Namnet Surtsey. Ett barn måste få ett namn. Så även ett nytt land. Första namnet: Gosey. Veturliði G. Óskarsson

Relevanta dokument
Jesus älskar alla barn! En berättelse om Guds stora kärlek till alla barn

Island. Lahden Pohjola-Norden r.y. 2006

SJÖHÄSTARNAS Ö. Det var en gång en alldeles speciell ö långt, långt härifrån

SJÖHÄSTARNAS Ö. Det var en gång en alldeles speciell ö långt, långt härifrån. facebook.com/muistiliitto

Jojo 5B Ht-15. Draken

Flickan som blir ensam

Våra äventyr i Höga Landet

SVENSKA Inplaceringstest C

Glitterälvorna och den magiska ön

Bildstöd till 12 frågor om formuläret Traumareaktioner - 12 frågor

Poeten och barnet ORDLISTA JOHANNA NILSSON ARBETSMATERIAL FÖR ELEVEN

Om etiken i samband med engagemang

Läsnyckel. I fiendens skugga. Författare: Sue Purkiss Översättning: Sara Hemmel. Innan du läser

Mitt arbetshäfte om religion.

Jordklotet GRUNDBOKEN sid. 4

SAGAN Om RÄVEN. Av Freja Fortier

med mig lite grejer som jag kunde använda till att bygga en hydda med. Jag hittade löv några stockar och träd.

Äventyrskväll hos Scouterna är skoj, ska vi gå tillsammans?

Trots att det är farligt bor många människor nära vulkaner. Det beror på att det är bra att odla i askan, det växer bra.

Katten i Ediths trädgård

Lärarmaterial. Vad handlar boken om? Mål och förmågor som tränas: Eleverna tränar på att: Författare: Beth Bracken och Kay Fraser

3. Önska dig något helt otrolig just nu! Vad önskar du dig då?

Lathund olika typer av texter

Sara och Sami talar ut Arbetsmaterial för läsaren Författare: Tomas Dömstedt

Stadsvandring Ronneby

Kapitel 1 - skeppet. Jag är en 10 - årig tjej som heter Melissa.

25 Publicerat med tillstånd Stora boken om Sandvargen Text Åsa Lind Bild Kristina Digman Rabén & Sjögren 2006


Tunadalskyrkan Första Advent. Hosianna- välsignad är han som kommer

Kapitel 1 Resa till Hawaii! Det var fyra personer som heter Alva, Eddie, Emil och Julia. Alla hade föräldrar utom Emil han hade bara en mamma.

MANUS: HUSAN ANNAS HISTORIA

INFÖR NATIONELLA PROVEN I SVENSKA. Olika typer av texter

081901Brida.ORIG.indd

Bibeln för barn presenterar. Himlen, Guds vackra hem

Äventyret i Sjölandia HT 12- VT 13

Uppgifter till boken Farlig midsommar. Uppgifterna har följande symboler. Titta. Skriv. Rita. Berätta. Lyssna. Gör med handen eller händerna.

Svetlana Parming. Till lärare:

Inslaget fälls. Granskningsnämnden anser att det strider mot kravet på opartiskhet. Sveriges Radio ska på lämpligt sätt offentliggöra nämndens beslut.

Kapitel 1 Resan. - Oj nu börjar det bli mörkt sa jag till Sergio.

Ett smakprov ur Näsdukar Argument Förlag och Catharina Segerbank. Du hittar fl er smakprov på

Linus mamma har en utvecklingsstörning

Leo och Tigi på äventyr. En berättelse författad av 3B i december 2014

Aladdin och den magiska lampan

Varför är jag inte normal!?

Från Död till Liv, Joh 11, BK, i trädgården, 17e juli -16

Himlen, Guds vackra hem

Bedömningsstöd. Historia 7-9. Elevhäfte

Saiid Min läsning i början och i slutet av det här året är två helt olika saker. Först måste jag säga att jag hade ett gigantiskt problem med att

Författare: Can. Kapitel1

Krokben och flygande biblar

29 söndagen 'under året' - år C

Veckan efter pingst. Bibeltexterna. Gammaltestamentliga texter

En berättelse om saknad och kärlek, om överlevnad och om att tvingas uppfinna sig själv på nytt.

