytare 8.2 Justering av nockar & momentbrytare 8.3 Justering av mekaniska stopp 8.4 Justering av potentiometer 8.5 Justering av lägesställarenhet MCU 8.6 Justering av reglerkortets (MCU) ändlägen 8.7 Justering av SA-19c-24 reglerkort 110/220V 8.8 Hysteresväljare (känslighet) 9.0 Felsökningsschema 9.1 Ersätta motorsäkring på reglerkort 11.0 Teckenförklaring för el-schema 1 (47)
2 SIDA Innehållsförteckning 12.0 Kopplingsschema 12.1 ELOM-A-M ELOM-1, 12/24V DC 12.2 ELOM-A-M ELOM-1, 12/24V AC 12.3 ELOM-A-M ELOM-1, 110/230V AC, 30% drift cykel 12.4 ELOM-2 ELOM-6, 12/24V DC 12.5 ELOM-2 ELOM-12, 24V DC 12.6 ELOM-2 ELOM-6, 12/24V AC 12.7 ELOM-2 ELOM-12, 24V AC 12.8 ELOM-2 ELOM-12, 110/230V AC, 1-fas, 30% driftcykel 12.9 ELOM-2 ELOM-12, 230/380/440V AC, 3-fas ELOM-A-M ELOM-1, 12/24V DC. med läges/-ställare & givare ELOM-A-M ELOM-1, 12/24V AC, med läges/-ställare & givare ELOM-A-M ELOM-1, 110/230V AC, med läges/-ställare & givare ELOM-2 ELOM-6,12/24V DC, med läges/-ställare & givare ELOM-2 ELOM-12, 24V DC, med läges/-ställare & givare ELOM-2 ELOM-6, 12/24V AC, med läges/-ställare & givare ELOM-2 ELOM-12, 24V AC, med läges/-ställare & givare ELOM-2 ELOM-8, 110/230V AC, med läges/-ställare & givare, 75% driftcykel ELOM-2 ELOM-8, 110/230V AC, med ON/OFF reglering, 75% driftcykel ELOM-2 ELOM-8, 110/230V AC, med läges/-ställare & givare, 30% driftcykel ELOM-9 ELOM-12, 110/230V AC, med läges/-ställare & givare, 50% driftcykel ELOM-2 ELOM-12, 230/380/440V AC. 3-fas, med läges/-ställare & givare ELOM-2 ELOM-12, 230/380/440V AC, 3-fas, ON/OFF-reglering, strömställare för lokal/fjärrdrift ELOM-2 ELOM-12, 230/380/440V AC, 3-fas, ON/OFF reglering, strömställare för lokal/fjärrdrift, lägesställare, 30% driftcykel ELOM-2 ELOM-12, 110/230V AC, med lägesställare, strömställare för lokal/fjärrdrift ELOM-2 ELOM /230V AC, ON/OFF reglering, strömställare för lokal/fjärrdrift ELOM-2 ELOM-12, 110/230V AC, ON/OFF reglering, lägesignal 4-20mA ELOM-2 ELOM-12, 230/380/440V AC, 3-fas, ON/OFF reglering, lägesignal 4-20mA ELOM-A-M, ELOM-1 ELOM-12, 110/230V AC, gemensam strömställare 2 (47)
3 SIDA Innehållsförteckning ELOM-2 ELOM-13, 110/230 VAC, strömställare för lokal/fjärrdrift (LCU), lägesåterföring ELOM-AM, ELOM-1 ELOM-13, 110/230 VAC, Anslutning till gemensam strömställare 3 (47)
4 Driftinstruktioner Elektriskt manöverdon IA ELOM 1.0 Allmän information Dessa driftinstruktioner innehåller information om hur ventilen skall installeras och hanteras på ett lämpligt sätt både ur säkerhets- och funktionhänseende. Om problem skulle uppstå som inte kan lösas med denna instruktion, var vänlig kontakta Industriarmatur-ARI för ytterligare information. Tillverkaren förbehåller sig rätten att genomföra tekniska ändringar och förbättringar. Användandet av dessa instruktioner förutsätter att användaren är väl bekant med handhavandet av både ventilen och systemet den är installerad i med avseende på funktion och säkerhet, samt att allt arbete med ventilen utföres fackmannamässigt och av kvalificerad personal.! 1.1 Viktigt Innan något ingrepp utföres i en befintlig anläggning måste följande beaktas: Kontrollera att spänningen är den rätta före anslutning av manöverdonet Bryt spänningen före allt arbete med manöverdonet Sätt alltid på locket på manöverdonet och täta kabelgenomföringen för att förhindra damm och fukt från att skada manöverdonet Manöverdonet får inte monteras upp och ner (under horisontalplanet) utan skall alltid monteras så att det alltid är på övre halvan av horisontalplanet Manöverdonet får inte installeras i explosivmiljö (ej EX-utförande) Driftcykeln är begränsad till 30% (18 min per timme). 75% finns som option. När mer än ett manöverdon skall arbeta tillsammans, anslut manöverdonen med individuella elkablar Om flera manöverdon ska anslutas till gemensam strömställare, se specifikt kopplingsschema. Undvik statisk elektricitet vid hantering av kretskortet. Anslut alltid jordkabeln till PE inuti manöverdonet Garantitiden för manöverdonet är ett (1) år Allt arbete måste utföras av kvalificerad personal Före justering av 3-fas on/off-don, vrid donet med handratten till 45.! 1.2 Risker Drift kan bara ske säkert om ventilen är riktigt installerad och underhållen av kvalificerad personal som noggrant uppmärksammar varningar och dessa instruktioner. Till detta ska också allmänna regler för rör och fabriksanläggningar följas, och rätt verktyg och säkerhetsutrustning användas. 2.0 Hantering 2.1 Mottagning Kontrollera att donet inte skadats under transporten 2.2 Förvaring Förvara helst i rumstemperatur, dock ej under 20ºC eller över +65ºC Skada inte ytbehandlingen som är ett skydd under transport och förvaring Skydda mot väder, vind, fukt, sand, damm och annan förorening Vid förvaring utomhus måste det skyddas från smuts, damm, väta, längre perioder rekommenderas ej 2.3 Hantering inför installation Kontrollera att spänningen är den rätta Kontrollera att manöverdonet inte är skadat Behåll alltid locket på manöverdonet under monteringen för att förhindra mekaniska skador på delarna under locket Montera kabelgenomföringen för att förhindra damm och fukt skadar manöverdonet 3.0 Beskrivning 3.1 Användningsområde Manöverdonen används för utföra en 90 vridning av t.ex. en kulventil, men passar till alla aåplikationer där en en 90 vridrörelse krävs (EJ I EXPLOSIV MILJÖ). Den som planerar anläggningen ansvarar för manöverdonets användningsområde. Beakta manöverdonets märkning 4 (47)
5 3.2 Funktion Manöverdonet har en 90 vridrörelse, som kommer från elmotorn via en försmord självhämmande växel. För att skydda elmotorn och växeln är manöverdonet utrustad med momentbrytare en för vardera vridriktning (ej ELOM-1 & ELOM-AM). Alla manöverdonen är utrustade med potentialfria gränslägesbrytare (2 st) samt ett värmelement för fuktiga och/eller kalla utrymmen. Manuell manövrering sker på alla ELOM-donen genom en kopplingsfri handmanöver ELOM-2 ELOM-12 via en ratt, ELOM-AM & ELOM-1 via ett fyrkantsfäste.manöverdonet har skydsklass IP Installation! 4.1 Allmän information Manöverdonet får ej monteras med våld, ventilspindeln skall gå lätt men ej glappa Ventilspindeln får ej bottna i manövedonet 4.2 Montage av manöverdonet på ventil Innan donet monteras, manövrera ventilen manuellt till fullt öppet eller fullt stängt läge. Manövrera ELOM-donet manuellt till samma ändläge. Kontrollera donets och ventilens spindelläge. Don och ventil måste vara i samma läge (fullt öppet / fullt stängt) innan hopmontering görs. OBS inget våld får användas, ventilensspindel skall passa och den får inte bottna i manöverdonet. Montera manöverdonet på ventilen. Kontrollera att donets och ventilens spindlar centrerar och ligger i linje med varandra. Om monteringskonsol används skall även kontroll av passformen göras, så att inga snedbrytningar eller glapp finns. Manövrera ventilen manuellt med hjälp av donets handratt och kontrollera att ventilen går med normalt motstånd till fullt öppet och fullt stängt läge Kontrollera att alla skruvar är korrekt åtdragna Koppla in enligt gällande kopplingsschema som bifogats. Kopplingsschemat är ritat i opåverkat läge (ventilen i mellanläge) på donets märkskylt. OBS! Om flera manöverdon ska anslutas till gemensam strömställare, se specifikt kopplingsschema på sista sidan. Justera manöverdonets ändlägen se 4.4 Justering av ändlägen. Provkör donet och kontrollera att ändlägesindikeringarna fungerar korrekt. Kontrollera att kabelförskruvningar och eventuell blindplugg sluter tätt. Montera locket. 