Medföljande bruksanvisningar



Relevanta dokument
Användarhandbok. MHL to HDMI Adapter IM750

SkillGuide. Bruksanvisning. Svenska

Användarhandbok. Xperia P TV Dock DK21

Användarhandbok. USB Charging Dock DK52

Magnetic Charging Dock DK48

Användarhandbok. USB Charger UCH20

SmartDock for Xperia ion Användarhandbok

Användarhandbok. Trådlös visning med Miracast IM10

Presenter SNP6000. Register your product and get support at SV Användarhandbok

VH110 Användarhandbok

PREXISO XL2. Korslaser

Användarhandbok. Power Cover CP12

SyncBraille. Rev:

BRUKSANVISNING. RC-Dex

TASKalfa 620/820 BRUKSANVISNING

Smart Imaging Stand IPT-DS10M

Användarsäkerhet. Elektrisk säkerhet. Phaser 5500 Laserskrivare

Användarsäkerhet. Elektrisk säkerhet. Phaser 4500 laserskrivare

NANO USB ADAPTER WIRELESS 150N

Vad finns med vid leverans

TV-Adapter 2 INSTALLATIONSGUIDE BRUKSANVISNING

P C I - E A D A P T E R W I R E L E S S N M B P S B R U K S A N V I S N I N G N I

Bruksanvisning SOUNDGATE MIC. Används tillsammans med SoundGate 3

VARNING RISK FÖR SKADOR:

Användarhandbok. Style Cover Window SCR26

Användarhandbok. Stereo Bluetooth Headset SBH80

HP Color LaserJet CP2020-serien Handbok om papper och utskriftsmaterial

KM-C2525E KM-C3225E KM-C3232E KM-C4035E. Bruksanvisning

Användarsäkerhet. Elektrisk säkerhet. Phaser 7750 färglaserskrivare

Installationsguide och bruksanvisning TELEFONADAPTER 2

Ladda material. WorkCentre C2424-kopiator/skrivare

SoundPod. Bärbar Bluetooth ljudförstärkare för små enheter

Xperia TX TV Dock DK22 Xperia T TV Dock DK23

Användarhandbok. Stereo Bluetooth -headset SBH20

Skrivare i HP LaserJet P2050 Series Handbok för papper och utskriftsmaterial

HP Color LaserJet CM2320 MFP-serien Handbok om papper och utskriftsmaterial

Panther. Installationsinstruktioner. Sändare PN-TX-MD3M (PN-T13-3) PN-TX-MD6M (PN-T13-6) PN-TX-MD8M (PN-T13-8) PN-TX-MD10M (PN-T13-10)

TELEFONADAPTER 2 INSTALLATIONSGUIDE OCH BRUKSANVISNING

Power Link 4 Användarhandledning

Användarhandbok. Style Cover Window SCR46

HP Color LaserJet CM1312 MFP-serien Handbok om papper och utskriftsmaterial

Quick Installation Guide

Instruction Manual. Svenska, English. Power Bank. Model: PRBN

Användarhandbok. Stereo Bluetooth Headset SBH70

Viktig säkerhetsinformation

Din manual CANON LBP-810

Ladda universalarkmataren

Grundläggande utskrift

Skrivare i HP Color LaserJet CP1510-serien Handbok för papper och utskriftsmaterial

Varning innan installation

Din manual HP LASERJET 5000

Tack för att du har valt den här trådlösa produkten. Om du vill koppla samman flera datorer för att dela en trådlös Internet-anslutning, behöver du

Specialutskrift. Automatisk dubbelsidig utskrift. Phaser 7300 färgskrivare. Det här avsnittet handlar om:

Posthantering Kuverteringsmaskin. Relay. Kuverteringssystem. Snabbguide. Svensk utgåva SV63177-SV Rev. B 1 februari 2016

Kopiera. WorkCentre C2424-kopiator/skrivare

Version 1.0 Februari Xerox Color C75 Press Snabbstart

LASERJET PRO CM1410 COLOR MFP-SERIEN. Lathund

Synology Remote. Bruksanvisning

Snabbguide DX-C200. Namn och placering. Använda kopiatorfunktionen. Använda skanner-funktionen. Använda faxfunktionen. Felsökning

Varning innan installation

Skrivare i HP LaserJet P2030 Series. Handbok för papper och utskriftsmaterial

Varning innan installation

Varning! Använd inte bestruket papper avsett för bläckstråleskrivare. Bestrykningen på dessa papper kan skada värmeenheten.

Art BAIN MARIES VATTENBAD ANVÄNDARHANDBOK

3 Knappen viloläge Aktivera viloläge eller standbyläge.

HP Color LaserJet CP1210-serien-skrivare

LASERJET PRO 400 MFP. Snabbreferens M425

Pappersmeny. Skriva ut. Pappershantering. Service. Felsökning. Administration. Index

Din manual HP CM8000 COLOR MFP

Specialutskrift. Automatisk dubbelsidig utskrift. Phaser 6200 färglaserskrivare. Det här avsnittet handlar om:

Användarsäkerhet. Elektrisk säkerhet. WorkCentre C2424-kopiator/skrivare

Varning innan installation

Öronmärkesscanner UHF eller LF

Pappersstopp. Phaser 4400 laserskrivare

n e t w o r k r e p e a t e r w i r e l e s s n m b p s

BRUKSANVISNING CEAPRO FRAMKALLNINGSMASKIN

Bruksanvisning. Komma igång Placera original Kopiera Användarverktyg Felsökning Övriga funktioner Kommentarer Säkerhet Specifikationer

LASERJET PRO 500 COLOR MFP. Lathund M570

Installationsguide och bruksanvisning

BROADBAND ROUTER WIRELESS 150N 150 MBPS BRUKSANVISNING NI

Konica Minolta industriella instrument. Säkerhetsanvisningar

Kung Fu Massage MANUAL OD 600

Varning! Skada orsakad av utskriftsmaterial som inte stöds omfattas inte av Xerox garanti eller serviceavtal.

Varning innan installation

Varning innan installation

Papper som stöds. Anvisningar för pappersanvändning. Phaser 7750 färglaserskrivare

Användarhandbok. Quick Charger UCH10

ATA-hårddisk. Följ dessa anvisningar noggrant. Om du inte gör det kan det skada utrustningen och påverka garantin.

Quick Installation Guide

Windlass Control Panel v1.0.1

Office Quick 7.5. Handbok , Rev C CUSTOMERS, PARTNERS

Version 1.0 Juli Kontorsefterbehandlare LX. Användarhandbok

Nominell Nominell Diameter Höjd Vikt. Spänning Kapacitet (mm) (mm) (g) (V) (mah) PR10-D6A PR70 1,4 75 5,8 3,6 0,3 PR13-D6A PR48 1, ,9 5,4 0,83

Felsökning. Bruksanvisning

Pappersmeny. Pappersformat Papperskälla Pappersstruktur Papperstyp Pappersvikt Ersättningsformat Univ inställning

Alltid redo att hjälpa till. Registrera din produkt och få support på Frågor? Kontakta Philips SPA7355.

LM400e-serien Snabbguide

7500/7600 SNABBGUIDE.

Register your product and get support at HP8696. Användarhandbok

Tillåtet papper. Anvisningar. Papper som kan skada skrivaren. Phaser 5500 Laserskrivare. Det här avsnittet omfattar:

Transkript:

Denna bruksanvisning gäller modellerna KM-2540 och KM-3040. I denna bruksanvisning betecknar KM-2540 modellen för 25 kopior/min och KM-3040 modellen för 30 kopior/min. Obs! Denna bruksanvisning innehåller information både för användning av de europeiska och amerikanska maskinmodellerna. De amerikanska maskinmodellerna visas på skärmsidorna i denna bruksanvisning. Om du använder en europeisk modell ska du bara använda meddelandena som finns för den amerikanska modellen som referens. I brödtexten visas bara meddelandena för den amerikanska modellen om den enda skillnaden är att de står med versaler. När det finns en liten skillnad i meddelandet, står informationen om den europeiska modellen inom parentes efter informationen om den amerikanska modellen. Medföljande bruksanvisningar Följande bruksanvisningar medföljer maskinen. Läs den bruksanvisning som gäller dina behov. Bruksanvisning (denna handbok) Beskriver påfyllning av papper, grundläggande kopiering och felsökning. Advanced Operation Guide Förklarar kopieringsfunktionerna i detalj samt maskinens grundinställningar. Quick Start Guide Listar och beskriver kortfattat maskinens kopieringsfunktioner.

