LS-11 BRUKSANVISNING DIGITAL PORTASTUDIO. Digital portastudio



Relevanta dokument
DIGITAL PORTASTUDIO LS-10 SE BRUKSANVISNING

DIGITAL DIKTAFON DETALJERADE ANVISNINGAR

DIGITAL DIKTAFON DETALJERADE ANVISNINGAR

Din manual OLYMPUS WS-650S DNS

Snabbmanual till ZOOM H1

DIGITAL DIKTAFON DETALJERADE ANVISNINGAR

DIGITAL DIKTAFON DETALJERADE BRUKSANVISNING

DIKTAFON DP-211 FICKMINNE INSTRUKTIONSMANUAL. Registrera din produkt på och få extra fördelar från Olympus!

DIGITAL DIKTAFON DETALJERADE BRUKSANVISNING

DIGITAL DIKTAFON DETALJERADE BRUKSANVISNING

DIKTAFON FICKMINNE DP-20 INSTRUKTIONSMANUAL

Lathund Olympus DM-5

LS-20M DETALJERADE BRUKSANVISNING DIGITAL PORTASTUDIO. Digital portastudio

Diasonic DDR-5300 Svensk kom i gång manual.

DM-7 DIGITAL DIKTAFON ANVÄNDARHANDBOK. Komma igång. Spelar in. Spela upp. Schema. Meny. Wi-Fi-funktion. Använda med en PC.

LS-14/LS-12 DETALJERADE BRUKSANVISNING DIGITAL PORTASTUDIO

Din manual OLYMPUS VN-7800PC

Digital diktafon med röststyrning

DIGITAL DIKTAFON DETALJERADE BRUKSANVISNING

MP3-CD Spelare Svensk Bruksanvisning

Bruksanvisning M-ANY PreMium MP3 Art I kartongen: Fjärrkontroll, hörlurar, batterier, USB-kabel, Audiokabel, väska, halssnodd, CD-Rom.

DIKTAFON FICKMINNE DP-311 BRUKSANVISNING

Svensk Bruksanvisning

DM-901 DIGITAL DIKTAFON ANVÄNDARHANDBOK. Komma igång. Spelar in. Spela upp. Schema. Meny. Wi-Fi-funktion. Använda med en PC.

DIGITAL DIKTAFON VN-7700/VN-7600 BRUKSANVISNING. Registrera din produkt på och få extra fördelar från Olympus!

Marantz PMD620 snabbmanual

TTS är stolta över att ingå i

Funktioner. - Ledig minneskapacitet Tryck på PLAY under inspelning, så visas hur mycket ytterligare inspelningstid som ryms på minneskortet.

VN-733PC VN-732PC VN-731PC

Utseende. 1.Lins 2.Inspelningsknapp 3.Fotograferingsknapp _ SWE 01

WS-833 WS-832 WS-831 DIGITAL DIKTAFON ANVÄNDARHANDBOK. Komma igång. Spelar in. Spela upp. FM-radio. Meny. Använda med en PC.

DIGITAL DIKTAFON DM-5 DM-3 DETALJERADE ANVISNINGAR

Lathund Victor Reader Stream

ZAP DVR-X3 Art.nr

Manual Milestone 112 och Milestone 112 Color

VN-7800PC VN-6800PC VN-6500PC VN-5500PC VN-3500PC SE BRUKSANVISNING

PORTABEL MP3 / CD-SPELARE

Lenco L-69 USB SKIVSPELARE. Svensk Bruksanvisning. Direct Encoding Turntable

55200 Inspelningsbar microfon

Digital Video. Användarhandledning

TTS är stolta över att ingå i

DM-44TE 45sek. Anti Shock bärbar CD-spelare

Tack för att du köpt vår digitala MP3-spelare. Innan du använder spelaren, läs igenom den här användarhandboken så att du vet hur spelaren fungerar.

MP001/MP002/MP003/MP004 Sweex Black Sea MP3 Player 128 MB/256 MB/512 MB/1GB

Digital Video. Användarhandledning

full HD vapen kamera Bruksanvisning

DT-22 SVENSK_BRUKSANVISNING

Lathund Milestone 112

Så här används fjärrkontrollen

Lathund Milestone 112 Ace Color

INNEHÅLLSFÖRTECKNING. 82 scala rider Qz

Förenklad användarmanual för DAISY-användning. Olympus DM-5

Snabbguide Konftel 300 SVENSK

DIGITAL DIKTAFON DM-5 DM-3 DETALJERADE BRUKSANVISNING

Svensk Bruksanvisning

Lathund Milestone 212 Fickminne Ace

MIAMI TRÅDLÖS HÖGTALARE

Bärbar MP3/CD/VCD-spelare Bruksanvisning Artikelnummer

För att spara energi stängs enheten automatiskt av om uppspelning har avslutats, om lyssningsvolymen är mycket

REFLEXION. Skivspelare med stereoradio och usb/sd-kodning. TTR-8632UCE INSTRUKTIONSMANUAL

PLEXTALK POCKET: Översikt

Digital Video. Användarhandledning

Skivspelare med AM/FM-radio, USB & SD BRUKSANVISNING

FM/MW 2 bands Digital Klockradio 381R812-A. Bruksanvisning RCR-5

Din manual SONY ICD-BX112

1. Använda MP3/WMA-spelaren

BE2021 BELLMAN & SYMFON AB SVENSKA

Lathund för PenFriend DL 76. Gör dina egna röstetiketter

Swedish DM-18. Bärbar CD-spelare. Svensk bruksanvisning ALL RIGHTS RESERVED COPY RIGHT DENVER ELECTRONICS A/S.

Lathund Plextalk Pocket, PTP1. Lathund och bruksanvisning finns i även andra format på vår hemsida

Svensk version. Inledning. Förpackningens innehåll. MP023/MP024 Sweex Pretty Pink MP3 Player

DIGITAL DIKTAFON BRUKSANVISNING

Digitalt Monitor-Endoskop. Bruksanvisning. Ver web: tel: fax:

Användarhandbok för dataöverföring mellan kameror

Snabbguide Konftel 250

Svensk bruksanvisning (sid-hänvisningar till medföljande engelska bruksanvisning)

ANVÄNDARHANDBOK Alpha Gold

Touch Memo 1 PACKA UPP KOM IGÅNG Spela in ett meddelande till en etikett Lyssna på en inspelad etikett...

HEMMA HI-FI SYSTEM I TRÄ MED CD/ USB MP3 SPELARE, STEREO RADIO OCH USB/SD HRA Svensk Manual

K7 Encoder 5 Användarmanual

FM/MW 2 bands Digital Klockradio 381QJ13-A. Bruksanvisning RCR-22

FM/MW 2 bands Digital Klockradio 381Q916-A. Bruksanvisning RCR-3

Användarhandbok. Stereomikrofon STM10

JABRA SOLEMATE MAX. Bruksanvisning. jabra.com/solematemax NFC. jabra

DIGITAL RECORDABLE MULTI PLAYER MP-122/222/522/1022 BRUKSANVISNING

Handbok Victor Reader Stream

LMDT-810. NEXA LMDT-810 Rörelsevakt. Säkerhet. Tekniska data. KOMPATIBILITET Den här sändaren fungerar med alla självlärande Nexa-mottagare.

Hur man använder Memory Stick-spelaren

Svensk bruksanvisning

Din manual SONY ICD-B500

Innehåll Kassettspelare USB-kabel RCA-kabel Mjukvara på CD Bruksanvisning Säkerhets och garantiinformation. Översikt Framsida

Firmware uppdatering för iphone med Lightning-kontakt kompatibel med AppRadio Mode

Vanliga frågor om Smart Pianist

Användarmanual Personräknare med LCD Display TP 002

BRUKSANVISNING. DENVER MPG-4054 NR Mediaspelare

HP UC-högtalartelefon. Användarhandbok

SPORTGO. Trådlösa Sporthörlurar. Bruksanvisning

Handbok Milestone

Användarmanual. Klocka med dold videokamera

ANTENNER För få så bra mottagning som möjligt, veckla ut FM-antennen helt för att få in FM-kanaler.

