3-093-317-23(1) Digital videokamera Bruksanvisning till Handycam DCR-SR32E/SR33E/SR42E/ SR52E/SR62E/SR72E/ SR82E/SR190E/SR200E/ SR290E/SR300E Få glädje av din videokamera 9 Komma igång 13 Inspelning/ Uppspelning 21 Redigering 39 Använda inspelningsmedier 50 Anpassa videokameran 53 Använda en dator 74 Felsökning 96 Övrig information 109 Snabbreferens 119 2007 Sony Corporation
Innan du använder videokameran bör du läsa igenom följande Innan du använder videokameran bör du läsa igenom den här bruksanvisningen noga. Förvara den sedan så att du i framtiden kan använda den som referens. Att observera angående användning Videokameran levereras med två olika bruksanvisningar. Information om hur du använder och hanterar videokameran finns i Bruksanvisning och Bruksanvisning till Handycam (PDF/den bruksanvisning du läser just nu). När du använder ett Memory Stick Duo med utrustning som kan hantera Memory Stick Se till att du använder Memory Stick Duo i Memory Stick Duo-adaptern. Memory Stick Duo-adapter Om att använda videokameran Håll eller bär inte videokameran i följande delar. Olika typer av Memory Stick som kan användas i videokameran Du kan använda Memory Stick Duo märkta med eller (sid. 112). Memory Stick Duo (Den här storleken kan användas med den här videokameran.) Memory Stick (Kan inte användas i videokameran.) Den enda typ av minneskort du kan använda är Memory Stick Duo. Memory Stick PRO och Memory Stick PRO Duo kan enbart användas med utrustning som kan hantera Memory Stick PRO. Fäst aldrig etiketter eller liknande på ett Memory Stick Duo eller en Memory Stick Duo-adapter. LCD-skärmen Batteri Videokameran är inte dammsäker, droppsäker eller vattensäker. Se Om hantering av videokameran (sid. 114). För att undvika skador på hårddisken eller förlust av inspelade bilder, får du inte göra något av följande när POWERomkopplarens lampa (sid. 18) eller åtkomstlampan (sid. 24, 28) lyser: ta bort batteriet eller koppla bort nätadaptern från videokameran. utsätta videokameran för mekaniska stötar eller vibrationer. Innan du ansluter videokameran till en annan enhet med en USB-kabel eller liknande, bör du kontrollera att du har vänt kontakten rätt. Om du med våld trycker in en felvänd kontakt kan anslutningen skadas och det kan orsaka funktionsstörningar hos videokameran. Koppla bort nätadaptern från Handycam Station genom att greppa om både videokameran och likströmskontakten (DC). 2
Kontrollera att du ställt POWERomkopplaren på OFF (CHG) när du placerar videokameran i Handycam Station eller tar bort videokameran från den. Om menyalternativen, LCD-panelen och objektivet Ett menyalternativ som är nedtonat är inte tillgängligt under de aktuella inspelningseller uppspelningsförhållandena. LCD-skärmen är tillverkad med mycket hög precision; över 99,99 % av bildpunkterna är aktiva. Trots det kan det förekomma små svarta och/eller ljusa punkter (vita, röda, blå eller gröna) som hela tiden syns på LCD-skärmen. De här punkterna uppkommer vid tillverkningen och går inte helt att undvika. De påverkar inte inspelningen på något sätt. Svart punkt Vit, röd, blå eller grön punkt Om LCD-skärmen eller objektivet utsätts för direkt solljus under en längre tid kan det leda till funktionsstörningar. Rikta inte kameran direkt mot solen. Det kan leda till funktionsstörningar. Vill du ta bilder av solen bör du bara göra det när ljuset inte är så intensivt, t.ex. när solen håller på att gå ned. Om inspelning Innan du startar inspelningen bör du göra en testinspelning för att kontrollera att bild och ljud spelas in utan problem. Du kan inte räkna med att få ersättning för innehållet i en inspelning om du inte har kunnat göra en inspelning eller uppspelning på grund av att det var fel på videokameran, inspelningsmediet eller liknande. Olika länder och regioner använder olika TV-färgsystem. Om du vill titta på inspelningarna på en TV behöver du en TV som använder PAL-systemet. TV-program, filmer, videoband och annat material kan vara upphovsrättsskyddat. Om du gör inspelningar som du inte har rätt att göra kan det innebära att du bryter mot upphovsrättslagarna. Du kan inte spela upp andra filmer eller stillbilder som du inte har spelat in med den här videokameran. Du kan inte heller spela upp bilder som spelats in med en annan kamera av modell DCR-SR32E/ SR33E/SR42E/SR52E/SR62E/SR72E/ SR82E/SR190E/SR200E/SR290E/ SR300E. Om språkinställningar Skärmmenyerna på respektive språk används för att beskriva de olika procedurerna. Vid behov kan du ändra språket för skärmmenyerna innan du använder videokameran (sid. 19). Om den här bruksanvisningen Bilderna av LCD-skärmen och indikatorerna som används i den här bruksanvisningen har tagits med en digitalkamera och kan därför skilja sig från hur du ser dem. Utförande och specifikationer för inspelningsmedia och andra tillbehör kan ändras utan föregående meddelande. Om inget annat skrivs ut är bilderna i den här bruksanvisningen baserad på modell DCR-SR300E. 3
Om Carl Zeiss-objektivet Den här videokameran är utrustad med ett Carl Zeiss-objektiv, ett objektiv som utvecklats genom ett samarbete mellan Carl Zeiss i Tyskland och Sony Corporation. Carl Zeiss-objektivet ger oöverträffad bildkvalitet. Det använder mätsystemet MTF för videokameror och har samma kvalitet som ett typiskt Carl Zeiss-objektiv. Dessutom är linsen till DCR-SR190E/ SR200E/SR290E/SR300E specialbehandlad (T -coated) för att minska oönskade reflexer och för att färger ska återges på ett naturligt sätt. MTF = Modulation Transfer Function. Värdet visar hur mycket av ljuset från motivet som kommer in genom linsen. Angående användning av Handycam med hårddisk Spara allt bildmaterial du spelar in Du förhindrar bildinformationen från att gå förlorade genom att spara inspelade bilder på externa medier. Du rekommenderas att spara bildinformationen på en skiva, t.ex. en DVD-Rskiva, med hjälp av en dator (sid. 78). Du kan också spara bildinformationen med hjälp av en videobandspelare eller en DVD/HDD-inspelare (sid. 46). Du bör spara bildinformationen periodvis, efter utförda inspelningar. Utsätt inte videokameran för mekaniska stötar eller vibrationer Det är inte säkert att videokamerans hårddisk identifieras, eller att inspelning och uppspelning inte kan utföras. Det är särskilt viktigt att du inte utsätter videokameran för mekaniska stötar under inspelning/uppspelning. Efter utförd inspelning får du inte utsätta videokameran för vibrationer eller mekaniska stötar när ACCESS-lampan lyser. Om du använder axelremmen (medföljer ej) måste du vara försiktig så att du inte stöter emot något med kameran. Om fallsensorn För att skydda den interna hårddisken från stötar om du skulle råka tappa kameran, har videokameran en fallsensorfunktion (sid. 65). Om du skulle råka tappa videokameran eller om den befinner sig i tyngdlöst tillstånd, kan det hända att de blockstörningar, som uppkommer för att skydda videokameran, spelas in. Om fallsensorn registrerar upprepade fall kan det hända att inspelningen/uppspelningen avbryts. 4
