Bruksanvisning till Handycam
|
|
- Johannes Larsson
- för 8 år sedan
- Visningar:
Transkript
1 (1) Digital HD-videokamera Bruksanvisning till Handycam HDR-CX6EK/CX7E/ CX7EK Få glädje av din videokamera 8 Komma igång 15 Inspelning/ Uppspelning 24 Redigering 46 Använda inspelningsmedier 54 Anpassa videokameran 57 Felsökning 77 Övrig information 87 Snabbreferens Sony Corporation
2 Innan du använder videokameran bör du läsa igenom följande Innan du använder videokameran bör du läsa igenom den här bruksanvisningen noga. Förvara den sedan så att du i framtiden kan använda den som referens. Om Bruksanvisning till Handycam (denna bruksanvisning) Bruksanvisning till Handycam (PDF/den här bruksanvisningen) förklarar ingående hur du använder videokameran. Läs också Bruksanvisning (den separata pappersutgåvan). Hantera bilderna som spelats in på videokameran på en dator Läs Handledning för Picture Motion Browser på den medföljande CD-ROM. Olika typer av Memory Stick som kan användas med videokameran Om du vill spela in filmer rekommenderar vi att du använder en Memory Stick PRO Duo med 512 MB eller mer märkt med: ( Memory Stick PRO Duo ) ( Memory Stick PRO-HG Duo ) En Memory Stick PRO Duo på upp till 8 GB fungerar korrekt med denna videokamera. Se sid. 10 för information om inspelningsbar tid på en Memory Stick PRO Duo. Memory Stick PRO Duo / Memory Stick PRO-HG Duo (Den här storleken kan användas med den här videokameran.) Memory Stick (Kan inte användas i videokameran.) Memory Stick PRO Duo och Memory Stick PRO-HG Duo kallas båda för Memory Stick PRO Duo i den här bruksanvisningen. Du kan inte använda någon annan typ av minneskort än de som anges ovan. Memory Stick PRO Duo kan endast användas tillsammans med utrustning som är kompatibel med Memory Stick PRO. Fäst inte etiketter och liknande på en Memory Stick PRO Duo eller en Memory Stick Duo-adapter. När du använder en Memory Stick PRO Duo med utrustning som kan hantera Memory Stick Se till att du använder Memory Stick PRO Duo i Memory Stick Duo-adaptern. Memory Stick Duo-adapter Använda videokameran Håll eller bär inte videokameran i följande delar. LCD-skärmen Batteri Videokameran är inte dammsäker, droppsäker eller vattensäker. Se Om hantering av videokameran (sid. 93). 2
3 För att undvika skador på Memory Stick PRO Duo eller förlust av inspelade bilder, får du inte göra något av följande när (sid. 20) POWER lampa eller åtkomstlampan (sid. 28) lyser: ta bort batteriet eller koppla bort nätadaptern från videokameran. utsätta videokameran för mekaniska stötar eller vibrationer. Innan du ansluter videokameran till en annan enhet med en kabel bör du kontrollera att du har vänt kontakten rätt. Om du med våld tvingar in kontakten i anslutningen kan anslutningen skadas och medföra att videokameran inte fungerar korrekt. Anslut A/V-anslutningskabeln till Handycam Station när du använder videokameran kopplad till Handycam Station. Koppla bort nätadaptern från Handycam Station genom att greppa om både Handycam Station och likströmskontakten (DC). Kontrollera att du ställt POWERomkopplaren på OFF (CHG) när du placerar videokameran i Handycam Station eller tar bort videokameran från den. Om menyalternativen, LCD-panelen och objektivet Ett menyalternativ som är nedtonat är inte tillgängligt under de aktuella inspelningseller uppspelningsförhållandena. LCD-skärmen är tillverkad med mycket hög precision; över 99,99 % av bildpunkterna är aktiva. Trots det kan det förekomma små svarta och/eller ljusa punkter (vita, röda, blå eller gröna) som hela tiden syns på LCD-skärmen. De här punkterna uppkommer vid tillverkningen och går inte helt att undvika. De påverkar inte inspelningen på något sätt. Svart punkt Vit, röd, blå eller grön punkt Om LCD-skärmen eller objektivet utsätts för direkt solljus under en längre tid kan det leda till funktionsstörningar. Rikta inte kameran direkt mot solen. Det kan leda till funktionsstörningar. Vill du ta bilder av solen bör du bara göra det när ljuset inte är så intensivt, t.ex. när solen håller på att gå ned. Ändra språkinställningen Skärmmenyerna på respektive språk används för att beskriva de olika procedurerna. Vid behov kan du ändra språket för skärmmenyerna innan du använder videokameran (sid. 21). Om inspelning Innan du startar inspelningen bör du göra en testinspelning för att kontrollera att bild och ljud spelas in utan problem. Du kan inte räkna med att få ersättning för innehållet i en inspelning om du inte har kunnat göra en inspelning eller uppspelning på grund av att det var fel på videokameran, lagringsmediet eller liknande. Olika länder och regioner använder olika TV-färgsystem. Om du vill titta på inspelningarna på TV behöver du en TV som använder PAL-systemet. TV-program, filmer, videoband och annat material kan vara upphovsrättsskyddat. Om du gör inspelningar som du inte har rätt att göra kan det innebära att du bryter mot upphovsrättslagarna. 3
4 Spela upp inspelade bilder på andra enheter För att visa HD (high definition)-bilder på Memory Stick PRO Duo på andra enheter måste enheten vara kompatibel med AVCHD-formatet. Annars kan du inte visa bilderna. Spara allt bildmaterial du spelar in Du förhindrar bildinformationen från att gå förlorad genom att spara inspelade bilder på externa medier. Du rekommenderas att spara bildinformationen på en skiva, t.ex. en DVD-R-skiva, med hjälp av en dator (sid. 45). Du kan också spara bildinformationen med hjälp av en videobandspelare eller en DVD/HDDinspelare (sid. 51). Du bör spara bildinformationen periodvis, efter utförda inspelningar. Om Carl Zeiss-objektivet Den här videokameran är utrustad med ett Carl Zeiss-objektiv, ett objektiv som utvecklats genom ett samarbete mellan Carl Zeiss i Tyskland och Sony Corporation. Carl Zeiss-objektivet ger oöverträffad bildkvalitet. Det använder mätsystemet MTF för videokameror och har samma kvalitet som ett typiskt Carl Zeiss-objektiv. Dessutom är videokamerans objektiv specialbehandlat (T -coated) för att minska oönskade reflexer och för att färger ska återges på ett naturligt sätt. MTF= Modulation Transfer Function. Värdet visar hur mycket av ljuset från motivet som kommer in genom linsen. Att tänka på när det gäller batteriet/ nätadaptern När åtkomstlampan lyser får du inte utföra någon av följande åtgärder. De här åtgärderna kan orsaka funktionsstörningar. Ta bort batteriet Ta bort nätadaptern (medan videokameran används med den externa strömkällan) Mata ut Memory Stick PRO Duo Ta bort batteriet eller koppla bort nätadaptern först sedan du har slagit av strömmen med POWER-omkopplaren. Om den här bruksanvisningen Bilderna av LCD-skärmen som används i illustrationssyfte i denna bruksanvisning har tagits med en digital stillbildskamera och kan därför se annorlunda ut. Utförande och specifikationer för inspelningsmedia och andra tillbehör kan ändras utan föregående meddelande. 4
5 Innehållsförteckning Innan du använder videokameran bör du läsa igenom följande...2 Exempel på motiv och hur de kan tas...7 Få glädje av din videokamera Utför procedurerna i följande ordning...8 HOME och OPTION - Lär dig fördelen med de här två menytyperna...12 Komma igång Steg 1: Kontrollera att du har alla tillbehör...15 Steg 2: Ladda batteriet...16 Steg 3: Slå på strömmen och ställ in datum och tid...20 Ändra språkinställningen Steg 4: Ställ in videokameran så den passar dig...21 Steg 5: Sätt in ett Memory Stick PRO Duo...22 Inspelning/Uppspelning Enkel inspelning och uppspelning (Easy Handycam-användning)..24 Inspelning...28 Zoom Spela in ljud med större närvarokänsla (5.1-kanalig surroundinspelning) Använda blixten Spela in högkvalitativa stillbilder samtidigt som du spelar in en film (Dual Rec) Spela in i mörka omgivningar (NightShot) Ställa in exponeringen för motiv i motljus Spela in i spegelläge Spela in snabba rörelser i slowmotion (SMTH SLW REC) Uppspelning...34 Spela upp från en ansiktsbild (Face Index) Använda uppspelningszoom Söka efter önskade filmer med hjälp av datum (Datumindex) Spela upp en serie stillbilder (bildspel) Spela upp bilder på en TV...39 Spara bilder...45 Redigering (OTHERS)-kategorin...46 Radera bilder...46 Dela en film...48 Skapa spellista...49 Kopiera till videobandspelare eller DVD/HDD-inspelare...51 Skriva ut inspelade bilder (PictBridgekompatibel skrivare)...52 Använda inspelningsmedier (MANAGE MEMORY STICK)- kategorin...54 Formatering av ett Memory Stick PRO Duo...54 Kontrollera informationen om Memory Stick PRO Duo...55 Reparera bilddatabasfilen...56 Anpassa videokameran Vad du kan göra med (SETTINGS)-kategorin i menyn HOME MENU...57 Använda menyn HOME MENU Lista över alternativen i (SETTINGS)-kategorin
6 MOVIE SETTINGS (Alternativ för filminspelning) PHOTO SETTINGS (Alternativ för stillbildstagning) VIEW IMAGES SET (Alternativ som du använder för att anpassa teckenfönstret) SOUND/DISP SET (Alternativ som du använder för att ställa in ljud och skärm) OUTPUT SETTINGS (Alternativ som du använder vid anslutning till andra enheter) CLOCK/ LANG (Alternativ som du använder för att ställa klockan och välja språk) GENERAL SET (Övriga alternativ som du kan ställa in) Aktivera funktioner via menyn OPTION MENU Använda menyn OPTION MENU.. 70 Inspelningsalternativ i menyn OPTION MENU Visa alternativ i menyn OPTION MENU Funktioner som ställs in i menyn OPTION MENU Om x.v.color Om hantering av videokameran Snabbreferens Delar och kontroller Indikatorer som visas under inspelning/uppspelning Ordlista Index Felsökning Felsökning Varningsindikatorer och meddelanden Övrig information Använda videokameran utomlands Filer/mappstruktur på Memory Stick PRO Duo Underhåll och försiktighetsåtgärder Om AVCHD-formatet Om Memory Stick Om InfoLITHIUM -batteriet... 92
7 Exempel på motiv och hur de kan tas Kontrollera din golfswing Få en bra bild av en skidbacke eller strand BSMTH SLW REC...33 BBacklight...32 BBEACH...74 BSNOW...74 Ta stillbilder samtidigt som du spelar in en film Ett barn på en scen i strålkastarljus BDual Rec...31 Närbild av en blomma BSPOTLIGHT...74 Ett praktfullt fyrverkeri BPORTRAIT...74 BFOCUS...72 BTELE MACRO...72 Fokusering på hunden till vänster på skärmen BFOCUS...72 BSPOT FOCUS...72 BFIREWORKS...74 BFOCUS...72 Ett sovande barn i svag belysning BNightShot...32 BCOLOR SLOW SHTR
8 Få glädje av din videokamera Utför procedurerna i följande ordning B Komma igång (sid. 15). Läs mer om Memory Stick PRO Duo som kan användas med kameran på sid. 11. B Spela in med videokameran (sid. 28). Du kan spela in filmer och stillbilder på en Memory Stick PRO Duo. Du kan välja bildkvalitet: HD (high definition)-bildkvalitet eller SD (standard definition)-bildkvalitet (sid. 59). HD (high definition)-bildkvalitet AVCHD format SD (standard definition)-bildkvalitet MPEG2 format Bildupplösning: ca 3,75 gånger den i SD (standard definition)- bildkvalitet Spelar in med SD (standard definition)-bildkvalitet. Videokameran är kompatibel med /50i -standarden av AVCHD-format (sid. 90). AVCHD 1080i-format förkortas som AVCHD i den här bruksanvisningen utom när en mer detaljerad beskrivning krävs. 8
9 B Spela upp bilderna (sid. 34). x Visning på en high definition-tv (sid. 39) Du kan se filmer med HD (high definition)-bildkvalitet, med samma bildkvalitet som vid inspelningen. x Visning på en icke-high definition-tv (sid. 39) Du kan se filmer inspelade med HD (high definition)- bildkvalitet, men de omvandlas till SD (standard definition)-bildkvalitet. För att visa HD (high definition)-bilder på Memory Stick PRO Duo på andra enheter måste enheten vara kompatibel med AVCHD-formatet. Annars kan du inte visa bilderna. Vissa AVCHD-formatenheter kan eventuellt inte spela Memory Stick PRO Duo. Få glädje av din videokamera z Tips! Du får mer informaiton på [TV CONNECT Guide] (sid. 39) som visas på skärmen vid anslutning av TV och videokamera. B Spara inspelade bilder (sid. 45). x Spara bilder på en skiva med hjälp av en dator x Importera bilder till en dator x Kopiera bilder till en videokamera eller DVD/HDDinspelare (sid. 51) z Tips! Du kan visa filmer med HD (high definition)-bildkvalitet på datorn med hjälp av den medföljande Picture Motion Browser. Läs i Handledning för Picture Motion Browser på den medföljande CD-ROM om att hantera bilder på datorn. 9
10 B Radera bilder. Om Memory Stick PRO Duo är full kan du inte spela in nya bilder. Radera bilder som har sparats på en dator eller skiva från Memory Stick PRO Duo. Om du raderar bilder som har sparats på annan plats kan du spela in nya bilder på det utrymme som blivit ledigt på Memory Stick PRO Duo. x Radera de valda bilderna (sid. 46) x Radera alla bilder ([ FORMAT], sid. 54) Förväntad inspelningstid för filmer Inspelningstiden beror på kapaciteten hos Memory Stick PRO Duo och inspelningsläge (sid. 59). Ungefärlig inspelningstid i minuter (minsta inspelningstid i minuter) Memory Stick PRO Duo -kapacitet HD (high definition)-bildkvalitet AVC HD 15M (XP) (högsta kvalitet) AVC HD 9M (HQ) (hög kvalitet) AVC HD 7M (SP) (standardkvalitet) AVC HD 5M (LP) (long play) SD (standard definition)-bildkvalitet SD 9M (HQ) (hög kvalitet) SD 6M (SP) (standardkvalitet) SD 3M (LP) (long play) * Eftersom den inspelningsbara tiden är kortare än 5 minuter visas (sid. 84). z Tips! 512 MB 1 GB 2 GB 4 GB 8 GB 3* (3) 7 (7) 15 (15) 30 (30) 60 (60) 6 (4) 10 (10) 25 (20) 55 (40) 115 (80) 8 (6) 15 (10) 35 (25) 65 (45) 140 (100) 10 (8) 20 (15) 45 (35) 85 (70) 175 (145) 6 (5) 10 (10) 25 (25) 55 (50) 115 (100) 10 (5) 20 (10) 40 (25) 80 (50) 170 (100) 15 (10) 40 (25) 80 (55) 160 (105) 325 (215) Siffror som 15M och 9M i tabellen visar genomsnittlig bithastighet. M står för Mbps. 10
11 Memory Stick du kan använda med videokameran Om du vill spela in filmer rekommenderar vi att du använder en Memory Stick PRO Duo med 512 MB eller mer märkt med: ( Memory Stick PRO Duo ) ( Memory Stick PRO-HG Duo ) En Memory Stick PRO Duo på upp till 8 GB fungerar korrekt med denna videokamera. Läs på följande webbplats om den Memory Stick du kan använda på videokameran. Information om antalet stillbilder som kan spelas in finns på sid. 63. Du kan spela in filmer med maximalt scener med HD (high definition)-bildkvalitet och scener med SD (standard definition)-bildkvalitet. Få glädje av din videokamera Videokameran använder formatet VBR (Variable Bit Rate) för att automatiskt justera bildkvaliteten så att den passer till inspelningsscenen. Den här tekniken orsakar fluktuationer i inspelningstiden på Memory Stick PRO Duo. Filmer som innehåller snabbrörliga och komplexa bilder spelas in med en högre bithastighet, vilket gör att den totala inspelningstiden blir kortare. 11
12 Få glädje av din videokamera HOME och OPTION - Lär dig fördelen med de här två menytyperna HOME MENU utgångspunkten för olika åtgärder på videokameran (HELP) Visar en beskrivning av alternativet (sid. 13) Kategori B Kategorier och alternativ i menyn HOME MENU (CAMERA)-kategorin Alternativ Sid. MOVIE* 29 PHOTO* 29 SMTH SLW REC 33 (VIEW IMAGES)-kategorin Alternativ Sid. VISUAL INDEX* 34 INDEX* 35 INDEX* 37 PLAYLIST 49 (MANAGE MEMORY STICK)-kategorin Alternativ Sid. FORMAT* 54 INFO 55 REPAIR IMG.DB F. 56 (SETTINGS)-kategorin* Anpassa videokameran (sid. 57). * Du kan även ställa in de här alternativen när du använder Easy Handycam (sid. 24). De alternativ som finns under (SETTINGS)- kategorin beskrivs på sid. 58. (OTHERS)-kategorin 12 Alternativ Sid. DELETE* 46 EDIT 48 PLAYLIST EDIT 49 PRINT 52 COMPUTER 46 TV CONNECT Guide* 39
13 Använda menyn HOME MENU 1 Du slår på strömmen genom att trycka på den gröna knappen i mitten samtidigt som du för POWER-omkopplaren i pilens riktning. 4 Peka på önskat alternativ. Exempel: [EDIT] 5 Fortsätt proceduren genom att följa anvisningarna på skärmen. Få glädje av din videokamera 2 Tryck på (HOME) A (eller B). (HOME) B Stänga skärmen HOME MENU Peka på. B Få mer information om något av alternativen i menyn HOME MENU - HELP 1 Tryck på (HOME). Menyn HOME MENU visas. (HOME) A 3 Peka på önskad kategori. Exempel: (OTHERS)-kategorin 2 Peka på (HELP). Underkanten av (HELP) blir orange. 13