Transkript:

DIGITAL PORTASTUDIO LS- Digital portastudio BRUKSANVISNING Registrera din produkt på www.olympus-consumer.com/register och få extra fördelar från Olympus! SE Tack för att du valde Olympus digitala portastudio. Läs dessa anvisningar för information om hur du använder produkten korrekt och säkert. Håll instruktionerna till hands för framtida användning. För att säkerställa att du får lyckade inspelningar, rekommenderar vi att du testar inspelningsfunktionen och volymen före användning.

Introduktion Innehållet i detta dokument kan ändras i framtiden utan förbehåll. Kontakta vår kundservice för den senaste informationen angående produktnamn och modellnummer. Stor omsorg har lagts på att se till att innehållet i detta dokument är korrekt. Om du trots det skulle hitta någon oklar punkt, något fel eller utelämnade, ber vi dig att kontakta vår kundservice. Allt ansvar för passiva skador eller skador av något annat slag på grund av dataförlust som uppstått på grund av en skada på produkten, reparation som utförts av någon annan än Olympus eller en auktoriserad Olympus-serviceinrättning, eller någon annan orsak är undantaget. Varumärken och registrerade varumärken IBM och PC/AT är varumärken eller registrerade varumärken som tillhör International Business Machines Corporation. Microsoft, Windows och Windows Media är registrerade varumärken som tillhör Microsoft Corporation. Macintosh och itunes är varumärken som tillhör Apple Inc. SD-logotypen är ett varumärke. SDHC-logotypen är ett varumärke. MPEG Layer-3-ljudkodningsteknik licensierad från Fraunhofer IIS och Thomson. EUPHONY MOBILE TM är ett varumärke som tillhör DiMAGIC Corporation. DVM TM är ett varumärke som tillhör DiMAGIC Corporation. Andra produktnamn och varumärken som omnämns i detta dokument kan vara varumärken eller registrerade varumärken som tillhör sina respektive ägare.

REGISTER Innehållsförteckning s.4 Säker och korrekt användning s.6 Komma igång s.8 Om inspelning s.22 Om uppspelning s.32 Menyinställning s.4 Använda portastudion med en dator s.6 Övrig information s.77 2 3 4 5 6

Innehållsförteckning Introduktion Innehållsförteckning...4 Säker och korrekt användning...6 Komma igång Huvudfunktioner...8 Identifikation av delar...9 Display (LCD-panel)... 0 Sätta i batterier... Använda nätadaptern... 2 Strömförsörjning...3 Knapplås (HOLD)...3 Ställa in tid och datum [Time & Date]...5 Ändra tiden och datumet... 6 Sätta i och ta ut minneskort...7 Sätta i ett minneskort... 7 Ta ut ett minneskort... 8 Om mappar...9 Om mappar för röstinspelningar... 9 Om mappar för musikuppspelning...20 Välja mappar och filer...2 2 Om inspelning Innan du börja spela in...22 Rikta mikrofonen mot den ursprungliga ljudkällan...22 Inspelnings-...23 Lyssna på ljudet som spelas in...27 Aktivera lågspärrfilter...27 Mikrofonkänslighet...27 Justera röstsynkroniseringsnivån för inspelning...28 Inspelning med extern mikrofon eller andra enheter...30 3 Om uppspelning Uppspelning...32 Uppspelning med hörlurar...35 Ställa in en indexmarkering eller en tillfällig markering...35 Starta upprepad uppspelning av ljudavsnitt...36 Radering...38 Radera en fil åt gången...38 Radera alla filer från en mapp...38 Radera en del av en fil...39 4 Menyinställning Metod för menyinställning...4 Formatera portastudion [Format]... 5 Arrangera om filer [Replace]...54 Flytta filer [File Move]...56 Dela upp filer [File Divide]...59 5 Använda portastudion med en dator Datormiljö...6 Ansluta till en dator...62 Ansluta till en dator...62 Koppla bort från datorn...63 Överföra röstfilerna till datorn...64 Använda Windows Media Player...65 Namn i Windows...65 Kopiera musik från cd-skivor...66 Överföra musikfiler till portastudion...67 Kopiera röstfiler till en cd-skiva...70 Använda itunes...72 Namn i Windows...72 Kopiera musik från cd-skivor...73 Överföra musikfiler till portastudion... 74 Kopiera röstfiler till en cd-skiva... 75 Använda portastudion som en extern minnesenhet för en dator...76

Innehållsförteckning 6 Övrig information Lista med larmmeddelanden...77 Felsökning...78 Teknisk hjälp och support...80 Tillbehör (medföljer ej)...8 Specifikationer...82 5

Säker och korrekt användning 6 Innan du använder din nya portastudio ska du läsa denna bruksanvisning noggrant för att säkerställa att du vet hur du använder produkten på ett säkert och korrekt sätt. Behåll denna bruksanvisning på en lättåtkomlig plats för framtida bruk. Varningssymbolerna indikerar viktig information gällande säkerhet. För att skydda dig själv och andra från personskador eller skador på egendom är det viktigt att du alltid läser varningarna och informationen som ges. Allmänna säkerhetsåtgärder Lämna inte portastudion på platser med hög värme och hög luftfuktighet, till exempel inuti en stängd bil som står i direkt solljus eller på en strand under sommaren. Förvara inte portastudion på platser som är mycket fuktiga eller dammiga. Använd inte organiska lösningsmedel som till exempel sprit eller thinner för att rengöra enheten. Placera inte portastudion ovanpå eller nära elektriska apparater som till exempel TV-apparater eller kylskåp. Undvik att spela in eller spela upp i närheten av mobiltelefoner eller annan trådlös utrustning, eftersom de kan orsaka störningar och brus. Om du erfar brus går du till en annan plats eller flyttar portastudion längre bort från sådan utrustning. Undvik sand eller smuts. De kan orsaka skador som inte kan åtgärdas. Undvik kraftiga vibrationer eller stötar. Du får inte demontera, reparera eller modifiera enheten själv. Använd inte enheten medan du framför ett fordon (till exempel en cykel, motorcykel eller go-kart). Förvara enheten utom räckhåll för barn. När du monterar portastudion på ett stativ, ska du vrida skruvarna på stativsidan utan att vrida själva portastudion. <Varning gällande dataförlust> Innehåll som spelats in i minnet kan förstöras eller raderas av misstag, på grund av fel på enheten eller under reparationsarbete. Du rekommenderas att säkerhetskopiera och spara viktigt innehåll på annan media som till exempel en hårddisk på en dator. Allt ansvar för passiva skador eller skador av något annat slag på grund av dataförlust som uppstått på grund av en skada på produkten, reparation som utförts av någon annan än Olympus eller en auktoriserad Olympusserviceinrättning, eller någon annan orsak är undantaget från Olympus ansvarsskyldighet.

Säker och korrekt användning Batterier fvarning Batterier ska aldrig utsättas för eld, uppvärmning, kortslutas eller demonteras. Försök inte ladda alkaliska batterier, litiumbatterier eller några andra icke-laddningsbara batterier. Använd aldrig batterier vars yttre hölje är slitet eller sprucket. Förvara batterier utom räckhåll för barn. Om du observerar någonting ovanligt när du använder denna produkt, t.ex. ovanligt ljud, onormal värme, rök eller att det luktar bränt. ta omedelbart ur batteriet och var försiktig så du inte bränner dig, och; 2 kontakta din återförsäljare eller lokala Olympus-representant för service. Nätadaptern fvarning Försök inte att demontera, reparera eller modifiera nätadaptern på något sätt. Se till att främmande föremål som vatten, metall eller brännbara substanser inte kommer in i produkten. Fukta inte nätadaptern och rör den inte med en blöt hand. Använd inte nätadaptern i närheten av brännbara gaser (inkl. bensin och thinner). Om... nätadapterns invändiga delar exponeras eftersom den har tappats eller skadats på annat sätt:... nätadaptern har tappats i vatten, eller om vatten, metall, brännbara ämnen eller andra främmande ämnen kommit in i den:... om du upptäcker något ovanligt när du använder nätadaptern, till exempel ovanligt ljud, onormal värme, rök eller att det luktar bränt: vidrör inte någon av de exponerade delarna; 2 koppla omedelbart bort nätkontakten från vägguttaget och; 3 kontakta din återförsäljare eller lokala Olympus-representant för service. Fortsatt användning av nätadaptern under dessa omständigheter kan leda till elstötar, brand eller personskada.

