Du kan läsa rekommendationerna i instruktionsboken, den tekniska specifikationen eller installationsanvisningarna för OMRON E3Z. Du hittar svar på alla dina frågor i instruktionsbok (information, specifikationer, säkerhetsanvisningar, tillbehör etc). Detaljerade användarinstruktioner finns i bruksanvisningen Instruktionsbok Manual Bruksanvisning Användarguide Bruksanvisningar
Utdrag ur manual: Detta kan lösas genom att använda ljusemissionens stoppfunktion för att få successiv ljusemission. Fel beroende på inbördes störningar inträffas ofta när flera sändare/mottagarfotoceller monteras efter varandra. Inbördes störningar kan förehär är byggas genom lösningen! att använda ett PLC-system för att ändra tidsinställningen så mycket att E3Z-givare successivt kan tändas med ljusemissionens stoppfunktion. Ljusemissionens PÅ AV stoppingång Givare 1 Lysdiod PÅ AV Ljusemissionens PÅ stoppingång AV Givare 2 Lysdiod PÅ AV Ljusemissionens PÅ AV stoppingång Givare 3 Lysdiod PÅ AV Givaren kan fungera fel eller kopplas bort. Ljusemissionens stoppfunktion förebygger problem innan de inträffar! Givare som slås PÅ/AV endast tillfälligtvis, till exempel givare för felindikering kan behöva en viss tid för att upptäcka en felfunktion eller bortkoppling orsakad av externa faktorer, till exempel att systemet utsätts för slag eller att en kabel dras ut. E3Z med stoppfunktion för ljusehär är missionen kan lösningen! användas för att bestämma om en felfunktion eller urkoppling har uppkommit. Du kan kontrollera detta genom att slå av och på ljusemissionen i sändaren regelbundet, och kontrollera att mottagaren reagerar på motsvarande sätt. Det gör det möjligt att i förväg upptäcka problem beroende på felfunktioner eller bortkopplingar. För läge mörker PÅ Ljusemissionens stoppingång PÅ AV Lysdiod PÅ AV Normal Utgångstran- PÅ sistor AV Felfunktion Utgångstran- PÅ sistor AV Serie E3Z förebyggande underhåll 1 De optiska axlarna är kanske inte rätt inställda. Växlingsfunktionen för ljusintensitet kan användas för att kontrollera avvikelsens storlek. @@@@@@@@När givaren används i dammiga och smutsiga miljöer, kan fel uppkomma beroende på en sänkning av det mottagna ljusets intensitet beroende på damm eller smuts som hamnar på givarens indikeringsyta. För läge ljus PÅ med arbetsstycke Ingång för ljusintensitetsväxling Utgång för självdiagnos Intensiteten hos det mottagna ljuset 1,1 till 1,2 Driftnivå 1,1 till 1,2 Driftnivå Driftnivå 0,8 till 0,9 PÅ Ingång för ljusintensitetsväxling AV Avkänning Avk nning av lådor som passerar en punkt l dor på en transportör. transport r. 1 0,8 till 0,9 E3Z med ljusintensitetsväxling Här är kan förebygga lösningen! felfunktioner genom att regelbundet kontrollera avvikelsens storlek när driften startas. Ifall ljusmottagningen blir instabil under drift, ger E3Z med utgångar för självdiagnostikfunktion ett alarm för att kunna utföra förebyggande underhåll. 