14 3 Peka på det alternativ som du vill veta mer om. När du pekar på ett alternativ visas en beskrivning av det på skärmen. Du väljer alternativet genom att peka på [YES], annars pekar du på [NO]. Stänga HELP Peka på (HELP) igen i steg 2. Använda menyn OPTION MENU Om du pekar på skärmen under tagning eller uppspelning visas de funktioner som för ögonblicket är tillgängliga. Du kommer att upptäcka hur enkelt det är att utföra olika inställningar. Mer information finns på sid. 70. (OPTION) 14
15 Komma igång Steg 1: Kontrollera att du har alla tillbehör Kontrollera att du fått med följande tillbehör tillsammans med videokameran. Siffran inom parentes visar antalet av respektive tillbehör. Nätadapter (1) (sid. 16) Trådlös fjärrkontroll (1) (sid. 102) Ett litiumbatteri av knappcellstyp är redan installerat i videokameran. Nätkabel (1) (sid. 16) Uppladdningsbart batteri (1) (sid. 16, 92) NP-FH60 Komma igång Handycam Station (1) (sid. 16, 101) 21-stiftsadapter (sid. 44) Endast för modell med märket undersidan. tryckt på Komponentvideokabel (1) (sid. 41) CD-ROM Handycam Application Software (1) Picture Motion Browser (programvara) Handledning för Picture Motion Browser Bruksanvisning till handycam (Denna bruksanvisning) Bruksanvisning (1) A/V-anslutningskabel (1) (sid. 41, 51) HDR-CX6EK/CX7EK Memory Stick PRO Duo 4 GB (1) (sid. 22) USB-kabel (1) (sid. 52) 15
16 Steg 2: Ladda batteriet POWERomkopplare /CHG (uppladdning)- lampa DC IN-kontakt Likströmskontakt Batteri Nätadapter Nätkabel Till vägguttaget Du kan ladda InfoLITHIUM - batteriet (H-serien) (sid. 92) när du har anslutit det till videokameran. Du kan inte ansluta något InfoLITHIUM - batteri annat än H-serien till videokameran. 1 Anslut nätadaptern till DC INkontakten på Handycam Station. Kontrollera att märket v på likströmskontakten (DC) är riktad uppåt. 2 Anslut nätkabeln till nätadaptern och till vägguttaget. 3 För POWER-omkopplaren i pilens riktning till OFF (CHG) (standardinställning). 4 Sätt fast batteriet genom att skjuta det i pilens riktning tills det klickar på plats. 5 Placera videokameran på Handycam Station så som visas ovan, och sätt in den i Handycam Station ordentligt, hela vägen till botten. /CHG (uppladdning)-lampan tänds och uppladdningen börjar. När /CHG (uppladdning)-lampan slocknar är batteriet laddat. Stäng skyddet över DC IN-kontakten när du sätter in videokameran i Handycam Station. 16
17 Ta bort videokameran från Handycam Station Slå av strömmen och ta sedan bort videokameran från Handycam Station genom att hålla tag om både videokameran och Handycam Station. Hur du tar bort batteriet Ställ POWER-omkopplaren på OFF (CHG). Skjut BATT (batterilås)-spärr åt sidan och ta bort batteriet. BATT (batterilås)-spärr Komma igång Innan du tar bort batteriet eller kopplar bort nätadaptern måste du kontrollera att (film)- lampan/ (stillbild)-lampan (sid. 20) inte lyser. Ladda batteriet enbart med hjälp av nätadaptern Stäng av strömmen, och anslut sedan nätadaptern till DC IN-kontakten på videokameran. POWER-omkopplare Förvaring av batteriet Innan du förvarar batteriet under en längre tid bör du ladda ur det helt (mer information om förvaring finns på sid. 93). Använda strömkälla från ett vägguttag Gör samma anslutningar som när du laddar upp batteriet. I det här fallet laddas inte batteriet ur. DC IN-kontakt Öppna kontaktskyddet Likströmskontakt Med v- markeringen till vänster Kontrollera återstående batteritid (Battery Info) Ställ POWER-omkopplaren på OFF (CHG) och tryck sedan på DISP/BATT INFO. Koppla bort nätadaptern från DC IN-kontakten genom att greppa om både videokameran och likströmskontakten (DC). Efter en stund visas den ungefärliga tid för inspelningar tillsammans med batteriinformationen under ungefär 7 sekunder. Du kan visa batteriinformationen 17
18 18 i upp till 20 sekunder genom att trycka på DISP/BATT INFO en gång till när batteriinformationen visas. Återstående batteritid (ungefärlig) Uppladdningstid (full laddning) Ungefärlig tid (min.) som krävs för att fulladda ett helt tomt batteri. Batteri Uppladdningstid NP-FH NP-FH60 (medföljer) 135 NP-FH NP-FH Inspelningstid Ungefärlig tid som du har till förfogande (min.) när du använder ett fulladdat batteri. HD står för high definition-bildkvalitet och SD står för standardbildkvalitet. Batteri Inspelningskapacitet (ungefärlig) Oavbruten inspelningstid Typisk inspelningstid* Bildkvalitet HD SD HD SD NP-FH NP-FH (medföljer) NP-FH NP-FH * Typisk inspelningstid visar tiden när du upprepar start/stopp under inspelning, slår av/på strömmen och utför zoomning. Samtliga tider är uppmätta under följande förhållanden. Inspelningsläge: SP [ INDEX]: [OFF] LCD-motljus: [ON] (överst), [OFF] (nederst) Uppspelningstid Ungefärlig tid som du har till förfogande (min.) när du använder ett fulladdat batteri. HD står för high definition-bildkvalitet och SD står för standardbildkvalitet. Batteri LCD-panel öppen* Bildkvalitet HD SD NP-FH NP-FH60 (medföljer) NP-FH NP-FH * Med LCD-skärmens bakgrundsbelysning påslagen. Om batteriet Innan du byter batteri för du POWERomkopplaren till OFF (CHG) så att (film)- lampan/ (stillbild)-lampan släcks (sid. 20). /CHG (uppladdning)-lampan blinkar under uppladdning eller så visas inte Battery Info (sid. 17) korrekt i följande situationer: Batteriet sitter inte rätt. Batteriet är skadat. Batteriet är utslitet (endast för Battery Info). Strömmen tas inte från batteriet så länge nätadaptern är ansluten till videokamerans DC IN-kontakt eller Handycam Station, även om nätkabeln är bortkopplad från vägguttaget. Om du monterar en videobelysning, som finns som tillval, bör du använda ett NP-FH70-batteri eller NP-FH100-batteri. Du bör inte använda NP-FH30, eftersom det bara medger korta in- och uppspelningstider med videokameran. Om uppladdningstid/inspelningstid/ uppspelningstid Tiderna är uppmätta med videokameran vid en temperatur på 25 C (temperaturen bör vara mellan 10 C och 30 C).
19 Inspelnings- och uppspelningstiden blir kortare om du använder videokameran där det är kallt. Inspelnings- och uppspelningstiden kan bli kortare beroende på under vilka förhållanden som du använder videokameran. Om nätadaptern Använd närmsta vägguttag när du använder nätadaptern. Koppla genast loss nätadaptern från vägguttaget om det uppstår funktionsstörningar när du använder videokameran. Använd inte nätadaptern i ett trångt utrymme, till exempel mellan väggen och en fåtölj. Kortslut inte nätadapterns likströmskontakt (DC) eller batteriterminalen med något metallföremål. Det kan orsaka funktionsstörningar. Om videokameran är avstängd får den fortfarande ström om den är ansluten till vägguttaget via nätadaptern. Komma igång 19
20 Steg 3: Slå på strömmen och ställ in datum och tid Innan du använder videokameran för första gången bör du ställa in datum och tid. Så länge du inte har ställt in datum och tid visas skärmen [CLOCK SET] varje gång du slår på videokameran eller ändrar läge på POWER-omkopplaren. Objektivskydd 3 Välj [SUMMERTIME] och peka sedan på [NEXT]. 4 Ställ in [Y] (år) med v/v. Peka på knappen på LCD-skärmen. POWER-omkopplare 5 Välj [M] med b/b, ställ sedan in månaden med v/v. 6 Ställ in [D] (dag), timmar och minuter på samma sätt och peka sedan på [NEXT] Samtidigt som du trycker på den gröna knappen för du POWERomkopplaren flera gånger i pilens riktning tills respektive lampa tänds. (film): För filminspelning. (stillbild): För stillbildstagning Skärmen [CLOCK SET] visas. 2 Välj önskat geografiskt område med v/v, och peka sedan på [NEXT]. 7 Kontrollera att klockan är korrekt ställd och peka sedan på. Klockan startar. Du kan ställa in vilket år som helst, fram till år Stänga av strömmen Ställ POWER-omkopplaren på OFF (CHG). Återställa datum och tid Peka på (HOME) t (SETTINGS) t [CLOCK/ LANG] t [CLOCK SET] och ställ in datum och tid. Om du inte använder videokameran under ungefär 3 månader laddas det inbyggda uppladdningsbara batteriet ur och det finns risk för att datum- och tidsinställningarna raderas ur
21 minnet. I så fall laddar du upp det inbyggda batteriet och ställer in datum och tid igen (sid. 95). Det tar några sekunder för videokameran att bli klar för tagning efter det att du har slagit på strömmen. Du kan inte använda videokameran under den här tiden. Objektivskyddet öppnas automatiskt när strömmen slås på. Den stängs när du väljer uppspelningsskärmen, eller om strömmen slås av. Vid leverans är strömförsörjningen inställd så att den automatiskt stängs av om du låter videokameran stå oanvänd under ungefär 5 minuter. Det är en funktion som spar batteriet ([A.SHUT OFF], sid. 69). Steg 4: Ställ in videokameran så den passar dig Justera LCD-panelen Fäll ut LCD-panelen så att den bildar 90 grader mot videokameran (1) och vrid den sedan till en vinkel som passar bäst för inspelning eller uppspelning (2). 290 grader (max.) DISP/BATT INFO Komma igång z Tips! Datum och tid visas inte under inspelning, men spelas automatiskt in på Memory Stick PRO Duo, och kan visas under uppspelning ([DATA CODE], sid. 65). Mer information om Tidszoner finns på sid. 88. Om pekskärmens knappar inte fungerar som de ska justerar du pekskärmen (CALIBRATION, sid. 94). Ändra språkinställningen Du kan byta språk för menyerna och de meddelanden som visas på skärmen. Välj språk för skärmmenyerna genom att peka på (HOME) t (SETTINGS) t [CLOCK/ LANG] t [ LANGUAGE SET] (sid. 68) grader (max.) Stänga av LCD-skärmens bakgrundsbelysning för att få batteriet att räcka längre Håll DISP/BATT INFO nedtryckt under några sekunder tills visas. Den här inställningen är praktisk när du använder videokameran där det är ljust eller när du vill spara batteri. Inställningar du gör här påverkar inte den inspelade bilden. Slå på LCD-skärmens bakgrundsbelysning genom att hålla DISP/BATT INFO nedtryckt under några sekunder tills slocknar. Tryck inte på knapparna på LCD-skärmens ram när du öppnar eller ställer in LCD-panelen. z Tips! 190 grader mot videokameran Om du fäller ut LCD-panelen 90 grader mot videokameran och sedan vrider den 180 grader mot objektivsidan, kan du fälla in LCD-panelen med LCD-skärmen riktad utåt. Det är ett praktiskt läge vid uppspelning. 21
22 Peka på (HOME) t (SETTINGS) t [SOUND/DISP SET] t [LCD BRIGHT] (sid. 66) och justera LCD-skärmens ljusstyrka. Informationen visas eller visas inte (visas y visas inte) varje gång du trycker på DISP/BATT INFO. Spänn åt greppremmen Spänn åt greppremmen och håll videokameran med rätt grepp. Steg 5: Sätt in ett Memory Stick PRO Duo Se sid. 11 om det Memory Stick du kan använda med videokameran. z Tips! Läs igenom följande sidor om inspelningsbar tid för filmer och inspelningsbart antal stillbilder. Filmer (sid. 10) Stillbilder (sid. 63) 1 Fäll ut LCD-panelen. 2 För POWER-omkopplaren upprepade gånger tills (film)- lampan tänds. Om strömmen är avstängd för du POWER-omkopplaren medan du trycker på den gröna knappen. 22
23 3 Sätt i Memory Stick PRO Duo. 1 Öppna Memory Stick Duo-locket i pilens riktning. 2 För in Memory Stick PRO Duo i Memory Stick Duo-facket åt rätt håll tills det klickar på plats. 3 Stäng Memory Stick Duo-locket. Åtkomstlampa Om du sätter in en ny Memory Stick PRO Duo, så visas skärmen [Create a new Image Database File.]. Mata ut ett Memory Stick PRO Duo Öppna LCD-panelen och Memory Stick Duo-skyddet, tryck sedan lätt in Memory Stick PRO Duo en gång. När åtkomstlampan lyser eller blinkar betyder det att videokameran läser/skriver information. Förhindra att bilddata skadas genom att inte: mata ut Memory Stick PRO Duo ta ur batteriet eller nätadaptern skaka eller stöta till videokameran Öppna inte Memory Stick Duo-skyddet under inspelning. Om du tvingar in Memory Stick PRO Duo åt fel håll när du sätter in det i facket kan Memory Stick PRO Duo, Memory Stick Duo-facket eller bildinformationen skadas. Om [Failed to create a new Image Database File. It may be possible that there is not enough free space.] visas vid steg 4 ska du formatera Memory Stick PRO Duo. Observera att formateringen raderar alla data som spelats in på Memory Stick PRO Duo. När du sätter in eller matar ut Memory Stick PRO Duo, måste du vara försiktig så att inte Memory Stick PRO Duo hoppar ut och faller i golvet. Komma igång z Tips! Du kan ta stillbilder utan att skapa en administrationsfil. 4 Peka på [YES]. 23
24 Inspelning/Uppspelning Enkel inspelning och uppspelning (Easy Handycam-användning) När du använder Easy Handycam görs i princip alla inställningar automatiskt, så att du kan göra inspelningar och uppspelningar utan några komplicerade inställningar. Dessutom blir skärmen mer lättläst genom att teckenstorleken ökar. Om POWER-omkopplaren är ställd på OFF (CHG) vrider du på den samtidigt som du trycker på den gröna knappen. Filminspelning 1 För POWERomkopplaren I i pilens riktning tills (film)- lampan tänds. 2 Tryck på EASY A. visas på LCD-skärmen. Stillbildstagning 1 För POWERomkopplaren I i pilens riktning tills (stillbild)-lampan tänds. 2 Tryck på EASY A. visas på LCD-skärmen. 3 Tryck på START/STOP J (eller F) för att starta inspelningen.* 3 Ställ in fokus A (en ljudsignal hörs), genom att trycka lätt på PHOTO H, tryck sedan ned knappen helt B (ett klick från slutaren hörs).** [STBY] b [REC] Du avbryter inspelningen genom att trycka på START/STOP igen. Blinkar b Lyser up * Inspelningsläget är låst på SP (sid. 59). ** Inställningen för [ QUALITY] är låst på [FINE] (sid. 63). 24
25 Spela upp inspelade filmer/stillbilder 1 Slå på videokameran genom att vrida POWER-omkopplaren I. 2 Tryck på (VIEW IMAGES) B (eller G). VISUAL INDEX-skärmen visas på LCD-skärmen (det kan ta lite tid att visa miniatyrbilderna). Återgår till inspelningsskärmen Föregående 6 bilder Nästa 6 bilder Återgår till inspelningsskärmen Visas med bilden på varje flik som senast spelades upp eller spelades in (B för stillbild) Söker bilder efter datum (sid. 37) Inspelning/Uppspelning Visar filmer med HD (high definition)-bildkvalitet.* Visar stillbilder * visas för filmer med SD (standard definition)-bildkvalitet. Om du vill spela upp filmer med en annan bildkvalitet pekar du på (HOME) E (eller D) t (SETTINGS) t [VIEW IMAGES SET] t [ / INDEX SET]. Spela upp bilder från INDEX Tryck på (Film Roll Index) C, eller peka på (HOME) E (eller D) t (VIEW IMAGES) t [ INDEX]. 25
26 3 Starta uppspelningen. Filmer: Peka på - eller -fliken och sedan på önskad film. Återgå (till skärmen VISUAL INDEX) Växlar mellan uppspelning och paus när du pekar Början av filmen/ föregående film Stoppa (gå till skärmen VISUAL INDEX) Nästa film Inspelningsdatum/ inspelningstid* Bakåt/Framåt * Inställningen för [DATA CODE] är låst på [DATE/TIME] (sid. 65). z Tips! När uppspelningen, som började med den valda filmen, når den sista filmen återgår skärmen till VISUAL INDEX. Du kan sänka uppspelningshastigheten genom att peka på / i pausläget. Du kan justera volymen genom att peka på (HOME) E (eller D) t (SETTINGS) t [SOUND SETTINGS] t [VOLUME], och sedan på /. Stillbilder: Peka på -fliken och sedan på önskad stillbild. Återgå (till skärmen VISUAL INDEX) Bildspel (sid. 38) Går till VISUAL INDEX -skärmen Inspelningsdatum/ inspelningstid* Föregående/Nästa * Inställningen för [DATA CODE] är låst på [DATE/TIME] (sid. 65). 26
27 Avbryta funktionen Easy Handycam Tryck på EASY A igen. LCD-skärmen. slocknar på Menyinställningar när du använder Easy Handycam Tryck på (HOME) E (eller D) för att visa de menyalternativ som finns tillgängliga för inställningsförändringar (sid. 12, 57). De flesta menyalternativ återgår automatiskt till respektive standardinställning. Inställningarna för vissa menyalternativ är låsta. Mer information finns på sid. 77. Du kan inte använda menyn (OPTION). Avbryt funktionen Easy Handycam om du vill lägga effekter på bilderna eller justera inställningarna. Knappar som inte kan användas när du använder Easy Handycam Du kan inte använda vissa knappar/ funktioner när du använder Easy Handycam eftersom de ställs in automatiskt (sid. 77). Om du utför en ogiltig funktion kan [Invalid during Easy Handycam operation] visas. Inspelning/Uppspelning 27