Säkerhetsanvisningar som används i denna bruksanvisning Läs denna bruksanvisning innan du använder maskinen. Ha den alltid nära till hands. Vissa avsnitt i bruksanvisningen och vissa maskindelar har markerats med symboler som utgör säkerhetsvarningar. Dessa är till för att skydda användaren, andra personer och omgivande föremål samt att säkerställa korrekt och säker användning av maskinen. Nedan ges information om symbolerna och deras betydelse. VARNING! Anger risk för allvarliga personskador eller till och med dödsfall om användaren inte är tillräckligt uppmärksam på eller inte följer anvisningarna i de berörda punkterna. FÖRSIKTIGHET! Anger risk för personskador eller maskinskador om användaren inte är tillräckligt uppmärksam på eller inte följer anvisningarna i de berörda punkterna. Symboler Symbolen anger att det berörda avsnittet innehåller säkerhetsanvisningar. Typen av fara anges av själva symbolen.... [Allmän varning]... [Varning för risk för elektrisk stöt]... [Varning för hög temperatur] Symbolen anger att det berörda avsnittet innehåller information om förbjudna åtgärder. Typen av åtgärd anges av själva symbolen.... [Varning om förbjuden åtgärd]... [Demontering förbjuden] Symbolen anger att det berörda avsnittet innehåller information om åtgärder som måste vidtas. Typen av åtgärd anges av själva symbolen.... [Signal om nödvändig åtgärd]... [Dra ut kontakten ur eluttaget]... [Anslut alltid maskinen till ett jordat eluttag] Kontakta servicerepresentanten för att beställa en ny bruksanvisning om säkerhetsanvisningarna i denna bruksanvisning är oläsliga eller om själva bruksanvisningen saknas (mot en avgift). i

Innehåll Juridisk information och konventioner... ix 1 Delarnas namn... 1-1 Huvudenhet... 1-2 Kontrollpanel... 1-5 Touchpanel... 1-6 2 Förberedelse för användning... 2-1 Fylla på papper... 2-2 Ställa in medietyp och pappersformat för kassetter och MP-fack... 2-7 Lägga i original... 2-14 Språk... 2-18 3 Grundläggande användning... 3-1 Grundläggande kopiering... 3-2 Välja bildkvalitet... 3-4 Justera densiteten... 3-5 Zooma... 3-6 Duplexläge... 3-10 Delningsläge... 3-13 Sorteringsläge... 3-15 Mellankopiering... 3-16 Energisparläge... 3-17 Viloläge... 3-17 4 Tillvalsutrustning... 4-1 Översikt över tillvalsutrustning... 4-2 Dokumentbehandlare... 4-3 Pappersmatningsenhet... 4-3 Inbyggd slutdel... 4-3 Slutdel... 4-7 Jobbseparator... 4-7 Nyckelräknare... 4-7 Skrivare... 4-8 Fax... 4-8 5 Underhåll... 5-1 Rengöring... 5-2 Byta tonerbehållare och avfallslåda för toner... 5-7 6 Felsökning... 6-1 Åtgärda fel... 6-2 Åtgärder vid felmeddelanden... 6-4 Åtgärda pappersstopp... 6-8 7 Bilaga... 7-1 Mata in tecken på touchpanelen... 7-2 Papper... 7-5 Specifikationer... 7-6 Register...Register-1 ii

Försiktighets- /varningsetiketter Av säkerhetsskäl har vi fäst etiketter med försiktighetsanvisningar på följande platser på maskinen. Var försiktig när du tar bort papper som har fastnat eller byter toner, för att undvika risk för brand eller elektriska stötar. Hög temperatur inuti. Vidrör inga delar i det här området, eftersom det finns risk för brännskador. Hög temperatur inuti. Vidrör inga delar i det här området, eftersom det finns risk för brännskador. Rör inte vid dokumentbehandlarens stödyta. Det finns risk för att dina fingrar eller andra föremål fastnar eller blir klämda och därigenom blir skadade. Bränn inte toner eller tonerbehållare. Farliga gnistor kan orsaka brännskador. Etikett på skrivarens insida (laserstrålningsvarning) Rörliga delar inuti. Kan orsaka personskador. Vidrör inte rörliga delar. Obs! Ta inte bort de här etiketterna. iii

Försiktighetsåtgärder vid installation Omgivning Försiktighet! Ställ maskinen på en stabil och plan yta. Det minskar risken för att maskinen faller ned eller välter. En sådan situation skulle medföra en risk för personskador eller maskinskador. Ställ inte maskinen på fuktiga, dammiga eller smutsiga platser. Om damm eller smuts fastnar på nätsladdens kontakt, bör du rengöra kontakten för att förebygga risken för brand och elektriska stötar. Ställ inte maskinen nära värmeelement, kaminer eller andra värmekällor och inte heller i närheten av brandfarliga föremål, eftersom brandfara kan uppstå. För att hålla maskinen sval och göra det lättare att byta delar och utföra underhåll, bör du se till att det finns tillräckligt med fritt utrymme runt den (se nedan). Lämna tillräckligt med utrymme, särskilt kring det bakre höljet, för att luft ska kunna släppas ut ordentligt ur maskinen. 10 cm 40 cm 30 cm 100 cm Andra försiktighetsåtgärder Miljöförutsättningarna för driften är följande. Temperatur: 10 till 32,5 C Luftfuktighet: 15 till 80 % En ogynnsam omgivning kan påverka bildkvaliteten. Undvik följande platser när du väljer var maskinen ska stå. Undvik platser nära fönster eller där maskinen utsätts för direkt solljus. Undvik vibrerande platser. Undvik platser där temperaturen varierar kraftigt. Undvik platser som direkt utsätts för varm eller kall luft. Undvik platser med dålig ventilation. iv

Under kopiering frigörs lite ozon och andra kemikalier, men det är en så liten mängd att det inte har någon effekt på människors hälsa. Lukten kan dock bli obehaglig om maskinen används under en längre tid i ett dåligt ventilerat rum eller om ett mycket stort antal kopior görs. För att arbetsmiljön ska förbli bra vid kopiering rekommenderar vi att maskinen ställs i ett rum med god ventilation. Installera inte denna maskin under fluorescerande ljus. Då kan originalets format bli felaktigt avläst. Maskinens strömförsörjning/jordning Varning! Använd inte en strömkälla med en annan spänning än den som anges. Undvik att ansluta flera apparater till samma eluttag. Sådana situationer medför en risk för brand och elektriska stötar. Sätt i nätsladden ordentligt i eluttaget. Om metallföremål kommer i kontakt med stiften på stickkontakten, kan det orsaka brand och elektriska stötar. Anslut alltid maskinen till ett jordat eluttag för att undvika risk för brand och elektriska stötar vid kortslutning. Kontakta din servicerepresentant om det inte finns något jordat eluttag tillgängligt. Andra försiktighetsåtgärder Sätt kontakten i det eluttag som är närmast maskinen. Hantering av plastpåsar Varning! Förvara de plastpåsar som hör till maskinen utom räckhåll för barn. Plasten kan täppa till barns näsa och mun och orsaka kvävning. v