4.4 Justering av ändlägen Lossa manöverdonets lockskruvar och lyft av locket. Kontrollera angiven spänning på donets märkskylt. Kontrollera att inkoppling skett enligt gällande kopplingsschema som bifogats. Kopplingsschemat är ritat i opåverkat läge (ventilen i mellanläge). OBS! För 3-fas on/off-don, vrid donet (och ventilen) 45 med handratten innan justering. Justering av reglerkortets ändlägen se sidorna (endast om manöverdonet är utrustad med reglerkort) Justering av gränsläges brytare (ändlägesbrytare) se sidorna 7-8. Justering av de mekaniska stoppen se sidan 11. Justera momentbrytarna se sidorna 9-10 (Normalt behövs ingen justering då de är ställda på max moment från fabrik, endast minskning av momentet får ske). 5.0 Drifttagning 5.1 Allmän information Innan manöverdonet tas i drift, skall allt arbete var avslutat eller rörsystemet skall vara blindat för att förhindra skador på personal, material eller läckage 4.3 Elektrisk inkoppling 1. Lossa manöverdonets lockskruvar och lyft av det. 2. Kontrollera angiven spänning. 5.2 Smörjning ELOM manöverdon är täta och är smorda från fabrik med 5 (47)
6 högtemperatursfett Ingen extra smörjning behövs normalt under de första 2 åren! 5.3 VARNING! Innan uppstart efter reparation och underhåll kontrollera alltid att: Allt arbete är komplett och avslutat Endast kvalificerad personal startar upp anläggningen Manöverdonet är rätt installerad för sin funktion Att eventuella skydd som krävs finns på plats och fungerar Kontrollerar att manöverdonet kan demonteras från ventilen utan att risk för skador på personal eller systemet 6.1 Allmän information Arbete med manöverdonet kan bara ske säkert av kvalificerad personal som noggrant uppmärksammar varningar och dessa instruktioner. Till detta ska också allmänna regler för el- och fabriksanläggningar följas, rätt verktyg och säkerhetsutrustning skall användas! 6.2 VARNING! Innan demontage kontrollera alltid att: Spänningen till manöverdonet är frånkopplad Allt arbete måste utföras av kvalificerad personal Manöverdonet kan demonteras från ventilen utan att risk för skador på personal eller systemet. 7.0 Specifikationer 6.0 Demontering 12V / 24V Modellnr. Max Vridmoment [Nm] Manövertid [sek/90 ] Motoreffekt [W] Strömförbrukning 12V DC/ AC Strömförbrukning 24V DC/ AC Drift Start Stopp Drift Start Stopp ELOM-A-M s 10 W 1.3A 1.5A 2.8A 0.8A 0.9A 1.6A ELOM s 10 W 1.9A 2.0A 2.8A 1.1A 1.1A 1.6A ELOM s 40 W 3.4A 5.2A 16.5A 2.2A 4.5A 14.5A ELOM s 40 W 4.4A 4.9A 16.5A 2.4A 5.0A 14.5A ELOM s 80W 16.1A 16.1A 33.0A 8.5A 9.2A 30.0A ELOM s 80W 14.1A 13.5A 33.0A 7.5A 9.0A 30.0A ELOM s 80W 12.3A 12.5A 33.0A 7.0A 8.5A 30.0A ELOM s 80W 6.8A 7.8A 30.0A ELOM s 80W 8.1A 8.0A 30.0A ELOM s 80W 8.8A 11.0A 26.0A ELOM s 80W 11.8A 11.0A 26.0A ELOM s 220W 15.1A 11.0A 33.0A ELOM s 220W 17.8A 12.0A 33.0A 6 (47)
7 1-Fas Modellnr. Max Vridmoment [Nm] Manövertid [sek/ 90 ] Motoreffekt [W] Strömförburkning 110 V Strömförbrukning 220V V 60 Hz 50 Hz Drift Start Stopp Drift Start Stopp ELOM-A-M 50 20s 24s 10W 0.6A 0.6A 0.7A 0.3A 0.4A 0.5A ELOM s 13s 10W 0.6A 0.6A 0.7A 0.3A 0.4A 0.4A ELOM s 17s 40W 1.0A 1.8A 1.6A 0.5A 0.8A 0.9A ELOM s 26s 40W 1.2A 1.8A 1.6A 1.0A 1.2A 0.9A ELOM s 18s 80W 1.9A 3.8A 3.6A 1.1A 2.0A 2.2A ELOM s 25s 80W 2.0A 3.8A 3.6A 1.1A 2.0A 2.2A ELOM s 31s 80W 2.1A 3.8A 3.6A 1.1A 2.0A 2.2A ELOM s 55s 120W 3.1A 8.5A 9.0A 1.4A 4.1A 5.0A ELOM s 55s 120W 3.3A 9.0A 9.0A 1.6A 4.4A 5.0A ELOM s 70s 180W 3.3A 5.8A 5.9A 2.1A 3.8A 3.6A ELOM s 70s 180W 4.0A 6.5A 5.9A 2.3A 4.0A 3.6A ELOM s 70s 180W 4.5A 3.5A 5.9A 2.5A 4.2A 3.6A ELOM s 70s 220W 4.0A 8.0A 7.5A 2.4A 4.4A 4.8A ELOM s 95s 220W 4.2A 8.0A 7.5A 2.4A 4.8A 4.8A 3-Fas Model Nr. Max Vridmoment [Nm] Manövertid [sek/ 90 ] Motoreffekt [W] Strömförburkning 230 V Strömförburkning 380 V Strömförburkning 440 V 60 Hz 50 Hz Drift Start Stopp Drift Start Stopp Drift Start Stopp ELOM s 17 s 40W 0.8A 1.4A 1.5A 0.4A 0.7A 0.7A 0.4A 0.9A 0.6A ELOM s 26 s 40W 0.8A 1.4A 1.5A 0.4A 0.7A 0.7A 0.4A 0.9A 0.6A ELOM s 18 s 80W 1.0A 1.8A 2.3A 0.7A 1.3A 1.5A 0.6A 1.4A 1.4A ELOM s 25 s 80W 1.0A 1.8A 2.3A 0.7A 1.3A 1.5A 0.6A 1.4A 1.4A ELOM s 31 s 80W 1.0A 1.8A 2.3A 0.7A 1.3A 1.5A 0.6A 1.4A 1.4A ELOM s 55 s 120W 0.9A 2.0A 2.2A 0.7A 1.2A 1.4A 0.5A 1.3A 1.3A ELOM s 55 s 120W 1.0A 2.4A 2.6A 0.7A 1.5A 1.5A 0.6A 1.2A 1.2A ELOM s 70 s 180W 1.3A 3.7A 3.9A 0.7A 2.0A 2.3A 0.7A 2.0A 2.2A ELOM s 70 s 180W 1.3A 3.4A 3.9A 0.7A 2.0A 2.4A 0.7A 2.0A 2.2A ELOM s 70 s 180W 1.3A 3.5A 3.9A 0.7A 2.0A 2.4A 0.7A 2.0A 2.2A ELOM s 70 s 220W 1.5A 4.8A 5.4A 0.9A 2.5A 2.5A 0.8A 2.6A 2.4A ELOM s 95 s 220W 1.5A 4.9A 5.4A 1.0A 2.5A 2.5A 0.8A 2.6A 2.4A ELOM-AM och ELOM-1 finns ej i 3-fas utförande. 7(47)
8 8.0 Justering 8.1 Justering av kamnockar & gränslägesbrytare Kamnockarna skall normalt vara justerade så att ändlägesbrytarna stoppar manöverdonet elektriskt då ventilen är fullt öppen eller fullt stängd. Manöverdonet skall stoppas med ändlägesbrytarna och inte genom att momentbrytaren aktiveras. Kamnockjusteringen kan även ställas på ett valfritt läge mellan fullt öppen eller fullt stängd om så önskas. Manöverdonet har 2 st ändlägesbrytare (TC1+TC2) som styr den interna kretsen, samt 2 st gränslägesbytare (TC3+TC4) som är potentialfria för externsignal indikering/styrning. Änd- och gränslägesbrytarna justeras oberoende av varandra. Kamjustering ELOM-AM Bryt strömmen. Öppna ventilen manuellt med hjälp av handmanöver funktionen till fullt öppet läge. Justera den kamnock som motsvarar funktionen, genom att lossa på låsskruven med en 2,5 mm insexnyckel. Vrid kamnocken TC förbi brytaren LS. Vrid sedan tillbaka nocken så att ändlägesbrytaren aktiveras (lyssna efter klicket ) och lås nocken med insexnyckeln igen. Stäng ventilen manuellt (minst så mycket att brytaren klart har deaktiverats). Öppna ventilen manuellt med hjälp av handmanöver funktionen igen, men bara tills ändlägesbrytaren aktiverats. Kontrollera att ventilen är i fullt öppet läge eller det önskade läget, är ventilen inte i rätt läge börja om från punkt 1. Stäng ventilen manuellt med hjälp av handmanöver funktionen till fullt stängt läge. Justera ändlägesbrytaren (gör likadant som för att justera öppet läge). Koppla in spänningen, men kontrollera först att det är rätt spänning och typ. Kör manöverdonet till respektive ändlägen för kontroll, men var beredd att bryta spänningen om änd-/gränslägena inte skulle vara korrekt justerade (om inte justeringen är korrekt börja om från punkt 1). LS4 LS3 LS2 (stängt) LS1 (öppet) Potentialfri gränslägesbrytare (arbetar med samma läge som LS2) Potentialfri gränslägesbrytare (arbetar med samma läge som LS1) medurs: öka stängningsvinkeln (mot stängt läge) moturs: minska stängningsvinkeln (mot öppet läge) medurs: minska öppningsvinkeln (mot stängt läge) moturs: öka öppningsvinkeln (mot öppet läge) OBS! För brytare och nockar på ELOM-1 ELOM-12, se nästa sida. 8 (47)
