Rosemount 4500 hygienisk trycktransmitter. Start



Relevanta dokument
Snabbstartsguide , vers. BB Februari Rosemount 1495 strypskiva Rosemount 1496 strypflänskoppling

Rosemount trycktransmitter i 3051S-serien med trådlös HART -kommunikation. Rosemount flödesmätartransmitter i 3051SF-serien

Rosemount 3095FT massflödestransmitter

Allmänna anvisningar om hantering och installation av Rosemount 1199 tryckförmedlare

Rosemount 585 Annubar för högtrycksånga med stöd på motsatt sida

Rosemount 415 brandpump

Rosemount modell 3308A - Trådlös vajerradar

Rosemount 2088, 2090P och 2090F Trycktransmittrar

Rosemount 3308-seriens trådlöst styrda vågradar, modell 3308A

Rosemount magnetiska flödesmätarsystem (transmitter och mätrör)

Rosemount Magnetiskt flödesmätarsystem (transmitter och flödesrör) med FOUNDATION Fältbuss. Start

Rosemount 752 fjärrindikator med FOUNDATION fältbussprotokoll

Rosemount guidad radar

Rosemount 753R webbaserad indikator för

Rosemount modell 3308A trådlös kontaktande radar

Snabbstartsguide , vers. BA Februari Rosemount 0085 sensor med rörklammer

Snabbstartsguide , Rev. AA November Rosemount 8600D-seriens Vortex flödesmätare

Mobrey MCU900-seriens 4 20 ma + HART-kompatibel styrenhet

Produktenharutgåt. Rosemount 848L digital I/O-transmitter med FOUNDATION -fältbuss. Rosemount 848L

Produktenharutgåt. Tanknivåmätningssystem Särskilda säkerhetsinstruktioner. Särskilda säkerhetsinstruktioner SV, Utgåva 1 juni 2008

VIKTIGT MEDDELANDE! VARNING!

Rosemount 3095FC MultiVariable massflödestransmitter

Rosemount 3490-seriens 4 20 ma- + HART-kompatibel styrenhet

Rosemount 2051 trycktransmitter och Rosemount 2051CF DP flödesmätare

Rosemount volym 1 sensorer. Snabbstartsguide , vers. AB Juni 2014

Rosemount 3051-trycktransmitter och Rosemount 3051CF DP-flödesmätare

Rosemount 8800D-seriens Vortex flödesmätare. Start

Installationsanvisningar P/N MMI , Rev. A Februari ATEX installationsinstruktioner för Micro Motion modell LFTlågflödestransmittrar

SmartPower -lösningar. Snabbstartsguide , vers. DB Apríl 2019

Rosemount 485 Annubar gängad Flo-Tap-enhet. Snabbstartsguide , vers. EA December 2014

Rosemount 8714D magnetisk mätrörssimulator (kalibreringsstandard) Snabbstartsguide , vers. DA Mars 2014

Smart Wireless THUM -adapter

Rosemount 248 trådlös temperaturtransmitter

för Micro Motion CMF400-sensorer med signalhöjande tillsatsenhet för förstärkare

Rosemount 5400 Nivåtransmitter

Produktintyg , Rev CC April Rosemount 3308-seriens trådlösa guidade vågradar, modell 3308A. Produktintyg

Rosemount 405 kompakt primärelement. Snabbstartsguide , vers. FF December 2014

RADARNIVÅMÄTARE SÄKERHETSINSTRUKTION

Installationsanvisningar P/N MMI , Rev. AA Juli ATEXinstallationsinstruktioner. för Micro Motion modell 9701/9703 transmittrar

Rosemount 0065/0185 sensorenhet. Snabbstartsguide , vers. BB Juni 2014

Snabbstartsguide , vers. DC Juli Rosemount 1595 utjämningsstrypskiva

Temperaturgivare med Pt-100 element. Med helsvarvad skyddsficka för flänsmontage Med eller utan monterad temptransmitter