Lässtrategier för att avkoda och förstå olika texter. Sökläsning och läsning mellan raderna. (SV åk 7 9)

FORNMINNES- Information till alla fornminnesintresserade. NYTT. Hembygdsförenings fornminnessektion. ISSN Idag hände det!

Efter att jag byggt mitt bo är jag väldigt hungrig, efter långt slit märker jag att det inte finns något på stranden så jag hugger mer material så

Kamratbedömning. Fokusera på följande:

UPPSTÅNDELSEN & LIVET

PiteåPanelen. Rapport nr 13. Europaförslag. November Kommunledningskontoret. Eva Andersson

OM ATT VARA HUND. Jag heter faktiskt Brandy Brandt, är ärlig, snäll och talar sant. Jag är en hund av ädel sort med krullig päls och svansen kort.

Max, var är du? LÄSFÖRSTÅELSE MARIA FRENSBORG ARBETSMATERIAL FÖR LÄSAREN

Lärarmaterial. Vad handlar boken om? Mål och förmågor som tränas: Eleverna tränar på följande förmågor: Författare: Beth Bracken och Kay Fraser

De abrahamitiska religionerna. Kristendom, Judendom, Islam.

Av Lukas.Ullström klass 5 svettpärlan.

Therese: Jobbiga mardrömmar och tårar kommer ofta December 31, 2011

Lärarmaterial. Vad handlar boken om? Mål från Lgr 11: Författare: Morten Dürr

Projektet med klubbpipan Redan 2009 sade Tom att han tyckte Lars blivit så duktig, att han skulle kunna göra

Alan Turing Har du någonsin undrat vem det var som uppfann datorn? Har du någonsin undrat vem det var som gav England oddsen på att vinna det andra

Medioteket Utbildningsförvaltningen stockholm.se/medioteket

Skitfiske på dig önskar. Fiskeresurs i Eda

Jämställdhetsbluffen

Naturskyddsföreningens medlemmar Medlemsundersökning 2018

Lgr 11 - Centralt innehåll och förmågor som tränas:

JAG FUNDERADE INTE ENS PÅ

Mamma Mu gungar. Det var en varm dag på sommaren. Solen sken, fåglarna kvittrade och flugorna surrade. Alla korna gick och betade i hagen.

Visa ditt intresse. Finns det något bättre än att spöa farsan i fiske.

Publicerat med tillstånd Stora boken om Sandvargen Text Åsa Lind Rabén & Sjögren 2006

HÖGSTA DOMSTOLENS BESLUT

Resebrev 14 september - 15 oktober, Sicilien runt

BERÄTTARFESTIVALEN SKELLEFTEÅ APRIL. Skellefteå skriver. 4 Friluftsdagen. En berättelse från Skellefteå

Hälsningar Viktor och Ida

Rymdresan. Äventyret börjar.

Inplaceringstest A1/A2

Scary Movie. Den här vilan är ingen vanlig! I 2000år har vilan varit ägd av en person. (För 2000år sedan )

en lektion från Lärarrumet för lättläst -

Matematik. Ämnesprov, läsår 2014/2015. Delprov C. Årskurs. Elevens namn och klass/grupp

Johan Widén

Kapitel 1 Kapitel 2 Jag nickar och ler mot flygvärdinnan som

...du är lite bättre än jag trodde i detta eminenta hjärnspel, så helt tom i bollen är du nog inte.

