VÄGGJALUSI. selecte. W211142,a asnääo. ER54 ECO hkcm Levereras monteringsklar med fabrikstillverkat kassettsys. Stadsbsounadskontoret

Storlek: px
Starta visningen från sidan:

Download "VÄGGJALUSI. selecte. W211142,a asnääo. ER54 ECO hkcm Levereras monteringsklar med fabrikstillverkat kassettsys. Stadsbsounadskontoret"

Transkript

1 VÄGGJALUSI W211142,a asnääo selecte.11, A , Stadsbsounadskontoret ER54 ECO hkcm Levereras monteringsklar med fabrikstillverkat kassettsys LAMELLPROFIL EX. PÅ FÖRESKRIVAN Dnr: Lamellprofil i rullbockad aluminiumplåt, fylld med miljövänligt skum som stabiliserar och isolerar. Profilen är ytbehandlad med ett unikt tjocklackpolyestersystem för mycket hög färgbeständighet och UV-resistens. Finns i följande standardkulörer för omedelbar leverans: 17 vit och 20 natur. Levereras även i färgskala enligt RAL-systemet. Jalusi skall vara Selecta Väggjalusi ER54 ECO, fabrikat Svenska Jalusi AB, tel: Lamellmatta kulör 20 natur, kassett och skenor kulör 20 natur. DIMENSIONER OCH BENÄMNINGAR STYRSKENOR Styrskena av lackerat aluminium med dubbla PVC-inlägg för tyst gång. Ytbehandlingen är av högsta kvalitet med hög färgbeständighet och skraptåligher. Finns i kulörerna 19 vit och 20 natur. Levereras även i färgskala enligt RAL-systemet. Styrskena HSF och H-STF. Kassettstortek Baksida kassett KassItstortek Vanster Jalusibredd Hoger I Kassetts 'Speciallackerade med klarfack enligt Heroals dur hwr-metod. Jalusihäjd KASSETT Kassett av rullbockat, lackerat aluminium. Kassettsystemet döljer jalusiet i upprullat läge och förhindrar obehörigt tillträde till motor och elanslutningar samt möjliggör enkel rengöring. Finns i standardkulörerna 17 vit och 20 natur. Levereras även i färgskala enligt RAL-systemet. Tillägg: Levereras även utan kassettsystem. 10 KASSETTSTORLEKAR BREDDER/HÖJDER VID OLIKA 55 Kassettstorlek1 Djup x höjd, mm Max jalusihöjd kassett, mm inkl k712t.1 205x x Lamellprofil ER54 ECO 300x ' Max jalusibredd mm Mattuppgifterna kan vanera vid olika bredder Kontrollera alltid verkliga/onskade mått med Svenska Jalusi AB Vi forbehäller oss ratten att justera uppgifter mot verkfiga mått MANÖVRERING 85 Manövreras med 230V rormotor med eller utan nodvev. 61 II Styrskena HSF och H-STF Svenska Jalusi AB TelefonFax Ovädersg. 10, Göteborg E-postHemsidaOrg. info@jalusi.sewww.jalusi.se nr 09 November 2011

2 FÄRGER IOWIAGAIM pelegg VÄGGMLUSI ER 54 ECO KASSETT OCH STYRSKENOR 16. Vit 20. Natur 22. Brun NCS: S 0500-N NCS: S 2500-N NCS: S 8005-Y5OR RAL: 9016 LAMELLER NCS- och RAL-kulörer är uppskattade då våra lameller inte är lackade utan belagda med genomfärgat granulat. 16. Vit 20. Natur NCS: S 0500-N NCS: S 2500-N RAL: 9016 Svenska Jalusi AB Telefon Fax E-post Hemsida Org. nr Ovädersg. 10, Göteborg info@jalusi.se November

3 #W2GAGU vulia0 selecte eal CjAZZIZZlzrzr2 SÄKERHETS- OCH BRUKSANVISNING FÖR SELECTA RULLJALUSIER OCH RULLBARA GALLER MED KASSETTSYSTEM OCH INBYGGD RÖRMOTOR Denna bruksanvisning gäller för följande produkter: MACRO HK, MACRO 0708 H55 E VST 5110 GR 6502 Perfo 6520 Perfo 100 Mini Safe Aluminium Mini Safe Rostfri HR 41 ECO ER 54 ECO VST 8614 GR 8630 Ferro 6520 Ferro 100 Standard Safe Aluminium 75 D+E+S För specifik information om din rulljalusi eller ditt rullbara galler, se den bifogade pack- och tillverkningssedeln eller typskylt för tillverknings-/identifikationsnummer Typskyltsplacering, se specifikationer. Pack- och tillverkningssedel nr: Svenska Jalusi AB Telefon Fax E-post Hemsida Org. nr Box Goteborg info@jalusi.se November

4 INNEHÅLLSFÖRTECKNING INNEHALLSFÖRTECKNING 2 INTRODUKTION 2 SÄKERHETSANVISNINGAR 3 SPRÄNGSKISS 4 GRUNDLÄGGANDE EGENSKAPER 5 ANVÄNDNING 6 VINTERFORHALLANDEN 6 FORE KÖRNING 6 ÖPPNA & STÄNGA PORTEN 6 JALUSiNS LIVSLÄNGD 7 SKÖTSEL & RENGÖRING 7 RENGÖRING OCH SMORJNING 7 ÖPPNA & STÄNGA MED NÖDVEV 7 DEMONTERING & SKROTNING 7 KLÄMRISKER 8 SERVICE & GARANTI 8 SPECIFIKATIONER 9 PRODUKTIDENTIFIKATION 9 EL-SPECIFIKATIONER 9 PRINCIPSCHEMA FÖR INKOPPLING 9 UNDERHALLSÅTGÄRDER 10 INTRODUKTION Tack för att ni har valt en SELECTA produkt från Svenska Jalusi AB! Denna bruksanvisning gäller för SELECTA Rulljalusier och rullbara galler med kassettsystem och inbyggd rörmotor som styrs med dödmansgrepp (hålldon). För manövrering med impulsstyrning/automatik, se separat specifikation. Bruksanvisningen gäller för flera olika modeller och därför kan vissa skillnader förekomma i de detaljer som syns på bilderna. Giltiga modeller finns angivna på bruksanvisningens framsida. De SELECTA Rulljalusier och rullbara galler som bruksanvisningen beskriver används till allt från inbrottsskydd till praktisk inredning. Du kommer att upptäcka att produkten är enkel och säker att använda. Så här använder du bruksanvisningen: Rulljalusier och rullbara galler kallas enbart jalusi fortsättningsvis i bruksanvisningen. 1 begreppet jalusi inkluderas alla delar av produkten om inte något annat anges. 1 bruksanvisningen betyder denna symbol VARNING1 Personskada och/eller egendomsskada kan bli följden om inte anvisnin garna följs noga. Svenska Jalusi AB förbehåller sig rätten att ändra ingående detaljer och specifikationer November

5 SÄKERHETSANVISNINGAR Allmänt: I samband med användning av jalusin finns risker för personskador och egendomsskador. Läs igenom den här Säkerhets- och bruksanvisningen noga. Spara den för framtida bruk. Enbart personer som tagit del av denna Säkerhets- och bruksanvisning anses behöriga att manövrera jalusin. Operatören ansvarar för att jalusin körs säkert. Klämrisk finns på ett flertal ställen på jalusin, se, klämrisker. En jalusi med rörmotor är endast avsedd att användas för lågfrekvent horisontell öppning och stängning enligt anvisningarna i denna bruksanvisning. Används den på annat sätt finns det risk för person- och egendomsskada. Personer får inte hänga eller klättra i jalusin eller lamellmattan. Inga föremål får hängas upp eller monteras i någon del av produkten Jalusin får inte användas om den har synliga skador! Vid skada eller problem, kontakta Svenska Jalusi AB. Före körning: Kontrollera att alla synliga delar av jalusin (kassett, lamellmatta, styrskenor) är intakta och oskadade. Lås upp eventuella mekaniska lås före körning. Kontrollera att ingen person eller föremål blockerar en säker öppning eller stängning. Kör inte jalusin om styrutrustningen med dödmansgrepp (hålldon) är skadad eller ur funktion. Under körning: Risk för person-/egendomsskador! Om operatören är ouppmärksam och lamellmattan stoppas av ett hinder under nerkörning, då packas lamellmattan ihop och rullas ut av motorn som fortfarande går. Avbryt körningen! Kör i detta läge alltid upp porten så att lamellmattan är upprullad och fritt hängande innan orsaken till stoppet tas bort. Om hindret är belastat av lamellmattan när det tas bort, åker lamellmattan ut med kraft i hela den utrullade längden och kan orsaka person- eller egendomsskador. Om lamellmattan, trots alla försiktighetsåtgärder, ändå skulle åka ner med stor kraft, måste noggrann översyn av porten ske för att konstatera ev. skada. Kontakta Svenska Jalusi AB för mer information. Operatören ska vara placerad så att det inte går att klämma sig vid körning, se klämrisker. Kontrollera att inga personer eller föremål blockerar öppning eller stängning av jalusin, samt att ingen passage sker under jalusin i rörelse. Ha alltid full uppsikt över jalusin vid öppning och stängning. SVENSKA VARNING! SELECTA9 Jalusier skall alltid köras tills motorn stannar och jalusin har nått sitt ändläge uppe eller nere. Om motorn inte stannar i korrekta ändlägen, kontakta Svenska Jalusi AB. OBS! Undantag - se vinterförhållande. Vid normaldrift var uppmärksam på: Ljudförändringar, t.ex. i motorljud eller mekani ska ljud Om jalusin har ojämn gång - Om jalusin glider neråt av sig själv Vid sådana förändringar, kontakta alltid Svenska Jalusi AB. Skötsel och rengöring: Bryt strömmen till rörmotorn vid all skötsel- och rengöringsarbete för att undvika att jalusin öppnas eller stängs under arbetets gång. Bryt strömmen med den huvudströmbrytare som alltid skall vara monterad vid jalusin. Vid användning av stege/ställningar skall personal vara utbildad på den utrustning som används. Vid användning av stege för att rengöra jalusin, se till att stegen står stabilt och inte lutas mot jalusin. Se till att inga personer är i närheten av jalusin vid skötsel- och rengöringsarbeten. Spärra vid behov av arbetsområdet. Utför enbart det underhåll som beskrivs i kapitlet "Skötsel och rengöring" i denna bruksanvisning. All kvalificerad service och reparation får endast utföras av behörig servicepersonal. Kontakta Svenska Jalusi AB. Det är inte tillåtet att göra någon ändring av jalusin eller tillhörande utrustning utan medgivande från Svenska Jalusi AB. Använd alltid originaldelar och tillbehör. Delar som inte är originaldelar har inte kontrollerats och godkänts av Svenska Jalusi AB och användning av dessa kan medföra risk för skador även om de passar i produkten. Om delar som inte är originaldelar används upphör garantin att gälla. Svenska Jalusi AB åtar sig inget ansvar för skador som orsakats av sådana detaljer. Garanti kan inte åberopas om andra delar än originaldelar använts i jalusin. Demontering och skrotning: Svenska Jalusi AB kan ge instruktioner för hur demontering och skrotning skall genomföras. Följande allmänna säkerhetsanvisningar skall följas: Jalusianläggningen skall alltid frånskiljas elektriskt och göras spänningslös av behörig elektriker innan arbetet med demonteringen påbörjas. Observera att det finns klämrisker och fallrisker vid demontering, speciellt vid demontering av stora och tunga jalusier. Innan demontering, vidta åtgärder för att undvika dessa risker. Vid användning av stege/ställningar skall personal vara utbildad på den utrustning som används. Vid användning av stege för demontering, se till att stegen står stabilt och inte lutas mot jalusin. Kontrollera att inga personer är i närheten av jalusin vid demontering. JALUSI AB November