28 Inspelning (HOME) A Objektivskydd Öppnas automatiskt när strömmen slås på. PHOTO E (HOME) D START/STOP B Åtkomstlampa (Film)-lampa (Stillbild)-lampa /CHG (Uppladdning) - lampa POWER-omkopplare C Om POWER-omkopplaren är ställd på OFF (CHG) vrider du på den samtidigt som du trycker på den gröna knappen. START/ STOP F Memory Stick du kan använda med videokameran Om du vill spela in filmer rekommenderar vi att du använder en Memory Stick PRO Duo med 512 MB eller mer märkt med: ( Memory Stick PRO Duo ) ( Memory Stick PRO-HG Duo ) En Memory Stick PRO Duo på upp till 8 GB fungerar korrekt med denna videokamera. Läs på följande webbplats om den Memory Stick du kan använda på videokameran. supporte/ När en filmfil överstiger 2 GB, skapas en ny filmfil automatiskt. z Tips! Du kan kontrollera det lediga utrymmet på Memory Stick PRO Duo genom att peka på (HOME) A (eller D) t (MANAGE MEMORY STICK) t [ INFO] (sid. 55). 28
29 Filminspelning Information om tillgänglig inspelningstid finns på sid. 10. Stillbildstagning Information om antalet stillbilder som kan spelas in finns på sid För POWER-omkopplaren C i pilens riktning tills (film)- lampan tänds. 1 Vrid POWER-omkopplaren C tills (stillbild)-lampan tänds. 2 Tryck på START/STOP B (eller F). [STBY] b [REC] Avsluta inspelningen genom att trycka på START/STOP B (eller F) igen. 2 Tryck lätt på PHOTO E för att justera fokus A (en ljudsignal hörs), tryck sedan ned helt B (ett klick från slutaren hörs). Blinkar b Lyser up visas bredvid. När slocknar har bilden spelats in. Inspelning/Uppspelning z Tips! Filmer spelas in i HD (high definition)- bildkvalitet i standardinställningen (sid. 59). visas när [ INDEX SET] är inställd på [ON] (standardinställningen) under filminspelning (sid. 62). Du kan byta inspelningsläge genom att peka på (HOME) A (eller D) t (CAMERA) t [MOVIE] eller [PHOTO]. Läs på sid. 31 om inspelning av stillbilder av hög kvalitet under filminspelning. Du kan kopiera scener ur inspelade filmer som stillbilder på Memory Stick PRO Duo med den medföljande Picture Motion Browser. Läs mer i Handledning för Picture Motion Browser på den medföljande CD-ROM. 29
30 Zoom Du kan förstora bilder upp till 10 gånger originalstorleken med zoomspaken eller zoomknapparna bredvid LCD-skärmen. Spela in ljud med större närvarokänsla (5.1-kanalig surroundinspelning) Dolby Digital 5.1ch surroundljud kan spelas in med den interna mikrofonen. Du får ett mycket naturtroget ljud om du spelar upp filmen på en enhet som kan hantera 5.1- kanaligt surroundljud. Intern mikrofon Bredare synfält: (Vidvinkel) Dolby Digital 5.1 Creator, 5.1-kanaligt surroundljud Ordlista (sid. 105) Motivet verkar närmare: (Teleläge) Om du vill zooma långsamt rör du zoomspaken bara en liten bit. Om du vill zooma snabbare rör du spaken mer. Se till att du håller kvar fingret på zoomspaken. Om du tar bort ditt finger från zoomspaken kan det hända att zoomspakens funktionsljud också spelas in. Du kan inte påverka zoomningshastigheten med zoomknapparna bredvid LCD-skärmen. Det minsta avstånd som krävs mellan videokameran och motivet för att bilden ska bli skarp är ungefär 1 cm i vidvinkelläget och ungefär 80 cm i teleläget. 5.1-kanaligt ljud konverteras till 2 kanaler när det spelas upp på videokameran. För att ha glädje av det inspelade 5.1-kanaliga surroundljudet behöver du en enhet som är kompatibel med detta. Du kan skapa en skiva som innehåller de filmer som spelats in med videokameran på en dator med hjälp av programvaran som medföljer. Du får ett realistiskt ljud om du spelar skivan på ett 5.1-kanaligt surroundsystem. visas på skärmen under 5.1-kanalig inspelning/uppspelning. z Tips! Du kan ställa in [DIGITAL ZOOM] (sid. 60) om du vill zooma till en nivå högre än 10 under filminspelning. 30
31 Använda blixten /CHG (uppladdning) -lampa Spela in högkvalitativa stillbilder samtidigt som du spelar in en film (Dual Rec) Välj en passande inställning genom att trycka på (blixt) flera gånger. Ingen indikator (automatisk blixt): Blixten utlöses automatiskt vid otillräcklig belysning. r (Forcerad blixt): Blixten utlöses alltid, oberoende av omgivningens belysning. r (Ingen blixt): Blixten utlöses inte. Det rekommenderade avståndet till motivet när du använder den inbyggda blixten är ungefär 0,3 till 2,5 m. Torka bort eventuellt damm från blixtens yta innan du använder den. Blixtens effekt kan försämras om lampan är smutsig eller missfärgad av värme. /CHG (uppladdning)-lampan blinkar medan blixten laddas. När batteriet är fulladdat lyser den med fast sken. Om du använder blixten där det är ljust, t.ex. om du spelar in ett motiv i motljus, är det möjligt att blixten inte är så effektiv. Om du monterar en konversionslins (tillval) eller ett filter (tillval) på videokameran sänder inte blixten ut något ljus. z Tips! Blixt Du kan ändra blixtens ljusstyrka genom att ställa in [FLASH LEVEL] (sid. 62); du kan också motverka röda ögon-effekten genom att välja [REDEYE REDUC] (sid. 62). 1 För POWER-omkopplaren tills (film)- lampan tänds och börja sedan filminspelningen genom att trycka på START/STOP. 2 Tryck in PHOTO helt. När du startat inspelningen, men innan du avslutat den, kan du välja ut upp till 3 bildrutor som stillbilder från filmen. Orange färgrutor indikerar antalet bilder som spelats in. När inspelningen är avslutad ändras färgen till orange. 3 Avbryt filminspelningen genom att trycka på START/STOP. Stillbilderna som lagrats visas en efter en samtidigt som de spelas in. När slocknar har bilden spelats in. Mata inte ut Memory Stick PRO Duo förrän filminspelningen är avslutad och stillbilderna är ordentligt lagrade på Memory Stick PRO Duo. Du kan inte använda blixten när du använder Dual Rec. z Tips! När POWER-omkopplaren står på (Film) blir storleken på stillbilderna [ 4.6M] (16:9 bredbild) eller [3.4M] (4:3). Du kan spela in stillbilder under standbyläge för inspelning på samma sätt som när (stillbild)-lampan lyser. Du kan också spela in med blixt. Inspelning/Uppspelning 31
32 3 Spela in i mörka omgivningar (NightShot) Ställa in exponeringen för motiv i motljus Ställ NIGHTSHOT-omkopplaren på ON ( visas). Funktionerna NightShot och Super NightShot använder infrarött ljus. Se därför upp så att du inte blockerar IR-porten med fingrarna eller på något annat sätt. Ta bort konversionslinsen (tillval). Om det är svårt att få rätt skärpa med den automatiska fokuseringen kan du ställa in skärpan manuellt ([FOCUS], sid. 72). Använd inte funktionerna NightShot och Super NightShot där det är ljust. Det kan orsaka funktionsstörningar. z Tips! IR-port Om du vill spela in en ljusare bild kan du använda funktionen Super NightShot (sid. 75). Om du vill spela in en bild med mer naturtrogna färger kan du använda funktionen Color Slow Shutter (sid. 75). För att ställa in exponeringen för motiv i motljus trycker du på BACK LIGHT för att visa.. Du avbryter motljusfunktionen genom att trycka på BACK LIGHT igen. Spela in i spegelläge Fäll ut LCD-panelen så att den bildar 90 grader mot videokameran (1) och vrid den sedan 180 grader mot objektivsidan (2). z Tips! På LCD-skärmen visas motivet spegelvänt, men den inspelade bilden blir normal. 32
33 Spela in snabba rörelser i slowmotion (SMTH SLW REC) Motiv som rör sig snabbt, eller där det händer mycket i bilden, som inte kan spelas in under normala inspelningsförhållanden, kan spelas in i slowmotion med jämna rörelser under ungefär 3 sekunder. Det här kan vara användbart när du spelar in en snabb rörelse, t.ex. ett golf- eller tennisslag. att du har tryckt på START/STOP. Standardinställningen är [3sec AFTER]. [3sec AFTER] [3sec BEFORE] (HOME) (HOME) 1 Slå på videokameran genom att vrida POWER-omkopplaren. 2 Peka på (HOME) t (CAMERA) t [SMTH SLW REC]. [RECORD SOUND] Välj [ON] ( ) för att lägga ljud, t.ex. en konversation, ovanpå slowmotionfilmen (standardinställningen är [OFF]). Videokameran spelar in ljud under ungefär 12 sekunder när [Recording ] visas i steg 3. Ljud kan inte spelas in under inspelning av en ca 3 sekunder lång film. Bildkvaliteten för [SMTH SLW REC] är inte lika god som vid normal inspelning. Inspelning/Uppspelning 3 Tryck på START/STOP. En ungefär 3 sekunder lång film spelas in som en 12 sekunder lång slowmotionfilm. [Recording ] försvinner när inspelningen är avslutad. Du kan avbryta den jämna slowmotioninspelningen genom att peka på. Ändra inställningen På [SMTH SLW REC]-skärmen pekar du på (OPTION) t -fliken och väljer sedan den inställning du vill ändra. [TIMING] Välj när inspelningen ska starta efter det 33
34 Inspelning/Uppspelning Uppspelning Objektivskydd Stängs när INDEX-skärmen visas. (HOME) B Zoomspak E POWER-omkopplare F (HOME) A (Film Roll Index) D (VIEW IMAGES) C (VIEW IMAGES) G 1 För POWER-omkopplaren F för att starta videokameran. 2 Visa den önskade INDEX-skärmen. Spela upp bilder från VISUAL INDEX Tryck på (VIEW IMAGES) G (eller C). VISUAL INDEX-skärmen visas på LCD-skärmen (det kan ta lite tid att visa miniatyrbilderna). Återgår till inspelningsskärmen Föregående 6 bilder Visas med bilden på fliken som senast spelades upp/spelades in (B för stillbilden) Väljer bilder efter datum (sid. 37) Nästa 6 bilder Återgår till inspelningsskärmen (OPTION) Visar filmer med HD (high definition)- bildkvalitet* Visar stillbilder 34
35 * visas för filmer med SD (standard definition)-bildkvalitet. För att spela upp filmer med annan bildkvalitet, trycker du på (OPTION) t fliken t [ / INDEX SET] när du visar filmer på INDEX-skärmen. z Tips! Antalet bilder på VISUAL INDEX-skärmen kan ändras 6 y 12 genom förflyttning av zoomspaken E. Om du vill låsa antalet pekar du på (HOME) A (eller B) t (SETTINGS) t [VIEW IMAGES SET] t [ DISPLAY] (sid. 66). Spela upp bilder från Film Roll Index Tryck på (Film Roll Index) D. [ INDEX]-skärmen visas (det kan ta lite tid innan minatyrbilderna visas). Inspelade filmer listas efter tid och visas som en INDEX-skärm. Du kan börja spela upp en film från den valda bilden. Visar föregående/nästa bild. Återgår till inspelningsskärmen Föregående scen Nästa scen Väljer filmer efter datum (sid. 37) Inspelning/Uppspelning (OPTION) [ INDEX] är tillgänglig endast för filmer. z Tips! Peka på (OPTION) t [ INTERVAL SET] för att välja längden (sid. 66). Om du vill visar filmer med SD (standard definition)-bildkvalitet pekar du på (OPTION) t [ / INDEX SET] på INDEX-skärmen. 35
36 3 Starta uppspelningen. Filmer Peka på - eller -fliken för att spela upp filmer. Återgå (till skärmen INDEX) Växlar mellan uppspelning och paus när du pekar Början av scenen/föregående scen Nästa scen Stoppa (gå till skärmen INDEX) Bakåt/Framåt (OPTION) z Tips! När uppspelningen, som började med den valda filmen, når den sista filmen återgår skärmen till INDEX. Om du vill spela upp filmen långsamt pekar du på / i pausläget. Pekar du en gång på / blir snabbspolning framåt/bakåt ungefär 5 gånger snabbare, pekar du 2 gånger blir den ungefär 10 gånger snabbare, pekar du 3 gånger blir den ungefär 30 gånger snabbare och pekar du 4 gånger blir den ungefär 60 gånger snabbare. Stillbilder På VISUAL INDEX-skärmen pekar du på stillbilder. Återgå (till skärmen VISUAL INDEX) -fliken om du vill spela upp Bildspel (sid. 38) Går till VISUAL INDEX - skärmen Föregående/Nästa (OPTION) 36 Justera ljudvolymen Peka på (OPTION) t fliken t [VOLUME], och justera sedan volymen med /. z Tips! Du kan växla uppspelningsläget genom att peka på (HOME) A (eller B) t (VIEW IMAGES) t [VISUAL INDEX]/[ INDEX].
37 Spela upp från en ansiktsbild (Face Index) De noterade ansiktsbilderna visas på INDEX-skärmen. Du kan spela upp en film från den valda ansiktsbilden. 1 Slå på videokameran. 2 Peka på (HOME) A (eller B) t (VIEW IMAGES) t [ INDEX]. Återgår till inspelningsskärmen Använda uppspelningszoom Du kan förstora stillbilder från ungefär 1,1 gång till 5 gånger den ursprungliga storleken. Du kan ställa in förstoringen med zoomspaken eller zoomknapparna bredvid LCD-skärmen. Föregående/ Nästa scen Föregående/ Nästa bild 3 Peka på v/v för att välja önskad scen. 4 Peka på b/b för att söka efter den önskade ansiktsbilden, och peka sedan på den ansiktbild du vill spela upp. Uppspelningen börjar från den valda ansiktsbilden. 1 Spela upp de stillbilder som du vill förstora. 2 Förstora stillbilden med hjälp av T (telefoto). Skärmen ramas in. 3 Peka på skärmen på den punkt som du vill visa i mitten av den ram som visas. 4 Ställ in förstoringen med W (vidvinkel)/ T (telefoto). Inspelning/Uppspelning Inspelningsförhållandena kan medföra att ansikten inte kan upptäckas. Exempel: Personer kan ha glasögon eller hattar, eller vända sig bort från kameran. Ställ [ INDEX SET] på [ON] (standardinställningen) före inspelning för att spela upp filmer från [ INDEX] (sid. 62). Ansiktsbilderna visas inte om inga ansikten upptäcks. z Tips! Du kan spela upp filmer med en annan bildkvalitet genom att peka på (OPTION) t [ / INDEX SET] på [ INDEX]- skärmen. Du avbryter genom att peka på. Söka efter önskade filmer med hjälp av datum (Datumindex) Du kan på ett effektivt sätt söka önskade filmer med hjälp av datum. (VIEW IMAGES) 37
38 1 Slå på videokameran genom att vrida POWER-omkopplaren och tryck på (VIEW IMAGES). Skärmen VISUAL INDEX visas på LCD-skärmen. 2 Tryck på fliken eller. 3 Peka på [DATE]. Filmernas inspelningsdatum visas på skärmen. Återgå till skärmen VISUAL INDEX Spela upp en serie stillbilder (bildspel) 4 Tryck på v/v för att välja datumet för den önskade filmen. 5 Tryck på medan det valda datumet för den önskade filmen är markerat. Filmerna för det valda datumet visas på VISUAL INDEX-skärmen. z Tips! Föregående/nästa datum På [ INDEX]/[ INDEX]-skärmen kan du använda funktionen Datumindex genom att följa stegen 3 till 5. För att spela upp filmer med annan bildkvalitet, trycker du på (OPTION) t fliken t [ / INDEX SET] när du visar filmer på INDEX-skärmen. Peka på på skärmen för uppspelning av stillbilder. Bildspelet börjar från den valda bilden. Du stoppar bildspelet genom att peka på. Du startar bildspelet igen genom att trycka på en gång till. Du kan inte använda uppspelningszoomen under bildspel. z Tips! Du kan ställa in oavbruten uppspelning av bildspelet genom att peka på (OPTION) t fliken t [SLIDE SHOW SET]. Standardinställning är [ON] (oavbruten uppspelning). Du kan även spela upp bildspelet genom att peka på (OPTION) t -fliken t [SLIDE SHOW] på VISUAL INDEX-skärmen. 38
39 Spela upp bilder på en TV Anslutningsmetoder och kvaliteten på bilden som visas på TV-skärmen beror på vilken typ av TV som är ansluten, och vilka anslutningar som används. Använd den medföljande nätadaptern som strömkälla (sid. 16). Se även bruksanvisningarna som följer med den enhet som du tänker ansluta. HDMI OUT A/V OUT Under inspelning ställer du [X.V.COLOR] på [ON] för att spela upp på en x.v.colorkompatibel TV (sid. 61). Vissa inställningar på TV:n kan behöva justeras vid uppspelning. Mer information finns i TV:ns bruksanvisning. Utför procedurerna i följande ordning Du kan enkelt ansluta videokameran till TV:n genom att följa anvisningarna på LCD-skärmen, [TV CONNECT Guide]. Växla ingång på TV:n till den anslutna kontakten. Läs i TV:ns bruksanvisning. r Anslut videokameran och TV enligt anvisningarna i [TV CONNECT Guide]. r Gör de utgångsinställningar som krävs på videokameran (sid. 41). Handycam Station Öppna kontaktskyddet. Endast Handycam Station är försedd med COMPONENT OUT-kontakten. Både Handycam Station och videokameran är utrustade med A/V OUT-kontakter. Anslut A/ V-anslutningskabeln till antingen Handycam Station eller videokameran, beroende på vilken utrustning du har. Anslut inte samtidigt A/Vanslutningskablar till både videokameran och Handycam Station, bildstörningar kan uppkomma. Inspelning/Uppspelning 39
40 Välj den lämpligaste anslutningen - [TV CONNECT Guide] Videokameran anger det lämpligaste sättet att ansluta TV:n. 1 Slå på videokameran och tryck på (HOME). 2 Peka på (OTHERS). 3 Peka på [TV CONNECT Guide]. Om alternativet inte visas på skärmen byter du sida genom att peka på v/v. 4 Välj den TV-typ du använder. Under tiden kan du utföra den relevanta anslutningen mellan videokameran och TV:n. 40
