GRÖNSAKSKÄRARE. Installations- och användningsanvisningar

Relevanta dokument
RG-100. S/N: Rev.: 2.0

GRÖNSAKSSKÄRARE. Installations- och användningsanvisningar

KORVGRILL. Installations- och användningsanvisningar

JUICEKYLARE. Användarhandbok

HÖJ- OCH SÄNKBAR BÄNK. Installations- och användningsanvisningar

MATTRANSPORTVAGN METOS TERMIA 1000, 1500 H, HL, I

Handmixer. Installations- och användningsanvisning

KYLSKÅP FÖR FLASKOR. Användarhandbok

M21 M22. S/N: Rev.: 2.0

HYDRAULISK HÖJ- OCH SÄNKBAR BÄNK. Installations- och användningsanvisningar

Expobar. S/N: Rev.: 2.0

Skärmaskin START AUTO SBR 300. Installations- och användningsanvisning

FRITÖS. Installations- och användningsanvisningar

VÄRMEPLATTA. Installations- och användningsanvisningar

KERAMISK SPIS. Installations- och användningsanvisningar

Grönsaksskärare RG-250

Installations- och användningsanvisning

KAFFEKVARN. Installations- och användningsanvisningar

MIXER. Installations- och användningsanvisningar

COMBI-LINE KAFFEBEHÅLLARE. Installations- och användningsanvisningar

Combi Cutter CC-32 & CC -34

Blandningsmaskin Björn. Installations- och användningsanvisningar

Installations- och användningsanvisningar

Produktkatalog RG-400i

FRYSBÄNK. Installations- och användningsanvisningar

Grönsaksskärare RG-350

Grönsaksskärare RG-400

Combi Cutter CC-32 & CC -34

SERVERINGSDISK. Installations- och användningsanvisningar

Stekbord. Installations- och användningsanvisningar. Metos Futura E, Futura M 60, 85, , , , , ,

Installations- och användningsanvisningar

Stekbord METOS PRINCE 60, 85. Extra tillbehör: vattenkran, höj- och sänkfunktion, stekyta i rostfritt stål

STEKBORD. Installations- och användningsanvisningar

SPIS FUTURA RP2, RP4, RP6

Stavmixer Metos MF 2000 Combi Bruksanvisningar Översättning av de ursprungliga anvisningarna

RG-400i. Grönsaksskärare. Food Preparation Machines Made in Sweden

BRÖDROST. Installations- och bruksanvisningar

HELHÄLL. Installations- och användningsanvisningar

RG-400i. Grönsaksskärare

RG-400i. Grönsaksskärare. Food Preparation Machines Made in Sweden

KERAMISK SPIS. Installations- och användningsanvisningar

Tranquilo. S/N: Rev.: 2.0

Installations- och bruksanvisningar

Installations- och bruksanvisningar

Art BAIN MARIES VATTENBAD ANVÄNDARHANDBOK

SALAMANDER OS200. Installations- och bruksanvisning

DL VÄRMELAMPA. Installations- och användningsanvisningar

STEKBORD. Installations- och användningsanvisningar

KYLENHET. Installations- och användningsanvisningar

BORDSMONTER. Installations- och användningsanvisningar

Handmixer Junior Standard Bruksanvisningar. Översättning av de ursprungliga anvisningarna

INNEHÅLL DENNA BRUKSANVISNING TYPSKYLT

Produktkatalog. Grönsaksskärare. Snabbhackare Mixer. Combi Cutters. Food Preparation Machines - Made in Sweden hallde.com

Spare Parts/Reservdelar 2016

KYLMONTER. Installations- och användningsanvisningar

Installations- och användningsanvisningar

VARNING. Bruksanvisning. Slow Juicer Modell nr: ZZI-802 DRA ALLTID UR KONTAKTEN EFTER ANVÄNDANDET LÅT INTE BARN LEKA MED MASKINEN ADESSO AB

Markant 01 Markant 05

MIXER SB-4. Installations- och Användarmanual Översättning av tillverkarens originaldokumentation

Skärmaskin E 16 E 21. Svensk bruksanvisning

MINIBAR XC-30N, XC-30G, XC-38N, XC-38G. Installations- och användarmanual Översättning av tillverkarens originaldokumentation 5.6.