Huvudfunktioner Komma igång Komma igång Använder en stereomikrofon med hög känslighet och låg brusnivå, som ger verklighetstrogna inspelningar av det ursprungliga ljudet. Maskinbearbetade metallkomponenter används i fästet för den inbyggda stereomikrofonen, vilket resulterar i ett utförande med speciella egenskaper och även ger en konstruktion som är motståndskraftig mot vibrationer. Dessutom, genom att vrida själva mikrofonen 90 utåt, kan du producera inspelningar med en naturlig och expanderande stereokänsla. Förstärkare med hög ljudkvalitet. Portastudion har en förstärkarkrets med lågt brus, vilket innebär att du kan producera inspelningar med hög kvalitet och lågt brus. Stödjer linjärt PCM-format, vilket innebär inspelningar med ljudkvalitet som är ekvivalent med eller bättre än cd-ljud. Kan på ett verklighetstroget sätt spela in diverse olika ljudkällor. Kan göra högupplösta ljudinspelningar med samplingsfrekvens och bitantal som är ekvivalent med eller bättre än musik-cd-ljud (samplingsfrekvens 44, khz, bitantal 6 bitar) ( s.4, s.43). Stödjer många olika inspelningsformat. Kan hantera MP3-format (MPEG-/MPEG-2 Audio Layer 3) samt WMA-format (Windows Media Audio). Vid användning av MP3-och WMA-format, kan denna enhet spela in filer med mycket hög komprimering och därigenom möjliggöra mycket långa inspelningstider ( s.4, s.43). Dessutom kan portastudion när den är ansluten till en extern enhet, avkoda inkommande analoga ljudsignaler utan en dator ( s.30). Stöder inspelningsmedia med hög kapacitet. Portastudion har ett inbyggt 8 GB-flashminne, och kan även spela in på ett SD-kort (finns att köpa i handeln) ( s.7). På Olympus webbplats finns en lista med SD-kort som har bekräftats fungera med denna portastudio ( s.80). En mängd olika funktioner som stödjer ljudinspelning. Med denna portastudio kan du anpassa en mängd olika inspelningsfunktioner, t.ex. inspelningsnivån och mikrofonkänsligheten så att de passar inspelningsförhållandena och dina personliga preferenser ( s.4, s.44). Systemet kan uppgraderas med tillval och tillbehör. Detta gör det ännu mer tillfredställande att göra inspelningar ( s. 8). Kan spela upp filer i WAV-, WMA- och MP3-format, som överförts från en dator, utöver filer som spelats in med själva enheten. Kan när som helst användas som en musikspelare. Kan lagra cirka 2 000 musikfiler (WMA 28 kbps/4 minuter per fil) ( s.32, s.33, s.65, s.72). Stöder USB 2.0. höghastighets, vilket gör att den kan användas för dataöverföring med hög hastighet som en extern minnesenhet för en dator. Genom att ansluta till en datorn via USB, kan bilder, textinformation m.m. sparas, och enheten kan användas för att lagra data ( s.64, s.76). Det går att flytta eller kopiera filer mellan det interna minnet och ett SD-kort, samt inom mapparna i minnet ( s. 56). Det går att dela upp filer ( s. 59) eller ta bort en del av en fil ( s. 39) som spelats in i PCM-format på denna portastudio.

Identifikation av delar q = - ) ( *! @ # $ % ^ & 2 3 4 5 6 7 8 9 0 o i u [ p ] y t w e r Komma igång REMOTE-uttag Anslut mottagaren för den exklusiva fjärrkontrollen RS30W (medföljer ej). Med fjärrkontrollen kan du styra huvudenhetens inspelningsoch stoppfunktioner. 2 Inbyggd stereomikrofon (R) 3 Inbyggd stereomikrofon (L) 4 LINE IN-uttag 5 MIC-uttag 6 REC LEVEL-ratt 7REC s-knapp Inspelningsindikator (LED) 8 MIC SENSE HIGH/LOW-omkopplare 9 LOW CUT ON/OFF-omkopplare 0 Fäste för rem! Display (LCD-panel) @ PEAK-indikator (LED) # STOP 4-knapp $ 2-knapp % 9-knapp ^ 3-knapp & LIST-knapp * MENU-knapp ( A-B REPEAT-knapp ) Fn-knapp - ERASE-knapp = 0-knapp q `/OK-knapp w Minneskortslucka e EAR-uttag r VOLUME-ratt t USB-kontakt y POWER/HOLD-omkopplare u Strömmatning i Batterilucka o Frigöringsknapp för batteriluckan p Stativfäste [ Inbyggd stereohögtalare (R) ] Inbyggd stereohögtalare (L)

Identifikation av delar Display (LCD-panel) Visning av mapplista Visning av fil Komma igång 0 2 Rotmappindikator Mappindikator Indikator för inspelningsmedia eller mappindikator/namn på rotmapp/aktuellt filnummer/totalt antal inspelade filer i mappen 2 Mappnamn 3 Guideindikator Visning av fillista 2 3 3 Mapp-/filindikator Mappnamn/aktuellt filnummer/totalt antal inspelade filer i mappen 2 Filnamn 3 Guideindikator 2 3 4 5 6 7 8 9 0! @ # Mapp-/filindikator Mappnamn/filnamn/filformat/aktuellt filnummer/totalt antal inspelade filer i mappen 2 Batteriindikator Indikator för inspelningsmedia [ ] Inbyggt flashminne [ ] SD-kort Indikator för raderingsskydd 3 Statusindikator för inspelning-/uppspelning 4 Nivåmätare 5 Indikator för uppspelningsläge 6 Indikator för inspelningsläge 7 I inspelningsläge: Återstående inspelningstid I uppspelnings- eller stoppläge: Fillängd 8 I inspelningsläge: Förfluten inspelningstid I uppspelningsläget: Förfluten uppspelningstid 9 [EUPHONY]-indikator 0 [Reverb]-indikator! [V-Sync. Rec]-indikator @ [LowCutFilter]-indikator # [Limiter]-indikator [Zoom Mic]-indikator

Sätta i batterier Tryck på knappen för frigöring av batteriluckan och skjut sedan batteriluckan öppen medan du trycker in den lätt. 4 Skjut POWER/HOLD-omkopplaren i pilens riktning och sätt på strömmen. Sätt i två AA-batterier med 2 polarna = och - vända åt rätt håll. Om indikatorn för»hour» blinkar på displayen, går du till»ställa in tid och datum [Time & Date]» ( s.5). Komma igång Byta batterier Batteriindikatorn på displayen ändras när batterierna förlorar ström. Stäng batteriluckan helt genom att 3 trycka i riktningen A och därefter skjuta i riktningen B. När [ ]visas på displayen ska du snarast möjligt byta ut batterierna. När batteriet är för svagt, [ ] visas [Battery Low] på displayen och portastudion stängs av. Laddningsbart Ni-MH-batteri Laddningsbara Ni-MH-batterier, B-0 4PE (medföljer ej), från Olympus kan användas i portastudion. Använd dem med Olympus Ni-MH-batteriladdare, B-90SU (medföljer ej), (endast USA och Kanada) eller BU-90SE (medföljer ej) (endast Europa) ( s.8).