Försiktighetsåtgärder vid användning Varningar vid användning av maskinen Varning! Placera inte metallföremål eller kärl som innehåller vatten (vaser, blomkrukor, koppar o.d.) på eller i närheten av maskinen. De kan medföra risk för brand och elektriska stötar om de välter eller hamnar i maskinen. Ta inte bort någon del av maskinens hölje, eftersom det finns risk för elektriska stötar från högspänningsdelar inuti maskinen. Skada inte, kapa inte och försök inte reparera nätsladden. Ställ inte tunga föremål på nätsladden. Dra inte heller i den i onödan och undvik att skada den på något annat sätt. Sådana situationer medför en risk för brand och elektriska stötar. Försök aldrig reparera eller ta isär maskinen eller dess delar, eftersom det finns risk för brand, elektrisk stöt och skada på lasern. Om en laserstråle riktas ut ur maskinen finns det risk för att den kan orsaka blindhet. Om maskinen blir väldigt varm, om det kommer rök ur den, om den luktar konstigt eller om något annat onormalt inträffar, finns det risk för brand eller elektriska stötar. Stäng i så fall omedelbart av maskinen med strömbrytaren (läget ), dra ut kontakten ur eluttaget och kontakta därefter en servicerepresentant. Om något som kan vålla skada (gem, vatten, andra vätskor o.d.) faller in i maskinen, ska du omedelbart stänga av maskinen med strömbrytaren (läget ). Se därefter till att dra ur nätsladdens kontakt ur eluttaget så att det inte uppstår risk för brand eller elektriska stötar. Kontakta sedan en servicerepresentant. Sätt inte i och dra inte ur elkontakten med våta händer, eftersom det medför risk för elektriska stötar. Kontakta alltid en servicerepresentant för underhåll eller reparation av inre delar. Försiktighet! Dra inte i nätsladden när du ska ta ut kontakten ur eluttaget. Om du drar i sladden kan ledarna inuti den gå sönder, och det finns risk för brand och elektriska stötar. (Ta alltid tag i själva stickkontakten när du ska dra ut den ur eluttaget.) Dra alltid ut kontakten ur eluttaget innan du flyttar på maskinen. Om nätsladden skadas finns det risk för brand och elektriska stötar. Håll alltid i härför avsedda delar när maskinen ska lyftas eller flyttas. Dra av säkerhetsskäl alltid ut kontakten ur eluttaget innan du rengör maskinen. vi

Om det samlas damm inuti maskinen finns risk för brand eller andra problem. Vi rekommenderar därför att du rådfrågar en servicerepresentant när det gäller rengöring av maskinens inre delar. Det är särskilt lämpligt att rengöra maskinens inre delar inför fuktiga årstider. Fråga en servicerepresentant om kostnaderna för att rengöra maskinens inre delar. Andra försiktighetsåtgärder Om faxen (tillval) är installerad, går det inte att skicka/ta emot fax när huvudströmbrytaren är avstängd (läget ). Strömmen slås från genom att knappen Ström trycks in på kontrollpanelen. Ställ inte tunga föremål på maskinen och undvik att skada den på något annat sätt. Under kopiering får inte det främre höljet öppnas, huvudströmmen slås ifrån eller nätsladdskontakten dras ur. Kontakta en servicerepresentant om maskinen ska lyftas eller flyttas. Vidrör inte elektriska delar som kontakter och kretskort. De kan skadas av statisk elektricitet. Försök inte vidta åtgärder som inte beskrivs i denna bruksanvisning. Försiktighet! Användning av andra styrenheter, inställningar eller procedurer än de som här beskrivs kan leda till att personer utsätts för skadlig strålning. Titta inte direkt in i ljuset från skannerlampan eftersom det kan göra ögonen trötta eller få dem att värka. Varningar vid hantering av förbrukningsvaror Försiktighet! Försök inte bränna upp tonerbehållaren eller avfallslådan för toner. Farliga gnistor kan orsaka brännskador. Förvara tonerbehållaren och avfallslådan för toner utom räckhåll för barn. Om toner råkar spillas ur tonerbehållaren eller avfallslådan för toner ska du undvika att andas in tonern eller få in den i munnen. Undvik även kontakt med ögon och hud. Om du råkar andas in toner ska du gå till en plats med frisk luft och skölja munnen grundligt med stora mängder vatten. Kontakta en läkare om du börjar hosta. Om du råkar svälja toner ska du skölja munnen med vatten och dricka 1-2 glas vatten för att späda ut innehållet i magen. Kontakta läkare vid behov. Om du råkar få toner i ögonen ska du skölja dem noga med vatten. Kontakta läkare om ögonen ändå ömmar. Om du får toner på huden ska du tvätta dig med tvål och vatten. Tvinga inte upp tonerbehållaren, och förstör inte tonerbehållaren eller avfallslådan för toner. Andra försiktighetsåtgärder Följ alltid gällande förordningar när du kasserar förbrukade tonerbehållare och behållare för avfallstoner. vii

Om maskinen ska stå oanvänd under en längre tid, bör papperet tas ut ur kassetten och MP-facket och läggas tillbaka i sin förpackning som sedan förseglas. Placera inte maskinen på en plats som utsätts för: direkt solljus hög eller snabbt växlande temperatur eller luftfuktighet (max.: 40 C) viii

Juridisk information och konventioner Läs detta innan du använder maskinen. I det här kapitlet finns information om följande ämnen: Juridisk information Varumärken Energisparfunktion Automatisk funktion för 2-sidig kopiering Återvunnet papper Energy Star (ENERGY STAR )-programmet Om denna bruksanvisning Konventioner som används i denna bruksanvisning Original- och pappersformat x x xi xi xi xi xvii xvii xviii ix

Juridisk information Obs!Uppgifterna i bruksanvisningen kan ändras utan föregående meddelande. Ytterligare sidor kan införas i kommande utgåvor. Användaren ombeds ha överseende med eventuella tekniska felaktigheter eller typografiska fel i denna utgåva. Vi påtar oss inget ansvar för olyckor som kan inträffa när användaren följer anvisningarna i denna bruksanvisning. Vi påtar oss inget ansvar för felaktigheter i skrivarens fasta programvara (innehållet i dess skrivskyddade minne). Bruksanvisningen och allt upphovsrättsligt skyddat material som säljs eller tillhandahålls vid eller i samband med försäljningen av maskinen är skyddade av upphovsrättslagar. Alla rättigheter förbehålls. Det är förbjudet att kopiera eller på något annat sätt återge hela eller delar av denna bruksanvisning, eller av något upphovsrättsligt skyddat material, utan föregående skriftligt tillstånd från Kyocera Mita Corporation. Varje kopia som görs av hela eller delar av denna bruksanvisning, eller av något upphovsrättsligt skyddat material, måste innehålla samma copyright-text som det material ur vilket kopieringen görs. Begränsningar av kopieringsrätten Det kan vara förbjudet att kopiera upphovsrättsskyddat material utan tillstånd från den person som innehar upphovsrätten. Det är under alla omständigheter förbjudet att kopiera inhemska och utländska valutor. Kopiering av annat material kan vara förbjuden. Varumärken PRESCRIBE och ECOSYS är registrerade varumärken som tillhör Kyocera Corporation. KPDL är ett varumärke som tillhör Kyocera Corporation. Windows och Windows Server är registrerade varumärken som tillhör Microsoft Corporation. Windows NT är ett varumärke som tillhör Microsoft Corporation PCL och PJL är registrerade varumärken som tillhör Hewlett- Packard Company. Adobe, Adobe Acrobat och Adobe Reader är registrerade varumärken som tillhör Adobe Systems Inc. PowerPC är ett registrerat varumärke som tillhör International Business Machines Corporation. CompactFlash är ett varumärke som tillhör SanDisk Corporation. Alla andra märkes- och produktnamn är registrerade varumärken eller varumärken som tillhör respektive företag. Symbolerna och används inte i denna bruksanvisning. x

