MI-5. Framkallningsmaskin OPERATÖRSMANUAL. Advanced Digital Control



Relevanta dokument
Bruksanvisning OPTIMAX

Bruksanvisning MI-5. Framkallningsmaskin MI SVK Röntgenteknik AB Båtvägen 7, Sollentuna

BRUKSANVISNING CEAPRO FRAMKALLNINGSMASKIN

Mobil Aircondition. Svensk Bruksanvisning. Best.nr. 5020

Ozonproffsen Scandinavia AB VATTEN-TVÄTTAD LUFTRENARE MODELL NO.: KJ-101 BRUKSANVISNING

DB 16 DB 16 P DB 20 DB 20 P

Modell: MFD MR 2. Bruksanvisning avfuktare

AT Multifunktionell luftbehandlingsenhet

DRIFT & SKÖTSELINSTRUKTIONER RP 50

Genomsnittliga energibehov Inget flödande grundvatten och poolen är täckt minst 20 timmar/dag

DRIFT & SKÖTSELMANUAL AVFUKTARE KCC-610HA

Tovenco Bruksanvisning

Installations- och bruksanvisning

KORVGRILL. Installations- och användningsanvisningar

ANVÄNDARMANUAL. Trådlös fjärrkontroll YB1FA SVENSKA. Drift- och skötselmanual Fjärrkontroll YB1FA

Manual och skötselinstruktioner.

WUB5511 Elektrisk Värmefilt

Monterings- och skötselanvisning för luftavfuktare LA-60

***EAV* NS***LHXEA MSP DH***EAV* NS***SDXE*

Drift- och skötselinstruktion

RCS-M3500UA PORTABELT KYLAGGREGAT ANVÄNDARMANUAL

Användarmanual för kyl och frys aggregat

Barblandare METOS HBH650 CE MG Bruksanvisning Käännös valmistajan englanninkielisestä käyttöohjeesta

Dokumentnummer: Bruksanvisning. Utgivningsdatum/ Revidering Sida: 1 LUFTKONDITIONERING. Användarhandbok

Tovenco Bruksanvisning

TRANSPORTABEL ISBITSMASKIN

Monterings- och skötselanvisning för luftavfuktare LA-6D

3. ANVÄNDNING. 3.1 Princip

MANUAL TC-9000 PORTABEL LUFTKONDITIONERING

Användarhandbok Luftkonditionering Breeze

KCC-735EA DS058:0701 AVFUKTARE DRIFT OCH SKÖTSELMANUAL. Läs noga igenom denna manual innan inkoppling och användning av aggregatet.

B R U K S A N V I S N I N G. Våt-/torrdammsugare Artikelnummer

1 PRODUKT BESKRIVNING GENERELLA SÄKERHETSINSTRUKTIONER UPPSTART ANVÄNDNING FELSÖKNING SERVICE OCH UNDERHÅLL...

Användarhandbok. Luftavfuktare Arctus Fenja 10


K 200. Bruksanvisning S

PORTABEL LUFTKONDITIONERING BRUKSANVISNING

DRIFT OCH SKÖTSEL INSTRUKTION RP 30-50

Bruksanvisning Varmkanalstyrning KT300S

Svensk Bruksanvisning

MONTERING, DRIFT OCH SKÖTSEL TALLAS ACI 125, ACI 200 1

Portabel Luftkonditionering A/C Milan

Användarmanual. Great Northern Popcorn - Little Bambino

Bruksanvisning Klimatanläggning

Widetech WA Portabel split

RU 24 NDT. Manual /31

ORIGINAL LINE A ANVÄNDARMANUAL

Bruksanvisning. Vattenkokare. Instruktioner för användning. Spara bruksanvisningen för framtida referens.

INFORMATION OM FUKT All luft innehåller en viss mängd vatten i ångform. Mängden ånga fastslår omgivningens luftfuktighet.

Drift & Skötsel Samsung 1 Way Kassett och Slim 1 Way Kassett

MOBIL KYLA. mod. KY. Drift- & skötselanvisningar...

Centronic SensorControl SC43

Handbok. Textil- & våtdammsugare Apollo

Art BAIN MARIES VATTENBAD ANVÄNDARHANDBOK

Platsen för placering av äggkläckningsapparaten bör vara så pass ventilerad och torr så att temperaturen är konstant ca C.