Temperaturgivare med Pt-100 element. Utförande med perforerad skyddsficka för inskruvning. Med eller utan monterad temptransmitter

för Micro Motion F-seriens sensorer med certifikat DMT 01 ATEX E 158 X

Snabbstartsguide , Rev AE Mars Rosemount 751 fältsignalsindikator

Saniflex TPP Tryckgivare för Livsmedels-, Läkemedels- och Bioteknik industrin

Smart Wireless Field Link

SmartPower -lösningar. Snabbstartsguide , vers. BA December 2014

EU-försäkran om överensstämmelse

Rosemount 644H temperaturtransmittrar med FOUNDATION fältbuss

Produktenharutgåt. Rosemount 144 PC-programmerbar temperaturtransmitter. Snabbinstallationsguide , Rev CB Februari 2004 Rosemount 144

ANVÄNDARMANUAL SESAM 800 KONFIGURERBAR A0

Rosemount 485 Annubar flänsmontering

E69F ström-till-pneumatik-omvandlare och E69P ström-till-pneumatik ventilstyrning. Säkerhetsinformation

för Micro Motion H-seriens sensorer

Bruksanvisning Elektronisk tryckgivare för industriella applikationer PT54xx/PU54xx

Modell 3700 Transmitter (9-trådskabel) eller Modell 3350 tillbehörsutrustning

Rosemount 648 Wireless temperaturtransmitter. Start

ATEXinstallationsanvisningar. för Micro Motion R-seriesensorer och modell CNG050-sensorer. För installationer godkända av ATEX

Smart Wireless Gateway Snabbstartsguide , vers. FB Januari 2015

Produktenharutgåt. Start

Referenshandbok , vers. AB Juli 2011 Rosemount Rosemount Säkerhetsföreskrifter.

Beskrivning - Installation

Rosemount 2051 trycktransmitter och Rosemount 2051CF DP flödesmätare

Anvisningar för säker användning i explosionsfarliga miljöer

GYGS/GYGCC-01. Manual. Sid 1(6) Orderinformation

Nivåövervakare ES 33 / ES 33 K Kapacitiv givare ES4

Rosemount 848T Wireless Temperaturtransmitter. Snabbstartsguide , vers. DA December 2014

Installationsanvisningar P/N MMI , Rev. A September ATEXinstallationsinstruktioner. Micro Motion MVD Direct Connect -mätare

475 Field Communicator

GYLT/GYLS. Manual. Sid 1(6) Smidig och enkel anslutning med M12-kontakten. Mekanisk specifikation

Micro Motion modell 775

Transmitter Drift och Skötsel Afriso Ema AB

Temperaturgivare med Pt-100 element. Utförande med skyddsficka TW35 för inskruvning. Med eller utan monterad temptransmitter

Saniflex MPF - Tryckgivare för bland annat livsmedelsindustrin

LSU 100, Ultraljudsnivågivare. Teknisk specifikation

Bruksanvisning FMK Satellite

1000TR TEMP. Svensk manual

Micro Motion CNG050 sensorer

Installation. Netgear ac trådlös kopplingspunkt WAC120. Förpackningens innehåll. NETGEAR, Inc. 350 East Plumeria Drive San Jose, CA USA

BRUKSANVISNING VÄGGUTTAGSPROVARE (E )