41 Ansluta till high definition-tv Bilder inspelade med HD (high definition)-bildkvalitet spelas upp med HD (high definition)- bildkvalitet. Bilder inspelade med SD (standard definition)-bildkvalitet spelas upp med SD (standard definition)-bildkvalitet. : Signalflöde Typ Videokamera Kabel TV HOME MENU-inställning Inspelning/Uppspelning Komponentvideokabel (medföljer) (Grön) Y (Blå) PB/CB (Röd) PB/CB (SETTINGS) t [OUTPUT SETTINGS] t [COMPONENT] t [1080i/576i] (sid. 68) A/V-anslutningskabel (medföljer) (Gul) (Vit) (Röd) En A/V-anslutningskabel behövs också för utgång av ljudsignaler. Anslut de röda och vita kontakterna på A/V-anslutningskabeln till ljudingångarna på TV:n. 41
42 : Signalflöde Typ Videokamera Kabel TV HOME MENU-inställning HDMI OUT HDMI-kabel (tillval) HDMI IN Använd en HDMI-kabel med HDMI-logotypen. Använd en HDMI-kabel med en HDMI mini-kontakt i ena änden (att ansluta till videokameran) och en kontakt lämplig för anslutning till TV:n. Bilder sänds inte ut från HDMI OUT-kontakten, om copyrightskyddssignaler spelats i på bilderna. Vissa TV-apparater fungerar inte korrekt (t.ex. inget ljud eller ingen bild) med denna anslutning. Anslut inte HDMI OUT-kontakten på videokameran och HDMI OUT-kontakten på den externa enheten med HDMI-kabeln. Det kan orsaka funktionsstörningar. Ansluta till en icke-high-definition 16:9 (bredbild)-tv eller 4:3-TV Bilder inspelade med HD (high definition)-kvalitet omvandlas till SD (standard definition) och spelas upp. Bilder inspelade med SD (standard definition)-bildkvalitet spelas upp med SD (standard definition)-bildkvalitet. Ställa in bildproportionerna efter den anslutna TV:n (16:9/4:3) Ställ in [TV TYPE] på [16:9] eller [4:3] enligt TV:n (sid. 67). När du spelar upp en film inspelad med SD (standard definition)-bildkvalitet på en 4:3 TV som inte är kompatibel med 16:9-signalen, pekar du på (HOME) t (SETTINGS) t [MOVIE SETTINGS] t [WIDE SELECT] t [4:3] på videokameran när du spelar in en bild (sid. 60). 42
43 : Signalflöde Typ Videokamera Kabel TV HOME MENU-inställning Komponentvideokabel (medföljer) (Grön) Y A/V-anslutningskabel (medföljer) (Gul) (SETTINGS) t [OUTPUT SETTINGS] t [COMPONENT] t [576i] (sid. 68) (SETTINGS) t [OUTPUT SETTINGS] t [TV TYPE] t [16:9]/ [4:3]* (sid. 67) En A/V-anslutningskabel behövs också för utgång av ljudsignaler. Anslut de röda och vita kontakterna på A/V-anslutningskabeln till ljudingångarna på TV:n. A/V-anslutningskabel med S VIDEO (tillval) (Blå) PB/CB (Röd) PB/CB (Vit) (Röd) (SETTINGS) t [OUTPUT SETTINGS] t [TV TYPE] t [16:9]/ [4:3]* (sid. 67) Inspelning/Uppspelning (Gul) (Vit) (Röd) När S VIDEO-kontakten (S VIDEO-kanal) är ansluten går inga ljudsignaler ut. För att få ut ljudsignaler ansluter du de vita och röda kontakterna på en A/V-anslutningskabel med S VIDEO-kabeln till ljudingången på TV:n. Denna anslutning ger bilder med högre upplösning än med A/V-anslutningskabeln (typ ). * Gör inställningen enligt TV:n. A/V-anslutningskabel (medföljer) (Gul) (Vit) (Röd) (SETTINGS) t [OUTPUT SETTINGS] t [TV TYPE] t [16:9]/ [4:3]* (sid. 67) 43
44 Anslutning till TV:n via videobandspelare Anslut videokameran till ingången LINE IN på videobandspelaren med A/Vanslutningskabeln. Ställ in ingångsväljaren på videobandspelaren på LINE (VIDEO 1, VIDEO 2, etc.). Om du har en mono-tv (om TV:n bara har en enda ljudingång) Anslut A/V-anslutningskabelns gula kontakt till videoingången och anslut den vita (vänster kanal) eller röda kontakten (höger kanal) till ljudingången på TV:n eller videobandspelaren. Om TV:n eller videobandspelaren har en 21-stiftsadapter (EUROCONNECTOR) Använd 21-stiftsadaptern som medföljer videokameran (endast för modeller med märket tryckt på undersidan). Den här adaptern är bara avsedd för utsignaler. När A/V-anslutningskabeln används för bildutgång sker detta med SD (standard definition)-bildkvalitet. z Tips! Om du ansluter videokameran till TV:n med mer än en typ av kabel för bildutgång prioriteras utgångssignalerna enligt följande: HDMI t komponentvideo t S VIDEO t ljud/video. HDMI (High Definition Multimedia Interface) är ett gränssnitt för sändning av både video- och ljudsignaler. HDMI OUT-kontakt fungerar som utgång för högkvalitetsbilder och digitalt ljud. Om du ansluter videokameran till en Sony TV med Video-A-läge kommer en optimal bildkvalitet att väljas automatiskt. Mer information finns i TV:ns bruksanvisning. 44
45 Spara bilder Inspelade bilder lagras på Memory Stick PRO Duo. Eftersom Memory Stick PRO Duo, har begränsad kapacitet bör du spara din bildinformation på ett externt medium, t.ex. DVD-R eller en dator. Du kan spara bilderna som spelats in på videokameran på det sätt som beskrivs nedan. Spara bilder med hjälp av en dator Genom att använda Picture Motion Browser på den medföljande CD-ROM, kan du spara bilderna som spelats in på Memory Stick PRO Duo. För HDR-CX7E/CX7EK Du kan vid behov skriva över filmer med HD (high definition)-bildkvalitet från datorn till videokameran. Skapa en skiva med One Touch (One Touch Disc Burn) Du kan på ett enkelt sätt spara bilderna som spelats in på videokameran direkt till en skiva. Spara bilder på en dator (Easy PC Back-up) Du kan spara bilder som spelats in på videokameran på hårddisken på en dator. Inspelning/Uppspelning Skapa en skiva med utvalda bilder Du kan spara bilder som kopierats till datorn på en skiva. Du kan även redigera dessa bilder. Bilder kan sparas i HD (high definition)-bildkvalitet eller SD (standard definition)-bildkvalitet. Läs Handledning för Picture Motion Browser på den medföljande CD-ROM. Spara bilder genom att ansluta videokameran till andra enheter Kopiera till videobandspelare eller DVD/HDDenheter Detta är ett praktiskt sätt att distribuera kopierade skivor. Vid anslutning med en A/V-anslutningskabel kan bilder sparas med SD (standard definition)-bildkvalitet. Se Kopiera till videobandspelare eller DVD/HDD-inspelare (sid. 51). 45
46 Redigering (OTHERS)- kategorin Den här kategorin ger dig möjlighet att redigera bilder, skriva ut stillbilder och ansluta videokameran till en dator. (OTHERS)-kategorin Lista över alternativ DELETE Du kan radera bilder på Memory Stick PRO Duo (sid. 46). EDIT Du kan redigera bilderna på Memory Stick PRO Duo (sid. 48). PLAYLIST EDIT Du kan skapa och redigera en spellista (sid. 49). Radera bilder Du kan öka det fria utrymmet på Memory Stick PRO Duo genom att radera bilddata. Du kan kontrollera det fria utrymmet på Memory Stick PRO Duo med [ INFO] (sid. 55). Du kan inte återställa bilder som du har raderat. Du bör spara viktig information på externa medier (sid. 45). Försök inte att radera filerna från Memory Stick PRO Duo på videokameran med hjälp av en dator. 1 Peka på (HOME) t (OTHERS) t [DELETE]. 2 Peka på [ DELETE] eller [ DELETE] om du vill radera filmer, eller på [ DELETE] om du vill radera stillbilder. 3 Peka på den bild som du vill radera. PRINT Du kan skriva ut stillbilder på en ansluten PictBridge-skrivare (sid. 52). COMPUTER Du kan ansluta videokameran till en dator. Se Bruksanvisning om du vill ansluta till datorn. TV CONNECT Guide Videokameran väljer själv lämplig anslutning för enheten (sid. 39). Den valda bilden markeras med. Bekräfta bilden genom att trycka på och hålla ned bilden på LCD-skärmen. Du återgår till föregående skärm genom att peka på. 4 Peka på t [YES] t. 46
47 Radera alla bilder av samma typ (på varje flik) på en gång I steg 2 pekar du på [ DELETE ALL]/ [ DELETE ALL]/[ DELETE ALL] t [YES] t [YES] t. Du kan radera en bild när du tittar på den genom att välja (OPTION) t fliken t [DELETE] på uppspelningsskärmen. Om du vill radera alla bilder som spelats in på ett Memory Stick PRO Duo kan du formatera Memory Stick PRO Duo (sid. 54). Radera alla filmer eller stillbilder som spelats in på en och samma dag på en gång. 1 Peka på (HOME) t (OTHERS) t [DELETE]. 2 Peka på den typ av bild du vill radera ([ DELETE by date]/ [ DELETE by date]). Redigering 3 Peka på v/v för att välja den önskade bildens inspelningdatum. 4 Peka på när det valda inspelningsdatumet är markerat. Bilderna som spelats in på det valda datumet visas på skärmen. Bekräfta bilden genom att peka på den på LCD-skärmen. Du återgår till föregående skärm genom att peka på. 5 Peka på t [YES] t. Föregående/nästa datum Ta inte bort batteriet eller koppla bort nätadaptern, eller mata ut Memory Stick PRO Duo från kameran medan du raderar bilderna. Det kan skada Memory Stick PRO Duo. Om den raderade filmen fanns med i spellistan (sid. 49) raderas filmen även från spellistan. Du kan inte radera bilder om skrivskydd har lagts till bilderna av en annan enhet. z Tips! Du kan välja upp till 100 bilder samtidigt. 47
48 Dela en film Du kan dela filmer på Memory Stick PRO Duo. Du kan inte dela filmer när du använder Easy Handycam. Avbryt Easy Handycam-åtgärd (sid. 24). 1 Peka på (HOME) t (OTHERS) t [EDIT]. 2 Peka på [DIVIDE] t [ DIVIDE]/ [ DIVIDE]. Du kan inte återställa filmer som du har delat. Ta inte bort batteriet eller koppla bort nätadaptern, eller mata ut Memory Stick PRO Duo från kameran medan du delar filmen. Det kan skada Memory Stick PRO Duo. Om den delade originalfilmen fanns med i spellistan delas filmen även i spellistan. Eftersom videokameran bestämmer delningspunkten baserad på ökningar i steg om halva sekunder, kan det förekomma en viss avvikelse mellan den punkt där du pekade på och den verkliga delningspunkten. Filmer på en spellista får inte delas på grund av det begränsade antal filmer som kan finnas i en spellista. Radera i så fall oönskade filmer från spellistan innan du delar filmer. 3 Peka på den film som du vill dela. Den film som du valt spelas upp. 4 Peka på vid den punkt där du vill dela filmen i två avsnitt. Uppspelningen av filmen växlar över till pausläge. Justera punkten för uppdelningen mer exakt när du har valt uppdelningspunkt med hjälp av. Återgår till början av den valda filmen. Läget växlas mellan uppspelning och paus när du trycker på. 5 Peka på t [YES] t. 48
49 . Skapa spellista En spellista är en lista med miniatyrbilder av de filmer du valt. Originalscenerna ändras inte även om du redigerar eller raderar scenerna i spellistan. När du använder Easy Handycam kan du inte lägga filmer till spellistan eller redigera spellistan. Avbryt Easy Handycam-åtgärd (sid. 24). Bilder med HD (high definition)-bildkvalitet och SD (standard definition)-bildkvalitet läggs till i en individuell spellista. Lägga till alla filmer som spelats in på en och samma dag på en gång 1 Peka på (HOME) t (OTHERS) t [PLAYLIST EDIT]. 2 Peka på [ ADD by date] eller [ ADD by date]. Filmernas inspelningsdatum visas på skärmen. z Tips! De bilder som du spelar in med den här videokameran och sparar på Memory Stick PRO Duo kallas original. 1 Peka på (HOME) t (OTHERS) t [PLAYLIST EDIT]. 2 Peka på [ ADD] eller [ ADD]. 3 Peka på den bild som du vill lägga till i spellistan. 3 Peka på v/v för att välja den önskade filmens inspelningdatum. 4 Peka på när det valda inspelningsdatumet är markerat. Filmerna som spelats in på det valda datumet visas på skärmen. Bekräfta filmen genom att peka på bilden på LCD-skärmen. Peka på för att återgå till föregående skärm. 5 Peka på t [YES] t. Föregående/nästa datum Ta inte bort batteriet eller nätadaptern, eller mata ut Memory Stick PRO Duo från kameran medan du redigerar spellistan. Det kan skada Memory Stick PRO Duo. Du kan inte lägga in stillbilder i spellistan. Redigering Den valda bilden markeras med. Bekräfta bilden genom att trycka på och hålla ned bilden på LCD-skärmen. Du återgår till föregående skärm genom att peka på. 4 Peka på t [YES] t. z Tips! Du kan lägga till maximalt 999 filmer med HD (high definition)-bildkvalitet eller 99 filmer med SD (standard definition)-bildkvalitet till spellistan. Du kan lägga till en film även i följande steg: På uppspelningsskärmen trycker du på (OPTION) t fliken t [ ADD]/ [ ADD]. På INDEX-skärmen trycker du på (OPTION) t fliken t [ ADD]/ [ ADD]/[ ADD by date]/[ ADD by date]. 49
50 Du kan kopiera spellistan till en skiva som den är, med hjälp av den medföljande programvaran. Spela upp spellistan 1 Peka på (HOME) t (VIEW IMAGES) t [PLAYLIST]. Spellistans skärm öppnas. 2 Peka på den bild som du vill starta uppspelningen från. Spellistan spelas upp från den valda bilden och till slutet, sedan visas åter spellistans skärm. Den valda scenen markeras med. Bekräfta bilden genom att trycka på och hålla ned bilden på LCD-skärmen. Du återgår till föregående skärm genom att peka på. 4 Peka på t [YES] t. z Tips! Originalscenerna ändras inte även om du raderar bilderna från spellistan. Ändra ordningen i spellistan 1 Peka på (HOME) t (OTHERS) t [PLAYLIST EDIT]. 2 Peka på [ MOVE] eller [ MOVE]. 3 Peka på den bild som ska flyttas. z Tips! Du kan spela upp filmer i en annan bildkvalitet genom att peka på (OPTION) t -fliken t [ / INDEX SET]. Radera oönskade bilder från spellistan 1 Peka på (HOME) t (OTHERS) t [PLAYLIST EDIT]. 2 Peka på [ ERASE] eller [ ERASE]. Om du vill radera alla bilderna i spellistan pekar du på [ ERASE ALL]/[ ERASE ALL] t [YES] t [YES] t. 3 Välj vilken scen som ska raderas från spellistan. Den valda scenen markeras med. Bekräfta bilden genom att trycka på och hålla ned bilden på LCD-skärmen. Du återgår till föregående skärm genom att peka på. 4 Peka på. 5 Välj målet med /. Målmarkör 6 Peka på t [YES] t. z Tips! När du väljer flera bilder flyttas bilderna enligt den ordning som visas i spellistan. 50
51 Redigering Kopiera till videobandspelare eller DVD/HDDinspelare Du kan kopiera bilderna som spelas upp på videokameran till andra inspelningsenheter, t.ex. videobandspelare eller DVD/HDD-inspelare. Detta är ett praktiskt sätt att distribuera kopierade skivor. Anslut enheten på något av följande sätt. För den här åtgärden ansluter du videokameran till vägguttaget med den medföljande nätadaptern (sid. 16). Se även bruksanvisningarna som följer med de komponenter som du tänker ansluta. Filmer inspelade med HD (high definition)-bildkvalitet kopieras med SD (standard definition)-bildkvalitet. Om du vill kopiera en film inspelad med HD (high definition)-bildkvalitet, installerar du den medföljande programvaran på datorn och kopierar bilderna till en skiva i datorn. Eftersom kopieringen görs med analog överföring är det möjligt att bildkvaliteten försämras. A/V OUT-kontakt IN (Vit) (Gul) (Röd) IN (Gul) (Vit) (Röd) Redigering S VIDEO VIDEO AUDIO VIDEO AUDIO Enheter med S VIDEO-kontakt : Video/Signalflöde A A/V-anslutningskabel (medföljer) Både Handycam Station och videokameran är utrustade med A/V OUT-kontakter (sid. 100, 101). Anslut A/V-anslutningskabeln till antingen Handycam Station eller videokameran, beroende på vilken utrustning du har. B A/V-anslutningskabel med S VIDEO (tillval) Om du ansluter till en annan enhet via S VIDEO-kontakten med en A/Vanslutningskabel med S VIDEO-kabel (tillval), kan du få högre bildkvalitet än om du använder en A/Vanslutningskabel. Anslut den vita och röda kontakten (ljud för vänster/höger kanal) och S VIDEO-kontakten (S Videobandspelare eller DVD/HDD-inspelare Enheter utan S VIDEO-kontakt VIDEO-kanalen) på A/Vanslutningskabeln med en S VIDEOkabel (tillval). Den gula kontakten behövs inte. Om du ansluter med enbart S VIDEO sänds inget ljud ut. Du kan inte kopiera till inspelare anslutna med en HDMI-kabel. För att släcka skärmindikatorerna (räkneverket osv.) på skärmen till den visningsenhet du anslutit trycker du på (HOME) t (SETTINGS) t [OUTPUT SETTINGS] t [DISP OUTPUT] t [LCD PANEL] (standardinställningen) (sid. 68). Om du vill spela in datum/tid och kamerainställningar ställer du in så att de visas på skärmen (sid. 65). 51