9 Kamjustering ELOM-1 12 LS4 LS4 LS3 LS2 (stängt) LS1 (öppet) Potentialfri gränslägesbrytare (arbetar med samma läge som LS2) Potentialfri gränslägesbrytare (arbetar med samma läge som LS1) medurs: minska stängningsvinkeln (mot öppet läge) moturs: öka stängningsvinkeln (mot stängt läge) medurs: öka öppningsvinkeln (mot öppet läge) moturs: minska öppningsvinkeln (mot stängt läge) 9 (47)
10 8.2 Justering av kamnockar & momentbrytare Kamnockarna till momentbrytaren är justerade vid leverans från fabriken. Momentbrytaren ingår i den interna styrkretsen, och bryter manöverdonets manöverström så att elmotorn stoppar! OBS! Manöverdonet skall normalt stoppas med ändlägesbrytarna och inte genom att momentbrytaren aktiveras Manöverdonet har 2 st momentbrytare som påverkas genom att en kamnock påverkar en av brytarna. Om det är nödvändigt att minska momentet av säkerhetsskäl får detta göras, Notera att det är inte tillåtet att öka momentet över det fabriks inställda värdet Momentet justeras genom vrida den kamnock som motsvarar funktionen (öppna/stäng) som skall justeras Lossa låsskruven på kamnocken med en 2,5 mm insexnyckel. Vrid på nocken för att minska eller öka momentet, glöm ej att lås kamnocken efter justering Momentjustering ELOM-2-8 Momentjustering ELOM-9-12 TS2 moturs Minska det inställda momentet TS2 moturs Öka det inställda momentet TS2 medurs Öka det inställda momentet TS2 medurs Minska det inställda momentet TS1 medurs Öka det inställda momentet TS1 medurs Öka det inställda momentet TS1 moturs Minska det inställda momentet TS1 moturs Minska det inställda momentet 10 (47)
11 8.3 Justering av mekaniska stopp OBS! Mekaniska stopp får endast justeras vid manuell drift. (1) Stopp vid elektrisk manöverdrift - Se avsnitt Justering av Kamnockar & gränslägesbrytare (2) Stopp vid manuell manöverdrift - Justering av det mekaniska ändlägesstoppen Lossa stoppskruvarna Öppna ventilen manuellt med hjälp av handmanöver funktionen till fullt öppet läge Justera den stoppskruv som motsvarar funktionen, genom att skruva den till det blir stopp. Glöm inte att låsa den i sitt nya läge med låsmuttern (contramuttern) Stäng ventilen och öppna den igen för att kontrollera att ventilen stoppar i rätt läge. Kontrollera även att ändlägesbrytaren aktiverats. Om inte se avsnitt Justering av Kamnockar & gränslägesbrytare Stäng ventilen till fullt stängt läge. (gör likadant som för att justera öppet läge) 8.4 Justering av potentiometer Potentiometern vrids med transmission axeln, och kan ge en signal för läges indikering När manöverdonet är för on/off är potentiometers anslutningar 1, 2, 3 kopplade till plintanslutningarna 5, 6, 7 Manöverdon i stängt läge 5, 6 1K Ohm 6, 7 0K Ohm Manöverdon i öppet läge 5, 6 0K Ohm 6, 7 1K Ohm När manöverdonet är för reglering är potentiometers anslutningar 1, 2, 3 kopplade till plintanslutningarna 8, 9, 10 Manöverdon i stängt läge 8, 9 5K Ohm 9, 10 0K Ohm Manöverdon i öppet läge 8, 9 0K Ohm 9, 10 5K Ohm! OBS! ELOM-AM har omvänd inkoppling (on/off. 1, 2, 3 till 7, 6, 5, och vid reglering 1, 2, 3 till 10, 9, 8) Öppet mekaniskt ändläge Stängd mekaniskt ändläge 11 (47)
12 8.5 Justering av lägesställarenhet MCU! OBS! Fabriksinställning för DIP-kontakterna: S1, S4, S8 är i läge ON och S2, S3, S5, S6, S7 är I läge OFF! Varning! Stäng av spänningen innan ändring av nedanstående inställningar: Kontakt S Beskrivning DIP kont. nr. Läge on/off DIP kont. nr. Läge on/off DIP kont. nr. Läge on/off S1, S2 Insignal 4-20mA S1 ON S2 OFF 1-5V S1 OFF S2 OFF 2-10V S1 OFF S2 ON S3, S4, S5 Utsignal 210V S3 O N S4 OFF S5 ON 4-20mA S3 OFF S4 ON S5 OFF S6 Fullt Öppen 4mA, 1V, 2V S6 ON Stängd 20mA, 5V, 10V Stängd 4mA, 1V, 2V S6 OFF Öppen 20mA, 5V, 10V S7, S8 Fullt stängd ingen utsignal S7 ON S8 OFF Fullt öppen ingen utsignal S7 OFF S8 ON Stannar kvar ingen utsignal S7 ON S8 ON 12 (47)
13 8.6 Justering av reglerkortets (MCU) ändlägen Justering av insignalsläge (VR1 och VR2): Vid behov justera öppna/stäng läget på lägesställarenhet MCU VR2 Fulllt stängd ventil 4mA, 2V, 1V VR1 Fulllt öppen ventil 20mA, 10V, 5V Fullt stängt läge: Vrid VR2 till sitt ändläge (medurs) och ha en insignal på 4mA, 2V, 1V fram till lägesställarenheten, vrid sedan VR2 sakta det andra hållet (moturs) tills dess att den röda lysdioden tänds (Indikering för stängd ventil) Fullt öppet läge: Vrid VR1till sitt ändläge (moturs) och ha en insignal på 20mA, 10V, 5V fram till lägesställarenheten, vrid sedan VR1 sakta det andra hållet (medurs) tills dess att den gröna lysdioden tänds (Indikering för öppen ventil) Spänningar 1-fas VR1 24V DC/AC, 110V/230V AC 50/60Hz 230V/380V/440V AC 50/60Hz Arbetstemperaturområde: -10 C C 13 (47)
14 8.7 Justering av SA-19C-24 reglerkort 110/220V DOWN DOWN UP UP DIP kontakt inställning! Ändra ej kontaktposititionerna när donet är på!! OBS! Standardfabriksinställningen är 1,4,8 för ON och 2,3,5,6,7 för OFF. Även om S6 har justerats, kommer inte feedbacksignalen att ändras ON OFF OFF OFF ON OFF OFF ON Fabriksinställning OFF ON 4-20mA input OFF OFF 1-5V input ON OFF 2-10V input OFF ON OFF 4-20mA output ON OFF ON 2-10V output OFF 20mA / 5V / 10V betyder att ventilen är helt öppen VR2-Feedback justering (10V eller 20mA) ON 20mA / 5V / 10V betyder att ventilen är helt stängd ON OFF Stäng ventil om insignal är frånkopplad Funktion: LED1 Helt stängd OFF ON Öppna ventil om insignal är frånkopplad ON ON Manöverdon fungerar ej om insignal är frånkopplad LED2 LED3 LED4 LED5 LED6 LED7 LED8 LED9 Helt öppet Spänningssatt LED4 lyser på ON när manöverdonet förses med felaktig kraftförsörjning LED5 lyser på ON när fel signaltyp tillämpas på manöverdonet LED 6 lyser på ON när motortermostaten öppnas (överhettning) LED7 lyser på ON när utsignalen kortsluts LED8 lyser på ON när motorströmmen är överflödig LED9 lyser på ON när manöverdonet manövreras manuellt A Insignal installation 1-5V, 2-10V eller 4-20mA B Utsignal installation 2-10V or 4-20mA C DIP kontakt 6 installation 2V (helt öppen) 10V (helt stängd) D Felsignal installation Stopp, helt öppen eller helt stängd E 0 Felaktigt spänningssatt 1 Ovanlig insignal 2 Motortermostat öppnas (överhettning) 3 Utsignal kortsluts 4 Överflödig motorström S1 S2 S3 S4 S5 S6 S7 S8 S6 S7 S8 SW2 Välja insignal 4~20mA Välj 1-ON / 2-OFF 1~5V Välj 1-OFF / 2-OFF 2~10V Välj 1-OFF / 2-ON Välja utsignal 2-10V Välj 3-ON / 4-OFF / 5-ON 4-20mA Ventilen är helt öppen när insignalen är 4mA, 2V eller 1V samt helt stängd när insignalen är 20mA, 10V eller 5V Välja position (när feedbacksignalen ej fungerar) Ventil helt stängd Ventil helt öppen Ventilen stannar Ventilen är helt stängd när insignalen är 4mA, 2V eller 1V samt helt öppen när insignalen är 20mA, 10V eller 5V Välja position (när feedbacksignalen ej fungerar) Justera känslighet av donet Ventil helt stängd Ventil helt öppen Ventilen stannar Välj 3-OFF / 4-ON / 5-OFF Välj 6-ON Välj 7-ON / 8-OFF Välj 7-OFF / 8-ON Välj 7-ON / 8-ON Välj 6-OFF Välj 7-OFF / 8-ON Välj 7-ON / 8-OFF Välj 7-ON / 8-ON Läge 1 Högst känlighet med ca 80 manövreringar Läge 0 Lägst känslighet med ca 17 manövreringar 14 (47)