6 SPRÄNGSKISS Jalusin består av följande delar: överkassett Underkassett (är demonterbar och skall vara åtkomlig!) Kassettgavel Vänster Kassettgavel Höger Lamellmatta Slutlist Styrskena Vänster, variant med pos.10 och 17 Styrskena Höger, variant med utböjd skena Lamelländbussning Slutliststopp, variant till position 7 Rörmotor, 230 VAC Motorfäste Valsrör Valslagring Kullager Valslagringsplatta Lamellförare, variant till position 7 Typskylt Kullager Valslagring Extrautrustning: Mekaniska lås (ASSA/FAS) Strömställare med nyckel Kodstyrning via knappsats Nödmotor med vev Klämskyddsautomatik Fallskydd Impulsstyrning/automatik Extern gränslägesbrytare (För Klämskyddsautomatik och Impulsstyrning/automatik, se separat specifikation) För information om din produkt och dina eventuella tillbehör, se den bifogade pack- och tillverkningssedeln. OBS! Sprängskissen är schematisk och visar på principiella ingående delar och kan vara olika beroende på vilken produkt det gäller. Svenska Jalusi AB förbehåller sig rätten att ändra på konstruktionen, ingående delar och specifikationer utan vidare meddelande därom November

7 GRUNDLÄGGANDE EGENSKAPER KASSETTSYSTEMET Det praktiska kassettsystemet skyddar mot väder och vind samt förhindrar skadegörelse och underlättar vid montering. RÖRMOTOR MED AUTOMATISK TERMOSÄKRING Rörmotorn är utrustad med automatisk termosäkring. Effektiv kontinuerlig drifttid är cirka 4 minuter. Jalusin skall därför endast användas för lågfrekvent körning, dvs. körning vid få tillfällen per dag. Vid utlöst termosäkring, måste rörmotorn svalna i minuter innan det är möjligt att starta om. Tiderna är ungefärliga och beroende av rådande omgivnings-temperatur. GRÄNSLÄGES/DRAGLÄGESMOTOR MED AUTOMATISK STOPPFUNKTION Alla jalusier är utrustade med gränslägesmotorer, utom Avskiljningsjalusi MACRO HK och MACRO 0708 som har en draglägesmotor med automatisk stoppfunktion. En gränslägesmotor roterar alltid sina förinställda varv, oavsett eventuella hinder. Detta medför att lamellmattan fortsätter rulla ut vid hinder på nervägen och kan rullas ut, se Säkerhetsanvisningar. När jalusin öppnas vintertid kan lamellerna vara hopfrusna. Lamellmattan blir då kortare och rullar förbi sitt övre gränsläge, se vinterkörning. MANÖVRERING Porten får enbart manövreras av behörig eller utbildad personal. Tryckknappsströmställare får inte installeras i utrymmen där allmänheten eller obehörig personal har tillträde till styrutrustningen. I allmänna utrymmen skall nyckelströmställare eller kodstyrd knappsats monteras. 0 0 Öppen lamell (fritt hängande) Stängd lamell (ihoppackad) AUTOMATISK LÄSNING Jalusin är utrustad med automatisk låsning. Detta innebär att när jalusin stängs och lamellmattan trycks mot golvet, då packas lamellerna ihop med varandra så att det inte går att lyfta upp lamellmattan för hand. Låsning sker då när lamellmattan har körts ner till ändläget och motorn har stannat. (För justering av motorns gränsläge, kontakta Svenska Jalusi AB). 0!; STYRUTRUSTNING Styrutrustning till din jalusi kan bestå av hålldonsstyrd strömställare som manövreras med knapp/nyckel eller kodstyrning med knappsats. Det är fullt möjligt att utrusta jalusin med kundspecifik impulsstyrning. Dessa styrutrustningar har inte dödmansgrepp (hålldon) och därför krävs att jalusin utrustas med klämskyddsautomatik. För jalusier utrustade med andra typer av styrutrustning (impulsstyrningar), se separat information om detta. Finns önskemål om impuls-styrning, kontakta Svenska Jalusi AB. PLACERING AV STYRUTRUSTNING Styrutrustningen skall alltid vara monterad så att operatören står säkert och har full uppsikt över jalusin vid körning. DÖDMANSGREPP Styrutrustningen är utrustad med dödmansgrepp (hålldon) vilket innebär att släpps taget om styrutrustningen så fjädrar knappen/nyckeln tillbaka till nolläge och motorn stängs av. o 0 MEKANISK LASNING Vid beställning kan porten utrustas med mekaniska lås. Mekaniska lås används främst till skyddsjalusier med höga krav på säkerhet och där en viss säkerhetsklass skall uppnås. I SELECTA9 sortimentet finns ett antal olika lås, och låsen kan med fördel anpassas till ditt eget låssystem. Mekaniska lås skall alltid låsas upp före körning. MIKROBRYTARE Om jalusin är utrustad med mekaniska lås, finns det möjlighet att koppla mikrobrytare till låsen. Mikrobrytarna förhindrar öppning av jalusin innan de mekaniska låsen är upplåsta, för att undvika skador på lamellmatta, rörmotor eller lås Om funktionen dödmansgrepp är skadad eller inte fungerar får porten inte köras November

8 ANVÄNDNING VINTERFÖRHÅLLANDEN Extra åtgärder för jalusier monterade utomhus: Var uppmärksam på jalusins övre gränsläge. Stanna alltid lamellmattans rörelse om snö och is har förändrat lamellrullens storlek så hela lamellmattan inklusive sista profilen, riskerar att åka in i kassetten och därefter inte kan komma i igen. Detta kan förebyggas med en extern gränslägesbrytare. (extrautrustning) Kontrollera att lamellmattan inte har frusit fast i marken - jalusin får inte användas före det att den obehindrat kan röra sig upp och ner. Om jalusin är täckt av snö eller is, ta bort detta från jalusin före körning. Is eller snö kan komma in mellan lamellerna och orsaka att lamellerna inte ledar sig vid körning. Om detta händer, avbryt körningen och ta bort eventuell is eller snö. ÖPPNA & STÄNGA PORTEN Risk för person-/egendomsskador! Om operatören är ouppmärksam och lamellmattan stoppas av ett hinder under nerkörning, då packas lamellmattan ihop och rullas ut av motorn som fortfarande går. Avbryt körningen! Kör i detta läge alltid upp porten så att lamellmattan är upprullad och fritt hängande innan orsaken till stoppet tas bort. Om hindret är belastat av lamellmattan när det tas bort, åker lamellmattan ut med kraft i hela den utrullade längden och kan orsaka person- eller egendomsskador. Om lamellmattan, trots alla försiktighetsåtgärder, ändå skulle rulla ut med stor kraft, då kan det ha uppstått för ögat osynliga skador i materialet som kan orsaka person- eller egendomsskador i framtiden. Kontakta Svenska Jalusi AB för mer information. OBS! Undvik att stanna jalusin i halvt öppet/stängt läge för att minimera slitaget på rörmotorns bromsar. A. MED VRED-/NYCKELSTRÖMSTÄLLARE ELLER TRYCKKNAPPSTRÖMSTÄLLAR Gör så här: Tips! För att försöka förebygga problem med is eller snö, bestryk lamellmattan med vattenblandad glykol. Tänk på att en blöt lamellmatta fryser fast vid minusgrader. FÖRE KÖRNING Risk för person-/egendomsskador! Jalusin får endast köras om jalusin är intakt och oskadad. Kontrollera att alla synliga delar av jalusin (kassett, lamellmatta, styrskenor) är intakta och oskadade. Lås upp eventuella mekaniska lås (Extra tillbehör) före körning. Att köra jalusin låst kan allvarligt skada jalusins delar. Kontrollera att ingen person eller föremål blockerar en säker öppning eller stängning. Om dödmansgreppet är skadat eller inte ungerar får jalusin inte köras. Operatören ska vara placerad så att det inte går att klämma sig vid körning, se klämrisker. Ha alltid full uppsikt över jalusin vid körning. Vrid vredet/nyckeln mot pil-upp eller tryck in knappen med pil-upp för att öppna jalusin. För att stänga jalusin vrid vredet/nyckeln mot pil-ner, eller tryck in knappen med pil-ner. Håll kvar vredet/nyckeln eller knappen intryckt i detta läge tills att rörrnotorn har stoppat och jalusin har nått sitt ändläge. Om du behöver avbryta körningen under gång, släpp vredet/nyckeln eller knappen som då fjädrar tillbaka till nolläge och stänger av rörrnotorn. B. MED KODSTYRNING VIA KNAPPSATS (TCS-CODY) Gör så här: Tryck din personliga kod. Tryck på knappen med nyckelsymbolen. Tryck på knappen med pil-upp för att öppna jalusin. För att stänga jalusin, tryck in knappen med pil-ner. Håll knappen intryckt tills att rörmotorn stannat och jalusin har nått sitt ändläge uppe/nere. Om du behöver avbryta körningen under gång, släpp knappen som då fjädrar tillbaka till nolläge och stänger av rörmotorn. Vid leverans har knappsatsen en fabriksinställd kod som skall bytas ut mot en personlig kod innan jalusin tas i bruk. För information om hur koden byts, hänvisas till produktspecifik dokumentation. Kontrollera att ingen passage sker under jalusin vid öppning eller stängning November

9 JALUSINS LIVSLÄNGD Vid normal användning och i ren miljö med utförd föreskriven skötsel och underhåll enligt denna anvisning beräknas jalusin livslängd vara cirka 20 år eller ca cykler upp och ner. Bristande underhåll och service förkortar livslängden avsevärt. SKÖTSEL & RENGÖRING Lamellmatta och styrskenor skall vara hela och rena för att porten ska kunna användas med bibehållen funktion. Regelbunden skötsel och regelbundna kontroller av jalusin förlänger livslängden och eliminerar fel innan de uppstår. Beroende på den miljö där jalusin är monterad så kan jalusin behöva olika mycket underhåll. Motorn är underhållsfri. Följande skötsel- och rengöringsanvisningar skall ses som ett minimum av underhållsåtgärder och är en förutsättning för garantins giltighet. Annan service och underhåll än den beskriven i detta kapitel får endast utföras av Svenska Jalusi AB eller av Svenska Jalusi AB utsedd entreprenör. Se kapitel "Service och Garanti". Risk för personskador! Vid allt rengörings- och underhållsarbete skall strömmen till rörmotom brytas. Använd den huvudströmbrytare som alltid skall vara monte-rad vid jalusin. Vid användning av stege för att rengöra jalusin, se till att stegen står stabilt. Stegen får inte lutas mot jalusin! Kontrollera att inga personer befinner sig i närheten av jalusin vid rengörings- och underhållsarbete. Vid allt underhållsarbete finns en risk för klämskador. Vidta lämpliga åtgärder för att kunna utföra ett riskfritt underhåll. RENGÖRING OCH SMÖRJNING Lamellmatta och styrskenor måste vara hela och rena för att jalusin skall kunna användas. Rengöring och smörjning utförs vid behov, men ska utföras minst var sjätte månad. Följande rengöringsåtgärder kan utföras för att hålla lamellmatta och styrskenor rena. Tvätta av jalusin med ett milt rengöringsmedel. Skölj rikligt med vatten för att få bort smuts. Högtryckstvätt kan användas. Dock ej på rörrnotorn, elanslutningar eller på jalusier med speciallackerad lamellmatta eller styrskenor. För information om din jalusi, se den bifogade pack- och tillverknings-sedeln. Rengör insidan av styrskenorna noggrant och ta bort allt gammalt teflonfett. Demontera underkassetten, den är skruvad i kassettgavlarna och i överkassetten. Rengör lamellmattans ytterkanter (de kanter som ska glida i styrskenorna), ifrån gammalt fett och grus. Smörj styrskenorna med rent teflonfett. glida i styrskenorna), ifrån gammalt fett och grus. Teflonfett kan beställas från Svenska Jalusi AB. OBS! Styrskenorna på Avskiljningsjalusi MACRO HK, MACRO 0708 och HR 41 ECO skall INTE smörjas. OBS! Smörj inte tillhållarlås, (extrautrustning). Om låset smörjs så kommer låset att sluta fungera. ÖPPNA & STÄNGA MED NÖDVEV Nödmotor med vev kan levereras som tillbehör med jalusin vid beställning. Nödmotorn kan användas vid tillfällen då rörmotorn är obrukbar, och öppning eller stängning måste genomföras. Nödmotor med vev är inte lämplig att använda vid akuta nödutrymningar. Det tar lång tid att öppnaistänga jalusin med nödveven. Veven kan anslutas till nödmotorn: Direkt in i nödmotorn Genom ett hål i serviceluckan Med en dold ögla/krok inuti kassetten Med en synlig ögla/krok Veva tills tillräcklig öppnings/stängningsnivå har erhållits. Undvik att veva förbi det övre gränsläget. Sätt dig in i hur din nödmotor med vev fungerar innan du behöver använda den i en verklig situation. DEMONTERING & SKROTNING Svenska Jalusi AB kan ge instruktioner om hur demontering och skrotning skall genomföras. Beakta följande: Jalusin och alla dess delar skall alltid frånskiljas elektriskt och göras spänningslös av behörig elektriker innan arbetet med de-monteringen påbörjas. Vidta lämpliga åtgärder för att förebygga kläm- och fallrisker vid demonteringsarbetet. Vid behov skall arbetsplatsen avspärras under demonteringsarbetet. Om stege/ställning krävs för att demontera jalusin, skall personalen vara utbildad och åtgärder vidtas för att arbetet kan ske på ett säkert sätt utan risk för personskador. Detta inkluderar att stegen skall placeras så att den står stabilt. Stegar får inte lutas mot jalusin. Den demonterade jalusin skall källsorteras. Följ lokala kommunala föreskrifter Om så önskas, kan Svenska Jalusi AB hjälpa er med demontering och skrotning av jalusin. För mer information, kontakta Svenska Jalusi AB November