Energisparfunktion Maskinen har ett Energisparläge, där energiförbrukningen minskas en viss tid efter det att maskinen användes senast, samt ett Frånläge, så att maskinen automatiskt stänger av sig själv när den inte har använts inom en viss tidsperiod. När kopiatorn omfattar skrivare och faxfunktion har maskinen ett Energisparläge, i vilket skrivare och faxfunktion förblir i väntläge medan energiförbrukningen minskas en viss tid efter det att maskinen användes senast. Det finns även ett Viloläge, i vilket skrivare och faxfunktion förblir i väntläge medan energiförbrukningen minskas till ett minimum när maskinen inte används under en viss tidsperiod. Energisparläge Maskinen försätts automatiskt i Energisparläge när det har gått 1 minuter efter det att maskinen användes senast. Användaren kan själv ange tidsperioden för inaktivitet innan Energisparläge aktiveras. Mer information finns i Energisparläge på sidan 3-17. Frånläge Maskinen försätts automatiskt i Frånläge när det har gått 9 minuter efter det att maskinen användes senast. Användaren kan själv ange den inaktiva tidsperiod som krävs innan Frånläge aktiveras. Mer information finns i Viloläge på sidan 3-17. Viloläge (När kopiatorn har skrivare och/eller faxfunktion.) Maskinen försätts automatiskt i Viloläge när det har gått 9 minuter efter det att maskinen användes senast. Användaren kan själv förlänga den inaktiva tidsperiod som krävs innan Viloläge aktiveras. Mer information finns i Viloläge på sidan 3-17. Automatisk funktion för 2-sidig kopiering Maskinen har 2-sidig kopiering som standard. Om två 1-sidiga original exempelvis kopieras på samma pappersark som en 2-sidig kopia, reduceras pappersförbrukningen. Mer information finns i Duplexläge på sidan 3-10. Återvunnet papper Maskinen kan hantera återvunnet papper vilket minskar belastningen på miljön. Din återförsäljare eller servicerepresentant kan ge information om vilka papperstyper som rekommenderas. Energy Star (ENERGY STAR )-programmet I egenskap av ett företag som deltar i det internationella Energy Starprogrammet, har vi kunnat konstatera att den här maskinen överensstämmer med de standarder som har fastställts i det internationella Energy Star-programmet. xi

Lasersäkerhet (Europa) Laserstrålning kan skada människor. Av detta skäl är laserstrålningen som avges inuti maskinen hermetiskt innesluten i ett skyddshölje och ett yttre hölje. Vid normal användning av produkten kan ingen strålning läcka ut ur maskinen. Den här maskinen har klassificerats som en laserprodukt av klass 1 enligt IEC 60825. Försiktighet! Om du vidtar några andra åtgärder än de som anges i denna bruksanvisning, kan människor komma att utsättas för skadlig strålning. Följande etiketter sitter på laserskannern i maskinen och inte i de områden som användaren kommer åt. Etiketten nedan sitter på maskinens högra sida. xii

Säkerhetsinformation om att koppla bort strömmen Försiktighet! Nätsladdens kontakt är den viktigaste anordningen för att helt koppla bort strömmen! Övriga strömbrytare på maskinen är bara funktionsbrytare och inte avsedda att isolera maskinen från strömkällan. VORSICHT: Der Netzstecker ist die Hauptisoliervorrichtung! Die anderen Schalter auf dem Gerät sind nur Funktionsschalter und können nicht verwendet werden, um den Stromfluß im Gerät zu unterbrechen. FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE 2004/108/EG, 2006/95/EG, 1993/68/EEG och 1995/5/EG Vi försäkrar med eget ansvar att den produkt som denna försäkran gäller överensstämmer med följande specifikationer: EN 55024 EN 55022 klass B EN 61000-3-2 EN 61000-3-3 EN 60950-1 EN 60825-1 EN 300 330-1 EN 300 330-2 Radiofrekvenssändare Den här maskinen innehåller en sändarmodul. Tillverkaren förklarar härmed att denna maskin överensstämmer med de väsentliga kraven och andra relevanta föreskrifter i direktivet 1999/5/EG. Radiomärkningsteknik I vissa länder kan det krävas ett godkännande för den radiomärkningsteknik som används i den här utrustning för att identifiera tonerbehållaren, och användningen av utrustningen kan följaktligen vara begränsad. xiii

SAFETY OF LASER BEAM (USA) 1. Safety of laser beam This machine has been certified by the manufacturer to Class 1 level under the radiation performance standards established by the U.S.DHHS (Department of Health and Human Services) in 1968. This indicates that the product is safe to use during normal operation and maintenance. The laser optical system, enclosed in a protective housing and sealed within the external covers, never permits the laser beam to escape. 2. The CDRH Act A laser-product-related act was implemented on Aug. 2, 1976, by the Center for Devices and Radiological Health (CDRH) of the U.S. Food and Drug Administration (FDA). This act prohibits the sale of laser products in the U.S. without certification, and applies to laser products manufactured after Aug. 1, 1976. The label shown below indicates compliance with the CDRH regulations and must be attached to laser products marketed in the United States. On this machine, the label is on the right. 3. Optical unit When checking the optical unit, avoid direct exposure to the laser beam, which is invisible. Shown at below is the label located on the cover of the optical unit. 4. Maintenance For safety of the service personnel, follow the maintenance instructions in the other section of this manual. 5. Safety switch The power to the laser unit is cut off when the front cover is opened. xiv

Safety Instructions Regarding the Disconnection of Power Caution: The power plug is the main isolation device! Other switches on the equipment are only functional switches and are not suitable for isolating the equipment from the power source. Attention: Le débranchement de la fiche secteur est le seul moyen de mettre l appareil hors tension. Les interrupteurs sur l appareil ne sont que des interrupteurs de fonctionnement: ils ne mettent pas l appareil hors tension. WARNING This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: Reorient or relocate the receiving antenna. Increase the separation between the equipment and receiver. Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. Consult the dealer or an experienced radio/tv technician for help. The use of a non-shielded interface cable with the referenced device is prohibited. CAUTION The changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user s authority to operate the equipment. This device complies with Part 15 of FCC Rules and RSS-Gen of IC Rules. Operation is subject to the following two conditions; (1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device. * The above warning is valid only in the United States of America. Radio Tag Technology In some countries the radio tag technology used in this equipment to identify the toner container may be subject to authorization and the use of this equipment may consequently be restricted. MERCURY WARNING THE LAMP(S) INSIDE THIS PRODUCT CONTAIN MERCURY AND MUST BE RECYCLED OR DISPOSED OF ACCORDING TO LOCAL, STATE OR FEDERAL LAWS. xv

Warranty (USA) KM-2540 / KM-3040 MULTIFUNCTIONAL PRODUCT LIMITED WARRANTY Kyocera Mita America, Inc. and Kyocera Mita Canada, Ltd. (both referred to as Kyocera ) warrant the Customer s new Multifunctional Product (referred to as MFP ), and the new accessories installed with the initial installation of the MFP, against any defects in material and workmanship for a period of one (1) year, or 300,000 copies/prints from date of installation, whichever first occurs. In the event the MFP or an accessory is found to be defective within the warranty period, Kyocera s only obligation and the Customer s exclusive remedy shall be replacement of any defective parts. Kyocera shall have no obligation to furnish labor. This warranty is valid only for the original retail purchaser (referred to as the Customer ) of a new Kyocera MFP in the United States of America or Canada, based upon the country of purchase. In order to obtain performance of this warranty, the Customer must immediately notify the Authorized Kyocera Dealer from whom the product was purchased. If the Kyocera Dealer is not able to provide service, write to Kyocera at the address below for the name and address of the Authorized Kyocera Dealer in your area or check Kyocera s Website at www.kyoceramita.com. This warranty does not cover MFP s or accessories which: (a) have become damaged due to operator negligence, misuse, accidents, improper storage or unusual physical or electrical stress, (b) have used parts or supplies which are not genuine Kyocera brand parts or supplies, (c) have been installed or serviced by a technician not employed by Kyocera or an Authorized Kyocera Dealer, or (d) have had the serial number modified, altered, or removed. This warranty does not cover Maintenance Kits or the components of Maintenance Kits, which consist of the drum unit, the fixing unit, and the developing unit which have separate warranties. This warranty gives the Customer specific legal rights. The Customer may also have other rights, which vary from state to state, or province to province. Neither the seller, nor any other person, is authorized to extend the time period or expand this warranty on behalf of Kyocera. THIS WARRANTY IS MADE IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES AND CONDITIONS, EXPRESS OR IMPLIED, AND KYOCERA SPECIFICALLY DISCLAIMS ANY IMPLIED WARRANTY OR CONDITION OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. THIS WARRANTY SHALL NOT EXTEND TO, AND KYOCERA SHALL NOT BE LIABLE FOR, ANY INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES WHICH MAY ARISE OUT OF THE USE OF, OR INABILITY TO USE, THE MFP. xvi