1 Ljuskälla 1/2 (emissionsintensitet) 0 OK (avvikelse) utgångstransistor Styrutgång PÅ (läge Ljus PÅ) AV Utgång för PÅ självdiagnos AV 0,3 s min.* 0,3 s min.* PÅ AV Orange Display NG (ingen avvikelse) utgångstransistor Grön Grön Grön PÅ AV * Självdiagnosutgången kan också aktiveras när objektet flyttas med låg hastighet. Använd en tillslagsfördröjningskrets eller annan åtgärd för att förhindra detta. Objektet är för litet för att PLC-systemet ska kunna läsa utgångssignalen. Stabil avkänning med hjälp av en frånslagsfördröjningstimer. Vid avkänning av små objekt kan utgångssignalen vara för kort för PLC-ingången. Frånslagsfördröjningstiden på Här är ungefär 10 ms lösningen! i E3Z med frånslagsfördröjningstimer ger en tillräcklig utgångssignal som PLC-systemet kan läsa utan höghastighetsräknare. För läge ljus PÅ Infallande ljus Inget infallande ljus T Driftindikator (orange) Utgångstransistor PÅ AV PÅ AV Last (relä) Draget Återställt T: Frånslagsfördröjningstid 10 ms 2 Kompakt fotocell Typöversikt Sändare/Mottagare Typbeteckning Utgångstyp Avkänningsavstånd Extra funktioner Antimanipulering Självdiagnos Emissionsstopp --Röd lampa Frånslagsfördröjning (alltid 10 ms) Ljusintensitetsväxling Emissionsstopp Ljusintensitetsväxling NPNutgång Antimanipulering Självdiagnos Emissionsstopp --Infraröd E3Z-T61-G2SHW Frånslagsfördröjning (alltid 10 ms) E3Z- T61-G0THW E3Z-T61-G2THW E3Z-T81-AH E3Z-T81-J0SRW --Röd lampa Frånslagsfördröjning (alltid 10 ms) E3Z-T81-G0SRW E3Z-T81-G2SRW E3Z- T81-G0TRW E3Z-T81-G2TRW E3Z-T81-H E3Z-T81-J0SHW --Infraröd Frånslagsfördröjning (alltid 10 ms) E3Z-T81-G0SHW E3Z-T81-G2SHW E3Z- T81-G0THW E3Z-T81-G2THW Timerfunktioner Röd lampa Ljuskälla Infrarött ljus Huvudtypbeteckning (position 1 till 7) E3Z-T61-AH E3Z-T61-J0SRW E3Z- T61-G0SRW E3Z-T61-G2SRW E3Z-T61-G0TRW E3Z-T61-G2TRW E3Z-T61-H E3Z-T61-J0SHW E3Z-T61-G0SHW Typbeteckningstillägg Anslutningsmetod Med fast kabel Med fast kabel Med fast kabel Med fast kabel M8-kontaktdon (fyrpoligt) M12-grenkontaktdon M8-grenkontaktdon (fyrpoligt) 0,3 m 0,3 m 0,5 m 1m 2m 5m Typbeteckningstillägg (position 8) -05 -P1 -P2 -P5 -CN -M1 -M3 10 m 15 m Ljusintensitetsväxling Emissionsstopp Ljusintensitetsväxling Antimanipulering Självdiagnos Emissionsstopp Ljusintensitetsväxling Emissionsstopp Ljusintensitetsväxling Antimanipulering Självdiagnos Emissionsstopp Ljusintensitetsväxling Emissionsstopp Ljusintensitetsväxling 10 m PNPutgång 15 m Anm: 1. Beställ alltid med en huvudtypbeteckning följt av en tilläggsbeteckning (Exempel: E3Z-T61-S0SRW-05) Serie E3Z förebyggande underhåll 3 Reflexavkännande typ Typbeteckning Utgångstyp Röd lampa Infrarött ljus Typbeteckningstillägg Typbeteckningstillägg (position 8) -05 -P1 -P2 -P5 -CN 0,3 m -M1 -M3 Avkänningsavstånd Extra funktioner Timerfunktioner Ljuskälla Antimanipulering Självdiagnos Emissionsstopp --- Huvudtypbeteckning (position 1 till 7) E3Z-R61H E3Z-R61-J0SRW E3Z-R61-G0SRW E3Z- R61-G2SRW Anslutningsmetod Med fast kabel Med fast kabel Med fast kabel Med fast kabel M8-kontaktdon M12-grenkontaktdon 0,5 m 1m 2m 5m NPNutgång Ljusintensitetsväxling Emissionsstopp Ljusintensitetsväxling Frånslagsfördröjning (alltid 10 ms) E3Z-R61-G0TRW Röd lampa E3Z-R61-G2TRW E3Z-R81H E3Z-R81-J0SRW E3Z-R81-G0SRW E3Z-R81-G2SRW 4m (100 mm) Antimanipulering (se anm.
2) Självdiagnos Emissionsstopp PNPutgång Ljusintensitetsväxling Emissionsstopp Ljusintensitetsväxling Frånslagsfördröjning (alltid 10 ms) --- M8-grenkontaktdon 0,3 m E3Z-R81-G0TRW E3Z-R81-G2TRW Anm: 1. Beställ alltid med en huvudtypbeteckning följt av en tilläggsbeteckning. (Exempel: E3Z-R61-P2) 2. Avkänningsavståndet anges med reflektor E39-R1S. Värden inom parentes indikerar minsta erforderliga avkänningsavstånd mellan givare och reflektor. Direktavkännande typ Typbeteckning Utgångstyp Röd lampa Infrarött ljus Typbeteckningstillägg Typbeteckningstillägg (position 8) -05 -P1 -P2 -P5 -CN 0,3 m -M1 -M3 Avkänningsavstånd Extra funktioner Timerfunktioner Ljuskälla Antimanipulering Själv-diagnos Emissionsstopp --- Huvudtypbeteckning (position 1 till 7) E3Z-D61H E3Z-D61-J0SHW E3Z-D61-G0SHW E3Z-D61-G2SHW Anslutningsmetod Med fast kabel Med fast kabel Med fast kabel Med fast kabel M8-kontaktdon M12-grenkontaktdon 0,5 m 1m 2m 5m NPNutgång Ljusintensitetsväxling Emissionsstopp Ljusintensitetsväxling Frånslagsfördröjning (alltid 10 ms) E3Z-D61-G0THW E3Z-D61-G2THW E3Z-D81H E3Z-D81-J0SHW 5 till 100 mm Antimanipulering Själv-diagnos Emissionsstopp --- M8-grenkontaktdon 0,3 m E3Z-D81-G0SHW E3Z-D81-G2SHW PNPutgång Ljusintensitetsväxling Emissionsstopp Ljusintensitetsväxling Antimanipulering Själv-diagnos Emissionsstopp --Frånslagsfördröjning (alltid 10 ms) Infraröd E3Z-D81-G0THW E3Z-D81-G2THW E3Z-D62H E3Z-D62-J0SHW E3Z- D62-G0SHW E3Z-D62-G2SHW NPNutgång Ljusintensitetsväxling Emissionsstopp Ljusintensitetsväxling Frånslagsfördröjning (alltid 10 ms) E3Z- D62-G0THW E3Z-D62-G2THW E3Z-D82-J0SHW E3Z-D82H 1m Själv-diagnos Antimanipulering Emissionsstopp --- E3Z-D82-G0SHW E3Z-D82-G2SHW PNPutgång Ljusintensitetsväxling Emissionsstopp Ljusintensitetsväxling Frånslagsfördröjning (alltid 10 ms) E3Z-D82-G0THW E3Z-D82-G2THW Anm: 1. Beställ alltid med en huvudtypbeteckning följt av en tilläggsbeteckning. (Exempel: E3Z-R61) 4 Kompakt fotocell Beställningsnummer E3Z-@@@-@@@@@-@@ 123 4 567 8 + Välj ur tabellen över typbeteckningstillägg Välj ur tabellen över typbeteckningstillägg 1:Avkänningstyp Kod Betydelse 2:Utgångstyp Kod Betydelse 3:Avkänningsavstånd Kod Betydelse 4:Extra funktioner Kod Betydelse T R D Sändare/mottagare Reflexavkännande Direktavkännande 6 8 NPN-utgång PNP-utgång 1 2 Standard Långt avstånd H J0 G0 G2 Antimanipulering Utgång för självdiagnos Ljusemissionens stoppfunktion Ljusintensitetsväxling 5:Timerfunktioner