MOTOX tillbyggnader som tillval Bruksanvisning 12/2012 MOTOX Answers for industry.
Allmänna anvisningar och säkerhetsanvisningar 1 2 Omrörarverkfläns MOTOX Tillbyggnader som tillval Bruksanvisning 3 Blandarfläns 4 Extruderfläns Cylinderkuggväxel med glidringpackning DU/ZU 5 6 Automatisk smörjenhet 7 Labyrintpackning 8 Dry-Well utförande 9 Reservdelar Komplettering till MOTOX växel bruksanvisning BA 2010 12/2012
Juridisk information Varningskoncept Denna handbok innehåller anvisningar, som du måste iakttaga för din personliga säkerhet och för att undvika materielskador. Anvisningarna för din personliga säkerhet framhävs av en varningstriangel, anvisningar för enbart materielskador står utan varningstriangel. Allt efter farlighetsgrad skildras varningsanvisningarna i avtagande ordningsföljd i följande beskrivning. FARA betyder att dödsfall eller svåra personskador kommer att inträda, om inte lämpliga försiktighetsåtgärder vidtages. VARNING betyder att dödsfall eller svåra personskador kan inträda, om inte lämpliga försiktighetsåtgärder vidtages. SE UPP betyder att lätta personskador kan inträda, om inte lämpliga försiktighetsåtgärder vidtages. OBSERVERA betyder att materielskador kan inträda, om inte lämpliga försiktighetsåtgärder vidtages. Vid uppträdande av flera farlighetsgrader används alltid varningsanvisningen för den högsta graden. När det i en varningsanvisning varnas med en varningstriangel för personskador, då kan i samma varningsanvisning dessutom finnas en varning för materielskador bifogad. Kvalificerad personal Produkten eller systemet som tillhör denna dokumentation får endast hanteras av kvalificerad personal för vardera arbetsområde under beaktande av de för arbetsområdet gällande dokumentationerna, speciellt i dessa förekommande säkerhets- och varningsanvisningar. Kvalificerad personal kan på grund av sin utbildning och erfarenhet identifiera risker vid hanteringen av produkten/systemet och undvika möjliga faror. Avsedd användning av produkter från Siemens Var vänlig och iakttag följande: VARNING Siemensprodukter får endast användas för de ändamål som anges i katalogen och i den tillhörande tekniska dokumentationen. Om främmande produkter och komponenter används måste dessa vara rekommenderade resp. godkända av Siemens. Felfri och säker produktfunktion förutsätter korrekt transport samt korrekt förvaring, uppställning, montering, installering, driftstart, manövrering och underhåll. Föreskrivna omgivningsvillkor måste följas. Anvisningar i den tillhörande dokumentationen måste beaktas. Märken Alla med skyddsmärket markerade beteckningar är av Siemens AG registrerade varumärken. De övriga beteckningarna i detta dokument kan vara märken, vars användning av tredje man för eget ändamål kan skada innehavarens rättigheter. Ansvarsbefrielse Vi har kontrollerat innehållet i den tryckta skriften med avseende på överensstämmelse med den beskrivna hårdoch mjukvaran. Trots detta kan avvikelser inte uteslutas så att vi inte kan garantera en fullständig överensstämmelse. Uppgifterna i denna skrift kontrolleras regelbundet, nödvändiga ändringar ingår i de följande upplagorna. Siemens AG Industry Sector Postfach 48 48 90026 NÜRNBERG TYSKLAND P 06/2013 Tekniska ändringar förbehålls Copyright Siemens AG 2012. Alla rättigheter förbehålls
