T2Red & T2Reflecta THERMAL BUILDING SOLUTIONS. ML-T2RedT2Reflecta-IM-INST214



Relevanta dokument
T2Red & T2Reflecta 49. T2Red. T2Red. T2Reflecta 230 VAC. ~1,5 m. min ~0,5 m. nvent.com 2

GOLVVÄRME UNDER TRÄ, LAMINAT OCH PLASTMATTA

GOLVVÄRME UNDER KLINKER OCH NATURSTEN

T2RÖD DEN INTELLIGENTA VÄRMEKABELN

T2REFLECTA ENKLARE INSTALLATION EFFEKTIVARE GOLVVÄRME MED ISOLERSKIVA

Golvkonstruktioner med golvvärme

NRG-DM. Programvaruversion pentairthermal.com/manuals/ Thermal BUILDING solutions SV-NRGDM-IM-EU0381 R0

GOLVVÄRME FÖR ALLA GOLV FROSTSKYDD AV VATTENRÖR

GOLVVÄRME UNDER KLINKER OCH NATURSTEN THERMAL BUILDING SOLUTIONS 1

Golvkonstruktioner med golvvärme

GOLVVÄRME UNDER TRÄ, LAMINAT OCH LINOLEUM THERMAL BUILDING SOLUTIONS 1

Handbok för varma, sköna golv

Handbok för varma, sköna golv

Monteringsanvisning för golvvärme. Värmekabel Värmematta Värmefoliematta Trä & Laminat

Roth Compact system. Snabbreglerande golvvärme med låg bygghöjd för nybyggnation och renovering GOLVVÄRMESYSTEM

BRUKSANVISNING RAK TASSU N

BJOORN PARKETTSTAV PARALLELLA RADER PARKETTGOLV

T2Blue MONTÁŽNÍ NÁVOD NÁVOD NA MONTÁŽ INSTRUCTIUNI DE UTILIZARE SZERELÉSI ÚTMUTATÓ MONTAVIMO INSTRUKCIJA MONTAŽAS INSTRUKCIJAS PAIGALDUSJUHEND EST

Golvvärme under klinker och natursten

Montageanvisning. OBS! Temperaturen i golvet skall begränsas enligt golvtillverkarens rekommendationer.

Installationsmanual. Thermopads Golvvärme Värmekabelkit 10W/m för tunna golv Värmekabel 17W/m för betong golv Värmekabelmatta 10W/m för tunnagolv

T2BLÅ DEN TUNNA, SMIDIGA VÄRMEKABELN NYHET! T2 Blå finns nu även för traditionell förläggning i betong!

Golvvärme för alla typer av golv

På bärande golv med LK Golvvärmelist 8

easy&cosy heat mat 150 Installationsguide

På bärande golv med LK Spårskiva EPS 16

ALLECO. Golvvärme för (k)alla golv. Installationsanvisning värmefolie 230V G O L V V Ä R M E

OPTIHEAT. Vattenburen golvvärme. Så här monterar du OPTIHEAT. Inte som alla andra -enklare, snålare, genialisk!

Golvvärmetermostat med touchskärm

Roth Universal Spånskivesystem

Vattenburen Golvvärme

Innehållsförteckning. Generella anvisningar Installation av LK Minikretsventil M Förläggning av golvvärmeslinga... 5

Roth Compact system. Living full of energy. Installation 1/6

norament trappbeläggning - Installations rekommendation

Vattenburen Golvvärme. Ett av marknadens tunnaste Passar både vid nybyggnation och renovering Lätt att installera Gör det själv

Installation av Uponor Golvvärmesystem i enstaka rum

Ebeco Thermoflex Kit. Monteringsanvisning Installation instructions Leggeanvisning Asennusohje. Art nr 55228

GOLVVÄRME UNDER TRÄ, LAMINAT OCH PLASTMATTA

LÄGGNINGSANVISNING. LÄGGNINGSTEMPERATUR Den idealiska läggningstemperaturen är 20 men den kan variera mellan 15 och 28 C.

Ebeco Cable Kit. Monteringsanvisning Installation instructions Leggeanvisning Asennusohje. Art nr 55227

LÄGGNINGSANVISNING. WoodFiber BJOORN WOODFIBER PLANK VIKTIGT VERKTYG FÖRBEREDELSER EXEMPEL

F Ö R L Ä G G N I N G S A N V I S N I N G. G o l v v ä r m e i b e t o n g S y s t e m s k i v a. Förläggning med systemskiva Diverse.