Om denna bruksanvisning Denna bruksanvisning innehåller följande kapitel: 1 Delarnas namn Identifierar maskinens delar och knapparna på kontrollpanelen. 2 Förberedelse för användning Förklarar hur du lägger i papper och original, ansluter maskinen samt vilka konfigurationer som krävs innan den börjar användas. 3 Grundläggande användning Beskriver tillvägagångssättet vid grundläggande kopiering. 4 Tillvalsutrustning Presenterar den tillvalsutrustning som finns att få till denna maskin. 5 Underhåll Beskriver rengöring och byte av toner. 6 Felsökning Förklarar hur du hanterar felmeddelanden, pappersstopp och andra problem. 7 Bilaga Förklarar hur du matar in text, beskriver de medietyper som kan användas med maskinen och förtecknar maskinspecifikationerna. Konventioner som används i denna bruksanvisning Följande konventioner används alltefter beskrivningens art. Skrivsätt Beskrivning Exempel Fet [Normal] Kursiv Obs! VIKTIGT! Anger knappar på kontrollpanelen. Anger knappar på touchpanelen. Anger meddelanden på touchpanelen. Indikerar ytterligare information eller åtgärder för referens. Anger sådant som är nödvändigt eller förbjudet för att undvika problem. Tryck på knappen Start. Tryck på [Normal]. Klar för kopiering visas. Obs! - VIKTIGT! - xvii

Original- och pappersformat I detta avsnitt förklaras det beteckningssystem som används i denna bruksanvisning när det talas om original- och pappersformat. Liksom när det gäller A4 och B5, som kan användas horisontellt eller vertikalt, anges horisontell orientering av original eller papper med tillägg av bokstaven R. Inställd riktning Vertikal riktning B B Angivet format a A4, B5, A5, B6, A6, 16 K A A Original Format Måttet A är större än B för originalet/papperet. Horisontell riktning B B A4-R, B5-R, A5-R, B6-R, A6-R, 16 K-R A A Original Format Måttet A är mindre än B för originalet/papperet. a. Vilket format på originalet/papperet som kan användas beror på funktionen och källfacket. Mer information finns på den sida som beskriver respektive funktion eller källfack. xviii

1 Delarnas namn I detta kapitel beskrivs maskinens delar och kontrollpanelens knappar. Huvudenhet 1-2 Kontrollpanel 1-5 Touchpanel 1-6 Delarnas namn 1-1

Huvudenhet 1 7 2 3 8 4 5 6 9 10 1 Dokumentlock (tillval) 2 Dokumentglas 3 Indikatorer för originalformat 4 Vänster hölje 1 5 Spak för vänster hölje 1 6 Vänster hölje 2 7 Gemfack 8 Kontrollpanel 9 Kassett 1 10 Kassett 2 1-2 Delarnas namn

11 12 13 14 18 15 16 17 11 Tonerbehållare 12 Spärr till tonerbehållare 13 Huvudmatare 14 Avfallslåda för toner 15 Rengöringsborste 16 Grön ratt (A1) 17 Pappersmatningsenhet (A2) 18 Hölje för pappersmatningsenhet (A3) Delarnas namn 1-3

24 19 25 26 27 28 20 21 22 23 19 Främre hölje 20 Pappersbreddstöd 21 Inställningsreglage för pappersbreddstöd 22 Papperslängdstöd 23 Bärhandtag 24 Övre fack 25 Utmatningsstopp 26 Pappersbreddstöd 27 Huvudströmbrytare 28 MP-fack 1-4 Delarnas namn

Kontrollpanel 1 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 2 3 4 Klar för kopiering A4 A3 Färg A4 A4 APS Auto % MP-fack 100% Förminska/ förstora Kantradering Automatisk exponering Exp.- läge Av Häfta Vä. Övre Klammr Format A4 100% St.in 4-i-1 Marginal Vänster 17 18 Normal Anv ändarval Funktion Program 19 15 16 1 Ratt för ljusstyrka 2 Knappen/indikatorn Copy 3 Knappen/indikatorn Print 4 Knappen/indikatorn FAX 5 Knappen Systemmeny/Räknare 6 Knappen/indikatorn Utskriftshantering 7 Knappen/indikatorn Upprepa kopia 8 Knappen/indikatorn Bygga jobb 9 Knappen/indikatorn Blandade originalformat 10 Knappen Logout 11 Knappen/indikatorn Mellankopiering 12 Knappen/indikatorn Energibesparing 13 Knappen/indikatorn Ström 14 Indikatorn för huvudströmbrytare 15 Touchpanel 16 Nummerknappar 17 Knappen Återställning 18 Knappen Stopp/Rensa 19 Knappen/indikatorn Start Delarnas namn 1-5

Touchpanel Visas när knappen Copy trycks in. Skärmen ändras när 1, 2, 3 och 4 trycks in. 1 Skärmen [Normal] Klar för kopiering Format A4 100% St.in A4 A3 Färg A4 A4 APS Auto % MP-fack 100% Förminska/ förstora Kantradering Automatisk exponering Exp.- läge Av Häfta Vä. Övre Klammr 4-i-1 Marginal Vänster Normal Anv ändarval Funktion Program 1 2 3 4 2 Skärmen [Användarval] Klar för kopiering Format A4 100% St.in 4-i-1 2-sidig/ Bild- Sortera/ Marginal-/ Raderingsdelad kvalitet gruppera bildbyte l äge Marginal Vänster Kantradering Smf. kop. Sid numrering Häfte Omsl.sid.- läge Välj orig. stl. Normal Anv ändarval Funktion Program 3 Skärmen [Funktion] Klar för kopiering Format A4 100% St.in Välj papper Exp.- läge Bildkvalitet 2-sidig/ delad Förminska/ fö rstora Marginal-/ bildbyte Välj orig. stl. Batchskanning Autoval Sid numrering Smf. kop. Upp Ner 4-i-1 Marginal Vänster Kantradering Sortera/ gruppera Raderingsläge Omsl.sid.- läge Häfte Normal Anv ändarval Funktion Program 4 Skärmen [Program] Klar för kopiering Format A4 100% St.in Återkalla Reg./Radera 4-i-1 abc list a list b list d file 1 Registrera Radera Marginal Vänster Kantradering list c file 2 Ändra namn Normal Användarval Funktion Program 1-6 Delarnas namn

2 Förberedelse för användning I detta kapitel beskrivs vilka förberedelser som krävs för att använda maskinen. Fylla på papper 2-2 Innan du fyller på papper... 2-2 Fylla på papper i kassett 1 och 2... 2-2 Fylla på papper i MP-facket... 2-4 Lägga i kuvert... 2-6 Ställa in medietyp och pappersformat för kassetter och MP-fack 2-7 Välja pappersformat för kassetterna... 2-7 Välja medietyp för kassetterna... 2-8 Välja pappersformat för MP-facket... 2-9 Välja medietyp för MP-facket... 2-13 Lägga i original 2-14 Placera original på dokumentglaset... 2-14 Lägga original i dokumentbehandlaren (tillval)... 2-15 Språk 2-18 Förberedelse för användning 2-1