/ luftkonditionering. Användarmanual

something new in the air E4T643

Digital isoleringstestare, 2500V Modell:

Riskokare 1,5L. Rostfritt stål Varmhållningsfunktion 500W. Instruktionsmanual Engelska Svenska. Modell: RE100

Manual. Ultrasonisk Luftfuktare HACE MJS HACE MJS-500

INSTRUKTIONSMANUAL. För modell: A002K-17C. Portabel luftkonditionering. Vänligen läs denna manual noggrant för korrekt användande,

AVFUKTARE DH10M. Läs vänligen denna bruksanvisning och spara den för senare användning

Bruksanvisning. Dränkbar pump. Art

Drift & Skötsel Samsung 4 Way kassett

Användarmanual HVA / HVM. Din återförsäljare. U_SE Rev

Modell: TDH-55UM Bruksanvisning avfuktare

FILTERPUMP BRUKSANVISNING


KYL-/FRYSBOX 12/24/230V

UPONOR VVS GOLVVÄRME UPONOR CONTROL SYSTEM. Uponor Control System DEM Ökad komfort och mindre energiförbrukning

ph-mätare model 8690 Manual (ver. 1.0)

B R U K S A N V I S N I N G. Värmemadrass Artikelnummer

Cirkulerande varmvattensystem 220V Gjutjärns modell. 2016

SVENSKA. Läs dessa anvisningar och säkerhetsinstruktioner innan kylboxen tas i bruk TB31-TB31A TB41-TB41A TB51-TB51A. Anslutningssladd för AC 230 volt

BRUKSANVISNING. Mobil luftkonditionering

MATTRANSPORTVAGN METOS TERMIA 1000, 1500 H, HL, I

Tovenco Bruksanvisning

DECOR 810/830 PRODUKTENS DELAR PRODUKTENS DELAR. 1 - Inre skorstensdel 2 - Yttre skorstensdel 3 - Kontrollpanel 4 - Belysning 5 - Delad kantsugsplåt

Systemair Designkåpa (EC) Installationsinstruktion

B R U K S A N V I S N I N G. Asksug/grovsug 800W Artikelnummer

ELEKTRISK TERRASSVÄRMARE

epsilon INSTRUKTION L075 Var god och läs instruktionerna noggrannt innan produkten används första gången.

Handhavande. Precisionsvåg KERN-440

Användarinstruktioner

Tovenco Bruksanvisning

VARM/KALL LUFT BEFUKTARE


Monteringsanvisning VAZ H600/1. Monteringsanvisning. För installatörer. Utgivare/tillverkare Vaillant GmbH

908 Series Bar blender Operation Manual (2) Mélangeur de bar série 908 Manuel d utilisation (4) Mezcladora para bar 908 Manual de operación (6)

MicroChiller2. Användarmanual. Mediavägen 8, Tyresö - Tel Fax D99218R BG 1(9)

DRIFT OCH SKÖTSEL INSTRUKTION RC 18-48

Flyttbar Luftkonditionerare

Din manual SMEG DRY61E-1

FOSTER F130, F200 och F300

Handbok. Avfuktare Attack 20

ANVÄNDARMANUAL Elpatron MOA för Epecons handdukstorkar. ver MOA

1. Allmänna säkerhetsinstruktioner Definition av symboler som används i denna manual.

Bruksanvisning. ATV spruta Art.: Annelundsgatan 7A I Enköping I Tel I Fax I

Mätdator för vatten. Avjoniserat varmvatten passar perfekt för alla anläggningar. Installation Funktion Drift Service

Modell nummer Q10, Q10M, Q12, Q12M

Transkript:

MI-5 Framkallningsmaskin Advanced Digital Control OPERATÖRSMANUAL

SYMBOLER OCH MÄRKNINGAR Bad temperatur Denna knapp används primärt för att justera temperaturen i vätskebaden. Upp Knappen används för att öka värden. Tork temperatur Knappen används för att modifiera torktemperaturen. Ner Ner knappen används för att minska värden. Display Visar inställda värden som t ex temperatur på vätskebad andra parametrar. Manuell återfyllning Symbolen indikerar att återfyllningen av vätskor kontrolleras manuellt. CE märket Innebär att framkallaren följer Europeiska säkerhetsnormer. Varning HETTA! Symbolen sitter på ställen där risk för brännskador finns. Jordsymbol Finns på de ställen där elektrisk koppling till jord återfinns. Varning STRÖMFÖRANDE! Symbolen varnar för förekomsten av elekrisk spänning.