VIKTIGT! FÖRVARA GOLVPLANKORNA I OÖPPNAD FÖRPACKNING I RUMSTEMPERATUR I MINST 48 TIMMAR FÖRE LÄGGNING.

Ebeco Foil 48 V SE MONTERINGSANVISNING. Skapa garantibevis direkt i mobilen garantera.ebeco.se

MONTERINGSANVISNINGAR

klima golv golvskivan till golvvärme GODKÄNNELSE MK5.33/1804

Monteringsanvisning Ebeco Foil 48V

nora tillbehör - Installations rekommendationer

T2FloorTemp Plus. Standardtermostat. Installations- och användarmanual

Logitech Webcam C930e Setup Guide. Logitech for Business

TEKNISKA RÅD OCH ANVISNINGAR

MONTERINGSANVISNING Purus Line - Vinyl

Förbered dig noga. Underarbetet.

Feb- 98 Utgåva 2. Monteringsanvisning. för golvspånskivor till flytande golv i torra lokaler

easy&cosy cable 10 Installationsguide

Monteringsanvisning Purus Line

ARDEX LAMIHEAT DEN OPTIMALA VÄRME- LÖSNINGEN FÖR TRÄGOLV PÅ SÄKRA GRUNDER

På bärande golv med LK Spårskiva EPS 16

Monteringsanvisning Purus Corner Twist

MONTERINGSANVISNING silencio 4 / 6 / 8 / 12 / 24 / 36

På bärande golv med LK Spårskiva EPS 16

OBS! Brunnen måste placeras centralt under ramen

Vattenburen Golvvärme. Ett av marknadens tunnaste Passar både vid nybyggnation och renovering Lätt att installera Gör det själv

Monteringsanvisning ROT-GOLV. Montering på underlag av

Monteringsanvisning för Purus Multi 300 monteringsplatta

VIKTIGT! FÖRVARA GOLVBRÄDORNA I OÖPPNAD FÖRPACKNING I RUMSTEMPERATUR I MINST 48 TIMMAR FÖRE LÄGGNING.

OBS! Brunnen måste placeras centralt under ramen

Montageanvisningar. Motståndskraftig mot fukt, brand, slag och ljud.

Installationsbeskrivning

Installationsanvisning

På bärande golv med LK Spårskiva EPS 16

Handledning för dig som gör det själv. Denna arbetsbeskrivning ingår i en serie om tre. Dessa är: Förbereda underlag Montera keramik.

Värmetrygghet från tå till topp

ROT 12 - renovering och tillbyggnad

MONTERINGSANVISNING silencio THERMO 24 / 36

Golvvärme. Med värmen i golvet håller du fötterna varma.

LÄGGNINGSANVISNING. creating better environments

GOLVVÄRME. Art nr Namn Effekt Kabellängd Fullvärme Komfortvärme

marmoleum LÄGGNINGSANVISNING

KERSAFE INOMHUS KERASAFE INOMHUS VÅTRUMSSYSTEM PRODUKT- OCH MONTERINGSANVISNING ETAG 022

Stork Elgolvvärme - MattKit Installationspaket för el-golvvärme för våtutrymmen och klinker mm.

GOLVVÄRME UNDER TRÄ, LAMINAT OCH PLASTMATTA

Monteringsanvisning Purus Line

- läggningssats (kofot (dragstång), distanser (1-8 mm) och Unilink-anpassad slagkloss) - undergolvssystem (Quick Step -folie) - rengöringssats

GOLVVÄRME UNDER KLINKER OCH NATURSTEN

ACO GOLVBRUNN 150/200

Prislista 2013 GOLVVÄRME FÖR ALLA RUM

Minifloor 8 - renovering och tillbyggnad

Golvspackling Råd och tips

Installationsanvisning

Flytande golv 18. Thermotech golvvärmesystem

Tempo 22 mm och 25 mm

KLINKER TRÄGOLV UTERUM VÄXTHUS

LÄGGNINGSANVISNING. Datum: Dok.no: LA O. Sida: 1 av 5. Ersätter: LA O

Träbjälklag. Thermotech golvvärmesystem FAKTA

INSTALLERA UNICLIC-PLATTOR

Installation av Värmefilm, värmefolie.