10 KLÄMRISKER ECO-produkter har två års materialgaranti. På utbytesdetaljer gäller ett års materialgaranti Användaren måste noggrant följa de instruktioner som ges i den bifogade dokumentationen. Används den på annat sätt finns det risk för person- och egendomsskada. Vid skador som uppstått på grund av felaktig eller otillåten användning, kan garanti inte åberopas. Garanti gäller från leveransdatum om inget annat är överenskommet. Levererat garantimaterial faktureras och krediteras efter retur vid godkänd garantireklamation. Vid returer skall särskild returblankett användas för snabbare handläggning. Klämrisker förekommer på ett flertal ställen på jalusin, se bild. Bekanta dig med var risken för klämskador finns, för att sedan undvika dessa ställen. Det åligger operatören att förhindra att någon kommer till skada under körning av jalusin. Om operatören upptäcker någon risk för skada under körning skall operatören omedelbart avbryta körningen genom att släppa greppet om styrutrustningen. (vredet/ knappen/nyckeln) För att undvika risken för klämskador är jalusins styrutrustning utrustad med dödmansgrepp, (hålldon). Detta innebär att motorn och jalusin stannar när dödmansgreppet (vredet/knappen/nyckeln) släpps. Styrutrustningen ska vara placerad så att operatören har full uppsikt över jalusin när den körs upp/ner men samtidigt själv vara säkert placerad för att undvika att skada sig vid körning. SERVICE & GARANTI Vi eftersträvar en mycket hög kvalitet på våra SELECTA produkter. Om ni trots detta får problem eller anser att vi inte lever upp till våra krav, kontakta Svenska Jalusi AB. Vid kontakt med Svenska Jalusi AB skall alltid tillverknings-/identifikationsnummer anges. Tillverknings-/identifikationsnummer finns angivet på den bifogade pack- och tillverkningssedeln och även angivet på typskylten på varje produkt. Typskyltsplacering, se specifikationer. Med leveransen bifogade leverans- och montageföreskrifter skall följas för att garantiåtaganden från Svenska Jalusi AB skall gälla. Elinstallation som utförs på annat sätt, eller med annan än av oss levererad styrning, skall godkännas av Svenska Jalusi AB före installation. Funktionsbeskrivning och kopplingsschema skall översändas och godkännas före inkoppling. Vid felkopplad anläggning, upphör Svenska Jalusi AB:s garantiansvar. Elinkopplingar av motorer, automatik och andra el- komponenter ingår inte i Svenska Jalusi AB:s åtagande om inget annat skriftligen avtalats. Aberopande och utförande av Garanti- och servicearbeten får enbart utföras efter samverkan med Svenska Jalusi AB och av Svenska Jalusi AB godkänd entreprenör. Vid nyttjande av annan entreprenör faktureras totalbelopp. Garanti- och servicearbeten utförs enbart under helgfria vardagar mellan klockan Eventuell jourtid och övertid debiteras. Produktens identifikation måste kunna styrkas med tillverkningsnummer för att garanti skall kunna åberopas. Svenska Jalusi AB ansvarar inte i något fall för direkta eller indirekta skador/kostnader som beställaren eller tredje part åsamkas i samband med brukandet av produkter som levererats av Svenska Jalusi AB. Montage skall ske så att produkten, inklusive kassettsystem är lätt åtkomlig för service. Nödvändiga ställningar, arbetsliftar eller liknande hjälpmedel skall kostnadsfritt stå till Svenska Jalusi AB:s förfogande. Beställaren skall också se till att hjälpmedel är anpassade och förberedda för det arbete som skall utföras. Vid stopp i arbete, inte orsakat av Svenska Jalusi AB, och vid extra beställt arbete utgår aktuell timersättning. Bilersättning och mervärdesskatt tillkommer. Service och reparationer får endast utföras efter samverkan med Svenska Jalusi AB och av Svenska Jalusi AB godkänd entreprenör. Detta inkluderar utbyte av delar, tillägg av delar samt justering av rörmotor. Svenska Jalusi AB erbjuder er möjlighet att teckna serviceavtal på produkten. Kontakta Svenska Jalusi AB för mer information. Produkter levererade från Svenska Jalusi AB innefattar om inget annat anges två års material- och funktionsgaranti November

11 SPECIFIKATIONER Se den bifogade pack- och tillverkningssedeln för specifikation av samtliga produktunika egenskaper (produkt, höjd, bredd, kulör, profiltyp mm.). PRODUKTIDENTIFIKATION På den bifogade pack- och tillverkningssedeln finns ett tillverknings-/identifikationsnummer som alltid skall uppges vid kontakter med Svenska Jalusi AB. Samma tillverknings-/identifikationsnummer även placerat på typskyltar på varje jalusi. finns Typskylten används för att identifiera en specifik produkt och för att underlätta vid service och reparationer. Skyltarna är placerade på utsidan och insidan av kassetten. CE Tdvedmingsnotnnter: änfflggcu aa" (Skall anges vid kontakt) Id nr YYYY-XXXXX OrdemummettPacizaa~unwnet Produktion.datum Hannorliaerad neml: 12345/ /11F-EC.11.14EEC Preduktboninming: SELECTA Dernojalusi, Telverkare: SVENSKA JALUSI AB ( ) Box 48023, Ovädersgatan 10 SE GÖTEBORGISWEDEN A E Strömställaren skall vara återfjädrande, dvs, påverkad i neutralläge och stänga av rörmotorn så kallad dödmansgrepp. Onskas två strömställare till en rörmotor, skall ett flerpoligt relä typ Svenska Jalusi AB installeras. Huvudströmbrytare skall installeras i anslutning till varje rörrnotor. Vid impulsstyrning (inte hålldon) eller där full uppsikt/ kontroll saknas över portens rörelse skall klämskyddsautomatik monteras. Se separat information. All elinstallation skall utföras av behörig elektriker och lokala el-föreskrifter skall följas. PRINCIPSCHEMA FÖR INKOPPLING 230V 50Hz 10 A PE Kopplingsdosa J Stramatillare motor Tel: EL-SPECIFIKATIONER Rörmotor: SELECTA motordrivna jalusier drivs av inbyggda rörmotorer 1 Fas 230 V. Effekt W beroende på dimensioner. Rörmotorn är utrustad med automatisk termosäkring. Effektiv kontinuerlig drifttid är cirka 4 minuter. Omstart är möjlig efter cirka minuter. Samtliga rörrnotorer har kapslingsklass IP44. Krav vid elinstallation: Vid leverans medföljer normalt en (1) strömställare till varje rörmotor. Till varje strömställare får endast en (1) rörmotor kopplas. Rörmotorer och strömställare får inte under några omständigheter kopplas parallellt. Onskas att två eller flera rörmotorer manövreras över en eller två strömställare, måste flerpoliga reläer typ Svenska Jalusi AB installeras. Strömställaren ska ovillkorligen vara placerad så att operatören har full uppsikt över hela jalusin när den körs upp/ner men samtidigt själv vara säkert placerad för att undvika att skada sig vid körning. Har inte operatören full uppsikt skall klämskyddsautomatik installeras. Se separat information November

12 UNDERHALLSATGARDER Alla underhållsåtgärder och reparationer mm. som utförs på av oss levererade portar skall noteras här. Utförande företag är tillsammans med fastighetsägaren ansvariga för att korrekt underhåll utförs enligt anvisning i denna Säkerhets- och bruksanvisning. Vid oklarheter kontakta Svenska Jalusi AB. Datum Identifikationsnummer Åtgärd Namn 09 November

13 Datum Identifikationsnummer Åtgärd Namn November

14 09 November I usi.se Ingen del av denna bruksanvisning får reproduceras i någon form utan SVENSKA JALUSI AB:s skriftliga medgivande. Svenska Jalusi AB Telefon Fax E-post Hemsida Org. nr Box 48023, Göteborg info@jalusi.se

15 KTIIAGAZD, U1119ä0 selecte A ttlaid511t aull D : Stadsbyggiadskontorc inkom MONTERINGSANVISNING FÖR SELECTA RULLJALUSIER OCH RULLBARA GALLER MED KASSETTSYSTEM OCH INBYGGD RÖRMOTOR Monteringsanvisningen är generell och visar på principer och riktlinjer för montage och gäller för flera olika modeller och därför kan vissa skillnader förekomma i de detaljer som syns på bilderna. Monteringsanvisningen visar på principen av montage för två olika leveransalternativ: Mindre jalusier som levereras med lamellmattan förmonterad på valsröret Stora jalusier med lamellmattan levererad separat (p.g.a. hanteringsskäl) Så här använder du monteringsanvisningen: Rulljalusier och rullbara galler kallas enbart jalusi fortsättningsvis i monteringsanvisningen 1 begreppet jalusi inkluderas alla delar av produkten om inte något annat anges. 1 monteringsanvisningen betyder denna symbol VARNING! Personskada och/eller egendomsskada kan bli följden om inte anvisningarna följs noga. Svenska Jalusi AB Telefon Fax E-post Hemsida Org. nr Box 48023, Göteborg info@jalusi.se November