Svensk bruksanvisning

SALAMANDER SRH 1060/2060, SRT

Glo-Ray VÄRMELIST. Installations- och användningsanvisningar

KONDITORIMONTER. Installations- och användningsanvisningar

INNEHÅLL DENNA BRUKSANVISNING TYPSKYLT

Installations- och användningsanvisningar

BERKEL SKÄRMASKIN MODELL PREMIERE

Svensk bruksanvisning

G-400. Grönsaksskärare RG-400. Food Preparation Machines Made in Sweden

Saromica Perkolator, kaffemaskin

Installations- och användningsanvisningar

WOK-LINE INDUTIONSSPISAR. Installations- och användningsanvisningar

BASE-LINE INDUTIONSSPISAR. Installations- och användningsanvisningar

Användarmanual och bruksanvisning

KULT pro Power Entsafter

Innehållsförteckning. Instruktioner för matberedaren. English

B R U K S A N V I S N I N G. Våt-/torrdammsugare Artikelnummer

CITRUS JUICER CJ 7280

MSS 5572 Elektrisk Knivslip

AIOLOS BASIC. Kompressordriven nebulisatorutrustning BRUKSANVISNING LÄS IGENOM BRUKSANVISNINGEN NOGGRANT INNAN DU BÖRJAR ANVÄNDA UTRUSTNINGEN

Produktkatalog Food Preparation Machines - Made in Sweden

ELEKTRISKT LÖPBAND PD111 BRUKSANVISNING

MULTI-LINE INDUTIONSSPISAR. Installations- och användningsanvisningar

EPM4040AOX... SV KONTROLLPANELEN BRUKSANVISNING

BERKEL SKÄRMASKI N MODELL RM - och RF-serien

Bruksanvisning för mobila filterkretsar FKM20CX04, FKM20CX, FKMF80C

OLJEFYLLT MINI-ELEMENT

USER S MANUAL LUFTKONDITIONERING. Modell: AC-110 ANVÄNDARHANDBOK

VATTENKOKARE WK-2015SC

HANDBOK viktiga handlingar för installation och underhåll

VATTENKYLARE PROFF. Installations- och användningsanvisningar (Rev. 3.3)

HANDBOK viktiga handlingar för installation och underhåll

1.0 INLEDNING 2.0 SÄKERHET

MontAna Slow Juicer Model PR-179 Bruksanvisning Endast för hushållsbruk

Engelskt hjul ITEM. Monterings och bruksanvisning

TERRASSVÄRMARE HN Bruksanvisning Läs denna bruksanvisning noggrant innan du använder din nya produkt och spara den för framtida bruk.

AVFUKTARE DH10M. Läs vänligen denna bruksanvisning och spara den för senare användning

Widetech WA Portabel split

ELEKTRISK TERRASSVÄRMARE

Transkript:

GRÖNSAKSKÄRARE RG-200 Installations- och användningsanvisningar S/N: Rev.: 2.0

Bästa kund, Vi gratulerar till att Ni valde en Metos-apparat för Era köksaktiviteter. Ni gjorde ett gott val. Vi gör vårt bästa för att även Ni skall bli en nöjd Metos-kund, såsom våra andra tiotusentals kunder över hela världen. Bekanta Er väl med denna bruksanvisning. I bruksanvisningen beskrivs rätta, säkra och effektiva arbetssätt, som ger den bästa nyttan av apparaten. Anvisningar och tips i denna bruksanvisning hjälper Er att snabbt komma igång och få största möjliga nytta av Er Metos-apparat. Rätt till tekniska ändringar förbehålles. På maskinens typskylt ser Ni apparatens tekniska data. Vänligen meddela apparatens serienummer från typskylten den första gången Ni behöver service eller tekniskt stöd. Detta ger Er snabbare hjälp. Er servicekontakt går snabbare och lättare om Ni redan nu fyller i kontaktinformationen till närmaste Metos-service på nedanstående rader. METOS TEAM Metos-service telefonnummer: Kontaktpersonens namn:

21.2.2003 Rev. 1. Allmänt... 1 1.1 I anvisningarna använda symbolers betydelse... 1 1.2 I apparaten använda symbolers betydelse... 1 1.3 Kontroll av sambandet mellan apparat och anvisningar... 1 2. Säkerhetsföreskrifter... 2 3. Funktionsbeskrivning... 3 3.1 Konstruktion... 3 4. Användningsföreskrifter... 4 4.1 Användning... 4 4.1.1 Så här används mataren... 4 4.2 Efter användning... 5 4.2.1 Rengöring... 5 4.2.2 Kontrollera varje vecka... 5 5. Installation... 6 5.1 Uppackning av apparat... 6 5.2 Installation... 6 5.3 Ihopsättning av apparat... 7 5.3.1 Rätt val av skärvektyg... 7 5.3.2 Montering av skärverktyen... 7 5.3.3 Demontering av skärverktygen... 7 6. Felsökning... 8 8. Tekniska specifikationer... 19

21.2.2003 Rev.

Allmänt 1. Allmänt Läs noggrant anvisningarna I denna manual emedan den innehåller viktig information om apparatens rätta, effektiva och säkra installation, användning och underhåll. Förvara dessa anvisningar väl för eventuella andra användares bruk. Installation av denna apparat skall utföras enligt tillverkarens anvisningar samt följande lokala direktiv och bestämmelser. Apparaten får anslutas till el- och vattennätet endast av behörig yrkespersonal. Personer som använder denna apparat skall vara instruerade om rätt och säker användning av apparaten. Stäng av apparaten om den får fel eller fuktionerar avvikande från det normala. Apparatens service skall utföras av tillverkaren bemyndigad servicepersonal med användande av originalreservdelar. Om ovanstående anvisningar ej följes kan apparatens säkerhet äventyras. 1.1 I anvisningarna använda symbolers betydelse Denna symbol informerar om en situation där en fara eventuellt kan uppstå. Givna anvisningar skall följas för att undvika att en risk för olycksfall uppstår. Denna symbol informerar om rätt förfarande för att undvika möjligheten till dåligt slutresultat, apparatskada eller risk för fara. Denna symbol informerar om rekommendationer och tips med vilka man får den bästa nyttan av apparaten. 1.2 I apparaten använda symbolers betydelse Denna symbol på en apparatdel indikerar att vassa knivar och rörliga delar finns bakom delen. 1.3 Kontroll av sambandet mellan apparat och anvisningar På apparatens typskylt finns dess serienummer, som identifierar apparaten. I det fall att apparatens anvisningar har förlorats är det möjligt att beställa nya av tillverkaren eller hans lokala representant. Därvid bör ovillkorligen serienumret från apparatens typskylt uppges. 1

Säkerhetsföreskrifter 2. Säkerhetsföreskrifter Akta händerna för vassa knivar och rörliga delar. Använd alltid stöten (1:G) vid skärning med matarröret (1:H) och stick aldrig ner händerna i matarröret. Kålskruven (1:J) skall lossas medurs med hjälp av nyckeln (1:K). Maskinen för endast repareras och maskinhuset öppnas av en behörig fackman. 2

Funktionsbeskrivning 3. Funktionsbeskrivning 3.1 Konstruktion Bild 1 A Matarplatta B Låsvred C Matare/lock D Utmatarskiva E Skivare F Tärningsgaller G Stöt H Matarrör I Axel J Kålskruv K Nycket L På/Av omkopplare Bild 2 A Matarfack B Stapling av vara C Användning av matarröret Bild 3 A Standardskivare B Tärningsskivare C Räffelskivare D1 Finsnittskivare 1 D2 Finsnittskivare 2 F Strimlare G1 Tärningsgaller 1 G2 Tärningsgaller 2 H Pommes frittes galler K Råkostrivare L Finrivare Bild 4 A Verktygshängare B Borste 3