Komma igång 2 Observera! Portastudion kan inte ladda laddningsbara batterier. Det går inte att använda manganbatteri i denna portastudio. När du byter batterier, rekommenderas du att använder alkaliska AA-batterier eller laddningsbara Olympus Ni-MH-batterier. Stäng alltid av strömmen på portastudion innan du byter batterier ( s.3). Om batterierna tas ur medan portastudion används kan t ex filer skadas m.m. Om du spelar in en fil och batterierna tar slut förlorar du filen som du spelar in eftersom filen inte stängs på rätt sätt. Det är viktigt att byta batterier när endast en gradmarkering visas i batteriindikatorn. Om det tar längre tid än 5 minuter att byta ut de urladdade batterierna eller om du tar ur och sätter i batterier flera gånger med korta intervall, måste du eventuellt ställa in tiden på nytt när du har satt i nya batterier ( s.5). Ta ut batterierna om du inte ska använda portastudion under en längre tid. När du spelar en röst-/musikfil kan portastudion återställas på grund av sänkningen av batterispänningen beroende på volymnivån, även om [ ] visas i batteriindikatorn. Om detta inträffar sänker du volymen på portastudion. Använda nätadaptern Anslut nätadaptern (medföljer ej) till ett vägguttag och anslut likströmspluggen till portastudions likströmsanslutning (DC 5V). Stäng alltid av strömmen till portastudion innan du gör några anslutningar. Om nätadaptern ansluts medan du spelar in med hjälp av batterier, kanske du inte kommer kunna spela upp röstfilen som håller på att spelas in. På Olympus webbplats finns en lista med nätadaptrar som kan användas med denna portastudio. Till strömkontakt fvarning Sätta i batterier Stäng alltid av strömmen till portastudion innan du ansluter eller kopplar bort något. När nätadaptern inte används ska strömkontakten tas ut från nätuttaget. Använd endast korrekt spänning för strömtillförseln enligt indikationen på adaptern. Använd inte nätadaptern när portastudion ansluts till USB-porten.

Strömförsörjning När portastudion inte används ska du stänga av den för att spara batteri. Även om portastudion är avstängd, bibehålls befintliga data, lägesinställningar och klockinställningen. Knapplås (HOLD) Om portastudion ställs i HOLD-läge bevaras de aktuella inställningarna och alla knappar inaktiveras. Denna funktion är användbar när portastudion måste bäras i en väska eller i fickan. Ställa portastudion i HOLD-läge Skjut POWER/HOLD-omkopplaren till [HOLD]-läget. När [Hold] visas på displayen ställs portastudion i HOLD-läget. Komma igång Slå på strömmen: När portastudion är avstängd skjuter du POWER/HOLD-omkopplaren i pilens riktning. Displayen tänds och strömmen slås på. Funktionen för att återuppta spelning återför portastudion till stoppläget som lagrats in minnet innan strömmen stängdes av. När batterierna tas ur portastudion, raderas återuppta-funktionens stoppläge. Stänga av strömmen: Skjut POWER/HOLD-omkopplaren i pilens riktning under sekunder eller längre. Displayen släcks och strömmen stängs av. Funktionen för att återuppta inspelning kommer ihåg stoppläget från innan strömmen stängdes av. Inaktivera HOLD-läget Skjut POWER/HOLD-omkopplaren till A-läget. Strömsparläge [AutoPowerOff] Om portastudion är stoppad/inte används under 0 minuter (förinställd inställning) efter att den slagits på, stängs strömmen av ( s.4, s.47). Om någon knapp trycks innan batteriet stängs av, nollställs räknaren för förfluten tid och börjar räkna på nytt. 3

Knapplås (HOLD) Observera! Komma igång Om du trycker på någon knapp i HOLD-läget, visas tiden under två sekunder, men inga inställningar ändras på portastudion. Om HOLD aktiveras under uppspelning (inspelning), kan inga åtgärder utföras men uppspelnings- (inspelnings-) tillståndet förblir oförändrat (när uppspelningen är avslutad eller inspelningen har avbrutits på grund av att minnet är slut, stoppar den). Portastudion kan effektivt styras via dess omkopplare och ratt, samt den ansluta exklusiva fjärrkontrollen RS30W (medföljer ej), även när den är i HOLD-läge. 4

Ställa in tid och datum [Time & Date] Om du i förväg ställer in tid och datum, sparas automatiskt informationen om när filen spelades in, för varje fil. Genom att i förväg ställa in tid och datum förenklas filhanteringen. När du använder portastudion första gången efter att ha köpt den, eller efter att batterier har satts i när enheten inte har används under längre tid, visas [Set Time & Date]. När»hour» blinkar, utför du inställningen från steg. Tryck på 2 eller 3 för att aktivera 2 inställningen. Följ samma steg genom att tryck på 9 eller 0 för att välja nästa alternativ, och tryck på 2 eller 3 för att göra inställningen. Du kan välja mellan 2- och 24-timmars visning genom att trycka på LIST-knappen när du ställer in timmar och minuter. Exempel: 0:38 PM 0:38 PM 22:38 (Ursprunglig inställning) Du kan välja ordningen för»year»,»month»,»day» genom att trycka på knappen LIST när du ställer in dem. Exempel: Januari, 2009 M D 2009Å (Ursprunglig inställning) Komma igång 2 3-knapp 9 0-knapp `/OK-knapp D M 2009Å 2009Å M D LIST-knapp Tryck på knappen 9 eller 0 för att välja objekt som ska ställas in. Välj mellan alternativen»hour»,»minute»,»year»,»month» och»day» med en blinkande markör Tryck på `/OK-knappen för att 3 slutföra inställningen. Klockan startar från det inställda datumet och tiden. Tryck på `/OK-knappen enligt tidssignalen. 5

Ställa in tid och datum [Time & Date] Komma igång Obs! Om du trycker på `/OK-knappen under inställning, sparar portastudion de alternativ som ställdes in upp till den punkten. Ändra tiden och datumet Medan portastudion är i stoppläge, trycker och håller du STOP 4-knappen för att visa tid och datum, återstående minne och filformat. Om tid och datum inte är rätt, ställer du in dem med hjälp av anvisningarna nedan. 2 3-knapp 9 0-knapp `/OK-knapp Tryck på `/OK- eller 9-knappen 3 för att flytta markören till det alternativ som du vill ställa in. [Others] visas på displayen Tryck på 2- eller 3-knappen för att 4 välja [Time & Date]. [Time & Date] visas på displayen MENU-knapp LIST-knapp Medan portastudion är stoppad trycker du på MENU-knappen. Menyn visas på displayen ( s.4). Tryck på 2 eller 3-knappen för att 2 välja fliken [Others]. Du kan ändra menyvisningen genom att flytta markören. Tryck på `/OK eller 9-knappen. 5»hour» blinkar på displayen, vilket indikerar att inställningen av tid och datum har startat. Följande steg är samma som steg till och med 3 under»ställa in tid och datum [Time & Date]» ( s.5). Tryck på MENU-knappen för att 6 stänga menyskärmen. 6

Sätta i och ta ut minneskort Denna portastudio kan användas med SD-minneskort (finns i handeln) samt med det inbyggda minnet. Sätta i ett minneskort 2 3-knapp `/OK-knapp Öppna kortluckan medan portastudion är stoppad. Håll kortet rakt när det förs in. Kortet stannar med ett klick när det förs in hela vägen. Om kortet förs in åt fel håll eller med en vinkel kan kontaktområdet skadas eller leda till att kortet fastnar. Om kortet inte skjuts in hela vägen, kanske inte data skrivs på kortet. Stäng kortluckan ordentligt. 3 Komma igång När du spelar in på ett kort, trycker 4 du på 2- eller 3-knappen och väljer [Yes]. När du sätter i kortet visas fönstret för byte av inspelningsmedia. Vänd kortet åt rätt håll och sätt 2 in det i kortplatsen så som visas i bilden. Tryck på `/OK-knappen för att 5 slutföra inställningen. TRYCK FÖR ATT MATA UT 7