Fylla på papper Papper kan normalt fyllas på i de två kassetterna och MP-facket. Det går att använda en pappersmatningsenhet (tillval). (Se Kapitel 4 Tillvalsutrustning.) Innan du fyller på papper När du öppnar en ny pappersförpackning ska du bläddra igenom papperen något innan du lägger i dem. Följ nedanstående anvisningar. 1 Böj pappersbunten så att mitten buktar uppåt. 2 Grip tag i båda ändarna på bunten, sträck ut underskiktet och låt toppskiktet bukta uppåt. 3 Lyft och sänk omväxlande höger och vänster hand för att lufta pappersbunten. 4 Jämna slutligen till bunten genom att stöta den mot ett plant bord. Om papperet är skrynkligt eller vikt bör du släta ut det innan du placerar det i maskinen. Skrynkligt eller vikt papper kan orsaka pappersstopp. VIKTIGT! Om du kopierar på redan kopierat papper ska du inte använda papper som är hophäftat. Detta kan skada maskinen eller medföra dålig bildkvalitet. Obs! Om utskrifterna blir skrynkliga eller inte snyggt ihophäftade ska du vända papperen i kassetten uppochned. Undvik att utsätta den öppnade bunten för höga temperaturer och hög fuktighet, eftersom fukt kan orsaka problem. När du har lagt i papper i MP-facket eller kassetterna ska du försegla eventuellt återstående papper i originalförpackningen. Om maskinen inte ska användas under en längre tid bör du skydda allt papper från fukt genom att ta ut det ur kassetterna och försegla det i originalförpackningen. Obs! Se Advanced Operation Guide om du använder specialpapper såsom brevhuvuden, hålslaget papper eller papper med tryck som t.ex. logotyper eller företagsnamn. Fylla på papper i kassett 1 och 2 Du kan lägga i upp till 500 ark standardpapper (80 g/m²) eller färgat papper (80 g/m²) i var och en av de två standardkassetterna. Pappersformat som stöds: 11 17", 8 1/2 14", 11 8 1/2", 8 1/2 11", 5 1/2 8 1/2", 8 1/2 13" (Oficio II), 8 1/2 13 1/2", A3, B4, A4, A4-R, B5, B5-R, A5-R, Folio, 8 K, 16 K och 16 K-R. 2-2 Förberedelse för användning

VIKTIGT! När det används andra medietyper än vanligt papper (återvunnet eller färgat papper) ska du alltid ange medietyp. (Se Välja medietyp för kassetterna på sidan 2-8.) Kassetterna klarar 60 till 120 g/m² papper. Vid 120 g/m² papper ska du ange [Tjockt] för Välja medietyp för kassetterna på sidan 2-8. Om inställningen av medietyp är fel kan det leda till pappersstopp eller försämrad kopiekvalitet. 1 Dra kassetten mot dig så långt det går. Obs! Dra inte ut mer än en kassett åt gången. 2 Håll i inställningsreglaget för pappersbredd och flytta pappersbreddstöden så att de passar den önskade pappersstorleken. Obs! Pappersformaten är markerade på kassetten. 3 Justera papperslängdstödet efter papperets längd. Obs! Pappersformaten är markerade på kassetterna. A Följ nedanstående anvisningar för justering av formatomkopplaren när du växlar mellan format i tum respektive centimeter (A- och B-format). B 1 Håll i inställningsreglaget för pappersbredd och flytta pappersbreddstödet till ett annat läge än det som passar papperet. 2 Vrid formatomkopplaren A 90. > 3 Flytta formatspaken B uppåt (C) eller nedåt (I). C: format i centimeter (A- och B-format) I: format i tum 4 Lås formatomkopplaren genom att vrida den 90. > Förberedelse för användning 2-3

4 Skjut papperet tätt intill vänstra sidan på kassetten. VIKTIGT! Kontrollera att papperet inte är skrynkligt eller vikt innan du lägger i det i maskinen. Skrynkligt eller vikt papper kan orsaka pappersstopp. Se till att den ilagda pappersbunten inte når högre än angiven nivå (se bilden). När du lägger i papper bör sidan som var vänd mot förpackningens försegling vara vänd uppåt. Justera stöden för pappersbredd och papperslängd efter pappersformatet. Om du lägger i papperet utan att justera dessa stöd kan det orsaka sned pappersmatning och pappersstopp. Kontrollera att stöden för papperslängd och pappersbredd vilar ordentligt mot papperet. Justera dem annars så att de passar pappersformatet. 5 Sätt i kortet för rätt pappersformat i facket för att ange formatet på det ilagda papperet. 6 Skjut försiktigt in kassetten igen. Obs! Om maskinen inte ska användas under en längre tid bör du skydda allt papper från fukt genom att ta ut det ur kassetterna och försegla det i originalförpackningen. 7 Välj medietyp (vanligt, återvunnet o.s.v.) för kassetten med kontrollpanelen. (Se Välja medietyp för kassetterna på sidan 2-8.) Fylla på papper i MP-facket Upp till 200 ark vanligt papper (80 g/m²) kan fyllas på i MP-facket. MP-facket klarar pappersformat från 11 17" till 5 1/2 8 1/2", A3 till A6-R, 8 K, 16 K och 16 K-R. Se till att använda MP-facket när du gör en utskrift på specialpapper. VIKTIGT! När det används andra medietyper än vanligt papper (återvunnet eller färgat papper) ska du alltid ange medietyp. (Se Välja medietyp för MP-facket på sidan 2-13.) MP-facket har följande kapacitet: Tjockt papper (120 g/m²): 130 ark Tjockt papper (160 g/m²): 100 ark Tjockt papper (200 g/m²): 50 ark Hagaki: 80 ark OH-film: 25 ark Kuvert DL, Kuvert C5, Comm. #10, Monarch, Youkei 4, Youkei 2: 20 ark 2-4 Förberedelse för användning

Obs! Om du lägger i papper av anpassat format ska du ange pappersformat med hjälp av Välja pappersformat för MP-facket på sidan 2-9. Om du använder specialpapper som t.ex. OH-film eller tjockt papper väljer du medietyp med hjälp av Välja medietyp för MPfacket på sidan 2-13. 1 Öppna MP-facket. 2 Justera pappersbreddstöden efter papperets bredd. 3 För in papperet i facket längs pappersbreddstöden tills det tar stopp. VIKTIGT! Lägg i papper med sidan som var vänd mot förpackningens försegling uppåt. Skrynkligt papper måste slätas ut innan det används. Släta ut den övre kanten om den är skrynklig. Justera alltid pappersbreddstöden efter papperets bredd när du fyller på papper. Maskinen fungerar inte som den ska om du lägger papperet intill en av MP-fackets sidor och sedan använder maskinen utan att justera papperbreddstöden på önskad pappersbredd. Förberedelse för användning 2-5

Lägga i kuvert Du kan lägga i upp till 20 kuvert i MP-facket. Följande kuvertformat kan användas: Godkänt kuvert Format Monarch 3 7/8 7 1/2" Comm. #10 4 1/8 9 1/2" Kuvert DL 110 220 mm Kuvert C5 162 229 mm Executive 7 1/4 10 1/2" Comm. #9 3 7/8 8 7/8" Comm. #6-3/4 3 5/8 6 1/2" ISO B5 176 250 mm Kuvert C4 229 324 mm Oufuku Hagaki 148 200 mm Youkei 2 162 114 mm Youkei 4 234 105 mm 1 Öppna MP-facket. 2 Justera pappersbreddstöden efter kuvertets bredd. 3 Stäng fliken om kuvertet är liggande. För in kuvertet hela vägen längs breddstöden. Utskriftssidan ska vara vänd uppåt och fliken ska vara stängd. Öppna fliken om kuvertet är stående. För in kuvertet hela vägen längs breddstöden. Utskriftssidan ska vara vänd uppåt och fliken ska ligga på motsatt sida från ingången. VIKTIGT! Hur kuvert ska läggas i (riktning och vilken sida som ska ligga uppåt) varierar beroende på typen av kuvert. Kontrollera att de läggs i korrekt, annars kan utskriften ske åt fel håll eller på fel sida. Obs! När du ska lägga i kuvert i MP-facket väljer du rätt kuverttyp med hjälp av Välja medietyp för MP-facket på sidan 2-13. 2-6 Förberedelse för användning