52 Om du ansluter videokameran till en enhet som har monoljud, ansluter du den gula kontakten på A/V-anslutningskabeln till videoingången och den röda (höger kanal) eller vita kontakten (vänster kanal) till ljudingången på enheten. Skriva ut inspelade bilder (PictBridgekompatibel skrivare) Du kan skriva ut stillbilder med en PictBridge-kompatibel skrivare utan att ansluta videokameran till en dator. 1 Slå på videokameran och tryck på (VIEW IMAGES). Välj [TV TYPE] enligt skärmenheten (sid. 67). 2 Placera inspelningsmediet i inspelningsenheten. Om inspelningsenheten har en ingångsväljare ställer du den på rätt ingångsläge. Anslut videokameran till nätadaptern så att den får sin ström från ett vägguttag (sid. 16). Slå på skrivaren. Sätt in det Memory Stick PRO Duo som innehåller de stillbilder du vill skriv ut i videokameran. 1 Anslut Handycam Station till vägguttaget med den medföljande nätadaptern. 3 Anslut videokameran till inspelningsenheten (videobandspelare eller DVD/ HDD-inspelare) med A/Vanslutningskabeln (medföljer) 1 eller en A/V-anslutningskabel med S VIDEO (tillval) 2. Anslut videokameran till ingångarna på inspelningsenheten. 2 Ställ videokameran stadigt på Handycam Station och starta sedan videokameran. 3 Anslut (USB)-kontakten på Handycam Station till skrivaren med USB-kabeln (sid. 101). [USB SELECT] visas automatiskt på skärmen. 4 Starta uppspelningen på videokameran och inspelningen på inspelningsenheten. Mer information finns i bruksanvisningen som följer med inspelningsenheten. 4 Peka på [PRINT]. När anslutningen är klar visas (PictBridge-anslutning) på skärmen. 5 När kopieringen slutförts stoppar du inspelningsenheten och sedan videokameran. Du kan välja en stillbild på skärmen. 52
53 5 Peka på den stillbild som du vill skriva ut. Den valda bilden markeras med. Bekräfta bilden genom att trycka på och hålla ned bilden på LCD-skärmen. Du återgår till föregående skärm genom att peka på. 6 Peka på (OPTION), ställ in följande alternativ och peka sedan på. [COPIES]: Ställ in antalet kopior av stillbilden som du vill skriva ut. Du kan ställa in upp till 20 kopior. [DATE/TIME]: Välj [DATE], [DAY&TIME] eller [OFF] (datum/tid skrivs inte ut). [SIZE]: Välj pappersstorlek. Om du inte ändrar inställningen fortsätter du till steg 7. 7 Peka på [EXEC] t [YES] t. Skärmen för bildval visas igen. Avsluta utskrift Peka på på skärmen för bildval. Försök inte att utföra följande när visas på skärmen. Det är inte säkert att funktionerna utförs på rätt sätt. Använd POWER-omkopplaren. Tryck på (VIEW IMAGES). Ta bort videokameran från Handycam Station Koppla bort USB-kabeln från Handycam Station eller skrivaren. Om skrivaren slutar fungera kan du pröva att koppla bort USB-kabeln, slå av strömmen till skrivaren och sedan slå på den igen, och starta om proceduren från början. Du kan bara välja de pappersstorlekar som skrivaren kan skriva ut. På vissa skrivare är det möjligt att översidan, undersidan och de högra och vänstra kanterna av bilderna beskärs. Om du skriver ut en stillbild som spelats in i läget 16:9 (bredbild), är det möjligt att vänster och höger kant av bilden beskärs kraftigt. Vissa modeller av skrivare kan inte hantera funktionen för datumutskrift. Mer information finns i bruksanvisningen till skrivaren. De bilder som listas nedan kan inte skrivas ut: Bilder som redigerats på en dator Bilder som spelats in av andra enheter Bilder som är större än 3 MB Bildfiler som är större än bildpunkter z Tips! PictBridge är en industristandard som etablerats av Camera & Imaging Products Association (CIPA). Du kan skriva ut bilder utan att använda en dator, du behöver bara ansluta skrivaren direkt till en digital videokamera eller digital stillbildskamera, oberoende av modell och tillverkare. Du kan skriva ut en stillbild på skärmen för uppspelning av stillbilder genom att trycka på (OPTION) t fliken t [PRINT]. Redigering Felfri användning kan bara garanteras för modeller som kan hantera PictBridge. Se också bruksanvisningen som följer med den skrivare du använder. 53
54 Använda inspelningsmedier (MANAGE MEMORY STICK)- kategorin Denna kategori gör att du kan använda Memory Stick PRO Duo i olika syften. (MANAGE MEMORY STICK)-kategorin Formatering av ett Memory Stick PRO Duo Du kan radera alla bilder på Memory Stick PRO Duo för att frigöra utrymme för nya inspelningar. För den här åtgärden ansluter du videokameran till vägguttaget med den medföljande nätadaptern (sid. 16). För att slippa förlora viktiga bilder bör du spara dem (sid. 45) innan u utför [ FORMAT]. Lista över alternativ FORMAT Du kan formatera Memory Stick PRO Duo och skapa ledigt utrymme för nya inspelningar (sid. 55). INFO Du kan visa kapaciteten hos Memory Stick PRO Duo (sid. 55). REPAIR IMG.DB F. Du kan reparera administrationsinformationen på Memory Stick PRO Duo (sid. 56). 1 Slå på videokameran. 2 Sätt in det Memory Stick PRO Duo som du vill formatera i videokameran. 3 Peka på (HOME) t (MANAGE MEMORY STICK) t [ FORMAT]. 4 Peka på [YES] t [YES]. 5 När [Completed.] visas pekar du på. Även stillbilder som har skyddats från oavsiktlig borttagning med en annan enhet raderas. 54
55 När [Executing...] visas på skärmen får du inte utföra något av följande: Använda POWER-omkopplaren eller knapparna Mata ut Memory Stick PRO Duo Medan [ FORMAT] är aktiverad får du inte koppla loss nätadaptern. Kontrollera informationen om Memory Stick PRO Duo Du kan visa informationen om Memory Stick PRO Duo och kontrollera det lediga utrymmet på Memory Stick PRO Duo. 1 Slå på videokameran. 2 Peka på (HOME) t (MANAGE MEMORY STICK) t [ INFO]. Stänga av teckenfönstret Peka på. Det lediga utrymmet på en Memory Stick PRO Duo beräknas enligt 1MB = bytes. När utrymmet på Memory Stick PRO Duo visas anges endast 1 MB. Därför är den totala storleken på utrymmet på en Memory Stick PRO Duo, både ledigt och använt, något mindre än den storlek som anges på Memory Stick PRO Duo. Eftersom det finns ett område på hårddisken som är avsatt för administration, visas inte det använda utrymmet som 0 MB även om du utfört [ FORMAT] (sid. 54). Använda inspelningsmedier 55
56 Reparera bilddatabasfilen Den här funktionen kontrollerar administrationsinformationen och skicket hos filmerna i Memory Stick PRO Duo, och reparerar eventuella felaktigheter. 1 Slå på videokameran. Utsätt inte videokameran för mekaniska stötar eller vibrationer medan detta pågår. Koppla inte ifrån nätadaptern eller ta bort batteriet eller mata ut Memory Stick PRO Duo medan detta pågår. 2 Peka på (HOME) t (MANAGE MEMORY STICK) t [REPAIR IMG.DB F.]. Skärmen [REPAIR IMG.DB F.] visas. Do you want to check the Image Database File? YES NO REPAIR IMG.DB F. 3 Peka på [YES]. Videokameran kontrollerar administrationsfilen. Om inga felaktigheter hittas pekar du på för att avsluta. 4 Peka på [YES]. 5 När [Completed.] visas pekar du på. 56
57 Anpassa videokameran Vad du kan göra med menyn HOME MENU Du kan ändra inspelningsfunktionerna och användningsinställningarna så att de passar ditt eget sätt att använda kameran. Använda menyn HOME MENU (SETTINGS)-kategorin i 3 Peka på önskat inställningsalternativ. Om alternativet inte visas på skärmen byter du sida genom att peka på v/v. 1 Slå på videokameran och tryck sedan på (HOME). (HOME) (HOME) 4 Peka på önskat alternativ. Om alternativet inte visas på skärmen byter du sida genom att peka på v/v. (SETTINGS)-kategorin 2 Peka på (SETTINGS). 5 Ändra inställningen och peka sedan på. Anpassa videokameran 57
58 Lista över alternativen i (SETTINGS)-kategorin MOVIE SETTINGS (sid. 59) Alternativ Sid. / REC SET* 1 59 REC MODE 59 REC MODE 60 NIGHTSHOT LIGHT 60 WIDE SELECT 60 DIGITAL ZOOM 60 STEADYSHOT 61 AUTO SLW SHUTTR 61 X.V.COLOR 61 GUIDEFRAME 61 ZEBRA 61 REMAINING 61 FLASH LEVEL 62 REDEYE REDUC 62 INDEX SET* 1 62 PHOTO SETTINGS (sid. 63) Alternativ Sid. IMAGE SIZE* 1 63 QUALITY 63 FILE NO. 64 NIGHTSHOT LIGHT 60 STEADYSHOT 61 GUIDEFRAME 61 ZEBRA 61 FLASH LEVEL 62 REDEYE REDUC 62 VIEW IMAGES SET (sid. 65) Alternativ Sid. / INDEX SET* 1 65 DATA CODE 65 DISPLAY 66 INTERVAL SET* 1 66 SOUND/DISP SET* 2 (sid. 66) Alternativ Sid. VOLUME* 1 66 BEEP* 1 66 LCD BRIGHT 66 LCD BL LEVEL 67 LCD COLOR 67 OUTPUT SETTINGS (sid. 67) Alternativ Sid. TV TYPE 67 DISP OUTPUT 68 COMPONENT 68 CLOCK/ LANG (sid. 68) Alternativ Sid. CLOCK SET* 1 20 AREA SET 68 SUMMERTIME 68 LANGUAGE SET*
59 MOVIE SETTINGS (Alternativ för filminspelning) GENERAL SET (sid. 69) Alternativ Sid. DEMO MODE 69 REC LAMP 69 CALIBRATION 94 A.SHUT OFF 69 REMOTE CTRL 69 * 1 Du kan även ställa in de här alternativen när du använder Easy Handycam (sid. 24). * 2 Menynamnet ändras till [SOUND SETTINGS] under Easy Handycam-användning. Peka på 1 och sedan på 2. Om alternativet inte visas på skärmen byter du sida genom att peka på v/v. Hur du ställer in (HOME MENU) t sid 57 (OPTION MENU) t sid 70 Standardinställningarna är markerade med B. / REC SET Du kan välja en inspelningskvalitet för att spela in en film. B HD QUALITY Spelar in med HD (high definition)- bildkvalitet. SD QUALITY Spelar in med SD (standard definition)- bildkvalitet. REC MODE Du kan välja ett inspelningsläge för att spela in en film med HD (high definition)- bildkvalitet från 4 nivåer. HD XP Inspelning med högsta kvalitet (AVC HD 15M (XP)). HD HQ Inspelning med hög kvalitet (AVC HD 9M (HQ)). B HD SP Inspelning med normal kvalitet (AVC HD 7M (SP)). Anpassa videokameran 59
60 HD LP Inspelning med förlängd inspelningstid (longplay) (AVC HD 5M (LP)). Om du spelar in i LP-läget kan detaljer i scener med snabba rörelser verka oskarpa när du spelar upp filmen. z Tips! Se sid. 10 för förväntad inspelningstid i respektive inspelningsläge. Du kan välja ett inspelningsläge för att spela in en film med SD (standard definition)-bildkvalitet från 3 nivåer. SD HQ Inspelning med hög kvalitet (SD 9M (HQ)). B SD SP Inspelning med normal kvalitet (SD 6M (SP)). SD LP Inspelning med förlängd inspelningstid (longplay) (SD 3M (LP)). Om du spelar in i läget LP är det möjligt att avsnittens kvalitet försämras, eller att avsnitt med snabba rörelser visas med blockstörningar när du spelar upp filmen. z Tips! REC MODE Se sid. 10 för förväntad inspelningstid i respektive inspelningsläge. NIGHTSHOT LIGHT När du använder funktionen NightShot (sid. 32) eller [SUPER NIGHTSHOT] (sid. 75) för inspelning, kan du spela in klarare bilder genom att ställa [NIGHTSHOT LIGHT], som belyser föremålet med osynligt infrarött ljus, på [ON] (standardinställning). Se upp så att du inte blockerar IR-porten med fingrarna eller på något annat sätt (sid. 32). Ta bort konversionslinsen (tillval). Det maximala inspelningsavståndet vid fotografering med [NIGHTSHOT LIGHT] är ungefär 3 m. WIDE SELECT När du spelar in med SD (standard definition)-bildkvalitet kan du ställa in bildproportionerna efter den anslutna TV:n. Mer information finns i bruksanvisningen som följer med TV:n. B 16:9 WIDE Spelar in fullskärmsbilder för en TVskärm med bildproportionerna 16:9 (bredbild). 4:3 ( ) Spelar in fullskärmsbilder för en TVskärm med bildproportionerna 4:3. Välj den [TV TYPE] som passar den TV som du ansluter för uppspelning (sid. 67). DIGITAL ZOOM Du kan välja maximal zoomnivå om du få en större zoomning än 10 (standardinställningen) under inspelning. Tänk på att bildkvaliteten försämras när du använder digital zoomning. Stapelns högra sida visar det digitala zoomningsområdet. Zoomningsområdet visas när du valt zoomnivå. B OFF Zoomning upp till 10 utförs optiskt. 60
61 20 Zoomning upp till 10 utförs optiskt, efter det utförs zoomning upp till 20 digitalt. Ramen spelas inte in. Tryck på DISP/BATT INFO för att få ramen att försvinna (standardinställningen är [OFF]). STEADYSHOT Du kan kompensera för kameraskakningar (standardinställning är [ON]). Ställ [STEADYSHOT] på [OFF] ( ) när du använder stativ (tillval), då blir bilden naturlig. AUTO SLW SHUTTR (automatisk långsam slutare) När du spelar in i mörker ökas slutartiden automatiskt till 1/25 sekund (standardinställning är [ON]). X.V.COLOR Under inspelningen ställer du in [ON] om du vill få med flera färger. Olika färger, t.ex. de lysande färgerna på blommor och det klarblå havet kan återges mer naturtroget. Ställ [X.V.COLOR] på [ON] endast när det inspelade materialet ska spelas upp på en x.v.color-kompatibel TV. Ställ i annat fall in på [OFF] (standardinställningen). Om filmen som spelas in med denna funktion [ON] spelas upp på en icke-x.v.colorkompatibel TV, kan det hända att färgen inte återges korrekt. [X.V.COLOR] kan inte ställas in på [ON]: under inspelning med SD (standard definition)-bildkvalitet under inspelning av en film GUIDEFRAME Du kan visa ramen och kontrollera att motivet är horisontellt och vertikalt genom att ställa [GUIDEFRAME] på [ON]. z Tips! Om du placerar motivet i guideramens kors får du en balanserad bildkomposition. ZEBRA Diagonala ränder visas i de partier på skärmen där ljusstyrkan motsvarar en förinställd nivå. Det här kan du ta som ledning när du ställer in ljusstyrkan. När du ändrar standardinställningen visas. Zebramönstret spelas inte in. B OFF Zebramönstret visas inte. 70 Zebramönstret visas på en skärm vars ljusstyrkenivå är ungefär 70 IRE. 100 Zebramönstret visas på en skärm vars ljusstyrkenivå är ungefär 100 IRE eller högre. Det kan hända att delar av skärmen, vars ljusstyrka är 100 IRE eller högre, visas överexponerade. z Tips! IRE är måttenheten för bilders ljusstyrkeamplitud. REMAINING B AUTO Visar den återstående inspelningstiden för filmer under ungefär 8 sekunder i nedanstående situationer. När videokameran registrerat den återstående Memory Stick PRO Duo kapaciteten med POWER-omkopplaren ställd på (film). Anpassa videokameran 61
62 När du trycker på DISP/BATT INFO för att ställa om indikatorn från av till på med POWER-omkopplaren ställd på (film). När du väljer inspelningsläge för film i menyn HOME MENU. ON Visar alltid indikatorn för återstående Memory Stick PRO Duo. När den återstående inspelningsbara tiden för filmer är mindre än 5 minuter visas indikatorn hela tiden på skärmen. FLASH LEVEL Du kan ställa in den här funktionen när du använder den inbyggda blixten eller en extern blixt (tillval) som den här videokameran kan hantera. HIGH( ) Höjer nivån på blixten. B NORMAL( ) LOW( ) Sänker nivån på blixten. REDEYE REDUC (Automatisk reducering av röda ögoneffekten): När belysningen i omgivningen är otillräcklig utlöses en förblixt innan den automatiska blixten utlöses. r (Forcerad reducering av röda ögoneffekten): Blixten utlöses alltid, och med en förblixt som minskar röda ögon-effekten. r (Ingen blixt): Inspelning sker utan blixt. Det är inte alltid säkert att det går att reducera röda ögon-effekten, beroende på individuella skillnader och andra förhållanden som påverkar resultatet. S INDEX SET Standardinställningen är [ON], så att du kan upptäcka ansikten under filminspelning. Ansiktsikoner och deras betydelser : När inställningen är [ON]. : När det första ansiktet upptäcks. : Ikonen blinkar när ett ansikte upptäcks. : Om ansikten inte kan upptäckas.* * Videokameran kan upptäcka upp till 100 ansikten i varje scen. Mer information om att spela upp scener med Face Index finns på sid. 37. Du kan ställa in den här funktionen när du använder den inbyggda blixten eller en extern blixt (tillval) som den här videokameran kan hantera. Du kan förebygga röda ögon-effekten genom att låta blixten aktiveras alldeles innan tagningen. Ställ [REDEYE REDUC] på [ON], välj sedan en inställning genom att trycka flera gånger på (blixt) (sid. 31). 62
63 PHOTO SETTINGS (Alternativ för stillbildstagning) Kapacitet för Memory Stick PRO Duo (MB) och antal bilder som kan spelas in När POWER-omkopplaren är (stillbild) Peka på 1 och sedan på 2. Om alternativet inte visas på skärmen byter du sida genom att peka på v/v. Hur du ställer in (HOME MENU) t sid 57 (OPTION MENU) t sid 70 Standardinställningarna är markerade med B. B 6.1M ( 6.1M ) Spelar in skarpa stillbilder. 4.6M ( 4.6M ) Spelar in skarpa stillbilder i proportionen 16:9 (bredbild). 3.1M ( 3.1M ) Gör att du kan ta fler stillbilder med relativt god kvalitet. VGA (0.3M) ( ) Gör att du kan ta maximalt antal stillbilder. IMAGE SIZE [ IMAGE SIZE] kan endast ställas under standbyläge för inspelning. QUALITY B FINE ( ) Tar stillbilder med hög bildkvalitet. STANDARD ( ) Tar stillbilder med normal bildkvalitet. 512 MB 6.1M GB GB GB GB M M M 4.6M 3.1M När POWER-omkopplaren är (film)* 4.6M MB GB GB GB GB M 3.4M VGA (0.3M) M * Bildstorleken är låst beroende på bildproportionen hos den inspelade bilden. [ 4.6M] med HD (high definition)- bildkvalitet [ 4.6M] i bildproportionen 16:9 med SD (standard definition)-bildkvalitet Anpassa videokameran 63