Att tänka på när det gäller batteriet/ nätadaptern När ACCESS-lampan lyser får du inte utföra någon av följande åtgärder. De här åtgärderna kan orsaka funktionsstörningar. Ta bort batteriet Koppla bort nätadaptern (under pågående uppladdning av batteriet med nätadaptern) Ta bort batteriet eller koppla bort nätadaptern först sedan du har slagit av strömmen med POWER-omkopplaren. Om du inte kan spela in eller spela upp bilder bör du utföra [ FORMAT] Om du spelar in och raderar bilder under en längre tid uppstår fragmentering på hårddisken. Bilder kan inte sparas eller spelas in. I så fall sparar du bilderna först på någon typ av externt medium (sid. 38) och utför sedan [ FORMAT] (sid. 50). Fragmentering 1 Ordlista (sid. 128) Att tänka på när det gäller driftstemperaturen Videokameran har ett inbyggt skydd som gör att du kanske inte kan spela in eller spela upp om videokameran blir extremt varm eller extremt kall. I så fall visas ett meddelande på LCDskärmen (sid. 105). När videokameran är ansluten till en dator Formatera inte videokamerans hårddisk via datorn. Om du gör det kan det hända att videokameran inte fungerar som den ska. Att tänka på när det gäller att använda videokameran på höga höjder Slå inte på videokameran i områden med lågt lufttryck, där höjden är över 3 000 meters. Det kan skada videokamerans hårddisk. Att tänka på när det gäller kassering eller överlåtelse Om du utför [ FORMAT] (sid. 50) eller formaterar videokamerans hårddisk är det inte säkert att all information på hårddisken är fullständigt raderad. Om du tänker överlåta videokameran till någon annan rekommenderas du att utföra [ EMPTY] (sid. 52) så att det blir svårt att återställa den information du har spelat in. Om du tänker skrota videokameran bör du, förutom ovanstående åtgärd, också förstöra själva kamerahuset. 5
Innehållsförteckning Innan du använder videokameran bör du läsa igenom följande... 2 Angående användning av Handycam med hårddisk... 4 Exempel på motiv och hur de kan tas... 8 Få glädje av din videokamera Utför procedurerna i följande ordning... 9 HOME och OPTION - Lär dig fördelen med de här två menytyperna... 10 Komma igång Steg 1: Kontrollera att du har alla tillbehör... 13 Steg 2: Ladda batteriet... 14 Steg 3: Slå på strömmen och ställ in datum och tid... 18 Ändra språkinställningen... 19 Steg 4: Förbered för inspelning... 20 Inspelning/Uppspelning Enkel inspelning och uppspelning (använda Easy Handycam)... 21 Inspelning... 24 Zoom... 26 Spela in ljud med större närvarokänsla (5.1-kanalig surroundinspelning) (DCR- SR190E/SR200E/SR290E/SR300E)... 26 Använda blixten (DCR-SR190E/ SR200E/SR290E/SR300E)... 27 Ta högkvalitativa stillbilder samtidigt som du spelar in en film (Dual Rec) (DCR-SR190E/SR200E/ SR290E/SR300E)... 27 Spela in stillbilder på ett Memory Stick Duo... 28 Spela in i mörka omgivningar (NightShot plus/nightshot)... 28 Ställa in exponeringen för motiv i motljus... 29 Spela in i spegelläge... 29 Välja bildproportionerna (16:9 eller 4:3) för bilderna som ska spelas in... 30 Spela in snabba rörelser i slowmotion (SMTH SLW REC) (DCR-SR190E/SR200E/SR290E/ SR300E)... 30 Uppspelning... 32 Använda uppspelningszoom... 34 Söka bilder efter datum (Datumindex)... 34 Spela upp en serie stillbilder (bildspel)... 35 Spela upp bilder på en TV... 36 Spara bilder... 38 Redigering Kategorin (OTHERS)... 39 Radera bilder... 39 Dela en film... 41 Kopiera stillbilder... 42 Skapa spellista... 43 Kopiera till videobandspelare eller DVD/HDD-inspelare... 46 Skriva ut inspelade bilder (PictBridgekompatibel skrivare)... 47 Använda inspelningsmedier Kategorin (MANAGE HDD/ MEMORY)... 50 Formatera hårddisken eller Memory Stick Duo... 50 Kontrollera hårddiskinformationen... 51 Förhindra att information på hårddisken kan återställas... 52 6
Anpassa videokameran Vad du kan göra med kategorin (SETTINGS) i menyn HOME MENU...53 Använda menyn HOME MENU... 53 Lista över alternativen i kategorin (SETTINGS)... 54 MOVIE SETTINGS...55 (Alternativ för filminspelning) PHOTO SETTINGS...58 (Alternativ för stillbildstagning) VIEW IMAGES SET...61 (Alternativ som du använder för att anpassa teckenfönstret) SOUND/DISP SET...62 (Alternativ som du använder för att ställa in ljudsignal och skärm) OUTPUT SETTINGS...63 (Alternativ som du använder vid anslutning till andra enheter) CLOCK/ LANG...64 (Alternativ som du använder för att ställa klockan och välja språk) GENERAL SET...65 (Övriga alternativ som du kan ställa in) Aktivera funktioner via menyn OPTION MENU...66 Använda menyn OPTION MENU... 66 Inspelningsalternativ i menyn OPTION MENU... 67 Visa alternativ i menyn OPTION MENU... 67 Funktioner som ställs in i menyn OPTION MENU...68 Skapa DVD-skivor med One Touch (en knapptryckning)...78 Importera bilder till en dator...83 Använda dator för att radera bilder som spelats in på videokameran (DCR-SR42E/SR62E/SR82E/ SR200E/SR300E)...86 Visa bilder som du har importerat till datorn...88 Redigera de importerade bilderna...90 Skapa och kopiera en DVD...92 Manipulera stillbilder...95 Felsökning Felsökning...96 Varningsindikatorer och meddelanden...105 Övrig information Använda videokameran utomlands...109 Filer på videokamerans hårddisk/ mappstruktur...111 Underhåll och försiktighetsåtgärder...112 Snabbreferens Delar och kontroller...119 Indikatorer som visas under inspelning/uppspelning...124 Ordlista...128 Index...129 Använda en dator Vad du kan göra med en Windowsdator...74 Systemkrav...75 Installation av programvaran...76 7