Innehållsförteckning 1 Allmänna anvisningar och säkerhetsanvisningar... 5 1.1 Allmänna anvisningar...5 1.2 Upphovsrätt...7 1.3 Korrekt användning...8 1.4 Grundläggande plikter...8 1.5 Särskilda risktyper...10 2 Omrörarverkfläns... 11 2.1 Teknisk beskrivning...11 2.2 Smörjning...12 2.2.1 Eftersmörjningsfrist...12 2.2.2 Rullagerfett...13 2.3 Underhåll på lagret på kraftuttagssidan i omrörarverkflänsen...14 3 Blandarfläns... 15 3.1 Teknisk beskrivning...15 3.2 Smörjning...16 3.2.1 Eftersmörjningsfrist...16 3.2.2 Rullagerfett...17 3.3 Underhåll på lagret på kraftuttagssidan i blandarflänsen...18 4 Extruderfläns... 19 4.1 Teknisk beskrivning...19 4.2 Konstruktionstyper...19 4.3 Oljemängder...20 5 Cylinderkuggväxel med glidringpackning DU/ZU... 21 5.1 Teknisk beskrivning...21 5.2 Underhåll...22 5.3 Montera IEC motor...23 6 Automatisk smörjenhet... 25 7 Labyrintpackning... 29 8 Dry-Well utförande... 31 9 Reservdelar... 33 9.1 Omrörarverkfläns...33 9.2 Blandarfläns...36 Bruksanvisning, 12/2012 3
Innehållsförteckning 9.3 Extruderfläns... 38 9.4 Labyrintpackning... 40 9.5 Dry-Well utförande... 40 4 Bruksanvisning, 12/2012
Allmänna anvisningar och säkerhetsanvisningar 1 1.1 Allmänna anvisningar Märk Siemens AG ansvarar inte för skador och driftstörningar som beror på att den här bruksanvisningen inte har beaktats. Den föreliggande bruksanvisningen är en del i växelleveransen. Förvara bruksanvisningen i närheten av växeln. Denna bruksanvisning kompletterar MOTOX växlar bruksanvisning BA 2010. Den gäller för valfria flänsar och packningar i MOTOX växelns standardutförande: Omrörarverkfläns för cylinderkuggväxel DR/ZR storlekar 68 till 168 Blandarfläns för flatväxel FD.M/FZ.M storlekar 88B till 168B och konisk cylinderkuggväxel K.M storlekar 88 till 168 Extruderfläns för flatväxel FDAE/FZAE storlekar 68B till 168B och konisk cylinderkuggväxel KAE storlekar 68 till 168 Labyrintpackning Dry-Well utförande Tabell 1-1 Beställningsnummerkod MOTOX växel Beställnummerställe 1 2 3 4 5 14 Cylinderkuggväxel Z med omrörarverkfläns 2 K J 1 1 R Cylinderkuggväxel D med omrörarverkfläns 2 K J 1 2 R Flatväxel FZ med blandarfläns 2 K J 1 3 M Flatväxel FD med blandarfläns 2 K J 1 4 M Konisk cylinderkuggväxel K med blandarfläns 2 K J 1 5 M Flatväxel FZ med extruderfläns 2 K J 1 3 E Flatväxel FD med extruderfläns 2 K J 1 4 E Konisk cylinderkuggväxel K med extruderfläns 2 K J 1 5 E Bruksanvisning, 12/2012 5
Allmänna anvisningar och säkerhetsanvisningar 1.1 Allmänna anvisningar Märk För växlar i specialutförande och deras tillsatsanordningar gäller, förutom denna bruksanvisning, därtill hörande överensstämmelser och tekniska underlag. Börja med att läsa den här bruksanvisningen och MOTOX växlar bruksanvisning BA 2010 innan du arbetar med växeln. Beakta de övriga, bifogade bruksanvisningarna. De här beskrivna växlarna motsvarar det tekniska ståndpunkten vid tiden för tryckningen av denna bruksanvisning. Siemens AG förbehåller sig rätten att ändra enskilda komponenter och tillbehörsdelar med tanke på den fortsatta utvecklingen. Ändringarna är avsedda för att öka prestandan och säkerheten. De väsentliga egenskaperna blir kvar. Vänd dig till Technical Support med alla tekniska frågor. Europa - Tyskland Telefon: +49 (0) 911 895 7222 Telefax: +49 (0) 911 895 7223 Amerika - USA Telefon: +1 42 32 62 25 22 Asien - Kina Telefon: +86 10 64 75 75 75 e-post: support.automation@siemens.com Internet tyska: http://www.siemens.de/automation/support-request Internet engelska: http://www.siemens.com/automation/support-request 6 Bruksanvisning, 12/2012
Allmänna anvisningar och säkerhetsanvisningar 1.2 Upphovsrätt Giltiga bruksanvisningar Tabell 1-2 Titel BA 2010 BA 2011 BA 2012 BA 2019 BA 2515 MOTOX växlar bruksanvisningar Produkt MOTOX växel MOTOX snäckväxel SC MOTOX snäckväxel S MOTOX drivaggregatgrupper MOTOX tillbyggnader som tillval MOTOX växel för elektriska hängbanor Tabell 1-3 Titel BA 2310 BA 2320 Motorer bruksanvisningar Produkt Trefas- och enfasväxelströmsmotorer och -bromsmotorer med tillbehör Motorer LA / LG och LAI / LGI 1.2 Upphovsrätt Upphovsrätten till denna bruksanvisning förblir hos Siemens AG. Utan medgivande från Siemens AG får bruksanvisningen inte användas för konkurrensändamål eller ställas till förfogande för tredje part, vare sig fullständigt eller delvis. Bruksanvisning, 12/2012 7