Monteringsanvisning för Purus Line Vinyl

Betongbjälklag. Thermotech golvvärmesystem. Thermotechs förläggningsprincip för betongbjälklag innebär att golvvärmerör gjuts in i betong.

Thermotech golvvärme. Minifloor 8 Installationsanvisning. IA207-gds-1311

Transkript:

T2Red & T2Reflecta INSTALLATION MANUAL MONTAGEANLEITUNG MANUEL D INSTALLATION INSTALLATIE INSTRUCTIE MONTERINGSANVISNING FÖRLÄGGNINGSINSTRUKTION MONTAGEVEJLEDNING ASENNUSOHJE MANUALE D INSTALLAZIONE MANUAL DE INSTALACIÓN INSTRUKCJA MONTAŻU МОНТАЖНАЯ ИНСТРУКЦИЯ MONTÁŽNÍ NÁVOD THERMAL BUILDING SOLUTIONS ML-T2RedT2Reflecta-IM-INST214 Rev12

T2Red 41 T2Red & T2Reflecta 49 T2Red T2Reflecta 230 VAC ~1,5 m min ~0,5 m 2

FLOOR CONFIGURATIONS A & B: T2RED A 1 2 1 3 2 4 3 45 41 5 6 7 6 8 7 8 B 1 2 1 3 2 34 4 5 41 5 1 2 3

Bilde C: T2Rød og T2Reflecta MED fliser 1. Keramiske fliser 2. T2Reflecta-lim-S 3. Vanntett lag (kan børstes) for dusjområder 4. T2Reflecta-lim 5. T2Rød 6. T2Reflecta-plate 7. T2Reflecta-lim-S 8. Betong, plater, tregulv osv. Bilde D: T2Rød og T2Reflecta med tre-/laminatgulv 1. Tre- eller laminatgulv eller flytende undergulv for gulvbelegg 2. Ullpapp/foam 3. T2Rød 4. T2Reflecta 5. Ev. gipsplate/sponplate/betong 6. Tre- eller betongbjelkelag 7. Isolering Bilde E: T2Rød og T2Reflecta på naturstein eller fliser 1. Keramiske fliser/naturstein 2. Fleksibelt fliselim 3. Vanntett lag (kan børstes) for dusjområder 4. T2Reflecta P-Fix 5. T2Rød 6. T2Reflecta-plate 7. T2Reflecta A-Fix 8. Betong, plater, tregulv osv. Beskrivelse av installasjon med T2Reflecta finner du i en 49 SVENSKA Viktig information! Pentair Thermal Management erbjuder 12 års totalgaranti för denna produkt. För utförlig beskrivning av garantin se garantiunderlaget som bifogas mätprotokollet eller ladda ner det från vår hemsida www.thermal.pentair.com. Läs hela installationsmanualen noggrant. Ta hänsyn till lokala bestämmelser och regelverk. Garantiunderlag och mätprotokoll ska fyllas i av en behörig elektriker. De ska sedan behållas av anläggningsägaren enligt elföreskrifterna och villkoren för totalgarantin. 17

Förläggningsinstruktion Undergolvet ska ha en bärande konstruktion enligt gängse byggregler. T2Röd får klippas, korsas och installeras med mycket litet cc-avstånd om nödvändigt. T2Röd kan installeras under de flesta golvbeläggningar, t ex klinker, trägolv laminat och plastmatta. Det termiska motståndet på golvmaterialet ovanpå T2Röd ska vara så lågt som möjligt, t ex liten tjocklek alternativt bra värmeledningsförmåga. T2Röd rekommenderas ej till förläggning i träbjälklag eller under trägolv med en större tjocklek än 16 mm. Beakta anvisningar som finns för de olika golvbeläggningarna. Undvik att lägga T2Röd under ytor där håltagning skall ske, t ex vid wc-stol, skåp etc. samt minst 50 mm från väggen för att undvika att listerna spikas i värmekabeln. VIKTIGT! Om en golvvärmetermostat används rekommenderas att givarkabeln läggs i ett skyddsrör som i änden tätas ordentligt. Detta för att termostatgivaren ska kunna bytas ut vid behov. Placera givaren i en försänkning i underlaget direkt under golvbeläggningen och mellan två värmekabelslag. Utsätt aldrig värmekabeln för mekanisk åverkan. Om skada på värmekabeln skulle uppkomma finns det en skarvsats att använda. Beakta samtliga tillämpliga föreskrifter rörande denna typ av installation. Teknisk data T2Röd Anslutningsspänning: 230 Vac Effekt: 5 W/m 15 W/m (beroende på golvkonstruktion) Säkring:* C 10 A Jordfelsbrytare: 30 ma Max inkopplingslängd: 100 m Max. driftstemperatur: 65 C Dimension: 8,7 mm x 6,0 mm Min. förläggningstemp.: +5 C Min. böjningsradie: 35 mm Godkännanden: SEMKO SS 4242411. Bastyp 65 CM. CE Golvytan ska vara max 27 C enligt Boverkets rekommendationer. 18