16 SÄKERHETSANVISNINGAR Allmänt om ansvar och krav: I samband med montering av jalusin finns risker för personskador och egendomsskador. Läs igenom dessa säkerhets- och monteringsanvisningarna noga. Montage får endast utföras av personal som anser sig ha tillräcklig kunskap om denna typ av arbete. Monterande företag ska beakta anvisningar som gäller för montaget samt ha tillräckliga kunskaper infästningsteknik och hållfasthetslära. Detta för att säkerställa genomförandet av montaget samt att användandet av jalusin, enligt gällande Drift- och Skötselanvisningar, kan utföras utan risk för olyckor och/eller skador under produktens livslängd. Monterande företag ansvarar för val av dimensionering och infästningsmaterial samt infästningsmetod beroende på faktiska förhållandet på monteringsstället. Monterande företag måste ha god kännedom om monteringsställets (jalusiomfattningens) utförande och dimensionering för att korrekt kunna välja infästningsmaterial och infästningsmetod. Vid underdimensionerad eller tveksam jalusiomfattning får montage EJ utföras! Använd alltid originaldelar och tillbehör. Delar som inte är originaldelar har inte kontrollerats och godkänts av Svenska Jalusi AB och användning av dessa kan medföra risk för skador även om de passar i produkten. Om delar som inte är originaldelar används upphör garantin att gälla. Svenska Jalusi AB åtar sig inget ansvar för skador som orsakats av sådana detaljer. Garanti kan inte åberopas om andra delar än originaldelar använts i jalusin. Det är inte tillåtet att göra någon ändring av jalusin eller tillhörande utrustning utan medgivande från Svenska Jalusi AB. All elinstallation ska utföras av behörig elektriker och Svenska Jalusi AB:s anvisningar och lokala el-föreskrifter ska följas. I bruksanvisningen betyder denna symbol VARNING! Personskada och/eller egendomsskada kan bli följden om inte anvisningarna följs noga. Jalusin får endast monteras/köras om jalusin är intakt och oskadad. Kontrollera att alla synliga delar av jalusin (kassett, lamellmatta, styrskenor) är intakta och oskadade. Vid skada eller problem, kontakta alltid Svenska Jalusi AB. Vidta lämpliga åtgärder för att förebygga klämrisker och skada på material/personal. Klämrisk föreligger under lyftet mellan lamellmatta och valsrör. Se till att lamellmattan inte kan flytta sig eller glida när den är hängande eller ligger. Vidta lämpliga åtgärder för att förebygga fallrisker. Vid användning av stege/ställningar ska personal vara utbildad på den utrustning som används. Se till att stegar/ställningar är anpassade för det arbete som ska utföras. Jobba med fallskydd. Spärra av arbetsområdet. Kontrollera att ingen obehörig person eller föremål blockerar en säker öppnings-/stängningsmanöver eller befinner sig inom område där risk för fallande föremål föreligger. Risk finns för skador i rygg, axlar, knä och leder då tunga vikter skall hanteras. Jobba ergonomiskt och där egen kraft inte räcker till så anlita lyfthjälp, t.ex. truck, lift o dyl. Lås upp eventuella mekaniska lås (Extra tillbehör) före körning. Att köra jalusin låst kan allvarligt skada jalusins delar. Svenska Jalusi AB förbehåller sig rätten att ändra ingående detaljer och specifikationer November

17 SPRÄNGSKISS o 5 Jalusin består av följande delar: överkassett Underkassett (är demonterbar och skall vara åtkomlig!) Kassettgavel Vänster Kassettgavel Höger Lamellmatta Slutlist Styrskena Vänster, variant med pos.10 och 17 Styrskena Höger, variant med utböjd skena Lamelländbussning Slutliststopp, variant till position 7 Rörmotor, 230 VAC Motorfäste Valsrör Valslagring Kullager Valslagringsplatta Lamellförare, variant till position 7 Typskylt Kullager Valslagring Extrautrustning: Mekaniska lås (ASSA/FAS) Strömställare med nyckel Kodstyrning via knappsats Nödmotor med vev Klämskyddsautomatik Fallskydd Impulsstyrning/automatik Extern gränslägesbrytare OBS! Sprängskissen är schematisk och visar på principiella ingående delar och kan vara olika beroende på vilken produkt det gäller. Svenska Jalusi AB förbehåller sig rätten att ändra på konstruktionen, ingående delar och specifikationer utan vidare meddelande 3 09 November

18 VÄGG- ELLER NISCHMONTAGE En jalusi kan i princip monteras på två sätt: Väggmontage (vänstra bilden) Nischmontage (högra bilden) Monteringsanvisningen kommer hädanefter beskriva väggmontage förutom då monteringsprinciperna skiljer sig åt. INFÄSTNINGAR (REKOMMENDATIONER) Nedan följer ett antal principer för val av infästningsmaterial. Monterande företag ansvarar dock alltid ytterst för att korrekt infästningsmaterial/metod och dimensionering väljs för varje montages unika förutsättningar. Infästningsmaterial ingår inte i leveransen. BETONG/TEGEL Infästningar förborras, pluggas och skruvas alternativt används kemankare eller skruvexpander. Notera! Enbart fäste centrerat i betongen, ej i fog eller ytterkant. LÄTTBETONG Endast genomgående förskruvning typ vagnsbult alternativt gängstång med motstående anhåll. TRÄ Skruvas direkt i träregel under förutsättning att dimensionerna på träregel är tillräcklig. STAL/ALUMINIUM Förborras och gängas alternativt självborrande maskinskruv. GIPS/PLYFA/KAKEL MM. Dessa material är inte tillräckligt hållbara för montage av stora jalusier. Väggkonstruktionen och befintliga reglar måste undersökas. Ev. ska förstärkning/nykonstruktion av bärande reglar utföras. För mindre jalusier kan olika expanderande pluggar användas. Vid leveransen medföljer karmpluggar till borrhålen i styrskenan. FÖRBEREDELSE FÖRE LEVERANS SAMVERKAN Samverka i god tid med arbetsplatsens ombud och säkerställ att ni har fullt tillträde till monteringsplatsen vid det avtalade monteringstillfället. Se till att jalusiomfattningen (där jalusin ska monteras) är färdigställd enligt era anvisningar och att ni har den tillgång till ström, lyfthjälp, leveransmottagning mm, som ni har kommit överens Ta reda på om det råder några speciella förhållanden för aktuell arbetsplats. Informera även arbetsplatsens ombud om kravet på signerad avvikelserapport vid krav på extra ersättning. Säkerställ tidpunkten då godset lämnar fabriken med Svenska Jalusi AB. Tänk igenom vad ni behöver för att kunna arbeta i en säker arbetsmiljö, exempelvis konor, avspärrningslina, skyltar, lyfthjälp, stegar, ställningar mm November

19 GODSMOTTAGNING Kontrollera omedelbart emballaget och eventuella synliga fraktskador direkt vid godsmottagningen. Notera omedelbart på fraktsedeln om ni misstänker skador! Kontrollera respektive jalusi för fallskador, dvs, skador som inte syns på emballaget, utan orsakats av fall mot marken. Fraktskador ska anmälas till transportören av monterande företag inom 7 dagar efter lossad leverans för att ersättning ska kunna krävas. Vid skador Kontakta även Svenska Jalusi AB. Kontrollera att allt finns med enligt packsedeln. Den, tillsammans med monteringsanvisningar för elektriker, motorinställningar och annan viktig information, ligger bifogat i ett kuvert. Vid större leveranser är det noterat på emballaget var informationen ligger. PA MONTAGEPLATSEN Anmäl för arbetsplatsansvarig att ni har kommit. lordningställ för montaget och spärra vid behov av arbetsplatsen, så att inga obehöriga kan beträda. Kontrollera att omfattningen går att montera i. Om ni inte utfört måttagningen själva, kontrollmät förutsättningarna för ett korrekt montage FÖRE ni påbörjar monteringen. Konstatera att monteringsytan är plan och väggarna parallella och helt i lod. Kontrollera att väggarna tillåter ett axiellt parallellt montage av styrskenor och kassett.. OBS! Vid icke plana eller axiella parallella väggar ska montage inte utföras kontakta Svenska Jalusi AB. OK = Om montage påbörjasislutförs i undermålig jalusiomfattning, accepterar monterande företag jalusiomfattningens utförande och tar på sig ett kvalificerat funktionsansvar för hela installationen. MONTAGE 5 09 November

20 Lägg ut jalusin på golvet. Se till att det är rent och att inga skador uppstår. Skruva bort underkassetten. Ta bort skyddsplasten. Förborra infästningspunkter i kassettens gavlar, minst 2 hål per gavel. OBSI Infästningen av gavlarna är oerhört viktig då all belastning/vikt hänger i gavlarna. Svart pil visar infästningspunkt vid väggmontage. Vita pilar visar infästningspunkter vid nischmontage.! OBS! Borra inte i kassettplåten, eftersom ingenting får fästas i den. Förborra styrskenorna. Antal hål beror på ert val av infästningsmetod (minimum 2 infästningar per skena och löpmeter). Notera att förskruvningen ska fästa i den inre väggen vid väggmontage och att förborrningen måste ske med stegvis borrstorlek.! OBS! För extra hög säkerhet, förborra skenorna enligt "Klassat montage" se sid November

21 I VARNING! Om jalusin har ett lås med microbrytare måste du akta kabeln i styrskenan vid borrning/skruvning. KLASSAT MONTAGE Vid montering av klassad jalusi ska även det öppna utrymmet i styrskenan (dvs, det utrymme där lamellmattan löper) användas för infästning. 1 m 1 m Väggmontage (vänstra bilden) 2 skruvar i öppet utrymme + 2 skruvar i slutet utrymme per löpmeter. Notera! Hålen i det öppna utrymmet måste försänkas och skruven får inte påverka lamellmattans rörelse. Nischmontage (högra bilden) 4 skruvar per löpmeter November

22 MONTERING AV STYRSKENOR För mindre jalusier där lamellmatan är förmonterad: För stora jalusier, se sid 10. Lägg ner styrskenorna på golvet och trä dem på kassettens tappar. VARNING! Efter att styrskenoma är på plats måste största försiktighet iakttas, så att inte tappama bryts av! Se till att det inte finns någon glipa mellan kassett och styrskena. Vid monterade lås i styrskenorna är längden på styrskenorna anpassad till låsen och får INTE förändras. För låsning krävs att lamellmattan kan packa sig ordentligt. Lyft försiktigt komplett enhet kassett och styrskenor på plats. Håll i både kassett och styrskenor. VARNING! laktta försiktighet vid lyftet, då risk för personskada förekommer. Se till att inte tappama bryts av! Loda båda styrskenorna och kontrollera att valsröret är i våg. Förborra väggen vid behov genom styrskenornas hål. OK 8 09 November

23 Skruva fast båda styrskenorna Smörj styrskenornas glidlister med bifogat teflonfett.! OBS! Styrskenorna till profilerna MACRO HK och HR41 ECO ska inte smörjas! Vid klassat montage smörj även innerväggen i styrskenoma. Skruva fast kassetten i väggen/nischen genom gavlarna. Svart pil visar förslag på infästningspunkt vid vägg- montage. Vita pilar visar förslag på infästningspunkter vid nisch- montage. Genom att köra ner lamellmattan får du bättre åtkomlighet. (se sid 12 för köranvisning) För mindre jalusier, som levereras med lamellmattan förmonterad på valsröret, gå tili INSTÄLLNINGAR & FUNKTIONSTEST se sid November

24 MONTERING AV STYRSKENOR För stora jalusier med lamellmattan levererad Ställ styrskenorna på golvet och mot monteringsytan. Mät ut jalusins yttermått enligt tillverkningssedeln. Kontrollera att styrskenorna står i lod och är horisontellt parallella (i våg). Oavsett dagöppningens utformning ska skenorna stå i lod och i våg. Variationer i höjder ska kompenseras genom att förväg beställda längre längder på styrskenorna OK OK Lägg ner styrskenoma på golvet och trä dem på kassettens tappar. VARNING! Efter att styrskenoma är på plats måste största försiktighet iakttas, så att inte tappama bryts av! Se till att det inte finns någon glipa mellan kassett och styrskena. IN Vid monterade lås i styrskenorna är längden på styrskenorna anpassad till låsen och får INTE förändras. För låsning krävs att lamellmattan kan packa sig ordentligt. Lyft försiktigt komplett enhet kassett och styrskenor på plats. Håll i både kassett och styrskenor. VARNING! laktta försiktighet vid lyftet, då risk för personskada förekommer. Se till att inte tapparna bryts av! November