Hotell Två systrar ORD TEXTFÖRSTÅELSEFRÅGOR MARTIN PALMQVIST ARBETSMATERIAL FÖR LÄSAREN

Sol och vår ORDLISTA LÄSFÖRSTÅELSE ÅSA ÖHNELL ARBETSMATERIAL FÖR ELEVEN

Farlig midsommar uppgifter och diskussionsfrågor

Kapitel 1 Personen Hej jag heter Lars jag är 9 år och jag går på Söderskolan. Jag tycker om min morfar. Jag har 4 syskon 2 bröder och 2 systrar. Mina

Stina Inga. Ur antologin nio, utgiven av Black Island Books och Norrbottens länsbibliotek, 2002 ISBN Intervju: Andreas B Nuottaniemi

1. Mycket tidigt på första dagen i veckan kom de till graven då solen gick upp.

Träningsprogram för att bli av med tvångssyndrom

1 sankt barrind berättar för brendan om de heligas land

Räkna med Rutiga Familjen

Safiyas Blogg. Jag växte upp med min mormor och stora bröder i Somalia/Etiopien.

Har du koll på energi kostnaderna hemma eller springer den bara iväg varje månad och du har absolut ingen koll på vart det går?

Transkript:

Veturliði G. Óskarsson Namnet Surtsey Ett barn måste få ett namn. Så även ett nytt land. Den 14:e november 1963 såg man en ö dyka upp ur havet sydväst om Västmannöarna. Den var först liten men växte snabbt och blev till ett nytt land, inte ett av de största men ändå ett land. Utbrottet började några dagar tidigare och stod sedan fram till juni 1967. Jag var fem år gammal när utbrottet började och naturligtvis minns jag ingenting om det, men öns namn är ändå förmodligen det första isländska ortnamnet utan för mina hemtrakter som jag lärde mig. Första namnet: Gosey I början var man långt ifrån överens om namnet på denna nya islänning. Men det första namnet var enkelt. Redan dagen efter öns födelse kallades den i de isländska dagstidningarna för Gosey Utbrotts-ö eller Vulkanutbrotts-ö. Och de kommande tre veckorna användes namnet Gosey flitigt i alla tidningar. Andra namn föreslogs dock snabbt, så som Hafsteinn, d.v.s. Hav-sten, och Nýey, Ny-ö. Det första namnet syftar både på en sten i havet och är en ordlek med syfte på mansnamnet Hafsteinn. Det senare namnet, Nýey, hade använts på en ö som dök upp ur havet år 1783 väster om Reykjanes men försvann snabbt igen. 1

Och sedan kom Séstey De första dagarna sågs inte mycket till själva ön genom det tjocka rökmolnet. På skoj blev den därför uppkallat Séstey (Séstei), vilket kan betyda lite av varje: en ö som syns, något som syns för evigt eller även något som inte syns, beroende på hur namnets andra del tolkas, hur ordet stavas och hur smårolig man vill vara Således kallades ön helt reservationslöst Séstey i Islands största dagstidning redan den 20:e november. Också det vädjande namnet Hverfei, d.v.s. försvinn-ej, föreslogs på skoj. Dessa ordlekar bygger på det att orden ei inte, ey alltid och ey ö har samma uttal i isländskan. Men det skymtas också igenom detta att man inte var särskilt optimistisk till att ön skulle få ett långt liv. När lavan inte längre strömmar kommer troligtvis samma öde att vänta Surtsey som andra öar vid sydkusten av landet som har dykt upp men snart sjunkit i havet, står t.ex. i en tidning i december 1963. Det ser så ut som att detta namn och ordspelet omkring det hade sitt ursprung bland de geovetare som först kom till platsen redan den 15:e november; det kan även vara så att just geologen Sigurður Þórarinsson, som är välkänd här i Sverige, hade ett finger med i spelet. Och det verkar som om vissa människor tog namnet Séstey ganska allvarligt. I en av dagstidningarna den 20:e november trycktes således några rader ur en insändare: Jag tycker säger skribenten att det är mycket enklare och mer korrekt att kalla den nya ön för Kullen [d.v.s. isl. Hóllinn]. Det namnet har fiskare i årtionden kallat platsen där utbrottet försiggår nu. Dessutom tror jag att många islänningar inte skulle veta hur man stavar Séstey rätt. Desto enklare namn desto bättre, i detta avseende som alla andra. Kolumnisten på tidningen kommenterade skribentens ord: [Jag] har aldrig trott att namnet Séstey skulle väljas; för det är namnet alldeles för dumt, även om det i början låter lite roligt. Alternativa namn som [jag] minns att har föreslagits är Ólafsey, Óley, Vestmann, Kokksey, Ísleifsey, Gosey, Erey Varey (jfr Séstey Séstei), SVey (= Suðvestey), Nýey, Bjarnaey, Suðurey. 2