1 INTRODUKTION 1.1 Konfiguration av MI-5 Film-utkast Lock Inmatningslock Film-inmatning Skal Kontrollpanel Tvätt och tork Fixer Framkallare Inmatningsvals

2 SÄKERHETSINSTRUKTIONER För att garantera säkerheten vid installation och användning av denna framkallningsmaskin skall användaren alltid konsultera denna operatörsmanual. Service och reparationer skall göras av auktoriserad servicepersonal. Inga andra reservdelar förutom leverantörens får användas. MI-5 Säkerhetsfunktioner MI-5:s design och tillverkning följer internationella säkerhetsnormer och får därför ha CE märket. All plast som använts i maskinen är flammtåligt. Samtliga elektriska komponenter är isolerade för att minimera risk för stötar. Alla metalldelar har behandlats för att vara rostfria. Alla rörliga delar är skyddade. Heta ytor är täckta och försedda med varningssymbol. Mikrobrytare finns för att stoppa maskinen om locket är borttaget. Thermostater finns inbyggda i samtliga värmepaket för att förhindra att temperaturen överstiger säkerhetsvärden. Säkringar finns positionerade i kritiska kretsar för att stoppa skadliga strömmar. Generella skäerhetsåtgärder Kemi skall altid hanteras enligt tillverkarens föreskrifter. Använd skyddsglasögon, skyddskläder, och gummihandskar vid kemi hantering och rengöring av baden. Om du skulle få kemi i ögonen skölj omedelbart med vatten i cirka femton minuter och kontakta läkare. Inandning av kemi ångor kan vara skadligt för din hälsa och bör undvikas. Se till att rummet där framkallaren installeras har fullgod ventilation. Regler vad gäller miljö angående lagring och destruktion av kemi fås hos lokal myndighet och måste följas.

3 INSTALLATION INSTALLATIONSVILLKOR Miljö Installationsmiljön bör hålla en rumstemperatur på 18 till 27 grader Celsius, ha en relativ luftfuktighet som ej överstiger 60 procent, ha fullgod ventilation och luftcirkulation. Spänning Maskinen kräver en strömförsörjning på 230V (± 10V); 50Hz. Vatten En färskvattenanslutning krävs för att maskinen skall kunna användas. Innan användning Om maskinen används för första gången om den tas i bruk efter en tids avstängning bör den göras rent noggrant. OBS! Kör aldrig framkallaren utan vätskor i baden. Testkörning Stäng dräneringskranarna. Fyll bad och tankar med vatten. Öppna vatteninflödet. Slå på maskinen. Badtemperatur knapp Status display Torktemperatur knapp UPP knapp NER knapp

4 INSTÄLLNINGAR Användning Knappsekvens Beskrivning När temperatur visas tryck SET Se aktuella inställningar för bad BATH tillfälligt och släpp. Displayen Tryck tillfälligt och släpp. visar nu aktuella inställningar för baden i 3 sekunder. Tryck i tre sekunder. När displayen Tryck SET BATH och håll intryckt i tre sekunder. Displayen kommer nu att blinka den aktuella inställningen. Använd UPP och NER knapparna Ändra inställnigar för bad blinkar använd för att för att ändra på värdet. Du kan ställa värdet från 28 till 37. Tryck SET BATH igen för att spara värdet. Om ändra värden. Tryck igen för att ingen knapp trycks kommer det värde spara. som visas automatiskt att sparas efter 10 sekunder. Tryck SET DRYER tillfälligt och Visa aktuella inställningar för släpp. Displayen visar nu aktuella torkenheten Tryck tillfälligt och släpp. inställningar för torken i 3 sekunder. Ändra inställningar för torkenhet Starta manuell återfyllning av kemi Tryck i tre sekunder. När displayen blinkar använd för att ändra värden. Tryck spara. igen för att Tryck + i tre sekunder. När displayen blinkar använd för att ändra värden. Tryck SET DRYER och håll intryckt i tre sekunder. Displayen kommer nu att blinka den aktuella inställningen. Använd UPP och NER knapparna för att ändra på värdet. Du kan ställa värdet från d1 till d5. d1 är det lägsta värdet, d5 den högsta. Tryck SET BATH igen för att spara värdet. Om ingen knapp trycks kommer det värde som visas automatiskt att sparas efter 10 sekunder. Tryck simultant UPP och NER knapparna i tre sekunder. Displayen kommer att blinka P5. Om ingen knapp trycks kommer displayen att återgå efter 4 minuter till P4 och så vidare ända till P0 efter 16 minuter. Efter 16 minuter stängs pumparna av. Om du vill minska pumptiden använd UPP och NER knapparna och välj P5 (20 min), P4 (16 min), P3 (12 min), P2 (8 min), P1 (4 min). Om P0 väljs kommer pumparna att stängas av efter 3 sekunder.