Exempel på motiv och hur de kan tas Kontrollera din golfswing BSMTH SLW REC*... 30 BSPORTS**... 70 Ta stillbilder samtidigt som du spelar in en film BDual Rec*... 27 Närbild av en blomma Få en bra bild av en skidbacke eller strand BMotljus...29 BBEACH...70 BSNOW...70 Ett barn på en scen i strålkastarljus BSPOTLIGHT...70 Ett praktfullt fyrverkeri BPORTRAIT... 70 BFOCUS... 68 BTELE MACRO... 68 Fokusering på hunden till vänster på skärmen BFIREWORKS...70 BFOCUS...68 Ett sovande barn i svag belysning BFOCUS... 68 BSPOT FOCUS... 68 * DCR-SR190E/SR200E/SR290E/SR300E ** DCR-SR32E/SR33E/SR42E/SR52E/SR62E/SR72E/SR82E BNightShot plus**...28 BNightShot*...28 BCOLOR SLOW SHTR...71 8
Få glädje av din videokamera Utför procedurerna i följande ordning B Komma igång (sid. 13). B Ta bilder med videokameran (sid. 24). Filmer spelas in på hårddisken och stillbilder spelas in på antingen hårddisken eller ett Memory Stick Duo. B Spela upp stillbilderna. Få glädje av din videokamera x Uppspelning på videokamerans LCD-skärm (sid. 32) x Uppspelning på en TV som är ansluten till videokameran (sid. 36) B Spara inspelade bilder. x Spara bilder på en DVD-skiva med hjälp av en dator (sid. 78) x Importera bilder till en dator (sid. 83) x Kopiera bilder till en videokamera eller DVD/HDDinspelare (sid. 46) B Radera bilder. Om videokamerans hårddisk är full kan du inte spela in nya bilder. Radera den bildinformation som sparats på videokameran. Om du raderar bilderna kan du spela in nya bilder på det frigjorda hårddiskutrymmet. x Radera de valda bilderna (sid. 39) x Radera alla bilder ([ FORMAT], sid. 50) 9
Få glädje av din videokamera HOME och OPTION - Lär dig fördelen med de här två menytyperna HOME MENU utgångspunkten för olika åtgärder på videokameran (HELP) Visar en beskrivning av alternativet (sid. 11) Kategori B Kategorier och alternativ i menyn HOME MENU Kategorin (CAMERA) Kategorin (MANAGE HDD/MEMORY) Alternativ Sid. MOVIE* 25 PHOTO* 25 SMTH SLW REC** 30 Kategorin (VIEW IMAGES) Alternativ Sid. VISUAL INDEX* 32 PLAYLIST 43 Kategorin (OTHERS) Alternativ Sid. DELETE* 39 EDIT 41, 42 PLAYLIST EDIT 43 PRINT 47 COMPUTER 74 Alternativ Sid. FORMAT* 50 FORMAT* 51 INFO 51 Kategorin (SETTINGS) Anpassa videokameran (sid. 53)*. * Du kan även ställa in de här alternativen när du använder Easy Handycam (sid. 21). De alternativ som finns under kategorin (SETTINGS) beskrivs på sid. 54. **DCR-SR190E/SR200E/SR290E/SR300E 10
Använda menyn HOME MENU 1 Du slår på strömmen genom att trycka på den gröna knappen i mitten samtidigt som du vrider POWER-omkopplaren i pilens riktning. 4 Peka på önskat alternativ. Exempel: [EDIT] 5 Fortsätt proceduren genom att följa anvisningarna på skärmen. Få glädje av din videokamera 2 Tryck på (HOME) A (eller B). (HOME) B Stänga skärmen HOME MENU Peka på. B Få mer information om något av alternativen i menyn HOME MENU - HELP 1 Tryck på (HOME). Menyn HOME MENU visas. (HOME) A 3 Peka på önskad kategori. Exempel: kategorin (OTHERS) 2 Peka på (HELP). Underkanten av (HELP)-knappen blir orange. 11
3 Peka på det alternativ som du vill veta mer om. När du pekar på ett alternativ visas en beskrivning av det på skärmen. Du väljer alternativet genom att peka på [YES], annars pekar du på [NO]. Stänga HELP Peka på (HELP) igen i steg 2. Använda menyn OPTION MENU Om du pekar på skärmen under tagning eller uppspelning visas de funktioner som för ögonblicket är tillgängliga. Du kommer att upptäcka hur enkelt det är att utföra olika inställningar. Mer information finns på sid. 66. (OPTION) 12
Komma igång Steg 1: Kontrollera att du har alla tillbehör Kontrollera att du fått med följande tillbehör tillsammans med videokameran. Siffran inom parentes visar antalet av respektive tillbehör. Trådlös fjärrkontroll (1) (sid. 123) (gäller ej DCR-SR32E/SR33E/SR42E) Nätadapter (1) (sid. 14) Nätkabel (1) (sid. 14) Ett litiumbatteri av knappcellstyp är redan installerat i videokameran. Uppladdningsbart batteri NP-FH40 (1) (sid. 14, 113) (DCR-SR32E/ SR33E/SR42E/SR52E/SR62E/SR72E/ SR82E) NP-FH60 (1) (sid. 14, 113) (DCR-SR190E/ SR200E/SR290E/SR300E) Komma igång Handycam Station (1) (sid. 14) 21-stiftsadapter (sid. 37) Endast för modell med märket undersidan. tryckt på A/V-anslutningskabel (1) (sid. 36, 46) USB-kabel (1) (sid. 48, 79, 83) CD-ROM Handycam Application Software (1) (sid. 74) Picture Motion Browser (programvara) Bruksanvisning till Handycam (Den här bruksanvisningen) Bruksanvisning (1) 13
Steg 2: Ladda batteriet 1 2 Batteri 5 POWERomkopplare 3 CHG (uppladdning) -lampa 5 DC IN-kontakt Likströmskontakt (DC) Nätadapter 4 Till vägguttaget Nätkabel Du kan ladda InfoLITHIUM - batteriet (H-serien) (sid. 113) när du har anslutit det till videokameran. Den här videokameran kan bara använda InfoLITHIUM -batterier (i H-serien). 1 Sätt fast batteriet genom att skjuta det i pilens riktning tills det klickar på plats. 2 För POWER-omkopplaren i pilens riktning till OFF (CHG) (standardinställning). 4 Anslut nätkabeln till nätadaptern och till ett vägguttag. 5 Placera videokameran på Handycam Station så att den står säkert. CHG (uppladdning)-lampan tänds och uppladdningen börjar. CHG (uppladdning)-lampan släcks när batteriet är fulladdat. Stäng skyddet över DC IN-kontakten när du placerar videokameran på Handycam Station. 3 Anslut nätadaptern till DC INkontakten på Handycam Station. Kontrollera att märket v på likströmskontakten (DC) är riktad uppåt. 14