Bild A: T2Röd i betong 1. Klinker/plastmatta/trä- eller laminatgolv 2. Ev. tätskikt för våtrum 3. Finsats/grovgjutning betong (30 50 mm) 4. T2Röd 5. Ev. fästband eller armering 6. Vidhäftningsprimer 7. Ev. isolering (30 50 mm) 8. Trä- eller betongbjälklag Bild B: T2Röd i spackel 1. Klinker/plastmatta/trä- eller laminatgolv 2. Ev. tätskikt för våtrum 3. Tunt betong- eller flytspackelskikt, lämpligt för golvvärme (> 15 mm) 4. T2Röd 5. Trä- eller betongbjälklag (ev. isolering) Beskrivning av installation med T2Röd-skivor 41 Bild C: T2Röd och T2Reflecta MED klinker 1. Klinker 2. T2Reflecta-S-lim 3. Tätskikt (strykbart) för våtutrymmen 4. T2Reflecta lim 5. T2Röd 6. T2Reflecta-skiva 7. T2Reflecta-S-lim 8. Betong, plattor, trägolv etc. Bild D: T2Röd och T2Reflecta med trä-/laminatgolv 1. Trä- eller laminatgolv eller flytande undergolv för plastmatta 6 8 mm 2. Foam/underlagspapp 3. T2Röd 4. T2Reflecta 5. Ev. gipsskiva/spånskiva/betong 6. Trä- eller betongbjälklag 7. Isolering 19

Bild E: T2Röd och T2Reflecta på natursten eller klinker 1. Klinker/natursten 2. Flexibelt klinkerlim 3. Tätskikt (strykbart) (för våtutrymmen) 4. T2Reflecta P-Fix 5. T2Röd 6. T2Reflecta-skiva 7. T2Reflecta A-Fix 8. Betong, plattor, trägolv etc. Beskrivning av installation med T2Reflecta-skivor 49 DANSK Viktig information! Pentair Thermal Management tilbyder en 12 års Total Care Garanti for dette produkt. Læs venligst vores Total Care Garanti certifikat og registrerings formularen eller hent det fra vores hjemmeside: www.thermal.pentair.com. Læs hele installations manualen igennem. Tag hensyn til lokale bestemmelser og bekendtgørelser. Garanti- og måleresultater skal udfyldes af en autoriseret elinstallatør. De skal sammen med garanti bestemmelserne efterfølgende opbevares af bygningsejeren/brugeren. Montagevejledning Undergulvet skal have en bærende konstruktion i henhold til gældende byggeregler. T2Rød må gerne klippes, krydses og installeres med meget lille cc-afstand om nødvendigt. T2Rød kan installeres under de fleste gulvbelægninger, f.eks. klinker, trægulv/laminat og vinyl. Den termiske modstand for gulvmaterialet oven på T2Rød skal være så lav som muligt, f.eks. lille tykkelse eller god varmeledningsevne. T2Rød anbefales ikke til montering i træbjælkelag eller under trægulve med en større tykkelse end 16 mm. Følg anvisningerne for de forskellige gulvbelægninger. Undgå at lægge T2Rød under flader, hvor der skal ske hultagning, f.eks. med henblik på wc-kummer, skabe m.v.; T2Rød skal lægges mindst 50 mm fra væggen for at undgå, at fodlisterne sømmes fast i varmekablet. 20 VIGTIGT! Hvis der bruges en gulvvarme-termostat, anbefales det, at følerkablet lægges i et beskyttelsesrør, der tætnes ordentligt i