15 Skillnader mellan gammal och ny reglerkort Ersätt IC märket Pic märke (tillverkad i USA) Ersätt relämärket Finder märke (tillverkad i Europa) Ändra installationen av VR1 och VR2 För att enkelt och snabbt ställa in VR1 och VR2, valdes tryckknappar Idiotsäker design - LED4 till LED8 Vid problem med LED4 till LED8, låser sig reglerkortet och ger ingen spänning samt att LED lyser på ON. Det blir enklare för användaren att felsöka och avgöra vilka problem det rör sig om. För att återställa till original inställningen, stäng av och sätt sedan på efter 5s Utsignal Användaren behöver inte ställa in 2V eller 4mA Inställning för OPEN och CLOSE OPEN CLOSE Tryck på SET i 2s. LED9 sätts då på och går in i manuell hantering Håll UP nedtryckt. Låt manöverdonet verka till helt öppen och programmera därefter insignalen (5V, 10V eller 20mA) Tryck på MODE en gång. OPEN inställningen är därmed gjord Håll DOWN nedtryckt. Låt manöverdonet verka till helt stängd och programmera därefter utsignalen (1V, 2V eller 4mA) Tryck på MODE en gång. CLOSE inställningen är därmed gjord Efter att ha genomfört ovanstående inställningar, tryck på SET en gång. 8.8 Hysteresväljare (känslighet) Hysteresväljare Hysteresväljaren en kan sitta på olika ställen på reglerkortet. Med denna justeras känsligheten av donet. Den originala fabriksinställningen är 3. Vid onormalt hög reglering så ställs denna till en högre siffra Hysteresväljaren är graderad från 0-9 där 1 är det känsligaste läget och 0 är den minst känsliga inställningen. I läge 1 gör manöverdonet ca 80 manövreringar I läge 0 gör donet ca 17 manövreringar Känsligheten minskar med 7 manövreringar per steg (SW1 till SW2, SW2 till SW3, SW3 till SW4, osv.) Denna inställning måste göras för både inkommande signal som utgåendesignal Läge Känslighet Grader Manövreringar 1 Högsta Fabriksinst Lägsta (47)
16 9.0 Felsökningsschema Störning Möjliga orsaker Åtgärd Motorn fungerar inte Är det spänning fram till manöverdonet? Kontrollera med en spänningsmätare Är det några blåsor på kondensatorn? Kärvar växeln? Reglerkortet är sönder Byt Lossa manöverdonet och kontrollera Byt kort Motorn stannar Är det kortslutning på inkommande spänningskabel? Kontrollera kabeln Manöverdonet kan inte öppna/stänga helt Manöverdonets motor går men ventilen rör sig inte Onormal manöver vid drift av 2 eller fler manöverdon tillsamman? Är det något i rör- systemet som blockerar ventilen? Lös/felinställd nock? Böjd ventilspindel? Felaktigt justerat mekaniskt ändläge? Felaktigt justerat reglerkorts ändläge? Växeln utsliten? Utsliten eller söndrig medbringare? Trasig ventilspindel eller manöverdonets spindelanslutning Kontrollera krets- anslutningen tandem eller parallel Lossa manöverdonet och kontrollera om ventilen fungerar Justera och lås fast nocken Byt ventilspindel Justera de mekaniska ändlägena Justerat reglerkortets ändlägen Byt växeln Byt medbringaren Byt ventilspindeln eller spindelanslutningen Kontrollera inkopplingen mot elschemat Motorn överhettas. Är spänningen rätt? Kontrollera med en voltmeter Kärvar ventilen? Är det rätt frekvens? Kärvar motoraxeln eller manöverdonet lager? Byt ut ventilen Kontrollera frekvensen Byt de kärvande delarna Onormal on/off vinkel vid 3-fas drift Fel fasriktning (rotationsriktning)? Vänd fasriktning On/off manöverdonet slutar fungera tillfälligt Samtidig styrsignal on/off Kontrollera att växlingsomkopplaren fungerar korrekt Vibrationer när ventilen är stängd Motorns bromsfjäder är slapp eller utslitet bromsteflon? Byt fjäder eller bromsteflon 9.1 Ersätta motorsäkring på reglerkort 1. Stäng av manöverdonet 3. Avlägsna P3 säkringen (reservsäkringen) 2. Använd verktyg för att avlägsna säkringen (no. P2) 4. Sätt i ny säkring i F2 P2 P3 reservsäkringen F2 16 (47)
17 11.0 Teckenförklaring för elscheman MC1, MC2 T.S NFB F C.S L LS LS1 LS2 LS3 LS4 Kontaktor(motor) Momentbrytare Lastbrytare Säkring Strömställare(styrning) Överspänningsskydd Gränslägesbrytare Gränslägesbrytare öppen Gränslägesbrytare stängd Potentialfri brytare Potentialfri brytare Standard driftcykel ELOM 1 ELOM 13: 30% Option driftcykel ELOM 1 ELOM 8: 75% ELOM 9 ELOM 13: 50% Potentialfria ändlägen Fu l l t ö p p e n ventil LS3 Fullt stängd ventil LS4 ELOM AM, ELOM 1 ELOM 2-13 ELOM AM, ELOM 1 ELOM 2-13 Plint A - B Plint A - E Plint A - C Plint D - F OBS! Om flera manöverdon ska anslutas till gemensam strömställare, se specifikt kopplingsschema på sista sidan. 17 (47)
18 12.1 ELOM AM och ELOM-1, 12/24V DC + kopplas till 1, - till 7. - kopplas till 3 för ÖPPNA, till 4 för STÄNGA. A, B, C, E, F drar mindre än 3A. 18 (47)
19 12.2 ELOM AM och ELOM-1, 12/24V AC N kopplas till 1, L, till 7. L kopplas till 3 för ÖPPNA, till 4 för STÄNGA. A, B, C, E, F drar mindre än 3A. 19 (47)
20 12.3 ELOM AM och ELOM-1, 110/230V AC, driftcykel 30% (standard) N kopplas till 1, L, till 7. L kopplas till 3 för ÖPPNA, till 4 för STÄNGA. A, B, C, E, F drar mindre än 3A. Gemensam strömställare: se elschema på sista sidan. 20 (47)
21 12.4 ELOM AM och ELOM-1, 110/230V AC, driftcykel 75% N kopplas till 1, L, till 7. L kopplas till 3 för ÖPPNA, till 4 för STÄNGA. A, B, C, E, F drar mindre än 3A. Gemensam strömställare: se elschema på sista sidan. 21 (47)
22 12.5 ELOM-AM och ELOM-1, 110/230V AC, med lägesgivare N kopplas till 1, L, till 7. L kopplas till 3 för ÖPPNA, till 4 för STÄNGA. A, B, C, E, F drar mindre än 3A. 230VAC: N&L kopplas till #1 & #3 på lägesgivaren. 110VAC: N&L kopplas till #1 & #2 eller #2 & #3. 22 (47)
23 12.6 ELOM-AMR och ELOM-1R, 12/24V DC, med reglerkort Insignal 4-20 ma, 1-5V, 2-10V (använd skärmad kabel, max 30m) Utsignal: 4-20mA, 2-10V 23 (47)
24 12.7 ELOM-AMR och ELOM-1R, 12/24V DC, med reglerkort Insignal 4-20 ma, 1-5V, 2-10V (använd skärmad kabel, max 30m) Utsignal: 4-20mA, 2-10V 24 (47)
25 12.8 ELOM-AMR och ELOM-1R, 110/230V AC, 1-Fas, med reglerkort Insignal 4-20 ma, 1-5V, 2-10V (använd skärmad kabel, max 30m) Utsignal: 4-20mA, 2-10V 25 (47)
26 12.9 ELOM-2 ELOM-6 12 VDC ELOM-2 ELOM VDC + kopplas till 1, - till 7. - kopplas till 3 för ÖPPNA, till 4 för STÄNGA. A, B, C, E, F drar mindre än 5A. 26 (47)
27 12.10 ELOM-2 ELOM-6 12 VAC ELOM-2 ELOM VAC + kopplas till 1, - till 7. - kopplas till 3 för ÖPPNA, till 4 för STÄNGA. A, B, C, E, F drar mindre än 5A. 27 (47)
28 12.11 ELOM 2 ELOM-13, 110/230 VAC, 30% driftcykel (standard) N kopplas till 1, L, till 7. L kopplas till 3 för ÖPPNA, till 4 för STÄNGA. A, B, C, E, F drar mindre än 5A. 28 (47)
29 12.12 ELOM 2 ELOM-13, 230/380/440 VAC, 3-fas on/off Använd handratten för att manövrera donet till 45 innan första drifttagning. A, B, C, E, F drar mindre än 5A. 29 (47)
30 12.13 ELOM-2 ELOM-8, 110/220V AC, 75% driftcykel, on/off N kopplas till 1, L, till 7. L kopplas till 3 för ÖPPNA, till 4 för STÄNGA. A, B, C, E, F drar mindre än 5A. 30 (47)
31 12.14 ELOM-9 ELOM-13, 220V AC, 50% driftcykel, on/off N kopplas till 1, L, till 7. L kopplas till 3 för ÖPPNA, till 4 för STÄNGA. A, B, C, E, F drar mindre än 5A. 31 (47)
32 12.15 ELOM-2 ELOM-13, 110/220V AC, on/off med lägesgivare N kopplas till 1, L, till 7. L kopplas till 3 för ÖPPNA, till 4 för STÄNGA. A, B, C, E, F drar mindre än 5A. N kopplas till #1 på lägesgivare, L till #3 32 (47)