ANVÄNDAR. RPSbox1 Manual SE rev2. YTTRE FASÖVERVAKNINGSENHET RPS-BOX 1 FÖR PL5000 och DL8000 DIGITAL

1 SÄKERHET FARA VARNING VIKTIGT FUNKTIONER... 4

Instruktion Syremätare OXY

Milliamp Process Clamp Meter

Rosemount 285 Annubar Pak-Lok-montage

Allmänna specifikationer. Känselavstånd s n 5 mm

SET/OS2 Kapacitiv givare Instruktioner för installation och drift

för Micro Motion F-seriens sensorer

ALMÄNNA ANVISNINGAR FÖR IALMÄNNA ANVISNINGAR FÖR

Snabbstartsguide , Rev AB Februari Rosemount 751 fältsignalsindikator

ANVÄNDARMANUAL SESAM 800 MOBIL BAKGAVELLYFT C0

Digitala ingångsmoduler

Bruksanvisning nivåvakt VM Optiswitch 4000/5000

INSTALLATIONSHANDBOK. Gateway-tillbehörsbox EKLONPG EKBNPG

PEPPERL+FUCHS GmbH

Rosemount 1151 Analog trycktransmitter. Produktenharutgåt. Start

esense ( -D) CO 2 -transmitter

OSA. Nivåövervakare OSA Kapacitiv givare ES4 Termistorgivare R6. Olje-, bensin- och fettvarnare Typ ema signal OSA. Afriso Ema AB

Snabbstartguide , vers. HB Februari Rosemount 4600-trycktransmitter för olje- och gaspanel

Transkript:

Snabbinstallationsguide Juni 2007 Rosemount 4500 Rosemount 4500 hygienisk trycktransmitter Produktenharutgåt Start Steg 1: Montera transmittern Steg 2: Ställa in brytare Steg 3: Anslut ledningar och spänningsmatning Steg 4: Installera LCD-mätare Steg 5: Konfigurera transmittern Steg 6: Justera transmittern System för säker instrumentering Starta transmittern Kontrollera processanslutningar Bekräfta konfiguration Kretstest Slut R 37-01 www.rosemount.com

Rosemount 4500 Snabbinstallationsguide Juni 2007 2007 Rosemount Inc. Med ensamrätt. Alla varunamn tillhör ägaren. Rosemount Inc. 8200 Market Boulevard Chanhassen, MN USA 55317 Tel.: (inom USA) 1-800-999-9307 Tel.: (internationellt) +1-952-906-8888 Fax: +1-952-949-7001 Emerson Process Management AB Box 1053 S-65115 Karlstad Sverige Tel.: +46 (54) 17 27 00 Fax: +46 (54) 21 28 04 Emerson Process Management GmbH & Co. OHG Argelsrieder Feld 3 82234 Wessling Tyskland Tel.: 49 (0) 8153-939-0 Fax: 49 (0) 8153-939-172 www.emersonprocess.de Beijing Rosemount Far East Instrument Co., Limited No. 6 North Street, Hepingli, Dong Cheng District Beijing 100013, Kina Tel.: (86) (10) 6428 2233 Fax: (86) (10) 6422 8586 Emerson Process Management Asia Pacific Private Limited 1 Pandan Crescent Singapore 128461 Tel.: (65) 6777 8211 Fax: (65) 6777 0947 / (65) 6777 0743 VIKTIGT MEDDELANDE! Denna installationsguide innehåller grundläggande riktlinjer för Rosemount 4500. Den ger inte anvisningar för detaljerad konfiguration, diagnostik, underhåll, service, felsökning eller installationer. Se referenshandboken för Rosemount 4500 (dokumentnummer 00809-0100-4027) för ytterligare instruktioner. Handboken och denna snabbinstallationsguide finns i elektronisk form på www.rosemount.com. 2