Användningsföreskrifter 4. Användningsföreskrifter 4.1 Användning 4.1.1 Så här används mataren Det stora matarfacket används främst för skopvis matning av potatis, lök, etc. (2:A) samt vid skärning av större varor som kål. Det stora matarfacket används även när varan önskas skuren på en bestämd ledd, t.ex. tomat och citron. Placera/ stapla varan enligt fig.(2:b). Matarröret används vid skärning av långsträckta varor som gurka (2:C). 4

Användningsföreskrifter 4.2 Efter användning 4.2.1 Rengöring Stäng först av maskinen med PÅ/Av omkopplare (1:L) och dra ut stickkontakten ur vägguttaget. Rengör maskinen noggrant omedelbart efter användning. Om du har använt ett tärningsgaller (3:G), låt den sitta kvar i maskinen och stöt först ut kvarvarande tärningar med borsten (4:B). Avslägna de lösa delarna och diska samt torka dem väl. Torka av maskinen med en fuktig trasa. Förvara alltid skärverktygen på verktygshängarna (4:A) på väggen. Lämna aldrig skärverktygens knivar våta när de inte används. Använd aldrig vassa föremål eller högtrycksspruta. Duscha aldrig maskinens sidor. 4.2.2 Kontrollera varje vecka Kontrollera att maskinen stannar så fort matarplattan (1:A) förs upp och återstartar när matarplattan sänks ner. Kontrollera att maskinen inte går att starta med mataren/ locket (1:C) avslägnat och med matarplattan nedsänkt. Dra ut stickkontakten ut vägguttaget och kontrollera att elkabeln är hel och inte har några spickor. Kontrollera att matarplattans axel (1:I) har erförderlig smörning och löper lätt. Om axeln löper trögt ska den rengöras noggrant och smörjas med några droppar maskinolja. Kontrollera att knivar är hela och har god skärpa. Om någon av de båda säkerhetsfunktionerna ej fungerar eller on elkabeln har spickor, skall fackman tillkallas för åtgärd innan maskinen kopplas in på nätet igen. 5

Installation 5. Installation 5.1 Uppackning av apparat 5.2 Installation Kontrollera att alla detaljer finns med samt att maskinen fungerar och att ingenting har skadats under transporten. Anmärkningar skall anmälas till maskinleveratören inom åtta dagar. Koppla maskinen till ett el-uttag med för maskinens korrekta data. Maskinen bör placeras på en bänk eller ett bord som är ca.650 mm högt. Placera verktygshängare (4:A) för skärverktygen på väggen nära maskinen för bekväm och säker användning. Kontrollera nedanstående två punkter utan skärverktyg eller utmatarskivan (1:D) monterade i maskinen. Att maskinen stannar när matplattan (1:A) förs upp och återstartar när matarplattan sänks ner. Att maskinen inte går att starta med mataren/ locket avlägsnat och med matarplattan nedsänkt. Vid felfunktion tillkalla fackman för att åtgärd innan maskinen tas i bruk. 6