25 Loda båda styrskenorna och se till att valsröret är i 0 våg. Förborra väggen vid behov genom styrskenornas hål. 0 0 Skruva fast båda styrskenorna. Skruva fast kassetten i väggen genom gavlarna. Svart pil visar förslag på infästningspunkt vid väggmontage. Vita pilar visar förslag på infästningspunkter vid nischmontage November

26 MONTERING AV LAMELLMATTA Detta avsnitt gäller för stora jalusier där lamellmattan av hanterings- och transportmässiga skäl inte är förmonterad på valsröret. TIPS OCH INFORMATION Tips! Använd med fördel två spännband för att underlätta lyftet av den ihoprullade lamellmattan. Lyft/dra åt spännbandet växelvis allt eftersom ni lyfter i lamellrullens ändar. OBS! Säkerställ att spännbanden har rätt dimensioner för det lyft de ska klara. Tänk på att inte skada lamellmattan med spännbandets spännen. Vid riktigt stora och tunga lamellmattor kan man med fördel försöka använda mekanisk lyfthjälp i form av lift eller truck som kan finnas på arbetsplatsen. Vid leverans är lamellmattan rullad med den översta lamellprofilen ytterst på rullen. Den översta lamellprofilen och valsröret är förborrade för det jalusiyttermått som är fastställt enligt tillverkningssedeln. Skruvarna till att fästa lamellprofilerna sitter i valsröret. FÖRBEREDELSER Koppla fackmannamässigt in strömmen tillfälligt på motorn genom att ansluta motorns kablar till ett eluttag. Blå kabel i kombination med brun eller svart kör jalusin. Vid felaktig rotationsriktning, byt brun och svart kabel. Kör motorn så att det nedre gränsläget nås och att skruvhålen i valsröret pekar emot dig. Skruva bort skruvarna i valsröret. Smörj styrskenornas glidlister med bifogat teflonfett. Vid klassat montage smörj även innerväggen i styrskenorna November

27 LYFT AV LAMELLMATTA Lyft upp lamellmattan med den översta lamellen ifrån dig. Kontrollera att lamellmattan ligger åt rätt håll, så att det går att trä in lamellprofilen mellan kassett och valsrör. VARNING! laktta försiktighet vid lyftet, då risk för personskada förekommer Se till att inte styrskenoma eller lamellmattan skadas! Lyft till dess att översta lamellprofilen kan läggas på valsröret. Trä in lamellmattan bakom röret så långt att översta profilen kommer ut på framkanten av valsröret. Centrera lamellmattan så att de förborrade hålen i lamellmattan kommer rakt över de förborrade hålen i valsröret. VARNING! laktta försiktighet, då risk för personskada förekommer. Fäst lamellmattan med skruvar.! OBS! Inga nya hål skall göras. Notera att det inte finns några hål över rörmotorn. Där får inget skruvas pga risken att skada motorn! Kontrollera att lamellmattan är centrerad på valsröret och att avståndet inne i styrskenan till lamellmattan är lika på båda sidor. Kor upp hela lamellmattan på valsröret med motorn VARNING! laktta försiktighet, så att inte lamellmattan skadas mot styrskenornas eventuella utböjning! November

28 INSTÄLLNINGAR & FUNKTIONSTEST När lamellmattan är upprullad på valsröret, kör ner lamellmattan i styrskenorna och kontrollera att lamellmattan går friktionsfritt mellan styrskenorna, både i uppåt- och neråtgående riktning. Justera rörmotorns gränslägen alt. dragläge. För inställningar, se separat bilagd information. Lamellmattan ska packa sig hela vägen upp för att automatisk låsning ska uppnås. Provkör jalusin och kontrollera gränslägena.! OBS! Notera att på jalusier med gränslägesmotor ska minst 100 mm lamellprofil sticka ner i styrskenan vid övre gränsläget! Lamellmattan ska vid stängning tillåtas att packas hela vägen upp mot kassetten för att automatisk låsning ska ske. JALUSIER MED LAS Funktionstesta låset i stängt läge. Lås ska aldrig smörjas. JALUSIER MED NÖDVEV Testa nödvevsfunktionen. Skruva fast underkassetten. Sätt i bifogade karmpluggar i skruvhålen. Provkör jalusin i båda riktningarna November

29 EFTERARBETE/STÄDNING överlämna eventuella tillbehör; såsom nödvev, strömställare, nycklar, instruktioner för elektriker mm, till arbetsplatsens ombud. Städa arbetsplatsen och ta hand om eventuellt emballage. Begär avsyn hos arbetsplatsens ombud, dvs. okulär besiktning av monterad jalusi. Detta görs för att kontrollera att det inte finns några skador som kan leda till skadeståndsansvar. Det har inget med funktionstest att göra, utan är en rent kosmetisk kontroll av leveransen och ska redovisas skriftligt tillsammans med egenkontroll. Skicka in försäkran om egenkontroll tillsammans med faktura. Notera att eventuella avvikelser från överenskommet pris ska styrkas med påskriven avvikelserapport för att kompensation ska kunna möjliggöras. EGNA NOTERINGAR November

30 wwwjalusi.se Ingen del av denna bruksanvisning får reproduceras i någon form utan SVENSKA JALUSI AB:s skriftliga medgivande. Svenska Jalusi AB Telefon Fax E-post Hemsida Org. nr Box 48023, Göteborg info@jalusi.se November

MONTERINGSANVISNING. Monteringsanvisningen visar på principen av montage för två olika leveransalternativ:

MONTERINGSANVISNING. Monteringsanvisningen visar på principen av montage för två olika leveransalternativ: MONTERINGSANVISNING för SELECTA rulljalusier och rullbara galler med kassettsystem och inbyggd rörmotor Monteringsanvisningen är generell och visar på principer och riktlinjer för montage och gäller för

Läs mer

I monteringsanvisningen betyder denna symbol VARNING! Personskada och/eller egendomsskada kan bli följden om inte anvisningarna följs noga.

I monteringsanvisningen betyder denna symbol VARNING! Personskada och/eller egendomsskada kan bli följden om inte anvisningarna följs noga. MONTERINGSANVISNING för SELECTA rulljalusier och rullbara galler UTAN kassettsystem och inbyggd rörmotor Monteringsanvisningen är generell och visar på principer och riktlinjer för montage och gäller för

Läs mer

Säkerhets- och bruksanvisning

Säkerhets- och bruksanvisning Säkerhets- och bruksanvisning för SELECTA rulljalusier och rullbara galler med kassettsystem och inbyggd rörmotor Denna bruksanvisning gäller för följande produkter: MACRO HK, MACRO 0708 HR 41 ECO H55

Läs mer

Terrassmarkis. Nordic Light FA40 INSTALLATION - MANÖVRERING - RENGÖRING

Terrassmarkis. Nordic Light FA40 INSTALLATION - MANÖVRERING - RENGÖRING INSTALLATION - MANÖVRERING - RENGÖRING Se till att markisen fästes i ett tillräckligt säkert underlag. Varning för murket trä, söndervittrad puts eller tegel och tunna panelmaterial. Kontrollera att fönster

Läs mer

Terrassmarkis. Nordic Light FA20 INSTALLATION - MANÖVRERING - RENGÖRING

Terrassmarkis. Nordic Light FA20 INSTALLATION - MANÖVRERING - RENGÖRING INSTALLATION - MANÖVRERING - RENGÖRING Se till att markisen fästes i ett tillräckligt säkert underlag. Varning för murket trä, söndervittrad puts eller tegel och tunna panelmaterial. Kontrollera att fönster

Läs mer

Zip Screen ZS82 INSTALLATION - MONTERING - RENGÖRING

Zip Screen ZS82 INSTALLATION - MONTERING - RENGÖRING INSTALLATION - MONTERING - RENGÖRING Se till att markisen fästes i ett tillräckligt säkert underlag. Varning för murket trä, söndervittrad puts eller tegel och tunna panelmaterial. Kontrollera att fönster

Läs mer

Manual för montage, underhåll, och bruksanvisning.

Manual för montage, underhåll, och bruksanvisning. Jan 00 rev2 Barriär rulldraperi motordrivet Manual för montage, underhåll, och bruksanvisning. Läs noggrant igenom monteringsanvisningen och följ de instruktioner som ges i denna. Scandistrip Door AB fråntar

Läs mer

Zip Screen ZS82 Installation - Manövrering - Rengöring

Zip Screen ZS82 Installation - Manövrering - Rengöring Se till att markisen fästes i ett tillräckligt säkert underlag. Varning för murket trä, söndervittrad puts eller tegel och tunna panelmaterial. Kontrollera att fönster kan öppnas efter markismonteringen.

Läs mer

Vertikal Screen-Zip. Nordic Light ZS82 INSTALLATION - MONTERING - RENGÖRING

Vertikal Screen-Zip. Nordic Light ZS82 INSTALLATION - MONTERING - RENGÖRING -Zip INSTALLATION - MONTERING - RENGÖRING Se till att markisen fästes i ett tillräckligt säkert underlag. Varning för murket trä, söndervittrad puts eller tegel och tunna panelmaterial. Kontrollera att

Läs mer

Terrassmarkis. Nordic Light FA40 INSTALLATION - MANÖVRERING - RENGÖRING

Terrassmarkis. Nordic Light FA40 INSTALLATION - MANÖVRERING - RENGÖRING INSTALLATION - MANÖVRERING - RENGÖRING OBS! Kontrollera att tegelväggen är fäst i stommen!! Se till att markisen fästes i ett tillräckligt säkert underlag. Varning för murket trä, söndervittrad puts eller

Läs mer

Terrassmarkis T20/T25 INSTALLATION - MANÖVRERING - RENGÖRING

Terrassmarkis T20/T25 INSTALLATION - MANÖVRERING - RENGÖRING INSTALLATION - MANÖVRERING - RENGÖRING Se till att markisen fästes i ett tillräckligt säkert underlag. Varning för murket trä, söndervittrad puts eller tegel och tunna panelmaterial. Kontrollera att fönster

Läs mer

Terrassmarkis FA40 INSTALLATION - MANÖVRERING - RENGÖRING

Terrassmarkis FA40 INSTALLATION - MANÖVRERING - RENGÖRING INSTALLATION - MANÖVRERING - RENGÖRING Se till att markisen fästes i ett tillräckligt säkert underlag. Varning för murket trä, söndervittrad puts eller tegel och tunna panelmaterial. Kontrollera att fönster

Läs mer

INSTALLATION - MONTERING - RENGÖRING. Fönstermarkis. Nordic Light DA22 - DA32 - DA42 - DA46 - VS24 - VS34 - VS44 - BC26

INSTALLATION - MONTERING - RENGÖRING. Fönstermarkis. Nordic Light DA22 - DA32 - DA42 - DA46 - VS24 - VS34 - VS44 - BC26 INSTALLATION - MONTERING - RENGÖRING Fönstermarkis Se till att markisen fästes i ett tillräckligt säkert underlag. Varning för murket trä, söndervittrad puts eller tegel och tunna panelmaterial. Kontrollera

Läs mer

Monteringsanvisning Sektoriserad värmeväxlare

Monteringsanvisning Sektoriserad värmeväxlare Monteringsanvisning Sektoriserad värmeväxlare IM_RotaryHE_SE-0 Innehåll Innan installation, läs noggrant igenom anvisningen och förvissa dig om att du förstår innehållet. Vid frågor, var vänlig kontakta

Läs mer

Terrassmarkis. Nordic Light FA20 INSTALLATION - MANÖVRERING - RENGÖRING

Terrassmarkis. Nordic Light FA20 INSTALLATION - MANÖVRERING - RENGÖRING INSTALLATION - MANÖVRERING - RENGÖRING OBS! Kontrollera att tegelväggen är fäst i stommen!! Se till att markisen fästes i ett tillräckligt säkert underlag. Varning för murket trä, söndervittrad puts eller

Läs mer

Monteringsanvisningar. Fönster och dörrar. 046-122 440 www.fonsterdirekt.se

Monteringsanvisningar. Fönster och dörrar. 046-122 440 www.fonsterdirekt.se Monteringsanvisningar Fönster och dörrar 046-122 440 www.fonsterdirekt.se FönsterDirekt 2012 Installationsanvisningar Anvisningarna gäller fönster och dörr som monteras i vägg. Placering av distansbrickorna/kilarna

Läs mer

Monteringsanvisning PVC 2-delat skjutparti. Mottagningskontroll. Viktig information innan ni monterar produkten från Fönsterfint!