Kod Betydelse 6:Ljuskälla Kod Betydelse 7:Givartyp Kod Betydelse 8:Anslutningsmetod Kod Betydelse S T Utan timers Frånslagsfördröjningstid alltid 10 ms R H Röd lampa Infrarött ljus L Sändare (envägsavkännande typ) Mottagare (envägsavkännande typ) Inställning av sändare/ mottagare (envägsavkännande typ) Reflexavkännande 05 P1 P2 P5 CN M1 M3 Fast kabel (0,5 m) Fast kabel 1 m Fast kabel 2 m Fast kabel 5 m M8-kontaktdon (fyrpoligt) M12-grenkontaktdon (M1J) 0,3 m M8-grenkontakdon (M3J) 0,3 m (fyrpoligt) D W Serie E3Z förebyggande underhåll 5 Data/prestanda Givartyp Typ NPNutgång Egenskap Avkänningsavstånd PNPutgång Sändare/mottagare E3Z-T61 (rött ljus) E3Z- T81 (rött ljus) 10 m E3Z-T61 (infrarött ljus) E3Z-T81 (infrarött ljus) 15 m Reflexavkännande typ (med M.S.R-funktion) E3Z-R61 E3Z-R81 4 m (100 mm) (När E39-R1S används) 3 m (100 mm)(se anm.) (När E39-R1 används) Ogenomskinlig: 75 mm min. dia. 2 till 10 Röd lysdiod (660 nm) max 30 ma. Direktavkännande E3 (i förpackning) M8-kontaktdon: M12-grenkontaktdon M8-grenkontaktdon Material Tillbehör Hölje Lins PBT (Polybutylentereftal) Metakrylatplast M8-kontaktdon: M12-grenkontaktdon M8-grenkontaktdon Metakrylatplast Handbok (reflektorn eller monteringsfästet ingår inte i någon av typerna ovan.) Anm: Värden inom parentes indikerar minsta möjliga avstånd mellan givare och reflektor. 6 Kompakt fotocell Beskrivning (typvärden) Parallellrörelse Sändare/mottagare E3Z-T61/T81 (rött ljus) Avstånd Y (mm) 1000 800 600 400 200 0 200 400-600 800 1000 10 20 30 40 X Y E3Z-T61/T81 (infrarött ljus) Avstånd Y (mm) 1000 800 600 400 200 0 200 400 600 Y 800 1000 X 10 20 30 40 Avstånd X (m) Avstånd X (m) Reflexavkännande E3Z-R61/R81 Avstånd Y (mm) 200 E39-R1K 150 100 50 0-50 -100-150 -200 E39-R9 E39-R1 E39-R1S E39-R2 E39-R3 E39-R10 X Y Avstånd X (m) 2 4 6 8 Driftområde Direktavkännande E3Z-D61/D81 Avstånd Y (mm) 30 Avkänningsobjekt: 100 100 mm vitt papper Y 20 X 10 E3Z-D62/D82 Avstånd Y (mm) 80 60 40 20 0 Avkänningsobjekt: 300 300 mm vitt papper Y X 0 50 100 150 200 250 Avstånd X (mm) 0,2 0,4 0,6 0,8 1,0 1,2 1,4 1,6 20 40 Avstånd X (m) 10 20 60 80 30 Serie E3Z förebyggande underhåll 7 Mottagarutgång sfa avkänningsavstånd Sändare/mottagare E3Z-T61/T81 (rött ljus) Överförstärkningsförhållande E3Z-T61/T81 (infrarött ljus) Överförstärkningsförhållande 100 70 50 30 10 7 5 100 70 50 30 10 7 5 Drift- 3 nivå 1 0,7 0,5 0,3 0,1 0 10 20 30 40 50 60 70 Drift- 3 nivå 1 0,7 0,5 0,3 0,1 0 10 20 30 40 50 60 70 Avstånd (m) Avstånd (m) Reflexavkännande E3Z-R61/R81 Överförstärkningsförhållande 100 E39-R9 E39-R1K 10 E39-R10 E39-R1S E39-R2 1 E39-R3 E39-R1 0.1 0 2 4 6 8 10 Avstånd (m) Direktavkännande E3Z- D61/D81 Överförstärkningsförhållande E3Z-D62/D82 Överförstärkningsförhållande 100 Avkänningsobjekt: 100 100 mm vitt papper 70 50 30 10 7 5 100 70 50 30 10 7 5 Avkänningsobjekt: 300 300 mm vitt papper Drift- 3 nivå 1 0,7 