Ladda batteriet enbart med hjälp av nätadaptern Vrid POWER-omkopplaren till läget OFF (CHG) och anslut sedan nätadaptern direkt till DC IN-kontakten på videokameran. Innan du tar bort batteriet eller kopplar bort nätadaptern måste du kontrollera att (film)- lampan/ (stillbild)-lampan (sid. 24) inte lyser. POWERomkopplare CHG (uppladdning) -lampa Batteri Likströmskontakt DC INkontakt Öppna kontaktskyddet Ta bort videokameran från Handycam Station Slå av strömmen och ta sedan bort videokameran från Handycam Station genom att hålla tag om båda enheterna. Komma igång Nätkabel Till vägguttaget Koppla bort nätadaptern från DC IN-kontakten genom att greppa om både videokameran och likströmskontakten (DC). Hur du tar bort batteriet Vrid POWER-omkopplaren till OFF (CHG). Skjut låsspärren BATT (batteri) åt sidan och ta bort batteriet. Låsspärr BATT (batteri) Nätadapter Förvaring av batteriet Innan du förvarar batteriet under en längre tid bör du ladda ur det helt (mer information om förvaring finns på sid. 114). Använda extern strömförsörjning Gör samma anslutningar som när du laddar upp batteriet. I det här fallet laddas inte batteriet ur. Kontrollera återstående batteritid (Battery Info) Ställ POWER-omkopplaren på OFF (CHG) och tryck sedan på DISP/BATT INFO. Efter en stund visas den ungefärliga tid som du har till förfogande för inspelningar tillsammans med batteriinformationen under ungefär 7 sekunder. Du kan visa batteriinformationen i upp till 20 sekunder genom att trycka på DISP/BATT INFO en gång till när batteriinformationen visas. 15
Återstående batteritid (ungefärlig) Inspelningskapacitet (ungefärlig) Uppladdningstid Ungefärlig tid (antal min.) som krävs för att fulladda ett helt tomt batteri. Batteri Uppladdningstid NP-FH40 125 (medföljer*) NP-FH50 135 NP-FH60 135 (medföljer**) NP-FH70 170 NP-FH100 390 * DCR-SR32E/SR33E/SR42E/SR52E/SR62E/ SR72E/SR82E ** DCR-SR190E/SR200E/SR290E/SR300E Inspelningstid Ungefärlig tid som du har till förfogande (antal min.) när du använder ett fulladdat batteri. DCR-SR32E/SR33E/SR42E: Batteri Oavbruten Typisk inspelningstid inspelningstid* NP-FH40 105 50 (medföljer) NP-FH50 125 60 NP-FH70 270 135 NP-FH100 615 305 DCR-SR52E/SR62E/SR72E/SR82E: Batteri Oavbruten Typisk inspelningstid inspelningstid* NP-FH40 90 45 (medföljer) 100 50 NP-FH50 105 50 115 55 NP-FH70 230 115 245 120 NP-FH100 525 260 565 280 DCR-SR190E/SR200E: Batteri Oavbruten Typisk inspelningstid inspelningstid* NP-FH50 85 40 90 45 NP-FH60 115 55 (medföljer) 125 60 NP-FH70 190 95 200 100 NP-FH100 440 220 465 230 DCR-SR290E/SR300E: Batteri Oavbruten Typisk inspelningstid inspelningstid* NP-FH50 75 35 80 40 NP-FH60 100 50 (medföljer) 105 50 NP-FH70 160 80 170 85 NP-FH100 375 185 395 195 * Typisk inspelningstid visar tiden när du upprepar start/stopp under inspelning, slår av/på strömmen och utför zoomning. 16
Samtliga tider är uppmätta med inspelningsläget [SP] under följande förhållanden: Överst: Med LCD-skärmens bakgrundsbelysning påslagen. Underst: Med LCD-skärmens bakgrundsbelysning avstängd (gäller ej DCR- SR32E/SR33E/SR42E). Uppspelningstid Ungefärlig tid som du har till förfogande (antal min.) när du använder ett fulladdat batteri. DCR-SR32E/SR33E/SR42E: Batteri Uppspelningstid NP-FH40 120 (medföljer) NP-FH50 140 NP-FH70 300 NP-FH100 695 DCR-SR52E/SR62E/SR72E/SR82E: Batteri Uppspelningstid* NP-FH40 110 (medföljer) NP-FH50 130 NP-FH70 280 NP-FH100 635 DCR-SR290E/SR300E: Batteri Uppspelningstid* NP-FH50 120 NP-FH60 160 (medföljer) NP-FH70 255 NP-FH100 590 * Med LCD-skärmens bakgrundsbelysning påslagen. Om batteriet Innan du byter batteri vrider du POWERomkopplaren till OFF (CHG) så att (film)- lampan/ (stillbild)-lampan släcks (sid. 24). CHG (uppladdning)-lampan blinkar under uppladdning eller så visas inte Battery Info (sid. 15) korrekt i följande situationer: Batteriet sitter inte rätt. Batteriet är skadat. Batteriet är utslitet (endast för batteriinformation). Strömmen tas inte från batteriet så länge nätadaptern är ansluten till videokamerans DC IN-kontakt eller Handycam Station, även om nätkabeln är bortkopplad från vägguttaget. Om du monterar en videobelysning, som finns som tillval, bör du använda ett NP-FH70/ FH100-batteri (gäller ej DCR-SR32E/SR33E/ SR42E). Du bör inte använda NP-FH30, eftersom det bara medger korta in- och uppspelningstider med videokameran. Komma igång DCR-SR190E/SR200E: Batteri Uppspelningstid* NP-FH50 125 NP-FH60 165 (medföljer) NP-FH70 270 NP-FH100 615 Om uppladdningstid/inspelningstid/ uppspelningstid Tiderna är uppmätta med videokameran vid en temperatur på 25 C (temperaturen bör vara mellan 10 C och 30 C). Den tillgängliga inspelnings- och uppspelningstiden blir kortare om du använder videokameran där det är kallt. Den tillgängliga inspelnings- och uppspelningstiden kan bli kortare beroende på under vilka förhållanden som du använder videokameran. 17
Om nätadaptern Använd ett lättåkomligt vägguttag när du använder nätadaptern. Koppla genast loss nätadaptern från vägguttaget om det uppstår funktionsstörningar när du använder videokameran. Använd inte nätadaptern i trånga utrymmen, till exempel mellan väggen och en möbel. Kortslut inte nätadapterns likströmskontakt (DC) eller batteriterminalen med något metallföremål. Det kan orsaka funktionsstörningar. Om videokameran är avstängd får den fortfarande ström om den är ansluten till vägguttaget via nätadaptern. Steg 3: Slå på strömmen och ställ in datum och tid Innan du använder videokameran för första gången bör du ställa in datum och tid. Så länge du inte har ställt in datum och tid visas skärmen [CLOCK SET] varje gång du slår på videokameran eller ändrar läge på POWER-omkopplaren. Objektivskydd Peka på knappen på LCD-skärmen. POWER-omkopplare 1 Samtidigt som du trycker på den gröna knappen vrider du POWERomkopplaren flera gånger i pilens riktning tills respektive lampa tänds. (film): För filminspelning. (stillbild): För stillbildstagning Skärmen [CLOCK SET] visas. 2 Välj önskat geografiskt område med v/v och peka sedan på [NEXT]. 18