T2Red in floorpavement T2RED IN ESTRICH T2RED DIRECTEMENT DANS LE SOL T2RED RECHTSTREEKS IN DE VLOER T2RØD I STØPEMASSE T2RÖD I AVJÄMNINGSMASSA T2RØD I SPARTELMASSE T2RED TASOITTEESSA T2RED SUL PAVIMENTO T2RED DIRECTAMENTE EN EL SUELO T2RED W POSADZCE T2PEД В ЦEМEHTHOŇ CTЯЖКE ULOŽENÍ T2RED V PODLAZE

1 CE-T2Red/ETL R =?MΩ 2500 VDC (min 500 VDC) R > 10 MΩ 2 ~1,5 m ±1,5 m T2Red 42

50 mm 350 500 mm x 50 mm PBC L = max 100 m E D FR NL NO SE DK FI filler + tile Ausgleichsmasse + Fliese mortier + carrelages vulmiddel + tegel fyllmasse + flis avjämningsmassa + klinker spartelmassa + klinke Tasoitelaasti + klinkkeri I ES PL RU CZ stucco + piastrella Mortero de relleno + baldosas warstwa wypełniająca + płytki ceramiczne cтяжкe + плиτκa ѕtěrka + dlaždice Fig. A 3 Fig. B 3 W/m 2 100 90 80 70 60 m/m 2 8 7 6 5 X (mm) Fig. 3 120 140 160 180 W/m 2 100 90 80 70 60 m/m 2 8 7 6 5 X (mm) Fig. 3 120 140 160 180 43

E D FR NL NO SE DK filler + wood/laminate Estrich + Holz/Laminat mastic + parquet/stratifié vulmiddel + hout/laminaat støpemasse + fliser avjämningsmassa + trä/laminat spartelmasse + træ/laminat FI I ES PL RU CZ Tasoitelaasti + puu/laminaatti stucco + legno/laminato Mortero de relleno + madera/laminado warstwa wypełniająca + drewno/laminat стяжка + паркет/ламинат stěrka + dřevo/laminát Fig. A 3 Fig. B 3 W/m 2 100 90 80 70 60 50 m/m 2-8 7 6 5 - X (mm) Fig. 3-120 140 160 180 - W/m 2 100 90 80 70 60 50 m/m 2 10-8 7 6 5 X (mm) Fig. 3 100-120 140 160 180 4 CE-T2RED/ETL 44

5 R =?MΩ 2500 VDC (500 VDC) > 100 MΩ 6 I =? A L 230 VAC N PE T =?C I =?A T =?C T C I (230 VAC) 10 C > 37 ma/m 20 C > 30 ma/m 45

7A 230 VAC ~1,5 ±1,5 m 7B Sensor < 10 mm T2Red 46

8 9 R =?MΩ 2500 VDC (500 VDC) R > 100 MΩ 47

T2Red on T2Reflecta plates T2RED AUF T2REFLECTA-PLATTEN T2RED DANS LES PLAQUES T2REFLECTA T2RED IN T2REFLECTA PLATEN T2RØD I T2REFLECTA T2RÖD I T2REFLECTA T2RØD I T2REFLECTA T2RED LÄMPÖKAAPELI T2REFLECTA ERISTELEVYSSÄ T2RED SU PIASTRE T2REFLECTA T2RED CABLE AUTORREGULANTE CON PLACAS DE ALUMINIO Y AISLAMIENTO INTEGRADO T2RED NA PŁYTACH IZOLACYJNYCH T2REFLECTA T2RED НА ПОДЛОЖКЕ T2REFLECTA ULOŽENÍ T2RED V DESKÁCH T2REFLECTA