33 12.16 ELOM-2 ELOM-13, 3-fas 220/380/440VAC, on/off A, B, C, E, F drar mindre än 5A. N kopplas till #1 på lägesgivare, L till #3 Använd handratten för att manövrera donet till 45 innan första drifttagning. 33 (47)
34 12.17 ELOM-2R ELOM-6R 12 VDC, med reglerkort ELOM-2R ELOM-12R 24 VDC, med reglerkort Insignal 4-20 ma, 1-5V, 2-10V (använd skärmad kabel, max 30m) Utsignal: 4-20mA, 2-10V 34 (47)
35 12.18 ELOM-2R ELOM-6R 12 VAC, med reglerkort ELOM-2R ELOM-12R 24 VAC, med reglerkort Insignal 4-20 ma, 1-5V, 2-10V (använd skärmad kabel, max 30m) Utsignal: 4-20mA, 2-10V 35 (47)
36 12.19 ELOM-2R ELOM-8R, 110/230V AC, 30% driftcykel (standard), med reglerkort Insignal 4-20 ma, 1-5V, 2-10V (använd skärmad kabel, max 30m) Utsignal: 4-20mA, 2-10V 36 (47)
37 12.20 ELOM-2R ELOM-13R, 230/380/440 VAC, 3-fas, med reglerkort Insignal 4-20 ma, 1-5V, 2-10V (använd skärmad kabel, max 30m) Utsignal: 4-20mA, 2-10V Brytare lokal/fjärr 37 (47)
38 12.21 ELOM-2R ELOM-8R, 110/230 VAC, 1-Fas, med reglerkort, 75% driftcykel Insignal 4-20 ma, 1-5V, 2-10V (använd skärmad kabel, max 30m) Utsignal: 4-20mA, 2-10V 38 (47)
39 12.22 ELOM-9R ELOM-13R, 230 VAC, 3-Fas, med reglerkort, 50% driftcykel Insignal 4-20 ma, 1-5V, 2-10V (använd skärmad kabel, max 30m) Utsignal: 4-20mA, 2-10V 39 (47)
40 12.23 ELOM-2 ELOM-13, 110/230 VAC, 1-fas, on/off, strömställare för lokal/fjärrdrift (LCU) 40 (47)
41 12.24 ELOM-2 ELOM-13, 230/380/440 VAC, 3-fas, on/off, strömställare för lokal/fjärrdrift (LCU) Switch(3) är brytare för fjärrstyrning (tillhandahålls av slutkund). Anslut #1 till #3 för ÖPPNA Anslut #1 till #4 för STÄNG #1, #3 och #4 kan inte vara anslutna samtidigt. 41 (47)
42 12.25 ELOM-2R ELOM-8R, 110/230 VAC, med reglerkort, strömställare för lokal/fjärrdrift, 30% driftcykel Insignal 4-20 ma, 1-5V, 2-10V (använd skärmad kabel, max 30m) Utsignal: 4-20mA, 2-10V Brytare lokal/fjärr 42 (47)
43 12.26 ELOM-2R ELOM-8R, 110/230 VAC, med reglerkort, strömställare för lokal/fjärrdrift, 30% driftcykel Insignal 4-20 ma, 1-5V, 2-10V (använd skärmad kabel, max 30m) Utsignal: 4-20mA, 2-10V Brytare lokal/fjärr 43 (47)
44 12.27 ELOM-2R ELOM-8R, 110/230 VAC, med reglerkort, strömställare för lokal/fjärrdrift, 75% driftcykel Insignal 4-20 ma, 1-5V, 2-10V (använd skärmad kabel, max 30m) Utsignal: 4-20mA, 2-10V Brytare lokal/fjärr 44 (47)
45 12.28 ELOM-9R ELOM-13R, 110/230 VAC, med reglerkort, strömställare för lokal/fjärrdrift, 50% driftcykel Insignal 4-20 ma, 1-5V, 2-10V (använd skärmad kabel, max 30m) Utsignal: 4-20mA, 2-10V Brytare lokal/fjärr 45 (47)
46 12.29 ELOM-2 ELOM-13, 110/230 VAC, strömställare för lokal/fjärrdrift (LCU), lägesåterföring Utsignal: 4-20mA N till #1 på lägesåterföring, L till #3 46 (47)
47 12.30 ELOM-AM, ELOM-1 ELOM-13, 110/230 VAC, Anslutning till gemensam strömställare När två eller flera don ska anslutas till gemensam strömställare, se elschema nedan. Kopplingen nedan baseras på tre don med gemensam strömställare (1 öppnar, 2 stänger). För fler don eller annan uppsättning, använd samma princip. Anslut en kontaktor för att skydda från störningar. C1=3a3b-kontaktor. 47 (47)
EL-MANÖVERDON IA ELOM S. Användningsområde
Användningsområde ELOM är ett kraftigt elektriskt manöverdon för on/off och reglering inom ett stort vridmomentsområde. Lämpligt för ventiler med 90 vridning. Manöverdonet används inom en mängd olika branscher
Elektriskt manöverdon
Elektriskt manöverdon IA ELOM Användningsområde ELOM är ett kraftigt elektriskt manöverdon för on/off och reglering inom ett stort vridmomentsområde. Lämpligt för ventiler med 90 vridning. Manöverdonet
Driftinstruktion IA 2025, 2026, 2030, 2031 GÄLLER FÖLJANDE VARIANTER
Driftinstruktion IA 2025, 2026, 2030, 2031 GÄLLER FÖLJANDE VARIANTER IA 2025 tredelad kulventil i syrafast stål med gängändar IA 2026 tredelad kulventil i syrafast stål med svetsändar IA 2030 tredelad
Manöverdon Ajac, elektriskt
Användningsområde Manöverdon för on-off manövrering och reglering av kul-, vridspjäll- samt kikventiler. Programtext UEC.11 Ställdon för ventil, elektriska, tvåläges utan fjäderåtergång Manöverdon Ajac
Bruksanvisning elektriska manöverdon AC
Bruksanvisning elektriska manöverdon AC VM 9282 VE Unic-05 VM 9283 VE Unic-10 VM 9284 VE Unic-20 VM 9285 VE Unic-40 VM 9286 VE Unic-60 VM 9287 VE Unic-100 VM 9288 VE Unic-150 VM 9289 VE Unic-200 On-off
Manöverdon ELQ, elektriskt
Användningsområde Manöverdon för 100% reglering av kul, vridspjäll samt kikventiler. Programtext UEC.13 Ställdon för ventil, elektriska, kontinuerliga utan fjäderåtergång. Elektriskt manöverdon ELQ...
Motorer för modulerande reglering AME 110 NL, AME 120 NL
Motorer för modulerande reglering AME 110 NL, AME 120 NL Beskrivning Motorerna AME 110 NL och AME 120 NL används tillsammans med den automatiska flödesbegränsaren AB-QM DN10-32. Motorn kan användas till
Bruksanvisning elektriska manöverdon DC
Bruksanvisning elektriska manöverdon DC VM 9282 VE Unic-05 VM 9283 VE Unic-10 VM 9284 VE Unic-20 Elektriskt manöverdon i on/off-utförande för automatisering av ventiler med 90 grader vridrörelse. Mekanisk
1.3 Märkning. Göteborg. Tel: 031-80 95 50. Fax: 031-15 30 25
DriftInstruktion Spjällventil IA 31300 0 Allmän information Dessa driftinstruktioner innehåller information om hur ventilen skall installeras och hanteras på ett lämpligt sätt. Om problem skulle uppstå
IA HECON LOCAL. Installationsinstruktioner
Installationsinstruktioner Installationsinstruktioner 1.0 Allmän information Användandet av dessa instruktioner förutsätter att användaren är väl bekant med handhavandet av både blockenheten och hydraulsystemet
Ventilinsats FlowCon SM DN15-40
Ventilinsats FlowCon SM DN15-40 2012-04-16 Sid. 1 (6) FlowCon SM-ventilen skall installeras på inkommande ledning eller returledning. Montering av ett filter före ventilkroppen rekommenderas för att förhindra
Tagenevägen 53, Hisings Kärra, T , F ,
Tagenevägen 53, 425 37 Hisings Kärra, T. 031-570220, F. 031-575419, rojab@rossingjansson.se Innehåll 2 1. Användningsområde... 2 2. Utförande och arbetssätt... 3 3. Montage och elanslutning... 3 4. Idrifttagning
Swing-Gate. ECO B/S Installation av Swing Gate
Swing-Gate ECO B/S Installation av Swing Gate Generellt Nedanstående manual berör installation av motorer som omfattas av SKANDIMATIK`S produktprogram. Kontrollpanelen innehåller följande EU standarder:
Bruksanvisning. Manöverdon. Bernard
1. Säkerhetsinformation Den här enheten överensstämmer med gällande säkerhetsstandarder. Installation, underhåll och användning av manöverdonet ska göras av kvalificerad och utbildad personal. Läs noggrant
MS-250M4. Elektriskt ställdon för styrning och reglering av spjäll, ledskenor och ventiler. Drift- och montageinstruktion
Drift- och montageinstruktion catrone Elektriskt ställdon för styrning och reglering av spjäll, ledskenor och ventiler MS-250M4 Mi-264se / 2008-02-28 Användning Ställdonet MS-250M4 är avsett för styrning
Elektriska manöverdon RCEL
Sida 1(6) On-off, pulsning eller reglering 90 grader vridande rörelse för t.ex. vridspjällventiler och kulventiler RCEL-serien uppfyller all internationell standard för enkla och snabba montage av don
MSR-1000. Servoregulator (Lägesregulator) Drift- och Montageinstruktion. ANVÄNDNING MSR-1000 är en servoregulator med två användningsområden.