Skämtsamheter men också lite allvar Som man ser är några av namnen mer eller mindre rena skämtsamheter, d.v.s. Séstey, Kokksey Kockens ö, Erey och Varey som betyder Är-en-ö och Var-en-ö och SVey, som visserligen kan betraktas som en förkortning för Sydvästö men är också ett ordspel med syfte på ordet svei, som uttalas på samma sätt, men betyder skäms, fy på dig! Namnen Ólafsey, Óley, Vestmann och troligen också Kokksey, syftar nog alla på den första mannen som uppmärksammade vulkanutbrottet. Han hette Ólafur Vestmann och var en besättningsman på en fiskebåt som befann sig nära platsen på morgonen den 14:e november. Tio dagar efter insändarbrevet står att läsa i samma kommentarspalt, som så ofta lite lättsamt: Dagboken annonserar härmed efter de bästa namnen på den nya ön söder om Västmannaöarna. Det sägs att den varken får heta Séstey eller Gosey, ännu mindre Svey, Kanske Okey, men allt om det: Här med uppmanas allmänheten att lämna in sina förslag så att ortsnamnsnämnden har något att stötta sig på. Dagboken kommer att belöna det bästa namnet med en vacker bild av ön, men kom ihåg att inte ringa. Folk! Sätt er ner och skicka ett brev till dagboken med era förslag. Låt oss sätta tidsfristen till 7:e december. Okey, jasså. Ännu ett nytt namn, och med vissa konnotationer Ok-ey ( Okets-ö, Bördansö ) eller kanske helt enkelt okey. Frakkey hade det varit möjligt? Ett av de allra första namnen som användes om ön har jag ännu inte nämnt. Tre franska våghalsiga journalister var de första människorna att kliva fot på ön redan den 6:e december. Där satte de upp den franska flaggan. Dagen efter omtalas ön som Gosey, d.v.s. Utbrottsö, i en av dagstidningarna, så som hade blivit vanligt, men inom parentes kallas ön emellertid för Frakkaey, dvs. Fransmännens-ö. Nästa dag (8/12) ställde samma tidning frågan till Halldór Halldórsson, professor i språkvetenskap vid Islands universitet, vad han tyckte om namnet Frakkaey. Professorn lät faktiskt inte negativ gentemot namnförslaget eller snarare namnformen Frakkey men ville annars inte säga mycket eftersom han var ledamot i ortsnamnsnämnden och det var den som dagen efter skulle ta ställning till ett passande namn på ön. Ortsnamnsnämndens beslut: Surtsey Ortsnamnsnämndens möte den 9:e december blev en vändpunkt i namndebatten. På kvällen meddelades ett förslag om att vulkankratern på havsbottnen skulle heta Surtur och att själva ön skulle döpas till Surtsey. Surtur är namnet på den mäktiga svarta jätten som man i äldre tid ansåg levde i underjorden och rådde över elden. Hans namn betyder svart eller den svarte och eftersom ön faktiskt var kolsvart till färgen tyckte nämnden att namnet passade särskilt bra. 3