3 Välj [SUMMERTIME] och peka sedan på [NEXT]. 4 Ställ in [Y] (år) med v/v. 5 Välj [M] med b/b ställ sedan in månaden med v/v. 6 Ställ in [D] (dag), timmar och minuter på samma sätt och peka sedan på [NEXT]. 7 Kontrollera att klockan är korrekt ställd och peka sedan på. Klockan startar. Du kan ställa in vilket år som helst, fram till år 2037. Om du inte använder videokameran under ungefär 3 månader laddas det inbyggda uppladdningsbara batteriet ur och det finns risk för att datum- och tidsinställningarna raderas ur minnet. I så fall laddar du upp det inbyggda batteriet och ställer in datum och tid igen (sid. 117). Det tar några sekunder för videokameran att bli klar för tagning efter det att du har slagit på strömmen. Du kan inte använda videokameran under den här tiden. Objektivskyddet öppnas automatiskt när strömmen slås på (DCR-SR190E/SR200E/ SR290E/SR300E). Den stängs när du väljer uppspelningsskärmen, eller om strömmen slås av. Vid leverans är strömförsörjningen inställd så att den automatiskt stängs av om du låter videokameran stå oanvänd under ungefär 5 minuter. Det är en funktion som spar batteriet ([A.SHUT OFF], sid. 65). z Tips! Datum och tid visas inte under inspelning, men spelas automatiskt in på hårddisken och kan visas under uppspelning ([DATA CODE], sid. 61). Mer information om Tidszoner finns på sid. 110. Om pekskärmens knappar inte fungerar som de ska justerar du pekskärmen (CALIBRATION) (sid. 116). Ändra språkinställningen Komma igång Stänga av strömmen Vrid POWER-omkopplaren till OFF (CHG). Återställa datum och tid Peka på (HOME) t (SETTINGS) t [CLOCK/ LANG] t [CLOCK SET] och ställ in datum och tid. Du kan byta språk för menyerna och de meddelanden som visas på skärmen. Peka på (HOME) t (SETTINGS) t [CLOCK/ LANG] t [ LANGUAGE SET] och välj sedan önskat språk. 19
Steg 4: Förbered för inspelning Öppna objektivskyddet manuellt (DCR-SR32E/SR33E/SR42E/ SR52E/SR62E/SR72E/SR82E) Öppna genom att skjuta objektivskyddets låsspärr nedåt. z Tips! När du avslutat inspelningen eller under uppspelning av bilder stänger du objektivskyddet. På DCR-SR190E/SR200E/SR290E/SR300E öppnas och stängs objektivskyddet automatiskt. Justera LCD-panelen Fäll ut LCD-panelen så att den bildar 90 grader mot videokameran (1) och vrid den sedan till en vinkel som passar bäst för inspelning eller uppspelning (2). 2Högst 90 grader Objektivskyddets låsspärr DISP/BATT INFO Stänga av LCD-skärmens bakgrundsbelysning för att få batteriet att räcka längre (gäller ej DCR-SR32E/ SR33E/SR42E) Håll DISP/BATT INFO nedtryckt under några sekunder tills visas. Den här inställningen är praktisk när du använder videokameran där det är ljust eller när du vill spara batteri. Inställningar du gör här påverkar inte den inspelade bilden. Slå på LCD-skärmens bakgrundsbelysning genom att hålla DISP/BATT INFO nedtryckt under några sekunder tills slocknar. Se upp så att du inte råkar trycka på knapparna på LCD-skärmens ram när du öppnar eller ställer in LCD-panelen. z Tips! Om du fäller ut LCD-panelen 90 grader mot videokameran och sedan vrider den 180 grader mot objektivsidan, kan du fälla in LCD-panelen med LCD-skärmen riktad utåt. Det är ett praktiskt läge vid uppspelning. Peka på (HOME) t (SETTINGS) t [SOUND/DISP SET] t [LCD BRIGHT] (sid. 62) och justera LCD-skärmens ljusstyrka. Informationen visas eller visas inte (visas y visas inte) varje gång du trycker på DISP/BATT INFO. Spänn åt greppremmen Spänn åt greppremmen och håll videokameran med rätt grepp. 2Högst 180 grader 190 grader mot videokameran 20
Inspelning/Uppspelning Enkel inspelning och uppspelning (använda Easy Handycam) När du använder Easy Handycam görs i princip alla inställningar automatiskt, så att du kan göra inspelningar och uppspelningar utan några komplicerade inställningar. Dessutom blir skärmen mer lättläst genom att teckenstorleken ökar. Öppna objektivskyddet (DCR-SR32E/SR33E/ SR42E/SR52E/SR62E/SR72E/SR82E) (sid. 20) Filminspelning 1 Vrid POWERomkopplaren G tills (film)-lampan tänds. 2 Tryck på EASY A. visas på LCD-skärmen. 3 Starta inspelningen genom att trycka på START/STOP H (eller E).* Om POWER-omkopplaren är ställd på OFF (CHG) vrider du på den samtidigt som du trycker på den gröna knappen. Stillbildstagning Standardinställning för stillbildstagning är att bilderna sparas på hårddisken. Du kan ändra inspelningsmediet för stillbilderna till ett Memory Stick Duo (sid. 28). 1 Vrid POWERomkopplaren G tills (stillbild)-lampan tänds. 2 Tryck på EASY A. visas på LCD-skärmen. 3 Ställ in fokus genom att trycka lätt på PHOTO F A (en ljudsignal hörs) och tryck sedan ned knappen helt B (ett klick från slutaren hörs).** Inspelning/Uppspelning [STBY] b [REC] Du avbryter inspelningen genom att trycka på START/STOP igen. Blinkar b Lyser med fast sken * Inställningen för [REC MODE] är låst på [SP] (sid. 55). ** Inställningen för [ QUALITY] är låst på [FINE] (sid. 59). 21
Spela upp inspelade filmer/stillbilder 1 Slå på videokameran genom att vrida POWER-omkopplaren G. 2 Tryck på knappen (VIEW IMAGES) I (eller D) Skärmen VISUAL INDEX visas på LCD-skärmen. (Det kan ta en stund innan miniatyrbilderna visas.) Återgår till inspelningsskärmen Föregående 6 bilder Visas med bilden på varje flik som senast spelades upp eller spelades in (B för stillbild). Söker bilder efter datum (sid. 34) Nästa 6 bilder Återgår till inspelningsskärmen 1 : Visar filmer. 2 : Visar stillbilder från hårddisken. 3 : Visar stillbilder från ett Memory Stick Duo. 3 Starta uppspelningen. Filmer: Peka på fliken och peka sedan på den film som du vill spela upp. Återgå (till skärmen VISUAL INDEX) Växlar mellan uppspelning och paus när du pekar Början av filmen/ föregående film Stoppa (gå till skärmen VISUAL INDEX) Nästa film Inspelningsdatum/ inspelningstid* Bakåt/Framåt * Inställningen för [DATA CODE] är låst på [DATE/TIME] (sid. 61). 22
z Tips! När uppspelningen, som började med den valda filmen, når den sista filmen återgår skärmen till VISUAL INDEX. Du kan sänka uppspelningshastigheten genom att peka på / i pausläget. Du kan ställa in volymen genom att välja (HOME) t (SETTINGS) t [SOUND SETTINGS] t [VOLUME] och sedan med /. Stillbilder: Peka på fliken eller och peka sedan på den stillbild som du vill spela upp. Gå till skärmen VISUAL INDEX Återgå (till skärmen VISUAL INDEX) Bildspel (sid. 35) Inspelningsdatum/ inspelningstid* Föregående/Nästa Inspelning/Uppspelning * Inställningen för [DATA CODE] är låst på [DATE/TIME] (sid. 61). Avbryta funktionen Easy Handycam Tryck på EASY A igen. LCD-skärmen. slocknar på Menyinställningar när du använder Easy Handycam Du visar de menyalternativ som inställningarna kan ändras för genom att trycka på (HOME) C (eller B) (sid. 10, 54). Knappar som inte kan användas när du använder Easy Handycam Du kan inte använda vissa knappar/ funktioner när du använder Easy Handycam eftersom de ställs in automatiskt (sid. 97). Om du utför en ogiltig funktion kan [Invalid during Easy Handycam operation] visas. De flesta menyalternativ återgår automatiskt till respektive standardinställning. Inställningarna för vissa menyalternativ är låsta. Mer information finns på sid. 97. Du kan inte använda menyn (OPTION) Avbryt funktionen Easy Handycam om du vill lägga effekter på bilderna eller justera inställningarna. 23