0,5 0,3 0,1 0 50 100 150 200 250 300 350 Avstånd (mm) Drift- 3 nivå 1 0,7 0,5 0,3 0,1 0 0,5 1 1,5 2 2,5 3 Avstånd (m) 8 Kompakt fotocell Objektets storlek sfa avstånd Direktavkännande E3Z-D61/D81 Avstånd (mm) E3Z-D62/D82 Avstånd (mm) 350 d 300 d SUS (blank yta) 250 Vitt papper 4,5 4 d 3,5 3 d SUS (blank yta) 200 2,5 2 1,5 150 100 1 50 Kolsvart 0,5 0 50 100 150 200 Vitt papper Kolsvart 0 50 100 150 200 250 300 350 250 300 350 Sidolängd (en sida) av avkänningsobjektet d (mm) Sidolängd (en sida) av avkänningsobjektet d (mm) Serie E3Z förebyggande underhåll 9 Kopplingsschema för utgångskrets Extra funktioner: Utgång för självdiagnos utan timer NPN-utgång Typ Utgångskonfiguration Tidsdiagram Infallande Avbruten Driftindikator (orange) Utgångstransistor Last (relä) PÅ AV PÅ AV Draget Återställt [Mellan brun (1) till svart (4)] Infallande Avbruten Driftindikator (orange) Utgångstransistor Last (relä) PÅ AV PÅ AV Draget Driftlägesväljare LJUS PÅ (L/ON) Utgångskrets E3Z-T61-J0S@@-@@ Ljus PÅ E3Z-R61-J0SRW-@@ E3Z-D61-J0SHW-@@ E3Z-D62-J0SHW-@@ Mottagare (sändare/mottagare), reflexavkännande typer, direktavkännande typer Drift-indikator (orange) Stabilitetsindikator (grön) Brun 1 12 till 24 VDC Last (relä) Last (relä) (utgång) 4 100 ma max.
Svart Mörker PÅ MÖRKER PÅ (D/PÅ) Huvudkrets ZD 2 20 ma max. Orange (Utgång för självdiagnos) ZD 3 Blå 0V Återställt [Mellan brun (1) och svart (4)] Sändare (Sändare/mottagare) Driftindikator (orange) Huvudkrets 1 Brun 12 till 24 VDC 3 Blå Anm: Avsnittet Kontaktdonens placering på sidan 17 innehåller information om användning av kontaktdonets stift. PNP-utgång Typ Utgångskonfiguration Tidsdiagram Infallande Avbruten DriftPÅ indikator AV (orange) PÅ Utgångstransistor AV Draget Last (relä) Återställt [Mellan brun (1) till svart (4)] Infallande Avbruten Driftindikator (orange) Utgångstransistor Last (relä) PÅ AV PÅ AV Draget Återställt [Mellan blå (3) och svart (4)] Driftlägesväljare LJUS PÅ (L/ON) Utgångskrets E3Z-T81-J0S@@-@@ Ljus PÅ E3Z-R81-J0SRW-@@ E3Z-D81-J0SHW-@@ E3Z-D82-J0SHW-@@ Mottagare (sändare/mottagare), reflexavkännande typer, direktavkännande typer Brun Driftindikator (orange) Stabilitetsindikator (grön) 1 12 till 24 VDC ZD 2 max 20 ma. Orange (Utgång för självdiagnos) Mörker PÅ MÖRKER PÅ (D/ON) Huvudkrets ZD 4 (Reglerutgång) max 100 ma. @@-@@ Ljus PÅ E3Z- R61-G0SRW-@@ E3Z-D61-G0SHW-@@ E3Z-D62-G0SHW-@@@@-@@ Ljus PÅ E3Z-R81-G0SRW-@@ E3Z-D81-G0SHW-@@ E3Z- D82-G0SHW-@@@@@@-@@ Ljus PÅ E3Z-R61-G2SRW-@@ E3Z-D61-G2SHW-@@ E3Z-D62-G2SHW-@@ x 2 max. @@@@@@@@-@@ Ljus PÅ E3Z-R81-G2SRW-@@ E3Z-D81-G2SHW-@@ E3Z-D82-G2SHW-@@ x 2 max. @@@@@@-@@ Ljus PÅ E3Z-R61-G0TRW-@@ E3Z-D61-G0THW-@@ E3Z-D62-G0THW-@@@@-@@ Ljus PÅ E3Z-R81-G0TRW-@@ E3Z-D81-G0THW-@@ E3Z-D82-G0THW-@@@@@@-@@ Ljus PÅ E3Z- R61-G2TRW-@@ E3Z-D61-G2THW-@@ E3Z-D62-G2THW-@@ x 2 max. @@@@@@@@-@@ Ljus PÅ E3Z-R81-G2TRW-@@ E3Z-D81-G2THW-@@ E3Z-D82-G2THW-@@ x 2 max. @@@@@@@@Det kan leda till inbördes störningar. Montera alltid fotocellen noggrant, så att fotocellens öppningsvinkel inte är inställd sp att den utsätts för direkt, intensivt ljus, till exempel solljus, lysrörsljus eller glödlampsljus. Slå inte på fotocellen med hammare eller andra verktyg under installationen. Då kan fotocellen förlora sin vattenbeständighet. Montera fotocellen med M3-skruvar. Skyddsklassen är IEC IP67, men undvik att använda fotocellen i vatten eller utomhus. När höljet monteras får monteringsskruvarnas åtdragningsmoment inte överskrida 0,54 Nm. Försiktighetsåtgärder för säker användning Var noga med att följa säkerhetsföreskrifterna nedan när du använder fotocellen. Ledningsdragning Spänningsmatningen och den utgående lastens spänningsmatning Kontrollera att fotocellens spänningsmatning ligger inom det nominella spänningsområdet. Om spänningen ligger utanför det nominella spänningsområdet, kan fotocellen skadas eller börja brinna. Kontaktdon Stäng alltid av spänningsmatningen till fotocellen innan kontaktdonet sätts i eller dras ut. Håll alltid i kontaktdonets hölje när du sätter i eller drar ur det. Fäst kontaktens hölje för hand. Använd inte tång, det kan leda till att kontaktdonet skadas. Om kontaktdonet inte är ordentligt fastsatt kan den ramla ur beroende på vibrationer. Dessutom kan det hända att fotocellen inte längre klarar kraven för skyddsklassen. Last Överskrid inte den nominella lasten. Kortslut inte lasten, fotocellen kan skadas eller explodera Anslut inte spänningsmatningen till fotocellen utan att lasten är ansluten, annars kan de interna elementen explodera eller börja brinna. Driftsmiljö Använd inte fotocellen där det finns explosiv eller brandfarlig gas. Rengöring Använd aldrig thinner eller andra organiska lösningsmedel för att rengöra produktens yta. Säkerhetsåtgärder för korrekt användning Konstruktion Spänningssättningstid Fotocellen kan börja användas 100 ms efter att den slagits på. Om lasten och fotocellen är anslutna till olika spänningsmatningar, måste fotocellen vara på innan lasten spänningssätts. Ledningsdragning Att undvika tekniska fel Om fotocellen används med en frekvensomriktare eller servomotor, jorda alltid anslutningarna FG (ramjord) och G (jord) jordas. Annars kan det uppkomma felfunktioner i fotocellen. Serie E3Z förebyggande underhåll 17 Mått (Enhet: mm) Anm: Alla mått är i millimeter om inget annat anges. Sändare/mottagare Typer med fast kabel E3Z-T@ @ Mottagare Driftindikator (orange) 3,2 10,8 10,4 Stabilitetsindikator (grön) 7,2 Lins Optisk axel 2,1 20 12,45 8,8 4,3 M12-grenkontaktdon (-M1) Vinylisolerad rund kabel med 2, 3 eller 4 kontaktdon, diam. 4 mm standard 0,3 m 1 4 Funktionsväljare Avkänningsjustering 17 3 M12 1 2 M8-grenkontaktdon (-M3) Vinylisolerad rund kabel med 2, 3 eller 4 kontaktdon, diam. 4 mm standard 0,3 m 18 11 15,5 31 25,4 2 Två