Ställa in medietyp och pappersformat för kassetter och MP-fack Grundinställningen av pappersformatet för kassett 1 och 2 och för pappersmatningsenheten (tillval) (kassett 3 och 4) är läget [Auto Avkänning]. Grundinställningen av medietypen är läget []. Ange pappersformat och medietyp för att bestämma vilken papperstyp som ska användas. Se Välja pappersformat för kassetterna nedan och Välja medietyp för kassetterna på sidan 2-8. Grundinställningen av pappersformatet för MP-facket är läget [Auto Avkänning]. Grundinställningen av medietypen är läget []. Ange pappersformat och medietyp för att bestämma vilken papperstyp som ska användas. Se Välja pappersformat för MP-facket på sidan 2-9 och Välja medietyp för MP-facket på sidan 2-13. Välja pappersformat för kassetterna Ange pappersformat för att bestämma vilken papperstyp som ska användas i kassett 1 och 2 och i pappersmatningsenheten (tillval) (kassett 3 och 4). Om du vill att pappersformatet ska avkännas automatiskt, ställer du in läget [Auto Avkänning] och väljer [Centimeter] eller [Inch]. Följande pappersformat stöds. 11 17", 8 1/2 14", 11 8 1/2", 8 1/2 11", 5 1/2 8 1/2", 8 1/2 13 1/2", 8 1/2 13" (Oficio II), A3, B4, A4, A4-R, B5, B5-R, A5-R, Folio, 8 K, 16 K och 16 K-R. 1 Tryck på knappen Systemmeny/Räknare. System Meny / Räknare Systemmeny Kopie grundinst. Maskin grundinst. Språk MP-fack- inställ. Registrera org. stor. Jobb Redovis Skriv ut rapport 2 Tryck på [Maskin grundinst.]. 3 Ange den fyrsiffriga hanteringskoden med hjälp av nummerknapparna. Grundinställningen är 2500 för modellen för 25 kopior/min och 3000 för modellen för 30 kopior/min. Om rätt hanteringskod har angetts, visas skärmen Maskin inställning. System Meny / Räknare Maskin inställning 4 Tryck på [ ] eller [ ], välj den kassett för vilken du ska ställa in pappersformatet: Pappersstl. (kassett 1) - Pappersstl. (kassett 4) och tryck på [Ändra #]. Grundinställ. Meny Inställningar Auto kassettbyte Pappersstl. (kassett 1) Pappersstl. (kassett 2) Pappersstl. (kassett 3) Pappersstl. (kassett 4) På / Alla typer av papper Auto/Centimeter Auto/Centimeter Auto/Centimeter Auto/Centimeter Ändra # Obs! Kassett 3 och kassett 4 visas när pappersmatningsenheten (tillval) är installerad. Systemmeny Förberedelse för användning 2-7

Pappersstl. (kassett 1) Välj original storlek Tillbaka Stäng 5 Om [Auto Avkänning] är valt, ska du välja måttenhet. Om [Standardstorlek] är valt, ska du välja pappersformat. A3 5½ 8½" 16K Tryck på [Stäng]. Auto Avkänning Standard storlek Systemmeny A4 A4 A5 - Maskin inställning 8½ 13½" 8½ 13" 8K 16K Knapp [Stäng] [Tillbaka] Beskrivning Inställningarna lagras och du återgår till föregående sida. De nya inställningarna tas bort och du återgår till föregående sida. 6 Tryck på [Stäng]. 7 Tryck på [Slut]). Skärmen [Normal] visas igen. Välja medietyp för kassetterna Ange medietyp för att kunna använda en annan medietyp än vanligt papper i kassett 1 och 2 eller i pappersmatningsenheten (tillval) (kassett 3 och 4). Följande medietyper är tillgängliga., Grovt, Pergament, Återvunnet, Förtryckt, Arkiv, Färgat, Hålat, Brevhuvud, Tjockt, Hög kvalitet, Anpassat 1-8 VIKTIGT! Om faxen (tillval) är installerad finns de medietyper som anges nedan för att skriva ut mottagna fax., Grovt, Återvunnet, Arkiv, Färgat, Hög kvalitet, Anpassat 1-8 1 Tryck på knappen Systemmeny/Räknare. System Meny / Räknare Systemmeny Kopie grundinst. Maskin grundinst. Språk MP-fack- inställ. Registrera org. stor. Jobb Redovis Skriv ut rapport 2 Tryck på [Maskin grundinst.]. 3 Ange den fyrsiffriga hanteringskoden med hjälp av nummerknapparna. Grundinställningen är 2500 för modellen för 25 kopior/min och 3000 för modellen för 30 kopior/min. Om rätt hanteringskod har angetts, visas skärmen Maskin inställning. System Meny / Räknare Maskin inställning 4 Tryck på [ ] eller [ ], välj den kassett för vilken du ska ställa in medietypen: Papperstyp (kassett 1) - Papperstyp (kassett 4) och tryck på [Ändra #]. Grundinställ. Meny Inställningar Papperstyp (kassett 1) Papperstyp (kassett 2) Färgat Papperstyp (kassett 3) Papperstyp (kassett 4) Lagra format för MP-fack Ändra # Obs! Kassett 3 och kassett 4 visas när pappersmatningsenheten (tillval) är installerad. Systemmeny 2-8 Förberedelse för användning

Papperstyp (kassett 1) Välj och visa mediatyp. Tjockt papper Tillba Anpassat 1 Återvunnet Färgat Anpassat 2 5 Välj medietyp och tryck på [Stäng]. 6 Tryck på [Stäng]. 7 Tryck på [Slut]). Skärmen [Normal] visas igen. Grovt Förtryck Hålat Anpassat 3 Pergament Arkiv Brevhuvud Hög kvalitet Anpassat 4 Systemmeny - Maskin inställning Välja pappersformat för MP-facket Ange pappersformat för att bestämma vilken papperstyp som ska användas i MP-facket. Följande pappersformat stöds. Inställningsmetod Auto Avkänning Auto Avkänning Enhet Övriga standardformat Ange format Pappersformat Tum 11 17", 8 1/2 14", 11 8 1/2", 8 1/2 11", 5 1/2 8 1/2" Centimeter A3, B4, A4, A4-R, B5, B5-R, A5-R, B6-R, A6-R ISO B5, Kuvert DL, Kuvert C5, Kuvert C4, Comm. #10, Comm. #9, Comm. #6-3/4, Monarch, Executive, OUFUKU HAGAKI (svarsvykort), YOUKEI 2, YOUKEI 4, 8 1/2 13 1/2", 8 1/2 13" (Oficio II), 8 K, 16 K, 16 K-R Amerikanska modeller Höjd: 3 7/8 till 11 5/8" (i steg om 1/8") Bredd: 5 7/8 till 17" (i steg om 1/8") Europeiska modeller Höjd: 98 till 297 mm (i steg om 1 mm) Bredd: 148 till 432 mm (i steg om 1 mm) Anpassat format Förinställt pappersformat 1-4 Inställbara pappersformat Amerikanska modeller Höjd: 3 7/8 till 11 5/8" (i steg om 1/8") Bredd: 5 7/8 till 17" (i steg om 1/8") Europeiska modeller Höjd: 98 till 297 mm (i steg om 1 mm) Bredd: 148 till 432 mm (i steg om 1 mm) Pappersformatet avkänns automatiskt. Välj mellan måttenheterna [Centimeter] och [Inch]. 1 Tryck på knappen Systemmeny/Räknare. Förberedelse för användning 2-9