Inspelning/uppspelning Inspelning (HOME) D (HOME) E PHOTO F Objektivskydd Öppna objektivskyddet innan du börjar spela in (DCR-SR32E/SR33E/ SR42E/SR52E/SR62E/ SR72E/SR82E) (sid. 20) START/STOP C (film)-lampa/ (stillbild)-lampa POWER-omkopplare A ACCESS-lampa (hårddisk) START/STOP B Om ACCESS-lampan lyser trots att du är klar med inspelningen betyder det att information fortfarande skrivs till hårddisken eller Memory Stick Duo. Utsätt inte videokameran för mekaniska stötar eller vibrationer, koppla inte heller bort batteriet eller nätadaptern. Den längsta oavbrutna inspelningstiden är ungefär 13 timmar. När en filmfil överstiger 2 GB, skapas en ny filmfil automatiskt. z Tips! Du kan kontrollera hur mycket utrymme som finns ledigt på hårddisken genom att peka på (HOME) t (MANAGE HDD/ MEMORY) t [ INFO] (sid. 51). 24
Filminspelning Du kan spela in filmer på videokamerans hårddisk. Information om tillgänglig inspelningstid finns på sid. 55. 1 Vrid POWER-omkopplaren A tills (film)-lampan tänds. Stillbildstagning Med standardinställningen spelas stillbilder in på videokamerans hårddisk. Byt inspelningsmedium om du vill spela in stillbilder på ett Memory Stick Duo. Information om antalet stillbilder som du kan ta finns på sid. 58. 2 Tryck på START/STOP B (eller C). 1 Vrid POWER-omkopplaren A tills (stillbild)-lampan tänds. 2 Ställ in fokus genom att trycka lätt på PHOTO F A (en ljudsignal hörs), tryck sedan ned knappen helt B (ett klick från slutaren hörs). Inspelning/Uppspelning [STBY] b [REC] Du avbryter inspelningen genom att trycka på START/STOP igen. Blinkar b Lyser med fast sken När slocknar har bilden spelats in. Du byter inspelningsläge med hjälp av knappen (HOME) D (eller E) I menyn HOME MENU pekar du på (CAMERA) t [MOVIE] eller [PHOTO]. För att ta högupplösta stillbilder när en film spelas in (Dual Rec) (DCR-SR190E/ SR200E/SR290E/SR300E) t Mer information finns på sid. 27. Växla inspelningsmedium för stillbilder t Mer information finns på sid. 28. 25
Inspelning/Uppspelning Zoom Hur många gångers inzoomning du högst kan använda visas i följande tabell. (optisk zoom) DCR-SR32E/SR33E/SR42E 40 DCR-SR52E/SR62E/SR72E/SR82E 25 DCR-SR190E/SR200E/SR290E/SR300E 10 Du kan ställa in förstoringen med zoomspaken eller med zoomknapparna på LCD-skärmens ram. Du kan inte påverka zoomningshastigheten med zoomknapparna på LCD-skärmens ram. Det minsta avstånd som krävs mellan videokameran och motivet för att bilden ska bli skarp är ungefär 1 cm i vidvinkelläget och ungefär 80 cm i teleläget. z Tips! Du kan zooma in ännu närmare än den förstoring som visas i tabellen om du använder [DIGITAL ZOOM] (sid. 56). Spela in ljud med större närvarokänsla (5.1-kanalig surroundinspelning) (DCR- SR190E/SR200E/SR290E/ SR300E) Ljud som tas upp av den inbyggda mikrofonen konverteras till 5.1-kanaligt surroundljud och spelas in. Inbyggd mikrofon Bredare synfält: (Vidvinkel) 26 Motivet verkar närmare: (Teleläge) Om du vill zooma långsamt rör du zoomspaken bara en liten bit. Om du vill zooma snabbare rör du spaken mer. När zoomspaken är ställd på T-sidan (teleläge) är det inte säkert att [STEADYSHOT] minskar suddigheten i bilden som du väntat dig (gäller ej modell DCR-SR290E/SR300E). Se till att du håller kvar fingret på zoomspaken. Om du tar bort ditt finger från zoomspaken kan det hända att zoomspakens funktionsljud också spelas in. Videokameran har Dolby Digital 5.1 Creator installerat för inspelning av 5.1-kanaligt surroundljud. Du får ett mycket naturtroget ljud om du spelar upp filmen på en enhet som kan hantera 5.1-kanaligt surroundljud. Dolby Digital 5.1 Creator, 5.1-kanaligt surroundljud 1 Ordlista (sid. 128) 5.1-kanaligt ljud konverteras till 2 kanaler när det spelas upp på videokameran. visas på skärmen under 5.1-kanalig inspelning/uppspelning.
Använda blixten (DCR-SR190E/ SR200E/SR290E/SR300E) Blixtlampa (uppladdning) Blixt Ta högkvalitativa stillbilder samtidigt som du spelar in en film (Dual Rec) (DCR-SR190E/ SR200E/SR290E/SR300E) Du kan ta högkvalitativa stillbilder medan du spelar in en film på hårddisken. Välj en passande inställning genom att trycka på (blixt) flera gånger. Ingen indikator (automatisk blixt): Blixten utlöses automatiskt vid otillräcklig belysning. r (Forcerad blixt): Blixten utlöses alltid, oberoende av omgivningens belysning. r (Ingen blixt): Blixten utlöses inte. Det rekommenderade avståndet till motivet när du använder den inbyggda blixten är ungefär 0,3 till 2,5 m. Torka bort eventuellt damm från blixtlampans yta innan du använder den. Blixtens effekt kan försämras om lampan är smutsig eller missfärgad av värme. Blixtens uppladdningslampa blinkar medan blixten laddas. När batteriet är fulladdat lyser den med fast sken. Om du använder blixten där det är ljust, t.ex. om du spelar in ett motiv i motljus, är det möjligt att blixten inte är så effektiv. Om du monterar en konversionslins (tillval) eller ett filter (tillval) på videokameran sänder inte blixtbelysningen ut något ljus. z Tips! Du kan ändra blixtens ljusstyrka genom att ställa in [FLASH LEVEL] (sid. 60); du kan också motverka röda ögon-effekten genom att välja [REDEYE REDUC] (sid. 60). 1 Vrid POWER-omkopplaren tills (film)-lampan tänds och börja sedan filminspelningen genom att trycka på START/STOP. 2 Tryck in PHOTO helt. När du startat inspelningen, men innan du avslutat den, kan du ta upp till 3 bildrutor som stillbilder från filmen. Orange färgrutor indikerar antalet bilder som tagits. När tagningen är slutförd ändras färgen till orange. 3 Avbryt filminspelningen genom att trycka på START/STOP. Stillbilderna som du tagit visas en efter en samtidigt som de spelas in. När slocknar har bilden spelats in. Om du spelar in stillbilderna på ett Memory Stick Duo får du inte mata ut Memory Stick Duo innan filminspelningen är slutförd och stillbilderna har spelats in på det. Du kan inte använda blixten när du använder Dual Rec. Inspelning/Uppspelning 27