Västmannaöborna gör ett uppror: Vesturey Men nu tog det hus i helvete. De varmblodiga Västmannaöborna ansåg att detta nya namn var en ren skandal. Ön var ju deras; den hade blivit till inom deras region, en timmes resa väster om den största ön i ögruppen. De tyckte att myndigheterna hade förorättat dem grovt när de inte ens kontaktade dem angående en eventuell namngivning. En grupp raska unga män från Västmannaöarna seglade ut till den nya ön fyra dagar senare och några av dem gick i land. Det höll på att sluta med att denna dag, fredagen den 13:e, skulle bli en äkta otursdag, eftersom vulkanen plötsligt började röra på sig och männen fick springa för livet. Ingen skadades dock. De hade med sig en isländsk flagga och ett par skyltar med det namn som invånarna i deras hemstad tyckte mest om. Det var namnet Vesturey, d.v.s. Västerö. Hån, även förtal, enligt Snorri Sturluson! Detta var en farofylld resa som kritiserades i tidningar och i radio. Gruppens ledare, en ung man som några få år innan hade utexaminerats från den danska officerskolan, skrev en artikel om resan som trycktes i en av dagstidningarna. Där kritiserade han myndigheterna hårt för att ha förbigått öborna i namnvalsfrågan, och också medierna för felaktigheter i deras berättelser om denna upptäcktsresa. Han ger inte ett öre för ortnamnsnämndens namnförslag och påminner läsarna om Snorri Sturlusons ord från 1200-talet, d.v.s. att det vore rent av ett hån, även förtal, att uppkalla något efter en jättes namn. Vidare påpekar han att ortsnamnsnämnden i sin redogörelse hade påstått att namnet Surtsey vore lätt att uttala, men att redan den första dagen hade ändå radions bäste nyhetsuppläsare uttalat namnet fel, d.v.s. som Surs-ey, utan t, istället för Surtsey. Döpt i huvudet på någon eld-djävul I en av dagstidningarna intervjuades en av männen som deltog i denna berömda sjöresa. Faktiskt åkte vi ut till ön för att protestera mot namnet, som irriterar oss, sade han. Men besväret har inte lett till det resultat som vi förväntade, eftersom ön fortfarande kallas Surtsey, fortsatte han, lite bedrövad. Journalisten frågade varför han var emot namnet och mannen svarade: Framför allt därför att ön är döpt i huvudet på någon eld-djävul som vill förstöra och elda upp allt; och dessutom tycker vi att namnet passar dåligt med andra ortnamn här i trakterna. Vesturey Surtsey Under de närmaste månaderna publicerades bl.a. dikter i tidningar, där man höll fast vid namnet Vesturey. Så sent som i april 1964 var Västmannaöborna fortfarande så missnöjda med namnet Surtsey att de skickade ett brev till ortsnamnsnämnden där de begärde att namnet skulle dras tillbaka och ön döpas på nytt som Vesturey. Och långt in på året 1964 kallas ön fortfarande Vesturey och inget annat i Västmannaöarnas veckotidning. Men det var namnets 4

Vesturey:s sista dödsryckningar; Surtsey hade blivit det namn som alla kände till och använde, och hade dessutom fått en formell stämpel. Sigurður Þórarinssons röda mössa Det kan slutligen noteras att en av de isländska dagstidningarna berättade kort före jul 1963 att geologen Sigurður Þórarinsson hade åkt till ön några dagar tidigare tillsammans med en annan geolog. Som vanligt hade Sigurður haft på sig sin berömda röda mössa med tofs, som var hans kännetecken. Enligt tidningen lämnade han tofsen på ön, och nu fanns det naturligtvis anledning till ännu ett nytt namn på den, Skúfsey, d.v.s. Tofsö! Veturliði G. Óskarsson professor i nordiska språk Institutionen för nordiska språk, Uppsala universitet veturlidi.oskarsson@nordiska.uu.se Källor www.timarit.is: Alþýðublaðið 10/12 1963. Alþýðublaðið 7/12 1963. Alþýðublaðið 14/4 1964. Alþýðumaðurinn 33 årg. 41, 1963. Dagur 14/12 1963. Framsóknarblaðið 19/2 1964. Fylkir 3/4 1964. Lögberg-Heimskringla 21/11 1963. Morgunblaðið 16/11 1963. Morgunblaðið 20/11 1963. Morgunblaðið 30/11 1963. Morgunblaðið 21/12 1963. Tíminn 16/11 1963. Tíminn 26/11 1963. Tíminn 21/12 1963. Vísir 13/11 1964. Vísir 15/11 1963. Vísir 10/12 1963. Vísir 2/10 1965. Läs mer: Morgunblaðið 21 december 1963. Publicerat 13 november 2013 på Samfundet Sverige-Island: http://samfundet-sverigeisland.se/artiklar/81-namnet-surtsey 5