System Meny / Räknare 2 Tryck på [MP-fackinställ.]. Systemmeny Kopie grundinst. Maskin grundinst. Språk MP-fack- inställ. Registrera org. stor. Jobb Redovis Skriv ut rapport System Meny / Räknare MP-fackinställ. Format Enhet Tillba Pappe 3 Tryck på [Auto Avkänning]. 4 Välj [Centimeter] eller [Inch]. 5 Tryck på [Stäng]. Skärmen [Normal] visas igen. Auto Avkänning Inmat.stl. Annan Standard Centimeter Inch Van Övriga standardformat Välja särskilda standardformat. 1 Tryck på knappen Systemmeny/Räknare. System Meny / Räknare 2 Tryck på [MP-fackinställ.]. Systemmeny Kopie grundinst. Maskin grundinst. Språk MP-fack- inställ. Registrera org. stor. Jobb Redovis Skriv ut rapport System Meny / Räknare 3 Tryck på [Annan Standard] och sedan på [Välj storlek]. MP-fackinställ. Tillba Format Pappe Auto storlek Kuvert C4 Välj storlek Kuv Inmat.stl. Annan Standard System Meny / Räknare Välj storlek Tillba 4 Välj önskat pappersformat. 5 Tryck på [Stäng]. 6 Tryck på [Stäng]. Skärmen [Normal] visas igen. ISO B5 Comm.#10 EX 8½ 13½" 16K Kuvert DL Kuvert C5 Kuvert C4 Comm.#9 OUFUKU HAGAKI Comm. #6-3/4 YOUKEI 2 MO YOUKEI 4 8½ 13" 8K 16K 2-10 Förberedelse för användning

Ange format Välja önskat pappersformat. 1 Tryck på knappen Systemmeny/Räknare. System Meny / Räknare 2 Tryck på [MP-fackinställ.]. Systemmeny Kopie grundinst. Maskin grundinst. Språk MP-fack- inställ. Registrera org. stor. Jobb Redovis Skriv ut rapport System Meny / Räknare MP-fackinställ. Format Auto Avkänning Inmat.stl. Annan Standard Y (98~297 ) (148 ~432) 297 mm X 420 mm Tillba Pappe Kuv 3 Tryck på [Inmat.stl.]. 4 Ställ in måtten Y (höjd) och X (bredd) genom att trycka på [+] eller [ ]. Med de europeiska modellerna kan du ange formatet direkt med nummerknapparna genom att trycka på [#-Tang]. 5 Tryck på [Stäng]. Skärmen [Normal] visas igen. Anpassat format Du kan lagra ofta använda pappersformat som anpassade format. Dessutom kan du ställa in medietypen för varje anpassat format. Tilldelningsmetod 1 Tryck på knappen Systemmeny/Räknare. System Meny / Räknare Systemmeny Kopie grundinst. Maskin grundinst. Språk MP-fack- inställ. Registrera org. stor. Jobb Redovis Skriv ut rapport 2 Tryck på [Maskin grundinst.]. 3 Ange den fyrsiffriga hanteringskoden med hjälp av nummerknapparna. Grundinställningen är 2500 för modellen för 25 kopior/min och 3000 för modellen för 30 kopior/min. Om rätt hanteringskod har angetts, visas skärmen Maskin inställning. System Meny / Räknare 4 Tryck på [ ] eller [ ] tills du kommer till Lagra format för MP-fack och tryck sedan på [Ändra #]. Maskin inställning Papperstyp (kassett 1) Papperstyp (kassett 2) Färgat Papperstyp (kassett 3) Papperstyp (kassett 4) Lagra format för MP-fack Ändra # Systemmeny Grundinställ. Meny Inställningar Förberedelse för användning 2-11

Lagra format för MP-fack Lagrar pappersformat för MP-fack. 5 Tryck på [ ] eller [ ], välj nummer: Pappersformat (anv.def. 1-4) och tryck sedan på [Ändra #]. Grundinställ. Meny Papperformat (anv.def. 1) Papperformat (anv.def. 2) Papperformat (anv.def. 3) Papperformat (anv.def. 4) 297 420mm 297 420mm 297 420mm 297 420mm Inställningar Ändra # Systemmeny - Maskin inställning Papperformat (anv.def. 1) Lagrar pappersformat för MP-fack. Av På Systemmeny (98~297 ) (148~432) Y 297 mm X 420 mm - Maskin inställning - Lagra format för MP-fack Tillba Papp Van 6 Tryck på [På] och tryck på [+] eller [ ] när du ska ställa in måtten Y (längd) och X (bredd). Med de europeiska modellerna kan du ange formatet direkt med nummerknapparna genom att trycka på [#-Tang]. När du ska ange medietyp trycker du på [Välj papperstyp]. Välj medietyp och tryck på [Stäng]. 7 Tryck på [Stäng]. 8 Tryck på [Stäng]. 9 Tryck på [Slut]). Skärmen [Normal] visas igen. Inställningsmetod 1 Tryck på knappen Systemmeny/Räknare. System Meny / Räknare 2 Tryck på [MP-fackinställ.]. Systemmeny Kopie grundinst. Maskin grundinst. Språk MP-fack- inställ. Registrera org. stor. Jobb Redovis Skriv ut rapport System Meny / Räknare 3 Tryck på [Annan Standard] och sedan på [Välj storlek]. MP-fackinställ. Tillba Format Pappe Auto storlek Kuvert C4 Välj storlek Kuv Inmat.stl. Annan Standard / Räknare Tillbaka Anv. regist. Stäng 4 Välj pappersformat med Anpassat format (Anv. regist.). 5 Tryck på [Stäng]. 6 Tryck på [Stäng]. Skärmen [Normal] visas igen. m.#10 EX 8½ 13½" 16K 297 420mm m.#9 m. /4 OUFUKU HAGAKI YOUKEI 2 8½ 13" 8K 297 420mm 297 420mm YOUKEI 4 16K 297 420mm 2-12 Förberedelse för användning

Välja medietyp för MP-facket Ange inställningen av medietyp för att använda en annan medietyp än vanligt papper i MP-facket. Följande medietyper är tillgängliga., OH-film, Grovt, Pergament, Etiketter, Återvunnet, Förtryckt, Arkiv, Styvt, Färgat, Hålat, Brevhuvud, Tjockt, Kuvert, Hög kvalitet, Anpassat 1-8 VIKTIGT! Om faxen (tillval) är installerad och du använder MP-facket för att skriva ut mottagna fax (se Slå PÅ/AV manuell pappersmatningsenhet (MP-fackinställ.) i Kapitel 6 i Fax Kit Operation Guide), finns de medietyper som anges nedan., Grovt, Återvunnet, Arkiv, Färgat, Hög kvalitet, Anpassat 1-8 Obs! Medietypen kan inte ändras för pappersformat i MP-facket när ett anpassat format har valts som redan har sin egen medietyp. 1 Tryck på knappen Systemmeny/Räknare. System Meny / Räknare 2 Tryck på [MP-fackinställ.]. Systemmeny Kopie grundinst. Maskin grundinst. Språk MP-fack- inställ. Registrera org. stor. Jobb Redovis Skriv ut rapport / Räknare 3 Tryck på [Välj papperstyp]. Enhet Tillbaka Papperstyp Stäng Centimeter Inch Välj papperstyp System Meny / Räknare Välj papperstyp Tillba 4 Välj medietyp. 5 Tryck på [Stäng]. 6 Tryck på [Stäng]. Skärmen [Normal] visas igen. OH-Film Etiketter Styvt Tjockt Anpassat 1 papper Återvunnet Färgat Kuvert Anpassat 2 Grovt Pergament Förtryck Arkiv Hålat Anpassat 3 Brevhuvud Hög kvalitet Anpassat 4 Förberedelse för användning 2-13

Lägga i original Följ nedanstående steg när du vill lägga i original för att kopiera. Placera original på dokumentglaset Du kan även lägga original som inte är enskilda ark, som t.ex. böcker och tidskrifter, här. 1 Öppna dokumentlocket. Obs! Öppna istället dokumentbehandlaren (tillval) om den är installerad. Innan du öppnar dokumentbehandlaren måste du kontrollera att det inte finns några original kvar på originalbordet eller originalutmatningsbordet. Original som lämnas kvar kan falla ned när du öppnar dokumentbehandlaren. Låt dokumentbehandlaren vara öppen om originalet är 40 mm eller tjockare. 2 Placera originalet. Placera den sida som ska skannas nedåt och justera den tätt intill indikatorerna för originalstorlek, med det bakre vänstra hörnet som referenspunkt. Indikatorer för originalformat (amerikanska modeller) 2-14 Förberedelse för användning