hål M3 4 3 1 M8 1 Vinylisolerad rund kabel med 3 eller 4 kontaktdon, diam. 4 mm (0,2 mm2 med isolering diam. 1,1); standardlängd: 2 m 20 Stiftanvändning i mottagarens kontaktdon Anslutning nr. 1 +V Oanvänd utgång eller utgång för självdiagnos 0V Utgång 2 Specifikationer 8 Sändare 10,8 10,4 Driftindikator (orange) 7,2 Optisk axel Lins 2,1 17 3 4 18 11 15,5 31 25,4 Stiftanvändning i sändarens kontaktdon Anslutning nr. 1 2 20 12,45 8,8 4,3 Specifikationer +V Oanvänd ingång, emissionsstoppsingång eller ingång för ljusintensitetsväxling 0V Används inte Två hål M3 Vinylisolerad rund kabel med 3 eller 4 kontaktdon, diam. 4 mm 2 (0,2 mm med isolering diam. 1,1); standardlängd: 2 m Sändare/Mottagare M8-kontaktdon E3Z-T Driftindikator (orange) 3,2 3 4 Mottagare 10,8 10,4 Stabilitetsindikator (grön) 7,2 Lins Optisk axel 2,1 17 Funktionsväljare Avkänningsjustering 18 11 15,5 31 25,4 10,4 M3 Två hål M8-kontaktdon 9,75 20 8 Sändare 10,8 10,4 Driftindikator (orange) 7,2 Lins Optisk axel 2,1 17 18 11 15,5 31 25,4 10,4 2-M3 M8-kontaktdon 9,75 18 Kompakt fotocell Reflexavkännande Typer med fast kabel E3Z-R@ @ Direktavkännande Typer med fast kabel E3Z-D@ @ M12-grenkontaktdon (-M1) 20 12,45 8,8 4,3 Vinylisolerad rund kabel med 3 eller 4 kontaktdon, diam.
Powered by TCPDF (www.tcpdf.org) @@@@@@4 mm 2 (0,2 mm med isolering diam. @@1 2 +V Oanvänd ingång, självdiagnosingång, emissionsstoppsingång eller ingång för ljusintensitetsväxling 0V Utgång Specifikationer Reflexavkännande M8-kontaktdon E3Z-R@ @ Direktavkännande M8-kontaktdon E3Z-D@ @ Driftindikator (orange) 3,2 10,8 10,4 Stabilitetsindikator (grön) Två linser Mottagare diam. 7 Optisk axel 4 18 4 15,5 10,4 Två hål M3 20 12,45 8,8 4,3 3 4 Funktionsväljare Avkänningsjustering 17 2,1 31 25,4 Sändare M8-kontaktdon 9,75 Serie E3Z förebyggande underhåll 19 Tillämpningsexemplen som anges i denna katalog är endast referensvärden. Kontrollera utrustningens funktioner och säkerhet innan den börjar användas. Använd aldrig produkterna för tillämpningar som kräver särskilda säkerhetsåtgärder, till exempel styrsystem för kärnkraft, järnvägssystem, flygledningssystem, medicinsk utrustning, tivolimaskiner, fordon, säkerhetsutrustning eller andra tillämpningar där det finns stor risk för person- och sakskador, utan att först kontrollera, att systemet som helhet har konstruerats så, att sådana risker kan undvikas, och att OMRON-produkterna är rätt klassade och monterade för det avsedda ändamålet i utrustningen eller det överordnade systemet. Cat. No. E39E-SV-01 I produktutvecklingens intresse förbehåller vi oss rätten att ändra specifikationer utan föregående meddelande. SVERIGE Omron Electronics AB Noregatan 1, Box 1275, SE-164 29 Kista Tel: +46 (0) 8 632 35 00 Fax: +46 (0) 8 632 35 40 www.omron.se Borås Tel: +46 (0) 8 632 35 00 Malmö Tel: +46 (0) 8 632 35 00 Norsjö Tel: +46 (0) 8 632 35 00 20 Kompakt fotocell.