Sätta i och ta ut minneskort Komma igång Observera! Du kan växla så att inspelningen görs på internminnet ( s.4, s.46). I vissa fall kan portastudion inte känna igen kort som har formaterats (initierats) av en annan enhet, t.ex. en dator. Se till att formatera korten med portastudion före användning ( s.5). Om du försöker utföra vissa operationer, t ex skriva på SD-minneskortet i fall där kortet har skrivskyddats, visas [SD Card Locked]. Innehållet på kortet kan spelas upp, men skrivskyddet måste först inaktiveras innan det går att skriva på kortet. Det går inte att använda minneskort som inte uppfyller SD-standarderna, t.ex. multimediakort. Ta ut ett minneskort Minneskortet sticker nu ut från kortplatsen och kan tas bort. När [MemorySelect] är inställt på [SD Card], visas [Built-in Memory Selected]. Stäng kortluckan ordentligt. 3 Obs! Om du släpper fingertrycket snabbt efter att kortet har tryckts in kan det få kortet att matas ut med kraft från kortplatsen. Om SD-minneskort 2 3-knapp `/OK-knapp När SD-minneskortet är skrivskyddat, visas [SD Card Locked] på displayen. Inaktivera skrivskyddet innan du sätter i minneskortet. På Olympus webbplats finns en lista med SD-kort som har bekräftats fungera med denna portastudio ( s.80). Öppna kortluckan medan portastudion är stoppad. Tryck in kortet så att det frigörs 2 och låt det matas ut delvis. Om omkopplare för skrivskydd står i läget [LOCK], går det inte att spela in och utföra andra funktioner. LOCK 8 TRYCK FÖR ATT MATA UT Observera! Portastudion kanske inte känner igen vissa SD-minneskort. Om detta inträffar, tar du ur minneskortet och sätter in det igen för att se om portastudion nu känner igen kortet. Prestandan för SD-minneskort minskar när man skriver och raderar upprepade gånger. Om detta inträffar formaterar du SD-minneskortet ( s.5).

Om mappar Du kan spela in på det inbyggda minnet eller på ett SD-minneskort. Oavsett inspelningsmedia, delas röstfiler och musikfiler in i mappar för röstinspelningar och mappar för musikuppspelning som organiseras i ett trädliknande system och sparas. Om mappar för röstinspelningar [Folder A] [Folder E] är mapparna för röstinspelningar. När du ska spela in med portastudion, väljer du en av de fem mapparna och spelar därefter in. Root Folder A Folder B Folder C Folder D [SD Card] i folderlistan indikerar vilket minne som används 00 002 00 003 Spara upp till 200 filer Komma igång Folder E Mapp Music 200 Fil När musikfiler har överförts från en dator till foldern [Music] kan LS- användas som en musikspelare ( ( s.32, s.65, s.72) Filnamn skapas automatiskt för filer som spelats in med portastudion. Användar-ID: LS 000.WAV Namnet som har ställts in på den digitala portaspelaren. 2 Filnummer: Ett filnummer tilldelas i följd oavsett ändringar av inspelningsmedia. 3 Filnamnstillägg: Detta är filnamnstilläggen för inspelningsformat när du spelar in med denna enhet. Linjärt PCM-format.WAV MP3-format.MP3 WMA-format.WMA 9

Om mappar för musikuppspelning Om mappar När du överför musikfiler till enheten med hjälp av Windows Media Player, skapas automatisk en mapp i mappen för musikuppspelning som har en struktur med de olika nivåer, vilket visas i bilden nedan. Musikfiler som är lagrade i samma mapp kan arrangeras om i den ordning du föredrar och spelas upp ( s.54). Komma igång Root Folder E Music Upp till 28 mappar kan skapas under [Music]-mappen, inklusive [Music] Första nivån Artist 0 Andra nivån Album 0 Spara upp till 200 filer 00 Mapp Artist 02 Album 02 002 003 Fil Artist 03 Album 03 004 005 Försiktighetsåtgärder vid överföring av musikfiler: När du använder Windows Media Player 0 klickar du på [Start Sync] istället för att ange synkroniseringsalternativen. Alla filer överförs till del A ovan ( s.69) 200 20

Välja mappar och filer Växla mappar när portastudion är stoppad. Information om mapparnas nivåstruktur, finns i avsnittet»om mappar» ( s.9, s.20). Visning av mapplista Knappen 2 eller 3 Välj mappen Användning av mapparna för musikuppspelning Visning av mapplista (Första nivån) Knappen 2 eller 3 Välj artistmappen Visning av mapplista (Andra nivån) Knappen 2 eller 3 Välj albummappen 4Flytta mellan nivåerna `/OK-knapp Fortsätt Varje gång du trycker på denna knapp öppnas mappen eller filen som är vald i listvisningen och visningen går ner en nivå. Skärmen med listvisningen kan styras med 9-knappen LIST-knapp Komma igång Gå tillbaka Visning av fil Visning av fillista Varje gång du trycker på denna knapp går du upp en nivå. Listvisningen kan styras med 0-knappen Visning av lista `/OK-knapp Börja spela upp Användning av mapparna för röstinspelningar Knappen 2 eller 3 Välj filen Mapparna och filerna som spelats in med denna portastudio visas Visning av fil Information för den valda filen visas. Visas i standbyläge för uppspelning Visning av mapplista Visning av fillista Visning av fil Knappen 2 eller 3 Knappen 2 eller 3 `/OK-knapp Välj mappen Välj filen Börja spela upp 2

Innan du börja spela in Om inspelning Komma igång 2 Om inspelning Fäst vindskyddet: Fäst vindskyddet (medföljer) på mikrofonen innan du börja spela in. Det kan höras ljud från vinden även när vindskyddet är fäst, om en kraftig vind blåser mot mikrofonen. Rikta mikrofonen mot den ursprungliga ljudkällan Välj media för inspelning: Det går att använda både det inbyggda minnet och ett SD-kort ( s.7, s.4, s.46). Välj inspelningsformat: Inspelningar kan göras med det linjära PCM-formatet, samt med WAV-, MP3- och WMA-formaten ( s.4, s.43). Vrid den inbyggda stereomikrofonen i den riktning som du vill spela in. Placera den inbyggda stereomikrofonen ovanför displayen i rätt läge för att utföra stereoinspelning. Om mikrofonen är nedanför displayen när du spelar in, går det inte att spela in i riktig stereo eftersom det ursprungliga ljudets position kommer att spelas in med omvänd fas. Om den inbyggda stereomikrofonen: Mikrofonens upptagningsområde kan ändras med MIC SENSE HIGH/LOW-omkopplaren ( s. 27). Ursprunglig ljudkälla HÖG MIKROFONKÄNSLIGHET LÅG MIKROFON- KÄNSLIGHET 22 När du spelar in med den inbyggda stereomikrofonen: Vrid stereomikrofonen i riktning mot den källa som ska spelas in. L R Översiktskarta Om montering Mikrofonens vinkel och position kan justeras exakt om portastudion fästs på ett vanligt kamerastativ.