Monteringsanvisning PVC 2-delat skjutparti. Mottagningskontroll. Viktig information innan ni monterar produkten från Fönsterfint! Monteringsanvisning PVC 2-delat skjutparti Mottagningskontroll Viktig information innan ni monterar produkten från Fönsterfint! Se över produkterna innan ni installerar. Eventuella fraktskador ska anmälas

Läs mer

1.0 INLEDNING 2.0 SÄKERHET

1.0 INLEDNING 2.0 SÄKERHET 1.0 INLEDNING Tack för att du har valt oss! Du har valt en maskin som har tillverkats av högkvalitativa material och med den allra senaste tekniken. Din egen, dina kunders och dina användares säkerhet

Läs mer

INNEHÅLL DENNA BRUKSANVISNING TYPSKYLT

INNEHÅLL DENNA BRUKSANVISNING TYPSKYLT BRUKSANVISNING INNEHÅLL DENNA BRUKSANVISNING SID 2 TYPSKYLT SID 2 VIKTIGT OM SÄKERHET SID 3 INSTALLATION SID 4 HANDHAVANDE SID 6 SERVICE SID 7 SKÖTSEL SID 7 FELSÖKNING SID 7 TEKNISKA DATA SID 8 DENNA BRUKSANVISNING

Läs mer

Automatic Systems. Mekanisk enhet vändkors Standardarm TR4XX FÄLTMANUAL. Intergate AB Kilegatan 1 452 97 Strömstad Tel: 0526-605 26 Fax: 0526-605 33

Automatic Systems. Mekanisk enhet vändkors Standardarm TR4XX FÄLTMANUAL. Intergate AB Kilegatan 1 452 97 Strömstad Tel: 0526-605 26 Fax: 0526-605 33 A5-B5 Automatic Systems Mekanisk enhet vändkors Standardarm TR4XX FÄLTMANUAL Intergate AB Kilegatan 1 452 97 Strömstad Tel: 0526-605 26 Fax: 0526-605 33 Intergate AB reserverar sig för produktförändringar

Läs mer

GENERELLA MONTAGE- OCH UNDERHÅLLSINSTRUKTIONER

GENERELLA MONTAGE- OCH UNDERHÅLLSINSTRUKTIONER GENERELLA MONTAGE- OCH UNDERHÅLLSINSTRUKTIONER FÖR RÖKLUCKOR OCH TAKLJUSKUPOLER 1. LAGRING AV KUPOLER PÅ ARBETSPLATSEN Till takljuskupolerna och rökluckor med ljuskupoler levereras kupolerna i separat

Läs mer

Mottagningskontroll. Kontrollera karmar och bågar efter hack eller repor. Kontrollera glasytor efter sprickor eller repor.

Mottagningskontroll. Kontrollera karmar och bågar efter hack eller repor. Kontrollera glasytor efter sprickor eller repor. Mottagningskontroll Det är kundens ansvar att se till att behörig person finns hemma vid leverans. Detta för att kunna kvittera godset samt att kontrollera det. Vid leverans skall godset besiktigas utvändigt

Läs mer

Bruksanvisning för skötbordet Lifty.

Bruksanvisning för skötbordet Lifty. Bruksanvisning för skötbordet Lifty. OBS! Läs igenom bruksanvisningen noga före användning. Spara denna bruksanvisning, du kan behöva läsa den igen. Skötbordet är avsett för barn upp till 20 kg. Skötbordet

Läs mer

BRUKSANVISNING I ORIGINAL

BRUKSANVISNING I ORIGINAL Svenska BRUKSANVISNING I ORIGINAL SPIVA Gaffelställ 5 Ton InnoNet AB Olvägen 9 SE- 342 50 Vislanda SWEDEN Tel: +46 (0)472-48383 Fax: +46 (0)472-48393 E-mail: info@innonet.se INNEHÅLLSFÖRTECKNING HÄLSO-

Läs mer

BC26 Installation - Manövrering - Rengöring

BC26 Installation - Manövrering - Rengöring Hunter Douglas 1-2017 1 Se till att markisen fästes i ett tillräckligt säkert underlag. Varning för murket trä, söndervittrad puts eller tegel och tunna panelmaterial. Kontrollera att fönster kan öppnas

Läs mer

MONTERINGSANVISNING OCH SKÖTSELRÅD

MONTERINGSANVISNING OCH SKÖTSELRÅD MONTERINGSANVISNING OCH SKÖTSELRÅD Glasfasad Skjutdörr S70 Santex System AB, Montörgatan 9, 301 80 Halmstad, Sverige Tel. +46 35 17 23 00 Fax +46 35 12 50 23 e-mail: info@santex.se - 1 - INNEHÅLL Avsnitt

Läs mer

Adventus Brukarmanual

Adventus Brukarmanual Adventus 2018-06 Revision 2 Adventus Innehåll Säkerhet... 4 Allmänna föreskrifter... 4 Ändamål och normal användning... 4 Inte avsedd användning... 4 Symboler... 4 Varningar... 5 Avfallshantering... 6

Läs mer

INSTALLATIONS guide Altus RTS

INSTALLATIONS guide Altus RTS Ref. 000071 Svensk -01 INSTALLATIONS guide Altus RTS Elektroniskt styrd rörmotor med RTS radiomottagare, sol- & vindautomatik SOMFY Altus RTS är en rörmotor med inbyggd RTS radiomottagare, sol- & vindautomatik

Läs mer

WaterFuse - Styrenhet 2

WaterFuse - Styrenhet 2 WaterFuse - Styrenhet 2 Användarmanual & Monteringsanvisning 1(8) ! Säkerhet Läs igenom denna bruksanvisning noggrant och följ instruktionerna för placering och användning. Inkoppling av produkten får

Läs mer

VS24 - VS34 - VS44 Installation - Manövrering - Rengöring

VS24 - VS34 - VS44 Installation - Manövrering - Rengöring VS24 - VS34 - VS44 Installation - Manövrering - Rengöring Se till att markisen fästes i ett tillräckligt säkert underlag. Varning för murket trä, söndervittrad puts eller tegel och tunna panelmaterial.

Läs mer

FALLSKYDDSSYSTEM STANDARD

FALLSKYDDSSYSTEM STANDARD ANVÄNDARMANUAL FALLSKYDDSSYSTEM STANDARD INSTRUKTION ENLIGT EN 13374 www.safetyrespect.se info@safetyrespect.se Tel 063-130400 INNEHÅLLSFÖRTECKNING 3. Säkerhetsföreskrifter 4. Infästningar 5. Bultfot 6.

Läs mer

LOW-UP - Montageanvisning LOW-UP LYFTPLATTFORM

LOW-UP - Montageanvisning LOW-UP LYFTPLATTFORM Montageanvisning LOW-UP LYFTPLATTFORM INNEHÅLLSFÖRTECKNING Benämning ALLMÄNNA BESTÄMMELSER Allmänna bestämmelser Förebyggande av olyckor. Riskanalys. Uppställningsplatsen.. El anslutning Sidor 2 BESKRIVNING

Läs mer

K 185P. Bruksanvisning

K 185P. Bruksanvisning K 185P Bruksanvisning Varning Om denna enhet innehåller kolvätekylmedium var god se riktlinjerna nedan. Då enheten innehåller ett lättantändligt kylmedium är det ytterst viktigt att säkerställa att kylledningarna

Läs mer

BLANDNINGSMASKIN HOBART N-50

BLANDNINGSMASKIN HOBART N-50 BLANDNINGSMASKIN HOBART N-50 INSTALLATION ANVÄNDNING Vi reserverar oss rättigheten att ändra specifikationerna. Hobart Foster Scandinavia ApS, filial Box 2101-196 02 Kungsängen Tel. 08-584 50 920 Fax 08-584

Läs mer

Montageanvisning. Zip-Screen Z599

Montageanvisning. Zip-Screen Z599 Montageanvisning Zip-Screen Z599 Innehåll 1. Kassett med väv 2. Sidoskenor a. 2 x bakpr b. 2 x zip guide med neoprendämpare c. 2 x lockpr 1 2a 2b 2c Nödvändiga verktyg Borrmaskin Metallborr 6 & 10 mm*

Läs mer

Användarhandledning Stege Lars , och

Användarhandledning Stege Lars , och Användarhandledning Stege Lars 160-00102-00, 160-00102-01 och 160-00102-02 2009-0068 utgåva 1 Tel +46-8-594 Innehållsförteckning 1. Rini Stege 160-00102-00/-01/-02... 3 2. Registrering... 3 3. Viktigt

Läs mer

Aluminium in Architecture. Bruksanvisning och underhållsinstruktioner för skjutdörrar och skjutfönster

Aluminium in Architecture. Bruksanvisning och underhållsinstruktioner för skjutdörrar och skjutfönster R Aluminium in Architecture Bruksanvisning och underhållsinstruktioner för skjutdörrar och skjutfönster WICSLIDE S Bruksanvisning för skjutdörrar och skjutfönster Skjutdörrar, -fönster Stängt läge Skjutläge

Läs mer

WaterFuse - Byggarbetsplats

WaterFuse - Byggarbetsplats WaterFuse - Byggarbetsplats Användarmanual & Installationsmanual 1 Tack för att du har valt att köpa en automatisk vattenavstängare, WaterFuse. Vi hoppas att WaterFuse kommer uppfylla dina förväntningar

Läs mer

Swing-Gate. ECO B/S Installation av Swing Gate

Swing-Gate. ECO B/S Installation av Swing Gate Swing-Gate ECO B/S Installation av Swing Gate Generellt Nedanstående manual berör installation av motorer som omfattas av SKANDIMATIK`S produktprogram. Kontrollpanelen innehåller följande EU standarder:

Läs mer

ComfortSystem. Instruktioner för användare av Sängryggstöd. ComfortSystem vår erfarenhet din trygghet. - vår erfarenhet din trygghet

ComfortSystem. Instruktioner för användare av Sängryggstöd. ComfortSystem vår erfarenhet din trygghet. - vår erfarenhet din trygghet Instruktioner för användare av Sängryggstöd Comfortabel Sängryggstöd är ett enkelt och lättmonterat hjälpmedel för privatsängar i hemsjukvård eller liknande. Ryggstödet skall placeras på en resår- eller

Läs mer

Drift och skötselanvisningar

Drift och skötselanvisningar Drift och skötselanvisningar VoltAir System, Styrutrustning för VSEi, VSEt Regulator: Siemens Climatix Objekt: 2013 01 25 Sida 1 av 8 Dok. Nr. D1034 03 Innehåll 1. Allmänt... 3 Användningsområde... 3 Översikt

Läs mer

INNEHÅLL DENNA BRUKSANVISNING TYPSKYLT

INNEHÅLL DENNA BRUKSANVISNING TYPSKYLT BRUKSANVISNING INNEHÅLL DENNA BRUKSANVISNING SID 2 TYPSKYLT SID 2 VIKTIGT OM SÄKERHET SID 3 INSTALLATION SID 4 HANDHAVANDE SID 6 SERVICE SID 7 SKÖTSEL SID 7 FELSÖKNING SID 7 TEKNISKA DATA SID 8 DENNA BRUKSANVISNING