64 [3.4M] i bildproportionen 4:3 med SD (standard definition)-bildkvalitet Alla värden är uppmätta med följande inställning: Övre raden: [FINE] är valt som bildkvalitet. Undre raden: [STANDARD] är valt som bildkvalitet. Alla värden är uppmätta med ett Sony Corporation Memory Stick PRO Duo. Antalet stillbilder och längden på filmer kan variera beroende på inspelningsförhållandena och inspelningsmedierna. Det unika bildpunktsmönstret hos Sony s ClearVid CMOS-sensorn och bildbehandlingssystemet (den nya Enhanced Imaging Processor) gör det möjligt att få en stillbildsupplösning som motsvarar de storlekar som beskrivs. Om du vill spela in stillbilder kan du använda en Memory Stick PRO Duo med lägre kapacitet än 256 MB. ZEBRA Se sid. 61. FLASH LEVEL Se sid. 62. REDEYE REDUC Se sid. 62. FILE NO. B SERIES Låter filnumren löpa i en följd även om Memory Stick PRO Duo byts ut. Filnumret återställs när en ny mapp skapas eller när inspelningsmappen byts ut. RESET Låter filnumren löpa i en följd med början från det nummer som kommer efter det högsta filnumret på det aktuella inspelningsmediet. NIGHTSHOT LIGHT Se sid. 60. STEADYSHOT Se sid. 61. GUIDEFRAME Se sid
65 VIEW IMAGES SET (Alternativ som du använder för att anpassa teckenfönstret) DATE/TIME Peka på 1 och sedan på 2. Om alternativet inte visas på skärmen byter du sida genom att peka på v/v. Hur du ställer in (HOME MENU) t sid 57 (OPTION MENU) t sid 70 ADatum BTid CAMERA DATA Film Standardinställningarna är markerade med B. / INDEX SET Du kan välja bildkvalitet på den film du spelar upp. B HD QUALITY Spelar upp filmer inspelade med HD (high definition)-bildkvalitet. SD QUALITY Spelar upp filmer inspelade med SD (standard definition)-bildkvalitet. DATA CODE Visar under uppspelning den information som automatiskt registrerats under inspelningen (informationskoden). B OFF Informationskoden visas inte. DATE/TIME Visar datum och tid. CAMERA DATA (nedan) Visar videokamerans inställningar. Stillbild CSteadyShot av DLjusstyrka EVitbalans FFörstärkning GSlutarhastighet HBländaröppning IExponering z Tips! visas för en bild som spelats in med blixt. Informationskoden visas på TV-skärmen om du ansluter videokameran till en TV. Indikatorn växlar genom följande sekvens när du trycker på DATA CODE på fjärrkontrollen: [DATE/TIME] t [CAMERA DATA] t [OFF] (ingen indikator). Anpassa videokameran 65
66 Beroende på statusen hos Memory Stick PRO Duo är det möjligt att staplar [--:--:--] visas. SOUND/DISP SET (Alternativ som du använder för att ställa in ljud och skärm) DISPLAY Du kan välja hur många miniatyrbilder som ska visas på skärmen VISUAL INDEX. B ZOOM LINK Du ändrar antalet miniatyrbilder (6 eller 12) med zoomspaken på videokameran.* 6IMAGES Visar 6 miniatyrbilder. 12IMAGES Visar 12 miniatyrbilder. * Du kan även arbeta med zoomknapparna bredvid LCD-skärmen eller på fjärrkontrollen. INTERVAL SET Du kan välja längd på varje miniatyrbild från 3, 6, 12 sekunder, 1 eller 5 minuter. Standardinställningen är [3 sec]. Peka på 1 och sedan på 2. Om alternativet inte visas på skärmen byter du sida genom att peka på v/v. Hur du ställer in (HOME MENU) t sid 57 (OPTION MENU) t sid 70 Standardinställningarna är markerade med B. VOLUME Ställ in volymen genom att peka på / (sid. 36). BEEP B ON En melodi hörs när du startar/stoppar en inspelning eller använder pekskärmen. OFF Stänger av melodin. LCD BRIGHT Du kan ställa in LCD-skärmens ljusstyrka med /. 1 Justera ljusstyrkan med /. 2 Peka på. z Tips! Den här inställningen påverkar inte på något sätt de bilder som tas. 66
67 LCD BL LEVEL OUTPUT SETTINGS (Alternativ som du använder vid anslutning till andra enheter) Du kan ställa in styrkan på LCD-skärmens bakgrundsbelysning. B NORMAL Normal ljusstyrka. BRIGHT Gör LCD-skärmen ljusare. När du ansluter videokameran till externa strömkällor väljs automatiskt ljusstyrkeinställningen [BRIGHT]. Om du väljer [BRIGHT] minskas batteritiden något under inspelning. Om du öppnar LCD-panelen 180 grader mot skärmens utsida och sedan stänger LCD-panelen mot videokamerans utsida, ställs inställningen automatiskt på [NORMAL]. z Tips! Den här inställningen påverkar inte på något sätt de bilder som tas. LCD COLOR Du kan ställa in LCD-skärmens färger med /. Låg intensitet Hög intensitet Peka på 1 och sedan på 2. Om alternativet inte visas på skärmen byter du sida genom att peka på v/v. Hur du ställer in (HOME MENU) t sid 57 (OPTION MENU) t sid 70 Standardinställningarna är markerade med B. TV TYPE När du spelar upp bilden måste du konvertera signalen beroende på den TV du anslutit. De bilder du tagit spelas upp som följande illustrationer visar. B 16:9 Välj det här alternativet för att visa bilderna på en 16:9 (bredbild) TV. 16:9 (bredbild)- 4:3-bilder bilder Anpassa videokameran z Tips! Den här inställningen påverkar inte på något sätt de bilder som tas. 4:3 Välj det här alternativet för att visa bilderna på en vanlig 4:3 TV. 16:9 (bredbild)- bilder 4:3-bilder 67
68 Bildproportionerna på den film som spelats in med HD (high definition)-bildkvalitet är 16:9. CLOCK/ LANG (Alternativ som du använder för att ställa klockan och välja språk) DISP OUTPUT B LCD PANEL Visar information som t.ex. tidkoden på LCD-skärmen. V-OUT/PANEL Visar information, som t.ex. tidkoden, på TV-skärmen och på LCD-skärmen. COMPONENT Välj [COMPONENT] när du ansluter videokameran till en TV med komponentingången. 576i Välj när du ansluter videokameran till en TV med komponentingången. B 1080i/576i Välj när du ansluter videokameran till en TV som har komponentingången och kan visa 1080i-signalen. Peka på 1 och sedan på 2. Om alternativet inte visas på skärmen byter du sida genom att peka på v/v. Hur du ställer in (HOME MENU) t sid 57 (OPTION MENU) t sid 70 CLOCK SET Se sid. 20. AREA SET Du kan ställa in tidsskillnaden utan att stanna klockan. När du använder videokameran i andra tidszoner anger du i vilket område du befinner dig med hjälp av v/v. Mer information om skillnaden mellan de olika tidszonerna finns på sid. 88. SUMMERTIME Du kan ändra den här inställningen utan att stanna klockan. Välj [ON] för att ställa fram tiden 1 timme. LANGUAGE SET Du kan välja vilket språk som ska användas på LCD-skärmen. z Tips! Om ditt modersmål inte finns med bland de olika alternativen kan du i stället använda [ENG[SIMP]] (förenklad engelska). 68
69 GENERAL SET (Övriga alternativ som du kan ställa in) CALIBRATION Se sid. 94. Peka på 1 och sedan på 2. Om alternativet inte visas på skärmen byter du sida genom att peka på v/v. Hur du ställer in (HOME MENU) t sid 57 (OPTION MENU) t sid 70 Standardinställningarna är markerade med B. DEMO MODE Standardinställningen är [ON], vilket gör att demonstrationen startar ungefär 10 minuter efter det att du har ställt POWERomkopplaren på (film). z Tips! Demonstrationen avbryts eller skjuts upp i nedanstående situationer. När du trycker på START/STOP eller PHOTO. Om du pekar på skärmen under demonstrationen (demonstrationen startar om igen efter ungefär 10 minuter). När du tar ur eller sätter i ett Memory Stick PRO Duo När du ställer POWER-omkopplaren på (stillbild). När du trycker på (HOME), (VIEW IMAGES) eller (Film Roll Index). A.SHUT OFF (funktion för automatisk avstängning) B 5 min Videokameran stängs automatiskt av när ungefär 5 minuter har gått utan att du har använt videokameran. NEVER Videokameran stängs inte av automatiskt. När du ansluter videokameran till ett vägguttag ställs [A.SHUT OFF] automatiskt på [NEVER]. REMOTE CTRL (Fjärrkontroll) Standardinställningen är [ON], vilket gör att du kan använda den medföljande fjärrkontrollen (sid. 102). z Tips! Ställ den på [OFF] så att du inte riskerar att videokameran reagerar på signaler från en fjärrkontroll som tillhör en annan videobandspelare. Anpassa videokameran REC LAMP (Inspelningslampa) Kamerainspelningslampan på videokamerans framsida tänds, eftersom standardinställningen är [ON]. 69
70 Aktivera funktioner via menyn OPTION MENU OPTION MENU visas på samma sätt som fönstret som visas om du högerklickar med musen på en dator. Olika tillgängliga funktioner visas. Använda menyn OPTION MENU 1 När du använder videokameran pekar du på (OPTION) på skärmen. Om önskat alternativ inte syns på skärmen Peka på en annan flik. Om du inte kan hitta alternativet någonstans betyder det att du inte kan använda funktionen i den aktuella situationen. De flikar och alternativ som visas på skärmen beror på videokamerans aktuella inspelnings/ uppspelnings-status. Vissa alternativ visas utan flik. Du kan inte använda menyn OPTION MENU när du använder Easy Handycam. (OPTION) Flik 2 Peka på önskat alternativ. Om önskat alternativ inte visas på skärmen byter du sida genom att peka på en annan flik. 3 Ändra inställningen och peka sedan på. 70
71 Inspelningsalternativ i menyn OPTION MENU Visa alternativ i menyn OPTION MENU Alternativ * Sid. Fliken FOCUS 72 SPOT FOCUS 72 TELE MACRO 72 EXPOSURE 73 SPOT METER 73 SCENE SELECTION 73 WHITE BAL. 74 COLOR SLOW SHTR 75 SUPER NIGHTSHOT 75 Fliken FADER 75 D.EFFECT 76 PICT.EFFECT 76 Fliken / REC SET a 59 REC MODE a 59 REC MODE a 60 MICREF LEVEL 76 IMAGE SIZE a 63 QUALITY a 63 SELF-TIMER 76 TIMING 33 RECORD SOUND 33 * Alternativ som också finns i menyn HOME MENU. Alternativ * 1 Sid. Fliken DELETE a 46 DELETE by date 47 DELETE ALL a 47 Fliken DIVIDE a 48 ERASE a 50 ERASE ALL a 50 MOVE a (Vilken flik som visas beror på situationen/ingen flik) ADD* 2 a 49 ADD* 2 a 49 ADD by date* 2 a 49 ADD by date* 2 a 49 PRINT a 52 SLIDE SHOW 38 VOLUME a 66 DATA CODE a 65 SLIDE SHOW SET 38 ADD a 49 ADD a 49 ADD by date a 49 ADD by date a 49 / INDEX SET a 65 COPIES 52 DATE/TIME 52 SIZE 52 INTERVAL SET a 66 Anpassa videokameran * 1 Alternativ som också finns i menyn HOME MENU. * 2 Alternativ som är inkluderade i HOME MENU under ett annat namn. 71
72 Funktioner som ställs in i menyn MENU Alternativ som bara kan ställas in i menyn OPTION MENU beskrivs nedan. Standardinställningarna är markerade med B. FOCUS Du kan ställa in fokus manuellt. Om du medvetet vill fokusera på ett visst motiv kan du välja det här läget. OPTION när fokusläget ställs om från automatiskt till manuellt läge när du ställer in fokus manuellt SPOT FOCUS Du kan ställa in brännpunkten på ett motiv som inte befinner sig i mitten av skärmen. 1 Peka på [MANUAL]. 9 visas. 2 Peka på (fokusering på närliggande motiv)/ (fokusering på avlägsna motiv) för att ställa in skärpan. visas när du nått det minsta möjliga avståndet för fokuseringen och visas när du nått det största möjliga avståndet för fokuseringen. 3 Peka på. Om du vill att fokus ska ställas in automatiskt pekar du på [AUTO] t steg 1. Det minsta avstånd som krävs mellan videokameran och motivet för att bilden ska bli skarp är ungefär 1 cm i vidvinkelläget och ungefär 80 cm i teleläget. z Tips! Det är lättare att ställa in fokus om du först zoomar in genom att föra zoomspaken mot T (telefoto) och ställer in fokus där; sedan ställer du in det rätta zoomningsläget för inspelningen genom att föra spaken mot W (vidvinkel). När du vill spela in ett motiv på nära håll, flyttar du zoomspaken mot W (vidvinkel), sedan justerar du fokus. Information om brännvidden (det avstånd som motivet är fokuserat på, om det är mörkt och det är svårt att ställa in fokus) visas under några få sekunder i följande fall (denna information visas inte korrekt om du använder en konversionslins (tillval)). i 1 Peka på motivet på skärmen. 9 visas. 2 Peka på [END]. Om du vill att fokus ska ställas in automatiskt pekar du på [AUTO] t [END] i steg 1. Om du väljer [SPOT FOCUS] ställs [FOCUS] automatiskt på [MANUAL]. TELE MACRO Det här läget kan du använda när du tar bilder av små motiv, t.ex. blommor eller insekter. Du kan få bakgrunden oskarp så att motivet framträder skarpare. När du ställer [TELE MACRO] på [ON] ( ) flyttar sig zoomen (sid. 30) automatiskt till översidan av T-sidan (telefoto) och gör att du kan ta närbilder av motiv enligt: ned till ungefär 45 cm. Du avbryter genom att peka på [OFF], eller zooma till vidvinkelsidan (W-sidan). 72
73 När du tar bilder av ett avlägset motiv kan det vara svårt att fokusera och fokuseringen kan ta tid. Om det är svårt att få rätt skärpa med den automatiska fokuseringen kan du ställa in skärpan manuellt ([FOCUS], sid. 72). För att återställa inställningen till automatisk exponering pekar du på [AUTO] t [END] i steg 1. Om du väljer [SPOT METER] ställs [EXPOSURE] automatiskt på [MANUAL]. EXPOSURE Du kan låsa bildens ljusstyrka manuellt. Justera ljusstyrkan om motivet är för ljust eller för mörkt. 1 Peka på [MANUAL]. visas. 2 Justera exponeringen genom att peka på /. 3 Peka på. För att återställa inställningen till automatisk exponering pekar du på [AUTO] t i steg 1. SPOT METER (flexibel exponeringsmätare) Du kan ställa in och låsa exponeringen på motivet så att det spelas in tillräckligt ljust även om det är stor kontrast mellan motivet och bakgrunden, t.ex. strålkastarbelysta motiv på en scen. SCENE SELECTION Du kan spela in bilder effektivt i olika situationer. B AUTO Välj det här läget om du vill spela in bilder automatiskt utan att använda [SCENE SELECTION] funktionen. TWILIGHT* ( ) Välj för att behålla den mörka atmosfären hos omgivningen i skymningsscener. TWILIGHT PORT. ( ) Välj det här läget om du vill ta nattbilder med motivet i förgrunden. CANDLE ( ) Välj det här läget om du vill ha kvar den svaga belysningen i en scen upplyst av stearinljus. Anpassa videokameran SUNRISE&SUNSET* ( ) Välj det här läget om du vill ta bilder som återger atmosfären från solnedgångar och soluppgångar. 1 På skärmen pekar du på den punkt som du vill justera och låsa exponeringen för. visas. 2 Peka på [END]. 73
74 74 FIREWORKS* ( ) Välj det här läget för att ta spektakulära bilder av fyrverkerier. LANDSCAPE*( ) Välj det här läget om du vill att kameran ska fokusera på motiv som ligger långt bort. Läget gör att videokameran fokuserar på det egentliga motivet istället för på glaset i ett fönster, eller nätet i en skärm, när du filmar genom dem. PORTRAIT (Mjuk porträtt) ( ) Välj det här läget när du vill framhäva motivet, t.ex. människor eller blommor, samtidigt som bakgrunden mjukas upp. SPOTLIGHT**( ) Välj det här läget om du vill motverka tendensen att ansikten som spelas in i stark belysning blir extremt vita. BEACH** ( ) Välj det här läget för att återge den uttrycksfulla blå färgen från havet eller vattnet i en sjö. SNOW** ( ) Välj det här läget när du tar ljusa bilder av ett vitt landskap. * Justera för att endast fokusera på motiv långt bort. ** Justera för att inte fokusera på motiv på nära håll. Om du väljer [SCENE SELECTION] avbryts inställningen [WHITE BAL.]. Om du växlar till filminspelning efter att du tagit stillbilder med [TWILIGHT PORT.], spelas filmer in med [AUTO]. WHITE BAL. (vitbalans) Du kan ställa in färgbalansen efter ljusförhållandena i omgivningen. B AUTO Vitbalansen ställs in automatiskt. OUTDOOR ( ) Vitbalansen ställs in för att passa följande inspelningsförhållanden: Utomhus Nattvyer, neonskyltar och fyrverkerier Soluppgång eller solnedgång I ljuset från dagsljuslysrör INDOOR (n) Vitbalansen ställs in för att passa följande inspelningsförhållanden: Inomhus På fester eller i studior där ljusförhållandena ändras snabbt Under videolampor i en studio eller under natriumlampor eller glödlampsliknande färglampor ONE PUSH ( ) Vitbalansen ställs in efter ljusförhållandena i omgivningen. 1 Peka på [ONE PUSH]. 2 Ställ upp ett vitt föremål, t.ex. en bit vitt papper, som fyller ut hela skärmen under samma ljusförhållanden som kommer att gälla när du filmar motivet. 3 Peka på [ ]. blinkar snabbt. När vitbalansen är inställd och har lagrats i minnet slutar indikatorn att blinka.