Inspelnings- Innan du börja spela in väljer du en av mapparna [A] till [E]. Dessa fem mappar kan användas för skilja mellan olika typer av inspelningar, till exempel kan mapp [A] användas för att lagra privat information, medan mapp [B] används för att lagra affärsinformation. a b c REC s-knapp STOP 4-knapp `/OK-knapp Välj en mapp för inspelningen ( s.9 till s.2). Byta mappar: Om du trycker på LIST-knappen i filvisningen medan enheten är stoppad, går du tillbaka till en högre nivå. Om du trycker på LIST-knappen flera gånger kommer du till visningen av mapplistan. 2 Om du trycker på 2 eller 3 i visningen av mapplistan, väljs mapparna för röstinspelningar. Ljud som nyligen spelats in sparas som den sista filen i den valda mappen. Tryck på REC s-knappen och 2 förbered dig på att spela in. Vrid stereomikrofonen i riktning mot den källa som ska spelas in. a Återstående inspelningstid b Nivåmätare (ändras enligt inspelningsnivån och inställningarna för inspelningsfunktioner) c Inspelningsläge Inspelningsindikatorn blinkar och [ ] visas på displayen. Röstsynkroniseringsnivån kan ställas in när inspelning med röstsynkronisering är aktiverad. [Rec Mode] kan inte ändras i läget för inspelningsstandby eller medan du spelar in. Gör denna inställning medan portastudion är i stoppläge ( s.4, s.43). De olika funktioner som har att göra med inspelning kan konfigureras så att de passar inspelningsförhållandena ( s.4, s.43, s.44). Nivåindikatorns position på nivåmätaren kommer att ändras enligt de ändringar du gör för de olika inställningarna som har att göra med inspelning. Bekräfta inspelningsnivån med nivåmätaren efter att du har ändrat inställningarna. Använd REC LEVEL-ratten för att 3 justera inspelningsnivån. Nivån kan ställas in från [0] till [0]. Ju högre nummer på ratten desto högre inspelningsnivå, och indikatorn på nivåmätaren visar en högre nivå Denna portastudio har konstruerats för att spela in tydligt och jämnt, även vid inspelningsförhållanden som t ex att volymen från ljudkällan ändras avsevärt. Du kan emellertid få ännu högre ljudkvalitet genom att justera inspelningsnivån manuellt. Om alltför kraftigt ljud spelas in, kan det uppstå brus även om [Rec Level] är inställd på [Auto] eller [Limiter On]. Dessutom, i vissa fall tänds kanske inte [PEAK]-indikatorlampan, som indikerar för hög insignal. För att säkerställa att du får lyckade inspelningar, rekommenderar vi att du testar inspelningsfunktionen och volymen före användning. När [Rec Level] är inställd på [Auto] justeras inspelningsnivån automatiskt. Ställ in [Rec Level] på [Manual] när du använda funktionen för justering av inspelningsnivå och limiter-funktionen ( s.4, s.43). 2 Om inspelning 23

Inspelnings- Frambringa det ljud som du vill spela in: När ett högt ljud frambringas under inspelningen svänger nivåmätaren hela vägen över till höger och den röda [PEAK]-indikatorlampan tänds. När detta inträffar spelas ljudet in på ett förvrängt sätt eftersom inspelningsnivån är för hög. Tryck på STOP 4-knappen för att 5 avsluta inspelningen. [ ] släcks på displayen. e e Filens längd 2 Om inspelning 24 d När nivåmätaren ger fullt utslag (det inspelade ljudet blir förvrängt) När ett högt ljud frambringas, justerar du inspelningsnivån så att nivåmätaren stannar i närheten av [ 6]. Exempel på förhållande där inspelningsnivån har sänkts och den för höga insignalen har justerats Om du trycker på REC s-knappen 4 igen startar inspelningen. [ ] visas på displayen. d Förfluten inspelningstid Observera! Inspelningen fortsätter även om volymen för en enda fil överstiger 2 GB i linjärt PCM-format ( s.43). Filen sparas i separata 2 GB-filer. Den hanteras som flera filer vid uppspelning. 2 När inspelningen överstiger 2 GB, kan antalet filer i mappen överstiga 200. Den 20:a filen och efterföljande filer identifieras inte av portastudion, kontrollera genom att ansluta portastudion till en dator. När det finns ett SD-kort i portastudion, ska du alltid kontrollera att du har aktiverat det inspelningsmedia du vill använda, genom att ställa in antingen [Built-in Memory] eller [SD Card] så att inga misstag uppstår ( s.4, s.46). Om du försöker utföra vissa operationer, t ex skriva på SD-minneskortet i fall där kortet har skrivskyddats, visas [SD Card Locked]. Innehållet på kortet kan spelas upp, men skrivskyddet måste först inaktiveras innan det går att skriva på kortet ( s.8). Om du väljer en annan mapp än [A] till [E] och trycker på REC s-knappen, blinkar meddelandet [Can't record in this folder]. Välj en mapp från [A] till [E] och starta inspelningen igen.

Inspelnings- När återstående inspelningstid är kortare än 60 sekunder börjar [PEAK]-indikatorn att blinka i gult. När inspelningstiden minskar till 30 eller 0 sekunder blinkar lampan snabbare. [Folder Full] visas när mappen är full. Ta bort onödiga filer innan du fortsätter spela in ( s.38). [Memory Full] visas när minnet är fullt. Byt inspelningsmedia eller ta bort onödiga filer innan du fortsätter spela in ( s.38, s.4, s.46). När inspelningsknappen på den exklusiva fjärrkontrollen RS30W (medföljer ej) trycks ner en gång, startar inspelningen omedelbart. Beroende på ljudinspelningsläget och status för inspelningsmedia, kan dataöverföring till media inte göras i tid under inspelning och överhoppat ljud kan spelas in. I detta fall visas [Data Write Error] under inspelning eller när inspelningen är klar. Efter att du har överfört data till datorn, formatera inspelningsmedia. Vi rekommenderar att media formateras före inspelning. Paus Medan portastudion är i inspelningsläget, trycker du på REC (s)-knappen. [ ] visas på displayen. Portastudions inspelningsläge inaktiveras om du lämnar det i»rec Pause» i mer än 60 minuter. Återuppta inspelning: Tryck på REC s-knappen en gång till. Inspelningen återupptas vid den punkt där den avbröts. Snabbt kontrollera det inspelade innehållet Medan portastudion är i inspelningsläget, trycker du på `/OK-knappen. 2 Om inspelning [ ] visas på displayen. Avbryt inspelningen och filen som precis spelades in kommer att spelas upp. 25

Inspelnings- Rekommenderade inställningar för olika inspelningsförhållanden Portastudion är inställd så att den direkt kan göra högkvalitetsinspelningar som motsvarar kvalitén för musik-cd-skivor. De olika funktionerna som har att göra med inspelning kan konfigureras i detalj så att de passar inspelningsförhållandena. Inspelningsförhållande 2 Om inspelning Inspelningsinställningar Inspelningsnivå* ( s.23) Mikrofonkänslighet ( s.27) Musikuppträde inomhus Band som uppträder i en övningsstudio Uppträdande i en stor hall etc. Utomhusljud som t.ex. vilda fåglar som sjunger, ljud från järnvägsspår etc. När [Rec Level] är inställd på [Manual] kan du justera inspelningsnivån. Titta på nivåmätaren medan du justerar [LOW] Konferenser med stor publik i mycket stora möteslokaler [HIGH] Konferenser inomhus med få människor Low Cut Filter ( s.27) [OFF] [ON] [Rec Mode] ( s.4, s.43) [Rec Level] ( s.4, s.43) [Zoom Mic] ( s.4, s.43) Inspelningsnivån kan justeras så att den passar volymen från det ursprungliga ljudet Du kan ställa in om du vill att inspelningsnivån ska justeras automatiskt eller om du vill justera den manuellt. När [Rec Level] är inställd på [Manual] kan du ställa in limiter-funktionen. Den inbyggda stereomikrofonens riktningskänslighet kan ställas in enligt den källa som ska spelas in. [Rec Monitor] ( s.4, s.44) Ställ in om du vill att det inspelade ljudet ska kunna övervakas via EAR-uttaget. [Plug-inPower] ( s.4, s.44) Välj om du vill använda spänningsmatning via kabeln för den externa mikrofonen som är ansluten till MIC-uttaget. * När [Rec Level] är inställd på [Auto] justeras inspelningsnivån automatiskt. I detta läge fungerar inte justeringsfunktionen för inspelningsnivå och limiter-funktionen ( s.23, s.4, s.43). 26