Läs mer

Bruksanvisning Elevate Art. nr

Bruksanvisning Elevate Art. nr Bruksanvisning Elevate Art. nr. 15 001 Efter installation ska bruksanvisning och installationsanvisning lämnas kvar hos användaren Elevate utrustad med armstöd (extra tillval) Produktbeskrivning Elevate

Läs mer

Platåkonsol 2420, 2425, 2426

Platåkonsol 2420, 2425, 2426 Platåkonsol 2420, 2425, 2426 2420_001 BRUKSANVISNING Innehåll Platåkonsol 2420, 2425, 2426 Innehåll ALLMÄNT...3 SÄKERHETSFÖRESKRIFTER...4 Kontrollera alltid produkter och utrustning innan användning...4

Läs mer

Centronic SensorControl SC811

Centronic SensorControl SC811 Centronic SensorControl SC811 sv Monterings- och bruksanvisning Fjärrstyrd sol-vind-sensor Viktig information för: Montörer / Elektriker / Användare Denna anvisning ska finnas tillgänglig tillsammans med

Läs mer

HANDBOK viktiga handlingar för installation och underhåll

HANDBOK viktiga handlingar för installation och underhåll 10-110 Driven vändskiva 180º HANDBOK viktiga handlingar för installation och underhåll Doc. nr. 521 14 35 Edition1 2010/02 Om handboken I den här handboken hittar du all information som behövs för att

Läs mer

NOVIPro TELESKOPSTEGE

NOVIPro TELESKOPSTEGE NOVIPro TELESKOPSTEGE TELESKOPSTEGE AV ALUMINIUM, 3,20 M SP typkontrollsnr SC2299-12 Godkänd enligt: SS 2091 Tillverkad enligt: EN 131-1:2007 Tack för att du bestämde dig för att köpa vår produkt! Vi gör

Läs mer

Montering av CityBoxen Läs igenom instruktionen innan du startar uppmontering av boxarna

Montering av CityBoxen Läs igenom instruktionen innan du startar uppmontering av boxarna - 1 - Montering av CityBoxen Läs igenom instruktionen innan du startar uppmontering av boxarna CityBoxens Monteringsanvisning Innan du börjar montera boxarna Innan du startar uppmonterar av City-Boxen

Läs mer

Tovenco Bruksanvisning

Tovenco Bruksanvisning Tovenco Bruksanvisning För system TDS Tovenco Damper System Tovenco AB Vinnersjövägen 9-11 810 40 Hedesunda Tele 0291-10750 Fax 0291-10940 info@tovenco.se www.tovenco.se Inledning Bäste kund, gratulerar!

Läs mer

NIMEX AB BOX 94 FABRIKSGATAN 1 S-565 33 MULLSJÖ TEL +46-392-387 00 FAX +46-392-387 90 INFO@NIMEX.SE WWW.NIMEX.SE

NIMEX AB BOX 94 FABRIKSGATAN 1 S-565 33 MULLSJÖ TEL +46-392-387 00 FAX +46-392-387 90 INFO@NIMEX.SE WWW.NIMEX.SE Fasadpersienn A80 Totalmått Bredd, ytterkant geider Genomföringsvinkel 45 till 90 Totalmått Höjd Avstånd geiderhållare. Standard 65 mm Teknisk information. Fasadpersienn A80 är avsedd att monteras utomhus

Läs mer

FJÄDERDRIVNA AVGASRULLAR

FJÄDERDRIVNA AVGASRULLAR BRUKSANVISNING FJÄDERDRIVNA AVGASRULLAR Art. Nr. Grå - 84350 (84580) - 84352 (84584, 84585, 84586) - 84291 (84583) Blå - 84300 (84500) Manual 84350_SE_3C Fjäderdrivna avgasrullar FÖR ATT UPPNÅ OPTIMAL

Läs mer

Motordrivna Slaggrindar Monteringsinstruktion

Motordrivna Slaggrindar Monteringsinstruktion Motordrivna Slaggrindar Monteringsinstruktion PERIMETER 2010-12 Monteringsinstruktion 2 Innehåll Förord... 2 Skyddsföreskrifter... 3 Planering och förberedelser... 4 Gjutning... 5-6 Tvärbalk... 5 Stolpfundament...

Läs mer

Centronic SensorControl SC561

Centronic SensorControl SC561 Centronic SensorControl SC561 sv Monterings- och bruksanvisning Solcellsdriven fjärrstyrd solsensor Viktig information för: Montörer / Elektriker / Användare Denna anvisning ska finnas tillgänglig tillsammans

Läs mer

Montering och Bruksanvisning PVC fönster

Montering och Bruksanvisning PVC fönster Montering och Bruksanvisning PVC fönster Detta behövs för att montera ett fönster: Rev.nr 130206 Borrmaskin/Skruvdragare Skruv för infästning Vattenpass Tumstock Kilar (boardbitar) Drevisolering Leverans

Läs mer

B R U K S A N V I S N I N G. Asksug/grovsug 800W Artikelnummer 3195-1128

B R U K S A N V I S N I N G. Asksug/grovsug 800W Artikelnummer 3195-1128 B R U K S A N V I S N I N G Asksug/grovsug 800W Artikelnummer 3195-1128 1 Asksug/grovsug 800W Artikelnummer 3195-1128 SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Asksugen/grovsugen ska inte användas nära lättantändliga eller

Läs mer

Ytbehandla före montage Obehandlade produkter skall alltid ytbehandlas på lämpligt sätt före montering, se separat instruktionstext.

Ytbehandla före montage Obehandlade produkter skall alltid ytbehandlas på lämpligt sätt före montering, se separat instruktionstext. Montage av ytterdörr Allmänt Förvaring av dörrar Dörrar skall förvaras i ett torrt utrymme. Förvara stående eller liggande, men låt aldrig dörren ligga direkt på ett golv utan placera tex frigolit under

Läs mer

Leveransinformation. Godskontroll. Garanti. CE-märke. EG-försäkran. KTIFb

Leveransinformation. Godskontroll. Garanti. CE-märke. EG-försäkran. KTIFb MONTERINGSANVISNING I-LINE KTIFb ZMA03613SE 2012-12-01 Leveransinformation Godskontroll Kontrollera att antalet kolli stämmer överens med följesedeln och att emballaget och godset är oskadat. Notera eventuella

Läs mer

COZZY FIRE MONTERINGS- OCH BRUKSANVISNING

COZZY FIRE MONTERINGS- OCH BRUKSANVISNING COZZY FIRE MONTERINGS- OCH BRUKSANVISNING Grattis till ditt köp av den elektriska kaminen Cozzy Fire. Läs noga igenom monterings- och bruksanvisningen samt säkerhetsföreskrifterna innan du använder produkten.

Läs mer

Brukarmanual Art nr Lift Brukarmanual. Svan Care, Alvägen 1, Ludvika, tel

Brukarmanual Art nr Lift Brukarmanual. Svan Care, Alvägen 1, Ludvika, tel Lift 1 Lift Lift är en elektriskt höj- och sänkbar toalettsits, och hjälper den som har svårt att resa sig eller sätta sig på toaletten. Lift förankras i toaletten eller väggen med de medföljande stagen.

Läs mer

Monteringsanvisning Air-radvent Vinklad v 1.3

Monteringsanvisning Air-radvent Vinklad v 1.3 Monteringsanvisning Air-radvent Vinklad v 1.3 Patenterad av Fastighetsidéer i Forshaga AB Fastighetsidéer i Forshaga AB, Aspliden 9, 667 33 Forshaga Tel/fax:054-87 28 20 Mobil:0768-28 20 20 e- post: post@fastighetsideer.se

Läs mer

DryMaster TS 2120 FL Monterings och bruksanvisning

DryMaster TS 2120 FL Monterings och bruksanvisning DryMaster TS 2120 FL Monterings och bruksanvisning Monterings och bruksanvisning DryMaster TS 2120 FL sida 2 Först: Kontrollera att inga allvarliga transportskador finns på leveransen. Innehåll kartonger:

Läs mer

Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 00

Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 00 BRUKSANVISNING I ORIGINAL DD-ST-150/160-CCS Krysspelare Läs noga igenom bruksanvisningen innan du använder verktyget. Förvara alltid bruksanvisningen tillsammans med verktyget. Se till att bruksanvisningen

Läs mer

Tovenco Bruksanvisning

Tovenco Bruksanvisning Tovenco Bruksanvisning För system TDS + Tovenco Damper System + Tovenco AB Vinnersjövägen 9-11 810 40 Hedesunda Tele 0291-10750 Fax 0291-10940 info@tovenco.se www.tovenco.se Inledning Bäste kund, gratulerar!

Läs mer

Monteringsanvisning Air-radvent Rak v 1.3

Monteringsanvisning Air-radvent Rak v 1.3 Monteringsanvisning Air-radvent Rak v 1.3 Patenterad av Fastighetsidéer i Forshaga AB Fastighetsidéer i Forshaga AB, Aspliden 9, 667 33 Forshaga Tel/fax:054-87 28 20 Mobil:0768-28 20 20 e- post: post@fastighetsideer.se

Läs mer

Montage av vridfönster

Montage av vridfönster Montage av vridfönster Allmänt Allmänt Förutom de anvisningar för montering som lämnas i detta kapitel hänvisas till följande allmänna föreskrifter och svenska standarder för kompletterande information:

Läs mer

GARAGEPORT BRUKSANVISNING. Varning! Läs igenom alla anvisningar och varningar före användning.

GARAGEPORT BRUKSANVISNING. Varning! Läs igenom alla anvisningar och varningar före användning. BRUKSANVISNING Varning! Läs igenom alla anvisningar och varningar före användning. Om inte alla anvisningar följs, kan allvarliga personskador eller sakskador uppstå. Spara anvisningen för ev. framtida

Läs mer

Installationsanvisning Elevate Art. nr

Installationsanvisning Elevate Art. nr Notera! Installationsanvisning Elevate Art. nr. 15 001 Komplement till denna installationsanvisning är Geberits installationsanvisning som beskriver hur spolknapparna ska monteras, samt toalettens installationsanvisning

Läs mer

Monteringsanvisning System WG 65 (SL35*)

Monteringsanvisning System WG 65 (SL35*) Monteringsanvisning System WG 65 (SL35*) Vikpartier med isolerglas 0-0 VIKTIGT! Läs hela monteringsanvisningen innan du påbörjar monteringen! Följs inte anvisningarna kommer kanske partiet inte att fungera

Läs mer

Installationsanvisning och bruksanvisning. Reningsgrad standard 100 micron (0,1mm)

Installationsanvisning och bruksanvisning. Reningsgrad standard 100 micron (0,1mm) Installationsanvisning och bruksanvisning JPF AT ¾ " 2 Reningsgrad standard 100 micron (0,1mm) Obs! Läs noga igenom installation och bruksanvisning innan ni monterar och driftsätter detta filter. Viktigt

Läs mer

Monteringsanvisning Slagport

Monteringsanvisning Slagport Monteringsanvisning Slagport Rev.nr 150112 Vattenpass Borrmaskin/Skruvdragare Skruvmejsel Vinkelhake Såg Drevisolering Penna Kilar av torrt, hårt virke eller plast Nr. 32 / 12.01.2015 Att tänka på: Leverans

Läs mer

Monteringsinstruktion för Rolltor Easy Utgåva: 04/2010

Monteringsinstruktion för Rolltor Easy Utgåva: 04/2010 Monteringsinstruktion för Rolltor Easy Utgåva: 04/2010 s 1. Innehållsförteckning 1. Innehållsförteckning........................................ 2 2. Symbol förklaring...........................................