Allmänna anvisningar och säkerhetsanvisningar 1.3 Korrekt användning 1.3 Korrekt användning Växel i ATEX-utförande ATEX-växeln uppfyller kraven i ATEX direktivet 94/9/EG. Beakta anvisningarna med denna symbol vid växel i ATEX-utförande. MOTOX växlar som behandlas i den här bruksanvisningen är utvecklade för stationär användning i allmänna maskinkonstruktioner. Om inget annat anges är växlarna avsedda för användning för professionellt bruk i maskiner och anläggningar. Växlarna är byggda enligt den senaste tekniken och levereras driftsäkra. Egenmäktiga förändringar påverkar driftsäkerheten och är inte tillåtna. Märk Effektuppgifterna gäller vid en omgivningstemperatur från -20 till +40 C och vid en uppställningshöjd upp till 5 000 m över havet. Vid andra omgivningstemperaturer och uppställningshöjder bör du kontakta Technical Support. Växlarna är bara konstruerade för det användningsområde som beskrivs i kapitlet Tekniska data i bruksanvisningarna BA 2010 eller BA 2515 för MOTOX växlar. Använd inte växlarna utanför de fastlagda effektgränserna. Avvikande användningsförhållanden kräver nya avtalsöverenskommelser. Beträd inte växeln. Ställ inte ner några föremål på växeln. 1.4 Grundläggande plikter Rörelseidkaren måste sörja för att varje person som får i uppdrag att arbeta vid växeln har läst denna bruksanvisning och följer den i alla punkter för att: undvika faror för användarens och tredje parts liv och hälsa. säkerställa växelns driftssäkerhet. utesluta driftstopp och miljöskador genom felaktig hantering. 8 Bruksanvisning, 12/2012
Allmänna anvisningar och säkerhetsanvisningar 1.4 Grundläggande plikter Var vänlig och iakttag följande säkerhetsanvisningar: Utför bara arbeten på växelmotorn vid driftsuppehåll och spänningsfrihet. Säkra drivaggregatet mot oavsiktlig tillkoppling, t.ex. låsa nyckelbrytare. På tillslagsplatsen ska en anvisningsskylt hängas upp där det framgår att arbeten pågår på växelmotorn. Utför alla arbeten noga under aspekten "säkerhet". Beakta de tillämpliga föreskrifterna beträffande arbetssäkerhet och miljöskydd vid alla arbeten. Följ anvisningarna på växelmotorns typskyltar. Typskyltarna måste vara fria från färg och smuts. Ersätt typskyltar som saknas. Koppla genast från drivaggregatet vid förändringar under driften. Säkra roterande drivande delar som kopplingar, kugghjul eller remdrivningar mot beröring med lämpliga skyddsanordningar. Säkra maskin- resp. anläggningsdelar, som blir över +70 C varma under drift, med lämpliga skyddsanordningar mot beröring. Förvara säkert fastsättningsanordningarna när skyddsanordningar avlägsnas. Montera borttagna skyddsanordningar före idrifttagningen. Samla upp och bortskaffa spillolja enligt föreskrifter. Bind omedelbart utflytande olja med oljebindningsmedel på ett miljövänligt sätt. Utför inga svetsarbeten på växeln. Använd inte växeln som jordningspunkt för svetsarbeten. Låt fackpersonal inom elektroteknik utföra en potentialutjämning enligt de bestämmelser och direktiv som gäller för detta. Rengör inte växeln med högtryckstvätt eller verktyg med vassa kanter. Beakta fästskruvarnas tillåtna åtdragningsmoment. Byt ut skruvar som blivit obrukbara mot nya av samma hållfasthetsklass och utförande. Siemens AG lämnar bara garanti för originalreservdelar. Tillverkaren som monterar växelmotorerna i en anläggning måste ta med föreskrifterna i bruksanvisningen i sin bruksanvisning. Bruksanvisning, 12/2012 9