Drift- och ontageinstruktion Servoregulator (Lägesregulator) i-200se / 2005-09-05 Trimpotentiometrar Anslutning för återföringssignal från ställdon. Omkopplare för val av styr och återföringssignal Anslutning
MS-35M4-LR. Elektriskt ställdon med inbyggd lägesregulator & lägesutsignal för styrning & reglering av spjäll, ledskenor och ventiler
Drift- och montageinstruktion catrone Elektriskt ställdon med inbyggd lägesregulator & lägesutsignal för styrning & reglering av spjäll, ledskenor och ventiler MS-35M4-LR Mi-281se / 2009-12-18 Innehållsförteckning
MS-250M. Elektriskt ställdon för styrning/reglering av spjäll, ledskenor och ventiler
Elektriskt ställdon för styrning/reglering av spjäll, ledskenor och ventiler Mimablad : Mi-166se/060404 MS-250M Innehåll Sida Tekniska data ställdon 2 Tekniska data potentiometer 3 Dimensioner ställdon
WaterFuse - Styrenhet 2
WaterFuse - Styrenhet 2 Användarmanual & Monteringsanvisning 1(8) ! Säkerhet Läs igenom denna bruksanvisning noggrant och följ instruktionerna för placering och användning. Inkoppling av produkten får
INSTALLATIONS guide Altus RTS
Ref. 000071 Svensk -01 INSTALLATIONS guide Altus RTS Elektroniskt styrd rörmotor med RTS radiomottagare, sol- & vindautomatik SOMFY Altus RTS är en rörmotor med inbyggd RTS radiomottagare, sol- & vindautomatik
ThermOmatic ERA K. Bruks- och Installationsanvisning ver 1.9. Garantivillkor att denna instruktion LÄSES NOGGRANT FÖRE INSTALLATION!
ThermOmatic ERA K Bruks- och Installationsanvisning ver 1.9 Garantivillkor att denna instruktion LÄSES NOGGRANT FÖRE INSTALLATION! ERA eftersträvar att hålla inställd temperatur på framledningsgivaren.
Installations- och Programmerings- instruktion GLYDEA
Installations- och Programmerings- instruktion GLYDEA 1 Glydea TM Mått Montering skena 1. Märk ut var hållarna skall sitta 2. Borra i taket eller på väggen där fästena skall sitta 3. Montera fästena 4.
AUTOMIX KONSTANT-TEMPERATUREGULATOR MED FJÄRRKONTROLL MONTERINGS- OCH BRUKSANVISNING
UTOMIX TR UTOMIX TR (SE) 06.10 KONSTNT-TEMPERTUREGULTOR MED FJÄRRKONTROLL MONTERINGS- OH RUKSNVISNING utomix TR är en kompakt, elektronisk reglerautomatik med fjärrkontroll för konstant temperaturhållning
Beskrivning - Installation
Singelgatan 2 212 28 Malmö tel 040-922050 fax 040-193358 Beskrivning - Installation Olje- bensin- fettvarnare Typ ema signal OSA Nivåövervakare OSA Kapacitiv givare ES4 Termistorgivare R6 Läs anvisningen
BRUKSANVISNING DAAB RADIO DB403 OCH DBR1-M4. Utgåva 1
BRUKSANVISNING DAAB RADIO DB403 OCH DBR1-M4 Re vis ion :3 Utgåva 1 FAAC Nordic AB BOX 125, SE-284 22 PERSTORP SWEDEN TEL. +46 435 77 95 00 FAX +46 435 77 95 29 www.faac.se Beskrivning av mottagarna DB403
G Inkopplingsanvisning. 1.4 Spjällställdon. 1.1 Allmänt. 1.5 Rökdetektorer / Brandtermostat. 1.2 Ingångar. 1.3 Utgångar
G5996.8 Sv Installationsanvisning Övervaknings- och motioneringssystem 1 Inkopplingsanvisning 1.1 Allmänt Kontrollenhet innehåller elektroniska komponenter som vid felaktigt handhavande kan skadas. Innan
1. Övre lock 1 2. Display/Fönster 2 3. Nedre lock 3 4. Batterilock 4 5. Solenoid 5 6 6. Dränering 7 8 7. Ventilvred 9. 8.
Galcon 6051, 6054 1. Sprängskiss 1. Övre lock 1 2. Display/Fönster 2 3. Nedre lock 3 4. Batterilock 4 5. Solenoid 5 6 6. Dränering 7 8 7. Ventilvred 9 8. Bajonett 10 9. Pil vattenriktning 10. Ventilhus
ANVÄNDARMANUAL SESAM 800 KONFIGURERBAR 947422-000 -A0
ANVÄNDARMANUAL SESAM 800 KONFIGURERBAR 947422-000 -A0 Innehållsförteckning 1 Introduktion 3 2 Omfattning 3 3 Teknisk specifikation 4 4 Kort beskrivning av systemet 5 4.1 Mottagare 5 4.2 Sändare 5 5 Beskrivning
Nivåövervakare ES 33 / ES 33 K Kapacitiv givare ES4
Nivåövervakare ES 33 / ES 33 K Kapacitiv givare ES4 INNEHÅLL: Deklaration... 2 Beskrivning... 3 Data... 4 Monteringsexempel... 4 Installation... 5 Inkopplingsexempel... 7 Certifikat... 8 Spara denna anvisning
MANUAL INJUSTERINGSVENTIL VM 5900 (blå och grå)
MANUAL INJUSTERINGSVENTIL VM 5900 (blå och grå) 1. Allmänt Utförande: stål Injusteringsventil VM 5900 i stål är avsedd för rena medier och för användning i fjärrvärmesystem och kylsystem. Ventilen är avsedd
AJ-serien. Ren sinus. omformare. Instruktionsmanual. Awimex International AB Tel: 0414-160 50. Testgatan 1, Box 11 Fax: 0414-165 55
AJ-serien Ren sinus omformare Instruktionsmanual Awimex International AB Tel: 0414-160 50 Testgatan 1, Box 11 Fax: 0414-165 55 272 21 Simrishamn www.awimex.se Innehåll Sid 3 Sid 6 Sid 7 Sid 8 Sid 9 Sid
Motor för modulerande reglering AME 435
Datablad Motor för modulerande reglering AME 435 Beskrivning Funktion för inställning av ventilflöde. Flödet kan justeras variabelt från linjärt till logaritmiskt eller tvärtom. Den avancerade konstruktionen
Felsökning av bakgavellyft
Felsökning av bakgavellyft Indikering och avläsning i nya generationens lyft. Felsökning av bakgavellyft 4.1 Felsökning av programstyrd bakgavellyft Indikering och avläsning Styrkortet är bestyckad med
SM40. Strömförsörjning med plats för batteri
LARMDONSSTYRNING BESKRIVNING donskort för montage i 19 kassett (SM911), i våra likriktare eller i kapsling för väggmontage. 19 kassetten SM911 kan förses med 4st kort. Det ger upp till 20 utgångar i en
Installations- & Servicemanual D-LUX TIMER. Digital elektronisk timer 11/14
Installations- & Servicemanual D-LUX TIMER Digital elektronisk timer 11/14 ANVÄNDNING D-LUX Timer produceras med SMT (Ytmontering Technology), ger bättre prestanda och konsekvens i vår tillverkningsprocess.
HCS-DEC/1, 2, 4/F manual
HCS-DEC/1, 2, 4/F manual Vers. 1.1 120320 Innehållsförteckning Anslutningar och mått 3 Funktion 4 Inkoppling 4 Programmering 5-6 Egna anteckningar 7 Teknisk information, beställningsinformation och tillbehör
G Gäller även för FCMA-2. 1 Inkopplingsanvisning. 1.1 Allmänt. 1.4 Spjällställdon. 1.2 Ingångar. 1.5 Rökdetektorer / Brandtermostat
G5996.3 Sv Installationsanvisning Övervaknings- och motioneringssystem 1 Inkopplingsanvisning 1.1 Allmänt Kontrollenhet innehåller elektroniska komponenter som vid felaktigt handhavande kan skadas. Innan
Ställdon för modulerande reglering AME 85, AME 86
Datablad Ställdon för modulerande reglering AME 85, AME 86 Beskrivning Ställdonen AME 85 och AME 86 används med ventilerna VFM 2 (DN 50-250), VFS 2 (DN 65-00), VF2/3 (DN 25, 50) och AFQM (DN50-250). Funktioner:
PI-El typ WV-109 & WV-110 Elektriska ställdon
PI-El typ WV-109 & WV-110 Elektriska ställdon PI-El WV-109 / WV-110 Låg vikt i kombination med stora ställkrafter och enkelt montage Minimalt underhåll Hög reglernoggrannhet Driftsäker & robust konstruktion
2 / 3-axlig joystick med PWM-utgångar
2 / 3-axlig joystick BESKRIVNING JP är en 2 eller 3-axlig joystick, med möjlighet att styra upp till 6st dubbelverkande proportionalmagneter Utgångarna är proportionella mot joystickens rörelser Joystickens
Bruksanvisning eldon VM AC Fabrikat Koei, Unic 05VE-200VE, 230 VAC och 24 VAC
Bruksanvisning eldon VM 9282-9289 AC Fabrikat Koei, Unic 05VE-200VE, 230 VAC och 24 VAC Unic VE Unic-05 = VM 9282 Unic VE Unic-10 = VM 9283 Unic VE Unic-20 = VM 9284 Unic VE Unic-40 = VM 9285 Unic VE Unic-60
RCEL005 / RCEL
Top Quality Valve Actuators Made in Sweden RCEL005 / RCEL006-250 Högkvalitativa & kompakta elektriska manöverdon ROTORK SWEDEN tillverkar och marknadsför manöverdon sedan 1961 Tekniska Data För On-Off
Ställdon för modulerande reglering AME 25, AME 35
Datablad Ställdon för modulerande reglering AME 25, AME 35 Beskrivning Ställdonet anpassar automatiskt sin slaglängd efter ventilens ändlägen, vilket minskar tiden för igångkörning. Ställdonet har en del
CCO kit Compact Change Over
kit Compact Change Over 6-vägs växelventil med motor CCO Möjliggör värme & kyla i produkter med endast en värmeväxlarkrets Exakt flödesreglering För 4-rörssystem kyla/värme Ventil PN10, DN10, Kvs 0,9 m
MC P4 VRS. 01077414 Monterings- och bruksanvisning. Impulsspänning, märkvärde: 2,5 kv. Effektförbrukning:
VESTAMATIC MC P4 VRS MC P4 VRS Art. nr.: 01077414 Mikroprocessorstyrd motorstyrning för styrning av 4 solskyddsanläggningar med central, grupp- och individuell manövrering, via kabelbundna strömställare
Radiomottagare typ DB317 & DBR1-M4 Bruksanvisning, utgåva 8
Radiomottagare typ DB317 & DBR1-M4 Bruksanvisning, utgåva 8 Mottagare typ DB317 Mottagare typ DBR1-M4 2-knappsändare i olika färger 4-knappsändare Hållare för 4-knappsändare Teknisk data DB317 DBR1-M4-1
Flödesvakt AT 8316 P Rev 1
Flödesvakt AT 8316 P15 2019-01-24 Rev 1 Flödesvakt At 8316 P15f med termisk givare Enligt gällande krav/normer skall en flödesvakt installeras i vissa anläggningar. Den skall tillse att effekttillförseln
LÖSNING: RÄTT VALT DON INNEBÄR EN OPTIMAL DRIFTSÄKERHET FÖR DIN PROCESS
PROBLEM: HITTA RÄTT TYP AV AUTOMATISERING FÖR MAXIMAL PRESTANDA LÖSNING: RÄTT VALT DON INNEBÄR EN OPTIMAL DRIFTSÄKERHET FÖR DIN PROCESS solutions for flow technology MANÖVERDON ON/OFF SPECIAL AT3910, AT3911,
Användarmanual för pollare, styrda av logik U200 eller U 201 Version V8
öppnar för ett tryggare samhälle Användarmanual för pollare, styrda av logik U200 eller U 201 Version V8 DENNA MANUAL ÄR AVSEDD FÖR KVALIFICERADE ELLER UTBILDADE TEKNIKER. ALLT ICKE AUKTORISERAT ARBETE
Installations- och bruksanvisning
för SW-300 sinus-växelriktare SW-600 sinus-växelriktare V 1.1 Bråten, Vitsand 406, 685 94 Torsby, +46 (0) 560 28 47 17 fragor@solexperten.se, www.solexperten.se Innehåll Allmänna säkerhetsföreskrifter...