Snabbinstallationsguide Juni 2007 Rosemount 4500 STEG 1: MONTERA TRANSMITTERN Elektronikhus Se till att du har 19 mm (0,75 tum) spelrum på enheter utan LCD-skärm. Spelrum på tre tum krävs för att man ska kunna avlägsna locket om en mätare har installerats. Montera transmittern Rosemount 4500 är konstruerad för att monteras direkt på ett processrör eller -kärl med sanitär förbindning av standardtyp. Transmittern är tillgänglig med antingen en 1,5 eller 2-tums Tri-Clamp -anslutning eller en fraktionerad ledningsförbindning. När du installerar transmittern på den sanitära förbindingen är det viktigt att du använder rätt sanitetsklämma och -packning (tillhandahålls av användaren). Kontrollera klämmans och packningens specifikationer före installationen. Se Tabell 2 för en förteckning över sanitetsklämmor av standardtyp, deras respektive max. tryckområde och det rekommenderade vridmomentet vid montering. Figur 1. Rosemount 4500 monteringskonfiguration med en sanitär förbindning SPRÄNGSKISS AV SANITÄR FÖRBINDNING 1,5- eller 2-tums Tri-Clamp-anslutning B A Packning och klämma tillhandahålls av användaren Tabell 1. Anslutningsstorlek Anslutningsstorlek, Beskrivning mm (tum) A B 1 1 /2-tums Tri-Clamp 38 (1.50) 50 (1.99) 43 (1.71) 2-tums Tri-Clamp 51 (2.00) 64 (2.52) 56 (2.22) Fraktionerad ledningsförbindning 38 (1.50) 50 (1.99) 38 (1.50) Tabell 2. Sanitära klämmor av standardmodell kpa vid 21 C Klämmodell (psi vid 70 F) kpa vid 121 C (psi vid 250 F) Rekommenderat vridmoment 13 MHHM 1,5 tum 3 103 (450) 1 724 (250) 2,8 N m (25 in-lb) 13 MHHM 2 tum 3 448 (500) 1 724 (250) 2,8 N m (25 in-lb) 13 MHHS 1,5 tum 4 138 (600) 2 069 (300) 2,8 N m (25 in-lb) 13 MHHS 2 tum 3 793 (550) 1 896 (275) 2,8 N m (25 in-lb) 13 MHP 1,5 tum 10 345 (1500) 8 276 (1200) 27 N m (20 in-lb) 13 MHP 2 tum 6 896 (1000) 5 517 (800) 27 N m (20 in-lb) 3

Rosemount 4500 Snabbinstallationsguide Juni 2007 STEG 2: STÄLLA IN BRYTARE Figur 2. Brytarkonfiguration LCD-brytare LOI-brytare ALARM SECURITY SPAN ZERO Säkerhet -LOOP +LOOP Säkerhet Larm Larm Skjut säkerhets- och larmbrytarna till önskat läge med hjälp av en liten skruvmejsel. Skjut säkerhets- och larmbrytarna till önskat läge med hjälp av en liten skruvmejsel. OBS! Om larm och säkerhetsjusteringar inte har installerats, kommer transmittern att fungera normalt med grundinställningens höga larm och säkerheten i frånläge. HART -kommunikator Snabbtangenter 1, 3, 4, 5 ANMÄRKNING HART-kommunikatorn kan användas för att konfigurera säkerhetsfunktionen på och av. Om transmittern har D1-alternativet kommer brytaren att åsidosätta alla programvarukonfigurationer. AMS Högerklicka på anordningen och välj Metoder, sedan Konfigurera anordningen och till sist Skrivskydda i menyn. 1. Gå till skrivskyddsinställningen och klicka på Nästa. 2. Klicka på Nästa för att bekräfta att en inställning har ändrats. Om maskinvarujusteringar har aktiverats ska du klicka på Nästa för att bekräfta skärmen Brytaralternativ detekterat, funktion inaktiverad, skrivskydd oförändrat. Om maskinvarujusteringar har aktiverats, konfigureras inte skrivskydd. 3. Klicka på Avsluta för att bekräfta att metoden har fullgjorts. 4

Snabbinstallationsguide Juni 2007 Rosemount 4500 STEG 3: ANSLUT LEDNINGAR OCH SPÄNNINGSMATNING Ledningsdragning för HART-protokoll OBS! Använd skyddade, partvinnade kablar för bästa resultat. För felfri kommunikation, använd 24 AWG eller större ledning och överskrid inte 1 500 meter (5000 fot). Figur 3. HART-kopplingsplint -LOOP ALARM SECURITY +LOOP SPAN ZERO -LOOP +LOOP Gör så här för att ansluta: 1. Avlägsna skyddets täcklock. 2. Anslut den positiva kabeln till anslutningen märkt (+) och den negativa kabeln till anslutningen märkt (pwr/comm ). 3. Dra åt kabelförskruvningen för att undvika vätskeansamling i kopplingshus. Signalkabeljordning Dra inte signalledningarna tillsammans med strömförande ledningar eller nära tung elutrustning. Jorda signalledningen vid en punkt längs signalkretsen eller lämna den ojordad. Matningskällans minuspol är en rekommenderad jordningspunkt. Matning till 4 20 ma transmittrar Likströmstillförseln bör ge effekt med mindre än två procents rippel. Den totala motståndsbelastningen är summan av signalkablarnas motstånd och belastningsmotståndet i styrenhet, indikator och liknande. Observera att motståndet i egensäkra säkerhetsbarriärer, om sådana används, måste inkluderas. OBS! Ett minsta kretsmotstånd på 250 ohm krävs för kommunikation med en HART-kommunikator. Om en enda matningskälla används för fler än en 4500-transmitter, får den använda matningskällan och kretsen som delas av transmittrarna, inte ha mer än 20 ohm impedans vid 1200 Hz. 5