z Tips! Stillbilder spelas in med följande storlekar när du använder Dual Rec. DCR-SR190E/SR200E: 2.3 M (16:9 (bredbild)) 1.7 M (4:3) DCR-SR290E/SR300E: 4.6 M (16:9 (bredbild)) 3.4 M (4:3) Du kan spela in stillbilder under standbyläge för inspelning på samma sätt som när POWERomkopplaren är ställd på (stillbild). Du kan också spela in med blixt. Spela in stillbilder på ett Memory Stick Duo Du kan ändra inspelningsmediet för stillbilder till ett Memory Stick Duo. Som standardinställning spelas stillbilder in på videokamerans hårddisk. Du kan bara använda Memory Stick Duo som är märkta med eller (sid. 112). 2 Välj vilken typ av medium som du vill spara stillbilderna på och peka sedan på. Videokameran återgår till standbyläge för inspelning. Om du väljer [MEMORY STICK], visas på skärmen. Mata ut ett Memory Stick Duo Öppna LCD-panelen och tryck sedan lätt in Memory Stick Duo en gång. Försök inte att ta ur Memory Stick Duo med våld. Det kan leda till skador. När ACCESS-lampan lyser eller blinkar betyder det att videokameran läser/skriver information. Då får du varken skaka eller stöta till videokameran och inte heller ta ur Memory Stick Duo eller ta bort batteriet. I så fall kan bildinformationen skadas. Om du vänt Memory Stick Duo åt fel håll när du sätter in det i facket kan Memory Stick Duo, Memory Stick Duo -facket eller bildinformationen skadas. z Tips! Antal bilder som du kan ta varierar beroende på vilken bildkvalitet och bildstorlek du väljer. Mer information finns på sid. 58. Spela in i mörka omgivningar (NightShot plus/nightshot) ACCESS-lampa ( Memory Stick Duo ) DCR-SR32E/SR33E/SR42E/SR52E/SR62E/ SR72E/SR82E: Öppna LCD-panelen, sätt sedan i Memory Stick Duo i Memory Stick Duo-facket åt rätt håll tills det klickar på plats. Växla inspelningsmedium för stillbilder 1 Peka på (OPTION) t fliken t [STILL MEDIA]. IR-port Ställ NIGHTSHOT PLUS-omkopplaren på ON. ( visas.) 28
Funktionerna NightShot plus och Super NightShot plus använder infrarött ljus. Därför måste du se upp så att du inte blockerar IRporten med fingrarna eller på något annat sätt; ta också bort eventuell konversionslins (tillval). Om det är svårt att få rätt skärpa med den automatiska fokuseringen kan du ställa in skärpan manuellt ([FOCUS], sid. 68) Använd inte funktionerna NightShot plus och Super NightShot plus där det är ljust. Det kan orsaka funktionsstörningar. z Tips! Om du vill spela in en ljusare bild kan du använda funktionen Super NightShot plus (sid. 71). Om du vill spela in en bild med mer naturtrogna färger kan du använda funktionen Color Slow Shutter (sid. 71). DCR-SR190E/SR200E/SR290E/SR300E: NIGHT SHOT OFF ON z Tips! Om du vill spela in en ljusare bild kan du använda funktionen Super NightShot (sid. 72). Om du vill spela in en bild med mer naturtrogna färger kan du använda funktionen Color Slow Shutter (sid. 71). Ställa in exponeringen för motiv i motljus För att ställa in exponeringen för motiv i motljus trycker du på BACK LIGHT för att visa.. Du avbryter motljusfunktionen genom att trycka på BACK LIGHT igen. Spela in i spegelläge Inspelning/Uppspelning Ställ NIGHTSHOT-omkopplaren på ON. ( visas.) IR-port Funktionerna NightShot och Super NightShot använder infrarött ljus. Därför måste du se upp så att du inte blockerar IR-porten med fingrarna eller på något annat sätt; ta också bort eventuell konversionslins (tillval). Om det är svårt att få rätt skärpa med den automatiska fokuseringen kan du fokusera manuellt ([FOCUS], sid. 68) Använd inte funktionerna NightShot och Super NightShot där det är ljust. Det kan orsaka funktionsstörningar. Fäll ut LCD-panelen så att den bildar 90 grader mot videokameran (1) och vrid den sedan 180 grader mot objektivsidan (2). z Tips! På LCD-skärmen visas motivet spegelvänt, men den inspelade bilden blir normal. 29
Välja bildproportionerna (16:9 eller 4:3) för bilderna som ska spelas in Välja bildproportioner för filmer DCR-SR32E/SR33E/SR42E: 1 Vrid POWER-omkopplaren tills (film)-lampan tänds. 2 I menyn HOME MENU pekar du på (SETTINGS) t [MOVIE SETTINGS] t [WIDE SELECT] t [4:3] eller [16:9 WIDE] (sid. 55). DCR-SR52E/SR62E/SR72E/SR82E/SR190E/ SR200E/SR290E/SR300E: 2 Välj önskade bildproportioner genom att trycka på WIDE SELECT flera gånger. För DCR-SR52E/SR62E/SR72E/SR82E är bildstorleken för stillbilder maximalt [ 0.7M] (16:9 (bredbild)) respektive [1.0M] (4:3). För DCR-SR190E/SR200E är bildstorleken för stillbilder maximalt [ 3.0M] (16:9 (bredbild)) respektive [4.0M] (4:3). För DCR-SR290E/SR300E är bildstorleken för stillbilder maximalt [ 4.6M] (16:9 (bredbild)) respektive [6.1M] (4:3). z Tips! Information om antalet stillbilder som du kan ta finns på sid. 58. Spela in snabba rörelser i slowmotion (SMTH SLW REC) (DCR-SR190E/SR200E/SR290E/ SR300E) 30 1 Vrid POWER-omkopplaren tills (film)-lampan tänds. 2 Välj önskade bildproportioner genom att trycka på WIDE SELECT flera gånger. Skillnader i bildvinkeln mellan 16:9 (bredbild) och 4:3 varierar beroende på zoomläget. När du tittar på filmen på en TV ställer du [TV TYPE] på [16:9] eller [4:3] efter TV:n (16:9/ 4:3) (sid. 63). När du spelar upp bilder av formatet 16:9 (bredbild) med [TV TYPE] ställd på [4:3] kan vissa bilder bli oskarpa, beroende på motivet. Välja bildproportioner för stillbilderna (gäller ej DCR-SR32E/SR33E/SR42E) 1 Vrid POWER-omkopplaren tills (stillbild)-lampan tänds. Bildproportionerna ändras automatiskt till 4:3. Motiv som rör sig snabbt, eller där det händer mycket i bilden, som inte kan spelas in under normala inspelningsförhållanden, kan spelas in i slowmotion med jämna rörelser under ungefär 3 sekunder. Det här kan vara användbart när du spelar in en snabb rörelse, t.ex. ett golf- eller tennisslag. (HOME) A (HOME) B 1 Slå på videokameran genom att vrida POWER-omkopplaren. 2 Tryck på (HOME) A (eller B) för att visa menyn HOME MENU. 3 Peka på (CAMERA).