Bruksanvisning kulventil VM Fabrikat Vexve
Bruksanvisning kulventil VM 4500-4521 Fabrikat Vexve Helsvetsad kulventil med reducerat genomlopp för fjärrkyla och fjärrvärme, kylsystem och värmesystem, etanol, metanol, glykol och freezium samt rörsystem
BAS-95N Installation och bruksanvisning
BAS-95N Installation och bruksanvisning Vill du mötas av ett varmt och skönt hus? De flesta som har ett fritidshus har någon gång upplevt den otrevliga känslan av fuktig, råkall luft och isande golv! Skulle
Viksam 2.0
Viksam 2.0 1 Innehåll 1 Innehåll... 2 2 Data... 3 3 Kretskortsöversikt... 4 4 Montering... 4 5 Inkoppling... 5 5.1 Spänningsmatning... 5 5.2 Motor- och encoderinkoppling... 5 5.3 Gränssnitt... 5 5.4 Klämskydd...
Manual Elstyrning EL110
Manual Elstyrning EL110-1 drift Läs noga igenom manualen innan arbetet påbörjas! Titel Reg. Nr Sist sparad Rev. Nr Sidor EL110_rev1 100-110 2008-06-10 1 16 1 Innehållsförteckning 1 Tillverkardeklaration
Bruksanvisning för Vexve kulventil
30.03.2010 Bruksanvisning för Vexve kulventil Innehåll 1. Allmänt 2. Förberedelser och anmärkningar 3. Märkning 4. Transportera och förvara ventilerna 5. Installera och svetsa fast på rörledningar 5.1
Två- eller trevägsventiler med packbox eller packboxlösa med bälgtätning, elektriskt eller pneumatiskt manövrerade. DI 340-347.
Innehåll Två- eller trevägsventiler med packbox eller packboxlösa med bälgtätning, elektriskt eller pneumatiskt manövrerade. 1. Ventilernas typskyltning 2. Utförande och tekniska data 3. Installation 4.
Bruksanvisning Varmkanalstyrning KT300S
1. Alarm (Röd LED) 2. Är-värde Temp 3. Bör-värde Temp, Ut % eller Amper 4. Värme till (röd LED) 5. Tryck och håll in knappen för tillgång till parameter inställningar 6. Tryck in knappen för att se utgång
1 SÄKERHET FARA VARNING VIKTIGT FUNKTIONER... 4
DIGITAL MULTIMETER MED AC/DC STRÖMTÅNG KEW MATE MODEL2001 Innehållsförteckning 1 SÄKERHET... 3 1.1 FARA... 3 1.2 VARNING... 3 1.3 VIKTIGT... 3 2 FUNKTIONER... 4 3 SPECIFIKATIONER... 4 3.1 AC STRÖM... 4
LEDNINGSFÖRMÅGEMÄTARE LF1004 SVENSK INSTRUKTION
LEDNINGSFÖRMÅGEMÄTARE LF1004 SVENSK INSTRUKTION 1. Lysdioder för ärvärdesvisning. 2. Ratt för inställning av gränsvärde. 3. Omkopplare för avläst värde ( x1, x3, x10 ) 4. Nätspänningsindikering. 5. Indikering
Z-LYFTEN PRODUKTION AB. Service Meddelande
Z-LYFTEN PRODUKTION AB Blankettnr: BL10050 Utfärdad av: FN Datum: 050114 Utgåva: 2 Service Meddelande 2013-03-28 Gällande: Den nya vinkelgivaren för radiomanövrering. Utbytt Vinkelgivare Ny Vinkelgivare
RLS RÖKLUCKESTYRNING
RLS40-100-500-600 RÖKLUCKESTYRNING BESKRIVNING Styrenheter manövrering av rökluckor med omkopplare och elektronik för styrning från brandlarmcentral eller liknande. Är utförd i vit pulverlackad välventilerad
MOTORTESTER COMPACT TR-1000
MOTORTESTER COMPACT TR-1000 BRUKSANVISNING ALLMÄNT MOTORTESTER COMPACT TR 1000 är ett instrument för säker och snabb felsökning av elmotorer, stator och rotor. Mätprincipen är enkel och fel identifieras
WaterFuse - Offentlig miljö
WaterFuse - Offentlig miljö Användarmanual & Monteringsanvisning 1(12) Tack för att du har valt att köpa en automatisk vattenavstängare, WaterFuse. Vi hoppas att WaterFuse kommer uppfylla dina förväntningar
Katastrofskydd typ ERK. Monterings och skötselinstruktioner
Katastrofskydd typ ERK. Monterings och skötselinstruktioner Apparatskåp. Apparatskåpet är i plug-in-utförande, för vägg eller panelmontage (litet rack). Det består av strömförsörjningsenhet med funktionsfördröjning,
Manual Elstyrning EL140P - 4 drift
Manual Elstyrning EL140P - 4 drift Läs noga igenom manualen innan arbetet påbörjas! Titel Reg. Nr Sist sparad Rev.nr Sidor EL140P Tillfällig 2013-06-19 0 18 1 2 Innehållsförteckning Tillverkardeklaration
Installations och idriftagnings manual Avskiljarlarm. Separix ll
Installations och idriftagnings manual Avskiljarlarm Separix ll 1. Presentation 2. Installation 3. Inkoppling 4. Kalibrering / Inställningar 5. Funktion 6. Underhåll / Kontroll 7. Tekniska data 8. Certifikat
CV216/316 RGA. Styrventiler 2- eller 3-vägs, DN 15-50, brons
CV216/316 RGA Styrventiler 2- eller 3-vägs, DN 15-50, brons IMI TA / Styrventiler och ställdon / CV216/316 RGA CV216/316 RGA För värme- och kylsystem. Finns i storlekar upp till DN 50, tryckklass PN 16,
MANUAL. DIMMAX Proline. E-nr: (Tidigare )
MANUAL DIMMAX 1-950 Proline E-nr: 13 770 15 (Tidigare 19 022 33) 1. INLEDNING Tack för att Du valde Dimmax 1-950 Proline. Denna produkt representerar den senaste tekniken inom modern ljus-reglering. Vi
FELSÖKNING MICROMAX OCH VVX-MOTORER
IBC control Made in Sweden FELSÖKNING MICROMAX OCH VVX-MOTORER Innehållsförteckning Sida Felsöknings MicroMax, MicroMax180, MicroMax370, MicroMax750 Styrenheten har löst ut på grund av rotationsvakten
Typ Matningsspänning Best.nr AME G3005 AME G3015 AME V 082G3017. Typ Matningsspänning Best.nr AME G3006 AME 23
Datablad Ställdon för modulerande reglering AME 10, AME 20, AME 30 AME 13, AME 23, AME 33 - med säkerhetsfunktion som är certifierad enligt DIN EN 14597 (fjäder ned) eskrivning AME 10 AME 13 AME 20, AME
MANÖVERDON IA WM. ANVÄNDNINGsområde. Pneumatiskt manöverdon för alla vridande ventiler.