Installation 5.3 Ihopsättning av apparat 5.3.1 Rätt val av skärvektyg Standardskivare (3:A) skivar fasta varor. Tärnar i kombination med tärningsgaller typ 1 (3:G1). Tärningsskivare (3:B) tärnar i kombination med tärningsgaller typ 1 (3:G1) från 12,5x12,5 mm och uppåt. Räffelskivare (3:C) för räfflade skivor. Finsnittskivare med 2 knivar (3:D2) skivar fasta och mjuka varor. Strimlar kål. Finsnittskivare med 1 kniv (3:D1) skivar fasta, mjuka, saftiga och ömtåliga varor. Strimlar sallad. 4, 6 och 10 mm tärnar i kombination med tärningsgaller typ 1 (3:G1). 14 mm tärnar i kombination med tärningsgaller typ 2 (3:G2). Strimlare (3:F) strimlar och skär böjt pommes frites. Tärningsgaller typ 1 (3:G1) tärnar i kombination med passande skivare. Kan ej kombineras med finsnittsskivare 14 mm. Tärningsgaller typ 2 (3:G2) tärnar i kombination med finsnittsskivare 14 mm. Råkostrivare (3:K) river morot, vitkål, nötter, ost, torrt bröd, etc. Finrivare (3:L) finriver rä potatis, hård/ torrt ost. Vid tärning skall tärningsgallrets (3:G) dimension vara lika med eller större än skivningsverktygets dimension. 5.3.2 Montering av skärverktyen Kontrollea att omkopplare 1:L är av-slagen Lyft upp matarplattan (1:A) och sväng ut den till vänster. Vrid låsvredet (1:B) moturs och fäll upp mataren/ locket (1:C). Placera utmatarskivan (1:D) på axeln och vrid/ pressa ner utmatarskivan i sin koppling. Vid törning eller lökhackning placera först ett passande tärningsgaller i maskinen så att försänkningen i tärningsgallrets sida passar in i maskiners styrspår. Sedan välj en passande standardskivare eller finsnittsskivare samt placera skivaren på axeln och vrid skivaren så att den faller ner i sin koppling. Vid skivning, strimling och rivning, placera istället endast det valda skärverktyget på axeln så att det faller ner i sin koppling. Skruva fast kålskruven (1:J) medurs med hjälp av nyckeln (1:K). Fäll ner mataren/ locket och vrid låsvredet medurs till låst läge. 5.3.3 Demontering av skärverktygen Kontrollea att omkopplare 1:L är av-slagen Lyft upp matarplattan (1:A) och sväng ut den till vänster. Vrid låsvredet (1:B) moturs och fäll upp mataren/ locket (1:C). Skruva loss kålskruven (1:J) medurs med hjälp av nyckeln (1:K). Avlägsna skärverktygen/ skärverktyget samt utmatarskivan. 7

Felsökning 6. Felsökning PROBLEM Maskinen startar ej eller stannar under körning och kan ej återstartas Låg kapacitet eller dåligt skärresultat. Skärverktyget (3) går ej att ta bort. Kålskruven (1:J) går ej att ta bort. ÅTGÄRDER Kontrollera att stickkontakten sitter i vägguttaget alternativt att huvudbrytaren är påslagen. Kontrollera att mataren/locket (1:C), matarplattan (1:A) alternativt trattmataren (4:C) är låsta i korrekt läge. För ner matarplattan (1:A) i mataren/ locket. Kontrollera att säkringarna i lokalens säkringsskåp är hela och har rätt ampere-tal. Vänta några minuter och försök att starta maskinen på nytt. Tillkalla fackman för åtgärd. Välj rätt skärverktyg eller kombination av skärverktyg (3). Kontrollera att knivar och rivplåtar är hela och har god skärpa. Pressa ner varan löst. Använd alltid utmatarskivan (1:D). Använd en tjock skinnhandske, etc. som inte skärverktygets knivar kan skära igenom, och vrid loss skärverktyget medurs. Skruva loss kålskruven medurs med nyckeln (1:K). 8

Tekniska specifikationer 8. Tekniska specifikationer Kopplingsschema 230V 50Hz Kopplingsschema 110-240V 50/ 60Hz Installationsritning 19

Kopplingsschema 230V 50Hz

Kopplingsschema 110-240V 50/ 60Hz

Installationsritning

Tekniska specifikationer Benämmning Kapacitet Kapacitet Motor Motor Motor Anslutningsdosa Säkring i lokalen Ljudnivå Magnetfält Maskinens vikt Skärverktygets vikt Skärverktygets diameter Varvtal 50 Hz Varvtal 60 Hz Specifikation 6.5 kg/ min 100-600 port./ dag 0.37 kw 100-240 V 50/ 60 Hz 10A 10A 73 db (A) < 0.5 mt 18.3 kg 0.5 kg 185 mm 350 varv/ min 420 varv/ min 23