5 C, D & E: T2Red & T2Reflecta C 1 2 1 3 4 2 5 3 6 47 52 8 5 6 D 1 2 3 4 52 5 6 7 E 1 2 53 3 4 5 6 7 50

OBS! På betong legges en 0,2 mm aldringsbestandig plastfolie med 200 mm overlapp i alle skjøter, før man løslegger T2Reflecta-platene. For øvrig følg tregulvprodusentens anvisninger. SVENSKA FÖRLÄGGNING AV T2REFLECTA-SKIVOR Allmänt T2Reflecta-skivorna kan förläggas på alla typer av undergolv som har en bärande konstruktion enligt gängse byggregler. Undergolvet måste vara rent, slätt och stabilt samt utan sprickor och rester av lösningsmedel som förhindrar att limmet fastnar. Ev. sprickor i golvet måste lagas med avjämningsmassa och ojämnheter måste slipas ner. Om undergolvet är av betong måste detta vara helt torrt innan förläggningen av golvvärmen påbörjas. Vid användning av snabbhärdande spackel måste tillverkarens anvisningar följas. Maximal nivåskillnad på underlaget är 1 2 mm per meter. Om T2Reflecta-skivorna ska limmas mot befintligt undergolv (t ex plastmatta, klinker etc) skall detta underlag bedömas och godkännas av golvläggare först. Gör en expansionsfog (minsta bredd 5 mm) mot vertikala byggnadsdelar innan du börjar lägga T2Reflecta-skivorna. Lämna utrymme för fogar mellan separat reglerade värmekretsar och/eller intilliggande ouppvärmda områden. Fogarna kan planeras tillsammans med arkitekt och entreprenören som gör undergolvet. T2Reflecta-S-lim är inte lämpligt för naturstensgolv. Vid läggning av naturstensgolv bör Reflecta-plattorna först täckas helt med T2Reflecta P-Fix. Låt torka cirka 3 timmar och lägg därefter naturstensgolvet. Använd lämpligt fix för natursten. Även klinker kan förläggas på T2Reflectaskivor med hjälp av T2Reflecta-P-Fix. Använd lämpligt, flexibelt fix för klinker eller natursten. Limmet måste vara lämpligt för golvvärme. Innan klinkerplattorna limmas, ska alla eventuella fettrester tvättas bort från T2Refelcta-plattorna med hjälp av rödsprit. Klinkerfogen kan utföras med flexibel klinkerfog 24 timmar efter att klinkerplattorna lagts. Värmen kan slås på 24 timmar efter att fogarna fyllts. Tillverkarens anvisningar skall alltid följas. 62

Teknisk data T2Reflecta Temperaturtålighet Min. installationstemperatur Max. installationstemperatur Dimensioner Vändskiva T2Reflecta-skiva material Fästmaterial Max. tillåten nivåskillnad på underlaget 20 C to +50 C (Får ej utsättas för direkt solljus) +5 C +30 C 400 mm x 100 mm x 12,5 mm 720 mm x 400 mm x 13,0 mm EPS + aluminiumplåt T2Reflecta-lim eller skruv Max. 2 mm per meter GOLVKONSTRUKTIONER Bild C: T2Röd och T2Reflecta MED klinker 1. Klinker 2. T2Reflecta lim 3. T2Red 4. T2Reflecta-skiva 5. T2Reflecta-S-lim 6. Betong, plattor, trägolv etc. Bild D: T2Röd och T2Reflecta med trä-/laminatgolv 1. Trä- eller laminatgolv 2. Foam/underlagspapp 3. T2Röd 4. T2Reflecta 5. Ev. gipsskiva/spånskiva/betong 6. Trä- eller betongbjälklag 7. Isolering Bild E: T2Röd och T2Reflecta på natursten eller klinker 1. Klinker/natursten 2. Tätskikt (strykbart) (för våtutrymmen) 3. T2Reflecta P-Fix 4. T2Röd 5. T2Reflecta-skiva 6. T2Reflecta A-Fix 7. Betong, plattor, trägolv etc. 63

1 +30C max +5C min 2 82

3 4A 83

4B T2Reflecta Adhesive-S A-Fix 5 T2Reflecta Adhesive-S A-Fix min 4 hours at 20C min 24 hours at 20C 84