ANVÄNDNINGsområde Pneumatiskt manöverdon för alla vridande ventiler. BESKRIVNING WIRE MATIC pnueumatiska manöverdon finns både som enkel- och dubbelverkande för on/off eller reglering. Donen har 93 graders
BRUKSANVISNING SPÄNNINGSPROVARE E4201193, 42.6702
BRUKSANVISNING SPÄNNINGSPROVARE E4201193, 42.6702 Säkerhet Internationella säkerhetssymboler Varning för farlig spänning, läs bruksanvisningen. Varning! Farlig spänning. Risk för elektrisk chock Dubbel
5-29 Distribuerade I/O
5-29 Distribuerade I/O XFL 521, 522, 523 AND 524 MODULER AMA 8, UFB.5 BESKRIVNING SPECIFIKATION DATA 2-tråds LON bus mellan regulatorer och I/O Inga ytterligare plintar behövs Addresseras med hexadecimal
RLS RÖKLUCKESTYRNING
RLS40-100-500-600 RÖKLUCKESTYRNING BESKRIVNING Styrenheter manövrering av rökluckor med omkopplare och elektronik för styrning från brandlarmcentral eller liknande. RLS40 med inbyggd strömförsörjning och
PORTEO. Monteringsanvisning
PORTEO Monteringsanvisning Innehåll i förpackningen 5 7 1 790 50 1 2 6 A 4 8 12 10 9 11 1 14 a) 1x 2x 2x 1x 1x b) 1x 2x 2x 2x a) 15 17 b) Använd medföljande verktyg för att justera vridpotentiometrar 1
Produktbeskrivning och användarmanual
Produktbeskrivning och användarmanual OM/OMB Luftisolerad lastfrånskiljare Utgåva 201510.8 Innehållsförteckning 1. Allmän information 1.1 Produktbeskrivning 1.2 Ansvar 1.3 Kvalitet 1.4 Underhåll 2. Apparattyper
Vattenfelsbrytare esystop flow
151217 sida 1 av 3 Installationen bör utföras av en fackman. Vattenfelsbrytaren esystop flow är anpassad till branschregler Säker Vatteninstallation. För installation av och sensor i systemet se separat
TVD-M2 TOUCHPOINT VIBRATION MONITOR. Manual
TVD-M2 TOUCHPOINT VIBRATION MONITOR Manual Innehåll 1. TEKNISKA DATA... 2 2. BESKRIVNING... 3 3. HANDHAVANDE... 4 4. INSTÄLLNING... 5 5. ANSLUTNING... 7 6. FELSÖKNING... 8 7. TILLVERKARE... 8 TVD-M2 SE.docx
AUTOMIX 10 MONTERINGS- OCH BRUKSANVISNING
AUTOMIX 10 AUTOMIX 10 (SE) 0508 MONTERINGS- OH BRUKSANVISNING ALLMÄNT AUTOMIX 10 är en avancerad, kompakt shuntautomatik för vattenburen värme i radiator- och golvärmeanläggningar. Installationen görs
Instruktion BASIC Roterande värmeväxlare BCVA, storlek 004 055
Instruktion BASIC Roterande värmeväxlare, storlek 004 055 1. Allmänt värmeåtervinnare är en roterande värmeväxlare med hög temperatur- och fuktverkningsgrad. Värmeväxlaren arbetar med en verkningsgrad
CCO kit. Compact Change Over - 6-vägs växelventil med motor SNABBFAKTA
kit Compact Change Over - 6-vägs växelventil med motor SNABBFAKTA Möjliggör värme & kyla i produkter med endast en värmeväxlarkrets Exakt flödesreglering För 4-rörssystem kyla/värme Ventil PN10, DN10 Kvs
Vattenfelsbrytare esystop
150317 sida 1 av 2 Installationen bör utföras av en fackman. Vattenfelsbrytaren esystop är anpassad till branschregler Säker Vatteninstallation. För installation av magnetventil i systemet se separat blad
Motorventil Installation och underhåll
192011 Motorventil Installation och underhåll Denna manual är avsedd för Ventiler med serienummer som börjar med 19-. Innan systemet tas i bruk måste denna handbok studeras i detalj. Endast av MEDICVENT
Art BAIN MARIES VATTENBAD ANVÄNDARHANDBOK
Art 90011 BAIN MARIES VATTENBAD ANVÄNDARHANDBOK Vi är glada att du har valt vår produkt 90011 BAIN MARIES. Produkten har en modern och smart design och är producerad av stål med hög kvalitet. För att du
Manual Elstyrning EL120P - 2 drift
Manual Elstyrning EL120P - 2 drift Läs noga igenom manualen innan arbetet påbörjas! Titel Reg. Nr Sist sparad Rev.nr Sidor EL120P Tillfällig 2013-06-19 0 16 1 2 Innehållsförteckning Tillverkardeklaration
Viksam 2.0
Viksam 2.0 Innehåll 1 Data... 3 2 Kretskortsöversikt... 4 3 Montering... 4 4 Inkoppling... 7 4.1 Spänningsmatning... 7 4.2 Motor- och encoderinkoppling... 7 4.3 Gränssnitt... 8 4.4 Klämskydd... 8 4.5 Reläkontakter...
Z-LYFTEN PRODUKTION AB MONTERINGSANVISNING
Z-LYFTEN PRODUKTION AB MONTERINGSANVISNING 55508 Radiomanöverdon 2008-03-19 Försäljning/Sales/Verkauf Mossvägen 8, 641 49 KATRINEHOLM,SWEDEN Telephone: +46 150-489550 Telefax: +46 150-489551 E-mail: zepro@zepro.com
3. ANVÄNDNING. 3.1 Princip
3. ANVÄNDNING 3.1 Princip LVA enheten är från AZTOgraph AB byggd som en enhet. Inne i enheten finns cirkulationskrets och elskåp. Cirkulationskretsen pumpar vatten ut till respektive användningsområde
Proportionella ställdon med hög prestanda TA-MC15-C, TA-MC50-C, TA-MC55, TA-MC100, TA-MC160, TA-MC100 FSE/FSR
Ställdon TA-MC Ställdon Proportionella ställdon med hög prestanda TA-MC15-C, TA-MC50-C, TA-MC55, TA-MC100, TA-MC160, TA-MC100 FSE/FSR Tryckhållning & Vattenkvalitet Injustering & Reglering Rumstemperaturreglering
Tillverkardeklaration
Tillverkardeklaration ENT 7 Kapacitiv Nivåvakt Härmed försäkras att ovanstående produkt helt överenstämmer med kraven i följande harmoniserade Europeiska standarder. EN50081-1 : Elektromagnetisk kompabilitet
Monteringsanvisning och Bruksanvisning
6304 5461 03/2000 SE Till användaren Monteringsanvisning och Bruksanvisning Panndriftsmodul ZM 427 för manöverpanel Logamatic 4212 Var vänlig läs texten före montering och manövrering Förord Viktiga allmänna
Gjuterigatan 10, 34131, Ljungby, Sverige Tel +46 372 694 30, Fax +46 372 136 71 www.silverstone.se, info@silverstone.se 3312-1150.
Gjuterigatan 10, 34131, Ljungby, Sverige Tel +46 372 694 30, Fax +46 372 136 71 www.silverstone.se, info@silverstone.se 3312-1150 Användarmanual Observera: Användaren måste läsa och till fullo förstå användarmanualen
B R U K S A N V I S N I N G. Lyktstolpe Hybrid. Artikelnummer 9130-1176
B R U K S A N V I S N I N G Lyktstolpe Hybrid Artikelnummer 9130-1176 Lyktstolpe hybrid FÖRPACKNINGENS INNEHÅLL A. Lanterna B. Nedre stolpe C. Mellan stolpe D. Övre stolpe E. Övre kruka F. Undre kruka
ANVÄNDARMANUAL SESAM 800 MOBIL BAKGAVELLYFT 942913-000 -C0
ANVÄNDARMANUAL SESAM 800 MOBIL BAKGAVELLYFT 942913-000 -C0 2 (16) Innehåll 1 Introduktion 3 2 Omfattning 3 3 Teknisk specifikation 4 4 Kort beskrivning av systemet 5 4.1 Mottagare 5 4.2 Sändare 5 5 Beskrivning
Installationsmanual Multiläsare 2000 användare 12V DC Revidering 1.00
ML 1540 Installationsmanual Multiläsare 2000 användare 12V DC Revidering 00 Innehåll Översikt... 3 Produktbeskrivning... 3 Utmärkande egenskaper... 3 Användning... 3 Larmfunktion... 4 Återställning larm...
.00 E00. Innehåll: Kablage allmänt. Tillägg för drift Radiostyrning Igångkörning Programmering Vinschradio Elschema Felsökning
B-555300..00 E00 Joystickstyrning för kran manual. Innehåll: Kablage allmänt Kablage anslutning & funktion Tillägg för drift Radiostyrning Igångkörning Programmering Vinschradio Elschema Felsökning B-555300..00
MOTORVENTIL MPE 322 med FJÄDERÅTERGÅNG TILL MITTLÄGE MPE 322-3 PORTSVENTIL 22mm
MOTORVENTIL MPE 322 med FJÄDERÅTERGÅNG TILL MITTLÄGE MPE 322-3 PORTSVENTIL 22mm MPE 322 har konstruerats för att styra vattencirkulationen i två kretsar genom att styra flödet till en av kretsarna eller
INKOPPLINGSANVISNING. MicroMax180
INKOPPLINGSANVISNING STYRENHET FÖR ROTERANDE VÄRMEVÄXLARE MicroMax180 2003-09-09 Version 1.1 F21018901 Tillverkardeklaration Tillverkarens försäkran om produktens överensstämmelse med kraven i EMC-DIREKTIVET
Installationsmanual 10/2015
1 Installationsmanual 10/2015 SÄKERHET OCH KORREKT ANVÄNDNING För att säkerställa en säker och hållbar prestanda på denna produkt måste instruktionerna i denna manual följas. Underlåtande att efterfölja