75 Ställ [WHITE BAL.] på [AUTO] eller ställ in färgen under [ONE PUSH] i belysning från ljusrör med vitt eller kallt vitt sken. När du väljer [ONE PUSH] fortsätter du att rikta kameran mot uppställda vita föremål när blinkar snabbt. blinkar långsamt om [ONE PUSH] inte gick att ställa in. Om du har valt [ONE PUSH] och fortsätter att blinka när du pekat på ställer du [WHITE BAL.] på [AUTO]. Om du väljer [WHITE BAL.] ställs [SCENE SELECTION] på [AUTO]. z Tips! Om du har bytt batteri medan [AUTO] användes, eller tagit med dig videokameran ut efter att ha varit inomhus, eller tvärtom, väljer du [AUTO] och riktar videokameran mot ett näraliggande vitt föremål under 10 sekunder, så får du en bättre inställning av färgbalansen. När vitbalansen har ställts in med [ONE PUSH], och om du ändrar [SCENE SELECTION]- inställningarna eller tar med videokameran ut efter att ha varit inomhus, eller tvärtom, måste du göra om [ONE PUSH]-procedurn för att ställa in vitbalansen på nytt. COLOR SLOW SHTR (Color Slow Shutter) När du ställer [COLOR SLOW SHTR] på [ON] visas och du kan ta en bild med klarare färger, även om du tar bilden där det är mörkt. Om det är svårt att få rätt skärpa med den automatiska fokuseringen kan du ställa in skärpan manuellt ([FOCUS], sid. 72). Videokamerans slutarhastighet ändras beroende på ljusstyrkan, vilket kan leda till att rörelserna i bilden saktas ned. [ON] när NIGHTSHOT-omkopplaren (sid. 32) också är ställd på ON. visas på skärmen. Du återgår till den normala inställningen genom att ställa [SUPER NIGHTSHOT] på [OFF]. Använd inte [SUPER NIGHTSHOT] där det är ljust. Det kan orsaka funktionsstörningar. Blockera inte IR-porten med fingrarna eller på något annat sätt (sid. 32). Ta bort konversionslinsen (tillval). Om det är svårt att få rätt skärpa med den automatiska fokuseringen kan du ställa in skärpan manuellt ([FOCUS], sid. 72). Videokamerans slutarhastighet ändras beroende på ljusstyrkan, vilket kan leda till att rörelserna i bilden saktas ned. FADER Du kan spela in en övergång med följande effekter i intervallet mellan olika avsnitt. 1 Välj önskad effekt i [STBY] (under intoning) eller [REC] (under uttoning) och peka sedan på. 2 Tryck på START/STOP. Toningsindikatorn slutar blinka och slocknar när toningen är utförd. Om du vill avbryta toningen innan du startat proceduren pekar du på [OFF] i steg 1. Om du trycker på START/STOP avbryts inställningen. STBY Uttoning WHITE FADER REC Intoning Anpassa videokameran SUPER NIGHTSHOT Bilden spelas in med maximalt 16 gånger känsligheten för inspelning med NightShot om du ställer [SUPER NIGHTSHOT] på BLACK FADER 75
76 D.EFFECT (digitala effekter) När du väljer [OLD MOVIE] visas och du kan spela in filmer som får atmosfären av en gammal film. Du avbryter [D.EFFECT] genom att peka på [OFF]. PICT.EFFECT (bildeffekter) Du kan lägga specialeffekter till en bild under såväl inspelning som uppspelning. visas. B OFF [PICT.EFFECT] används inte. SEPIA Bilderna visas sepiafärgade (bruntonade). B&W (Svartvitt) Bilderna visas svartvita. PASTEL SELF-TIMER En stillbild spelas in efter ca 10 sekunder. Tryck på PHOTO när [SELF-TIMER] är ställd på [ON] och visas. Om du vill avbryta nedräkningen pekar du på [RESET]. Om du vill stänga av självutlösaren väljer du [OFF]. z Tips! Du kan också använda funktionen genom att trycka på PHOTO på fjärrkontrollen (sid. 102). Bilderna visas som bleka pastellmålningar. MICREF LEVEL (mikrofonreferensnivå) Du kan ställa in nivån för mikrofonen vid ljudinspelning. Välj [LOW] när du vill spela in ljud med dynamik och kraft i en konserthall eller liknande. B NORMAL Spelar in olika surroundljud och konverterar dem till lämplig nivå. LOW ( ) För inspelning av surroundljudet som det är i verkligheten. Den här inställningen lämpar sig inte för inspelning av konversationer. 76
Bruksanvisning till Handycam
3-210-376-21(1) Digital HD-videokamera Bruksanvisning till Handycam HDR-SR5E/SR7E/SR8E Få glädje av din videokamera 9 Komma igång 15 Inspelning/ Uppspelning 23 Redigering 46 Använda inspelningsmedier 57
Bruksanvisning till Handycam
3-288-520-73(1) Digital HD-videokamera Bruksanvisning till Handycam HDR-TG1E/TG3E Få glädje av din videokamera 8 Komma igång 14 Inspelning/ Uppspelning 23 Redigering 46 Använda medier 58 Anpassa videokameran
Bruksanvisning till Handycam
3-093-317-23(1) Digital videokamera Bruksanvisning till Handycam DCR-SR32E/SR33E/SR42E/ SR52E/SR62E/SR72E/ SR82E/SR190E/SR200E/ SR290E/SR300E Få glädje av din videokamera 9 Komma igång 13 Inspelning/ Uppspelning
Bruksanvisning till Handycam
3-286-599-73(1) Digital HD-videokamera Bruksanvisning till Handycam HDR-SR10E Få glädje av din videokamera 9 Komma igång 15 Inspelning/ Uppspelning 25 Redigering 47 Använda inspelningsmedier 60 Anpassa
Bruksanvisning till Handycam
3-286-672-71(1) Digital videokamera Få glädje av din videokamera Komma igång 8 12 Bruksanvisning till Handycam DCR-SR35E/SR36E/SR45E/SR46E/ SR55E/SR65E/SR75E/SR85E Inspelning/ Uppspelning Redigering Använda
Bruksanvisning till Handycam
3-286-591-73(1) Digital HD-videokamera Bruksanvisning till Handycam HDR-SR11E/SR12E Få glädje av din videokamera 9 Komma igång 15 Inspelning/ Uppspelning 25 Redigering 48 Använda inspelningsmedier 61 Anpassa
DCR-DVD406E/DVD408E/ DVD506E/DVD508E/DVD808E/ DVD908E
2-319-642-11(1) Digital videokamera Få glädje av din videokamera 9 Komma igång 18 Bruksanvisning DCR-DVD406E/DVD408E/ DVD506E/DVD508E/DVD808E/ DVD908E Inspelning/ Uppspelning 28 Redigering 46 Använda inspelningsmedier
HDR-UX3E/UX5E/UX7E. Bruksanvisning. Digital HD-videokamera. Inspelning/ uppspelning 26. Ha trevligt med din videokamera. Komma igång 16.
2-319-778-91(1) Digital HD-videokamera Bruksanvisning Ha trevligt med din videokamera 9 Komma igång 16 Inspelning/ uppspelning 26 Redigering 44 HDR-UX3E/UX5E/UX7E Använda inspelningsmedier Anpassa din
Handycam-handbok DCR-SR210E/SR220E. Digital videokamera. Inspelning/ uppspelning. Använda. videokameran. Komma igång. Redigera.
Digital videokamera Använda videokameran Komma igång 8 12 Handycam-handbok DCR-SR210E/SR220E Inspelning/ uppspelning Redigera Använda inspelningsmedia Anpassa videokameran 22 38 52 56 Felsökning 78 Övrig
Bruksanvisning till Handycam DCR-SX30E/SX31E/SX40E/SX41E/SX50E/ SX60E
Klicka Bruksanvisning till Handycam DCR-SX30E/SX31E/SX40E/SX41E/SX50E/ SX60E 2009 Sony Corporation 4-132-762-52(1) SE Använda Bruksanvisning till Handycam Du hittar information om hur du använder din videokamera
Bruksanvisning till Handycam DCR-SR37E/SR38E/SR47E/SR48E/SR57E/ SR67E/SR77E/SR87E
Klicka Bruksanvisning till Handycam DCR-SR37E/SR38E/SR47E/SR48E/SR57E/ SR67E/SR77E/SR87E 2009 Sony Corporation 4-124-312-82(1) SE Använda Bruksanvisning till Handycam Du hittar information om hur du använder
Bruksanvisning till Handycam HDR-CX100E/CX105E/CX106E
Klicka Bruksanvisning till Handycam HDR-CX100E/CX105E/CX106E 2009 Sony Corporation 4-134-153-51(1) SE Använda Bruksanvisning till Handycam Du hittar information om hur du använder videokameran på bästa
Läs detta innan du använder videokameran
Läs detta innan du använder videokameran Innan du börjar använda utrustningen, läs noga igenom bruksanvisningen och spara den därefter som referens. VARNING! Minska risken för brand och elstötar genom
Din manual SONY DCR-SX34E http://sv.yourpdfguides.com/dref/2802121
Du kan läsa rekommendationerna i instruktionsboken, den tekniska specifikationen eller installationsanvisningarna för SONY DCR- SX34E. Du hittar svar på alla dina frågor i instruktionsbok (information,
DCR-SR58E/SR68E/SR78E/ SR88E/SX33E/SX34E/SX43E/ SX44E/SX53E/SX63E. Inspelning/Uppspelning 20 4-170-096-52(1) 2010 Sony Corporation
4-170-096-52(1) Innehållsförteckning 9 Komma igång 12 Inspelning/Uppspelning 20 Använda videokameran på ett bra sätt 36 DCR-SR58E/SR68E/SR78E/ SR88E/SX33E/SX34E/SX43E/ SX44E/SX53E/SX63E Digital videokamera
Bruksanvisning till Handycam HDR-XR100E/XR105E/XR106E/XR200E/ XR200VE
Klicka Bruksanvisning till Handycam HDR-XR100E/XR105E/XR106E/XR200E/ XR200VE 2009 Sony Corporation 4-131-019-51(1) SE Använda menyn Bruksanvisning till Handycam Du hittar information om hur du använder
DCR-SX73E/SX83E. Inspelning/Uppspelning 19 4-171-511-52(1) 2010 Sony Corporation. Innehållsförteckning 8. Komma igång 11
4-171-511-52(1) Innehållsförteckning 8 Komma igång 11 Inspelning/Uppspelning 19 Använda videokameran på ett bra sätt Spara bilder med en extern enhet 35 44 DCR-SX73E/SX83E Digital videokamera Bruksanvisning
HDR-CX110E/CX115E/CX116E/ CX150E/CX155E/XR150E/XR155E. Inspelning/Uppspelning 20 4-170-894-54(1) 2010 Sony Corporation. Innehållsförteckning 9
4-170-894-54(1) Innehållsförteckning 9 Komma igång 12 Inspelning/Uppspelning 20 Använda videokameran på bästa vis 41 HDR-CX110E/CX115E/CX116E/ CX150E/CX155E/XR150E/XR155E Digital HD-videokamera Bruksanvisning
HDR-CX300E/CX305E/CX350E/ CX350VE/CX370E/XR350E/XR350VE
4-171-502-53(1) Innehållsförteckning 9 Komma igång 12 Inspelning/Uppspelning 20 Använda videokameran på bästa vis 41 HDR-CX300E/CX305E/CX350E/ CX350VE/CX370E/XR350E/XR350VE Digital HD-videokamera Bruksanvisning
DCR-SR15E/SR20E/SX15E/ SX20E/SX20EK. Inspelning/Uppspelning (1) 2010 Sony Corporation. Innehållsförteckning 9.
4-209-888-51(1) Innehållsförteckning 9 Komma igång 12 Inspelning/Uppspelning 22 Använda videokameran på ett bra sätt 37 DCR-SR15E/SR20E/SX15E/ SX20E/SX20EK Spara bilder på en extern enhet 47 Anpassa videokameran
Instruktionsbok SONY DCR-SR20E Manual SONY DCR-SR20E Bruksanvisning SONY DCR-SR20E Användarguide SONY DCR-SR20E Bruksanvisningar SONY DCR-SR20E
Du kan läsa rekommendationerna i instruktionsboken, den tekniska specifikationen eller installationsanvisningarna för SONY DCR- SR20E. Du hittar svar på alla dina frågor i instruktionsbok (information,
Bruksanvisning till Handycam DCR-PJ5E/SR21E/SX21E
Klicka Bruksanvisning till Handycam DCR-PJ5E/SR21E/SX21E 2011 Sony Corporation 4-290-838-51(1) Använda Bruksanvisning till Handycam Du hittar information om användning av videokameran i sin helhet i denna
Läs detta innan du använder videokameran
Läs detta innan du använder videokameran Innan du börjar använda utrustningen, läs noga igenom bruksanvisningen och spara den därefter som referens. VARNING! Minska risken för brand och elstötar genom
DCR-HC62E. Bruksanvisning. Digital videokamera. Spela in/ Spela upp 17. Komma igång 8. Använda menyn 31. Kopiering/redigering 53. Använda en dator 61
3-286-463-11(2) Digital videokamera Bruksanvisning Komma igång 8 Spela in/ Spela upp 17 Använda menyn 31 DCR-HC62E Kopiering/redigering 53 Använda en dator 61 Felsökning 67 Övrig information 77 Snabbreferens
HDR-CX550E/CX550VE/ XR550E/XR550VE. Inspelning/Uppspelning 20 4-170-536-52(1) 2010 Sony Corporation. Innehållsförteckning 9.
4-170-536-52(1) Innehållsförteckning 9 Komma igång 12 Inspelning/Uppspelning 20 Använda videokameran på bästa vis 43 HDR-CX550E/CX550VE/ XR550E/XR550VE Digital HD-videokamera Bruksanvisning till Handycam
DCR-HC47E/HC48E. Bruksanvisning. Digital videokamera. Inspelning/ uppspelning 16. Komma igång 7. Använda menyn 30. Kopiering/redigering 52
2-319-512-92(1) Digital videokamera Bruksanvisning Komma igång 7 Inspelning/ uppspelning 16 Använda menyn 30 DCR-HC47E/HC48E Kopiering/redigering 52 Använda en dator 60 Felsökning 66 Övrig information
Bruksanvisning till Handycam
2-698-885-21(1) Digital videokamera Bruksanvisning till Handycam DCR-SR30E/SR40E/SR50E/ SR60E/SR70E/SR80E Få glädje av din Handycam med hårddisk 10 Komma igång 13 Easy Handycam 24 Inspelning/ uppspelning
Bruksanvisning till Handycam DCR-PJ6E/SX22E
Klicka Bruksanvisning till Handycam DCR-PJ6E/SX22E 2012 Sony Corporation 4-437-567-51(1) Använda Bruksanvisning till Handycam Du hittar information om användning av videokameran i sin helhet i denna Bruksanvisning
HDR-HC9E. Bruksanvisning. Digital HD-videokamera. Inspelning/ uppspelning 19. Njuta av högkvalitativa bilder. Komma igång 10.
3-286-465-12(1) Digital HD-videokamera Bruksanvisning Njuta av högkvalitativa bilder 8 Komma igång 10 Inspelning/ uppspelning 19 Använda menyn 39 HDR-HC9E Kopiering/redigering 65 Använda en dator 74 Felsökning
Din manual SONY DCR-HC48E http://sv.yourpdfguides.com/dref/1098840
Du kan läsa rekommendationerna i instruktionsboken, den tekniska specifikationen eller installationsanvisningarna för SONY DCR- HC48E. Du hittar svar på alla dina frågor i instruktionsbok (information,
HDR-HC5E/HC7E. Bruksanvisning. Digital HD-videokamera. Inspelning/ uppspelning 18. Njuta av högkvalitativa bilder. Komma igång 9.
2-319-808-12(1) Digital HD-videokamera Bruksanvisning Njuta av högkvalitativa bilder 7 Komma igång 9 Inspelning/ uppspelning 18 Använda menyn 37 HDR-HC5E/HC7E Kopiering/redigering 63 Använda en dator 72
Bruksanvisning för kamera
2-677-030-21(1) Bruksanvisning för kamera Läs det här först Få glädje av din Handycam med hårddisk 10 Komma igång 13 Easy Handycam 22 Inspelning/ uppspelning 28 Använda inställningsalternativen 46 DCR-SR90E/SR100E
Bruksanvisning till Handycam HDR-CX500E/CX500VE/CX505VE/CX520E/ CX520VE
Klicka Bruksanvisning till Handycam HDR-CX500E/CX500VE/CX505VE/CX520E/ CX520VE 2009 Sony Corporation 4-149-354-51(1) SE Använda Bruksanvisning till Handycam Du hittar information om hur du använder videokamera
Bruksanvisning till Handycam HDR-CX360E/CX360VE/PJ10E/ PJ30E/PJ30VE/PJ50E/PJ50VE/XR160E
Klicka Bruksanvisning till Handycam HDR-CX360E/CX360VE/PJ10E/ PJ30E/PJ30VE/PJ50E/PJ50VE/XR160E 2011 Sony Corporation 4-271-166-52(1) Använda Bruksanvisning till Handycam Du hittar information om hur du
Bruksanvisning. Digital videokamera DCR-DVD7E. Easy Handycam 25. Inspelning/ uppspelning. Njut av din DVD Handycam 10.
2-597-463-91 (1) Njut av din DVD Handycam 10 Komma igång 16 Digital videokamera Easy Handycam 25 Bruksanvisning Inspelning/ uppspelning 30 Uppspelning på DVD-enheter 40 Använda den inspelade skivan 46
Bruksanvisning till Handycam HDR-CX130E/CX160E/CX180E
Klicka Bruksanvisning till Handycam HDR-CX130E/CX160E/CX180E 2011 Sony Corporation 4-271-480-52(1) Använda Bruksanvisning till Handycam Du hittar information om hur du använder videokameran på bästa sätt
Produktbild och funktionsknappar
Produktbild och funktionsknappar 1. USB kontakt 2. 5V Laddkontaktuttag 3. Minneskort 4. Högtalare 5. Monteringsfäste 6. Mikrofon 7. Batterilucka 8. Kameralins 9. IR lampor (för mörkerseende) 10. PÅ / AV
Svensk Bruksanvisning
Svensk Bruksanvisning Egenskaper Egenskaper: - Stor tydlig display med blå bakgrundsbelysning. - Klarar MP3 (MPEG 1/2 Layer2) och WMA uppspelning. - Digital röstinspelning. - USB lagring av datafiler.
Din manual SONY HDR-HC9E http://sv.yourpdfguides.com/dref/2806396
Du kan läsa rekommendationerna i instruktionsboken, den tekniska specifikationen eller installationsanvisningarna för SONY HDR- HC9E. Du hittar svar på alla dina frågor i instruktionsbok (information,
Bruksanvisning för Videokamera
2-515-260-93(1) Bruksanvisning för Videokamera Läs det här först Videokamera/Digital videokamera CCD-TRV238E/TRV438E DCR-TRV270E/TRV285E 2005 Sony Corporation Läs det här först Innan du använder enheten
Zoomax Snow Elektroniskt förstoringsglas
Bruksanvisning Zoomax Snow Elektroniskt förstoringsglas Svensk manual V.130328-1 V1.1 1 Innehållsregister Meny Sidnummer Produktbeskrivning 3 Medföljande innehåll 3 Översikt 4 Börja använda Zoomax Batteri
Fjärrkontroll för direktvisning
Fjärrkontroll för direktvisning RM-LVR1 Denna handbok är ett supplement till denna enhets Bruksanvisning. Den presenterar några tillagda eller ändrade funktioner och beskriver hur de används. Se även denna
Snabbmanual till ZOOM H1
Snabbmanual till ZOOM H1 Förberedelse Slå på/av Starta enheten och Stänga av är enkelt. 1. För att sätta På(ON) enheten skjuter du POWER nedåt i ca 1 sekund. 2. För att stänga av enheten skjuter du POWER
CLOVER 7 Elektroniskt förstoringsglas Användarguide. Rev B
CLOVER 7 Elektroniskt förstoringsglas Användarguide Rev B Innehåll Skötsel 1 Snabbstart 3 Översikt 3 Enhetens delar - förklaring 5 Tillbehör 8 Ladda batteriet 9 Stand inte definierat. Fel! Bokmärket är
DCR-HC51E/HC52E/ HC53E/HC54E
3-286-461-11(1) Digital videokamera Bruksanvisning Komma igång 7 Spela in/ Spela upp 15 Använda menyn 26 DCR-HC51E/HC52E/ HC53E/HC54E Kopiering/redigering 42 Använda en dator 46 Felsökning 50 Övrig information
DCR-HC37E/HC38E/ HC45E
2-319-524-91(1) Digital videokamera Bruksanvisning Komma igång 7 Inspelning/ uppspelning 15 Använda menyn 26 DCR-HC37E/HC38E/ HC45E Kopiering/redigering 42 Använda en dator 47 Felsökning 51 Övrig information
Bruksanvisning M-ANY PreMium MP3 Art 100043 I kartongen: Fjärrkontroll, hörlurar, batterier, USB-kabel, Audiokabel, väska, halssnodd, CD-Rom.