# % & ABC DEF GHI JKL MNO PQRS TUV WXYZ, ( ) + * / Rosemount 4500 Snabbinstallationsguide Juni 2007 Jordning Transmitterhölje Jorda alltid transmitterhöljet i enlighet med gällande lagar och förordningar. Den effektivaste metoden för jordning av transmitterhöljet är en direkt jordkontakt med minimal impedans. Metoder för att jorda transmitterhöljet inkluderar: Intern jordanslutning: Skruven för intern jordanslutning finns inne i elektronikhuset. Skruven identifieras av en jordsymbol ( ) och är standard i alla 4500-transmittrar. Anslutning Bänkanslutning Anslut bänkutrustningen enligt illustrationen i Figur 4 och slå på HART-kommunikatorn genom att trycka på PÅ/AV-knappen eller logga in på AMS. HART-kommunikatorn eller AMS söker efter en HART-kompatibel anordning och anger när en uppkoppling har gjorts. Om HART-kommunikatorn eller AMS inte kan kopplas upp, anges att ingen anordning hittades. Om detta sker hänvisas du till avsnitt 5: Felsökning i handboken (dokumentnummer 00809-0100-4027). Figur 4. PlantWeb ledningsdragning på bänk ALARM SECURITY SPAN ZERO -LOOP +LOOP COMM # % & ABC DEF GHI JKL MNO PQRS TUV WXYZ, ( ) + * / Fältanslutning Figur 5 illustrerar ledningsdragningskretsar för en fältanslutning med en HART-kommunikator eller AMS. Signalpunkten kan jordas var som helst, eller inte alls. Figur 5. PlantWeb ledningsdragning på fältet ALARM SECURITY SPAN ZERO -LOOP +LOOP COMM 6

Snabbinstallationsguide Juni 2007 Rosemount 4500 STEG 4: INSTALLERA LCD-MÄTARE Transmittar som beställs med LCD-skärmar skickas med mätaren installerad. Vid installering av mätaren på en existerande 4500 transmitter krävs en skruvmejsel för små instrument och mätarsetet. LCD-skärmen (tillval) kan vridas i steg om 90-grader. LCD-skärmen installeras på följande sätt: 1. OM transmittern installeras i en krets, SKA du säkra kretsen och koppla från strömmen. 2. Avlägsna transmitterns täcklock. 3. Stick in kontaktdonet med fyra stift från LCD-skärmen i uttaget för fyra stift. Dra åt skruvarna för att hålla fast LCD-skärmen. Notera följande LCD-temperaturgränser: Omgivning 0 till 60 C (32 till 140 F) Förvaring 30 till 85 C ( 22 till 185 F) Processtemperaturgränser 0 till 204 C (32 till 400 F) Horisontell montering För processtemperatur över 145 C (293 F), omklassificera omgivningstemperaturen 5 C (41 F) för varje 10 C (50 F) ökning i processtemperatur. Toppmontering För processtemperatur över 130 C (266 F), omklassificera omgivningstemperaturen 4 C (39 F) för varje 10 C (50 F) ökning i processtemperatur. 7