4 INSTÄLLNINGAR - ANVÄNDARMENY Användning Knappsekvens Beskrivning Öppna användarmenyn Ändra inställningar för automatisk återfyllning av kemi. Ändra inställningar för displayens ljusstyrka. Stänga av, sätta på knapp pip vid knapptryckning Tryck + i tre sekunder. När displayen blinkar använd för att bläddra i menyn. Använd att gå ut ur menyn. för Öppna användarmenyn. Vänta i tre sekunder till dess att displayen börjar blinka. Använd för att ändra värdet. Tryck för att spara och återgå till användarmenyn. Öppna användarmenyn. Stega till b3 med. Vänta i tre sekunder till dess att displayen börjar blinka. Använd för att ändra värdet. Tryck för att spara och återgå till användarmenyn. Öppna användarmenyn. Stega till Sn med. Vänta i tre sekunder till dess att displayen börjar blinka. Använd för att ändra värdet. Tryck för att spara och återgå till användarmenyn. Tryck in SET BATH och SET DRYER i tre sekunder. Återfyllning av kemi kommer att visas (ex r3 ). Använd UPP och NER för att visa andra parametrar i menyn. Öppna användarmenyn. Det första valet som kommer upp är återfyllning av kemi ( r1 till r5 ). Vänta i tre sekunder för displayen att blinka inställt värde. Använd UPP och NER knapparna för att ändra. Rekommenderat värde är r3. Lägsta är r1 och högsta är r5. Tryck SET BATH för att spara ändringen. Tryck SET BATH igen för att stänga användarmenyn. Öppna användarmenyn. Det andra valet som kommer upp är ljusstyrkan för displayen ( b1 - b5 ). Vänta i tre sekunder för displayen att blinka inställt värde. Använd UPP och NER knapparna för att ändra. b1 är lägsta värde och b5 högsta. Tryck SET BATH för att spara ändringen. Tryck SET BATH igen för att stänga användarmenyn. Öppna användarmenyn. Det tredje valet som kommer upp är key press beep ON/OFF ( Sn Sf ). Vänta i tre sekunder för displayen att blinka inställt värde. Använd UPP och NER knapparna för att ändra. Sn (pip på) Sf (pip av). Tryck SET BATH för att spara ändringen. Tryck SET BATH igen för att stänga användarmenyn.

4 INSTÄLLNINGAR - SERVICEMENY Användning Knappsekvens Beskrivning Öppna servicemenyn Ändra temperaturvisning, Celsius Farenheit. Finjustera badtemperaturen Ändra processhastigheten Återställa fabriksinställningar Tryck + + + i tre sekunder till dess att tc dyker upp i displayfönstret. Använd för att bläddra i menyn. Använd att gå ut ur menyn. för Öppna servicemenyn. Vänta i tre sekunder till dess att displayen börjar blinka tc. Använd för att ändra värdet. Tryck till servicemenyn. för att spara och återgå Öppna servicemenyn. Stega till A1 med. Vänta i tre sekunder till dess att displayen börjar blinka. Använd för att ändra värdet. Tryck för att spara och återgå till servicemenyn. Öppna servicemenyn. Stega till C1 med. Vänta i tre sekunder till dess att displayen börjar blinka. Använd för att ändra värdet. Tryck för att spara och återgå till servicemenyn. Öppna servicemenyn. Stega till df med. Vänta i tre sekunder till dess att displayen börjar blinka df. Tryck för att återgå till servicemenyn. Tryck in SET BATH, SET DRYER, UPP och NER knapparna samtidigt i tre sekunder. Öppna servicemenyn enligt ovan. Första valet i menyn är tempvisning ( tc till tf ). Vänta i tre sekunder för displayen att blinka inställt värde. Välj med UPP och NER knapparna. Tryck SET BATH för att spara ändringen. Tryck SET BATH igen för att stänga servicemenyn. Öppna servicemenyn. Andra valet i menyn är tempvisning ( A1 till A5 ). Vänta i tre sekunder för displayen att blinka inställt värde. Välj med UPP och NER knapparna. A1 är -0.5 grader och A5 +0.5 grader. Tryck SET BATH för att spara ändringen. Tryck SET BATH igen för att stänga servicemenyn. Öppna servicemenyn. Tredje valet i menyn är processhastigheten. Vänta i tre sekunder för displayen att blinka inställt värde. Välj med UPP och NER knapparna. C1 = 155 sekunder C2 = 125 sekunder C3 = 190 sekunder Tryck SET BATH för att spara ändringen. Tryck SET BATH igen för att stänga servicemenyn. Öppna servicemenyn. Fjärde valet i menyn är återställning. Använd UPP och NER knapparna för att hitta df. Vänta i tre sekunder för displayen att blinka. Tryck SET BATH för att gå ur menyn. Displayen visar alla segment. Slå av maskinen och starta om.