Allmänna anvisningar och säkerhetsanvisningar 1.5 Särskilda risktyper 1.5 Särskilda risktyper VARNING Extrema yttemperaturer Vid heta ytor över +55 C finns förbränningsrisk. Vid kalla ytor under 0 C finns risk för köldskador. Rör inte vid växel och växelmotorer utan skydd. VARNING Het, utträngande olja Vänta innan arbeten påbörjas tills oljan svalnat till under +30 C. VARNING Giftiga ångor vid arbeten med lösningsmedel Andas inte in ångorna vid arbeten med lösningsmedel. Sörj för tillräcklig ventilation. VARNING Explosionsfara vid arbeten med lösningsmedel Sörj för tillräcklig ventilation. Rökning förbjuden. VARNING Risk för ögonskador Finkornigt främmande material som sand eller damm kan kastas tillbaka av roterande delar. Bär skyddsglasögon. Bär lämpliga skyddshandskar och lämpliga skyddsglasögon förutom den föreskrivna personliga skyddsutrustningen. 10 Bruksanvisning, 12/2012
Omrörarverkfläns 2 för cylinderkuggväxel DR/ZR storlekar 68 till 168 2.1 Teknisk beskrivning 1 2 Bild 2-1 Lager i oljebadet Infettade lager Lager i omrörarverkfläns Flerstegs-cylinderkuggväxeln kan levereras med en förmonterad omrörarverkfläns. Lagringen med ett förmonterat fastlager är lämplig för starka yttre krafter. De radiella och axiella belastningarna som tas upp leds till maskinen över omrörarverkflänsen. Lagren i omrörarverkflänsen försörjs konstruktionsoberoende med smörjmedel. Lagret på kraftuttagssidan är infettat. En första infettning har redan utförts. Lagret mittemot går i växeloljebadet. Omrörarverkflänsen kan levereras med en automatisk smörjenhet om så önskas, se Automatisk smörjenhet (Sida 25). Då är lagret på kraftuttagssidan inte tätat med Nilosringar eller täckskivor. Bruksanvisning, 12/2012 11
Omrörarverkfläns 2.2 Smörjning 2.2 Smörjning Vid normala driftsvillkor och låga belastningar räcker lagrets infettning till ca 25 000 till 30 000 drifttimmar. Planera in en kompletterande smörjning i kortare tidsintervaller vid högre belastningar genom varvtal och/eller temperatur. 2.2.1 Eftersmörjningsfrist Eftersmörjningsfristen gäller för en temperatur på +70 C, mätt på husytan vid lagret. Märk Vid temperaturer på mer än +70 C måste smörjfristen reduceras till hälften för varje 15 K temperaturökning. Märk Vid måttlig, ryckig belastning, vibration och svängning måste smörjfristen reduceras med 20 %. Vid kraftig belastning måste smörjfristen reduceras till hälften. Smörj lagret igen efter följande drifttimmar. Tabell 2-1 Eftersmörjningsfrist i drifttimmar i omrörarverkflänsen kraftuttagsvarvtal n2 Drifttimmar vid storlek 68 88 108 128 148 168 [min -1 ] [h] 30 29 000 29 000 29 000 29 000 29 000 18 000 31 50 29 000 29 000 29 000 29 000 14 000 14 000 51 100 29 000 29 000 16 000 16 000 10 000 10 000 101 150 29 000 29 000 14 000 12 000 9 000 7 000 151 250 18 000 16 000 10 000 9 000 5 000 5 000 251 400 14 000 12 000 7 000 7 000 4 000 4 000 12 Bruksanvisning, 12/2012
Omrörarverkfläns 2.2 Smörjning 2.2.2 Rullagerfett OBSERVERA Fetter med olika tvålgrunder får inte blandas vid eftersmörjningen Använd litiumtvålat rullagerfett NLGI 3/2 till eftersmörjningen. Använd en fettspruta och pressa in fettet i lagerstället via smörjnipplarna som är avsedda för detta. Fettmängderna som anges i tabellen är riktvärden. Tabell 2-2 Fettmängd för eftersmörjning i omrörarverkflänsen Eftersmörjningstid Fettmängd för eftersmörjning vid storlek 68 88 108 128 148 168 [g] Efter 6 månader 20 20 50 60 70 70 Efter flera års stillastående 50 60 120 160 170 200 Bruksanvisning, 12/2012 13