Läs mer

Användarsäkerhet. Elektrisk säkerhet. Phaser 5500 Laserskrivare

Användarsäkerhet. Elektrisk säkerhet. Phaser 5500 Laserskrivare Användarsäkerhet Skrivaren och de rekommenderade förbrukningsartiklarna har utformats och testats för att uppfylla strikta säkerhetskrav. Genom att uppmärksamma följande instruktioner ser du till att skrivaren

Läs mer

Montage. Montage av vridfönster.

Montage. Montage av vridfönster. Montage Montage av vridfönster. Allmänt Förutom de anvisningar för montering som lämnas i detta kapitel hänvisas till följande allmänna föreskrifter och svenska standarder för kompletterande information:

Läs mer

Användarsäkerhet. Elektrisk säkerhet. Phaser 4500 laserskrivare

Användarsäkerhet. Elektrisk säkerhet. Phaser 4500 laserskrivare Användarsäkerhet Skrivaren och de rekommenderade förbrukningsartiklarna har utformats och testats för att uppfylla strikta säkerhetskrav. Genom att uppmärksamma följande instruktioner ser du till att skrivaren

Läs mer

RU 24 NDT. Manual 9000-608-26/31

RU 24 NDT. Manual 9000-608-26/31 RU 24 NDT Manual SV 9000-608-26/31 SV 2 9000-608-26/31 2009/03/10 Innehåll Viktig information 1. Allmänt...4 1.1 Direktiv...4 1.2 Allmänna anvisningar...4 1.3. Avfallshantera produkten...4 1.4 Ändamålsenlig

Läs mer

Centronic VarioControl VC420-II, VC410-II

Centronic VarioControl VC420-II, VC410-II Centronic VarioControl VC420-II, VC410-II sv Monterings- och bruksanvisning Radiomottagare för infällt montage VC420-II, radiomottagare för utanpåliggande montage VC410-II Viktig information för: Montörer

Läs mer

Alla enheter är utrustade med G2 filter och filterbytesindikator.

Alla enheter är utrustade med G2 filter och filterbytesindikator. Teknisk beskrivning ELEKTRISKA KOPPLINGAR: Spänning: Spänning på styrning (fläkt typ FK) Skyddsklass: Typ av skydd: För användning i våtutrymmen 230 V AC 50 Hz 12 V DC II IP X5 Fotnot: 1) Silvento typ

Läs mer

Installationsanvisning

Installationsanvisning Installationsanvisning För installatör Installationsanvisning VWZ EH SE Innehållsförteckning Innehållsförteckning Information om dokumentationen...3. Förvaring av dokumentation...3.2 Använda symboler...3.3

Läs mer

programmeringsanvisningar

programmeringsanvisningar programmeringsanvisningar MARKISMOTORER p r o g r a m m e r i n g s a n v i s n i n g a r Orea RTS Altus RTS LT50/LT60 Instruktionsmaterial från Tvååkersmarkisen och Somfy. i n n e h å l l s a n v i s

Läs mer

Installations- & Servicemanual D-LUX TIMER. Digital elektronisk timer 11/14

Installations- & Servicemanual D-LUX TIMER. Digital elektronisk timer 11/14 Installations- & Servicemanual D-LUX TIMER Digital elektronisk timer 11/14 ANVÄNDNING D-LUX Timer produceras med SMT (Ytmontering Technology), ger bättre prestanda och konsekvens i vår tillverkningsprocess.

Läs mer

1 PRODUKT BESKRIVNING... 2 2 GENERELLA SÄKERHETSINSTRUKTIONER...5 3 UPPSTART... 7 4 ANVÄNDNING... 9 5 FELSÖKNING... 10 6 SERVICE OCH UNDERHÅLL...

1 PRODUKT BESKRIVNING... 2 2 GENERELLA SÄKERHETSINSTRUKTIONER...5 3 UPPSTART... 7 4 ANVÄNDNING... 9 5 FELSÖKNING... 10 6 SERVICE OCH UNDERHÅLL... 1 PRODUKT BESKRIVNING... 2 1.1 ANVÄNDNING...2 1.2 KOMPONENTER...2 1.3 GENERELL BESKRIVNING...3 1.4 TEKNISK DATA FÄRGPUMP...3 1.5 BESKRIVNING AV...4 2 GENERELLA SÄKERHETSINSTRUKTIONER...5 2.1 ANVÄNDARE...5

Läs mer

HANDBOK viktiga handlingar för installation och underhåll

HANDBOK viktiga handlingar för installation och underhåll 10-109 Driven vändskiva 900 HANDBOK viktiga handlingar för installation och underhåll Doc. nr. 521 11 80 Edition1 2010/02 Om handboken I den här handboken hittar du all information som behövs för att

Läs mer

Bruksanvisning. trailerline elvinsch. Bruksanvisning Elvinsch version 3 01.2007. trailerline

Bruksanvisning. trailerline elvinsch. Bruksanvisning Elvinsch version 3 01.2007. trailerline Bruksanvisning trailerline elvinsch Bruksanvisning Elvinsch version 3 01.2007 trailerline INLEDNING Tack för att du har valt en elvinsch från vårt företag. Vi ber dig att noga läsa igenom och sätta dig

Läs mer

Montage av sidhägda fönster och altandörrar

Montage av sidhägda fönster och altandörrar Montage av sidhägda fönster och altandörrar Allmänt Allmänt Förutom de anvisningar för montering som lämnas i detta kapitel hänvisas till följande allmänna föreskrifter och svenska standarder för kompletterande

Läs mer

Användarsäkerhet. Elektrisk säkerhet. Phaser 7750 färglaserskrivare

Användarsäkerhet. Elektrisk säkerhet. Phaser 7750 färglaserskrivare Användarsäkerhet Skrivaren och de rekommenderade förbrukningsartiklarna har utformats och testats för att uppfylla strikta säkerhetskrav. Genom att uppmärksamma följande instruktioner ser du till att skrivaren

Läs mer

MIL ABC LADDARE 24V / 80A

MIL ABC LADDARE 24V / 80A MIL ABC LADDARE 24V / 80A VIKTIG INFORMATION De tekniska uppgifter, information och illustrationer har noggrant sammanställts och motsvarar produktens status vid tidpunkten för tryckning. Tillverkaren

Läs mer

R Gate -system. R-Gate Systems AB. Bruksanvisning i original. Modeller Från RG2100 L/R till RG4600 L/R

R Gate -system. R-Gate Systems AB. Bruksanvisning i original. Modeller Från RG2100 L/R till RG4600 L/R R Gate -system Modeller Från RG2100 L/R till RG4600 L/R Bruksanvisning i original R-Gate Systems AB 1 Av säkerhetsskäl måste denna bruksanvisning med varningar läsas och noga efterlevas. Montering och

Läs mer

INSTALLATION - MONTERING - RENGÖRING. Aluminiumpersienn. Nordic Light Roulett

INSTALLATION - MONTERING - RENGÖRING. Aluminiumpersienn. Nordic Light Roulett INSTALLATION - MONTERING - RENGÖRING Aluminiumpersienn Tillverkad av: Se till att persiennen inte monteras i linje med stegbanden. Rengör persiennen med en mjuk dammtrasa eller en dammvippa Stäng persiennen

Läs mer

BRUKSANVISNING. Ett sängbord från

BRUKSANVISNING. Ett sängbord från BRUKSANVISNING Ett sängbord från 0585-81350 info@narkesvital.se BRUKSANVISNING AVIOR SIDA 2 BRUKSANVISNING AVIOR INNEHÅLL INLEDNING 4 Innan bordet tas i bruk 4 Symboler 4 Avsedd användning 4 Garanti 4

Läs mer

MONTERINGS- OCH SKÖTSELINSTRUKTIONER

MONTERINGS- OCH SKÖTSELINSTRUKTIONER MONTERINGS- OCH SKÖTSELINSTRUKTIONER För att uppnå bästa möjliga funktion är kvaliteten på monteringen in i byggnationen av största vikt. Läs därför igenom monteringsanvisningarna innan monteringen påbörjas,

Läs mer

Mottagningskontroll. Kontrollera karmar och bågar efter hack eller repor. Kontrollera glasytor efter sprickor eller repor.

Mottagningskontroll. Kontrollera karmar och bågar efter hack eller repor. Kontrollera glasytor efter sprickor eller repor. Mottagningskontroll Det är kundens ansvar att se till att behörig person finns hemma vid leverans. Detta för att kunna kvittera godset samt att kontrollera det. Vid leverans skall godset besiktigas utvändigt

Läs mer

Användarmanual HVA / HVM. Din återförsäljare. U_SE Rev. 080915 ... ... ...

Användarmanual HVA / HVM. Din återförsäljare. U_SE Rev. 080915 ... ... ... Användarmanual HVA / HVM Din återförsäljare U_SE Rev. 080915 1. Allmänt. HVA/HVM hetvattenautomat Vi gratulerar till ert val av en hetvattenautomat HVA/HVM. Läs igenom bruksanvisningen innan du använder

Läs mer

Monteringsanvisning VAZ H600/1. Monteringsanvisning. För installatörer. Utgivare/tillverkare Vaillant GmbH

Monteringsanvisning VAZ H600/1. Monteringsanvisning. För installatörer. Utgivare/tillverkare Vaillant GmbH Monteringsanvisning För installatörer Monteringsanvisning VAZ H600/1 SE Utgivare/tillverkare Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax 021 91 18 28 10 info@vaillant.de

Läs mer

B R U K S A N V I S N I N G. Asksug/Grovsug 1000W rostfri Artikelnummer 3195-1129

B R U K S A N V I S N I N G. Asksug/Grovsug 1000W rostfri Artikelnummer 3195-1129 B R U K S A N V I S N I N G Asksug/Grovsug 1000W rostfri Artikelnummer 3195-1129 1 Asksug/Grovsug 1000W rostfri Artikelnummer 3195-1129 SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Asksugen/grovsugen ska inte användas nära lättantändliga

Läs mer

S:t Eriks AB. Övergripande instruktioner och säkerhetsanvisningar för: SPIKDON S:t Eriks AB

S:t Eriks AB. Övergripande instruktioner och säkerhetsanvisningar för: SPIKDON S:t Eriks AB Övergripande instruktioner och säkerhetsanvisningar för: SPIKDON S:t Eriks AB Sida 2 (12) Tillverkningsår 2016 (Bruksanvisning i original) 1. INNEHÅLLSFÖRTECKNING Sidnummer 1. INNEHÅLLSFÖRTECKNING... 3

Läs mer

Centronic EasyControl EC545-II

Centronic EasyControl EC545-II Centronic EasyControl EC545-II sv Monterings- och bruksanvisning 5-kanals fjärrkontroll Viktig information för: Montörer / Elektriker / Användare Denna anvisning ska finnas tillgänglig tillsammans med

Läs mer

Tovenco Bruksanvisning

Tovenco Bruksanvisning Tovenco Bruksanvisning För system TSS Tovenco Support System Tovenco AB Vinnersjövägen 9-11 810 40 Hedesunda Tele 0291-10750 Fax 0291-10940 info@tovenco.se www.tovenco.se Inledning Bäste kund, gratulerar!

Läs mer

Installation och underhåll. Roterande Värmeväxlare

Installation och underhåll. Roterande Värmeväxlare Installation och underhåll Roterande Värmeväxlare Hellindad rotor med hölje Hellindad rotor utan hölje Innehåll Innehåll, vad som ingår i leverans Innan installation, läs noggrant igenom anvisningen och

Läs mer

Monteringsanvisning för Glaspartier Ultra

Monteringsanvisning för Glaspartier Ultra 2011-02-15 ULTRA Monteringsanvisning för Glaspartier Ultra Skjutbara fönsterpartier 2 och 3-delade 2+2 spv och 3+3 spv Skjutbara dörrpartier 2 och 3-delade 2+2 spv och 3+3 spv Fasta fönster 1, 2, och 3-delade

Läs mer