6 50 cm 1 cm 50 cm 7 85

8 CE-T2Red/ETL R =?MΩ 2500 VDC (500 VDC) R 100 MΩ 9 1,5 m T2Reflecta T2Red 86

10 X X X tiles, Fliesen, carrelage, tegels, fliser, klinker, klinke klinkkeri, piastrelle, baldosas, p ytki ceramiczne, plitka, dlaωdice. X = 100 mm Fig. C, E 50 W/m 2 45 70 100 m/m 2 3,3 5 10 X (mm) Fig. 10 300 200 100 X X = 200 mm X E D FR NL NO SE DK FI I ES PL RU CZ wood/laminate Holz/Laminat parquet/stratifé hout/laminaat tre/laminat trä/laminat træ/laminat puu/laminaatti legno/laminato madera/laminado drewno/laminat дерево/ламинат dřevo/laminát X = 300 mm Fig. D 50 W/m 2 35 50 70 m/m 2 3,3 5 10 X (mm) Fig. 10 300 200 100 87

11 CE-T2Red/ETL 12 R =?MΩ 2500 VDC (500 VDC) R 100 MΩ 88

13 I =? A L 230 VAC N PE T =?C I =?A T =?C T C I (230 VAC) 10 C > 42 ma/m 20 C > 35 ma/m 14 1,5 m 89

15 90

16A +30 C max +5 C min T2Reflecta- Adhesive-S 16B 2 1 1 P-FIX 2 Tile adhesive Tile Adhesive 91

17 R =?MΩ 2500 VDC (500 VDC) R > 100 MΩ 92

BELGIË / BELGIQUE Tel. +32 16 21 35 02 Fax +32 16 21 36 04 salesbelux@pentair.com BULGARIA Tel./fax +359 56 86 68 86 fax +359 56 86 68 86 salesee@pentair.com ČESKÁ REPUBLIKA Tel. +420 241 009 215 Fax +420 241 009 219 czechinfo@pentair.com DANMARK Tel. +45 70 11 04 00 Fax +45 70 11 04 01 salesdk@pentair.com DEUTSCHLAND Tel. 0800 1818205 Fax 0800 1818204 salesde@pentair.com ESPAÑA Tel. +34 902 125 307 Fax +34 91 640 29 90 ptm-sales-es@pentair.com FRANCE Tél. 0800 906045 Fax 0800 906003 salesfr@pentair.com HRVATSKA Tel. +385 1 605 01 88 Fax +385 1 605 01 88 salesee@pentair.com ITALIA Tel. +39 02 577 61 51 Fax +39 02 577 61 55 28 salesit@pentair.com LIETUVA/LATVIJA/EESTI Tel. +370 5 2136633 Fax +370 5 2330084 info.baltic@pentair.com MAGYARORSZÁG Tel. +36 1 253 7617 Fax +36 1 253 7618 saleshu@pentair.com NEDERLAND Tel. 0800 0224978 Fax 0800 0224993 salesnl@pentair.com NORGE Tel. +47 66 81 79 90 Fax +47 66 80 83 92 salesno@pentair.com ÖSTERREICH Tel. 0800 297410 Fax 0800 297409 info-ptm-at@pentair.com POLSKA Tel. +48 22 331 29 50 Fax +48 22 331 29 51 salespl@pentair.com REPUBLIC OF KAZAKHSTAN Tel. +7 495 926 18 85 Fax +7 495 926 18 86 saleskz@pentair.com РОССИЯ Тел. +7 495 926 18 85 Факс +7 495 926 18 86 salesru@pentair.com SERBIA AND MONTENEGRO Tel. +381 230 401 770 Fax +381 230 401 770 salesee@pentair.com SCHWEIZ / SUISSE Tel. 0800 551308 Fax 0800 551309 info-ptm-ch@pentair.com SUOMI Puh. 0800 11 67 99 Telekopio 0800 11 86 74 salesfi@pentair.com SVERIGE Tel. +46 31 335 58 00 Fax +46 31 335 58 99 salesse@pentair.com TÜRKIYE Tel. +90 530 977 64 67 Fax +32 16 21 36 04 ptm-sales-tr@pentair.com UNITED KINGDOM Tel. 0800 969013 Fax 0800 968624 salesthermaluk@pentair.com WWW.PENTAIRTHERMAL.COM All Pentair trademarks and logos are owned by Pentair or its global affiliates. Pentair reserves the right to change specifications without prior notice. 2015 Pentair. 96 THERMAL BUILDING SOLUTIONS ML-T2RedT2Reflecta-IM-INST21 Rev12 PCN 1244-000719