Omrörarverkfläns 2.3 Underhåll på lagret på kraftuttagssidan i omrörarverkflänsen 2.3 Underhåll på lagret på kraftuttagssidan i omrörarverkflänsen Märk Byt rullagrets fettfyllning när växeloljan byts. Använd litiumtvålat rullagerfett NLGI 3/2 till den nya fyllningen. Tillvägagångssätt 1. Plocka isär lagerenheten på kraftuttagssidan. 2. Rengör lagret. 3. Fyll lagret med nytt fett till ca 30 % av det tomma lagerutrymmet. 4. Sätt ihop lagerenheten. Underhållsintervall vid eftersmörjning Eftersmörjningen gör att underhållsintervallen kan ökas till de följande drifttimmarna. Tabell 2-3 Underhållsintervall i drifttimmar vid eftersmörjning i omrörarverkflänsen kraftuttagsvarvtal n2 Drifttimmar vid storlek 68 88 108 128 148 168 [min -1 ] [h] 30 80 000 80 000 80 000 80 000 80 000 50 000 31 50 80 000 80 000 80 000 80 000 40 000 40 000 51 100 80 000 80 000 45 000 45 000 28 000 28 000 101 150 80 000 80 000 40 000 32 000 25 000 20 000 151 250 50 000 45 000 28 000 25 000 15 000 15 000 251 400 40 000 32 000 20 000 20 000 10 000 10 000 14 Bruksanvisning, 12/2012
Blandarfläns 3 för konisk cylinderkuggväxel K.M och flatväxel FD.M/FZ.M storlekar 88 till 168 3.1 Teknisk beskrivning 1 Infettade lager Bild 3-1 Lager i blandarflänsen Den koniska cylinderkuggväxeln och flatväxeln kan levereras med en förmonterad blandarfläns. Lagringen med ett förmonterat fastlager är lämplig för starka yttre krafter. De radiella och axiella belastningarna som tas upp leds till maskinen över blandarflänsen. Lagren i blandarflänsen försörjs konstruktionsoberoende med smörjmedel. En första infettning har redan utförts. Bruksanvisning, 12/2012 15
Blandarfläns 3.2 Smörjning Blandarflänsen kan levereras med en automatisk smörjenhet om så önskas, se Automatisk smörjenhet (Sida 25). Då är lagret på kraftuttagssidan inte tätat med Nilos-ringar eller täckskivor. 3.2 Smörjning Vid normala driftsvillkor och låga belastningar räcker lagrets infettning till ca 25 000 till 30 000 drifttimmar. Planera in en kompletterande smörjning i kortare tidsintervaller vid högre belastningar genom varvtal och/eller temperatur. 3.2.1 Eftersmörjningsfrist Eftersmörjningsfristen gäller för en temperatur på +70 C, mätt på husytan vid lagret. Märk Vid temperaturer på mer än +70 C måste smörjfristen reduceras till hälften för varje 15 K temperaturökning. Märk Vid måttlig, ryckig belastning, vibration och svängning måste smörjfristen reduceras med 20 %. Vid kraftig belastning måste smörjfristen reduceras till hälften. Smörj lagret igen efter följande drifttimmar. Tabell 3-1 Eftersmörjningsfrist i drifttimmar i blandarflänsen kraftuttagsvarvtal n2 Drifttimmar vid storlek 88 108 128 148 168 [min -1 ] [h] 30 16 000 14 000 14 000 12 000 10 000 31 50 12 000 10 000 10 000 10 000 9 000 51 100 9 000 7 000 7 000 7 000 5 000 101 150 7 000 5 000 5 000 4 000 4 000 151 250 4 000 4 000 4 000 3 000 3 000 251 400 3 000 3 000 3 000 1 000 1 000 16 Bruksanvisning, 12/2012
Blandarfläns 3.2 Smörjning 3.2.2 Rullagerfett OBSERVERA Fetter med olika tvålgrunder får inte blandas vid eftersmörjningen Använd litiumtvålat rullagerfett NLGI 3/2 till eftersmörjningen. Använd en fettspruta och pressa in fettet i lagerstället via smörjnipplarna som är avsedda för detta. Fettmängderna som anges i tabellen är riktvärden. Tabell 3-2 Fettmängd för eftersmörjning i blandarflänsen Eftersmörjningstid Fettmängd för eftersmörjning vid storlek 88 108 128 148 168 [g] Efter 6 månader 20 30 30 50 80 Efter flera års stillastående 50 80 90 130 200 Bruksanvisning, 12/2012 17
Blandarfläns 3.3 Underhåll på lagret på kraftuttagssidan i blandarflänsen 3.3 Underhåll på lagret på kraftuttagssidan i blandarflänsen Märk Byt rullagrets fettfyllning när växeloljan byts. Använd litiumtvålat rullagerfett NLGI 3/2 till den nya fyllningen. Tillvägagångssätt 1. Plocka isär lagerenheten på kraftuttagssidan. 2. Rengör lagret. 3. Fyll lagret med nytt fett till ca 30 % av det tomma lagerutrymmet. 4. Sätt ihop lagerenheten. Underhållsintervall vid eftersmörjning Eftersmörjningen gör att underhållsintervallen kan ökas till de följande drifttimmarna. Tabell 3-3 Underhållsintervall i drifttimmar vid eftersmörjning i blandarflänsen kraftuttagsvarvtal n2 Drifttimmar vid storlek 88 108 128 148 168 [min -1 ] [h] 30 45 000 40 000 40 000 32 000 28 000 31 50 32 000 28 000 28 000 28 000 25 000 51 100 25 000 20 000 20 000 20 000 15 000 101 150 20 000 15 000 15 000 10 000 10 000 151 250 10 000 10 000 10 000 8 000 8 000 251 400 8 000 8 000 8 000 4 000 4 000 18 Bruksanvisning, 12/2012