Bruksanvisning M-ANY PreMium MP3 Art 100043 I kartongen: Fjärrkontroll, hörlurar, batterier, USB-kabel, Audiokabel, väska, halssnodd, CD-Rom. Komma igång: Stoppa in den medföljande CD-Rom skivan M-ANY
DCR-PC53E/PC55E. Bruksanvisning. Digital videokamera. Inspelning/ uppspelning. Komma igång. Använda menyerna. Kopiering/redigering.
2-548-726-91 (1) Digital videokamera Komma igång 8 Bruksanvisning Inspelning/ uppspelning 20 Använda menyerna 36 DCR-PC53E/PC55E Kopiering/redigering Använda en dator Felsökning 57 68 80 Övrig information
ZAP DVR-X3 Art.nr. 150346
ZAP DVR-X3 Art.nr. 150346 I förpackningen Bruksanvisning, USB-kabel samt hörlurar. Knappar och kontroller 1. Uttag för extern mikrofon 2. MENU Meny 3. PLAY På / Spela upp inspelning / Pausa uppspelning
Starthandbok SVENSKA CEL-SV3MA250
Starthandbok SVENSKA CEL-SV3MA250 Förpackningens innehåll Kontrollera att följande artiklar fi nns med i förpackningen. Kontakta återförsäljaren som du köpte kameran av om någonting saknas. Kamera Batteri
Din brugermanual SONY HDR-CX110E http://da.yourpdfguides.com/dref/4060257
Du kan læse anbefalingerne i brugervejledningen, den tekniske guide eller i installationsguiden. Du finder svarene til alle dine spørgsmål i i brugermanualen (information, specifikationer, sikkerhedsråd,
Användarmanual i-loview 7
Användarmanual i-loview 7 Introduktion 2 3 Varning Var god läs igenom denna manual ordentligt för att försäkra dig om en säker och korrekt användning av produkten. Viktigt Vårdslös eller felaktig användning
DCR-SR15E/SR20E/SX15E/SX20E/SX20EK
4-209-890-51(1) DCR-SR15E/SR20E/SX15E/SX20E/SX20EK SE/DK/FI/RO Digital Video Camera Recorder Bruksanvisning Betjeningsvejledning Käyttöohjeet Ghid de acţionare SE DK FI RO http://www.sony.net/ Printed
Digitalt Monitor-Endoskop. Bruksanvisning. Ver 1.01. web: www.termometer.se e-mail: info@termometer.se tel: 08-753 00 04 fax: 0709-66 78 96
Digitalt Monitor-Endoskop Bruksanvisning Ver 1.01 1 Digitalt Monitor-Endoskop... 1 Bruksanvisning... 1 ALLMÄN INFORMATION... 3 VIKTIG INFORMATION Innan du använder produkten bör du läsa följande instruktion.
Din manual SONY HDR-HC5E
Du kan läsa rekommendationerna i instruktionsboken, den tekniska specifikationen eller installationsanvisningarna för SONY HDR- HC5E. Du hittar svar på alla dina frågor i instruktionsbok (information,
HDR-HC1E. Bruksanvisning. Digital HD-videokamera. Inspelning/ uppspelning. Komma igång. Använda menyerna. Kopiering/redigering.
2-631-478-92 (1) Njut av bilder i högupplöst bildkvalitet 8 Digital HD-videokamera Komma igång 10 Bruksanvisning Inspelning/ uppspelning 22 HDR-HC1E Använda menyerna Kopiering/redigering Använda en dator
DCR-HC17E/HC19E/ HC21E/HC22E
2-586-501-93 (1) Digital videokamera Komma igång 8 Bruksanvisning Inspelning/ uppspelning 18 DCR-HC17E/HC19E/ HC21E/HC22E Använda menyn Kopiering/redigering Använda en dator Felsökning 32 47 53 63 Mer
Bruksanvisning till Handycam HDR-CX560E/CX560VE/CX690E/ CX700E/CX700VE
Klicka Bruksanvisning till Handycam HDR-CX560E/CX560VE/CX690E/ CX700E/CX700VE 2011 Sony Corporation 4-271-161-52(1) Använda Bruksanvisning till Handycam Du hittar information om hur du använder videokameran
PORTABEL MP3 / CD-SPELARE
PORTABEL MP3 / CD-SPELARE MANUAL Art nr: 080315 FÖRKLARING AV KNAPPAR 1. Display 2. Uttag för batterieliminator 3. Recharge switch 4. ESP / Sök katalog (gäller endast MP3 uppspelning) 5. Batterilucka 6.
full HD vapen kamera Bruksanvisning
full HD vapen kamera Bruksanvisning Varning! 1. Använd inte kameran i extremt varm, kallt eller dammiga förhållanden. 2. Kameran är byggd för att tåla rekyl. Men undvik hårda smällar eller att tappa den
DCR-HC23E/HC24E/ HC26E/HC35E
2-659-812-91(1) Digital videokamera Bruksanvisning Komma igång 8 Inspelning/ uppspelning 20 Använda menyn 36 DCR-HC23E/HC24E/ HC26E/HC35E Kopiering/redigering 52 Använda en dator 59 Felsökning 69 Övrig
Aosta DS5124. Svensk Manual
760047 Aosta DS5124 Svensk Manual Innehåll: Allmän information Snabbguide Felsökning Drivrutiner & installation av mjukvara Allmän information Specifikationer: * 5.1 megapixelskamera med upp till 12 megapixels
Tack för att du valde GoXtreme Wifi Control- funktionskamera. Läs bruksanvisningen noggrant innan du. använder kameran. Kamera: Delar och knappar
Bruksanvisning Tack för att du valde GoXtreme Wifi Control- funktionskamera. Läs bruksanvisningen noggrant innan du använder kameran. Kamera: Delar och knappar 1 1. Avtryckaren 8. Mikro USB -koppling 2.
Utseende. 1.Lins 2.Inspelningsknapp 3.Fotograferingsknapp _ SWE 01
Utseende 3 2 1 1.Lins 2.Inspelningsknapp 3.Fotograferingsknapp SWE 01 13 4.Micro-USB-port 10 12 11 6 7 8 9 4 5 5.Batteriströmknapp 6.Sida upp-knapp 7.Strömknapp 8.OK-knapp 9.Sida ner-knapp 10.LCD 11.Ljus
Användarhandbok för dataöverföring mellan kameror
Canon digitalkamera Användarhandbok för dataöverföring mellan kameror Innehåll Inledning....................................... 1 Överföra bilder via en trådlös anslutning............. 2 Registrera kameranamnet....................................
Fast grön WiFi/IP - router ansluten Fast orange WiFi - direkt ansluten. Blinkar orange söker WiFi anslutning Fast röd inspelning på
LAWMATE WIFI/IP KAMERA - START 1. Se till att kameran är ansluten till vägguttag eller att batteriet är laddat 2. Ta fram mobiltelefon eller urfplatta som ska användas vid installationen 3. Se till att
Bruksanvisning. i-loview more Super HD
Bruksanvisning i-loview more Super HD 1 Innehållsförteckning Säkerhetsinformation 3 Uppackning 4 Innan du börjar 5 Översikt funktioner 6 Funktioner och kommandon 13 Tekniska specifikationer 18 Serviceanvisning
Utsrkift av stillbilder på en PictBridge-skrivare
Utsrkift av stillbilder på en PictBridge-skrivare Det går lätt att skriva ut bilder du tagit med kameran på en skrivare som följer PictBridgestandarden utan att det behövs någon dator. På en PictBridge-kompatibel
Bruksanvisning. Elektronisktförstoringsglas. Snow 7 HD. Artikelnummer: I-0045
Bruksanvisning Elektronisktförstoringsglas Snow 7 HD Artikelnummer: I-0045 Produkten tillverkas av: ZOOMAX Technology, Inc. Qianyun Road Qingpu Area 200120 Shanghai China E-post: sales@zoomax.com Produkten
MP3-CD Spelare Svensk Bruksanvisning
MP3-CD Spelare Svensk Bruksanvisning Med 120 sekunders MP3 och 45 sekunders CD skakminne Läs alltid igenom bruksanvisningen innan du börjar använda spelaren.. Öppna aldrig spelaren då risken finns för
Bruksanvisning till Cyber-shot
VKLICKA! Innehållsförteckning Grundmanövrer Hur man använder tagningsfunktionerna Digital stillbildskamera Bruksanvisning till Cyber-shot DSC-T500 Läs noggrant igenom den här bruksanvisningen tillsammans
Digital Video. Användarhandledning
Digital Video Användarhandledning Sw 2 Innehållsförteckning Komma igång Lär känna din Digital Video... 3 Så här använder du panelen... 4 Strömförsörjning... 5 Lägen... 6 Lägesknappen... 7 Filmläge Filmning...
quick guide RSE Volvo förbehåller sig rätten att göra ändringar utan föregående meddelande. Tillval är markerade med en asterisk (*).
web edition quick guide RSE REAR SEAT ENTERTAINMENT SYSTEM DUAL SCREEN Din bil är utrustad med en exklusiv multimediaanläggning. Rear Seat Entertainment-systemet utökar bilens ordinarie ljudanläggning
DCR-HC27E/HC28E. Bruksanvisning. Digital videokamera. Inspelning/ uppspelning 18. Komma igång 8. Använda menyn 30. Kopiering/redigering 45
2-891-371-92(1) Digital videokamera Bruksanvisning Komma igång 8 Inspelning/ uppspelning 18 Använda menyn 30 DCR-HC27E/HC28E Kopiering/redigering 45 Felsökning 51 Övrig information 61 2006 Sony Corporation
Digital Video. Användarhandledning
Digital Video Användarhandledning Sw 2 Innehållsförteckning Komma igång Lär känna din Digital Video... 3 Så här använder du panelen... 4 Strömförsörjning... 5 Lägen... 6 Lägesknappen... 9 Filmläge Filmning...
NEX-3/NEX-5/NEX-5C A-DRH-100-92(1) 2010 Sony Corporation
NEX-3/NEX-5/NEX-5C 3D-funktionerna som levereras med uppdateringen av den fasta programvaran beskrivs i den här broschyren. Se häftet Handledning och Bruksanvisning till α som finns på medföljande CD-ROM-skiva.
Digital Video. Användarhandledning
Digital Video Användarhandledning Sw 2 Innehållsförteckning Komma igång Lär känna din Digital Video... 3 Använda panelen... 5 Strömförsörjning... 6 Lägen... 7 DV-läge Filmning... 11 Videoutgång... 12 DSC-läge
Användarmanual Looky 10 Handhållen läskamera
Användarmanual Looky 10 Handhållen läskamera 2 Innehåll Översikt... 3 Utseende... 4 Tillbehör... 6 Batteriladdning... 6 Batteriindikator (LED)... 7 Stativ... 7 Använda Looky... 8 Av/På knapp... 8 Ljudsignaler...
Startinstruktion för Swivl Robot den automatiska kameramannen. Version 1.1 2014-10-22
Startinstruktion för Swivl Robot den automatiska kameramannen Version 1.1 2014-10-22 Swivl Robot kan användas för att spela in en föreläsning eller lektion. Kameran som är placerad på Roboten följer automatiskt
Förenklad användarmanual för DAISY-användning. Olympus DM-5
Förenklad användarmanual för DAISY-användning Olympus DM-5 Komma igång 1 Sätt i batteriet Börja med att sätta i medföljande batteri i spelaren. Gör detta genom att öppna luckan på baksidan. En skarv i
Starthandbok SVENSKA CEL-SV7EA2 5 0
Starthandbok SVENSKA CEL-SV7EA2 5 0 Förpackningens innehåll Kontrollera att följande artiklar finns med i förpackningen. Kontakta återförsäljaren som du köpte kameran av om någonting saknas. Kamera Batteri
Komma igång NSZ-GS7. Network Media Player. Rätt till ändringar förbehålles.
Komma igång SE Network Media Player NSZ-GS7 Rätt till ändringar förbehålles. Komma igång: ON/STANDBY Slår på eller stänger av spelaren. Styr anslutna enheter med en enda fjärrkontroll: För att du ska kunna
Bruksanvisning till Cyber-shot
VKLICKA! Innehållsförteckning Grundmanövrer Avancerade manövrer Hur man använder menyerna Digital stillbildskamera Bruksanvisning till Cyber-shot DSC-N2 Läs igenom den här bruksanvisningen och Handledningen
Inledning. Förpackningens innehåll. Svensk version. JB000160 Sweex 4.2 Megapixel Digitalkamera
JB000160 Sweex 4.2 Megapixel Digitalkamera Inledning Tack för att du har valt en Sweex 4.2 megapixel digitalkamera. För att få ut det bästa av din Sweex 4.2 megapixel digitalkamera rekommenderas att du
Felsökning-självhjälp. Punkt 1. Kontrollera bredbandsutrustningen.
Felsökning-självhjälp All elektronisk utrustning kan sluta att fungera på grund av att den blir gammal, utsätts för åverkan eller att naturfenomen (åska, vatten och eld) slår ut den. Men mest normalt är
Zoomax Snow handhållen läskamera
Zoomax Snow handhållen läskamera Bruksanvisning V3.4 Tillverkare: Zoomax Leverantör: LVI Low Vision International Zoomax Snow - Bruksanvisning Sidan 1 av 17 Innehåll Beskrivning...3 Tillbehör...3 Allmänna
Touch Memo 1 PACKA UPP KOM IGÅNG Spela in ett meddelande till en etikett Lyssna på en inspelad etikett...
120131 Innehållsförteckning 1 PACKA UPP... 2 2 KOM IGÅNG... 3 2.1 Spela in ett meddelande till en etikett... 3 2.2 Lyssna på en inspelad etikett... 3 3 BESKRIVNING AV TOUCH MEMO... 4 3.1 Ovansidan... 4
Handbok Victor Reader Stream
Reviderad 2015-01-23 1 (11) Handbok Victor Reader Stream 2 2016-09-26 Stockholms Syncentral Box 6401 Växel: 08-123 365 00 www.syncentralstockholm.se 113 82 Stockholm Fax: 08-123 496 44 stockholmssyncentral@sll.se
Användarmanual Personräknare med LCD Display TP 002
HPC002 User Manual Användarmanual Personräknare med LCD Display TP 002 Huvudfunktioner 1. Kontroll av lagrade data och radering 2. Låsning av tryckknapparna 3. Klocka 4. Inställningar 5. Inställningstips
CLOVER 5 Elektroniskt förstoringsglas Användarguide. Rev D
CLOVER 5 Elektroniskt förstoringsglas Användarguide Rev D Skötsel Bokmärket är inte definierat. Innehåll Fel! Snabbstart 3 Översikt 3 Användarlägen 5 Tillbehör 8 Batteri och laddning 9 Skriv stativ 15
WC004 - Nightvision Chatcam. Viktigt! Installera drivrutinen innan anslutning av Sweex Nightvision Chatcam!
WC004 - Nightvision Chatcam Inledning Utsätt inte Sweex Nightvision Chatcam för extrema temperaturer. Placera inte enheten i direkt solljus eller i närheten av värmeelement. Använd inte Sweex Nightvision
Handbok till Mobil HD Snap-kamera
VKLICKA! Innehållsförteckning Komma igång Grundläggande funktioner Handbok till Mobil HD Snap-kamera MHS-PM1 Använda funktioner för fotografering Använda funktioner för visning Anpassa inställningarna
Svenska. Flerfunktionell Digitalkamera med zoom. Användarhandledning
Svenska Flerfunktionell Digitalkamera med zoom Användarhandledning INNEHÅLLSFÖRTECKNING Identifiera komponenternai... 1 Ikoner på LCD-displayen... 2 Förberedelser... 2 Sätta i batterier... 2 Sätta i SD/MMC-kortet...
Smart Clock. Du kan även ladda ner en PDF manual på box850.com, välj Smart Clock och tryck på Nerladdning.
Smart Clock Du kan även ladda ner en PDF manual på box850.com, välj Smart Clock och tryck på Nerladdning. 1 av 12 I förpackningen: Smart Clock kamera, manual, USB strömadapter, USB kabel ÖVERSIKT KAMERA:
Börja med att ladda ner appen Blacklens till din mobil. Finns både till iphone på Apple Store och till Android på Google Play.
Sida 1 BLACKLENS APPEN Börja med att ladda ner appen Blacklens till din mobil. Finns både till iphone på Apple Store och till Android på Google Play. ANSLUTNING Det finns två sätt att ansluta kameran på:
Anslutnings- och snabbstartguide
2-890-158-71(1) Anslutnings- och snabbstartguide Anslutningar... 2 Lyssna på CD-skivor, radio eller DAB-tjänster... 5 HDD Network Audio System NAS-50HDE I den här manualen beskrivs de grundläggande anslutningar
TTS är stolta över att ingå i
Garanti & Support Denna produkt är försedd med ett års garanti för fel som uppstår vid normal användning. Missbrukas Easi-Speak eller öppnas enheten upphör denna garanti. Data som lagras på enheten och
Dubbel Bilkamera. bruksanvisning
Dubbel Bilkamera bruksanvisning Produktbild och funktionsknappar 1. AV utgång 2. Reset 3. PÅ / AV strömknapp 4. USB uttag 5. 2.0 LCD Skärm 6. Strömindikator 7. Laddningsindikator 8. Inspelningsindikator
Sonic Boom SB200ss. Digitalt väckarur med vibrator och akustiskt larm. Bruksanvisning. Sonic Boom SB200ss, art nr 353020
Sonic Boom SB200ss Digitalt väckarur med vibrator och akustiskt larm Bruksanvisning Sonic Boom SB200ss, art nr 353020 1 Innehåll Översikt 3 Test av larm funktion 4 Inställning av väckningstid 4 Ställa
Bruksanvisning till Cyber-shot
VKLICKA! Innehållsförteckning Grundläggande hantering Använda menyn Digital Still Camera Bruksanvisning till Cyber-shot DSC-T10 Innan du använder enheten bör du läsa igenom den här bruksanvisningen och