Rosemount 4500 Snabbinstallationsguide Juni 2007 STEG 5: KONFIGURERA TRANSMITTERN En bock ( ) indikerar grundkonfigurationens parametrar. Minimikravet på dessa parametrar är att de bör verifieras som en del av konfigurationen och igångsättningsproceduren. Tabell 3. HART-snabbtangentssekvens Funktion HART-snabbtangentssekvens Analog utgångslarmsriktning 1, 4, 2, 7, 6 Analog utsignaltrim 1, 2, 3, 2 Antal begärda inledningssignaler 1, 4, 3, 3, 2 Avfråga en multidrop-transmitter Vänster pil, 3, 1, 1 Avfrågningsadress 1, 4, 3, 3, 1 Beskrivning 1, 3, 4, 2 Burst-alternativ 1, 4, 3, 3, 4 Burst-läge till/från 1, 4, 3, 3, 3 Datum 1, 3, 4, 1 Digitalt till analogt trim (4 20 ma uteffekt) 1, 2, 3, 2, 1 Dämpning 1, 3, 6 Enheter (processvariabler) 1, 3, 2 Etikett 1, 3, 1 Fältenhetsinformation 1, 4, 4, 1 Konfiguration av larmnivå 1, 4, 2, 7, 7 Konfiguration av mättningsnivå 1, 4, 2, 7, 8 Konfiguration av skalad variabel 1, 4, 3, 4, 7 Konfiguration av temperaturvarning 1, 4, 3, 5, 4 Kretstest 1, 2, 2 Larm- och mättnadsnivåer 1, 4, 2, 7 LCD-displaykonfiguration 1, 3, 7 Meddelande 1, 3, 4, 3 Nedre sensortrim 1, 2, 3, 3, 2 Nolltrim 1, 2, 3, 3, 1 Sensorinformation 1, 4, 4, 2 Sensortemperatur 1, 1, 4 Sensortrim 1, 2, 3, 3 Sensortrimpunkter 1, 2, 3, 3, 5 Självtest (transmitter) 1, 2, 1, 1 Skalat D/A-trim (4 20 ma uteffekt) 1, 2, 3, 2, 2 Status 1, 2, 1, 2 Transmittersäkerhet (skrivskydd) 1, 3, 4, 5 Trycklarmskonfiguration 1, 4, 3, 5, 3 Uppdatera kartläggning 1, 4, 3, 6 Ändring av mätområde - knappsatsindata 1, 2, 3, 1, 1 Överföringsfunktion (inställning utgångstyp) 1, 3, 5 Övre sensortrim 1, 2, 3, 3, 3 8

Snabbinstallationsguide Juni 2007 Rosemount 4500 STEG 6: JUSTERA TRANSMITTERN Transmittrar levereras helt kalibrerade enligt önskemål, eller med tillverkarens grundvärden med maximalt mätområde (mätområde = övre områdesgräns). Nolltrim Ett nolltrim är en enkelpunktsjustering för att kompensera montageläges och statiska tryckeffekter. När du utför ett nolltrim, ska du se till att utjämningsventilen är öppen och att alla vätskefyllda impulsrör har fyllts till korrekt nivå. Om nollpunktsförskjutningen är mindre än 3 % av sann nollpunkt, följer du anvisningarna i avsnittet Användning av HART-kommunikatorn nedan för att utföra nolltrim. Om nollpunktsförskjutningen är större än 3 % av sann nollpunkt, följer du anvisningarna i avsnittet Användning av transmitterns nolljusteringsknapp nedan för ändring av mätområde. Om beslagsjusteringar inte är tillgängliga, se referenshandboken till 4500 (dokumentnummer 00809-0100-4027) för ändring av mätområde med hjälp av HART-kommunikatorn. Användning av HART-kommunikatorn HART-snabbtangenter Steg 1, 2, 3, 3, 1 1. Utjämna eller avlufta transmittern och anslut HART-kommunikatorn. 2. Mata in HART-snabbtangentssekvens vid menyn. 3. Följ kommandona för att utföra nolltrim. Användning av transmitterns nolljusteringsknapp Tryck och håll nere knappen för nollpunktsjustering i minst två sekunder, men inte längre än tio sekunder. Kopplingshus Mätområde Nollpunkt 9