Extruderfläns 4 för konisk cylinderkuggväxel KAE och flatväxel FDAE/FZAE storlekar 68 till 168 4.1 Teknisk beskrivning Den koniska cylinderkuggväxeln och flatväxeln kan levereras med en förmonterad extruderfläns. Lagringen med ett kraftfullt axiellt pendelrullager är lämplig för stora axiella krafter i riktning växel. Extruderflänsen är utrustad med ett separat oljeutrymme och är fylld med växelns oljesort. 4.2 Konstruktionstyper Konstruktionsbeteckningarna motsvarar IEC 60034-7 (Code I). Växlarna får endast användas i de utföranden som anges på typskylten. På så sätt säkerställs att rätt mängd smörjmedel används. Förklaring av symbolerna i utförandebilderna: Ventilation Oljenivå Oljetömning Bild 4-1 Extruderfläns för konstruktioner H-01, H-02, H-03, H-04 hos KAE och FDAE/FZAE storlekar 68-168 Bruksanvisning, 12/2012 19
Extruderfläns 4.3 Oljemängder 4.3 Oljemängder OBSERVERA Fel oljemängder leder till skador på växeln Oljemängderna i liter i tabellen är ungefärliga värden för oljebytet. De är rekommendationer om smörjmedel och visar dess beskaffenhet. De exakta oljemängderna finns angivna på växelns eller växelmotorns typskylt. Kontrollera oljenivån före idrifttagandet. Tabell 4-1 Oljemängder för extruderfläns Konstruktionstyper Storlek 68 88 108 128 148 168 H-01, H-02, H-03, H-04 0,5 0,8 1,1 1,7 2,5 3,6 20 Bruksanvisning, 12/2012
Cylinderkuggväxel med glidringpackning DU/ZU 5 5.1 Teknisk beskrivning Cylinderkuggväxeln med glidringpackning levereras med motsvarande smörjmedel i driftsklart skick. Den är utrustad med förslutningsskruvar och används i slutet tillstånd. SE UPP När andra förslutningselement används tränger vätska in i växeln Byt inte ut förslutningsskruvarna mot andra förslutningselement. SE UPP Torrkörning förstör packningen Glidringpackningen måste vara helt omsluten av vätska i alla driftstillstånd. SE UPP Delar med vassa kanter i tätningsområdet förstör packningens beläggning Det medium som omsluter glidringpackningen får inte skada den. Glidringpackningen är konstruerad enligt DIN 24960. Den är rotationsriktnings-oberoende och inte avlastad. Glidringpackningen är särskilt lämpad för medier med fasta substanser, som avloppsvatten. Glidytorna är av kiselkarbid och bälgen av fluorgummi (FPM). NE-axeln, kilen och ståldelarna som gränsar till glidringspackningen är av rostfritt stål 1.4571 (CrNiMo-stål). Trycket pmax. som ska tätas är 3 bar och mediumtemperaturen upp till +60 C. Använd glidringspackningen med tillräcklig säkerhet över mediets stelningspunkt. Bruksanvisning, 12/2012 21
Cylinderkuggväxel med glidringpackning DU/ZU 5.2 Underhåll 5.2 Underhåll Glidringspackningen är underhållsfri. Byt ut glidringspackningen vid slitage eller utbyggnad inom ramen för en anläggningsrevision. SE UPP Skyddshylsan 175 håller grov smuts borta från glidringspackningen Förslut inte öppningar och spalt. Bild 5-1 Skyddshylsa för glidringspackning 22 Bruksanvisning, 12/2012