Lyssna på ljudet som spelas in Om du ansluter hörlurar till portastudions EAR-uttag innan du börjar spela in, kan du lyssna på ljudet som spelas in. Ljudvolymen kan justeras med hjälp av VOLUME-ratten. Anslut hörlurarna till portastudions EAR-uttag. Till EARuttaget Inspelnings- Aktivera lågspärrfilter Portastudion har ett lågspärrfilter som minimerar lågfrekventa ljud och spelar in röster tydligare. Med denna funktion kan du minska bruset från luftkonditioneringsanläggningar, projektorer och andra liknande ljud. Skjut LOW CUT ON/OFF-omkopplaren och välj [ON] eller [OFF]. 2 Om inspelning När inspelningen har startat kan du lyssna på ljudet som spelas in via hörlurarna. Om hörlurar ansluts hörs inget ljud från högtalaren. Observera! Inspelningsnivån kan inte styras med volymknappen. Om du använder hörlurar ska du INTE ställa in volymen för högt. Om du lyssnar på mycket hög volym kan det leda till hörselskador. Placera inte hörlurar nära en mikrofon eftersom det kan orsaka rundgång. Om den externa högtalaren är ansluten under inspelning, finns det risk för rundgång. Du rekommenderas att använda hörlurar för att övervaka inspelningsljudet eller ställa in [Rec Monitor] på [Off] under inspelning ( s.4, s.44). När [Rec Monitor] är inställd på [Off] hörs inget ljud i hörlurarna när du spelar in ( s.4, s.44). [ON]: Aktiverar lågspärrfiltret. [OFF]: Stänger av denna funktion. Mikrofonkänslighet Mikrofonkänsligheten kan justeras så att den passar dina behov. Skjut MIC SENSE HIGH/LOW-omkopplaren och välj [HIGH] eller [LOW]. 27

Inspelnings- 2 Om inspelning [HIGH]: Detta är ett mycket känsligt läge som även kan ta med brus från omgivningen vid inspelning. [LOW]: Detta är standardläget för mikrofonkänslighet. Välj detta läge när volymen från källan är hög, till exempel när ett band uppträder. Obs! Om du vill göra en tydlig inspelning av en talares röst, ställer du in portastudion på [LOW] och håller dess inbyggda stereomikrofon nära talarens mun (5 0 cm) innan du börja spela in. Justera röstsynkroniseringsnivån för inspelning Vid inspelning med röstsynkronisering kan du starta inspelning när en röst med högre volym än ljudsynkroniseringsnivån (avkänningsnivån) detekteras, och automatiskt avbryta inspelningen när rösten blir tyst. När inspelning med röstsynkronisering är aktiverad ( s.44) och röstens volym är lägre än röstsynkroniseringsnivån (avkänningsnivån) under längre tid än den angivna avkänningstiden, stoppar portastudion. REC s-knapp STOP 4-knapp 9 0-knapp Välj en mapp för inspelningen ( s.9 till s.2). Byta mappar: Om du trycker på LIST-knappen i filvisningen medan enheten är stoppad, går du tillbaka till en högre nivå. Om du trycker på LIST-knappen flera gånger kommer du till visningen av mapplistan. 2 Om du trycker på 2 eller 3 i visningen av mapplistan, väljs mapparna för röstinspelningar. Ljud som nyligen spelats in sparas som den sista filen i den valda mappen. 28

Inspelnings- Tryck på REC s-knappen och 2 förbered dig på att spela in. [Level Fixed?] blinkar på displayen. Tryck på REC s-knappen en gång till. 4 För att använda inspelning med röstsynkronisering, aktivera [V-Sync. Rec] och ställ in avkänningstiden ( s.44). Tryck på 9 eller 0 för att 3 justera röstsynkroniseringsnivån. a Visas röstsynkroniseringsnivån i 23 steg ([0] till [38]) på displayen. Ju högre värde, desto mer känslig blir portastudion för ljud. Vid den högsta inställningen, aktiverar även de svagaste ljud inspelningen. a Röstsynkroniseringsnivå (flyttar till höger/vänster enligt den inställda nivån) Inspelningen ställs i standbyläge. [Standby] blinkar i displayen och inspelningsindikatorn blinkar. Om insignalen är lika hög som eller överstiger röstsynkroniseringsnivån, startar inspelningen automatiskt. Vid denna punkten, glöder inspelningsindikatorn. Inspelningen avbryts automatiskt. 5 Om volymen är lika med eller lägre än röstsynkroniseringsnivån under längre tid än den angivna tiden, avbryts inspelningen automatiskt. Vid denna punkten, släcks inspelningsindikatorn. För att manuellt avbryta inspelningen, tryck på STOP 4-knappen. 2 Om inspelning 29

Inspelnings- 2 Om inspelning Inspelning med extern mikrofon eller andra enheter Externa mikrofoner eller andra enheter kan anslutas och ljudet kan spelas in. Beakta följande där du ansluter enheten du vill använda. Koppla inte in och ut enheter till portastudions uttag medan den spelar in. Inspelning med en extern mikrofon Anslut en extern mikrofon till MIC-uttaget på portastudion. Om du spelar in med en extern monomikrofon ansluten, spelas endast L-kanalen in. Till MIC-uttag Externa mikrofoner som kan användas (tillval) ( s.8) Stereomikrofon: ME5S Den inbyggda mikrofonen med stor diameter kan användas för känslig stereoinspelning. 2-kanalsmikrofon (ej riktningskänslig): ME30W Detta är mycket känsliga, rundtagande mikrofoner med spänningsmatning via kabeln som är mycket lämpliga för att spela in musikframträdanden. Mycket känslig brusreducerade monomikrofon (en riktning): ME52W Denna mikrofon används för inspelning av ljud på avstånd, samtidigt som det omgivande bruset minimeras. Kompakt mikrofon (en riktning): ME3 De riktningsbara mikrofonerna kan användas vid inspelningar utomhus när man spelar in när vilda fåglar sjunger. Metallhöljet ger stadga till den höga styvheten. Mikrofon med slipsklämma (ej riktningskänslig): ME5 Liten dold mikrofon med klämma. Telefonpickup: TP7 Mikrofon av hörlurstyp som du kan ha i örat samtidigt som du talar i telefon. Rösten eller samtalet via telefon kan spelas in tydligt. 30 Observera! Den inbyggda mikrofonen kopplas ur när en extern mikrofon ansluts till portastudions MIC-uttag. Mikrofoner som stöder spänningsmatning via kabeln kan också användas. När funktionen Plug-in power är inställd på [On] spänningsmatar portastudion mikrofonen ( s.4, s.44). Ställ in funktionen för spänningsmatning via kabeln på [Off] när du ansluter en extern mikrofon som inte stöder spänningsmatning via kabeln, eftersom det finns risk att det uppstår brus medan du spelar in. ( s.4, s.44). Anslut inte anslutningssladden till LINE INuttaget när du spelar in med extern mikrofon och denna portastudio.

Inspelnings- Spela in från andra enheter med denna portastudio: Ljudet kan spelas in om du ansluter ljudutgången (hörlursuttag) på den andra enheten och LINE IN-uttaget på portastudion med anslutningssladden KA334 (medföljer) för kopiering. Spela in ljudet från denna portastudio med andra enheter: Ljudet från denna portastudio kan spelas in på andra enheter om du ansluter ljudingången (mikrofonuttaget) på den andra enheten och EARuttaget på portastudion, med anslutningssladd KA334 (medföljer) för kopiering. Till LINE IN -uttaget Till ljudutgång på den andra enheten Till ljudingång på den andra enheten 2 Om inspelning Observera! Om du inte kan åstadkomma en tydlig inspelning med denna portastudio även efter att du har justerat inspelningsnivån ( s.23), skulle detta kunna bero på att utnivån för den anslutna enheten är för hög eller låg. När en extern enhet är ansluten, ska du göra en testinspelning och justera utnivån för den externa enheten. Anslut inte anslutningssladden till MICuttaget när du spelar in ljud från andra enheter med denna portastudio. Observera! Till EAR -uttaget När du justerar de olika inställningarna för ljudkvalitet som har att göra med uppspelning på portastudion, ändras även ljudsignalen från EAR-uttaget ( s.4, s.45). Om du spelar in på andra enheter som inte har en linjeingång, kan ljudsignalen vara för stark för att kunna regleras om den ansluts till mikrofonuttaget. Om detta inträffar använder du anslutningssladden KA333 (medföljer ej) med dämpningsresistans ( s.8). 3