Rosemount 4500 Snabbinstallationsguide Juni 2007 Godkända tillverkningsplatser Rosemount Inc. Chanhassen, Minnesota, USA Certifikat för icke explosionsfarliga miljöer Som en rutinåtgärd har transmittern undersökts och testats för att fastställa att utformningen uppfyller grundläggande elektriska, mekaniska och brandskyddskrav enligt FM, ett nationellt erkänt laboratorium (NRTL) auktoriserat av Federal Occupational Safety and Health Administration (OSHA). N0 Factory Mutual (FM) vanlig miljö; Kanadensisk vanlig miljö CE-märkning 3-A symbol auktorisation nummer 876 EHEDG typ EL (1) Certifierad att uppfylla kriterierna för konstruktion av hygienisk utrustning 8 enligt TNO-utvärderingsnummer V6069 och certifikatnummer C05-6288 Information om EU-direktiv EU:s försäkran om överensstämmelse för alla gällande EU-direktiv för denna produkt återfinns på Rosemounts webbplats på www.rosemount.com. Ett tryckt exemplar kan erhållas genom att du kontaktar din lokala återförsäljare. ATEX-direktiv (94/9/EC) Emerson Process Management uppfyller ATEX-direktivet. EU-direktiv om tryckbärande anordningar (PED) (97/23/EC) Rosemount 4500 Trycktransmitter Sound Engineering Practice (god teknisk praxis) Elektromagnetisk kompatibilitet (EMC) (89/336/EEC) Alla modeller: EN 50081-1: 1992; EN 50082-2:1995; EN 61326-1:1997/ A1:1998 Industriell Certifikat för explosionsfarliga miljöer Nordamerikanska certifieringar Factory Mutual (FM) godkännanden I5 Egensäker för användning i klass I, II, III, division 1, grupp A, B, C, D, E, F och G; Temperaturkod T4 (T omg = 0 till 60 C); Egensäker för användning i klass I, zon 0 AEx ia IIC T4 (T omg = 0 till 60 C); Icke-antändligt enligt klass I, division 2, grupp A, B, C, och D; När anslutet enligt Rosemount ritning 04500-5001; Inkapsling typ 4X För parametrar se kontrollritning 04500-5001 (1) Gäller inte 1,5-tums version för fraktionerad ledning 10

Snabbinstallationsguide Juni 2007 Rosemount 4500 Godkännanden från Canadian Standards Association (CSA) (under ansökan) I6 Egensäker för användning i klass I, division 1, grupp A, B, C, och D; Temperaturkod T3C (T omg = 0 C till 60 C); Egensäker för användning i klass I, zon 0 Ex ia IIC T4 (T omg = 0 till 60 C); När anslutet enligt Rosemount ritning 04500-5002; Inkapsling typ 4X För parametrar se kontrollritning 04500-5002; Europeiska certifieringar I1 ATEX egensäkerhet Certifikat nr Baseefa05ATEX0091X ATEX-märkning: II 1 G EEx ia IIC T4 (T omg = 60 C) IP66 1180 Ingångsparametrar: U i = 30V I i = 200mA P i = 1,0W C i = 0nF L i = 2,4µH Särskilda förhållanden för säker användning (x): Plastmätaren täcker inte ytmotståndskraven och, för att undvika elektrostatisk laddning, får den inte gnidas eller rengöras med lösningsmedel. I1 ATEX typ n (under ansökan) Certifikat nr Baseefa05ATEX0092X ATEX-märkning: II 3 G EEx na nl IIC T5 (T omg = 60 C) U i = 42,4V MAX. IP66 Särskilda förhållanden för säker användning (x): Plastmätaren täcker inte ytmotståndskraven och, för att undvika elektrostatisk laddning, får den inte gnidas eller rengöras med lösningsmedel. 11

Rosemount 4500 Snabbinstallationsguide Juni 2007 ANTECKNINGAR 12