Cylinderkuggväxel med glidringpackning DU/ZU 5.3 Montera IEC motor 5.3 Montera IEC motor SE UPP Om växelmotorn inte är ordentligt tätad kan det tränga in fukt Täta fläns och skruvar med lämplig tätningsmassa, t.ex. Loctite 574. Den fastmonterade motorn måste skapa en tätningsyta som löper komplett runt om. Märk Var mycket noggrann vid monteringen. Skador på grund av felaktigt utförande leder till förlust av garantin. Bild 5-2 Yta som ska tätas när en IEC motor monteras Tillvägagångssätt 1. Rengör ytorna som ska tätas på motorn och kopplingsmellanstycket. 2. Täck hela ytan med en lämplig tätningsmassa. 3. Sätt fast motorn på kopplingsmellanstycket och fäst den med föreskrivet vridmoment. 4. Lägg på ett lämpligt skyddande lager på gränssnittet och hela växelmotorn för att undvika korrosion. Bruksanvisning, 12/2012 23
Cylinderkuggväxel med glidringpackning DU/ZU 5.3 Montera IEC motor Den allmänna toleransen för åtdragningsmomentet i Nm uppgår till 10 %. Friktionsvärdet uppgår till 0,14 μ. Tabell 5-1 Gängstorlek Åtdragningsmoment för fästskruv Åtdragningsmoment vid hållfasthetsklass 8.8 10.9 12.9 [Nm] [Nm] [Nm] M4 3 4 5 M5 6 9 10 M6 10 15 18 M8 25 35 41 M10 50 70 85 M12 90 120 145 M16 210 295 355 M20 450 580 690 M24 750 1 000 1 200 M30 1 500 2 000 2 400 M36 2 500 3 600 4 200 24 Bruksanvisning, 12/2012
Automatisk smörjenhet 6 Omrörarverkflänsen och blandarflänsen kan levereras med en automatisk smörjenhet. Den automatiska smörjenheten kan monteras i alla monteringslägen och kan användas under vatten. 1 2 3 4 5 6 7 8 Regulator smörjperiod Tryckgenerator H2 - gas Tryckkolv transparent hus Rullagerfett Behållarbotten Anslutningsgänga Bild 6-1 Automatisk smörjenhet Tabell 6-1 Tekniska data Fettmängd 125 ml inställbar smörjperiod 0... 12 månader tillåten omgivningstemperatur -20 C... +55 C max. driftstryck 3 bar Tryckgenerator Väte-gasutvecklingscell rekommenderad förvaringstemperatur +20 C Användningsperiod inom 2 år efter påfyllningsdatum Vikt inklusive fettfyllning ca 190 g Bruksanvisning, 12/2012 25
Automatisk smörjenhet Idrifttagning SE UPP Det skapas övertryck när smörjapparaten inte öppnas och fettkanalerna är smutsiga. Vid ett övertryck på ca 5 bar brister smörjapparaten vid börbrottpunkten mellan hus och tratt Öppna smörjapparaten före idrifttagning. Pressa in färskt fett i blockerade kanaler med en fettspruta. Märk Fyll smörjkanaler och lager med fett innan smörjapparaten installeras. Tillvägagångssätt 1. Gör rent runt smörjpunktens anslutningsgänga. 2. Skär av förslutningen på smörjapparatens öppning med en kniv eller ta bort förslutningsproppen. Bild 6-2 Smörjapparatens förslutning 3. Skruva in smörjapparaten i anslutningsgängan. 26 Bruksanvisning, 12/2012
Automatisk smörjenhet Ställ in smörjperioden SE UPP Smörjperioden påverkas kraftigt av motståndet i smörjkanalerna och omgivningstemperaturen Undersök den verkliga smörjperioden under drift. Den verkliga smörjperioden är tiden fram till att en smörjapparat är helt tömd. Den påverkas av motståndet i smörjkanalerna och av omgivningstemperaturen. Vid omgivningstemperaturer på -10 C fördubblas den verkliga smörjperioden i förhållande till den inställda. Vid omgivningstemperaturer på +40 C reduceras den verkliga smörjperioden till ungefär hälften av den inställda. Bild 6-3 Regulator smörjperiod Tillvägagångssätt 1. Ställ in smörjperioden med en insexnyckel på 3 mm. 2. Anteckna datumet för installationen och smörjperioden på smörjapparaten. Perioderna i månader, som anges i tabellen, är riktvärden. Tabell 6-2 Tidsindelning i månader på regulatorn för smörjperioden Storlek 68 88 108 128 148 168 Månader - 12 11 9 7 5 Bruksanvisning, 12/2012 27
Automatisk smörjenhet 28 Bruksanvisning, 12/2012
Labyrintpackning 7 Märk Labyrintpackningen är fylld med fett. Den måste eftersmörjas regelbundet, baserat på förutsättningarna i omgivningen. Labyrintpackningen används i dammig miljö. 1 2 Bild 7-1 Radiell axelpacksningsring Labyrintpackning Labyrintpackning En kombination av radiell axelpackningsring 1 och en labyrintpackning 2 förhindrar att damm tränger in. Bruksanvisning, 12/2012 29