Om uppspelning 3 Om uppspelning 32 Uppspelning Portastudion kan spela upp filer i WAV-, MP3- och WMA-format. Om du vill spela upp en fil som spelats in med andra enheter, måste du överföra den från en dator. STOP 4-knapp 2 3-knapp 9 0-knapp `/OK-knapp Välj mappen som innehåller filerna som ska spelas upp ( s.9 till s.2). Byta mappar: Om du trycker på LIST-knappen i filvisningen medan enheten är stoppad, går du tillbaka till en högre nivå. Om du trycker på LIST-knappen flera gånger kommer du till visningen av mapplistan. 2 Tryck på 2- eller 3 -knappen i mapplistan, för att välja mapparna för röstinspelningar och tryck på 9-knappen. I fillistan trycker du på 2- eller 2 3-knappen för att välja filen som du vill spela upp. I filvisningen trycker du på 9 eller 0 för att välja en fil. Tryck på `/OK-knappen för att starta 3 uppspelningen. [ ] visas på displayen. a Mappnamn/filnamn/filformat/aktuellt filnummer/totalt antal inspelade filer i mappen b Filens längd c Förfluten uppspelningstid d Nivåmätare a b c d Använd VOLUME-ratten för att justera 4 till en behaglig volym för att lyssna. Volymen kan justeras från [0] till [0]. Ju högre nummer på ratten, desto högre kommer volymen att vara 5 Tryck på STOP 4- eller `/OKknappen, närhelst du vill stoppa uppspelningen. [ ] släcks på displayen. Detta stoppar filen som spelas upp mitt i. När återuppta-funktionen (resume) är aktiverad, lagras stoppläget, även om strömmen stängs av. Nästa gång strömmen sätts på, kan uppspelningen återupptas från det registrerade stoppläget. När batterierna tas ur portastudion, raderas återuppta-funktionens stoppläge.

Uppspelning Inställningar som har att göra med uppspelning Upprepa ljudavsnitt ( s.36) [Play Mode] ( s.4, 45) [Reverb] ( s.4, 45) [EUPHONY] ( s.4, 45) [Replace] ( s.54) [File Move] ( s.56) [File Divide] ( s.59) Du kan använda detta för att upprepa uppspelningen av ett avsnitt av en fil under uppspelning. [File] [File Repeat] [Folder] [Folder Repeat] [All] [All Repeat] [Normal] [Studio] [Club] [Hall] [Dome] [Normal] [Natural] [Wide] [Power] Detta ändrar filernas ordning i den valda mappen. Det här är användbart om du vill spela upp filerna i en annan ordning när portastudion är i normalt uppspelningsläge etc. Valda filer kan även flyttas eller kopieras inom eller mellan minnen. PCM-filer som spelats in på portastudion kan delas upp. Om musikfiler Om portastudion inte kan spela upp musikfiler som har överförts till den, ska du kontrollera att filernas samplingsfrekvens och bithastighet är i det område där uppspelning är möjligt. Nedan anges de kombinationer av samplingsfrekvens och bithastighet för musikfiler som portastudion kan spela upp. Filformat Samplingsfrekvens Bithastighet WAVformat MP3- format WMAformat 44, khz, 48 khz, 88,2 khz, 96 khz MPEG Layer3: 32 khz, 44, khz, 48 khz MPEG2 Layer3: 6 khz, 22,05 khz, 24 khz 6 khz, 22 khz, 32 khz, 44, khz, 48 khz 6 bitar eller 24 bitar Från 8 kbps upp till 320 kbps Från 6 kbps upp till 256 kbps MP3-filer med variabel bithastighet (i vilka omvandlingsbithastigheten kan variera) kanske inte kan spelas upp på rätt sätt. Denna portastudio kan endast spela upp WAV-filer i linjärt PCM-format. Andra typer av WAV-filer kan inte spelas upp. Denna portastudio är kompatibel med DRM9 från Microsoft Corporation, men inte med DRM0. Det går att spela upp WMA-filer som har skapats med en digital portastudio från Olympus. 3 Om uppspelning 33

3 Om uppspelning 34 Spola framåt Medan portastudion är i stoppläge under filvisning, trycker och håller du 9-knappen. [ ] visas på displayen. Om du släpper 9-knappen stoppar den. Tryck på `/OK-knappen för att starta uppspelningen från där den stoppades. Medan portastudion är i uppspelningsläget, trycker och håller du 9. När du släpper 9 återupptar portastudion normal uppspelning. Om det finns en indexmarkering eller tillfällig markering mitt i filen, stoppar portastudion vid det stället ( s. 35). Portastudion stoppar när den kommer till slutet på filen. Fortsätt att trycka på 9-knappen för att fortsätta från början av nästa fil. Spola tillbaka Medan portastudion är i stoppläge under filvisning, trycker och håller du 0-knappen. Uppspelning [ ] visas på displayen. Om du släpper 0-knappen stoppar den. Tryck på `/OK-knappen för att starta uppspelningen från där den stoppades. Medan portastudion är i uppspelningsläget, trycker och håller du 0. När du släpper 0 återupptar portastudion normal uppspelning. Om det finns en indexmarkering eller tillfällig markering mitt i filen, stoppar portastudion vid det stället ( s. 35). Portastudion stoppar när den kommer till början på filen. Fortsätt att trycka på 0-knappen för att fortsätta att spola bakåt från slutet av föregående fil. Hitta början av filen Medan portastudion är stoppad eller i uppspelningsläget, trycker och håller du 9-knappen. Portastudion går till början av nästa fil. Medan portastudion är i uppspelningsläget, trycker du på 0-knappen. Portastudion går till början av den aktuella filen. Medan portastudion är i stoppläget, trycker du på 0-knappen. Portastudion går till början av den föregående filen. Om portastudion stoppades mitt i filen, återgår den till början av filen. Medan portastudion är i uppspelningsläget, trycker du på 0-knappen två gånger. Portastudion går till början av den föregående filen.

Uppspelning Uppspelning med hörlurar Ett par hörlurar kan anslutas till portastudions EAR-uttag för att lyssna med. När hörlurarna används är portastudions högtalare avstängd. Observera! Till EARuttaget Om du går till början av filen under uppspelning, stoppar portastudion vid indexmarkeringen eller den tillfälliga markeringen. Indexmarkeringen och den tillfälliga markeringen hoppas över om du utför åtgärden i stoppläge ( s. 35). För att undvika att irritera öronen sätter du i hörlurskontakten efter att volymnivån har sänkts. När du lyssnar med hörlurarna under uppspelning ska du inte höja volymen för mycket. Det kan orsaka hörselskador och försämring av hörselförmågan. Ställa in en indexmarkering eller en tillfällig markering Om det finns indexmarkeringar och tillfälliga markeringar i filen, kan du snabbt hitta en position som du vill lyssna på genom att snabbspola framåt eller bakåt eller genom att snabbspola med medlyssning. Indexmarkeringar och tillfälliga markeringar kan endast läggas till under PCM-inspelning med denna portastudio eller till PCM-filer som spelats in med hjälp av denna portastudio. Indexmarkeringar kan inte läggas till WMA-filer, MP3-filer eller filer som skapats med andra diktafoner än Olympus IC-diktafoner. Tillfälliga markeringar kan emellertid läggas till platser för tillfälliga markeringar som du vill lyssna till. För att lägga till indexmarkeringar, måste indexfunktionen registreras till Fn-knappen ( s.48). 9 0-knapp `/OK-knapp Fn-knapp ERASE-knapp Tryck på Fn-knappen vid inspelning av fil, inspelningspaus, uppspelning eller uppspelningspaus. Ett nummer visas på displayen och en indexmarkering eller en tillfällig markering infogas. När indexmarkeringen eller den tillfälliga markeringen har infogats, fortsätter inspelningen eller uppspelningen så att du kan infoga indexmarkeringar eller tillfälliga markeringar på andra platser på ett liknande sätt. 3 Om uppspelning 35