5 DISPLAYSTATUS UNDER DRIFT Händelse Åtgärd Display Framkallaren startar och kör en test Strömpåslag, uppstart av körning. Ingen film kan framkallas i maskin detta läge. Efter testkörningen har avslutats kommer framkallaren hamna i stand by läge. Om badtemperaturen är mindre än 28 grader Celsius. Stand by Om badtemperaturen är högre än 37 grader Celsius. När temperaturen i badet når 28-37 grader kommer displayen att visa den aktuella temperaturen. Om temperaturen avviker från det inställda värdet blinkar en liten punkt i fönstret. När inställd temperatur har nåtts slutar punkten att blinka. Framkallning När film matas in startas maskinen. För att förhindra att två filmer matas in för snabbt efter varandra visar displayen två streck. Mata aldrig in en ny film innan displayen har återgått till normalläget. När en film passerat minimum distansen innuti maskinen visar displayen åter badtemperaturen. Du kan nu mata in en ny film för framkallning. Förändringar på inställningarna kan endast göras när maskinen är i standby läge och displayen blinkar.

6 ÅTGÄRDER EFTER ANVÄNDNING Stäng av framkallaren. Stäng vattenkranen. Öppna dräneringen för vattnet och töm vattenbadet för att minimera risken för algbildning i tanken. Lämna filminmatningsfacket öppet för att förhindra kondensation i framkallaren. Vid möjlighet, ta ur valspaketen från framkallnings- och fixer baden, och skölj dom noga med vatten. Låt valspaketen vara utanför framkallaren. Låt ingen kemi droppa på displayen. Ställ inga föremål på framkallaren. 7 UNDERHÅLL Dagligen Torka rent filminmatningen från damm och smuts med en mjuk trasa. Kör två tre rengöringsfilmer igenom maskinen för att ta bort ackumulerad smuts på valsarna. Kontrollera att vätskenivåerna i baden samt återfyllningsdunkarna är fullgoda. Fyll på om det skulle behövas. Vid dagens slut lämna filminmatningsfacket öppet för att förhindra kondensation i framkallaren. Töm vattenbadet för att minimera risken för algbildning i tanken. Veckovis Kemin i baden bildar avlagringar på valspaket och badväggarna. Denna avlagring påverkar framkallningen negativt. Därför är det vigtigt att makinen görs rent regelbundet. Stäng av framkallaren. Lyft av locket. Ta ur valspaketen (börja med torken). Skölj valspaketen under varmt rinnande vatten och låt dom torka. Använd en mjuk trasa svamp för att göra rent valsarna med. Sätt tillbaka valspaketen, var noggrann med att rätt valspaket sätts på rätt plats. Torka rent maskinens yttre skal med en fuktig trasa. Använd inte aggressiva rengöringsmedel.

Månadsvis Var tredje månad bör en ordentlig rengöring av systemet ske (eventuellt med en kortare intervall beroende på belastningen). Speciellt rengöringsmedel finns för framkallnings- och vatten baden. Fixer badet görs rent med vatten. Stäng av maskinen och töm samtliga bad genom att öppna dräneringskranarna. När baden är tömda, stäng dräneringskranarna. Ta bort locket. Fyll fixer badet med vatten. Fyll framkallningsoch vatten baden med respektive rengöringsmedel. Ta bort uppsugningsslangarna från återfyllningsdunkarna. Sätt på locket. Starta maskinen. Simulera framkallning genom att stoppa en film i filminmatningen så den bara aktiverar switchen och inte dras in i framkallaren. Låt maskinen stå och köra så i cirka 10-20 minuter. När baden är rena skall dom sköljas noggrannt i varmt vatten. För att göra detta fyll baden med vatten två gånger och låt maskinen köra i 10 minuter varje gång. Töm baden och stäng dräneringskranarna. Skölj valspaketen under varmt rinnande vatten och låt dom torka. Använd en mjuk trasa svamp för att göra rent valsarna med. Fyll baden med respektive kemi och vatten. Stoppa tillbaka uppsugningsslangarna i respektive återfyllningsdunk. Vänta till dess att inställda badtemperaturen nåtts. Exponera en film och testkör maskinen. Om maskinen kommer att stå oanvänd under en längre tid (två veckor mer) måste all kemi tömmas ur maskinen.