Labyrintpackning 30 Bruksanvisning, 12/2012
Dry-Well utförande 8 1 2 3 4 Bild 8-1 NE-axel axelpackningsring Dry-Well flänsens oljeuppsamlingskammare Oljesensor Dry-Well utförande vid omrörarverkfläns och blandarfläns Dry-Well utförandet erbjudet högre säkerhet mot oljeläckage vid omrörarverkfläns och blandarfläns, när NE-axeln 1 är riktad neråt. När axelpackningsringen 2 inte fungerar tränger växelolja ut. Den hör oljan samlas upp i en kammare 3 hos Dry-Well flänsen. En oljesensor 4 meddelar detta optiskt och elektroniskt. Bruksanvisning, 12/2012 31
Dry-Well utförande 32 Bruksanvisning, 12/2012
Reservdelar 9 9.1 Omrörarverkfläns för cylinderkuggväxel DR/ZR storlekar 68 till 168 Bild 9-1 Omrörarverkfläns storlekar 68-88 Bruksanvisning, 12/2012 33
Reservdelar 9.1 Omrörarverkfläns Bild 9-2 Omrörarverkfläns storlekar 108-128 Bild 9-3 Omrörarverkfläns storlekar 148-168 34 Bruksanvisning, 12/2012
Reservdelar 9.1 Omrörarverkfläns Reservdelslista för omrörarverkfläns storlekar 68 till 168 a Dry-Well b Eftersmörjningsanordning 040 NE-fläns 041 Spännhylsa 042 Uttag 045 skruv 046 Loctite 048 Förslutningsskruv 049 Kägelsmörjnippel 101 NE-axel 105 kil 130 Lager 131 Stöd- / passbricka 132 Stöd- / passbricka 134 Nilos-ring 136 låsring 140 Lager 141 Stöd- / passbricka 144 Stöd- / passbricka 145 låsring 160 Axelpackningsring 165 Loctite 166 Axelpackningsring 169 Axiell packningsring 171 Lock 172 O-ring 179 skruv 345 kugghjul 346 Kil 402 Smörjrör 403 Skruvkoppling 406 packning 407 Förslutningsskruv/oljesynglas Bruksanvisning, 12/2012 35
Reservdelar 9.2 Blandarfläns 9.2 Blandarfläns för konisk cylinderkuggväxel K.M och flatväxel FD.M/FZ.M storlekar 88 till 168 36 Bruksanvisning, 12/2012
Reservdelar 9.2 Blandarfläns a Dry-Well 040 NE-fläns 042 Uttag 045 skruv 048 Förslutningsskruv 049 Kägelsmörjnippel 101 NE-axel 105 Kil 114 Lock 116 skruv 118 Förslutningspropp 130 Lager 131 Stöd- / passbricka 132 Stöd- / passbricka 135 Stöd- / passbricka 136 låsring 140 Lager 141 Uttag 143 Nilos-ring 145 låsring 146 låsring 147 Fettdepåbricka 160 Axelpackningsring 165 Loctite 166 Axelpackningsring 167 O-ring 168 Ring 169 Axiell packning 171 Lock 172 O-ring 179 skruv 345 Kugghjul 346 Kil 406 Packning 407 Förslutningsskruv/oljesynglas 411 Sexkantsskruv 412 Fjäderring 413 bricka 415 låsring Bild 9-4 Blandarfläns storlekar 88-168 Bruksanvisning, 12/2012 37
Reservdelar 9.3 Extruderfläns 9.3 Extruderfläns för konisk cylinderkuggväxel KAE och flatväxel FDAE/FZAE storlekar 68 till 168 38 Bruksanvisning, 12/2012
Reservdelar 9.3 Extruderfläns 040 Extruderfläns 045 skruv 101 NE-axel 114 Lock 116 skruv 118 Plugg 130 Lager 135 låsring 136 låsring 140 Lager 141 Uttag 145 låsring 160 Axelpackningsring 165 Loctite 166 Axelpackningsring 171 Lock 179 skruv 180 Axelpackningsring 181 Tätningsbricka 182 O-ring 183 Axiellt pendelrullager 184 tryckfjäder 185 Flänsnav 186 skruv 187 Tryckstycke 188 Mellanfläns 189 skruv 345 Kugghjul 346 Kil 407 Förslutningsskruv/oljesynglas Bild 9-5 Extruderfläns storlekar 68-168 Bruksanvisning, 12/2012 39
Reservdelar 9.4 Labyrintpackning 9.4 Labyrintpackning 048 Kägelsmörjnippel 160 Axelpackningsring 174 ytterring 175 innerring 402 Smörjrör 403 Skruvkoppling 404 Skruvkoppling Bild 9-6 Labyrintpackning 9.5 Dry-Well utförande Storlek 88 Storlekar 108-168 042 Uttag 169 Axiell packningsring 406 Packning 407 Förslutningsskruv/oljesynglas Bild 9-7 Dry-Well utförande 40 Bruksanvisning, 12/2012
Ytterligare information MOTOX på Internet www.siemens.com/gearedmotors Siemens AG Industry Sector Mechanical Drives Postfach 1709 72007 TÜBINGEN TYSKLAND Ändringar förbehålls Siemens AG 2012 www.siemens.com/drivetechnology