4 Peka på [SMTH SLW REC]. Inget ljud spelas in medan du spelar in den ungefär 3 sekunder långa tagningen. Bildkvaliteten för [SMTH SLW REC] är inte lika god som vid normal inspelning. 5 Tryck på START/STOP. En ungefär 3 sekunder lång film spelas in som en 12 sekunder lång slowmotionfilm. När [Recording ] slocknar är inspelningen slutförd. Du kan avbryta den jämna slowmotioninspelningen genom att peka på. Ändra inställningen Peka på (OPTION) t fliken och välj sedan den inställning du vill ändra. [TIMING] Välj när inspelningen ska starta efter det att du har tryckt på START/STOP. Standardinställningen är [3sec AFTER]. Inspelning/Uppspelning [3sec AFTER] [3sec BEFORE] [RECORD SOUND] Välj [ON] ( ) för att lägga ljud, t.ex. en konversation, ovanpå slowmotionfilmen (standardinställningen är [OFF]). Videokameran spelar in ljud under ungefär 12 sekunder när [Recording ] visas i steg 5. 31
Inspelning/Uppspelning Uppspelning (HOME) E Zoomspak F (HOME) D POWER -omkopplare A (VIEW IMAGES) C-knapp (VIEW IMAGES) B-knapp 1 Slå på videokameran genom att vrida POWER-omkopplaren A. 2 Tryck på knappen (VIEW IMAGES) B (eller C). Skärmen VISUAL INDEX visas på LCD-skärmen. (Det kan ta en stund innan miniatyrbilderna visas.) Återgår till inspelningsskärmen Föregående 6 bilder Visas med bilden på varje flik som senast spelades upp eller spelades in (B för stillbild). Söker bilder efter datum (sid. 34) Nästa 6 bilder Återgår till inspelningsskärmen (OPTION) 1 : Visar filmer. 2 : Visar stillbilder från hårddisken. 3 : Visar stillbilder från ett Memory Stick Duo. z Tips! Genom att röra zoomspaken F kan du välja om du vill visa 6 eller 12 bilder på VISUAL INDEX-skärmen. Du kan låsa antalet genom att peka på (SETTINGS) i menyn HOME MENU t [VIEW IMAGES SET] t [ DISPLAY] (sid. 62). 32
3 Starta uppspelningen. Filmer Peka på fliken och peka sedan på den film som du vill spela upp. Växlar mellan uppspelning och paus när du pekar Början av filmen/ föregående film Stoppa (gå till skärmen VISUAL INDEX) Stillbilder Återgå (till skärmen VISUAL INDEX) Bakåt/Framåt Nästa film (OPTION) Inspelning/Uppspelning Peka på fliken eller och peka sedan på den stillbild som du vill spela upp. Återgå (till skärmen VISUAL INDEX) Bildspelsknapp (sid. 35) Gå till skärmen VISUAL INDEX Föregående/Nästa (OPTION) Växla över till upppelningsläget med hjälp av knappen (HOME) D (eller E) I menyn HOME MENU pekar du på (VIEW IMAGES) t [VISUAL INDEX]. Justera ljudvolymen för filmer Peka på (OPTION) t fliken t [VOLUME], och justera sedan volymen med /. z Tips! När uppspelningen, som började med den valda filmen, når den sista filmen återgår skärmen till VISUAL INDEX. Om du vill spela upp filmen långsamt pekar du på / i pausläget. Pekar du en gång på / blir snabbspolning framåt/bakåt ungefär 5 gånger snabbare, pekar du 2 gånger blir den ungefär 10 gånger snabbare, pekar du 3 gånger blir den ungefär 30 gånger snabbare och pekar du 4 gånger blir den ungefär 60 gånger snabbare. 33
Inspelning/Uppspelning Använda uppspelningszoom Du kan förstora stillbilder från ungefär 1,1 gång till 5 gånger den ursprungliga storleken. Du kan ställa in förstoringen med zoomspaken eller zoomknappen på LCDskärmens ram. Söka bilder efter datum (Datumindex) Du kan på ett effektivt sätt söka önskade bilder efter datum. 1 Spela upp de stillbilder som du vill förstora. 2 Förstora stillbilden med hjälp av T (telefoto). Skärmen ramas in. 3 Peka på skärmen på den punkt som du vill visa i mitten av den ram som visas. 4 Ställ in förstoringen med W (vidvinkel)/ T (telefoto). Du avbryter genom att peka på. 1 Slå på videokameran genom att vrida POWER-omkopplaren och tryck sedan på (VIEW IMAGES)-knappen. Skärmen VISUAL INDEX visas på LCD-skärmen. 2 Om du vill söka efter filmer pekar du på fliken. Om du vill söka efter stillbilder pekar du på fliken. Du kan inte utföra datumsökning efter stillbilder som spelats in på ett Memory Stick Duo. 3 Peka på [DATE]. Bildernas inspelningsdatum visas på skärmen. Återgå till skärmen VISUAL INDEX Föregående/Nästa datum-knapp 4 Ange datum för bilden du söker genom att peka på föregående/nästa datumknappen. 5 Peka på när bildens datum är markerat. Bilderna från det valda datumet visas på skärmen VISUAL INDEX. 34
Spela upp en serie stillbilder (bildspel) Peka på på skärmen för uppspelning av stillbilder. Bildspelet börjar från den valda bilden. Du stoppar bildspelet genom att peka på. Du startar bildspelet igen genom att trycka på en gång till. Inspelning/Uppspelning Du kan inte använda uppspelningszoomen under bildspel. z Tips! Du kan ställa in oavbruten uppspelning av bildspelet genom att välja (OPTION) t fliken t [SLIDE SHOW SET]. Standardinställning är [ON] (oavbruten uppspelning). 35
Spela upp bilder på en TV Anslut videokameran till ingången på TV:n eller videobandspelaren med A/V-kabeln 1 eller A/V-kabeln med S VIDEO 2. För den här åtgärden ansluter du videokameran till vägguttaget med den medföljande nätadaptern (sid. 14). Se även bruksanvisningarna som följer med de komponenter som du tänker ansluta. Information om hur du gör för att visa de inspelade bilderna på en dator finns på sid. 74. Enhet utan S VIDEO-kontakt Enhet med S VIDEO-kontakt IN IN S VIDEO (Gul) VIDEO VIDEO A/V OUT-kontakt (Vit) AUDIO (Röd) (Gul) (Vit) AUDIO (Röd) A/V OUT : Signalflöde Videobandspelare eller TV 1 A/V -kabel (medföljer) Både Handycam Station och videokameran är utrustade med A/V OUT-kontakter (sid. 121, 122). Anslut A/V-kabeln till antingen Handycam Station eller videokameran, beroende på vilken utrustning du har. 2 A/V-kabel med S VIDEO (tillval) Om du ansluter till en annan enhet via S VIDEO-kontakten med en A/V-kabel med S VIDEO-kabel (tillval), kan du få högre bildkvalitet än om du använder en A/V-kabel. Anslut den vita och röda kontakten (ljud för vänster/höger kanal) och S VIDEO-kontakten (S VIDEO-kanalen) på A/V-kabeln med en S VIDEO-kabel (tillval). Du behöver inte ansluta den gula kontakten. Om du ansluter med enbart S VIDEO sänds inget ljud ut. Anslut inte samtidigt A/V-kablar till både videokameran och Handycam Station. Det kan ge upphov till bildstörningar. z Tips! Du kan visa räkneverket på TV-skärmen genom att ställa [DISP OUTPUT] på [V-OUT/PANEL] (sid. 64). När TV:n är ansluten till en videobandspelare Anslut videokameran till LINE IN-ingången på videobandspelaren. Om videobandspelaren har en ingångsväljare ställer du den på LINE (VIDEO 1, VIDEO 2 osv.). 36
Ställa in bildproportionerna efter den anslutna TV:n (16:9/4:3) Ändra inställningen efter bildproportionerna på den TV som du tänker spela upp bilderna på. 1 Slå på videokameran genom att vrida POWER-omkopplaren. 2 Peka på (HOME) t (SETTINGS) t [OUTPUT SETTINGS] t [TV TYPE] t [16:9] eller [4:3] t. Om du ställer [TV TYPE] på [4:3] kan bildkvaliteten försämras. Om den inspelade bildens bildproportioner dessutom växlar mellan 16:9 (bredbild) och 4:3 är det möjligt att bilderna fladdrar. På vissa TV-apparater med bildproportionerna 4:3 är det inte säkert att stillbilder som spelats in med bildproportionerna 4:3 visas över hela skärmen. Detta är inget fel. Om du har en mono-tv (bara en enda ljudingång) Anslut A/V-kabelns gula kontakt till videoingången och anslut den vita (vänster kanal) eller röda kontakten (höger kanal) till ljudingången på TV:n eller videobandspelaren. Om du vill spela upp ljudet i mono använder du en kabel för monoljud. Om TV:n eller videobandspelaren har en 21-stiftsadapter (EUROCONNECTOR) Använd 21-stiftsadaptern som medföljer videokameran (endast för modeller med märket tryckt på undersidan). Den här adaptern är bara avsedd för utsignaler. TV/VCR Inspelning/Uppspelning När du spelar upp en bild, som spelats in med bildproportionerna 16:9 (bredbild), på en 4:3 TV som inte kan hantera 16:9-signaler (bredbild), ställer du [TV TYPE] på [4:3]. 37