8 FELSÖKNING Problem vid användning Film har inte tillräcklig densitet Badtemperaturen är för låg: Justera temperaturinställningarna. Exponeringstiden var för kort. Framkallningsvätskan är dålig: Förnya. Fixer har blandats med framkallningsvätskan: Gör rent bad och valsar och fyll på ny kemi. Framkallningstiden är för kort: Reducera hastigheten. Film har för hög densitet Badtemperaturen är för hög: Justera temperaturinställningarna. Exponeringstiden är för lång. Vid förnyelse av framkallningsvätska glömdes starter. Filmen har en grön-gul hinna Filmen har inte fixerats tillräckligt: Kontrollera att rätt film använts. Fixer vätskan behöver bytas. Återfyllning till fixerbad är för låg. Filmen är suddig Nivån i framkallningsbadet är för låg. Kristallbildning på fixer-valspaketet. Framkallningsvätskan är gammal har dålig cirkulation. Filmen har repor, märken, är smutsig Vid raka repor i matningsriktningen kontrollera valspaketen, se till att dom är korrekt positionerade. Kör igenom ett par rengöringsfilmer. Kontrollera valsarna. Matriella problem Elsystemet Maskinen har ingen spänning Se till att eluttaget har ström. Kontrollera säkringen där kontakten går in i maskinen. Det går inte att starta maskinen Se till att eluttaget har ström. Kontrollera alla säkringar i maskinen samt i elskåpet. Maskinen startar inte automatiskt Kontrollera inmatningsswitchen. Maskinen slutar inte att gå Kontrollera inmatningsswitchen.

Transportstemet Filmen stannar innan den kommit ut Aktivera filminmatningsswitchen så att filmen kommer ut. Mät tiden det tar från det att transportsystemet startar till det slutar. Ändra transporttiden (processhastigheten) enligt tidigare instruktion. Transportsystemet fungerar inte men torkfläkten går Kontrollera att maskinens lock är korrekt placerat. Kontrollera switchen som känner av lockets läge. Filmen går ej igenom maskinen som den skall Kontrollera att samtliga valspaket sitter rätt monterade. Framkallningssystemet Vätska fylls inte på korrekt Se till att det inte finns luft i systemet. Kontrollera att slangarna som suger upp kemi inte är krökta. Kontrollera vätskenivåerna i återfyllningsdunkarna. Ingen cirkulation i baden Se till att det inte finns luft i systemet. Kontrollera att pumparna fungerar. Sköljsystemet Inget flöde i vattenbadet Vattenkran kan vara avstängd. Slangen kan vara blockerad krökt. Vattentrycket är för lågt. Vatten rinner över Kontrollera att dräneringsslangen inte är krökt och har ett korrekt fall. Kontrollera slangar och kopplingar för smuts och alger. Vätska läcker Kontrollera slangar och kopplingar för eventuella läckage. Algblidning Kan lämna spår på filmen. Efter dagens slut, töm vattenbadet. Gör rent valspaketet med svamp och tvål dagligen. Torksystemet Filmen torkar ej Fixern är dålig. Kontrollera att rätt typ av film använts. Kan också uppstå om transporthastigheten är för hög. Ingen luft kommer ur luftkanalen: Felaktig fläkt. Kall luft blåser ur luftkanalen: Defekt värme element.

Badtemperatur Framkallningsbadet har för hög temperatur Kontrollera att temperatursensorn är korrekt installerad. Sensorn skall vara fast positionerad med sin flata yta mot sensor röret. Mät spänningen mellan pinne 3 och 2, den ska ligga inom 0,1 V till 0,5 V. Om sensorn är hel kan felet vara i kabeln mikro-kontrollkortet. Framkallningsbadet har för låg temperatur Luft i ventilationssystemet. Om det inte är luft i systemet kan kablar till cirkulationspumpen vara defekta. Om kablarna är hela kan pumpen vara trasig. Kontrollera termostaten vid värmeväxlaren. Om inget fel hittas kan felet ligga i mikro-kontrollkortet.